EMax34i BLACK & DECKER

EMax34i - Tondeuse à gazon BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMax34i BLACK & DECKER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: BLACK & DECKER

Modèle: EMax34i

Catégorie: Tondeuse à gazon

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMax34i - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMax34i de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI

EMax34i BLACK & DECKER

Le bac de ramassage doit être installé avant la mise en

marche. Il se compose de 5 pièces.

u Accrochez la poignée(18) dans le couvercle (19) du bac

de ramassage (gure A). La poignée ne peut être placée

u Accrochez les 2 côtés (20) du bac de ramassage.

Assurez-vous que tous les clips et guides sont alignés

ment les clips. Vériez que chaque clip est fermement

u Appuyez sur le couvercle pour xer tous les clips. Com-

mencez par l’arrière et assurez-vous que tous les clips

sont bien enclenchés.

u Appuyez vers le bas aussi loin que possible.

u Fixez la poignée avec les vis (13).

Assemblage du montant de poignée supérieur

rondelles (15) et les vis (16), comme indiqué.

Remarque : Le montant de poignée supérieur peut être réglé

u Accrochez le câble au montant de poignée inférieur et

supérieur avec les clips (17), comme indiqué.

Montage du bac de ramassage (gure N)

u Levez le capot (11) et placez le bac de ramassage (10)

sur les tenons (24).

Remplacement de la lame (gure L)

Attention ! Attendez que la lame soit arrêtée, puis dé-

branchez l’appareil du secteur.

Attention ! Utilisez des gants de travail épais pour attraper

Pour retirer la lame :

u Tournez la tondeuse sur le côté.

u Utilisez des gants de travail épais pour attraper la lame.

u Utilisez la clé de 13 mm pour desserrer et retirer le boulon

de la lame (25) en tournant dans le sens contraire des

aiguilles d’une montre.

u Retirez la lame (26) et le boulon de la lame (25).

u Levez la lame pour dégager l’axe du boulon et placez le

boulon de la lame (25) dans l’axe.

Remarque : Une lame bien installée doit avoir le texte sur la

lame face à l’utilisateur.

u Serrez le boulon de la lame (25) le plus possible à la

u Utilisez des gants épais de travail pour attraper la lame.

lon de la lame (25) en tournant dans le sens des aiguilles

(Traduction des instructions initiales)

Réglage de la hauteur de coupe (gure M1 et M2)

La hauteur de coupe est ajustée avec le dispositif de réglage

de hauteur. Sélectionnez une des 6 positions.

Pour régler la hauteur de coupe

u Tirez le levier de réglage de hauteur (7) en l'éloignant de

u Déplacez le levier vers l’arrière de la tondeuse pour

abaisser la hauteur de coupe.

u Déplacez le levier vers l’avant de la tondeuse pour relever

la hauteur de coupe.

u Poussez le levier de réglage de hauteur (7) et sélection-

nez une des 6 hauteurs.

Remarque : La hauteur de coupe est visible sur le témoin de

hauteur de coupe (8) sur le côté de la tondeuse.

Mise en marche et arrêt (gure I)

le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble

u Placez la longueur de câble sur la pelouse, près du point

de départ (gure P1, position 1).

u Mettez l’appareil en marche, comme décrit ci-dessus.

la position 3. La xation du câble glisse d’un côté de la

poignée à l’autre en s’assurant que le câble est éloigné de

u Tournez vers la gauche en évitant le câble, puis passez

à la position 4. La xation du câble glisse d’un côté de la

poignée à l’autre. Le câble doit resté éloigné de la lame.

u Recommencez ce processus, si nécessaire.

Attention : Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple

Tonte (gures P1 et P2) (EMax34s et EMax34i

le meilleur résultat et réduirez le risque de couper le câble

u Tournez vers la gauche et passez à la position 4.

u Recommencez ce processus, si nécessaire.

