MODE D'EMPLOI LKR64890AW ELECTROLUX
FR Notice d'utilisation | Cuisinière
Bienvenue chez Electrolux! Nous vous remercions d'avoir besoin l'un de nos appareils.

Obtenir des conseils d'utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Sous réserve de modifications.
TABLE DES MATIÈRES
- INFORMATIONS DE SECURITE 2
- CONSIGNES DE SECURITE 5
- INSTALLATION 9
4.DESCRIPTION DE L'APPAREIL 11
- AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 11
- TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE 12
- TABLE DE CUISSON - CONSEILS 12
- TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 14
- FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE 14
- FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE 18
11.COMMENT RÉGLER: CUISSON ASSISTÉE 19
12.CUISSON ASSISTEE AVEC DES RECETTES. 19
- FOUR - CONSEILS 23
- FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE 26
15.DEPANNAGE 29
- RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE 31
- EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 32
Avant d'installer et d'utiliser cet apparéil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâtés résultat d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sur et accessible pour vous y référer ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes vulnérables
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ilts sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s'ils comprendtent les risques encourus. Les enfants de moins de 8 ans et les personnes ayant un handicap très important et complexe doivent être tenus à l'écart de l'appareil, à moins d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.
- Ne laisserez pas les emballages à la portée des enfants et jetez-les convenablement.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et les animaux éloignés de l'appareil lorsqu'il est en cours d'utilisation et de refroidissement.
- Si l'appareil est équiné d'un dispositif de sécurité enfants, nous vous recommendons de l'activer.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
- Cet apparéil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
- Cet apparéil est donc pour un usage domestique menager, dans un environnement interieur.
- Cet apparéil peut être utilisé dans les bureaux, les chambres d'hôtel, les chambres d'hôtes, les gîtes ruraux et d'autres hébergements similaires lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen) de l'utilisation domestique.
- L'appareil doit être installé et le cable remplace uniquement par un professionnel qualifié.
- L'appareil doit être branché sur le secteur à l'aide d'un cable de type H05VV-F pour supporter la température du panneau arrière.
- Cet apparéil est conçu pour être utilisé à une altitude inférieure à 2000 mètres.
-
Cét apparéil n'est pas destiné à être utilisé sur les navires, bateaux ou vaisseaux.
-
N'installez pas l'appareil derrière une porte décorative pour éviter tout risque de surchauffe.
- N'installez pas l'appareil sur une plateforme.
- N'utilisez pas l'appareil au moyen d'une minuteurie externe ou d'un système de commande à distance séparé.
- AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de laisser chauffer de laGRAisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
- N'utilisez jamais d'eau pour éteindre le feu de cuisson. Éteignez l'appareil et couvrez les flammes, par exemple avec une couverture ignifuge ou un couvercle.
- ATTENTION : Toute cuisson doit être surveillée. Une cuisson courte doit être surveillée en permanence.
- AVERTISSEMENT : Risque d'incendie : N'entreposez rien sur les surfaces de cuisson.
- N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilise pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en métal pour nettoyer la porte vitrée ou le verre des couvercles à charnière de la table de cuisson car ils peuvent rayer la surface, ce qui peut briser le verre.
- Les objets métalliques tels que les couteaux, les fourchettes, les cuillères et les couvercles ne doivent pas été placés sur la surface de la table de cuisson car ils peuventvenir chauds.
- AVERTISSEMENT: Si la surface est fissurée, éteignez l'appareil pour éviter tout risque de choc électrique. Si l'appareil est branché à l'alimentation secteur directement en utilisant une boîte de jonction, retirez le fusible pour déconnecter l'appareil de l'alimentation secteur. Dans tous les cas, veuillez contacter le service après-vente/agréé.
- AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant l'utilisation. Veillez à ne pas toucher les éléments chauffants.
-
Utilisez toujours des gants de cuisine pourPTRRer ou inserer des accessoires ou des plats allant au four.
-
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires et les dépôts/dévelopements excessifs de la cavity de l'appareil.
- Avant toute opération de maintenance, déconnectez l'alimentation électrique.
- AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est eteint avant de replacer l'ampoule pour eviter tout risque d'électrocution.
- Si le cable d'alimentation secteur est endommagé, son remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée afin d'éviter tout danger électrique.
- Soyez prudent lorsque vous manipuez le tiroir de rangement. Il peut être très chaud.
- Pour-retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du support de grille, puis l'arrière à distance des parois laterales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
- AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement les dispositifs de protection pour table de cuisson conçus ou indiqués comme adaptations par le fabricant de l'appareil de cuisson dans les instructions d'utilisation, ou les dispositifs de protection pour table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non adaptations peut entraîner des accidents.
2. CONSIGNES DE SECURITÉ
2.1 Installation

AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionneliel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un apparéil endommagé.
-
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
-
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours des gants de sécurité et des chaussures fermées.
- Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
- Les dimensions du meuble de cuisine et de la niche d'encastrement doivent être appropriées.
-
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres apparéils et éléments.
-
Installez l'appareil dans un lieu sur et adapté répondant aux exigences d'installation.
- Certaines pieces de l'appareil sont électrifiées. Placez l'appareil de façon à éviter que l'on puisse toucher les pieces dangereuses.
- Les côtés de l'appareil doivent rester à côté d'appareils ou d'éléments ayant la même hauteur.
- N'installez pas l'appareil pres d'une porte ou sous une fenêtre. Les recipients chauds risqueraient de tomber de l'appareil lors de l'ouverture de celles-ci.
- Veillez toujours à installer des stabilisateurs afin d'éviter que l'appareil ne bascule. Reportez-vous au chapitre « Installation »
2.2 Branchement électrique

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
L'ensemble des branchements électriques doit être effectué par un technician qualifié.
L'appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux données électriques nominale de l'alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- N'utilisez pas d'adaptateurs multisrpise et de rallonges.
- Ne laissiez pas les câbles d'alimentation entre en contact ou s'approcher de la porte de l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en marche ou que la porte est chaude.
- La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle manière qu'elle ne puisse pas'être enlevée sans outils.
- Ne branche la fiche secteur dans la prise secteur qu'a la fin de l'installation. Assurez-vous que la prise secteur est accessible après l'installation.
- Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
- Ne tirez pas sur le cable secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la prise secteur.
- N'utilisez que des systèmes d'iso1olation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les fusibles à visser doivent être reliérés du support), un disjoncteur différentiel et des contacteurs.
- L'installation électrique doit composer un dispositif d'iso1ation qui vous permet de déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
- Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
2.3 Utilisation

AVERTISSEMENT!
Risque de blessures et de brûlures.
Risque d'électrocution.
- Ne modifies pas les specifications de cet apparéil.
Assurez-vous que les orifices d'expiration ne sont pas obstrués.
- Ne laïsez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
- Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
- Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air chaud peut se dégager.
- N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
- N'utilise pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- En cas de coupure de courant pendant le fonctionnement de l'appareil, certaines surfaces peuvent être chaudes. Évitez tout contact avec l'appareil jusqu'à ce qu'il refroidisse. Si des erreurs apparaissent lorsque l'appareil est froid, débranchez-le de l'alimentation électrique pendant 10 secondes.
-
N'utilisez pas de feuille d'aluminium ou d'autres matériaux entre la surface de cuisson et le recipient, sauf indication contraire du fabricant de cet apparéil.
-
N'utilisez que les accessoires recommendés pour cet apparéil par le fabricant.
Utilisez toujours du verre et des bocaux approuvés à des fins de conservation.

AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie et d'explosion.
- Les graisses et les huiles lorsqu'elles sont chauffées peuvent dégager des vapeurs inflammables. Tenez les flammes ou les objets chauds à distance des graisses et des huiles pendant que vous cuisinez.
- Les vapeurs que dégagent l'huile très chaude peuvent provoquer une combustion spontanée.
- Une huile déjà utilisée peut contenir des restes d'aliments et provoquer un incendie à une température plus BASSE qu'avac une huile neuve.
- Ne placez pas de produits inflammables ou d' éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou au-dessus de l'appareil.
- Ne laïsez pas des étincelles ou des flammes nues entre en contact avec l'appareil lorsque vous ouvrez la porte.
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingréients avec de l'alcool peut provoquer un mélange d'alcool et d'air.

AVERTISSEMENT!
Risque de dommages à l'appareil.
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l'émail :
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches qui peuvent être permanentes.
- Ne laïsez pas de recipients chauds sur le bandeau de commande.
- Ne laisses pas le contenu des recipients s'évaporer entièrement.
- Prenez soit de ne pas laisser tomber d'objets ou de recipients sur l'appareil. La surface risque d'être endommagée.
- N'active pas les zones de cuisson avec un recipient vide ou sans recipient.
- Les recipients de cuisson en fonte, en aluminium ou dont le fond est endommagé peuvent provoquer des rayures. Soulevez toujours ces objets lorsque vous devez les déplacer sur la surface de cuisson.
2.4 Entretien et nettoyage

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages à l'appareil.
- Avant d'effectuer toute opération d'entretien, mettez l'appareil hors tension. Débranche la fiche d'alimentation de la prise secteur.
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
- Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez votre service après-venture/agréé.
- Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde!
- Des graisses ou de la nourriture restant dans l'appareil peuvent provoquer un incendie.
Nettoyez régulièrement l'appareil afin demaintenir le revêtement en bon état.
- Veillez à secher la cavité et la porte de l'appareil avec un chiffon après chaque utilisation. La vapeur produit durant son fonctionnement se condense sur les parois de la cavité et peuvent entrainer une corrosion. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil pendant 10 minutes avant d'enfournier vos alimentés.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et humide. Utilisez uniquement des produits de lavage neutres. N'utilise pas de
produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ou d'objets métalliques.
- Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur l'emballage.
- Ne nettoyez pas l'émail catalytique (le cas échéant) avec un détergent.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
i
Risque de
blessures / d'incendie / d'émissions de
fumées en mode pyrolyse.
-
Avant d'effectuer une fonction d'autonettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilise, veuillez retarder de la cavity du four :
-
Tout résidu alimentaire excessif, déversement d'huile ou de grâcese ou dépôt.
-
Tous les objets amovibles (y compris les grilles, les rails latéraux, etc., fournis avec le produit), en particulier les casseroles, plateaux, plaques, ustensiles, etc. antiadhésifs.
-
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes enfants éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours. L'appareil devient très chaud et de l'air chaud est libre des orifices d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un fonctionnement à haute température qui peut dégager de la fumée provenant des résidus de cuisson et des matérieliaux de construction. Par conséquent, il est fortement recommendé aux consommateurs de :
-
Veiller à assurer une bonne ventilation pendant et après chaque nettoyage par pyrolyse.
-
Veiller à assurer une bonne ventilation pendant et après la première utilisation à la température maximale.
-
Contrairement aux étres humains, certains oiseaux et reptiles peuvent être extrémement sensibles aux fumées potentielles émises lors du processus de nettoyage de tous les jours à pyrolyse.
-
Mettez à l'écart les animaux domestiques (en particulier les oiseaux) situés à proximité de l'appareil pendant et après le nettoyage par pyrolyse et la première utilisation à la température maximale dans une zone bien ventilée.
-
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de température survenant à proximé des jours à pyrolyse lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
- Les surfaces antiadhésives de la casserole, des poèles, des plaques, des ustensiles, etc. peuvent être endommagées par le nettoyage par pyrolyse à haute température et peuvent également être source de fumées légèrement nocives.
- Les fumées dégagées par les jours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme étant non nocives pour les étres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la santé fragile.
2.6 Éclairage interne
#
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
- Concernant la/les lampes(s) à l'intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues séparément: Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes dans les apparciels électroménagers, telles que la température, les vibrations, l'humidité, ou sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l'appareil. Elles ne sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à l'éclairage des pieces d'un logement.
- Ce produit contient une source lumineuse de classe d'efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes specifications.
2.7 Service
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-venture/agréé.
Utilisez uniquement des pieces de rechange d'origine.
2.8 Mise au rebut

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pourmettre l'appareil au rebut.
3. INSTALLATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Données techniques
Dimensions
| Hauteur | 847 - 867 mm |
| Largeur | 596 mm |
| Profondeur | 600 mm |
3.2 Emplacement de I'appareil
Vous pouvez installer votre apparéil
autonome avec des meubles sur un ou deux
côtés et dans le coin.

Distances minimales
- Débranche l'appareil.
- Coupe le cable d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
3.3 Mise de niveau de l'appareil

Utilisez les petits pieds situés sous l'appareil pourmettre la surface supérieure de l'appareil de niveau avec les autres surfaces environnantes.
Installez la protection anti-bascul pour empêcher que l'appareil ne tombe en raison de charges inadaptées. La protection anti-bascul ne fonctionne que si l'appareil est installé dans un lieu adaptable.
Votre apparéil dispose des symboles illustrés sur les images (si disponibles) afin de vous rappeler d'installer la protection anti-bascule.


ATTENTION!
Assurez-vous d'installer la protection anti-bascule à la bonne hauteur.
Vérifiez que la surface derrière l'appareil est lisse.
- Réglez la hauteur et l'emplacement de l'appareil avant de commencer à fixer la protection anti-bascule.
- Installez la protection anti-bascule 176 mm en dessous de la surface supérieure de l'appareil et à 24 mm du côte gauche de l'appareil, dans l'orifice circulaire situé sur le support. Reportez-vous à l'illustration. Vissez-la dans un matériel solide ou utilisez un renfort adapté (mur).
- L'orifice se trouve sur le côte gauche, à l'arrière de l'appareil. Reportez-vous à l'illustration. Installez l'appareil au centre de l'espace entre les deux placards (1). Si l'espace entre les placards est supérieur à la largeur de l'appareil, vous devez ajuster la mesure latérale si vous souhaitez centrer l'appareil.

