AI3547 - Plaque à induction AMICA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AI3547 AMICA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Plaque à induction |
| Nombre de foyers | 4 foyers induction |
| Puissance totale | 7400 W |
| Dimensions | 59 x 52 cm |
| Type de commande | Touch Control |
| Fonction Booster | Oui, pour une cuisson rapide |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui, pour chaque foyer |
| Fonction de sécurité | Arrêt automatique, verrouillage enfant |
| Matériau de surface | Verre céramique |
| Installation | Encastrable |
| Consommation énergétique | Classe d'efficacité énergétique A |
| Entretien | Nettoyage facile avec un chiffon humide |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - AI3547 AMICA
Téléchargez la notice de votre Plaque à induction au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AI3547 - AMICA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AI3547 de la marque AMICA.
MODE D'EMPLOI AI3547 AMICA
Consulter la notice avant d'installer et d'utiliser cet apparéil.
(11.2017/1)
Cette notice comporte des chapitres relatifs aux consignes de sécurité, aux consignes d'utilisation, aux consignes d'installation et aux conseils de dépannage. Une lecture attentive de cette notice avant d'utiliser cette table de cuisson vous aidera à utiliser et à entretenir le produit correctement.
AVANT DE CONTACTER VOTRE SERVICE APRES VENTE
Le chapitre concernant les conseils de dépannage vous aidera à résoudre vous-même certains problèmes courants sans avoir besoin de recourir au service de techniciens professionnels.
NOTE :
Le fabricant, conformément à une politique de développement permanent de mise à jour du produit, peut effectuer toute modification nécessaire sans donner de notification préalable.
SOMMAIRE
CONSIGNES DE SECURITE 3
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 12
INSTALLATION DE L'APPAREIL 13
CONSEILS D'UTILISATION ET UTILISATION DE LA TABLE 16
ENTRETIEN ET NETTOYAGE. 21
RESOLUTION DE PROBLEMES 22
CHARACTERISTISQUES TECHNIQUES 23
Déclaration du fabricant
Le fabricant déclare par la présence que ce produit satisfait aux exigences des directives européennes suivantes :
- Directiveasse tension (LVD) 2014/35/EU,
- Directive compatibilité electromagnétique (EMC) 2014/30/EU,
- Directive écoconception (ERP) 2009/125/CE.
Directive RoHS 2011/65/CE
Elle est ainsi marquee du symbole C et est assortie d'une déclaration de conformité rendue accessible aux réguleurs de marché
CONSIGNES DE SECURITE

