GIGACOMFORT550A - Téléphone sans fil Gigaset Siemens - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GIGACOMFORT550A Gigaset Siemens au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie DECT, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur inclus, compatible avec une prise standard |
| Dimensions approximatives | Base : 130 x 100 x 80 mm, combiné : 150 x 50 x 30 mm |
| Poids | Base : 250 g, combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec d'autres appareils DECT, non compatible avec les systèmes VoIP |
| Type de batterie | Batterie rechargeable NiMH |
| Tension | 1.2 V |
| Puissance | Consommation en veille : 0.5 W, en conversation : 1 W |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire de 200 contacts |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange limitée, consulter le service client pour les réparations |
| Sécurité | Cryptage des communications, conformité aux normes de sécurité en vigueur |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - GIGACOMFORT550A Gigaset Siemens
Questions des utilisateurs sur GIGACOMFORT550A Gigaset Siemens
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GIGACOMFORT550A - Gigaset Siemens et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GIGACOMFORT550A de la marque Gigaset Siemens.
MODE D'EMPLOI GIGACOMFORT550A Gigaset Siemens
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Aperçu 4
Chapitre 4 Base sans répondeur 6 Base avec répondeur 6 Présentation dans le manuel d'utilisation 7
Mise en service 10
Base 10 Combé 11
Utilisation du téléphone 15
Présentation du téléphone 15 Utilisation du téléphone 19 Fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau) 25 Listes des appels 30 Listes de messages 31 Répertoire 33
Répondeur 37
Répondeur local (le cas échéant) 37 Messagerie externe 42 Réglage de l'accès rapide au répondeur 43
Autres fonctions 44
Calendrier 44 Minuterie 46 Réveil 47 Babyphone 47 ECO DECT 49 Protection contre les appels indésirables 50 SMS (messages texte) 55
Faire évoluer le téléphone 58
Plusieurs combinés 58 Répéteur 60 Fonctionnement avec un routeur 61 Utilisation avec un système téléphonique 61
Réglages du téléphone 63
Chapitre 63 Système 69
Annexe 71 Questions et réponses 71 Service Clients 73 Remarques du fabricant 76 Caractéristiques techniques 79 Symboles de l'écran 82 Présentation du menu 84 Index 87

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Combé
1 Écran 2 Barre d'état (p.82)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
3 Touches écran (p.16) Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation Modification de l'attribution des touches ( p.67) 4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication; appui bref, annulation de la fonction; reculer d'un niveau
Retour au mode Veille ; appui long activer/désactiver le combiné
5 Touche de navigation / Touche de menu (→p. 15) Ouvre le menu; naviguer dans les menus et les champs de saisie; appeler les fonctions 6 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage du clavier; insertion d'une pause pendant la numération
Commuter entre l'emploi de appui bref, majuscules, minuscules et de chiffres
7 Touche R Double appel (clignotement) appui long 8 Microphone 9 Touche Astérisque
Activation/désactivation des sonneries appui long
Ouverture du tableau des caractères spéciaux
10 Prise kit oreillette (fiche jack 3,5 mm) 11 Touche 1
Sélection du répondeur/de la appui long messagerie externe
12 Touche Décrocher / Touche Mains-libres
Accepter la conversation; >> appui bref composer le numéro affiché; commuter entre le mode combiné et mains-libres; envoyer des SMS; ouvrir la liste des numéros bis Début de la composition >> appui long du numéro
13 Touche Messages (p. 31)
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel

Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.
Sous réserve de modifications techniques et optiques suite à l'amélioration des produits.

Base sans répondeur
Recherche des combinés (Paging) : appui bref Inscrire des combinés et d'autres appareils DECT (répéteur par exemple) : appui long

La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles représentées.

A Écran
Allumé: Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche.
00 clignote : Le répondeur enregistre un message.
Clignote lentement: Nouveaux messages reçus. Le nombre de nouveaux messages s'affiche.
99 clignote rapidement : Le répondeur est plein.
Recherche des combinés (Paging) : Inscrire des combinés et d'autres appareils DECT (répéteur par exemple) :
Touches de volume ( = moins fort; + plus fort)
Pendant la lecture : régler le volume d'écoute. Pendant un appel externe : modification du volume de la sonnerie.
Pendant la lecture : suppression du message en cours
Pendant l'écoute des messages : passer au message suivant
Pendant la lecture (< 5 sec.): retour au début du message appui bref
Pendant l'écoute des messages (>5 sec.): réécouter les 5 dernières secondes appui bref
Pendant la lecture : retour au début du message appui long
Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent » appui bref
Activation/désactivation du répondeur : › appui long
Écouter de nouveaux messages : » appui bref
Pas de nouveaux messages : écouter les anciens messages ou interrompre la lecture

Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

appui bref appui long
Présentation dans le manuel d'utilisation
| A | Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparêils. |
| B | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| C | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Nombres informations utiles. |
Touches
| ou Touche Décrocher Touche Raccrocher Touche de navigation bord / milieu | ou Touche Mains-Libres 0 à 9 Touche de chiffres/lettres Touche Messages * Touche Astérisque/Étoile | Touche Mains-Libres Touche de chiffres/lettres Touche Messages Touche Astérisque/Étoile |
| R Touche R Touche Diège OK, Préçéd., Sélect., Modifier, Enreg., ... Touches écran | ||
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
Réglages OK Téléphone OK Décroché auto. Modifier ( = activé)
| Représentation | Signification |
| ▷ | Chaque flèche entraine une action. |
| ▷ | En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s'ouvre. |
| ▷ | Avec la touche de navigation ⇌ sélectionner l'icone OK. Confirmer avec OK. Le sous-menu Réglages s'ouvre. |
| ▷ OK | Avec la touche de navigation ⇌ sélectionner l'entrée Téléphony. Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphony s'ouvre. |
| ▷ Téléphony | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. |
| ▷ OK | Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée OK. |
Consignes de sécurité
| !i | Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. |
| ! | L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. |
| Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numérods d'urgence inclus. | |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux specifications (cf. liste des batteries autorisées → www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être replacées. | |
| Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. | |
| Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartment des batteries. | |
| Ne pas utiliser les appareils dans un environnement liéant un risque d'explosion. | |
| Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. | |
| Utiliser uniquement le bloc-secctor indiqué sur les appareils. | |
| Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. | |
| Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques. | |
| Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abimé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l'apparil à l'assistance technique pour réparation. | |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. | |
| Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. | |
| Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion. | |
| Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. | |
| En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. | |
| Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements Médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet Médic. Si vous utilisez des appareils Médicaux (par exemple, un stimulator cardiaque), veilliez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelles mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »). |
Contenu de l'emballage
- une base, un bloc secteur pour la base, un cordon téléphonique,
- un combiné, un couvercle de batterie, deux batteries, un clip ceinture, un mode d'emploi
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
- un combiné, un chargeur avec adaptateur secteur, un clip ceinture, deux batteries et un couvercle de batterie
- un mode d'emploi.

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5°C et +45°C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l'appareil ne laisse pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres appareils électriques.
Protégez le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Base
L'écran de la base avec répondeur est protégé par un film. Veuillez retirer le film de protection!
Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise 1 jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2. Brancher le bloc-secteur 3 et la fiche du téléphone 4.
Appareil sans répondeur
Appareil avec répondeur
Lors du raccordement à un routeur :
Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur 5
Appareil sans répondeur
Appareil avec répondeur

Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Raccorder le chargeur (s'il est fourni)
- Brancher le connecteur plat du bloc-secteur 1. Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2.
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 Débrancher le connecteur plat 4

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection.
Insertion des batteries

N'utilisez que des batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou représenter des dysfonctionnements.

Placer les batteries (voir l'image pour le sens d'insertion)

Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie :
Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Fixation du clip ceinture
Le combiné présente des encoches latérales permettant de monter le clip ceinture.
Fixation du clip ceinture : Placer le clip ceinture à l'arrière du combiné et appuyer jusqu'à ce que les ergots du clip s'enclipsent dans les trous. - Retrait du clip ceinture : > Avec le pouce, appuyer fortement au centre du clip ceinture. > Insérer l'ongle du pouce de l'autre main sur le côté en haut entre le clip et le boîtier. > Retirer le clip vers le haut.

Charger les batteries
Charger complètement les batteries dans le chargeur avant le premier emploi.
La batterie est complètement chargée lorsque l'icône représentant un éclair s'allume sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrivez le combiné manuellement ( p.58).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
Appuyer au centre de la touche de navigation. Appuyer lentement et successivement sur les touches 6 et 5... l’écran de réglage de la langue s’affiche, la langue paramétrée (dans le cas présent : English) est marquée = sélectionnée). Choix d’une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu’à ce que la langue souhaitée soit marquée à l’écran, par exemple Français, appuyer sur la touche droite pour activer la langue. Retour à l’état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée.
Example
| Deutsch | ○ |
| English | ○ |
| Français | ○ |
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :



Réglages


Heure

La position active de saisie clignote.
Modifier la position de saisie : ▷
Commuter entre les champs de saisie :
Entrer la date :
avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
avec saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Enregistrer. L'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis.
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner.


Raccordement du kit oreillette
Raccorder un kit oreillette sur le côté gauche du combiné à l'aide d'une prise de 3,5 mm [1].
Le volume du micro-casque correspond au réglage du volume du combiné.

