EPL14KB - Perceuse BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EPL14KB BLACK & DECKER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: BLACK & DECKER

Modèle: EPL14KB

Catégorie: Perceuse

Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EPL14KB - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EPL14KB de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI

EPL14KB BLACK & DECKER

non-respect de cette consigne peut entraîner

une électrocution, un incendie et/ou de

Conservez tous les avertissements et instructions pour

mentionnée par la suite se rapporte à des outils électriques

raccordés au secteur (avec câble de raccordement) ou

fonctionnant avec piles (sans l).

Un lieu de travail en désordre ou mal éclairé augmente le

la prise. N'utilisez pas de prises d'adaptateur avec des

appareils ayant une prise de terre. Le respect de ces

consignes réduit le risque de choc électrique.

b. Évitez le contact physique avec des surfaces mises à

la terre telles que tuyaux, radiateurs, fours et

réfrigérateurs. Le risque de choc électrique augmente si

votre corps est relié à la terre.

c. N'exposez pas l'outil électroportatif à la pluie ou à

l'humidité. La pénétration d'eau dans un outil

électroportatif augmente le risque de choc électrique.

d. Préservez le câble d'alimentation. N'utilisez pas le

câble pour porter l'outil, pour l'accrocher. Ne le tirez

pas pour le débrancher. Maintenez le câble éloigné

des sources de chaleurs, des parties huilées, des

bords tranchants ou des parties de l'appareil en

rotation. Le risque de choc électrique augmente si les

câbles sont endommagés ou emmêlés.

homologuée pour les travaux à l’extérieur réduit le risque

f. Si l’outil doit être utilisé dans un endroit humide,

prenez les précautions nécessaires en utilisant un

dispositif à courant résiduel (RCD). L’utilisation d’un tel

dispositif réduit les risques d’électrocution.

électroportatif. N’utilisez pas l’outil lorsque vous êtes

fatigué ou après avoir consommé de l’alcool ainsi que

des médicaments. Un moment d'inattention en utilisant

l'outil peut entraîner de graves blessures.

b. Portez un équipement de protection. Portez toujours

port d'équipement de protection tels que masque

anti-poussières, chaussures de sécurité antidérapantes,

ou de le porter. Ne laissez pas votre doigt sur le bouton

de commande en le transportant. N'alimentez pas l'outil si

le bouton est activé. Ceci pourrait être à l’origine

une partie en rotation peut causer des blessures.

e. Adoptez une position confortable. Adoptez une

position stable et gardez votre équilibre en

permanence. Vous contrôlerez ainsi mieux l'outil dans

des situations inattendues.

f. Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de

vêtements amples ou de bijoux. N’approchez pas les

cheveux, vêtements ou gants des parties des pièces

mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les

cheveux longs peuvent s'accrocher dans les pièces en

ne répond pas à la commande marche/arrêt est

dangereux et doit être réparé.

c. Retirez la prise de courant et/ou débranchez le

bloc-batterie avant d'effectuer des réglages, de

changer les accessoires ou de ranger l'outil. Cette

mesure de précaution empêche de mettre l’outil en

marche accidentellement.

n’ayant pas lu ces instructions ne doivent en aucun

cas l’utiliser. Les outils électroportatifs sont dangereux

lorsqu'ils sont utilisés par des personnes non initiées.

qu'elles ne sont pas coincées. Vériez qu'il n’y a pas

de pièces cassées ou endommagées susceptibles de

nuire au bon fonctionnement de l'outil. S’il est

endommagé, faites réparer l’outil avant de l’utiliser.

De nombreux accidents sont la conséquence d’outils mal

des conditions de travail, ainsi que du travail à

effectuer. L'utilisation des outils électroportatifs à d'autres

ns que celles prévues peut vous mettre en situation

fabricant. Un chargeur destiné à un type de bloc-batteries

risque de provoquer des incendies s’il est utilisé avec un

bloc-batteries différent.

b. N’utilisez les appareils électroportatifs qu’avec le

clés, des clous, des vis ou autres petits objets qui

pourraient établir une connexion d'une borne à l'autre.

Un tel court-circuit peut être à l’origine d’un feu ou de

éviter le contact, rincez à l'eau. En cas de contact

avec les yeux, consultez un médecin. Le liquide sortant

des batteries peut causer des irritations ou des brûlures.

maintien de la sécurité de votre outil.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant

les outils électroportatifs

u Portez un serre-tête antibruit si vous utilisez une entraîner la perte de l’ouïe.

u Utilisez les poignées auxiliaires livrées avec l’outil. La

perte de contrôle peut entraîner des blessures.

uTenez l’outil au niveau des surfaces de prise isolées.

Ceci permet d’éviter les accidents en cas de contact

de l’accessoire de coupe/xation avec des ls cachés.