3.5 Installation électrique
AVERTISSEMENT!
Le fabricant ne pourrait être tenu pour responsable si vous ne respectez pas les consignes de sécurité des chapitres Sécurité.
Cet apparéil est fourni avec un cable d'alimentation et sans fiche électrique.
Pour remplaçer le cable d'alimentation endommagé, utilisez le type de cable : H05V2V2-F qui supporte une température minimale de 90^ . Contactez un service après-vente agréé. Le cable de raccordement ne peut être remplaced que par un électricien qualifié.
AVENTISSEMENT!
Le cable d'alimentation ne doit pas entrairen contact avec la partie de l'appareilhachurée sur I'illustration.

4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Vued'ensemble

4.2 Vue d'ensemble de la table de cuisson

Zone de cuisson
1 Manette de selection des fonctions du four
2 Affichage
3 Manette de réglage de la température
4 Manettes de la table de cuisson
5 Résistance
6 Éclairage
Support de grille, amovable
Chaleur tournante
9 Niveaux de la grille
10 Bac de la cavité
2 Indicateur de chaleur résiduelle
4.3 Accessoires
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les mouses à gâteaux, les rôts.
Pour les gâteaux et biscuits. Pour cuire et rotir ou comme plat pour recupérer laGRAISSE.
Tiroir de rangement
Le tiroir de rangement se trouve sous la cavité du four.
5. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
5.1 Préchauffage et nettoyage initiaux
Préchauffez l'appareil vide avant la première utilisation et le premier contact avec des
aliments. L'appareil est susceptible de dégager des odeurs désagréables et de la fumée. Ventiez la piercependant le préchauffage.
- Retirez tous les accessoires et les supports de grille amovibles de l'appareil.
-
Reglez la fonction . Reglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 1 h.
-
Reglez la fonction Réglez la température maxime. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min.
- Reglez la fonction Réglez la température maximale. Laissez l'appareil fonctionner pendant 15 min.
-
Éteignez l'appareil et attendez qu'il refroidisse.
-
Nettoyez l'appareil et les accessoires uniquement avec un chiffon en microfibre, de I'eau chaude et un détergent doux.
- Remettez les accessoires et les supports d'étagère amovibles à leur position initiale.
6. TABLE DE CUISSON - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Niveau de cuisson
Symboles Fonction
0
Position d'arrêt
s
Maintien au chaud
1-9
Réglages de la température

Utilisez la chaleur résiduelle pour diminuer la consommation d'énergie.
Désacteze la zone de cuisson environ 5 à 10 minutes avant la fin de la cuisson.
Tournez la manette de la zone de cuisson souhaitation sur le niveau de cuisson requis. Pour terminer la cuisson, tournez la manette sur la position Arrêt.
6.2 Voyant de chaleur résiduelle

AVERTISSEMENT!
Tant que levoyant est allumé, il existe un risque de brûlures dues à la chaleur résiduelle.
L'indicateur s'allume lorsqu'une zone de cuisson est chaude, mais il ne fonctionne pas si l'alimentation électrique est coupée.
L'indicateur peut également s'allumer :
- pour les zones de cuisson voisines, même si vous ne les utilisiez pas,
- lorsque des recipients chauds sont placés sur la zone de cuisson froide,
- lorsque la table de cuisson est eteinte mais que la zone de cuisson est encore chaude.
L'indicateur s'eteint lorsque la zone de cuisson s'est refroidie.
7. TABLE DE CUISSON - CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Récipients de cuisson
Les résultats de la cuisson dépendent du matériel des membres utilisés.

Le fond du écipient de cuisson doit être aussi plat et écais que possible.
Assurez-vous que le fond du récipient est propre avant de le placer sur la surface de la table de cuisson.
i
N'utilise pas de-scriptant dont la base presente des bords ou des stries prononcées, par exemple des poêles en fonte, sur une table de cuisson en céramique. Ils peuvent rayer ou éroder définitivement la surface de la table de cuisson.
i
Les récipiens de cuisson avec un fond en émail, en aluminium ou en cuivre peuvent laisser des traces sur la surface vitrocéramique.
Pour economiser l'énergie et garantir le fonctionnement correct de la table de cuisson, le fond du recipient doit partager un diamètre minimum approprié.


7.2 Diamètre minimal du écipient
| Zone de cuisson | Diamètre de l'ustensile (mm) | Puisance (W) |
| Arrière gauche | 125 - 145 | 1200 |
| Arrière droit | 150 - 180 | 1800 |
| Avant droit | 125 - 145 | 1200 |
| Avant gauche | 180 - 210 | 2300 |
7.3 Guide de cuisson simplifié
i
Les données du tableau sont fournies à titre indicatif uniquement.
| Réglages de la température | Utilisez pour : | Durée (min) | Conseils |
| S - 1 | Gardez au chaud les alimentés cuits. | si nécess- saire | Placez un couvercle sur le récipient. |
| 1 - 2 | Sauce hollandaise ; faire fondre : beur- re, chocolat, gélatine. | 5 - 25 | Mélangez de temps en temps. |
| 2 | Solidifier : omelettes, øefs cocotte. | 10 - 40 | Cuisinez avec un couvercle. |
| 2 - 3 | Faire moins des plats à base de riz et de laitage, réchauffer des plats ciusi-nés. | 25 - 50 | Ajoutez au moins deux fois plus d'eau que de riz. Remuez les plats à base de lait durant la cuisson. |
| 3 - 4 | Cuisez les légumes, le poisson et la viande à la vapeur. | 20 - 45 | Ajouter quelques cuillères à soupe d'eau. Vérifiez la quantité d'eau pen-dant le processus. |
| 4 - 5 | Pommes de terre à la vapeur et autres légumes. | 20 - 60 | Couvrez le fond de la cuve avec 1 à 2 cm d'eau. Vérifiez le niveau d'eau pendant le processus. Gardez le cou-vercle sur la cuve. |
| 4 - 5 | Cuisez de plus grandes quantités d'ali- ments, des ragouts et des soupes. | 60 - 150 | Ajoutez jusqu'à 3 l de liquide et des in-grédients. |
| Réglages de la tempête | Utilisez pour : | Durée (min) | Conseils |
| 6 - 7 | Faire revenir : escalopes, cordons bleus de veau, côtelettes, risolettes, saucisses, foie, roux, øeufs, crêpes, beignets. | si nécessite | Retournez-le si nécessaire. |
| 7 - 8 | Friture, galettes de pommes de terre, bîftecks, steaks. | 5 - 15 | Retournez-le si nécessaire. |
| 9 | Faire bouillir de l'eau, cuire des pâtes, saisir de la viande (goulasch, bœuf braisé), cuire des frites. |
8. TABLE DE CUISSON - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
- Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation.
Utilisez toujours un écipient dont le fond est propre.
- Les rayures ou les taches sombres sur la surface n'ont aucune incidence sur le fonctionnement de la table de cuisson.
Utilisez un produit de nettoyage spécialement adapté à la surface de la table de cuisson.
Utilisez toujours un gratoir recommendé pour les tables de cuisson avec une surface en verre. Utilisez le gratoir uniquement comme outil supplémentaire pour nettoyer le verre après la procEDURE de nettoyage standard.