IMPORTANT ! LIRE TOUTES LESCONSIGNES AVANT UTILISATION

MISE EN GARDE!
Il est très important que cette notice soit gardée avec l'appareil pour toute nouvelle consultation. Si cet appleil avait été transféré à une autre personne, assurez-vous que la notice suive l'appareil de façon à ce que le nouvel utilisateur puisse être informé du fonctionnement de celui-ci. Ces avertissements sont disponibles pour votre sécurité et celle d'autrui. Nous vous prions donc de les dire attentivement avant d'instructor et d'utiliser votre table.
En ce qui concerne les informations pour installer, manipuler, entretenir etmettre au rebut l'appareil, se référer aux paragraphs ci-après de cette notice.
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques (cadre privé) mais pas dans les applications analogues telles que:
-
les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnementste professionnels
-
les fermes et l'utilisation par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel
-
les environnements du type chambres d'hôtes
-
la restauration et autres applicationssimilaires y compris la vente au détail
Ne l'utilisez pas à des fins commerciales ou industriielles ou pour d'autre but que celui pour lequel il a été créé ; c'est-à-dire pour la cuisson domestique de denrées alimentaires.
Installation
-
Cet apparéil est lourd ; faites attention lors d'un déplacement.
-
Cet apparéil est fragile. Transportez-le dans sa position d'utilisation, faites attention lors de son déplacement et installation.
-
Pour éviter tout risque, l'installation, les raccordements au réseau électrique, la mise en service et la maintenance de votre apparéil doivent être effectuels par un professionnel qualifié.
-
Avertissement : avant d'acceder aux bornes de raccordement, tous les circuits d'alimentation doivent être déconnectés du réseau électrique.
-
Si l'installation électrique de votre habitation nécessite une modification pour le branchement de votre apparéil, faites appel à un électricei qualifié.
-
Dans le cas d'une installation fixe, le raccordement au réseau doit être effectué par l'intermédiaire d'un interrupteur à coupure omnipolaire assurant une coupure complète en cas de conditions de surtension de catégorie III.
-
Ne pas brancher l'appareil à une prise de courant non protégée contre les surcharges (fusible).
-
Ne jamais utiliser de prises multiples ou de rallonge pour brancher l'appareil.
-
Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie extérieure ou par un système de commande à distance séparé ou tout autre dispositif qui met l' apparéil sous tension automatiquement.
-
Instruction de mise à la terre : cet apparéil doit être mis à la terre, dans le cas d'un dysfonctionnement ou d'une coupure électrique, la mise à la terre permet de réduire le risque de choc électrique en fournissant un accès au
courant électrique de plus faisible résistance. Cet apparéil est ou doit être équipé d'un cordon pourvu d'un conducteur de mise à la terre et d'une prise de mise à la terre. La prise doit être branchée dans une prise murale appropriée installée et mise à la terre en accord avec la règlementation locale.
-
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptations ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
-
Àprous installation, vérifie qu'il ne repose pass sur le cable d'alimentation.
- Il convient de ne pas utiliser d'adhésifs pour fixer l'appareil, ceux-ci ne sont pas considérés comme des moyens de fixation fiables.
Utilisation
- Les surfaces sont de nature à chauffer pendant l'utilisation.
-
Il est interdit de modifier les caractéristiques techniques ou de tenter de modifier l'appareil de chaque façon que ce soit.
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.
- Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- N'utilisez pas votre apparéil pour le chauffage de la pierce.
- Àprousutilisation, éteignez l'interrupteur de contrôle.
- MISE EN GARDE : Maintenir dégagées les ouvertures de ventilation dans l'enceinte de l'appareil ou dans la structure d'encastrement.
-
MISE EN GARDE : Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous surveillance continue.
-
S'assurer que les petits appareils electroménagers ou leur cable d'alimentation n'entrent pas directement en contact avec l'appareil chaud car leur isolation n'est pas résistant à haute température.
-
Les foyers ne doivent pas etre mis en marche a vide, sans recipient.
-
Ne rayer pas la plaque de cuisson avec des objets pointus. N'utilisez pas la table comme surface de travail.
-
Utiliser une batterie de cuisine adaptée et étant compatible avec votre apparéil : foyers gaz ou plaque vitrocérémente ou plaque à induction.
-
Il est interdirit d'utiliser des recipients possédant un fond abîmé ou tranchant qui pourrait endommager la table de cuisson.
-
Il est recommendé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles dur le plan de cuisson vitrocéramique ou induction, car ils peuvent devenir chaud.
-
Le sucre chauffé à haute température, en particulier, entrant en contact avec la plaque vitrocéramique ou induction peut provoquer des dommages irréversibles.
-
La préparation des mets dans des recipients en aluminium ou plastique sur les foyers chauds
n'est pas permise. Ne déposezaucun objet en plastique ou en feuille d'aluminium sur le foyer chaud vitrocéramique ou induction.
-
Evider de poser sur la table vitrocéramique ou induction des recipients humides, car ils peuvent provoquer des dommages irréversibles (tâches indélébiles).
-
Afin d'empêcher des risques d'explosion et d'incendie, ne placez pas de produits inflammables ou déléments imbibés de produits inflammables à proximé ou sur l'appareil.
-
MISE EN GARDE : Risque d'incendie : ne pas entreprises d'objets sur les surfaces de cuisson.
-
MISE EN GARDE: Laisser cuire des aliments sans surveillance sur une table de cuisson en utilisant des matières grasse ou de l'huile peut être dangereux et déclencher un incendie.
-
AVENTISSEMENT : Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption.
-
Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants.
-
Ne JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau : mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
-
ATTENTION: Ne laissez pas d'objects lourds ou tranchants tomber sur la table de cuisson. Si la surface de la table est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chic électrique. Contactez votre service après-vente.
-
Àprousutilisation, arrêté le fonctionnement de la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
-
ATTENTION: les personnes possédant des objets electro-médicaux métalliques implantés dans le corps (pacemaker, pompe à insuline, implant cochlaire, ...) ne doivent pass s'approcher de la table de cuisson à indiction en cours de fonctionnement afin de ne pas interférer avec ces appareils du fait des champs electromagnétiques venant de la table à induction. Il est conseilé de demander l'avis de son médecintraitant avant d'utiliser la table à induction.
Entretien
-
Le nettoyage et l'entretien par l'usage ne doit pas etre effectués par des enfants, sans surveillance.
-
Les liquides renversés doivent être nettoyés du produit avant le faire fonctionner.
-
Ne pas utiliser de produits d'entretien abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le verre, ce qui pourrait érafler la surface et entrainer l'éclatement du verre.
- Ne pas utiliser de nettoyage à la vapeur pour nettoyer cet apparéil.
Service - réparations
- Il est dangereux de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques de cet apparéil.
- En cas de panne, n'essayez pas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non-qualifié peuvent provoquer des dommages. Contactez le service après-vente de votre revendeur.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
- N'utilisez jamais ce produit si le cable d'alimentation, le bandeau de commande, la vitres sont endommages de manière telle que l'intérieur de l'appareil est accessible.
- MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocolélectrique.
Utilisation des touches sensitives
- Les touches sensitives répondent au simple touché, il n'est pas nécessaire d'appliquer une pression importante du doigt.
- Les touches sensitives sont actionnées lorsque la première phalange est entierement positionnée sur la touche (cf. schéma)
- A chaque prision, un 'bip' est émis pour indiquer la prise en compte de l'action demandée.
- Veuillez vous assurer que les touches de contrôle sont tout le temps propres et sèches et qu'aucun objet ne perturbe leur fonctionnement.
Note : même un léger film d'eau peut perturber le bon fonctionnement des touches.