En touchant un l sous tension, la charge électrique passe

dans les parties métalliques de l'outil électroportatif et il y

a risque de choc électrique.

u Utilisez des pinces ou autres pour xer et soutenir la

pièce de manière stable. Si vous la tenez à la main ou

contre votre corps, elle ne sera pas stable et vous pouvez

en perdre le contrôle.

u Avant de percer les murs, les planchers ou les plafonds,

vériez l’emplacement des câblages et des tuyaux.

u Évitez de toucher le bout d’un foret juste après avoir

percé. Il peut être chaud.

l’outil par une personne responsable de leur sécurité. Ne

laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter

qu’ils ne jouent avec cet outil.

u Les consignes d'utilisation sont données dans ce manuel

d’instructions. L’utilisation d’un accessoire ou d’une

connaissance du matériel, à moins que celles-ci n’aient

reçu les instructions appropriées ou qu’elles ne soient

encadrées par une personne responsable de leur sécurité

pour utiliser l’outil.

u Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter

qu’ils ne jouent avec cet outil.

et la présence de dispositifs de sécurité, les risques résiduels

suivants ne peuvent être évités. Ceci comprend :

u Les blessures dues au contact avec une pièce mobile/en

et les panneaux en MDF).

La valeur des émissions de vibration déclarée dans la section

Déclaration/Données techniques de conformité a été mesurée

selon une méthode d’essai standard fournie par la norme

autre. Elle peut aussi être utilisée pour une évaluation

préliminaire à l’exposition.

Attention ! Selon la manière dont l’outil est utilisé, la valeur

des émissions de vibration pendant l’utilisation de l’outil peut

être différente de la valeur déclarée. Le niveau de vibration

peut augmenter au-dessus du niveau établi.

Quand l’exposition aux vibrations est évaluée an de

déterminer les mesures de sécurité requises par la norme

2002/44/CE pour protéger les personnes utilisant

régulièrement des outils électroportatif, il faut tenir compte

d'une estimation de l’exposition aux vibrations, des conditions

actuelles d’utilisation et de la manière dont l’outil est utilisé. Il

faut aussi tenir compte de toutes les pièces du cycle de

fonctionnement comme la durée pendant laquelle l’outil est

arrêté et quand il fonctionne au ralenti, ainsi que la durée du

Étiquettes de l’outil

u Ne rangez pas l’outil dans des endroits où la température

peut dépasser 30 °C.

u Ne chargez qu’à température ambiante comprise entre 4

u Pour la mise au rebut des batteries, suivez les instructions

données dans la section "Protection de l’environnement".

u Ne tentez jamais de recharger des batteries non

u Ne testez pas le chargeur.

Le chargeur ne peut être utilisé qu’à l’intérieur.

indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil

correspond à la tension de secteur. N’essayez

jamais de remplacer le chargeur par une prise

(Traduction des instructions initiales)

agréé Black & Decker pour éviter tout risque.

l’outil. Glissez la batterie dans le boîtier et poussez-la

jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.

u Pour retirer la batterie, poussez le bouton de dégagement

(12) tout en tirant sur la batterie pour la sortir.

Mise en place et retrait d’un foret ou de l’embout du

u Ouvrez le mandrin en le tournant (3) avec une main tout

en maintenant l’outil de l’autre main.

u Insérez la tige du foret (13) dans le mandrin.

u Serrez fermement le mandrin en le tournant (3) avec une

main tout en maintenant l’outil de l’autre main.

Charge de la batterie (gure A)

La batterie doit être chargée avant la première utilisation et

chaque fois qu’elle semble faible. La batterie peut chauffer

pendant la charge. Ceci est un phénomène normal qui ne

présente pas un problème.

Attention ! Ne chargez pas la batterie si la température

ambiante est inférieure à 4 °C ou supérieure à 40 °C.

Température de charge recommandée : environ 24 °C.

si la température de l’élément est inférieure à environ 0 °C

ou supérieure à 40 °C.

Le bloc-batteries doit rester dans le chargeur. Le chargeur

commence automatiquement la charge quand la

température de l’élément se réchauffe ou se refroidit.

u Pour charger la batterie (5), insérez-la dans le chargeur

(9). Il n’y a qu’un moyen d’insérer la batterie sur le

chargeur. Ne forcez pas. Assurez-vous que la batterie est

complètement enclenchée dans le chargeur.

u Branchez le chargeur au secteur.

Le témoin de charge (10) clignote continuellement en vert

restés connectés en permanence avec le témoin allumé. Le

témoin peut se mettre à clignoter en vert (charge) si le

chargeur détecte qu’il faut compléter la charge de la batterie.

Le témoin de charge (10) clignote aussi longtemps que la

batterie est branchée au chargeur connecté.

u Rechargez les batteries toutes les semaines. Il est

préférable de ne pas ranger la batterie si elle est

déchargée. La durée de vie de la batterie en serait limitée.