Attention : Ne roulez pas sur le câble, comme sur l’exemple

EdgeMax (gures K1 et K2)

Le dispositif EdgeMax permet de couper l’herbe sur le bord

d’un mur ou d’une barrière (gure K1).

u Placez la tondeuse en parallèle avec le bord de votre

ment au-dessus du bord de la pelouse (gure K2)

Compact&Go (gure J) (EMax34i, EMax38i,

l’herbe dans le bac. Regardez dans le capot transparent (11)

pour vérier si le bac est plein.

u Relâchez le déclencheur (2).

u Avec le pied droit, appuyez sur le levier de compaction

(29) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Remarque : L’herbe dans le bac de ramassage est désormais

compactée à l'arrière du bac. Vous pouvez continuer à tondre

jusqu’à ce que le bac de ramassage soit plein.12

(Traduction des instructions initiales)

le bouton de relâchement du levier de compaction (30).

u Levez le levier de compaction (29) en position verticale et

relâchez le bouton de relâchement de compaction (30).

u Videz le bac par l’arrière.

Vidage du sac de ramassage (EMax34s unique-

u Relâchez le déclencheur (2).

u Retirez le bac de ramassage (10).

le câble (31) quand il n’est pas utilisé.

u Enroulez (environ 8 tours) le câble autour des supports de

rangement de câble (6).

Transport de la tondeuse

Attention ! Attendez que la lame soit arrêtée, puis dé-

branchez l’appareil du secteur.

Conseils pour une utilisation optimale

u Si la hauteur de l'herbe dépasse 10 cm, passez deux fois

la tondeuse pour obtenir une meilleure coupe. Tondez

d’abord à la hauteur maximum, puis à la hauteur moyenne

ou à la hauteur minimum.

u Pour obtenir les meilleurs résultats, l’herbe doit être

machine dans une zone

Hauteur de coupe trop

Lame émoussée Remplacer la lame

(le port de gants épais

Le soussigné est responsable des données de la che tech-

nique et fait cette déclaration au nom de Black & Decker.

De machine hapert machine en reinig deze

indien nodig (zorg dat u

12. Asas de transporte

pletamente y desconecte el aparato de la toma de corriente.

¡Atención! Utilice sólo la hoja de repuesto especicada.

¡Atención! Utilice guantes de gran envergadura para coger

u Mueva la palanca hacia la parte posterior del aparato para

reducir la altura de corte.

u Mueva la palanca hacia la parte frontal del aparato para

aumentar la altura de corte.

u Empuje la palanca de ajuste de altura(7) hacia una de las

seis ubicaciones de altura.

Nota: La altura de corte se puede ver en la altura del indica-

dor de corte (8) en el lado de la unidad.

Encendido y apagado (g. I)

fuera de la hoja de corte.

u Gire hacia la izquierda sin pisar el cable y muévase hacia

la posición 4. La jación del cable se deslizará de un lado

de la empuñadura al otro y asegurará que el cable quede

fuera de la hoja de corte.

u Repita el procedimiento anterior según lo necesite.

Atención: No trabaje en dirección al cable, tal y como se

u Levante la palanca de compactación de hierba (29) en

posición vertical y deje el botón de apertura de la palanca

Si le pareciera que el aparato no funciona de forma adecuada,

siga las instrucciones que se indican a continuación. Si no se

resuelve el problema, póngase en contacto con un técnico

autorizado de Black & Decker.

230 230 230Tensión de entrada W leurs biens.

u Portez toujours des chaussures renforcées et des

utilisée si vous portez des sandales ou si vous êtes pieds

nus. Évitez de porter des vêtements larges ou avec des

cordons ou encore une cravate.

u Vériez toujours la zone à tondre et éliminez les éléments

qui risqueraient d'être éjectés par la lame en tournant.

u Avant l’utilisation, vériez toujours l’état de la lame, du

boulon de la lame et de l’ensemble. Remplacez les

composants usés ou endommagés an de maintenir un

équilibre. Remplacez les étiquettes endommagées ou

u Portez toujours des lunettes de sécurité pour utiliser

cette machine. Utilisez un masque anti-poussières si

l’environnement est poussiéreux. Portez des protections

auditives si le niveau sonore semble trop élevé.

u Protégez-vous contre les chocs électriques. Évitez de

toucher des surfaces reliées à la terre (par exemple, les

grillages métalliques, les lampadaires, etc.).

déecteurs et/ou le sac de ramassage.

u Utilisez cet appareil uniquement dans la journée ou avec

un éclairage articiel approprié.

u N’utilisez pas l’appareil sous la pluie. Ne l’exposez pas à

l'humidité. Il est préférable de ne pas l’utiliser si le gazon

u Faites attention à votre position, surtout dans les pentes.

