CL770 - CL770A - Téléphone sans fil Gigaset Siemens - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL770 - CL770A Gigaset Siemens au format PDF.
| Type de produit | Téléphone sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Écran couleur TFT 1,8 pouces, résolution 128 x 160 pixels |
| Alimentation électrique | Adaptateur secteur, batterie rechargeable NiMH |
| Dimensions approximatives | Base : 130 x 130 x 60 mm, combiné : 158 x 50 x 30 mm |
| Poids | Base : 250 g, combiné : 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec les bases DECT GAP |
| Type de batterie | Batterie NiMH 2 x 1,2 V, 800 mAh |
| Tension | 1,2 V |
| Puissance | Portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctions principales | Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire jusqu'à 200 contacts |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de batteries et adaptateurs de remplacement |
| Sécurité | Cryptage DECT, protection contre les appels indésirables |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - CL770 - CL770A Gigaset Siemens
Questions des utilisateurs sur CL770 - CL770A Gigaset Siemens
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone sans fil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL770 - CL770A - Gigaset Siemens et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL770 - CL770A de la marque Gigaset Siemens.
MODE D'EMPLOI CL770 - CL770A Gigaset Siemens
Le mode d'emploi actuel
est accessible sous
www.gigaset.com/manuals
Aperçu 4
Chapitre 4 Base Gigaset Box 100 5 Base Gigaset Box 200A 6 Présentation dans le manuel d'utilisation 7
Mise en service 10
Base Gigaset Box 100 11 Base Gigaset Box 200A 12 Combiné 13
Utilisation du téléphone 17
Présentation du téléphone 17 Utilisation du téléphone 21 Fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau) 28 Listes des appels 33 Listes de messages 34 Répertoire 36 Répertoire réseau 39
Répondeur 40
Répondeur local (le cas échéant) 40 Messagerie externe 45 Réglage de l'accès rapide au répondeur 46
Autres fonctions 47
Calendrier 47 Minuterie 49 Réveil 49 Babyphone 50 ECO DECT 52 Protection contre les appels indésirables 53 SMS (messages texte) 55 Album média 58 Fonctions supplémentaires via une interface PC 59
Faire évoluer le téléphone 61
Plusieurs combinés 61 Répéteur 63 Fonctionnement avec un routeur 64 Utilisation avec un système téléphonique 64
Réglages du téléphone 66
Chapitre 66 Système 72
Annexe 74
Questions et réponses 74 Service Clients 76 Caractéristiques techniques 82 Symboles de l'écran 86 Présentation du menu 88
Index 91

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Combé
1 Écran 2 Barre d'état ( p.86)
Les icônes affichent les réglages actuels et l'état de fonctionnement du téléphone.
Touches écran (→ p. 18)
Différentes fonctions, selon la commande en cours d'utilisation
4 Touche Raccrocher / Touche Marche/Arrêt
Arrêt de la communication ; appui bref annulation de la fonction ; reculer d'un niveau
Retour au mode veille ; appui long activation/désactivation du combiné
5 Touche Dièse / Touche de verrouillage
Verrouillage/déverrouillage appui long du clavier ; insertion d'une pause entre les chiffres
Commuter entre l'emploi appui bref de majuscules, minuscules et de chiffres
6 Touche R
Double appel (clignotement) appui long
7 Liaison USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC
8 Microphone
9 Touche Astérisque
Activation/désactivation des appuis long sonneries
Ouverture du tableau des appuis brefs caractères spéciaux
10 Touche 1
Sélection du répondeur/de la appui long messagerie externe
Touche de navigation / Touche Menu (→ p. 18)
Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions
12 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres
Accepter la conversation ; appui bref. Composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres ; envoyer des SMS ; ouvrir la liste des numéros. Début de la composition du numéro : appui long.
13 Touche Messages (→ p. 34)
Accès au journal des appels et à la liste des messages;
Clignote : nouveau message ou nouvel appel
Prise kit oreillette
(prise de 2,5 mm)

Lorsque plusieurs fonctions sont listées, la fonction des touches dépend de la situation.
Sous réserve de modifications techniques et optiques suite à l'amélioration des produits.