AI2527/AI2527C
1 - Foyer 1200 /1500 W max
2 - Foyer 1800 /2100 W max
3-Bandeau de commande

AI3531
1-Foyer 1800 W max
2-Foyer 1400 W max
3 - Foyer 2300 / 3000 W max
4 - Bandeau de commande

AI3537
1 - Foyer 1800 / 2100 W max
2 - Foyer 1200 / 1500 W max
3 - Foyer 2300 / 3000 W max
4-Bandeau de commande

AI3547
1-Foyer 2300/3000Wmax
2 - Foyer 1200 / 1500 W max
3 – Foyer 1800 / 2100 W max
3 - Foyer 1200 / 1500W max
5 - Bandeau de commande

BANDEAU DE COMMANDE
AI2527 / AI2527C

AI3531

AI3537

AI3547
- Touche MARCHE/ARRÉT
- Touches de réglage de la puissance de cuisson et de la minuterie
-
Touche de sélection de la minuterie
-
Touche de verrouillage
- Touche de selection de la zone de cuisson
- Touche Booster
INSTALLATION DE L'APPAREIL
AVERTISSEMENTS
- L'installation et l'entretien de l'appareil ne doivent être effectuels que par un PERSONNEL QUALIFIÉ et en conformité avec les normes de sécurité locales.
- Le non respect de cette règle annulera la garantie.
- La plaque de cuisson vitrocéramique ne doit pas être installée sur un apparéil de refroidissement, un lave-vaiselle ou un sèche-linge.
- Pour une(Meilleure fiabilitéde l'appareil,la plaque de cuisson vitrocérample doit être installée de façon à ce que la diffusion de chaleur soit optimale.
- Le mur et la zone de chaleur situés au-dessus de la plaque doit être résistant à la chaleur.
- Pour éviter tout dommage, le plan de travail et la collè doit être résistant à la chaleur.
- N'utilisez pas de nettoyeur vapeur.
- Une planche doit être installée sous la plaque de cuisson.
Installation de la table
1 - Faites un trou dans le plan de travail en respectant les dimensions indiquées sur le schéma ci-contre. Un espace minimum de 5 cm (50 mm) doit être laissé autour du trou. Le plan de travail doit être d'une épaissur d'au moins 3 cm (30 mm) et compose d'un matériel résistant aux haute températures pour éviter les déformations importantes causées par la chaleur dégagée par la table, comme illustré sur le schéma.


2 - Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson vitrocéramique soit bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne soient pas obstruées.
Scheme (2).
Note : la distance de sécurité entre la plaque de cuisson et tout meuble environnant de la plaque doit être d'au moins 760 mm.


3 - Fixez la plaque de cuisson vitrocéramique au plan de travail en vissant les quatre attaches situées sous la plaque. La position des attaches peut être ajustée selon l'épaisseur du plan de travail. Schéma (3).