AVERTISSEMENT!
N'utilise pas de couteaux ou d'autres outils métalliques tranchants pour nettoyer la surface en verre.
8.2 Nettoyage de la table de cuisson
- Enlevez immédiatement : le plastique fondu, les feuilles de plastique, le sel, le sucre et les alimentés contenant du sucre, car la saleté peut endommager la table de cuisson. Veillez à ne pas vous brûler. Tenez le racloir spécial incliné sur la surface vitrée et faites glisser la lame du racloir pour enlever les salissures.
- Enlevez lorsque la table a suffisamment refroidi :traces de calcaire, traces d'eau, taches de graisse, decoloration metallique brillante. Nettoyez la table de cuisson à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent non abrasif. Àpres le nettoyage, essuyez la table de cuisson avec un chiffon doux.
Pour retirer les decolorations metalliques brillantes : utilisez une solution d'eau additionnee de vinaigre et nettoyez la surface vitrée avec un chiffon.
9. FOUR - UTILISATION QUOTIDIENNE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
9.1 Bandeau de commande
| Touches tactiles du bandeau de commande |
| Minuteur | Préchauffage rapide | Eclairage four | Touches Verrouil | OK
Confirmez la
configuration |
| Sélectionnez un mode de cuisson pour
mettre en fonctionnement le four. | Tournez la manette des modes de cuisson
sur la position Arrêt pourmettre à l'accêt le
four. |
| L'affichage avec le nombre maximal de fonctions ré-
gliées. |
| Voyants de l'affichage |
| Touches Verrouil | Cuisson assistée | Nettoyage | Configurations | Préchauffage rapide |
| Voyants du minutesur : | STOP | | 1 |
| Barre de progression - affiche la température, la durée, le chauffage ou la chaleur résiduelle. |
- Tournez la manette des modes de cuisson pour acceder au menu
-
Tournez la manette de selection de la température pour sélectionner le menu Régliages et appuyez sur OK.
-
Tournez la manette de température pour sélectionner la position souhaitée et appuyez sur OK.
| Position | Réglage par défaut | Réglage | Options |
| 1 | heure | Heure actuelle | mise à l'heure |
| 2 | 4 | Affichage Luminosité | 1-2-3-4-5 |
| 3 | 2 | Son touches | 1-bip/2-click/3-aucun |
| 4 | 2 | Volume Alarme | 1-2-3-4 |
| 5 | A l'arrêt | Minuteur | MARCHE-ARRÊT |
| 6 | sur | Eclairage four | MARCHE-ARRÊT |
| 7 | A l'arrêt | Préchauffage rapide | MARCHE-ARRÊT |
| 8 | sur | Nettoyage conseillé | MARCHE-ARRÊT |
| 9 | A l'arrêt | Mode démo | Mode Démo - uniquement pour la démonstration |
| 10 | fw | Version du logiciel | Affichage de la version du logiciel |
| 11 | non | Réinitialiser tous les réglages | NON-OUI |
9.3 Fonctions du four
| Symbole | Fonction du four |
| 0 | Position Arrêt
Le four est étant. |
| Chaleur tournante
Diminuez les températures du four de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffage Haut/Bas. |
| Chauffage Haut/Bas
Pour cuire et rôir des alimentés sur un seul niveau. |
| Plats Surgelés
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quartiers et nems. |
| Fonction Pizza
Pour cuire des pizzas. Pour faire do-rer de façon intensive et obtenir un dessous croustillant. |
| Chauffage inférieur
Pour cuire des gâteaux avec des-sous croustillant et pour stérisier des alimentés. |
| Déconçétation
Pour déconceler des alimentés (fruits et légumes). Le temps de décongé-lation dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés. |
| Symbole | Fonction du four |
| Chaleur Tournante Humide
Cette fonction a été utilisée pour se conformer à la classe durable et à l'eco-design (selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014). Tests conformes aux normes : IEC/EN 60350-1.
Durant cette cuisson, la porte du four doit rester fermée pour éviter d'interr compromise la fonction, et pour garantiir une consommation d'énergie optimale.
Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l'intérieur de la可达 peut différer de la température sélectionnée. La puissance du chauffage peut être réduite. Pour obtenir des recommendations générales sur les économies d'énergie, consultez le chapitre « Efficacité énergétique, « Four - Économie d'énergie ».
Cette fonction est concise pour économique de l'énergie en cours de cuisson. Pour obtenir des instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils», Chaleur Tournante Humide.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'estient automatiquement au bout de 30 secondes. |
| Gril
Pour faire griller des alimentents peu écais et du pain. |
| Turbo grin
Pour rôtir de plus grosses pieces de viande ou de volaille avec os sur un seul niveau. Également pour gratiner et faire dorer. |
| Menu
Pour saisir le Menu : Cuisson assistée, Nettoyage par pyrolyse, Régles. |
9.4 Activation et désactivation du four
i
En fonction du modele de votre apparéil, s'il dispose de symboles de manette, d'indicateurs ou de voyants :
L'indicateur s'allume lorsque le four monte en température.
L'ampoule s'allume lorsque le four est en fonctionnement.
- Le symbole indique si la manette contrôle l'une des zones de cuisson, les fonctions du four ou la température.
- Tournez la manette des fonctions du four pour selectionner une fonction du four.
- Tournez la manette du thermostat pour selectionner une température.
- Pour désactiver le four, tournez les manettes des fonctions du four sur la position Arrêt.
9.5 Voyant de chaleur résiduelle et de préchauffage rapide
La chaleur tournante continue de fonctionner.
Lorsque vous mettez à l'arrêt le four,
l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous
pouvez l'utiliser pour le maintain en au chaud
des alimentés.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température du four au minimum à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur du four poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
9.6 Fast heat up
Le Préchauffage rapide diminue le temps de chauffage.
i
Ne placez pas d'aliments dans le four lorsque la fonction Prechauffage rapide est en cours.
Pour activer Préchauffage rapide, appuyez sur sur l'écran.
9.7 Touches Verrouil
i
La portese verrouille lorsquecette fonctionestactivée.
Cette fonction permet d'eviter une modification involontaire de la fonction du four.
Activez-la lorsque le four est en fonctionnement - la cissoin reglee est maintainue, le bandeau de commande est verrouille.
Activez-la lorsque le four est à l'arrêt - le four ne peut pas être mis en fonctionnement, le bandeau de commande est verruille.

3 x - clignote lorsque le verrouillage est acti- vé.
9.8 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'eteint automatiquement au bout d'un certain temps si un mode de cuisson est en cours et que vous ne modifie pas la température du four.
| Température (°C) | Arrêt automatique au bout de (h) |
| 30 - 115 | 12.5 |
| 120 - 195 | 8.5 |
| 200 - 245 | 5.5 |
| 250 - Maximum | 1.5 |
Après un arrêt automatique, appuyez sur une touche pour faire de nouveau fonctionner le four.
i
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Éclairage, Durée, Fin.
9.9 Ventilateur de refroidissement
Lorsque le four fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces du four. Si vous éteignez le four, le ventilateur de refroidissement continue à fonctionner jusqu'à ce que le four refroidisse.
9.10 Inséorer les accessoires du four
Plat multi-uses :
Poussez le plat à rôtir entre les rails du support de grille choisi.

