CoolFreeze CF 40 - Frigo WAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CoolFreeze CF 40 WAECO au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Frigo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CoolFreeze CF 40 - WAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CoolFreeze CF 40 de la marque WAECO.
CoolFreeze CF 40 WAECO
voqués par une utilisation non-conforme de l'appareil ou par
des erreurs de manipulation.
1 Explication des symboles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
l'illustration 1 à la page 3 ».
2 Consignes de sécurité
2.1 Sécurité générale
Seul un personnel qualifié est habilité à effectuer des répara-
tions sur l’appareil. Toute réparation mal effectuée risque
d’expérience ou de connaissances, utiliser ce produit sans
jouent pas avec l’appareil.
Si le câble de raccordement de l’appareil est endommagé, il doit
être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
personne de qualification similaire, afin d’éviter tout danger.
Ne stockez aucune substance explosive comme p. ex. des
Les aliments ne peuvent être conservés que dans leurs
emballages originaux ou dans des récipients appropriés.
– ou avec le câble de raccordement 230 V au secteur à
courant alternatif 230 V
N’utilisez pas la glacière pour le transport de produits corrosifs
ou de solvants.FR CoolFreeze Consignes de sécurité
Si la glacière est raccordé à la prise CC : Débranchez de la
batterie la glacière et les autres consommateurs d’énergie
avant de raccorder un chargeur rapide.
Si la glacière est raccordé à la prise CC : Débranchez ou
éteignez la glacière lorsque vous éteignez le moteur. Dans le
cas contraire, il se pourrait que la batterie se décharge.
2.2 Consignes de sécurité concernant
le fonctionnement de l’appareil
Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d’autres sources
de chaleur (chauffage, rayons solaires, fours à gaz, etc.).
ment soit suffisamment dissipée. Veillez à ce que l'appareil se
trouve à une distance suffisante des murs ou des objets, de
sorte que l'air puisse circuler.
Assurez-vous que les fentes d’aération ne sont pas
L’appareil peut être branché sur la prise d’alimentation 12 V g ou
24 V g d’un véhicule (par ex. un allume-cigare), d’un bateau ou d’un camping-car, ou être raccordé à un réseau à tension alterna-
à la température de conservation recommandée pour les aliments
ou les médicaments que vous souhaitez refroidir.
N° Quantité Désignation11Glacière2 1 Câble de raccordement pour prise 12/24 Vg3 1 Câble de raccordement pour prise 100–240 V ~
4 2 Poignée de transport, composée de :– 2 fixations– 1 corps de poignée– 4 vis de fixation– 1 Manuel d’utilisationFR CoolFreeze Description du fonctionnement
des produits. La réfrigération est assurée par un circuit de
refroidissement à compresseur qui fonctionne ne nécessite au-
cune maintenance. Sa puissante isolation son compresseur perfor-
mant garantissent un refroidissement particulièrement rapide.
de gîte permanent de 30°.
5.1 Fonctions de l’appareil
Bloc d’alimentation avec raccordement prioritaire pour branche-
ment sur une tension alternative
Protecteur de batterie à trois niveaux pour protéger la batterie
Mode turbo pour un refroidissement plus rapide
Ecran avec affichage de la température,
s'éteint automatiquement lorsque la tension de la batterie est
le compresseur est en
l'écran a été automati-
3 ERROR La DEL clignote
l’appareil est allumé
4 SET Permet de sélectionner le mode de saisie
– Réglage de la température
– Indication de degrés Celsius ou Fahrenheit
– Réglage du protecteur de batterie
7 DOWN – Une pression sur cette touche diminue la
valeur de saisie sélectionnéeFR CoolFreeze Utilisation
Retournement de la butée du couvercle
Vous pouvez retourner la butée du couvercle si vous voulez ouvrir
Choisissez un emplacement bien aéré et à l'abri du soleil.
Laissez refroidir les aliments chauds avant de les déposer dans
Ne pas ouvrir la glacière plus souvent que nécessaire.
Ne laissez pas le réfrigérateur ouvert plus longtemps que né-
Les surtensions peuvent endommager l’électronique des appa-
cas de raccordement à une batterie et contre les court-circuits.
➤ Branchez le câble de raccordement 12/24 V (fig. 1 2, page 3)
dans la prise pour tension continue et raccordez-le à l’allume-
cigares ou à une prise 12 ou 24 V.
Raccordement à un réseau à tension alternative de 100–240 V (p. ex. à
la maison ou au bureau)
D DANGER ! Danger de mort par électrocution !
Ne vous approchez pas de prises ou de commutateurs lorsque
vous avez les mains mouillées ou les pieds dans l’eau.