AI2527 / AI2527C

AI3531 / AI3537 / AI3547


Branchements électriques
Vérifiez que le compteur de l'abonné et les fusibles peuvent supporter l'intensité absorbée par la table, compte tenu des autres appeareils électriques branchés.
Calibre des fusibles de lignes (un par phase): 16 ampères pour les tables Al2527 et Al2527C ou 32 ampères pour les tables Al3531, Al3537 et Al3547
L'appareil ne doit pas etre raccordé à l'aide d'un prolongateur ou d'une prise multiple (risque d'incendie).
Utilisiez un branchement importante une borne de mise à la terre, qui doit être obligatoirement être raccordée conformément à la norme NF C 15-100.
La ligne d'alimentation électrique partant du compteur ne devra pas etre inférieure a 4mm^2 par conducteur.
Pour les tables Al2527 et Al2527C, la table est pourvue d'une prise facilitant le branchement. Pour les tables Al3531, Al3537 et Al3547, le branchement doit suivre le schéma suivant :


L'appareil une fois installé, assurez-vous que le cable d'alimentation est facilement accessible. L'installateur doit s'assurer que la connexion électrique est correcte et qu'elle est conforme aux normes locales.
- Le cable ne doit pas etre plie ou comprime.
- Le cable doit être vérifié régulièrement et ne doit être remplaced que par un technicien qualifié.
- L'appareil doit être installé selon les normes électriques nationales.
CONSEILS D'UTILISATION ET UTILISATION
DE LA TABLE A INDUCTION
Principe de fonctionnement de l'induction
La plaque de cuisson par induction est équipée d'une bobine composée d'un matériel ferromagnétique et d'un système de contrôle. Le courant électrique génère un puissant champ magnétique à travers la bobine. Cela produit un grand nombre de tourbillons qui produit de la chaleur qui est ensuite transmise à travers la zone de cuisson à l'ustensile de cuisson.

Choisir la bonne batterie de cuisine
N'utiliser que des ustensiles de cuisine adaptés pour l'induction.
- Vous pouvez vérifier ce point sur les emballages ou sur le fond des ustensiles de cuisson.

- Vous pouvez aussi faire le test dit 'de l'aimant'. Approcher un aimant sur la base du récipient, si l'aimant est attiré et se 'colle' au récipient, alors celui-ci convient à la cuisson par induction
- Vous n'avez pas d'aimant, placez le reçipient sur une zone de cuisson. Si la zone de cuisson correspondante affiche un niveau de puissance, cela indique que l'ustensile convient. Si clignote, cela indique que l'ustensile ne convient pas.
- Les batteries de cuisine en inox pure, aluminium ou cuivre sans base métallique, verre, bois, porcelain et céramique ne convennent pas à la cuisson par induction.
Choisir la bonne batterie de cuisine
Ne pas utiliser de récipient avec un fond abîné ou arrondi.

S'assurer que le diamètre des recipients est adapté au diamètre du foyer et qu'il est bien positionné au centre.

Pour déplacer le écipient, ne pas le glisser sur la zone de travail mais le soulever.
Placez la casserole au centre de la zone de chauffe