Grille métallique :
Poussez la grille entre les rails du support de grille.

i
- Tous les accessoires sont dotés de petites crans en haut des côtés droit et.gauche pour plus de sécurité. Les crans sont également des dispositifs anti-bascule.
Le rebord elevé de la grille est un dispositif qui empêche les ustensiles de cuisine de glisser.
10. FOUR - FONCTIONS DE L'HORLOGE
10.1 Fonctions de l'horloge
i
00:00 clignote sur l'affichage lorsque vous raccordez l'appareil à l'alimentation électrique.
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Minuteur | Pour régler le décompte. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four. Lorsque le minuteur ter mine le décompte, le signal sonore re-tentit. |
| STOPDurée de cuisson | Lorsque le minuteur termine le dé-compte, le signal sonore retentit et le mode de cuisson s'arrête. |
| Départ diffé-ré | Pour reporter le début et/ou la fin de la cuisson. |
| Fonctions de l'horloge | Application |
| Compteur | Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonction n'a aucun effet sur le fonctionnement du four.Pour activer et désactiver le Compter, sélectionnez : Menu , Configurations. |
10.2 Réglage Heure actuelle
- Tournez la manette des modes de cuisson pour entrer dans le Menu
- Tournez la manette de la température pour sélectionner Configurations, Heure actuelle.
- Reglez l'heure à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur la touche OK.
10.3 Réglage : Minuteur
- Lorsque le four est à l'arrêt, appuyez sur Lorsque le four est en fonctionnement, appuyez deux fois sur
- L'affichage indique: 0:00 et
- Reglez le Minuteur à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur la touche OK.
- Le minuteur commence son décompte immédiatement.
- Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur OK et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
10.4 Réglage: Durée de cuisson
- Tournez la manette pour sélectionner le mode de cuisson et régler la température.
- Appuyez à plusieurs reprises su
- L'affichage indique : 0:00 et STOP.
- Reglez le Durée de cuisson à l'aide de la manette de température.
-
Appuyez sur la touche OK.
-
Le minuteur commence son décompte immédiatement.
- Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur OK et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
10.5 Réglage : Départ différé
- Tournez la manette pour désir le mode de cuisson.
- Appuyez à plusieurs reprises su
- L'affichage indique : l'heure actuelle DÉMARRER.
- Réglez l'heure de début de la cuisson à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur la touche OK.
- L'affichage indique: --ARRÉTER.
- Réglez l'heure de fin de la cuisson à l'aide de la manette de température.
- Appuyez sur la touche OK.
- Le minuteur commence le décompte à l'heure réglée pour le début de la cuisson.
- Lorsque la durée est écoulée, appuyez sur OK et tournez la manette des modes de cuisson sur la position arrêt.
Cuisson assistée - vous pouvez l'utiliser pour préparer un plat rapidement avec les réglages par défaut :
- Tournez la manette des modes de cuisson pour acceder au menu
-
Tournez la manette de la température pour selectionner Cuisson assistée × et appuyez sur OK.
-
Sélectionnez le plat et appuyez sur OK.
- Insérez le plat dans le four et appuyez sur OK pour confirmer le réglage.
12. CUISSON ASSISTÉE AVEC DES RECETTES
| Légende |
| ® | Préchauffez le four pendant 10 min (180 °C) avec la fonction Chaleur tournante avant de sélectionner le programme assisté. |
| — | Niveau de grille. |
- La température de chaque recette assistée est régée par défaut et peut être modifiée de 10 degrés environ.
La durée est réglée par défaut et peut être modifiée de 10 minutes environ.
Lorsque la fonction se termine, vérifiez si les alimentents sont prêts.
| Plat | Poids | Niveau/Accessoire | Durée |
| Bœuf |
| P1 | Rôti de bœuf, saignant | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm d'épais-seur | 2 ; plateau de cuissonFaire frise la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez au four. | 85 min |
| P2 | Rôti de bœuf, à point | 95 min |
| P3 | Rôti de bœuf, bien cuit | 110 min |
| P4 | Steak de bœuf, à point | 180 - 220 g par piece; 3 cm d'épaisseur | 3 ; plat à rôtir sur grille métallique ; plateau de cuissonFaire frise la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez au four. | 15 min |
| P5 | Bœuf rôti/braisé (côte de bœuf, interieur de ren-de, flanchet) | 1,5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frise la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | 180 min |
| P6 | Rôti de bœuf, saignant, CBT | 1 - 1,5 kg; 4 - 5 cm d'épais-seur | 2 ; plateau de cuisson ; plat à rôtir sur grille métalliqueFaire frise la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez au four. | 105 min |
| P7 | Rôti de bœuf, à point, CBT | 125 min |
| P8 | Rôti de bœuf, bien cuit | 170 min |
| P9 | Filet, saignant, CBT | 0,5 - 1,5 kg; 5 - 6 cm d'épais-seur | 2 ; plateau de cuissonFaire frise la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez au four. | 80 min |
| P10 | Filet, à point, CBT | 95 min |
| P11 | Filet, bien cuit, CBT | 125 min |
| Veaux |
| P12 | Rôti de veau (par ex. épale) | 0,8 - 1,5 kg; 4 cm d'épaisseur | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique ; plateau de cuissonFaire frise la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | 115 min |
| Porc |
| P13 | Rôti de porc - collet ou épule | 1,5 - 2 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique ; plateau de cuisson
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | 170 min |
| P14 | Éminé de porc CBT | 1,5 - 2 kg | 2 ; plateau de cuisson
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 230 min |
| P15 | Longe, fraîche | 1 - 1,5 kg ; 5 - 6 cm d'épais-seur | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique ; plateau de cuisson
Faire frie le viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Insérez au four. | 105 min |
| P16 | Travers | 2 - 3 kg ; crus, 2 - 3 cm d'épaisseur | 3 plat profond
Retournez la viande à la moitié du temps de cuisson. | 120 min |
| Agneau |
| P17 | Gigot d'agneau avec os | 1,5 - 2 kg ; 7 - 9 cm d'épais-seur | 2 ; plat à rôtir sur plateau de cuisson
Faire frie la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. Ajoutez du liquide. Insérez au four. | 130 min |
| Volaille |
| P18 | Poulet entier | 1 - 1,5 kg ; frais | 2 ; cocotte sur plateau de cuisson ; grille métallique avec léchefrite sur le niveau 1 pour récapierer les graisses
Ajoutez 200 ml d'eau au fond de la cavité. Re-tournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | 60 min |
| P19 | Demi poulet | 0,5 - 0,8 kg | 3 ; plateau de cuisson ;grille métallique avec léchefrite sur le niveau 1 pour récapierer les graisses. Retournez le poulet à la moitié du temps de cuisson pour faire dorer de manière homogène. | 50 min |
| P20 | Escalope de poulet | 180 - 200 g par pièce | 2 ; cocotte sur grille métallique
Faire frie la viande pendant quelques minutes sur une poèle chaude. | 65 min |
| P21 | Cuiisses de pou-let, fraîches | - | 3 ; plateau de cuisson
Si vous avez mariné les ciusses de poulet, ré-glez une température inférieure et faites-les cui-re plus longtemps. | 45 min |
| P22 | Canard entier | 1,5 - 2,5 kg | 2 ; plat à rôtir sur grille métallique avec l'échefrite sur le niveau 1 pour récapérier les graisses. Placez la viande sur un plat à rôtir. Commenciez par la position à l'envers et returnez à la moitié du temps de cuisson. | 80 min |
| P23 | Oie entière | 4 - 5 kg | 2 ; grille métallique avec l'échefrite sur le niveau 1 pour récapérier les graisses. Placez la viande sur un plateau de cuisson pro-fond. Commenciez par la position à l'envers et returnez à la moitié du temps de cuisson. | 110 min |
| Autres |
| P24 | Rôti haché | 1 kg | 2 ; grille métallique avec papier sulfurisé ou plateau de cuisson | 70 min |
| Poisson |
| P25 | Poisson entier, grillé | 0,5 - 1 kg paroisson | 2 ; plateau de cuisson Assaisonnez leoisson avec du beurre et vos épices et herbes préféées. | 30 min |
| P26 | Filet deoisson | - | 3 ; cocotte sur grille métallique | 40 min |
| Gâteaux/desserts |
| P27 | Gâteau au fro-mage | - | 2 ; mousse à charnière de 28 cm sur grille métallique | 100 min |
| P28 | Gâteau aux pommes | - | 2 ; plateau de cuisson | 60 min |
| P29 | Tarte aux pom-mes | - | 2 ; mousse à charnière de 26 cm sur grille métallique | 55 min |
| P30 | Tarte aux pom-mes | - | 2 ; mousse à tarte de 20 cm sur grille métallique Ajoutez 125 ml d'eau au fond de la cavité. | 70 min |
| P31 | Brownies | 2 kg | 3 ; plateau de cuisson | 30 min |
| P32 | Muffins au cho-colat | - | 3 ; plateau à muffins sur grille métallique ou plateau de cuisson Ajoutez 150 ml d'eau au fond de la cavité. | 20 min |
| P33 | Quatre-quarts | - | 2 ; mousse quatre-quarts sur grille métalli-que | 80 min |
| Légumes/Garnitures |
| P34 | Pommes de terre au four | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson
Placez les pommes de terre découpées avec la peau sur le plateau de cuisson. | 50 min |
| P35 | Quartiers | 1 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Coupez les pommes de terre en morceaux. | 50 min |
| P36 | Mélange de lé-gumes grillés | 1 - 1,5 kg | 3 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé
Coupez les légumes en morceaux. | 30 min |
| P37 | Croquettes sur-gelées | 0,5 kg | 3 ; plateau de cuisson | 30 min |
| P38 | Pommes, sur-gelées | 0,75 kg | 3 ; plateau de cuisson | 30 min |
| Gratins, pain et pizza |
| P39 | Lasagnes/Cocotte de nouilles | 1 - 1,5 kg | 3 ; cocotte ou plateau graissé sur grille métallique | 60 min |
| P40 | Gratin de pom-mes de terre | 1 - 1,5 kg | 1 ; cocotte sur grille métallique | 65 min |
| P41 | Pizza fraîche, fi-ne | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé ou plateau de cuisson gratissé
Ajoutez 100 ml d'eau au fond de la cavité. | 20 min |
| P42 | Pizza fraîche, épaissé | - | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé ou plateau de cuisson gratissé | 25 min |
| P43 | Quiche | - | 2 ; plat de cuisson sur grille métallique | 45 min |
| P44 | Baguette/Ciabatta/Pain blanc | 0,8 kg | 3 ; plateau de cuisson
Prolonger le temps pour le pain blanc. | 30 min |
| P45 | Tous grains/seigle/pain complet grains entiers dans un moule à pain | 1 kg | 2 ; plateau de cuisson recouvert de papier sulfurisé ou plateau de cuisson gratissé ; moule quatre-quarts sur grille métallique
Ajoutez 150 ml d'eau au fond de la cavité. | 60 min |
13. FOUR - CONSEILS