N'oubliez pas que l'herbe fraîchement coupée est glis-

sante. Ne travaillez pas sur des pentes trop raides.

u Ne travaillez jamais de haut en bas. Prenez toutes les

précautions nécessaires quand vous changez de direction

u Ne travaillez pas sur des pentes trop raides.

u Ne jamais courir en poussant la machine, marchez. Ne

poussez pas la machine vers vous. Ne marchez pas en

arrière en utilisant la machine.

u Mettez la machine en marche en suivant les instructions

et en éloignant vos pieds de la lame.

u Ne restez pas debout devant l’évacuation au démarrage.

u N’inclinez pas la machine en la mettant en marche, sauf si

elle doit être inclinée pour le démarrage. Dans ce cas, ne

l’inclinez pas plus que nécessaire et ne levez que la partie

éloignée de l’utilisateur. Vos mains doivent être en position

pour le fonctionnement avant de reposer la machine au

u Éteignez la machine. Si la machine a été inclinée pour

le transport vers et depuis la zone à tondre, attendez que

u Ne levez pas ou ne portez pas la machine avant l’arrêt

u Éloignez vos mains et vos pieds de la lame. Ne posez

pas vos mains ou vos pieds à côté ou sous les parties en

rotation avant de laisser la machine sans surveillance et

de changer, nettoyer ou vérier des pièces de l’appareil

ou encore de le débloquer. Après avoir heurté un corps

étranger. Vériez l’état de la machine et effectuez les

réparations avant de redémarrer et d’utiliser la machine ;

u Si l’appareil commence à vibrer de manière anormale

ou si vous touchez un corps étranger, éteignez-le et dé-

branchez la prise. Vériez l’état de la machine, remplacez

ou réparez les pièces endommagées, vériez et serrez les

u Le moteur continue de tourner pendant quelques sec-

ondes après avoir éteint la machine. N’arrêtez jamais la

en bon état. Vériez que les parties en mouvement

fonctionnent correctement et qu'elles sont correctement

placées. Vériez l’état des protections et des commandes.

Vériez l’état général pour repérer ce qui pourrait nuire

au bon fonctionnement. Vériez le fonctionnement de

l’appareil et ses différentes options. N’utilisez jamais

l’appareil quand une protection est endommagée ou mal

installée. N’utilisez pas l’appareil si une pièce est endom-

magée ou défectueuse. N’utilisez pas la machine si la

commande marche/arrêt est défectueuse. Faites réparer

ou remplacer les pièces défectueuses ou endommagées

u Vériez régulièrement l’état du câble. Si le câble est

endommagé, il doit être remplacé par un réparateur agréé

pour éviter tout risque. Vériez régulièrement les rallon-

ges. Remplacez immédiatement la rallonge si elle est en

u Les écrous, boulons et vis doivent être correctement

jamais l’appareil sans le bac.

u Prenez les précautions nécessaires pendant le réglage de

la machine pour ne pas coincer vos doigts entre les lames

en mouvement et les pièces xes de la machine.

u Pendant l’entretien des lames, n’oubliez pas que même

si l’alimentation est coupée, les lames peuvent encore

accès aux appareils rangés.

u Laissez la machine refroidir avant de le ranger.

u Les organes de coupe utilisés doivent être appropriés.

u N'utilisez que des pièces de remplacement et des acces-

soires recommandés par Black & Decker.

Consignes de sécurité supplémentaires pour

l’utilisation des tondeuses

u Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes

(y compris les enfants) ayant des déciences physiques,

mentales ou sensorielles. Cette consigne s’applique aussi

par une personne responsable de leur sécurité pour

utiliser l’appareil.

u Ne laissez jamais les enfants sans surveillance pour éviter

u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être

remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation

Black & Decker agréé pour éviter tout danger.