Dimensions minimales des recipients pour une efficacité de cuisson optimale :
| Taille des foyers (mm) | Diamètre minimal du récipient (mm) | Taille des foyers (mm) | Diamètre minimal du récipient (mm) |
| 160 | 120 | 210 | 180 |
| 180 | 140 | 280 | 240 |
Conseils d'utilisation
Information avant utilisation
Après avoir mis la plaque de cuisson sous tension, un signal sonore est émis, les indicateurs de puissance s'allument pendant une seconde puis s'éteignent, indiquant que la plaque de cuisson est utilisable et entre en mode veille.
Mise en fonctionnement
| 1 - Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pourmettre en fonctionnement latable de cuisson vitrocéramique. | |
| Note : Chaque zone de chauffé est indépendante des autres | |
| 2 - Placer l'ustensile de cuisson au centre de la zone que vous souhaitezutiliser. | |
| Note : Veuillez vos assurer que le dessous de la poèle ou de la casserole etla surface de la table sont propres et secs. | |
| 3 - Sélectionner la zone de cuisson (touche 5)Choisir la puissance de chauffé du foyer en appuyant sur les touches + ou -ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (en fonction des modèles)Note : Si aucune puissance n'est sélectionnée au bout d'1 minute, la plaquede cuisson s'éteint d'elle-même. Pour la remettre en fonctionnement,recommencer par l'étape 1. |
Note: La puissance de chauffe peut être modifiée à n'importe quel moment en agissant sur les touches + et - ou la zone de réglage
Important: Ne jamais laisser un foyer en fonctionnement sans ustensile de cuisine适应posé dessus.
Important: Ne jamais laisser une cuisson sans surveillance.
Mise à l'arrêt
| 1 - Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) | B |
| 2 - Diminuer la puissance de chauffe du foyer en glissant le doigt sur la zone 2 jusqu'à 0 ou en appuyant sur la touche «-» jusqu'à 0. | + |
| 3 - Appuyer sur la touche 1 (Marche/Arrêt) pourmettre en à l'arrêt la table de cuisson vitrocéramique. | # |
| 4 - ATTENTION aux surfaces chaudes : A la fin de la cuisson la table vitrocéramique resté chaude, levoyant «H」indiquequel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s). Lorsque ce voyant s'éteint, cela signifie que les surfaces se sont refroidies et que le risque de brûlures est absent. | H |
| Note : Lors de l'arrêt duvoyant, veuillez faire attention avant de toucher la vitre de la table vitrocéramique |
Pour activer la fonction Booster (en fonction des modèles)
| 1 – Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) | # |
| 2 – Appuyer sur « P ». et la puissance sera au maximum | R ⇒ P |
Pour désactiver la fonction Booster
| 1 – Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) | |
| 2 – Appuyer de nouveau sur la touche « P», sur la touche « - » ou n'importe où sur la zone 2 jusqu'à ce que l'afficheur indique la puissance désirée | P |
Note : Sans action de la part de l'utilisateur, la fonction booster s'arrête d'elle-même au bout de 5 minutes puis passes au niveau de cuisson « 9 »
Remarque sur l'économie d'énergie: Pour maintainir un plat au chaud (avant de le servir par exemple), vous pouze vous servir de l'indicateur de surface chaude () pour référence.
Sécurités automatiques
Protection sur-temperature
Un capteur installé dans la table de cuisson mesure en permanence la température à la surface de la table. Si une température top importante est détectée, la table de cuisson sera automatiquement mise à l'arrêt.
Lorsque la température à la surface de la table de cuisson est redevenue normale, la table de cuisson vitrocéramique redevient opérationnelle.
Avertissement chaleur résiduelle
A la fin de la cuisson la table vitrocéramique reste chaude, le voyant 'H' indique quel(s) foyer(s) reste(nt) chaud(s).
Coupure automatique
La table de cuisson est programmée pour s'éteindre automatiquement si aucune action n'est effectuee pendant un temps definit (lors d'un oubli d'arrêt par exemple). Ce temps est programme en fonction de la puissance definit et est noté dans le tableau ci-dessous:
Pour les modèles Al2527, Al3531, Al3537 et Al3547
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps de fonctionnement maximal sans action (heure) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Pour le modele AI2527C