Base gigaset box 100

Recherche des combinés (Paging) :
appui bref
Inscription du combiné :
appui long

La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles représentées.
Base gigaset box 200A
Haut-parleur
Touches de volume
Modifier le volume de la sonnerie (en cas d'appel entrant)
Inscription du combiné :
appui long
Affichage et touches pour le répondeur

La forme et la couleur de votre appareil peuvent être différentes de celles représentées.

Allumé :
Le répondeur est activé. Le nombre de messages enregistrés s'affiche.
00 Clignote :
Le répondeur enregistre un message.
Clignote lentement :
Nouveaux messages reçus. Le nombre de nouveaux messages s'affiche.
99 clignote rapidement : Le répondeur est plein.

Touche Marche/Arrêt/Écoute/Pause: activation/désactivation du répondeur; écoute des messages du répondeur ou interruption de la lecture.

Touche d'avance: passe au message suivant.

Touché de recul :
L'écoute des messages dure plus de 5 secondes.
Retour au début du message : ▶ appui long
Réécouter les 5 dernières secondes : ▶ appui bref
L'écoute des messages dure moins de 5 secondes.
Retour au début du message : > appui bref

Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent : appui bref
Touche d'effacement : supprimer le message en cours pendant la lecture des messages.

Touches de volume : pendant l'écoute des messages, modifier le volume du haut-parleur ( = moins fort ; + plus fort).


Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.
Présentation dans le manuel d'utilisation
| A | Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les apparêils. |
| B | Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. |
| C | Conditions requises pour pouvoir effectuer l'action suivante. |
| i | Nombres informations utiles. |
Touches
| ou Touche Décrocher Touche Raccrocher Touche de navigation bord / milieu | ou Touche Mains-Libres 0 à 9 Touche de chiffres/lettres Touche Messages * Touche Astérisque/Étoile |
| R Touche R Touche Diège OK, Préçéd., Sélect., Modifier, Sauver, ... Touches écran | |
Exemple: activer/désactiver le décroché automatique
Réglages OK Téléphone OK Décroché auto. Modifier ( = activé)
| Représentation | Signification |
| ▷ | Chaque flèche entraine une action. |
| ▷ | En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s'ouvre. |
| ▷ | Avec la touche de navigation ⇌ sélectionner l'icone OK. Confirmer avec OK. Le sous-menu Régliages s'ouvre. |
| ▷ OK | Avec la touche de navigation ⇌ sélectionner l'entrée Téléphony. Confirmer avec OK. Le sous-menu Téléphony s'ouvre. |
| ▷ Téléphony | La fonction d'activation/désactivation du décroché automatique s'affiche comme première option du menu. |
| ▷ OK | Modifier Activer ou désactiver avec Modifier. La fonction est activée /désactivée OK. |
Consignes de sécurité
| !i | Bien dire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les apparueils. |
| ! | L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. |
| Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numérods d'urgence inclus. | |
| Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées → www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entrainer un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être replacées. | |
| Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. | |
| Veillez à ce que les batteries ne soient pas court-circuitées par des objets dans le compartment des batteries. | |
| Ne pas utiliser les apparueils dans un environnement représentant un risque d'explosion. | |
| Les apparueils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas été placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. | |
| Utiliser uniquement le bloc-secctor indiqué sur les apparueils. | |
| Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. | |
| Débrancher les apparueils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres apparueils ELECTriques. | |
| Ne pas utiliser un apparueil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourrait provoquer des blessures au niveau des mains ou du visage. Confier l' apparueil à l'assistance technique pour réparation. | |
| Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « Mains-libres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et impor-tants. | |
| Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les apparueils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. |

Tenir les petites piles et accumulateurs hors de la portée des enfants en raison du risque d'ingestion.
Leur ingestion peut provoquer des brûlures, une perforation des tissus mous et la mort. Des brûlures graves peuvent apparaître dans les 2 heures suivant l'ingestion. En cas d'ingestion d'une pile ou d'un accumulateur, consultez immédiatement un médecin.

Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical.
Si vous utilisez des appareils Médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).
Contenu de l'emballage
une base, - un bloc secteur pour la base, - un cordon téléphonique, - un combiné, - un couvercle de batterie (couvercle arrêté du combiné), - deux batteries, - un chargeur avec bloc secteur, - un mode d'emploi.
Variante avec plusieurs combinés, par combiné :
un combiné, - un chargeur avec bloc secteur, - deux batteries et un couvercle de batterie

La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5°C et +45°C.
Installer la base à un endroit central de l'appartement ou de la maison, sur une surface plane et antidérapante. Le support de l'appareil ne laisse pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d'exclure des traces sur la zone de contact.
Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d'autres appareils électriques.
Protéger le téléphone contre l'humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.
Cet appareil convient uniquement pour le montage à une hauteur max. de 2m
Base gigaset box 100


Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise 1 jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2
Selon le modèle, si compris dans la livraison : Insérer le couvercle dans les encoches à l'arrière de la base (à ne pas faire en cas de montage mural). - Brancher le bloc-secteur 3 et la fiche du téléphone 4.
Lors du raccordement à un routeur :
Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur 5

Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Base gigaset box 200A


Brancher le câble téléphonique au bas de la base dans la prise [1] jusqu'à ce qu'il s'enclenche. Brancher le câble électrique du bloc secteur dans la prise 2. Brancher le bloc-secteur 3 et la fiche du téléphone 4.
Lors du raccordement à un routeur :
Brancher le câble téléphonique dans la prise téléphone du routeur 5.

Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.
Raccordement du chargeur
Brancher le connecteur plat du bloc-secteur 1. Brancher le bloc-secteur dans la prise de courant 2.
Retirer à nouveau le connecteur du chargeur :
Débrancher le bloc-secteur. Appuyer sur le bouton de déverrouillage. Retirer le connecteur.

Mise en service du combiné
L'écran est protégé par un film. Prière de retirer le film de protection!
Insertion de la batterie

N'utilise que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l'enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l'appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

Placer les batteries (voir l'image pour le sens d'insertion + / -)

Insérer le couvercle des piles par le haut. Fermer ensuite sur le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie:
Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.
Chargement des batteries
Avant le premier emploi, charger entièrement les batteries dans le chargeur ou via un bloc d'alimentation USB standard.
Les batteries sont complètement chargées lorsque l'icône représentant un éclair s'éteint sur l'écran.


Les batteries peuvent chauffer pendant la charge. Ce phénomène n'est pas dangereux.
Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d'un certain temps.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs jours, désactivez-le.
Si vous n'utilisez pas le combiné pendant plusieurs semaines, désactivez-le et retirez les piles.
Les combinés contenus dans l'emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage Enregistrez combiné SVP), inscrivez le combiné manuellement (→ p. 61).
Modification de la langue d'affichage
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est réglée, modifier la langue de l'écran.
Appuyer au centre de la touche de navigation. Appuyer lentement et successivement sur les touches 9 et 5... l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (dans le cas présent : English) est marquée ⑥ = sélectionnée). Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Français. Appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée.
Régler la date et l'heure
Régler la date et l'heure pour que l'horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées :




Réglages


e/Heure

La position active de saisie clignote.
Modifier la position de saisie : ▷
Commuter entre les champs de saisie : ▶
Entrer la date :
avec saisir le jour, le mois et l'année (8 chiffres).
Entrer l'heure :
avec saisir les heures et les minutes (4 chiffres).
Enregistrer les paramètres :
Appuyer sur la touche écran Sauver.... L'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis
Retour à l'état de repos :
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée
Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner.


Raccordement du kit oreillette
Retirer le cache sur le côté gauche du combiné. Raccorder le kit oreillette à l'aide d'une fiche jack 2,5 mm. Remettre en place le cache après utilisation.
Le volume du kit oreillette correspond au réglage du volume du combiné.

Raccordement du câble de données USB
Pour l'échange de données entre le combiné et le PC :
Raccorder le câble de données USB avec micro-connecteur USB sur le port USB en bas du combiné [1].

Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB.

Activation/désactivation du combiné
Activation : Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé. Déactivation : Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer longuement sur la touche Raccrocher.
Verrouillage/déverrouillage du clavier
Le verrouillage du clavier empêche l'utilisation involontaire du téléphone.
Activer ou désactiver le verrouillage du clavier : Appuyer longuement sur la touche #
Verrouillage du clavier activé : L'écran affiche le symbole

Si un appel est signalé sur le combiné, le verrouillage des touches est automatiquement désactivé. Vous pouvez ainsi accepter l'appel. À la fin de l'appel, le verrouillage se réactive.
Lorsque le verrouillage du clavier est activé, les numéros d'urgence ne sont pas accessibles.
Touche de navigation

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.
Dans ce mode d'emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou « appuyer au centre sur la touche de navigation ».
En veille
Ouverture du répertoire
Ouvrir le menu principal.
Ouverture de la liste des combinés
appui bref


Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie
Confirmation de la fonction

En communication
Ouverture du répertoire
Désactivation du microphone
Activation d'un double appel interne
Modifier le volume d'écoute pour le mode Écouteur/Mains-Libres

Touches écran
Les touches écran proposent différentes fonctions selon le contexte.