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.

La température et les temps de cuisson indiqués sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils varient en fonction des recettes ainsi que de la qualité et de la quantité des ingrédents utilisés.
Comptez les positions de grille à partir du bas de l'appareil.
L'appareil est doté d'un système spécial qui permet à l'air de circuler et qui recycle perpétuelles la vapeur. Dans cet environnement, ce système permet de cuisiner des plats tout en maintainant ceux-ci tendres à l'intérieur et croquants à l'extérieur. Le temps de cuisson et la consommation énergétique sont donc réduits au minimum.
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte du four ou sur les panneaux en verre de la
porte. Ce phénomène est normal. Veillez a recycler un peu lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil en fonctionnement. Pour diminuer la condensation, faites fonctionner l'appareil 10 minutes avant d'enfournier vos alimentes.
Essuyez la vapeur après chaque utilisation de l'appareil.
Ne placez jamais d'aluminium ou tout autre ustensile, plat et accessoire directement en contact avec la sole de votre four. Cela entraînerait une dépréciation de l'émail et modifierait les résultats de cuisson.
13.2 Chaleur pulsée humide
Pain et pizza
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Brioches | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Pizza surgelée, 350 g | 210 | 20 - 30 | 3 |
Gâteaux sur un plateau de cuisson
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Gâteau Roulé | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Brownie | 180 | 25 - 35 | 3 |
Gâteaux dans des moules
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Soufflé | 200 | 25 - 30 | 3 |
| Fond de tarte en génoise | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Gâteau à étages | 170 | 30 - 40 | 3 |
Poisson
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Poisson en sachet 300 g | 180 | 25 - 35 | 3 |
| Poisson entier 200 g | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Filets de poisson 300 g | 180 | 30 - 35 | 3 |
Vande
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Vande en sachet, 250 g | 200 | 30 - 40 | 3 |
| Brochettes de vande, 500 g | 200 | 25 - 30 | 3 |
Petites pâtisseries
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Cookies | 180 | 25 - 35 | 3 |
| Meringues | 180 | 30 - 40 | 3 |
| Muffins | 170 | 20 - 30 | 3 |
| Biscuit salé | 180 | 25 - 30 | 3 |
| Biscuits à pâte brisée | 150 | 25 - 35 | 3 |
| Tartelettes | 170 | 20 - 30 | 3 |
Végétarien
| Plat | Température (°C) | Durée (min) | Positions des grilles |
| Mélange de légumes en sachet, 400 g | 180 | 20 - 30 | 3 |
| Omelettes | 170 | 25 - 35 | 3 |
| Légumes sur une plaque, 700 g | 190 | 25 - 30 | 3 |
| Plat | Fonction | Tempéra-ture (°C) | Durée (min) | Accessoires | Positions des grilles |
| Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) | Chauffage Haut/Bas | 170 | 20 - 30 | Plateau | 3 |
| Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) | Chaleur tournante | 150 | 20 - 35 | Plateau | 3 |
| Petits gâteaux (20 petits gâteaux par plaque) | Chaleur tournante | 150 | 20 - 40 | Plateau | 1 / 4 |
| Tarte aux pommes, 2 moulés (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago-nale | Chauffage Haut/Bas | 180 | 70 - 90 | Grille | 1 |
| Tarte aux pommes, 2 moulés (ø 20 cm) sur une grille, placés en diago-nale | Chaleur tournante | 160 | 70 - 90 | Grille | 2 |
| Tarte aux pommes, 2 mouses (ø 20 cm) sur une grille, placés en diag- nale | Fonction Pizza | 170 | 70 - 90 | Grille | 1 |
| Généoise algégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille | Chauffage Haut/Bas | 160 | 30 - 45 | Grille | 3 |
| Généoise algégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille | Chaleur tournante | 150 | 30 - 45 | Grille | 2 |
| Généoise algégée, 1 moule (ø 26 cm) sur la grille | Chaleur tournante | 150 | 30 - 50 | Grille | 1 / 4 |
| Tresses feuilletées/sablées | Chaleur tournante | 140 | 20 - 35 | Plateau | 3 |
| Tresses feuilletées/sablées | Chaleur tournante | 140 | 25 - 45 | Plateau | 1 / 4 |
| Tresses feuilletées/sablées | Chauffage Haut/Bas | 160 | 20 - 35 | Plateau | 3 |
| Pain grillé | Gril | Max. | 5 - 9 | Grille | 4 |
| Steak haché de bœuf | Gril | Max. | 15 - 20 première face.10 - 15 seconde face. | Grille/Lèchefrite | 4 |
14. FOUR - ENTRETIEN ET NETTOYAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
14.1 Remarques concernant le nettoyage
Agent nettoyant
- Nettoyez l'avant de l'appareil uniquement avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
- Nettoyez les taches avec un dédTangent doux.
Utilisation quotidienne
-
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L'accumulation degraisse ou d'autres résidus peut provoquer un incendie.
-
Ne conservez pas les alimentés dans l'appareil pendant plus de 20 minutes. Séchez la cavité uniquement avec un chiffon en microfibre après chaque utilisation.
Accessoires
- Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher. Utilisez uniquement un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne lavez pas les accessoires au lave-vaisse.
- Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif ou des objets tranchants.