Ces modèles étant munis d'une coupure automatique au bout de 30 min ; qu'elle que soit la puissance sélectionnée, sans action de la part d'un utiliser la table de cuisson se coupera automatiquement au bout de 30 minutes.
Options d'utilisations
Verrouillage des touches (sécurité infant)
Cette table de cuisson vitrocéramique permet de bloquer l'utilisation des touches sensitives pour éviter des modifications involontaires.
Lorsque le verrouillage est enclenché, toutes les touches sont inopérantes, à l'exception de la touche Marche/Arrêt (touche 1).
-
Pour actionner le verrouillage, appuyer sur la touche 4 (0-), l'indicateur lumineux affiche L o La table est verrouillée.
-
Pour désactiver le verrouillage, assurez vous que la table est bien en fonctionnement, appuyer à nouveau quelques secondes sur la touche 4 (0-7), l'indicateur lumineux s'éteint et vous pouvez à nouveau utiliser la table de cuisson.
Remarque: Lorsque le verrouillage est activé, seule la touche 1 (Marche/Arrêt) est utilisable pour êtreindre la table de cuisson vitrocérément en cas d'urgence. Lors de la remise en fonctionnement de la table de cuisson, il faudra désactiver le mode verrouillage en suivant les indications du point 2.
Utilisation de la minuterie
La minuterie peut être utilisé de 2 manières différentes :
-
Minuteur simple de rappel. Dans ce cas, à la fin du décompte, la minuterie émettra une sonnerie mais n'arrête pas le fonctionnement de la table de cuisson
-
Minuteur avec arrêt d'un foyer de cuisson.
La minuterie a une amplitude de 1 à 99 minutes quel que soit le mode d'utilisation ; sauf sur le modele Al2527C ou l'amplitude est de 30 minutes maximum.
Utilisation de la minutes en minuteur de rappel
| 1 - Assurez-vous que la table de cuisson est en fonctionnement et qu'aucune zone de cuisson n'est active l'indicateur de puissance sur chaque foyer reste fixe +/- | |
| 2 - Appuyer sur la touche minuterie (touche 3) le chiffre « 00 » s'affiche et le 0 des unités clignote | |
| 3 - Ajuster la valeur de l'unité en appuyant sur les touches + ou - ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 5) | |
| 4 - Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie pour passer à la dizaine Le chiffre des dizaines clignote | |
| 5 - Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 2) Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement. L'afficheur indiquera alors le temps restant. | |
| 6 - A la fin du décompte, la table de cuisson émet une alarme (bip) pendant 30 secondes. L'afficheur indique alors +/- | |
| Remarque pour le modèles Al2527C Lors de l'appui sur la touche minuterie (3), le nombre entier clignote ; il est alors possible d'ajuster la valeur jusqu'à 30 maximum en appuyant sur les touches + ou - |
Utilisation de la minuterie en mode fin de cuisson
| 1 - Assurez-vous que la table de cuisson vitrocéramique est en fonctionnement | |
| 2 - Sélectionner la zone de cuisson (touche 5) | 30 |
| 3 - Appuyer sur la touche minuterie (touche 3) | 80 |
| le chiffre « 00 » s'affiche et le 0 des unités clignote | |
| 4 - Ajuster la valeur de l'unité en appuyant sur les touches + ou - ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 5) | 05 → ① |
| 5 - Lorsque la valeur est définie, appuyer de nouveau sur la touche minuterie pour passer à la dizaine Le chiffre des dizaines clignote | 05 |
| 6 - Ajuster la valeur des dizaines en appuyant sur les touches + ou - ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) (ici : 2) Lorsque la minuterie est validée, le décompte commence immédiatement. L'afficheur indiquera alors le temps restant. | → ① |
| Remarque pour le modèle AI2527C Lors de l'appui sur la touche minuterie (3), le nombre entier clignote ; il est alors possible d'ajuster la valeur jusqu'à 30 maximum en appuyant sur les touches + ou - |
Il est possible d'associer une minuterie à plusieurs zones, suivre la même procédure pour chaque de zone de cuisson.
Si la minuterie est définié sur plusieurs zones :
1 - Lorsque vous reglez la minuterie pour plusieurs zones de cuisson, des points rouges au niveau de la puissance de la zone de cuisson correspondante est allumé. L'affichage de la minuterie montre le minuteur le plus faible. Le point de la zone correspondante clignote.