Icônes des touches écran p. 86

Une fonction est définie pour les touches écran sur la page d'accueil.
Modification de l'affection : → p. 71
Navigation par menu
Les fonctions de votre téléphone sont proposées dans un menu composé de plusieurs niveaux.
Présentation du menu → p.88
Sélectionner/valider les fonctions
Confirmer la sélection avec
OK ou appuyer au centre de la touche de
navigation
Retour au niveau de menu précédent avec
Précéd.
Passer en mode veille avec
appui long)
Activation/désactivation de la fonction avec
Modifier activé / désactivé
Activation/désactivation de l'option avec
Sélection sélectionné / non sélectionné
Menu principal
En mode veille : Appuyer sur la touche de navigation au centre avec la touche de navigation sélectionner les sous-menu OK
Les fonctions du menu principal s'affichent sous forme d'icônes.
L'icône de la fonction sélectionnée est indiquée en couleur et
Son nom apparaît en haut de l'écran.
Exempl

Sous-menus
Les fonctions des sous-menus sont affichées sous forme de listes.
Accéder à une fonction : > avec la touche de navigation
Sélectionner la fonction OK
Retour au niveau de menu précédent :
Appuyer sur la touche écran Précéd. ou Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher
Retour au mode veille
Appuyer sur la touche Raccrocher de manière
prolongée
Example


Si aucune touche n'est actionnée, l'affichage passe automatiquement en mode veille au bout de 2 minutes.
Position de saisie
Sélectionner le champ de saisie avec . Un champ est activé lorsque son curseur clignote. Déplacer la position du curseur avec
Correction des erreurs de saisie
Effacer un caractère avant le curseur : ▶<C>(appui bref) Effacer des mots avant le curseur : (appui long)
Saisie des lettres/caractères
Plusieurs lettres et chiffres sont attribués à chaque touche entre 2 et 9 et à la touche 0. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.

- Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche
- Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche Dièse # Lorsque vous éditez une entrée du réseau, la première lecture et chaque lecture après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules.
- Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque * avec * naviguer jusqu'au caractère souhaité * Insérer

La disponibilité des caractères spéciaux dépend de la langue réglée.
Appeler
Avec enter le numero appuyer brievement sur la touche Decrocher
ou appuyer longuement sur la touche Decrocher avec entrée le numéro
Interrompre la composition : > appuyer sur la touche Raccrocher

Informations sur la présentation du numéro : p. 28
Si l'écran n'est pas éclairé, il suffit d'appuyer une fois sur n'importe quelle touche pour l'allumer. Les touches numérotées sont affichées à l'écran pour la numérotation, les autres touches n'ont pas d'autre fonction dans ce contexte.
Composer un numéro à partir du répertoire
Avec, ouvrir le répertoire, sélectionner la saisie, appuyer sur la touche Décrocher
Si plusieurs numéros sont répertoriés :
Avec Sélectionner le numéro, appuyer sur la touche Décrocher... le numéro est composé

Pour un accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.
Composer un numéro à partir de la liste de numéros bis
La liste des numérios bis contient les 20 derniers numérios composés.
Appuyer brièvement sur la touche Decrocher l... la liste des numérios bis s'ouvre avec l sélectionner l'entrée appuyer sur la touche Decrocher
Si un nom s'affiche :
Afficher... le numéro s'affiche le cas échéant, parcourir les nombres avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher
Gestion de la liste des numéros bis
Appuyer brièvement sur la touche Décrocher. La liste des numéros bis s'ouvre, sélectionner l'entrée Options... options possibles:
Copier l'entrée dans le répertoire :
Copier vers répertoire. OK Copier un numéro affiché : Afficher le numéro OK avec <c modifier ou compléter le cas échéant, enregistrer comme nouvelle arrivée dans le répertoire.
Supprimer l'entrée sélectionnée :
Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Effacer liste OK
Régler le rappel automatique :
Renumérotation. Auto. OK... le numéro est automatiquement composé à intervalles fixes (toutes les 20 s minimum). La touche Mains-Libres clignote et la fonction « Écoute amplifiée » est activée.
Le correspondant répond : Appuyer sur la touche Décrocher ⌒ … la fonction se termine
Le correspondant ne répond pas : L'appel s'interrrompt au bout de 30 secondes environ. La fonction est désactivée après une pression sur n'importe quelle touche ou après dix tentatives infructueuses.
Numérotation à partir d'une liste d'appels
Les listes des appels (→ p. 33) contiennent les derniers appels reçus, sortants et manqués.
Liste des appels OK avec sélectionner la liste OK avec
Sélectionner l'entrée ⋮ appuyer sur la touche Décrocher