ATTENTION!
Retirez les accessoires et les supports de grille amovibles.

ATTENTION!
N'utilisez pas la table de cuisson en même temps que la fonction Pyrolyse.
Vous risqueriez d'endommager le four.

AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.

Ne démarrez pas la Pyrolyse si vous n'avez pas entièrement fermé la porte du four. Sur certains modèles, l'affichage indique « C3 » lorsque cette erreur se produit.

Au cours du nettoyage, l'éclairage du four est étant.
- Tournez la manette des modes de cuisson pour acceder au menu
- Tournez la manette de selection de la température pour sélectionner Nettoyage et appuyez sur OK pour confirmer.
| Option | Description |
| C1 - Nettoyage léger | 1 h 30 min |
| C2 - Nettoyage normal | 2 h |
| C3 - Nettoyage complet | 2 h 30 min |
- Tournez la manette de selection de la température pour sélectionner le programme de nettoyage et appuyez sur OK pour confirmer.
- Appuyez sur OK pour démarrer le nettoyage.
-
ÀpRES le nettoyage, tournez la manette des modes de cuisson sur la position Arrêt.
-
La porte se verrouille immédiatement.
Jusqu'à ce que la porte se déverrouille,
l'affichage indique : □.
- Lorsque le four refroidit, la porte se déverrouille.
14.3 Nettoyage conseillé
Le four vous rappelle quand le nettoyer avec : nettoyage par pyrolyse.
- clignote pendant 5 sec après chaque mise en marche et arrêt du four.
Pour désactiver le rappel, accédez au Menu et Sélectionnez Réglages, Nettoyage conseillé.
14.4 Retrait des supports de gradins
Pour nettoyer le four, retirez les supports de grille.
- Écartez l'avant du support de grille de la paroi latérale.

- Écartez l'arrière du support de grille de la paroi latérale et retirez le support.

Réinstallé les supports de grille en répétant cette procédure dans l'ordre inverse.

ATTENTION!
Assurez-vous que l'embout de fixation le plus long se trouve sur le devant. Les deux pointes métalliques protubérantes doivent pointer vers l'arrière. Une mauvaise installation peut endommager l'émail.
14.5 Retrait de la porte du four
Pour faciliter le nettoyage, demontez la portedou four.

- Ouvrez complètement la porte.
- Déplacez la glissière jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
- Fermez la porte jusqu'à ce que la glissière se verrouille.
- Demontez la porte. Pour-retirer la porte,tirez-la d'abord vers l'extérieur d'un cotoé,puis de I'autre.
Une fois le nettoyage terminé, remontez la portedu four en repétant la procédure dans l'ordre inverse. Assurez-vous d'entendre un clic lorsquecouvasinsérezla porte.Forcez sinécessaire.
14.6 Retrait et nettoyage des vitres de la porte

Le panneau de verre de la porte de votre apparéil peut être de type et de forme différents des exemples illustrés. Le nombre de panneaux de verre peut également varier.
- Saisissez les deux côtés du support de la porte B situé sur l'arête supérieure de
elle-ci et poussez-le vers l'intérieur pour permettre le déverrouillage du système de fermeture du support.

- Retirez le support de la porte en le tirant vers l'avant.
- Saisissez un panneau de verre à la fois par son bord supérieur et dégagez-le du guide en le soulevant.

- Nettoyez les panneaux de verre de la porte.
Pour remonter les panneaux, suivez la même procédure dans l'ordre inverse.
14.7 Remplacement de l'ampoule

AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution
L'éclairage peut être chaud.
- Éteignez le four. Attende que le four ait refroidi.
- Debranche le four de l'alimentation secteur.
- Placez un chiffon au fond de la cavité.

ATTENTION!
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graissse ne brûlent sur l'ampoule.
Éclairage arrêté

Le diffuseur en verre de l'ampoule se trouve à l'arrière de la cavity du four.
- Retirez le diffuseur en verre de l'ampoule en le tournant vers la gauche.
- Nettoyez le diffuseur en verre.
- Remplacez l'ampoule par une ampoule adequate résistant à une température de 300^
Utilisez le même type d'ampoule.
- Remettez en place le diffuseur en verre.
14.8 Le tiroir

AVERTISSEMENT!
Ne placez pas d'aliments dans le tiroir.

AVERTISSEMENT!
Ne conservez pas d'articles inflammables tels que du matériel de nettoyage, des sacs en plastique, des gants de four, du papier, des produits de nettoyage, des aérosols, des articles en plastique) dans le tiroir. Lorsque vous utilisez le four, le tiroir peut se réchauffer. Il existe un risque d'incendie.
Le tiroir sous le four peut être retire pour le nettoyage.
Retrait du tiroir :
- Tirez le bac jusqu'à la butée.