Si vous raccordez votre glacière à bord d’un bateau à un réseau
à tension alternative 100–240 V l’intermédiaire d’une prise de
quai, vous devez absolument brancher un disjoncteur différen-
fonctionnement sur secteur quand l’appareil est raccordé à un
réseau de courant alternatif 100–240 V, même si le câble de
raccordement 12 V ou 24 V est encore branché.
la batterie de votre véhicule, afin qu’elle ne se décharge pas
excessivement lorsque la glacière est raccordée au réseau
12/24 V du véhicule.
Si la glacière est mise en service alors que l’allumage du véhicule
est éteint, elle s’éteint automatiquement dès que la tension d’ali-
mentation descend en dessous d’une valeur réglable. La glacière
se rallume dès que la batterie est rechargée et que la tension de
rallumage est atteinte.
répétés ou la mise en marche de consommateurs d’énergie,
tant que la batterie n’a pas été rechargée. Veillez à recharger
En mode « HIGH », le protecteur de batterie se met en marche plus
rapidement qu’en mode « LOW » ou « MED » (voir tableau sui-
glacière est raccordée à une batterie d’alimentation, le mode
d’aération ne sont pas recouvertes. Veillez à ce que l’appareil se
trouve à distance suffisante des murs ou des objets, de sorte que
l’air puisse circuler.
afin que l’air chaud puisse bien s’évacuer.
➤ Appuyez pendant une à deux secondes sur la touche
✓ La glacière commence par la réfrigération du compartiment
Verrouiller la glacière
➤ Sélectionnez la température de refroidissement à l’aide des
touches « UP + » (fig. 3 6, page 3) ou « DOWN - » (fig. 3 7,
Lorsque vous ne voulez pas utiliser la glacière pendant une période
de l’évaporateur ou à l’intérieur de la glacière et diminuer ainsi sa
puissance frigorifique. Veillez donc à dégivrer l’appareil à temps.
Procédez de la manière suivante pour dégivrer la glacière :
➤ Retirez les aliments.
➤ Placez-les éventuellement dans un autre réfrigérateur,
pour qu’ils restent froids.
➤ Eteignez l’appareil.
levier avec un tournevis.
➤ Remplacez le fusible défectueux par un nouveau fusible de
même valeur (T4AL 250V).
pas non plus dans l'eau.
N'utilisez pour le nettoyage ni produits abrasifs ni objets durs qui
pourraient endommager la glacière.
➤ Nettoyez de temps à autre l’appareil à l’intérieur et à l’extérieur
avec un chiffon humide.
Le délai légal de garantie s'applique. Si le produit s'avérait défec-
votre pays (voir adresses au verso du présent manuel) ou à votre
revendeur spécialisé.
une copie de la facture avec la date d'achat,
le motif de la réclamation ou une description du dysfonctionne-
doit être mis pour que l’allume-cigares soit
Remplacez le fusible de l’appareil
(voir « Remplacement du fusible de
l’appareil », page 56).
pas (le connecteur est
« POWER » clignote en
Contrôlez la batterie et chargez-la si
fonctionne pas et la
DEL n’est pas allumée.
Retirez la fiche de la
prise, puis procédez
aux contrôles suivants.
Ceci entraîne un mau-
vais contact électrique.
cigares, c’est que la prise de l’allume-
cigares doit être nettoyée ou que la
fiche n’est pas bien montée.
Le fusible de la prise
Remplacez le fusible (8 A) du connecteur
12/24 V (voir « Remplacement du fusible
Remplacez le fusible du véhicule corres-
pondant à la prise 12/24 V (normalement
15 A) (veuillez respecter les instructions
au retraitement des déchets.
11 Caractéristiques techniques
CF35 CF40Tension de raccordement :12/24 Vg et 100–240 V ~ porque la tensión de la
3 ERROR LED parpadea
Evite abrir la nevera más de lo necesario.
No deje la nevera abierta más tiempo del que sea necesario.
varios niveles que evita que la batería del vehículo se descargue
excesivamente al utilizar la red de a bordo de 12/24 V.
En caso de poner en funcionamiento la nevera en el vehículo con
el contacto apagado, ésta se desconectará automáticamente en
cuanto descienda la tensión de alimentación por debajo del valor
En el modo “HIGH” el controlador de batería se activa antes que en
el nivel “LOW” y “MED” (véase la siguiente tabla).
Bloqueo de la nevera
cha en el evaporador o en el interior de la nevera, disminuyendo de
este modo la potencia frigorífica. Descongele la nevera para evitar-
Cambie el fusible (8 A) de la clavija de
Notice Facile