Activation/désactivation du combiné
Activation : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé Désactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher
Lorsque vous placez un combiné éteint sur la base ou sur le chargeur, il est automatiquement mis en marche.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer longuement sur la touche #
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Lors d'un appel entrant, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. À la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'appel d'urgence ne sont pas accessibles.
Touch de navigation

La touche de navigation permet de naviguer dans les menus et les champs de saisie et de sélectionner certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles
Ouvrir le menu principal
Ouverture de la liste des combinés
Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction


En communication
Ouverture du répertoire
Ouvrir la liste des répertoires en ligne disponibles
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains libres

(appui long)
Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Fonctions en cours
des touches écran
Touches écran
Icônes des touches écran p. 82

Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil. Vous pouvez modifier ce réglage.
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
Retour au niveau de menu précédent avec
Passer en mode veille avec
Activation/désactivation de la fonction avec
Activation/désactivation de l'option avec
OK ou appuyer au centre de la touche de

Précéd.

Modifier activé / désactivé
Sélection sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode veille : Appuyer au centre de la touche de
navigation avec sélectionner le sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes.
L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et son nom apparaît en haut de l'écran.
Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction : ▷ avec [ ] sélectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd. ou Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Example
Example

Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Position de saisie
Sélectionner le champ de saisie avec. Un champ est activé lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur :
C(appui bref)
Effacer des mots avant le curseur :
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 2 et 9 et à la touche 0. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.
- Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
- Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres: Appuyer sur la touche Dièse. Lorsque vous éditez une entrée du réseau, la première lecture et chaque lecture après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
- Saisie de caractères spéciaux: Appuyer sur la touche Astérisque * avec naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer

La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée.
Appeler
Avec enter le numero appuyer brievement sur la touche Decrocher
ou appuyer longuement sur la touche Decrocher avec entrée le numéro
Interrompre la composition : > appuyer sur la touche Raccrocher

Informations sur la présentation du numéro : p. 25
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
Avec, ouvrir le répertoire, sélectionner la saisie, appuyer sur la touche Décrocher
Si plusieurs numéros sont répertoriés :
Avec Sélectionner le numéro, appuyer sur la touche Décrocher... le numéro est composé

Pour un accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numéros bis contient les 20 derniers numéros composés.
Appuyer brièvement sur la touche Decrocher l... la liste des numérios bis s'ouvre avec l sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Decrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher... le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les nombres avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
Gestion de la liste des numéros bis
La liste des numéros bis s'ouvre avec sélectionner l'entrée Options... options possibles:
Copier l'entrée dans le répertoire :
Copier vers répertoire OK
Copier un numéro affiché :
Afficher le numéro OK avec modifier ou compléter le cas échéant enregistrer comme nouvelle entrée dans le répertoire
Supprimer l'entrée sélectionnée :
Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Effaceriste OK
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes des appels (→ p. 30) contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués.
avec sélectionner Liste d'appels OK avec sélectionner la liste
OK avec sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Décrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels manqués peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :
avec sélectionner Autres fonctions OK
Destinataire sélectionner avec la saison le nombre Enreg.... en
mode veille, l'appel direct activé s'affiche
Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque... le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation : ▷ Appuyer sur la touche
Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct : Appuyer sur la touche Dièse # de manière prolongée
Example
Entrer une pause interchiffre pendant la composition d'un numéro
Appuyer sur la touche Dièse # - de manière prolongée... l'écran affiche un P
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres (1).
Prise d'appe!
Appuyer sur la touche Décrocher - Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur : → A.0 - Accepter une communication au niveau du kit oreillette
Désactiver la sonnerie : ▷ Silence …… L'appel ne peut être accepté que aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran
Interrompre un appel et reprendre le numéro dans la liste des numéros bloqués (lorsque la liste des numéros bloqués est activée):
Bloquer Oui

Si la liste des numéros bloqués est activée (mode de protection Appel silencieux), un appel d'un numéro entré dans la liste des numéros bloqués est affiché à l'écran avec
Informations sur l'adhésif

Le numéro de l'aggellant est transmis (→ p. 25).
Le numéro de l'aggellant est affiché à l'écran.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s'affiche.
Accepter/refuser un signal d'appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le nombre ou le nom de l'appelant si le numéro d'appel est transmis.
Refus d'appel : Options Rejeter appel atten. OK - Prise d'emploi : Accept. parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente. - Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher.
Appel interne

Plusieurs combinés sont inscrits sur la base (→ p. 58).
Appuyer brièvement sur la touche ... la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < > avec , sélectionner le combiné ou Appel géné. (appel général) appuyer sur la touche Decrocher
Accès rapide pour appel général :
Appuyer brièvement sur la touche
ou appuyer longuement sur la touche

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
- une connexion interne est déjà occupée,
- le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
- la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel :
... la liste des combinés s'affiche avec sélectionner le combiné ou Appel géné. OK... les participants internes/externes sont appelés... options possibles:
Réaliser un double appel :
Être en communication avec le correspondant interne
Revenir au correspondant externe :
Options Fin de communication active OK
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Annoncer la communication externe avant d'appuyer sur la touche Raccrocher
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Appuyer sur la touche Raccrocher... la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
Fin... Vosurenvrezenzàlaconversationexterne
Mise en place d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran.
- Va-et-vient : > Avec la touche, basculer entre les deux correspondants
- Conférence à trois : ▷ Conférence.
- Fin de la conférence : > Fin conf.... vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe > avec la touche, *permuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche Raccrocher
Accepter/refuser un signal d'appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appoint. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Refus d'appel : Refuser Le signal d'appoint est désactivé. L'appoint est signalé sur les autres combinés inscrits. - Prise d'appoint : Accepter.... Vos parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente.
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix. - Prise d'un appel interne : Terminer la communication en cours.
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Vous en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).

La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/désactivation de l'intrusion interne
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Intrusion
INT Modifier ( = active)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
Appuyer longuement sur la touche... tous les correspondants entendant par le biais du second combiné un signal sonore
Fin de l'intrusion
Appuyer sur la touche... Tous les participants entendent un bip sonore
Mode mains-libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur (dans le cas d'un système avec répondeur local):
Appuyer sur la touche Mains-Libres Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée > placer le combiné sur le chargeur > développer la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d'un port correspondant):
Appuyer sur la touche de navigation l avec régler le volume Enreg.

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Enreg. n'est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone pendant un appel : > appuyer sur la touche de navigation
Fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent de votre opérateur (Service-Provider ou installation téléphonique) et doivent être souscrits auprès de celui-ci.
Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.

Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
- Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services réseau.
- Services réseau qui s'activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d'une conférence). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app., Conférence).

Pour activer/désactiver les caractéristiques, un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
Avec avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche l
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
- Externe : le domino numero n'est transféré.
- Appel masqué: l'appelant désactive l'affichage de son numéro.
- Indisponible: l'aggellant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Activation/désactivation de la présentation du nombre pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
avec sélectionner Services réseau OK Tous appels anon. Modifier ( = activé)
Désactivation de la présentation du nombre pour le prochain appel
avec sélectionner 5 Services réseau OK App. suiv. anonyme OK saisir le numéro avec Numéro... la connexion est établie sans présentation du numéro
Le nom enregistré et éventuelles d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le réseau, le nom de l'entrée du réseau s'affiche à la place du numéro.
Signal d'appel lors d'une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
Options Rejeter appel. OK... l'appelant rejeté entend la tonalité « occupé »
Accepter un signal d'appel!
Accept.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (Va-et-vient → p. 28) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (Conférence → p. 29).

Activation/désactivation du signal d'appel
avec sélectionner Services réseau OK Appel en attente OK... puis Activer/désactiver: Statut: avec, sélectionner Act. ou Dés. Activer: Envoi
Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
- En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
- En cas de non-résponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
Options Rappel OK, appuyer sur la touche Raccrocher
Suppression du rappel de manière anticipée
avec sélectionner Services réseau OK Supp. Autorappel OK... Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique Actionner la touche Raccrocher

Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un rappel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé.
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : ▷ Actionner la touche Raccrocher
Rappel automatique d'un appel manqué (si disponible)
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.
avec sélectionner Services réseau OK AutoRappel OK
Renvoi d'appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
avec sélectionner Services réseau OK Renvoi d'appl OK... puis Activer/désactiver: Statut: avec, sélectionner Act. ou Dés.
Composer le numéro pour le renvoi :
Numéro entendre le numéro avec
Définir le moment du renvoi :
Quand sélectionner le moment du renvoi d'appel avec Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement.
Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries.
Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée.
Activer: Envoi
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique... une tonalité de confirmation du réseau retentit, appuyer sur la touche Raccrocher

Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appoint. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente.
Appeler le numéro du deuxième interlocuteur avec... La conversation est mise en attente, le numéro du deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : > Fin
Fin du double appel
Options Fin comm. active OK... la liaison avec le premier interlocuteur est réactivee
Appuyer sur la touche Raccrocher... le premier correspondant vous rappelle

Va-et-vient
Passer d'un appel à l'autre. L'autre communication est mise en attente.
- Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel... l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par.
- Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation
Arrêt momentané d'une communication active
Options Fin comm. active OK... la liaison avec l'autre interlocuteur est réactive

Appuyer sur la touche Raccrocher... l'autre correspondant vous rappelle
Conférence
Converser avec deux abonnés en même temps.
Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou accepter un signal d'appel puis
Activer la conférence :
Conférer tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer Revenir au va-et-vient : Fin conférence vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
Appuyer sur la touche Raccrocher
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné.
Liste des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
- Le type de liste (en haut de l'écran)
- Icône du type d'entrée :

Appels manqués

Nouveaux appels manqués

Appels acceptés

Appels sortants (liste des numéros)

Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)

Nouveau message sur le répondeur

Appel bloqué, numéro dans la liste des appels bloqués
Example

- Numéro de l'appel : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets.
- La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Ouvrir le journal des appels
Appels sélectionner la liste avec OK Avec le menu : Liste d'appels OK avec sélectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués):
Appuyer sur la touche Messages OK
Rappel de l'agglomérant depuis le journal des appels
Liste d'appels OK avec sélectionner la liste OK avec sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher
Autres options
Afficher les entrées : > avec ★★★★, sélectionner l'entrée ★★★★ Afficher
Enregistrer le numéro dans le répertoire :
avec sélectionner l'entrée Options Copier vers répertoire. OK
Numéro dans la liste des numéros bloqués :
avec sélectionner l'entrée Options Copier-Liste noire OK
Demander des renseignements SMS sur le numéro d'appoint (payant le cas échéant) :
avec sélectionner l'entrée Options Interrog. SMS OK
Effacer l'entrée : > avec sélectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Effacer la liste : Options ▶ Effacer liste ▶ OK ▶ Oui
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l'écran du combiné.
Dès réception d'un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée).
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
a. o sur le répondeur/la messagerie externe dans la liste des appels manqués dans la liste de réception des SMS Dans la liste des rendez-vous manqués

L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appoint est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Example
Affichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages... La liste Messagerie : est toujours affichée. Les autres listes ne s'affichent que lorsqu'elles contiennent des messages.
Le nombre de messages apparaît entre parenthèses.
Avec sélectionner la liste OK... les appels et les messages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.