La minuterie est reglee sur 15 min restant
La minuterie est reglee. (25 min - non visible)
2 - Une fois le compte à rebours expiré, la zone correspondante s'éteint. Ensuite, s'affichera le nouveau décompte le plus petit et le point de la zone correspondante clignotera.

La minuterie est régée. (15 min restant)
Pour eteindre la minuterie avant la fin programmée :
| 1. Sélectionner la zone de chauffe (5) qui doit avoir sa minuterie annulée | 5 |
| 2. Appuyer sur la touche minuterie (4), l'indicateur clignotera. | 4 |
| 3. Appuyer sur la touche " - " ou bien en glissant le doigt sur la zone (2) jusqu'à "00", la minuterie est annulée. | → |
Conseils de cuisson
Les conseils de cuisson sont disponibles à titre informatifs seulement ; les régliages dépendent de plusieurs facteurs comme par exemple les ustensiles de cuisine, l'aliment à cuisiner, ... Seule l'expérience de cuisine avec cette table de cuisson vitrocéramique vous permettra de déterminer les bons ajustements de puissance.
| Niveau de puissance | Utilisation |
| 1 - 2 | - Cuisson lente pour peu de quantité d'aliment- Faire fondre du beurre, chocolat, ou des aliments cuisent très vite- Cuisson lente- Faire frémir de l'eau doucement |
| 3 - 4 | - Réchauffage- Faire frémir de l'eau rapidement- Cuire du riz |
| 5 - 6 | - Faire cuire des crêpes, pancakes |
| 7 - 8 | - Faire griller de la viande- Faire sauter les légumes- Cuire les pates |
| 9 | - Faire friré la viande- Faire bouillir de l'eau, de l'huile- Faire bouillir la soupe |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant de commencer le nettoyage, assurez-vous que la plaque de cuisson est eteinte. Si vous le pouvez, il est conseilé de débrancher la plaque de cuisson avant de proceder au nettoyage.
- Pour conserve r l'elat du verre en ceramique, un nettoyage regulier est recommandé
- Nettoyez les déversements et autres types d'incrustation à l'aide d'une éponge humidifiée à l'eau chaude.
- Les poussières ou les particules de nourriture peuvent être enlevés avec un chiffon humidifié à l'eau chaude.
- Si vous utilisez un détergent, veuillez vous assurer qu'il est ajusté au verre en céramique et qu'il n'est pas abrasif ou bien sous la forme de poudre. Les produits nettoyants abrasifs ou les poudres à récurer peuvent endommager la surface en verre de la plaque.
- Toutes les traces du détergent doivent être éliminées avec un chiffon humide.
- Dans tous les cas d'utilisation de détergent, se référer aux conseils d'utilisation inscrits sur
l'emballage du détergent. - Les poussières, les graisses et les liquides des alimentés qui ont débordé doivent être nettoyés dés que possible.
- S'ils ont le temps de durcir, ils seront plus difficiles à enlever. Cela est particulièrement vrai dans le cas des mélanges de sirop / de sucre qui pourrait piquer de manière permanente la surface de la plaque de cuisson s'ils sont brûlés.
- Si un de ces alimentés a fondu sur la surface en céramique, vous devez l'enlever immédiatement (lorsque la surface est encore chaude) à l'aide d'un grattoir spécifique pour verre céramique pour éviter tout dommage permanent sur la surface de la plaque de cuisson
- Ne posez pas d'articles sur la plaque qui peuvent fondre : comme le plastique, les feuilles d'aluminium, le sucre, les mélanges de sirop sucrés, etc.
- Évitez d'utiliser un couteau ou tout autre ustensile tranchant car il pourrait endommager la surface en céramique.
- N'utilise pas de laine d'acier ou d'éponge abrasive qui pourrait rayer la surface de façon permanente.
- Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
RESOLUTION DE PROBLEMES
Nous vous recommendons vivement de faire les vérifications suivantes sur votre apparéil avant d'appeler votre service après vente. Il se peut que le problème soit simple et que vous pouissiez y.Remédier vous-même.
En cours de fonctionnement, il est possible qu'un code apparaisse sur le bandeau de commande pour indiquer un problème de fonctionnement, si le cas se présente, notez-le afin de l'indiquer à votre service après vente.
Le problème une fois résolu, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour redémarrer la table de cuisson.
Si le problème persiste malgré toutes les vérifications, contactez votre service après-vente.
| PROBLEMES | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| La table de cuisson ne s'allume pas | Pas d'alimentation | - Assurez-vous que la table de cuisson soit bien branchée et alimentée.- Vérifier que l'alimentation de votre logement est bien en fonctionnement |
| Les touches sensitives ne répondent pas au touché | Les touches sont bloquées | Le verrouillage des touches est enclenché, se référer au paragraphe 'Utilisation' pour connaître le fonctionnement de cette option |
| Les touches sensitives répondent difficilement au touché | - La vitre en céramique est sale- Le doigt appuyant la touche n'est pas dans la bonne position | - Nettoyer la vitre en céramique en suivant les conseils du paragraphe 'Entretien et Nettoyage'- Suivre les conseils du paragraphe 'Description de l'appareil' |