-
Soulevez le tiroir en appliquant un petit angle et retirez-le de ses rails de support. Insertion du tiroir :
-
Pour insérer le tiroir, placez-le sur les rails de support. Assurez-vous que les loquets s'enclenchent correctement dans les rails.
- Abaissez le tiroir jusqu'à ce qu'il soit horizontal et poussez-le.
15. DÉPANNAGE

AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
15.1 Que faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Vous ne pouvez pasmettre en fon-citionnement l'appareil. | L'appareil n'est pas branché à une source d'alimentation électrique ou le branchement est incorrect. | Vérifiez que l'appareil est correcte-ment branché à une source d'ali-mentation électrique. |
| Vous ne pouvez pasmettre en fon-citionnement l'appareil. | Le fusible a disjoncté. | Assurez-vous que le fusible est la cause du dysfonctionnement. Si les fusibles disjonctent de manière ré-pétée, faites appel à un electricien qualifié. |
| Levoyant de chaleur résiduelle ne s'allume pas. | La zone n'est pas chaude parce qu'elle n'a fonctionné que peu de temps. | Si la zone a eu assez de temps pour chauffer, faites appel à un service après-vente agréé. |
| Le four ne chauffe pas. | Le four est à l'arrêt. | Mettez en fonctionnement le four. |
| Le four ne chauffe pas. | L'horloge n'est pas régliée. | Réglez l'horloge. |
| Le four ne chauffe pas. | Les réglages nécessaires ne sont pas effectués. | Vérifiez que les réglages sont cor-rects. |
| Le four ne chauffe pas. | L'arrêt automatique est activé. | Reportez-vous au chapitre « Arrêt automatique » . |
| Le four ne chauffe pas. | La Sécurité enfants est activée. | Reportez-vous au chapitre « Utilisa-tion de la sécurité enfants » . |
| L'éclairage ne fonctionne pas. | L'éclairage est défectueux. | Remplacez l'ampoule. |
| La cuisson des plats est trop longue ou trop rapide. | La température est trop BASSE ou trop élevé. | Ajustez la température si nécessai-re. Suivez les conseils de la notice d'utilisation. |
| De la vapeur et de la condensation se forment sur les alimentents et dans la cavity du four. | Vous laissez le plat dans le four trop longtemps. | Une fois la cuisson terminée, ne laisssez pas les plats dans le four plus de 15 à 20 minutes. |
| L'affichage du four indique « F102 » . | • Vos n'avez pas entièrement fermé la porte. • Le verrouillage de la porte est défectueux. | • Fermez complètement la porte. • Désactiverz le four avec le fu-sible de l'installation domestique ou l'interrupteur de sécurité dans la boîte à fusibles et acti-vez-le de nouveau. • Si « F102 » s'affiche à nouveau, contactez le service après-ven-te. |
| L'affichage du four indique « 00:00 » . | Une coupure de courant s'est pro-duite. | Réglez l'heure actuelle. |
15.2 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuilles contacter votre revendeur ou un service après-vente/agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavite de l'appareil. Ne retirez pas la plaque signalétique de la cavite de l'appareil.
Modèle (Mod.)
Référence produit (PNC)
Numéro de série (SN)
16. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
| Identification du modele | LKR64890AW |
| Type de table de cuisson | Table de cuisson sur cuisinière |
| Nombre de zones de cuisson | 4 |
| Technologie de chauffage | Radiant |
| Diamètre des zones de cuisson circu-laires (Ø) | Avant gauche | 21.0 cm |
| Arrière gauche | 14.5 cm |
| Avant droite | 14.5 cm |
| Arrière droite | 18.0 cm |
| Consommation d'énergie par zone de cuisson (EC electric cooking) | Avant gauche | 182.3 Wh/kg |
| Arrière gauche | 181.8 Wh/kg |
| Avant droite | 181.8 Wh/kg |
| Arrière droite | 182.1 Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson (EC electric hob) | 182.0 Wh/kg |
IEC/EN 60350-2 - Appareils électroménagers de cuisson - Partie 2 : Tables de cuisson - Méthodes de mesure des performances.
16.2 Table de cuisson - Économie d'énergie
Vou puezé economiser de l'énergie pendant la cuisson quotidienne si vous suive les conseils ci-dessous.
Lorsque you faites chauffer de I'eau, n'utilise que la quantite dont vous avez besoin.
- Dans la mesure du possible, placez toujours les couvercles sur les recipients de cuisson.
- Posez les recipients sur la zone de cuisson avant de l'activer.
Le fond du écipient doit avoir le même diamètre que la zone de cuisson.
- Placeez les petits recipients sur les zones de cuisson les plus petites.
- Placeez les recipients directement au centre de la zone de cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou pour les faire fondre.
| Nom du fournisseur | Electrolux |
| Identification du modele | LKR64890AW 940002984 |
| Indice d'efficacité énergétique | 81.4 |
| Classe d'efficacité énergétique | A+ |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode conven-tionnel | 0.98 kWh/cycle |
| Consommation d'énergie avec charge standard, en mode chaleur tournante | 0.70 kWh/cycle |
| Nombre de cavités | 1 |
| Source de chaleur | Électricité |
| Volume | 73 l |
| Type de four | Four intégré à la cuisinière |
| Masse | 51.7 kg |
IEC/EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, jours, jours à vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
16.4 Four - Économie d'énergie
Les conseils ci-dessous vous aideront à economiser de l'énergie lors de l'utilisation de votre(APpeuil.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et assurez-vous qu'il est bien en place.
Utilisez des plats en métal et des moules et recipients fonçés et non refléchissants pour accroître les économies d'énergie.
Ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson, sauf recommandation spécifique.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour economiser de l'energie.
Chaleur résiduelle
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3 à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour garder les aliments au chaud ou rechauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus BASSE possible pour utiliser la chaleur résiduelle et garder les alimentés au chaud.
Chaleurur Tournante Humide
Fonction conçue pour economiser de l'énergie en cours de cuisson.
Consommation d'énergie en mode veille 0.8 W
Temps maximum requis pour que l'équipmentatteigne automatiquement le mode basse puissance- 20 min ce applicable
17. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole
Déposez les emballages dans les
conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre
sécurities, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans notre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Electrolux Appliances AB - Contact Address: Al. Powstancow Slaskich 26, 30-570 Krakow, Poland
FR Concerne la France uniquement :

FR
Cet apparéil, ses accessoires et cordons se recyclent
REPRISE A LIVRAISON
A DEPOSER EN MAGASIN
A DEPOSER EN DÉCHETERIE



Points de collecte sur www.quefaideresmedechets.fr Privilegiez la réparation ou le don de cette appellé


.
…………
…………
…………
…………
…
…………
··
…………
…
.
.
…………
…………
…………
…………
…
…………
··
…………
…
.
electrolux.com