La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour le répondeur local (si disponible) ou pour une messagerie externe.
Example
| Messages & Appels | |
| RDV manqués: | (1) |
| App. manqués: | (3) |
| Messagerie: | (0) |
| Rép.: | (5) |
| Précéd. | OK |
Activation/désactivation du clignotement de la touche messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d'activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.
En mode veille :
Appuyer sur les touches * #05 #... L'écran affiche le chiffre 9 avec sélectionner le type de messages:
Messages sur la messagerie externe
Appels manqués
Nouveaux SMS
Messages présents sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
Le chiffre 9 s'affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de
message sélectionné (par exemple 0) « avec réglé la configuration des nouveaux messages :
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas

confirmer le réglage souhaité avec OK
en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd.

Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.
Ouvrir le répertoire
En mode veille, actionner brièvement la touche de navigation
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées : jusqu'à 200
Informations : Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appoint, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées: Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
OK > avec, alterner entre les champs de saisie
Noms:
avec entre le prénom et/ou le nom
Numeros:
Tél. 1 - Type avec, sélectionner le type de numéro (Dom., Bur. ou Port.) avec entrer le numéro
Saisie de numéros supplémentaires : ▷ avec ▷, basculer entre les champs de saisie Tél. 1 - Type / Tél. 2 - Type / Tél. 3
- Type avec, entre le numéro
Example

avec activer/désactiver Anniversaire entrer la date et l'heure avec selectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Mélodie (VIP):
avec, sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur... si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole VIP.
Enregistrer une entrée: Enreg.

Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.

Pour Mélodie (VIP) : le numéro de l'appelant doit être présent.
Recherche/sélection d'une entrée du réseau
avec, naviguer jusqu'au nom recherché ou avec entrree et les premières lettres (8 lettres max.)... l'affichage passe au premier nom avec ces lettres avec, naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire : ▶▶ actionner longuement la touche
Afficher/modifier une entrée
avec, sélectionner l'entrée Afficher avec, sélectionner le champ devant être modifié Modifier ou avec, sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK
Effacer des entretiens
Effacer une entrée : > sélectionner l'entrée Options Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Options Effacer liste OK Oui
Ordre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
Options Mémoire disponible OK
Récapituler le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
- depuis une liste, par exemple la liste des appels ou la liste des numérios bis
- depuis le texte d'un SMS
- lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répertoire. OK... options possibles :
Créer une nouvelle entrée :
OK avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Enreg.
Ajouter le numéro à une entrée existante :
sélectionner l'entrée avec OK sélectionner le type de numéro avec OK... le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Enreg.
Transmettre une entrée/le répertoire

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.

Un appel externe interrompt le transfert.
Les mélodies ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards :
- Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
- Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards :
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards :
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. L'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entretiens spécifiques
sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK... l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : > Actionner Oui ou Non

Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard.
Transfert de l'intégralité du répertoire
Options Copier liste OK vers combiné INT OK sélectionner le combiné récepteur avec OK... les entrées sont transférées successivement
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur dispose des modes suivants :
Enr & Rép. L'agissant entend une annonce et peut ensuite laisser un message.
Rép. simple L'aggent entend une annonce mais ne peut pas laisser de message.
Alternance Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép. et Rép. simple.
avec, sélectionner a. o. Message vocale OK Activation OK... puis
Activer/désactiver: Activation: avec, sélectionner Act. ou Dés.
Régler le mode: Mode sélectionner le mode avec
Réglage horaire pour le mode Alternance :
avec commutation entre Enregistr. de et Fin enregistr. a avec entre les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.
Enregistrer les paramètres :
Enreg.
Écoute des messages
Appuyez sur la touche 1 de manière prolongée

La touche 1 est occupée par le répondeur.
Appuyer sur la touche Messages RÉp. : OK
avec, Messagerie vocale OK Ecouter messages OK avec, Messagerie vocale (lorsqu'une messagerie interne est configurée) OK
Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus en premier.
Actions pendant l'écoute
- Arrêter l'écoute: Appuyer sur 2 / ou via la touche écran: Options
- Reprendre l'écoute: Appuyer à nouveau sur 2 / ou via la touche écran: Suite
- Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche 1∞
- Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche 4 Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche 3
- Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
ou appuyer sur la touche 1
- Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant. Appuyer sur la touche 4
- Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche
ou à l'aide de la touche écran Options Marquer > Nouveau OK
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
La touche du combiné clignote.
- Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options Copier vers répertoire compléter avec l'entrée Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche 0 Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Interceptor un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche Écran Accept.... l'enregistrement est interrompu... parler avec l'appelant
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appont, le message est enregistré. La
La touche Messages clignote sur le combiné.
Renvoi d'appel vers le répondeur

Un appel externe est signalé sur le combiné.
Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.
Appuyer sur la touche écran →... le répondeur démarre immédiatement en mode
Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délambda défini pour le déclenchement du répon
départeur (→ p. 41) est ignoré
Enregistrement de conversation
Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
Options Enregistrement (conv. OK... l'enregistrement est signalé à l'écran par un
message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message
Terminer l'enregistrement : Fin
Activation/désactivation du filtrage des appels
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné :
Activation/désactivation permanente du filtrage des appels :
avec sélectionner Message série vocale OK Filtrage d'appel
Modifier (☑ = activé)... le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits
Déactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher prendre l'appel avec
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile).

Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l'autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (environ 50 secondes) avec saisir le code PIN système du téléphone en moins de 10 secondes... le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus.

Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interroger le répondeur

Le répondeur est activé.
Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche... la lecture du texte de l'annonce est interrompue, saisir le code PIN système
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence.
L'utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
| Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours. | 1 |
| Arrêtier l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes. | 2 |
| Passer au message suivant. | 3 |
| Réécouter les 5 dernières secondes du message. | 4 |
| Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours. | 0 |
| Marquer le message écoute comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée * pendant le dernier message. | * |
Fin de l'interrogation à distance
Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.

Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
Le PIN système n'est pas valide. - Aucun message n'est enregistré sur le répondeur. - Arrêt de l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistrure et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
avec, sélectionner Message vocale OK Annonces OK avec, commuter entre Enreg. annonce et Enreg. ann. RSimple OK OK enregistrer une annonce (au moins 3 secondes)... options possibles:
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
Fin de l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler
Répéter l'enregistrement :
Nouvelle
Interruption de l'enregistrement :
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :

L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu.
Effacer les anciens messages... le répondeur revient au mode Enr&Rép. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement
Écoute d'une annonce/répondeur simple
avec, sélectionner Message série vocale OK Announces OK avec, commuter entre Écouter annonce et Éc. ann. RSimplé OK... l'annonce est relue... options possibles:
Interrompre l'écoute :
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précédent.
Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce :
Nouvelle
Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple.
Effacer les anciens messages... le répondeur revient au mode Enr&Rép. > le cas échéant, recommencer l'enregistrement
avec sélectionner o. o Messagerie vocale OK Annonces OK
avec commut. entre Effacer annce et Effac. ann. RSimpl. OK Oui Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Réglage des paramètres d'enregistrement
avec, sélectionner Message série vocale OK Enregistrements OK... puis
Durée maximale d'enregistrement :
Longueur enreg.: sélectionner la période de temps avec
Qualité d'enregistrement :
Qualité enreg. avec sélectionner Longue durée ou Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la qualité est plus élevée)
Quand un appel doit-il être enregistré?
Enclencher Réponse. Sélectionner la période avec
Enregistrer les paramètres :
Enreg.
Dans le cas du décroché automatique automatique :
- En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
- Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance (→ p. 39), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucuns frais de communication.
Entrer le numéro
avec sélectionner Messagerie vocale OK Répondeur rés. OK Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Enreg.

Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appoint et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demander des informations auprès de l'opérateur.
Écoute des messages
Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée

La touche 1 est occupée par le répondeur réseau.
Par défaut elle est pré-enregistrée sur 3103.
Appuyer sur la touche des messages Répondeur rés. OK
avec, sélectionner a. o Message série vocale OK Écouter messages OK

Répondeur rés. OK
Écouter les annonces : ▶ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Réglage de l'accès rapide au répondeur
Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche 1

Sur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement associée à la touche 100.
Affectation de la touche 1 / modification de l'affectation
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche 1 sur chaque combiné inscrit.
avec, sélectionner Message série vocale OK Param Tch 1 OK avec, sélectionner le répondeur Select. ( = sélectionne)
Retour à l'état de repos : ▶ Appuyer sur la touche Raccrocher ⑥ de manière prolongée
Messagerie externe
Sieldome n'est enregistré pour la messagerie externe:
avec , passer à la ligne Répondeur rés. avec saisir le numéro de la messagerie externe Enreg. appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée (mode veille)
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.

Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
avec sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK sélectionner le jour souhaité avec OK... puis
Activation/désactivation: Activation: avec sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la date: Date: le jour sélectionné est préréglé, saisir une nouvelle date avec
Entrer l'heure: Heure saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec Définir le titre: Texte entre une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion)
Définir la signalisation :
Signal avec, sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Enregistrer un rendez-vous :
Enreg.

Si un rendez-vous est déjà saisi : ▶ OK > saisir les données pour le rendez-vous.
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le réseau et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée.
Confirmer et terminer le rappel : ▷ appuyer sur la touche écran Arrêt.
Réagir avec un SMS : ▷ appuyer sur la touche écran SMS … le menu SMS s'ouvre

Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'accastissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
Le rappel de rendez-vous/anniversaire n'a pas été confirmé. - Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
Appuyer sur la touche Messages Alarmes manq.: OK avec , naviguer dans la liste le cas échéant
Autres fonctions OK Alarmes manquées OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : > Effacer
Rédiger un SMS : > SMS (uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu)… le menu SMS est ouvert
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
avec, sélectionner Autres fonctions OK Calendrier OK
avec sélectionner le jour OK... la liste des rendez-vous s'affiche > avec, sélectionner le rendez-vous... options possibles:
Afficher les détails du rendez-vous :
Afficher : les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
Supprimer le rendez-vous :
Options Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour :
Options Effacer tous RDV OK Oui
Réglage de la minuterie (compte à rebours)
avec sélectionner Autres fonctions OK Minuteur OK... puis
Activer/désactiver: Activation: avec, sélectionner Act. ou Dés.
Régler la durée: Durée avec saisir les heures et les minutes de la minuterie
Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes)
Enregistrer la minuterie :
Enreg.
La minuterie lance le compte à rebours. Sur l'écran, le symbole, les heures et minutes restantes sont affichées tant que la durée est inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée.
Désactivation/repetition de l'alarme
Arrêter l'alarme :
Arret
Répéter l'alarme :
Redémarrer : la minuterie s'affiche à nouveau, régler éventuellement une autre durée. Enregistrer : le compte à rebours est relancé.
Réveil

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme
avec sélectionner Autres fonctions OK Réveil/Alarme OK... puis
Activation/désactivation : Activation : avec sélectionner Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
Heure : Entrer l'heure et les minutes avec
Définir les jours : Période > avec, désir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Régler le volume: Volume ▶ avec ▶ régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant)
Régler le réveil: Mélodie avec, Sélectionner une mélodie pour le réveil
Enregistrer les paramètres :
Enreg.
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l'heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est repété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. À la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Pendant une communication, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode rappel)
Arrêter le réveil : Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque... le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'alerte sont
désactivées. À l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu'un kit oreillette est branché.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.
Activer et régler le babyphone
avec sélectionner Autres fonctions OK Babyphone OK... puis
Activation : avec sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
Alar-me vers avec sélectionner Externe ou Interne
Externe: Numéro entré le numéro avec ou sélectionner un numéro du répertoire :
Interne: Combiné Modifier sélectionner le combiné avec OK
Babyphone activé
Activé/désactiver la fonction intercommunication :
Comm. bidirection. avec sélectionner Act. ou Dés.
Régler la sensibilité du microphone :
Sensibilité avec, sélectionner Élevée ou Faible
Enregistrer les paramètres :
Enregister
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille.
Désactivation de la surveillance de pièce / interruption de l'alarme
Désactiver la surveillance de pièce :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme : > Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher

Désactivation de la surveillance des pièces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'appel d'alarme, appuyer sur les touches 9 #
La surveillance des pièces est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple, pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

Le babyphone ne peut pas être réactivé de l'extérieur.
Réactiver l'activation : p.48
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu'à 80%


Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n'est pas possible d'utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
Réglages OK ECO DECT OK Pas d'émission Modifier ≡ activé)

Remarques
Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d'émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d'émission est activé et qu'un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d'émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d'émission est automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu'un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d'un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d'émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l'accès en essayant d'établir une liaison.
Appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée... la tonalité libre retentit.
Commande temporelle pour les appels externes

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Plages horaires Modifier... puis
Activer/désactiver: « avec ↑ sélectionner Act. ou Dés. Entrer l'heure: « avec commutateur entre Pas de sonnerie de et Retour sonnerie à « avec entrée le début et la fin de la période (4 chiffres)
Enregistrement: Enreg.
Plages horaires
Pour appels ext. :
Act.
Pas de sonnerie de : 22:00
Retour sonnerie à : 07:00
Précéd. Enreg.

Le réglage hors service ne s'applique qu'au combiné sur lequel le réglage a été effectué. Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le réseau.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.
Pour un combiné
avec sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Dés. App. anonym. Modifier (= active)... L'appel est uniquement signalé sur l'écran
Pour tous les combinés
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Appels anonymes Modifier = activé avec sélectionner Mode protection: Protect. désact. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appellant est transmis. Appel silencieux Le téléphone ne donne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran. Appel bloqué Le téléphone ne donne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé. Enregistrement des paramètres: Enreg.
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur
Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran.
avec, Régles OK Régles audio OK Sonneries (comb.) OK Charge silenc. Modifier la sonnerie dans le chargeur est désactivée)

Le code PIN système n'est pas 0000 (état de livraison).
Modifier le PIN système : → p. 70
Seuls les appelants entrés dans le répertoire sont transférés.





























Lorsque la fonction est activée, le symbole s'affiche à l'écran.

Dès qu'un de vos contacts modifie son numéro d'appoint, ce numéro doit également être modifié dans le répertoire. Dans le cas contraire, vous ne recevez plus aucun appel de ces contacts.
Liste des numbers bloqués
Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
La liste des numéros bloqués est activée (marquée dans le menu avec ), lorsque Appel silencieux ou Appel bloqué est choisi comme mode de protection. Elle est automatiquement activée avec la première entrée.
Réglage du mode de protection




























Protection désactivée.
Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le numéro figure dans la liste des numéros interdits.
Appel silencieux
Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué
Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran.
Enregistrement des paramètres :
Enreg.
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Listes noires OK Numéros bloqués OK... la liste des numéros bloqués s'affiche... options possibles:
Première entrée: Nouvelle Saisir le numéro Enreg.
Autre entrée: Options Nouvelle entrée OK Saisir le numéro Enreg.
Bloquer la plage des numéros :
Entrez uniquement les premiers chiffres du numéro Confirmer la commande Ajouter ce num. en tant que modèle ? avec Oui
En cas de liste de numéros bloqués dynamiques, protéger les numéros contre la suppression :
Confirmer la demande : Bloquer ce numéro ? avec Oui
Modifier une entrée : Sélectionner une entrée Options Modifier entrée OK
Protéger le numéro : > Sélectionner l'entrée > Options > Bloquer numéro > Modifier (= activé)... le numéro d'appel est accompagné dans la liste du symbole et il n'est pas non plus effacé lorsque la liste des numéros bloqués dynamique est activée
Chercher un numéro :
Options Rechercher OK Entrer le numéro Rechercher
Effacer l'entrée : ↑ Sélectionner une entrée > Options > OK > Effacer entrée
Effacer la liste : Options ▶ Effacer liste ▶ OK ▶ Oui
Transférer le numéro d'un appelant dans la liste des numéros bloqués

Les numéros d'appel qui sont transférés dans la liste des numéros bloqués sont uniquement bloqués si la liste est activée.
En présence d'un appel entrant (uniquement possible lorsque la liste des numéros bloqués est activée)
- Appuyer sur la touche écran Bloquer > Oui... le numéro d'appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués
En communication
Options Bloquer numéro Oui... La communication est interrompue, le numéro d'appel est enregistré dans la liste des numéros bloqués
Récapération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
avec sélectionner Liste d'appels OK avec sélectionner Appels acceptés/Appels manqués OK avec sélectionner l'entrée Options Copier-Liste noire OK
Les appels des numéros bloqués sont affichés dans le journal des appels par le symbole .
Listedynamique des numérosbloqués
Il arrive fréquemment qu'un numéro d'appoint spam n'est pas actif pour une longue période. De nouveaux numéros d'appoint sont continuellement générés pour les mêmes appelés publicitaires. Le nombre d'entrées dans la liste des numéros bloqués est cependant limité par la taille de la mémoire.
La liste des numérios bloqués est une liste dynamique. Le numéro le plus ancien est supprimé de la liste lorsque celle-ci est pleine et remplacé par un nouveau numéro.
Activer/désactiver la dynamisation :
Réglages OK Téléphone OK Liste noire OK
Les numéros protégés contre la suppression ne sont pas effacés.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Lorsque la liste des numéros bloqués est activée, la première sonnerie est toujours supprimée pour d'abord analyser la liste des numéros bloqués. Suppression de la première sonnerie (dans l'état de voir) :
★ #05 #1... dans le champ de saisie, le réglage actuel clignote (par exemple 1)... puis
Ne pas désactiver la première sonnerie: 0 OK Désactualiser la première sonnerie (état de livraison): 1 OK
SMS (messages texte)
Des SMS peuvent être envoyés lorsque le téléphone est raccordé.