Batterie en place dans le chargeur

Le chargeur et le bloc-batteries peuvent restés connectés en

permanence avec le témoin allumé. Le chargeur maintient le

bloc-batteries complètement chargé.

batterie, le témoin de charge (10) clignote rapidement en

rouge. Procédez comme suit :

batterie si le processus de charge fonctionne

de réparation pour être recyclée.

u Si la nouvelle batterie signale le même problème,

demandez à un centre de réparation autorisé de tester le

Remarque : la détection de la défaillance peut prendre

sens des aiguilles d’une montre. Pour desserrer les vis ou

retirer un foret bloqué, utilisez la rotation dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre.

u Pour sélectionner la rotation dans le sens des aiguilles

d’une montre, poussez le bouton de commande avant/

arrière (2) vers la gauche.

pour différentes applications. Les grandes vis et les pièces

dures demandent un couple de serrage plus élevé que les

petites vis et les pièces tendres. Pour la dénition du symbole,

reportez-vous à la liste ci-dessous.

u Pour percer du bois, du métal et du plastique, réglez le

collier (4) sur le symbole

vous ne connaissez pas le réglage approprié, effectuez ce

- Serrez le collier (4) au couple le plus faible.

- Serrez la première vis.

- Si l’enclenchement se fait avant d’obtenir le résultat

désiré, augmentez le réglage du collier et continuez le

serrage de la vis. Recommencez jusqu’à ce que le

réglage correct soit obtenu. Utilisez ce réglage pour les

u Utilisez un bloc de bois pour protéger les pièces à percer

an d’éviter les éclats.

u Utilisez des forets à trois pointes pour percer des gros

u Utilisez les forets HSS pour percer du métal.

u Utilisez des forets à tranchants pour percer dans la pierre

u Marquez un point au centre du trou à percer pour plus de

en dehors du nettoyage régulier.

Attention ! Avant d’entretenir l'outil, retirez la batterie.

Débranchez le chargeur avant de le nettoyer.

u Nettoyez régulièrement les orices de ventilation de votre

outil et chargeur à l'aide d'une brosse souple ou d'un

u Ouvrez régulièrement le mandrin et retirez la poussière à

l’intérieur en le tapant.

Protection de l'environnement

Z Recyclage. Cette lampe ne doit pas être jetée avec

les déchets ménagers.

Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou si

vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures

ménagères. Songez à la protection de l'environnement et

réutiliser des matériaux.

La réutilisation de matériaux recyclés évite la

pollution de l'environnement et réduit la demande

de matières premières.22

(Traduction des instructions initiales)

FRANÇAIS Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte

séparée des produits électriques et des produits ménagers,

dans des déchetteries municipales ou par le revendeur

lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les

produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la n de leur

cycle de vie. Pour pouvoir proter de ce service, veuillez

retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera

de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche

de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse

indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste

de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples

détails sur notre service après-vente sur le site Internet à

l'adresse suivante : www.2helpU.com

l'adresse suivante ou reportez-vous au dos du manuel.

Le soussigné est responsable des données de la che

technique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

document supplémentaire et ne peut en aucun cas se

substituer à vos droits légaux. La garantie est valable sur tout

le territoire des États Membres de l'Union Européenne et de la

Zone de Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de

matériaux en mauvaises conditions, d'une erreur humaine, ou

u Le produit a été utilisé dans un but commercial,

professionnel, ou a été loué;

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir

une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche

de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse

indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une liste

de réparateurs agréés de Black & Decker et de plus amples

détails sur notre service après-vente sur le site Internet à

l'adresse suivante : www.2helpU.com

Black & Decker et notre gamme de produits, consultez

notre site www.blackanddecker.co.uk24

encendido/apagado se encuentre en la posición de

apagado antes de conectar la herramienta a la fuente

de alimentación o a la batería, o de coger o

transportar la herramienta. Transportar la herramienta

eléctrica con el dedo sobre el interruptor o enchufarla con

ha calculado según un método de prueba estándar

proporcionado por la norma EN 60745 y puede utilizarse para

Etiquetas en la herramienta

Encontrará los siguientes símbolos en la herramienta:

Si la batería se deja en el cargador

El cargador y la batería pueden permanecer conectados

durante un periodo de tiempo indenido con el indicador LED

Selección de la torsión

Esta herramienta está dotada de un collar que permite ajustar

la torsión para atornillar y taladrar. Los tornillos largos y las

mantenimiento en la herramienta, extraiga la batería.

Desenchufe el cargador antes de limpiarlo.43

(Traducción de las instrucciones originales)

alternativa, se puede consultar en Internet la lista de servicios

técnicos autorizados e información completa de nuestros

servicios de posventa y contactos, en la dirección siguiente:

Nivel de presión acústica de acuerdo con la directiva EN 60745:

desgaste y rotura razonables o la sustitución de tales

productos para garantizar al cliente el mínimo de

manual. Como alternativa, se puede consultar en Internet la

lista de servicios técnicos autorizados e información completa