Les listes d'appels peuvent être ouvertes directement à l'aide de la touche écran Appels lorsque cette touche est occupée en conséquence.
La Liste Appels perdus peut également être ouverte à l'aide de la touche Messages
Appel direct
Appuyer sur la touche de votre choix pour composer le numéro enregistré. Les enfants, par exemple, qui ne savent pas encore saisir un numéro complet, peuvent ainsi appeler un numéro spécifique.
Activer le mode appel direct :

Effectuer un appel direct : Appuyer sur une touche quelconque... le numéro enregistré est sélectionné
Interruption de la numérotation: Appuyer sur la touche Raccrocher
Quitter le mode d'appel direct: Appuyer sur la touche Dièse # de manière prolongée
Example
Entrer une pause interchiffre pendant la composition d'un numéro
Appuyer sur la touche Dièse # → de manière prolongée... l'écran affiche un P
Appels entrants
Un appel entrant est signalé par la sonnerie, une indication à l'écran et le clignotement de la touche Décrocher/Mains-Libres (1/1).
Prise d'appe:
Appuyer sur la touche Décrocher - Si Décroché auto. est activé : Retirer le combiné du chargeur - Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur : → a. o - Accepter une communication au niveau du kit oreillette
Désactiver la sonnerie : ▷ Silence … l'appel ne peut être accepté que aussi longtemps qu'il est affiché à l'écran
Informations sur l'adhésif

Le numéro de l'agglomérant est transmis ( p. 28).
Le numéro de l'aggelant est affiché à l'écran.
Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire local, son nom s'affiche.
Accepter/refuser un signal d'appel
Un signal d'appel indique un appel pendant une conversation externe. Le nombre ou le nom de l'appelant s'affiche si le numéro d'appel est transmis.
Refus d'appel : Options Rejeter appel atten. OK - Prise d'emploi : Accept. parler avec le nouvel appelant. La communication qui était en cours est mise en attente. - Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher.
Appel interne

Plusieurs combinés sont inscrits sur la base (→ p. 61).
Appuyer brièvement sur la touche ... la liste des combinés s'ouvre, le propre combiné est identifié par < avec, sélectionner le combiné ou Appel géné. (appel général) appuyer sur la touche Décrocher
Accès rapide pour appel général :
Appuyer brièvement sur la touche
ou appuyer longuement sur la touche

Les communications internes avec d'autres combinés inscrits sur la même base sont gratuites.
Vous entendez la tonalité « occupé » si :
- une connexion interne est déjà occupée,
- le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée),
- la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.
Double appel interne / transfert interne
Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel :
... la liste des combinés s'affiche, sélectionner le combiné ou Appel géné. OK... les participants internes/externes sont appelés... options possibles:
Réaliser un double appel :
Être en communication avec le correspondant interne. Revenir au correspondant externe : Options. Fin comm. active. OK.
Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :
Annoncer la communication externe > appuyer sur la touche Raccrocher Appuyer sur la touche Raccrocher... la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé.
Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé :
Fin. Vous revenez à la conversation externe.
Mise en place d'un va-et-vient/d'une conférence
Vous êtes en communication et une autre communication est mise en attente. Les deux correspondants sont affichés à l'écran.
- Va-et-vient : > Avec la touche, basculer entre les deux correspondants
- Conférence à trois : ▷ Conférence.
- Fin de la conférence : > Fin conf.... vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe > avec la touche, *permuter entre les deux participants
Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche Raccrocher .
Accepter/refuser un signal d'appel
Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appoint. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran.
Refus d'appel. Refuser Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits. - Prise d'appoint: Accepté. Vos parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente.
Signal d'appel interne pendant une communication externe
Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente).
Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix. - Prise d'un appel interne : Terminer la communication en cours.
L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.
Participation à une communication externe
Vous en communication avec un correspondant externe. Un correspondant interne peut intégrer cette communication et participer à la conversation (conférence).