| La vitre se raye | - Le mode ou les ustensiles de nettoyage ne sont pas adaptés- Le fond des ustensiles de cuisson est abîmé | - Suivre les conseils du paragraphe 'Entretien et Nettoyage'- Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat et sans accroc, suivre les instructions du paragraphe 'Conseils d'utilisation' |
| Certains ustensiles de cuisson craquent, grésillent ou font du bruit | Ceci est du à la construction et à la fabrication des ustensiles de cuisson | Ces bruits sont normaux et ne dénotent pas d'un mauvais fonctionnement de la table de cuisson |
Si un problème se produit, la table par induction se mettra automatiquement en mode de sécurité et affichera l'un des codes :
Affichage d'n code panne
| CODE ERREUR | CAUSES POSSIBLES | SOLUTIONS |
| E4 / E5 | Panne du capteur de température | Contactez le service après vente |
| E7 / E8 | Panne du capteur de température du transistor bipolaire | |
| E2 / E3 | Tension anormale de l'alimentation | Vérifiez si la source d'alimentation est normale. Etéignez puis rallumez l'appareil une fois que l'alimentation est rétable. |
| E6 / E9 | Température élevée sur les générateurs | Vérifier le fonctionnement du ventileur Redémarrez l'appareil une fois que la zone de cuisson a refroidi |
| Autre Code | Contacter le service après vente |
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
| Modèle | REFERENCE : AI2527 / AI2527C TYPE : I3616 |
| Alimentation | 220V-240V / 50Hz-60Hz |
| Dimension (L*P*H) | 290x520x58 mm |
| Dimension d'encastrement (L*P) | 270x490 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Puisance maximale | 3600 W |
| Type de plaque | Electrique |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 2 |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) | Avant : 21 cm Arrière : 16 cm |
| Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) | N/A |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) | Avant : 178,7 Wh/kg Arrière : 183,9 Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) | 181,3 Wh/kg |
| Modèle | REFERENCE : AI3531 TYPE : IT6203 |
| Alimentation | 220V-240V / 50Hz-60Hz |
| Dimension (L*P*H) | 590x520x58 mm |
| Dimension d'encastrement (L*P) | 560x490 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Puisance maximale | 6200 W |
| Type de plaque | Electrique |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 3 |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) | Avant gauche : 18 cm Arrière gauche : 16 cm Droit : 28 cm |
| Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) | N/A |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) | Avant gauche : 184,1 Wh/kg Arrière gauche : 185,5 Wh/kg Droit : 181,4 Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) | 183,6 Wh/kg |
| Modèle | REFERENCE : AI3537 TYPE : IT6604 |
| Alimentation | 220V-240V / 50Hz-60Hz |
| Dimension (L*P*H) | 590x520x58mm |
| Dimension d'encastrement (L*P) | 560x490 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Puisance maximale | 6600 W |
| Type de plaque | Electrique |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 3 |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) | Droit : 28 cm Arrière gauche : 16 cm Avant gauche: 18 cm |
| Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) | N/A |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) | Droit : 182 Wh/kg Arrière gauche : 192,9 Wh/kg Avant gauche : 185,5 Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) | 186,8 Wh/kg |
| Modèle | REFERENCE : AI3547 TYPE : I7204 |
| Alimentation | 220V-240V / 50Hz-60Hz |
| Dimension (L*P*H) | 590x520x58 mm |
| Dimension d'encastrement (L*P) | 560x490 mm |
| Poids | 8,5 kg |
| Puisance maximale | 7200 W |
| Type de plaque | Electrique |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | 4 |
| Technologie de chauffage | Induction |
| Diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique (Ø) | Avant gauche : 21 cm Avant droit : 16 cm Arrière droit : 18 cm Arrière gauche : 16 cm |
| Pour les zones de cuisson non circulaires ; diamètre de la surface utile par aire de cuisson électrique (L x W) | N/A |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson calculée par kg (EC cuisson électrique) | Avant gauche : 187,9 Wh/kg Avant droit : 192,9 Wh/kg Arrière droit : 184,2 Wh/kg cm Arrière gauche : 191,5 Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg (EC plaque électrique) | 189,1 Wh/kg |
Enlèvement des apparéils menagers usages :
La directive européenne 2012/19/EU sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparêils menagers usages ne soient pas jets dans le flux normal des déchets Municipaux. Les apparêls usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matérieliers qui les composent, et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.

Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de collecte séparée.
Les consommateurs devont contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur vieil apparéil.
Importé par Sideme - BP 200 - F92306 Cédex

Tous les papiers se recyclent, pensez au tri.

A RECYCLER
Pour en savoir plus: www.quefairedemesdechets.fr
Notice Facile