Malgré l'application des normes de sécurité requises et la

présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels

ne peuvent être évités. Notamment :

u Les blessures survenues en changeant des pièces ou des

(Traduction des instructions initiales)

votre machine si un câble est endommagé.

K Attention aux projections. Éloignez toute per-

sonne des zones de découpe.

Faites attention aux lames, elles sont aiguisées.

Éloignez le câble des lames.

Les lames continuent de tourner juste après la

mise hors tension de la machine.

tionnée sur la plaque signalétique de la machine

correspond bien à la tension présente sur le lieu. u Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant ou par un Centre de réparation

Black & Decker agréé pour éviter tout danger. u Utilisez un dispositif de courant résiduel (RCD) à grande sensibilité 30 mA pour améliorer la sécurité électrique.

Utilisation d’une rallonge u La rallonge utilisée doit être conforme aux normes et doit s'adapter exactement à la prise de cette machine (voir les

données techniques). La rallonge doit être adaptée à une

utilisation à l’extérieur et signalée comme tel. Une rallonge

Black & Decker HO5VV-F de 1,5 mm² allant jusqu’à 30 m

vous qu'elle est en bon état et récente. Remplacez la

rallonge si elle est en mauvais état. Si vous utilisez un

dévidoir, le câble doit être complètement déroulé.

du liquide. N'utilisez pas de produit abrasif ou à base de

Z Attention ! Recyclage. Ce produit ne doit pas

être jeté avec les déchets ménagers.

Si votre appareil/outil Black & Decker doit être remplacé ou

si vous ne l'utilisez plus, ne le jetez pas avec les ordures

ménagères. Songez à la protection de l'environnement et

(Traduction des instructions initiales)

et de réutiliser des matériaux. La réutilisa-

tion de matériaux recyclés évite la pollution

de l'environnement et réduit la demande de

Des réglementations locales peuvent stipuler la collecte

ers, dans des déchetteries municipales ou par le revendeur

lorsque vous achetez un nouveau produit.

Black & Decker offre une solution permettant de recycler les

produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint la n de leur

cycle de vie. Pour pouvoir proter de ce service, veuillez

retourner votre produit à un réparateur agréé qui se chargera

de le collecter pour nous.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche

de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse

indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une

liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples

détails sur notre service après-vente sur le site Internet à

l'adresse suivante : www.2helpU.com

u Branchez le l bleu à la borne neutre.

Attention ! Aucune connexion ne doit être faite à la borne de

terre. Suivez les instructions de montage fournies avec les

prises de bonne qualité. Fusibles recommandés : 5 A.

ment supplémentaire et ne peut en aucun cas se substituer à

vos droits légaux. La garantie est valable sur tout le territoire

des États Membres de l'Union Européenne et de la Zone de

Libre Échange Européenne.

Si un produit Black & Decker s'avère défectueux en raison de

u Le produit a été utilisé dans un but commercial, profes-

sionnel, ou a été loué;

Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire de fournir

une preuve d'achat au vendeur ou à un réparateur agréé.

Pour connaître l'adresse du réparateur agréé le plus proche

de chez vous, contactez le bureau Black & Decker à l'adresse

indiquée dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouver une

liste de réparateurs agréés Black & Decker et de plus amples

détails sur notre service après-vente sur le site Internet à

l'adresse suivante : www.2helpU.com

de datos de la herramienta. u Si se dañara el cable de alimentación, deberá ser sustituido por el fabricante o por un centro de asistencia

técnica autorizado de Black & Decker para evitar cualquier

Utilización de un cable de prolongación u Utilice siempre un cable de prolongación adecuado para la entrada de corriente de esta herramienta (consulte la

cha técnica). El cable de prolongación debe ser adecua-

Black & Decker en la dirección que se indica en este manual.

Como alternativa puede consultar la lista de servicios técnicos

autorizados de Black & Decker y obtener la información

ocina local de Black & Decker en la dirección que se indica

en este manual. Como opción alternativa, puede consultar la

lista de los agentes de servicio técnico autorizados de Black &