La présentation du numéro est activée ( p. 25).
L'opérateur prend en charge le service SMS.
Réduction et envoi de SMS

Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS).
SMS OK... puis
Rédiger un SMS :
Créer texte OK saisir le texte du SMS avec
Envoyer un SMS :
Appuyer sur la touche Décrocher
Saisir le numéro :
À partir du répertoire : sélectionner le numéro avec OK
ou saisir directement le numéro avec
Envoyer: Envoi

Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales).
En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la réduction, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Si l'opérateur prend en charge cette caractéristique :
- Vous pouvez également envoyer un SMS comme fax.
- Vous pouvez également envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Dans ce cas, inscrivez au début du texte du SMS l'adresse E-Mail.

Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Mise en mémoire-temporaire des SMS (liste des brouillons)
Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer.











Options Enregistrer OK
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un seul SMS.
Liste de réception des SMS
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône à l'écran, le clignotement de la touche Messages et une tonalité d'alerte.
Ouverture de la liste de réception
Avec la touche Messages :
La liste des messages s'ouvre (nombre de SMS présents, gras = nouvelles entrées, pas gras = entrées lues)
Ouvrir la liste : « avec «, sélectionner SMS : « OK
Avec le menu SMS :
SMS OK Réception OK
Lecture et gestion des SMS
SMS OK Récognition OK avec sélectionner le SMS
Lire
Enregistrement dans le répertoire d'un numéro figurant dans le texte du SMS
Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement.
Enregistrer un numéro dans le répertoire:
Notification SMS
Être informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur.
SMS OK Réglages OK Notification Modifier
(√ = acté)... puis
Saisir le numéro : « A: avec « saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé
Appels manqués: Appels manqués avec sélectionner Act. ou Dés.
Répondeur: Appels répondeur avec sélectionner Act. ou Dés. (uniquement sur un système avec répondeur local)
Enregistrer les paramètres :
Enreg.

Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués.
Cela poursuivra entrainer une boucle sans fin et payante.
Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.
Centres SMS
Le numéro d'appoint d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir envoyer un SMS. Vous pouvez recevoir les numéros d'appoint d'un centre SMS de votre fournisseur. Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant.
Saisie/modification d'un centre SMS / paramétrage du centre d'envoi



SMS OK

Réglages

Centres SMS

avec
Sélectionner le centre SMS ( = centre d'envoi actuel) Modifier... puis
Activé le centre d'émission :
Envoi actif : avec, sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS sont envoyés via le centre SMS)
Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant.
Entrer le numéro du service SMS :
N° du centre SMS, saisissez le numéro
Enregistrer les paramètres :
Enreg.
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode veille :




10 9
... dans le champ de saisie, le réglage actuel
clignote (par exemple 1)... puis
Ne pas désactiver la première sonnerie :



Déactiver la première sonnerie (état de livraison) :


Dépannage SMS
E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l'appelant » non activée. FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS.
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numéro interne (1 - 6) et un nom interne (INT 1 - INT 6) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée.
Si tous les nombres internes sont déjà attribués au niveau de la base : > désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné


Réglages OK Enregistrement OK Enreg. combiné OK...
une base prête à être inscrite est recherchée entrer le PIN système (état de livraison : 0000) OK

Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être remplacée par la nouvelle base.
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.

Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrivez un combiné qui n'est plus nécessaire et répétez la procédure d'inscription.

Certaines bases Gigaset ou bases/routeurs de fabricants tiers peuvent ne pas être entièrement compatibles avec le combiné et toutes les fonctions ne s'affichent pas correctement. Dans ce cas, utilisez l'entrée de menu Enregistr. de base. Cela garantit la représentation correcte sur le combiné, mais peut limiter certaines fonctions.
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
Réglages OK Enregistrement OK Sélection Base OK...
options possibles :
Modifier la base active :
avec sélectionner la base ou Meilleure base Select.
( = sélectionnée)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modifier le nom d'une base :
avec sélectionner la base Select. [ = sélectionnée)
Nom Modifier le nom Enregistrer.
Description du combiné
Réglages OK Enregistrement OK Retirer combiné OK
... le combiné utilisé est sélectionné > avec →, Sélectionner un autre combiné le cas
échéant OK entrer le code PIN système le cas échéant OK confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base représentant la Meilleure réception (Meilleure base).
Recherche d'un combiné (paging)
- Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
Tous les combinés seront simultanément (Paging), même si les sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels le babyphone est activé.
Terminer la recherche
Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de la base
ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné
ou appuyer sur la touche écran Silence du combiné
ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'environ 30 s.

Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous pouvez modifier les numéros et les noms des combinés. Le nom ne peut pas composer plus de 10 caractères.
... la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec < sélectionner le combiné avec... options possibles:
Modifier le nom : ▶ Options ▷ □ Renommer ▷ OK ▷ supprimer les noms actuels
avec × c saisir les noms actuels avec OK
Modifier un nombre : Options Edit. Num. Combiné OK sélectionner le nombre avec Enreg.
Répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.
- Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
- Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet sous www.gigaset.com.
Répéteur sans cryptage
Activer la portée maximale / Désactiver l'absence d'émission
Réglages OK ECO DECT OK Portée Max.
Modifier (☑ = activé) ▷ Pas d'émission ▷ Modifier (□ = désactivé)
Déactivation du cryptage
Réglages OK Système OK Cryptage
Modifier (□ = désactivé)
Déclarer les répéteurs
Connecter le répéteur au réseau électrique. Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.)... le répéteur est automatiquement inscrit.
Plusieurs répétiteurs Gigaset peuvent être inscrits.
Répéteur avec cryptage

Le cryptage est activé (état de livraison).
Déclarer les répéteurs
Connecter le répéteur au réseau électrique Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.)... le répéteur est automatiquement inscrit
Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits.
La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d'émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit.
Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous

Réglages Système Répéteur
Désinscrire les répéteurs



Réglages



Système


Répéteur

selectionner
le répéteur avec Désinscr. Oui
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogue, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2.










Mode normal

Mode XES1

ModeXES2

Shieldélectro ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.
Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.
Régler la durée du flashing
Réglages OK Téléphonie OK Durées flashing OK... les durées du flashing possibles sont listées, sélectionner la durée du flashing avec Select. ① = sélectionnée)
Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie)
Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe.
Réglages OK Téléphone OK Pré. acs rés. OK... puis Réseau fixe: Accès ligne ext. avec : avec, entrer ou modifier le préfixe (max. 3 chiffres) Règle: Pour « avec » sélectionner quand le préfixe doit être composé Liste d'appels: Le préfixe précède uniquement des numéros d'une liste (liste des appels reçus, liste des appels manqués, liste SMS, liste répondeur). Tous appels: Le préfixe précède tous les numéros composés. Dés.: Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun numéro composé.
Enregistrement :
Enreg.

Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS.
Paramétrage des temps de pause
| Pause après prise de ligne: | 1 sec. | 1∞6 | 1∞ | OK |
| 3 sec. | 1∞6 | 2 | OK | |
| 7 sec. | 1∞6 | 3 | OK | |
| Pause après touche R: | 800 ms | 1∞2 | 1∞ | OK |
| 1600 ms | 1∞2 | 2 | OK | |
| 3200 ms | 1∞2 | 3 | OK | |
| Modification de la pause interchiffre(pause après le préfixe): | 1 sec. | 1∞1∞ | 1∞ | OK |
| 2 sec. | 1∞1∞ | 2 | OK | |
| 3 sec. | 1∞1∞ | 3 | OK | |
| 6 sec. | 1∞1∞ | 4 | OK |
Pour sélectionner insertion d'une pause interchiffre
Appuyer longuement sur la touche Dièse #... l'écran affiche un P.
Modification de la langue
avec sélectionner Réglages OK Langue OK avec, sélectionner la langue Select. ① = sélectionné) Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est régée : Actionner 6 5 lentement et successivement les touches avec sélectionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite
Sélection du pays (si disponible)
Sélectionnez le pays dans lequel vous utilisez le téléphone. Votre sélection est utilisée pour des réglages spécifiques au pays.
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Pays OK avec sélectionner le pays Select. ()= sélectionné)
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique est disponible comme écran de veille.
Réglages OK Écran OK Écran de veille Modifier (= active)…puis
Activer/désactiver: Activation: avec, sélectionner Act. ou Dés.
Sélectionner l'écran de veille :
Sélection avec sélectionner l'écran de veille (Horloge numér. / Horloge analog.)
Afficher l'écran de veille :
Afficher
Enregistrer la sélection :
Enreg.
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.
Terminer l'écran de veille
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher... L'écran passe en mode veille
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant. Lors de la numérotation, le numéro d'appel s'affiche en grand.
Réglages OK Écran OK Grande police Modifier (= marche)
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
Réglages OK Écran OK Couleur OK avec sélectionner le modèle de couleur souhaité Select. = sélectionné)
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
Règles OK Écran OK Éclairage OK... puis éclairage dans le chargeur:
Posé sur la base : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Éclairage hors du chargeur :
Hors base avec sélectionner Act. ou Dés.
Eclairage pendant une communication :
En mode parler avec, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
Enreg.

Lorsque l'éclairage de l'écran est activé, il est possible que l'autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Réglage du volume d'écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.
En communication
Volume du combiné avec sélectionner le volume Enreg.... le réglage est enregistré

Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.
En veille
avec, sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Volume du combiné OK... puis
Pour l'écouteur: Écouteur: avec régler le volume
Pour le haut-parleur: Mains Libres avec régler le volume
Enregistrer les paramètres :
Enreg.
Profil écouteur et mains-libres
Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.
◆ avec ◆, sélectionner ◆ Réglages ◆ OK ◆ Réglages audio ◆ OK
Profils acoustiques Profils écouteurs / Profil Mains-libres OK avec
sélectionner le profil Select. ( =\ sélectionné)
Profils écouteurs: Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livre) ou Profil 2
Volume de sonnerie
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
avec, sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Volume OK avec sélectionner Pour appeals intern.
et alarmes ou Appels extérieurs régler le volume avec Enreg.
Mélodie
Régler des sonneries différentes pour les appels externes et internes.
avec, sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (comb.) OK Melodies OK avec selectionner la
connexion avec □ sélectionner la sonnerie/la mélodie Enreg.
Déactivation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée... apparait dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée
Désactivé la sonnerie pour l'appoint actuel
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée. Appuyer sur Bip dans les trois secondes... La ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres.
Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avisoements. OK... puis
Action en cas de pression de touche :
Clic clavier : avec Sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message :
Confirmation avec, sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'alerte pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes):
Batterie avec sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
Hors de portée : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
Enreg.

Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant lorsque'il est retiré de la base.
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Décroché auto. Modifier (= active)
Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replaced sur la base.
Attribution d'un numéro aux touches numérotées
Les touches 2 à 9 peuvent être assignées à un numéro du répertoire.

Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
Maintenir enfoncée la touche numérotée ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée, appuyer sur la touche écran Num. Abré. Le répertoire s'ouvre. Avec sélectionner l'entrée OK, le cas échéant avec sélectionner le numéro OK... l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée.

Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
Maintenir enfoncée la touche numérotée... le numéro est composé immédiatement ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée... sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrégé le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée... le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier... le répertoire s'ouvre... options possibles: Modifier l'affection : avec, sélectionner l'entrée OK sélectionner le numéro le cas échéant OK
Effacer l'affection : Effacer
Affectation d'une touche écran / modification de l'affectation
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l'objet de repos. Vous pouvez modifier ce réglage.
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche... la liste des affectations de touche possibles s'ouvre avec sélectionner la fonction OK... l'affectation de la touche écran est modifiée
Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Rappel, Répertoire combiné... Vous trouvez d'autres fonctions sous Autres fonctions...
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Écran... la fonction correspondante s'exécute
Contrôle du cryptage DECT
Si la fonction est activée, le combiné vérifie si la connexion DECT avec la base est sûre, c'est-à-dire cryptée. Dans le cas contraire, un message s'affiche à l'écran.
Réglages OK Système OK Contrôle sécurité Modifier (=activé)

Si vous utilisez un répéteur sans cryptage, le contrôle de sécurité doit être désactivé.
Si le cryptage est désactivé ultérieurement au niveau de la base alors que le contrôle de sécurité est activé, par exemple parce qu'un répéteur doit être raccordé, le message Veuillez lui les informations de sécurité s'affiche sur le combiné.
Information : La situation est expliquée > Sécurité désactivée : le contrôle de sécurité est désactivé
En communication
Si le cryptage est désactivé au niveau de la base pendant une communication, cela est indiqué par un message à l'écran et une tonalité d'avertissement.
Poursuite de la communication :
Oui
Interruption d'une communication :
Non
En l'absence de réaction, la communication est automatiquement interrompue après un laps de temps défini.
Contrôle du statut de sécurité pendant une communication :
Appuyer sur la touche dièse # de manière très prolongée... le statut de sécurité s'affiche à l'écran
Réinitialisation d'un combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.
avec sélectionner Réglages OK Système OK Réinitialiser combiné OK Oui... les réglages du combiné sont réinitialisés

Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
- l'inscription du combiné sur la base
- date et heures, les entrées du réseau et du journal d'appels, les listes SMS
Date et heures
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par exemple, de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre s'affiche.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
avec sélectionner Réglages OK Date/Heure OK... puis Régler la date: Date: avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres) Régler l'heure: Heure avec entrer les heures et les minutes (4 chiffres)
Enregistrer les paramètres :
Enreg.
Pour transférer des nombres d'appoint (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces numéros sont déjà préconfigurés.
avec sélectionner Réglages OK Téléphonie OK Indicatif de zone OK Contrôler le préfixe (pré)configuré
Modifier un numéro :
avec sélectionner/modifier champ de saisie avec modifier la position de saisie avec effacer les chiffres le cas échéant avec entrer les chiffres Enreg.

Activation/désactivation de la mélodie d'attente
avec sélectionner Réglages OK Réglages audio OK Mélodie d'attente Modifier (= activée)
Régler la sonnerie de la base
avec, sélectionner Réglages OK Réglages audio OK
Sonneries (base) OK... puis
Régler le volume : Volume : avec régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
Réglage de la sonnerie :
Mélodie avec sélectionner la sonnerie
Enregistrer les paramètres :
Enreg.
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Vous devez entrer le code PIN du système pour inscrire et retirer un combiné et pour réinitialiser la configuration usine de la base.
Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000) :
avec sélectionner Réglages OK Système OK PIN syst. OK le cas échéant avec entrer le code PIN système actuel (si différent de 0000) OK avec entrer le nouveau code PIN système Enreg.
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
Débrancher le câble électrique de la base. Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base. Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec... la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est régéle

Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été reactivée.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
avec sélectionner Réglages OK Système OK Réinitialiser
Base OK avec saisir le code PIN système OK Oui... la base redémarre.
Le redémarrage prend environ 10 secondes.

En cas de réinitialisation :
La date et l'heure sont conservées ; - Les combinés restent inscrits ; Le code PIN système est conservé ; - Portée Max. est activée et Pas d'émission est désactivé.
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l'adresse → www.gigaset.com/service
L'écran n'affiche rien.
Le combiné n'est pas activé. (appui long). La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie.
L'écran affiche « pas de base
Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base. - La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé.
Activer Portee Max. ou diminuer la portée combiné/base.
L'écran affiche « enregistrez combiné SVP
- Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réenregistrer le combiné.
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie. - Renvoi d'appel en externe programme. Désactivation d'un renvoi d'appoint. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
Activer la sonnerie pour les appels masqués.
Le téléphone donne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. Vérifier la commande temporelle pour les appels externes.
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
- Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé.
- Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. ▷ Déactiver le combiné puis le réactiver.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant.
Code PIN système oublié.
Rétablir le code PIN système à 0000.
Votre correspondant ne vous entend pas.
- Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone.
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
- Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.
Le numéro de l'appelant ne s'affiche pas.
- La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'aggellant. L'aggellant doit demander à son opérateur d'autoriser la « Présentation du numéro de l'aggellant » (CLI).
- La présentation du numéro de l'aggellant (CLIP) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de présentation du numéro de l'aggellant (CLIP).
- Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Réinitialiser l'installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil. Verifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présence du numéro. Rechercher les termes CLIP, presentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appellant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
- Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
- Date/heure non régées. Régler la date et l'heure.
Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local)
Les messages sont enregistrés dans le journal des appeals sans l'heure ni la date.
- Date/heure non régées. Régler la date/heure.
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide »
Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système. Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000.
Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple.
- Mémoire pleine. Effacer les anciens messages. Écouter les nouveaux messages, puis les effacer.
Service clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Visitez notre page dédiée au service clients
Vous trouverez notamment les éléments suivants
- Questions-réponses
- Téléchargements gratuits et de logiciels et de modes d'emploi Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne:
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)157324522
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des restrictions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéfice, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l.211-12 du code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage au titre, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur n'aurait pas acquis, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants représentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications professionnelle à sa réparation ou le remplaçera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologué ées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comport orter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications.
- La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Seconde étage, 92400 Courbevoie.
- La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produkt Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même, Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Art. L. 111-3.
Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré.
Dénégation de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un sous-pixel soit défaillant ou qu'il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de defaults de pixels permis est dépassé.
| Description | Nombre max. d'erreurs de pixels autorisés |
| Sous-pixel allumé | 1 |
| Sous-pixel nombre | 1 |
| Nombre total de sous-pixels allumés et sombres | 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE:
S30852-S3001-xxxx, S30852-S3021-xxxx, S30852-S3051-xxxx, S30852-S3061-xxxx
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante :
www.gigaset.com/docs.
Veuillez consulter ces fichiers.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à leur disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prenant vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/privacy-policy
Nos principes en matière d'environnement
Gigaset Communications GmbH a une responsabilité au niveau social et s'engage en faveur d'un monde meilleur pour leur. Nous mettons nos idées, nos technologies et nos actions au service des individus, de la société et de l'environnement. L'objet de nos activités internationales est de préserver durablement le cadre de vie des individus. Nous assumons l'entière responsabilité de nos produits et donc l'ensemble de leur cycle de fonctionnement. Dès la planification des produits et des processus, nous étudions les répercussions sur l'environnement relatives à la fabrication, la recherche de matériaux, la commercialisation, l'utilisation, le service et la mise au rebut.
Pour avoir plus d'informations sur les produits et les procédures respectueuses de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com.
Système de gestion de l'environnement


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV SÜD Management Service GmbH.
ISO 9001 (qualité): certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH.
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurité afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adoptée et approuvée par l'organisation mondiale de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique, est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chaque de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité et de l'ancienneté des batteries, ainsi que de leur emploi. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie (heures) | 320 / 190 * |
| Autonomie en communication (heures) | 17 |
| Autonomie pour 1 h 30 de communication quotidienne (heures) | 160 / 115 * |
| Temps de charge sur la base (heures) | 9 |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 8 |
- avec la fonction Pas d'émission désactivée / avec la fonction Pas d'émission activée, sans éclairage de l'écran en mode veille et lors des communications
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement : env. 1,50 W
Pour le maintien de l'état de charge: env. 0,50 W
Puissance absorbée de la base
En veille : Sans répondeur Avec répondeur
- Combiné dans le chargeur env. 1,00 W env. 1,00 W
- Combiné hors du chargeur env. 0,50 W env. 0,65 W
Au cours de l'expérience : env. 0,65 W env. 0,75 W
Caractéristiques techniques générales
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de radiofréquence | 1880 à 1900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire | 1152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérorotation | FV (fréquence vocale) |
Brochage de la prise téléphonique