La fonction Intrusion INT est activée.
Activation/désactivation de l'intrusion interne
Réglages OK Téléphone OK Intrusion INT Modifier activé)
Intrusion interne
La ligne est occupée par une communication externe. Un message vous l'indique à l'écran. Vous pouvez participer à la communication externe en cours.
Appuyer longuement sur la touche... tous les correspondants entendant par le biais du second combiné un signal sonore
Fin de l'intrusion
Appuyer sur la touche... Tous les participants entendent un bip sonore
Mode mains-libres
Activer ou désactiver le mode Mains-Libres pendant une communication, l'établissement de la connexion et l'écoute du répondeur (dans le cas d'un système avec répondeur local):
Appuyer sur la touche Mains-Libres. Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication : Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée > placer le combiné sur le chargeur > développer la touche Mains-Libres enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires.
Volume de la communication
Valable pour le mode actuellement utilisé (Mains-Libres, combiné ou micro-casque, lorsque le combiné dispose d'un port correspondant):
Appuyer sur la touche de navigation « régler le volume « Sauver

Le réglage est enregistré automatiquement au bout de 3 secondes environ, même si Sauver n'est pas actionné.
Désactivation du microphone
Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.
Activer/désactiver le microphone pendant un appel : > appuyer sur la touche de navigation
Fonctions spécifiques à l'opérateur (services réseau)
Les services réseau dépendent de votre opérateur (Service-Provider ou installation téléphonique) et doivent être souscrits auprès de celui-ci.
Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur.
En cas de problème, contacter l'opérateur.

Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Il existe deux types de services réseau :
- Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu 5 Services Réseau.
- Services réseau qui s'activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d'une conférence). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple Dble app., Conférence).

Pour activer/désactiver les caractéristiques, un code est envoyé sur le réseau téléphonique.
Avec avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur la touche l
Une reprogrammation de ces services est impossible.
Présentation du numéro
Lors d'un appel, le numéro de l'appelant est présenté (CLI = Calling Line Identification) et peut être affiché sur l'écran de l'appelé (CLIP = CLI Presentation). Si la présentation du numéro est supprimée, le numéro ne s'affiche pas chez l'appelant. L'appel est anonyme (CLIR = CLI Restriction).
Avec présentation du numéro
Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l'appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s'affiche.
Sans présentation du numéro
L'affichage du nom et du numéro est remplacé par :
- Externe : le dom numero n'est transféré.
- Appel masqué: l'appelant désactive l'affichage de son numéro.
- Indisponible: l'aggellant n'a pas demandé la présentation du numéro.
Activation/désactivation de la présentation du nombre pour tous les appels
Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
▶▶▶▶▶ Services Réseau OK Tous appels anon. Modifier (☑ = activé)
Désactivation de la présentation du nombre pour le prochain appel
Services Réseau OK App. suiv. anonyme OK saisir le numéro avec Numérotation... la connexion est établie sans présentation du numéro
Le nom enregistré et éventuellement d'autres informations de l'appelant sont affichés en plus du numéro. Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom de l'entrée du répertoire s'affiche à la place du numéro.
Signal d'appel lors d'une communication externe
Pendant une communication externe, le signal d'appel indique un autre appel externe. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant est affiché.
Refuser un signal d'appel :
Options Rejeter appel atten. OK... l'appel rejeté entend la tonalité « occupé »
Accepter un signal d'appel :
Accept.
Après avoir accepté la communication en attente, il vous est possible de basculer d'un appel à l'autre (Va-et-vient p. 32) ou de parler simultanément avec les deux correspondants (Conférence p. 32).

Activation/désactivation du signal d'appel
▶ □▶ Services Réseau OK Appel en attente OK... puis
Activer/désactiver: Statut: avec, sélectionner Act. ou Dés.
Activer: Envoi
Le signal d'appel est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits.
En cas d'occupation/non-réponse
Si un interlocuteur n'est pas joignable, vous pouvez paramétrer un rappel.
- En cas d'occupation: Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.
- En cas de non-réponse: Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.
Activation du rappel automatique
Options Rappel OK, appuyer sur la touche Raccrocher
Suppression du rappel de manière anticipée
▶ □ □ Services Réseau OK Supp. Autorappel OK... Vous entendez une tonalité de confirmation du réseau téléphonique. Actionner la touche Raccrocher.