1 libre 2 libre 3a 4b 5 libre 6 libre
Bloc-secteur du combiné
| Constructeurs | Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China | |
| Identifient modèle | C705 |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Fréquence courant alternatif d'entrée | 50 Hz |
| Tension de sortie | 4 V |
| Courant de départ | 0,15 A |
| Puissance de sortie | 0,6 W |
| Efficiency moyenne lors du fonctionnement | >46 % |
| Efficiency en présence d'une charge faible (10 %) | Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie >10 W |
| Puissance absorbée en présence d'une charge nulle | <0,10 W |
Bloc-secteur de la base
| Constructeurs | Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, PR. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China | |
| Identifient modèle | C707/C769 |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Fréquence courant alternatif d'entrée | 50 Hz |
| Tension de sortie | 6,5 V |
| Courant de départ | 0,3 A |
| Puisance de sortie | 1,95 W |
| Efficience moyenne lors du fonctionnement | >71,5% |
| Efficience en présence d'une charge faible (10%) | Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie >10 W |
| Puisance absorbée en présence d'une charge nulle | <0,10 W |
Table des caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | |
| 1= | 1 | |||||||||
| 2= | a | b | c | 2 | ä | á | à | ã | ã | ç |
| 3= | d | e | f | 3 | ë | é | è | è | ||
| 4= | g | h | i | 4 | i | í | ì | ì | ||
| 5= | j | k | l | 5 | ||||||
| 6= | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ó | ö |
| 7= | p | q | r | s | 7 | β | ||||
| 8= | t | u | v | 8 | ü | ú | ù | ú | ||
| 9= | w | x | y | z | 9 | yy | ý | æ | ø | à |
| 0= | 1) | . | , | ? | ! | ←2) | 0 |
1) Espace 2) Saut de ligne
Symboles de l'écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'état
| Symbole | Signification |
| Intensité de la réception (Pas d'émission désactivé) | |
| 1 % -100 % | |
| blanc si Portée Max. est activé; | |
| vert si Portée Max. est désactivé | |
| rouge: pas de connexion avec la base | |
| Pas d'émission activé: | |
| blanc si Portée Max. est activé; | |
| vert si Portée Max. est désactivé | |
| Répondeur activé | |
| clignote: le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné | |
| (uneument sur un système avec répondeur local) | |
| Sonnerie désactivée |
| Symbole | Signification |
| Bip de sonnerie activé | |
| Verrouillage du clavier activé | |
| Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge | |
| rouge : moins de 11 % de charge | |
| clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu- nication env.) | |
| batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % | |
Icônes des touches écran
| lçône | Signification |
| →→ | Répétition de la numération (bis) |
| <C | Suppression du texte |
| Icône | Signification |
| Ouverture du réseau | |
| Récapérez le numéro dans le réseau | |
| Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Symboles de signalisation...
| lçône | Signification |
| Appel externe | |
| Appel interne | |
| Appel d'un numéro bloqué (mode de protection Appel silencieux) | |
| Établissement de la connexion (appel sortant) | |
| Connexion établie | |
| Aucune connexion possible/ Connexion interrompue | |
| Rappel de rendez-vous |
| Icône | Signification |
| Rappel date d'anniversaire | |
| Réveil | |
| Minuterie à compte à rebours | |
| Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Autres icônes de l'écran
| Icône | Signification |
| © | Réveil activé et heures de réveil |
| © | Minutierie enclenchée, affichage avec compte à rebours |
| √ | Action exécutée (vert) |
| × | Échec de l'action (rouge) |
| i | Information |
| ? | Demande (de sécurité) |
| Icône | Signification |
| Patientez ... | |
| Fonction Amis proches activée |
Présentation du menu

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : ▷ en mode veille du combiné, appuyer sur

| Créer texte | →p. 55 |
| Réception | →p. 55 |
| Brouillons | →p. 55 |
| Réglages | Centres SMS →p. 57 |
| Notification →p. 56 |

Liste d'appels
| Tous appeals | →p. 30 |
| Appels sortants | →p. 30 |
| Appels acceptés | →p. 30 |
| Appels manqués | →p. 30 |

Messagerie vocale
| Système sans répondeur local | |
| Écouter messages | → p. 37 |
| Répondeur rés. | → p. 42 |
| Système avec répondeur local | ||
| Écouter messages | Répondeur rés. | → p. 42 |
| Messagerie vocale | → p. 37 | |
| Activation | → p. 37 | |
| Annonces | Enreg. annonce | → p. 40 |
| Ecouter annonce | → p. 41 | |
| Effacer annonce | → p. 41 | |
| Enreg. ann. RSimple | → p. 40 | |
| Ecout. ann. RSimple | → p. 41 | |
| Effac. ann. RSimple | → p. 41 | |
| Enregistrements | → p. 41 | |
| Filtrage d'appel | → p. 39 | |
| Répondeur rés. | → p. 42 | |
| Param Tch 1 | → p. 43 | |

Services réseau
| AutoRappel | → p.27 |
| App. suiv. anonyme | → p. 26 |
| Renvoi d'appoint | → p. 27 |
| Appel en attente | → p. 26 |
| Ts appel sans. | → p. 26 |
| Supp. Autorappel | → p. 27 |

Autres fonctions
| Calendrier |
| Minuteur |
| Réveil/Alarme |
| Babyphone |
| Appel direct |
| Alarmes manquées |
| → p. 44 |
| → p. 46 |
| → p. 47 |
| → p. 47 |
| → p. 20 |
| → p. 45 |

Réglages
| Date/Heure |
| Réglages audio |
| Display |
| Langue |
| Pays |
| Enregistrement |
| Volume du combiné | → p. 69 |
| Profils acoustiques | → p. 65 |
| → p. 65 | |
| Tonalité avertis. | → p. 65 |
| Sonneries (comb.) | → p. 66 |
| Volume | |
| Mélodies | |
| Plages horaires | |
| Dés.App.anonym. | |
| Charge silenc. | |
| Sonneries (base) | → p. 70 |
| Mélodie d'attente | → p. 69 |
| Ecran de veille | → p. 63 |
| Grande police | → p. 64 |
| Couleur | → p. 64 |
| Eclairage | → p. 64 |
| ... | → p. 63 |
| Enreg. combiné | → p. 68 |
| Enregistr. de base | → p. 58 |
| Retirer combiné | → p. 59 |
| Sélect. Base | → p. 59 |
| Téléphonie |
| Système |
| ECO DECT |
| Décroché auto. |
| Indicatif de zone |
| Liste noir |
| Intrusion INT |
| Pref.accèsrés. |
| Durées flashing |
| Appels anonymes |
| Amis proches |
| Réinitialiser combiné |
| Contrôle sécurité |
| Réinitialiser base |
| Cryptage |
| Répéteur |
| PIN syst. |
| Portée Max. |
| Pas d'émission |
| Numéroes bloqués | → p. 66 |
| Mode protection | → p. 69 |
| Liste dynamique | → p. 53 |
| → p. 52 | |
| → p. 54 | |
| → p. 23 | |
| → p. 62 | |
| → p. 62 | |
| → p. 51 | |
| → p. 52 | |
| → p. 68 | |
| → p. 68 | |
| → p. 70 | |
| → p. 60 | |
| niquement si au moins un pêteur est enregistré | → p. 61 |
| → p. 70 | |
| → p. 49 | |
| → p. 49 |
Accus niveau de charge 82
Activation/désactivation de l'alarme (minuterie). 46
Activation/désactivation de la sonnerie. 65
Activation/désactivation du voyant Messages 32
Affiche d'activation/désactivation pour les nouveaux messages. 32
anonyme 25
espace de stockage du répertoire 35
externe 25
inconnu 25
messages de la messagerie externe. 31
rendez-vous/anniversaire manqué 45
Afficher des nouveaux messages 31
Aide. 71
Aides auditives 9
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Rendez-vous
Annonce (répondeur) 41
effacer 41
Aperçu base 6 combiné 4
Appel anonyme. 26
externe 19
interne 22
Prendre l'appel 21
Transfert en interne (connexion) 22
Appel d'urgence impossible. 9
Appel direct 20
Appel externe rediriger vers le répondeur 38
Appel masqué 25, mise en sourdine 51
Appel, acronyme 25, 26
Appelant bloquer 21
Attribution d'une touche 67
Attribution des touches numérotées 67
Automatique décroché 66
Autonomie du combiné 79
Babyphone 47. Activer. 48
Barre d'état 4 symboles 82
Base changer 59, code PIN système 70
connexion au courant/au réseau défectueux. 10
Modifier le nom. 59
Raccordement à un routeur 11,61
raccordement à un système téléphonique... 61
regler 69
Réinitialisation aux réglages par défaut 70
sonnerie 70
Batteries - Chargement. 13 - Insertion. 12
Bip d'appel (tonalité) 66
Bloc secteur 9,80 base 81 combine 80
Brochage. 80
Calendrier 44
Caractéristiques techniques. 79
Centre SMS : modification du numéro 57, régler 57
Certificat de garantie. 74
Changement de base 59
changement pour une meilleure réception...59
déconnexion 59
Éclairage de l'écran 64
enregistrement sur une autre base. 59
fonction secret 24
Grande police 64
inscire 58
Langue d'affichage 63
Mise en service. 12
modeveille 17
modèle de couleur. 64
Modification des réglages. 63
modification du nom 60
modifier le numéro 60
Paging 59
Raccordement du chargeur 11
recherche 59
Réinitialiser 68
Utilisation comme babyphone 47
Utilisation de plusieurs combinés. 58
volume de l'écouteur. 24,64
volume du mode Mains libres 64
Volume du mode Mains-Libres. 24
Commande temporelle pour les appels externes 50
Communication externe 19
interne 22
intrusion d'un correspondant. 23
Transfert en interne (connexion) 22
Communication à trois, voir Conférence
Composer depuis le répertoire 19
Composer un numéro avec la numérotation abrégée 67
Composition à partir de la liste de numérios bis 19 depuis le journal des appeals 20
Compteur à rebours (minuterie) 46
Confidence. 23, 29 deux appels externes. 29 fin. 23, 29
Connexion à la base 59
Consignes de sécurité. 9
Consultation de la messagerie externe 31
Contact avec des liquides. 78
Contenu de l'emballage 10
Conversation enregistrement. 38 Interceptor à partir du répondeur. 38
Correction des erreurs de saisie. 18
Cryptage activer/désactiver. 60
Cryptage DECT 60
Cryptographie, connexion DECT 68
DAS (valeur DAS) 77
Décroché automatique. 66
Décroché automatique (répondeur) 41
Déni de responsabilité 75
Dépannage généralités 71 SMS 57
Désactivation de la présentation du nombre de l'agglomérat 25
Désactivation du module radio 50
Désactiver la première sonnerie...54, 57
Désactiver la surveillance de pièce 49
Double appel externe. 28 interne. 22 terminer. 28
Durée du flashing : 62
Écho, fonctionnement avec routeur 61
ECO DECT 49
Écoute annonce (répondeur) 41
Écoute de messages 37
Écran éclairage. 64 écran de veille. 63 modèle de couleur. 64 modification de la langue d'affichage. 63 réglage. 63
Écran cassé 9
Écran de veille 63
Émissions réduites 49
Enregistrement durée 41 : enregistrement d'une conversation 38
Enregistrer les paramètres système 70
Entrer des chiffres 18
Entretien de l'appareil 77
Environnement 76
Envoi répertoire complet au combiné 36 SMS. 55
Équipements Médicaux 9
Espace de stockage du répertoire 35
Fiche du téléphone, brochage 80
Filtrage des appels pendant l'enregistrement 39
Fixation du clip ceinture 12
Fonction secret du combiné. 24
Grande police 64
Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire 33
Haut-parleur 24
Homologation 76
Icones
nouveau SMS 56
Touches écran. 82
Indicateur de sortie, système téléphonique. 62
Insérer (combine) 58
Intégration à une communication externe 23
Interne
double appel 22
participation 23
Utilisation du téléphone 22
Interrogation à distance du répondeur 39
Interrompre l'alarme
Surveillance de pièce 49
Journal des appels
enregistrer un numéro dans le répertoire.... 31
entree 30
ouvrir 30
rappeler l'adhesif. 30
supprimer 31
supprimer une entrée 31
Utiliser pour la saisie du numéro 20
Journaux des appels 30
Langue, affichage 13,63
Liquides 78
Liste
Liste des brouillons SMS. 55
Liste des SMS reçus. 56
Liste de réception (SMS) 55,56
Liste des brouillons (SMS). 55
Liste des numbers bis. 19,30
Liste des numbers bloqués
Bloquer appel 53
Chercher un numéro 53
dynamique 54
reprendre du numéro d'appel de la liste d'appels. 53
Liste des numbers interdits 52
Liste dynamique des numéros bloqués. 54
Listes de messages 31
Mains libres. 24
Majuscule/minuscule 18
Meilleure base 59
Mélodie
Sonnerie pour les appels internes/externes.. 65
Mélodie d'attente 69
Messagerie externe 42
Définir pour la numérotation rapide 43
saisir le numéro 42
Messages
copier le numéro dans le répertoire 38
effacer 38
marquer comme « nouveau » 38
Microphone
Mise en service, combiné 12
Mise en sourdine des appels
Appels masqués 51
commande temporelle 50
déactivation de la sonnerie
Dans le chargeur 51
Liste des nombres interdits. 52
Mode d'emploi (répondeur) 37
Mode Mains-Libres
volume. 24
Mode rappel (réveil) 47
Mode XES 61
Modèle de couleur. 64
Modification
Langue d'affichage 63
Modification du nom du combiné. 60
Modification du PIN système 70
Modifier
Code PIN système 70
volume de l'écouteur 64
volume du mode Mains-Libres 64
Modifier le code PIN 70
Msg. ext. voir Messagerie externe
Ne pas déranger. 50
Niveau de charge des accus 82
enregistrement dans le répertoire 33
enregistrer dans le répertoire 35
ne pas présenter 26
renvoi d'appel 26
Saisie du numéro de la messagerie exter.. 42
Numérotation abrégée 19,67
Numérotation rapide. 43
Opérateur 25
Ordredetri. 34
Page d'accueil
retour 17
Paging 6,59
Paramétrer le système 69
Pause après préfixe d'accès réseau 62 après prise de ligne 62 après touche R 62
Pause interchiffre. 62
Pays. 63
PIN système réinitialiser 70
Portee Max. 49
Préfixe (système téléphonique) 62
Préfixe international 69
Préfixe national. 69
Présentation du numéro 25
désactiver temporairement 26
Présentation du numéro de l'agglomérant. 25
Prise kit oreillette. 4, 14
Profils Mains-Libres 65
Protection des données 76
Puissance consommée (base) 79
Puissance de réception. 82
Qualité d'enregistrement (répondeur) 41
Questions-réponses 71
Raccordement du câble électrique 10
Raccordement du kit oreillette 14
Rappel automatique activé 27 supprimer. 27
Rappel de l'agent attrayant. 27
Recherche combinée 59
Recherche dans le répertoire. 34
Réduction (SMS) 55
Réglage de l'heure 14,69
Réglage de la date. 14, 69
Remarques du fabricant 76
Rendez-vous : Affichage manqué 45
creation 44
manque. 45
signaler 45
Rendez-vous/anniversaires manqués. 45
Répertoire 33 classement des entrées 34
Composer des nombres. 19
copié dun numéro. 35
Créer une entrée 33
entree 33
Envoi au combiné. 36
Envoyer l'entrée/la liste au combiné 36
Espace de stockage 35
ouverture. 33
parcourir 34
Sélectionner une entrée 34
Repéteur 60
Répondeur 6,37 activation/désactivation 6,37
Définition du répondeur pour l'accès rapide. 43
Écoute des messages 37,42
écran. 6
Effacer les messages. 38
enregistrer une annonce/annonces répondeur simple. 40
Interrogation à distance 39
mode d'emploi. 37
nouveaux messages 6
Panneau de commande. 6
passer à la fin 38
Régler le volume 6
Revenir au début 38
Suppression de certains messages 6
Restriction des appels 52
Réveil. 47
Routeur, raccordement à la base 11, 61
Saisie de caractères spéciaux 18
Saisie de lettres accentuées 18
Saisir du texte 18
Sans émissions 50
Séquence, voir SMS
Service Clients 73
Service Provider, voir Opérateur
Services réseau, spécifiques à l'opérateur. 25
Signal d'appel, externe 26 accepter/refuser 21, 23
Signal d'appel, interne accepter 23
Signalisation, symboles. 83
SMS centre d'envoi 57
dépannage 57
lecture 56
Liste de réception 56
Liste des brouillons 55
mise en mémoire temporaire 55
réception 55
réduction/envoi. 55
sequence 55
suppression 56
Sonnerie
base 70
commande temporelle 50
Désactivation de la première. 54, 57
désactivation de la sonnerie dans le chargeur 51 mélodies pour les appels internes/externes. 65 modification 65 volume 65 Sonnerie VIP. 33 Sonneries 65 Suppression (combine) 59 Symboles affichage des nouveaux messages. 31 barre d'état 82 minuterie. 46 réveil 47 signalisation 83 Symboles de l'écran 82 Système téléphonique enregistrement d'un préfixe de sortie. 62 raccorder la base 61 régler la durée du flashing 62 temps de pause 62
Table des caractères 81 Téléphone réglage 69 utilisation 15 Téléphoner externe 19 prière d'appel 21 Temps de charge du combiné 79 Tonalité bip d'appel 66 Tonalités d'arrêt 66 Touche (base), inscription/Paging 6 Touche 1 4 Touche Astérisque 4 Touche de navigation 4,15 Touche décrocher 4 Touche diese 4 Touche inscription/Paging 6 Touche Mains-Libres 24 Touche Marche/Arrêt 4 Touche Menu 15
Touche Messages. 4
Touche R. 4,62
Touche Raccrocher. 4, 19
Touches Mains-Libres 24
Menu 15 touche Astérisque. 4 touches de navigation. 4, 15 touche Décrocher 4 touche Diese 4 touche Marche/Arrêt 4 touche Messages 4 touche Paging 6 touche R. 4 touche Raccrocher 4,19 touches écran 4,16
Touches de l'écran. 4, 16
attribution 67 icônes. 82
Touches. Messages d'affichage de la liste 56 Touches. Volume 6 Transfert d'une communication externe en interne 22
Utilisation du téléphone interne 22
Va-et-vient 23 Deux appels externes 28 Valeur DAS des combinés Gigaset 77 Verrouillage/déverrouillage du clavier 15 Volume écouteur 64 Haut-parleur 64 Volume du mode Mains-Libres 64 Volume de l'écouteur 65 Volume de l'écouteur du combiné 24 Volume du mode Mains-Libres 24
Fabriqué par
Gigaset Communications GmbH
Frankenstr. 2a, D-46395 Bocholt
Allemagne
© Gigaset Communications GmbH 2021
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Notice Facile