Un seul rappel peut être actif. L'activation d'un rappel efface automatiquement un rappel éventuellement actif.
Le rappel automatique ne peut être effectué que sur le combiné qui l'a activé.
Si le rappel est déjà signalé avant que vous puissiez le supprimer : ▷ Actionner la touche Raccrocher
Rappel automatique d'un appel manqué (si disponible)
Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.
▶ □▶ □▶ 8 Services Réseau OK □ □ AutoRappel OK
Renvoi d'appel
Cette fonction permet de renvoyer les appels sur une autre ligne.
▶ □▶ 3 Services Réseau OK Renvoi d'appel OK... puis
Activer/désactiver: Statut: avec, sélectionner Act. ou Dés.
Composer le numéro pour le renvoi :
Numéro Entrer le numéro avec
Définir le moment du renvoi :
Quand sélectionner le moment du renvoi d'appel avec Tous les appel : les appel sont renvoyés immédiatement.
Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries.
Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée.
Activer: Envoi
Une connexion est établie avec le réseau téléphonique... une tonalité de confirmation du réseau retentit, appuyer sur la touche Raccrocher

Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d'appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Double appel
Appeler un deuxième correspondant externe au cours d'une communication externe. Le premier appel est mis en attente.
Appeler le numéro du deuxième interlocuteur avec... La conversation est mise en attente, le numéro du deuxième interlocuteur est composé
Le correspondant ne répond pas : > Fin
Fin du double appel
Options Fin comm. active OK... la liaison avec le premier interlocuteur est réactivee
Appuyer sur la touche Raccrocher... le premier correspondant vous rappelle

Va-et-vient
Passer d'un appel à l'autre. L'autre communication est mise en attente.
- Pendant une conversation externe, appeler un deuxième correspondant (double appel) ou accepter un signal d'appel... l'écran affiche les numéros ou les noms des deux correspondants, le correspondant actuel est identifié par ±ba.
- Basculer entre les correspondants à l'aide de la touche de navigation

Arrêt momentané d'une communication active
Options Fin comm. active OK... la liaison avec l'autre interlocuteur est reactivée
Appuyer sur la touche Raccrocher... l'autre correspondant vous rappelle
Conférence
Converser avec deux abonnés en même temps.
Appeler un deuxième correspondant (double appel) au cours d'une communication ou accepter un signal d'appel... puis
Activer la conférence :
Conférer. Tous les correspondants peuvent s'entendre et communiquer. Revenir au va-et-vient : Fin conférence. Vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence.
Mettre fin à la communication avec les deux correspondants :
Appuyer sur la touche Raccrocher
Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné.
Liste des appels
Le téléphone enregistre différents types d'appels (appels manqués, reçus et émis) dans des listes.
Entrée de journal
Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal :
- Le type de liste (en haut de l'écran)
- Icône du type d'entrée :

Appels perdus

Appels acceptés

Appels sortants (liste des numéros)

Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
- Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro (Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)
Example

Ouvrir le journal des appels
Appels avec sélectionner la liste OK Avec le menu : Liste d'appels OK avec sélectionner la liste OK
Via la touche Messages (appels manqués) :
Appuyer sur la touche Messages App. manqués : OK
Rappel de l'agglomérant depuis le journal des appels
Liste d'appels OK avec sélectionner la liste OK avec sélectionner l'entrée Appuyer sur la touche Décrocher
Autres options
▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶▶● possibles :
Afficher les entrées : > avec ★★★★, sélectionner l'entrée ★★★★ Afficher
Enregistrer le numéro dans le répertoire :
avec sélectionner l'entrée Options Copier vers répertoire. OK
Numéro dans la liste des numéros bloqués :
avec sélectionner l'entrée Options Copier-Liste Noire OK
Demander des renseignements SMS sur le numéro d'appoint (payant le cas échéant) :
avec sélectionner l'entrée Options Interrog. SMS OK
Effacer l'entrée : > avec sélectionner l'entrée > Options > Effacer entrée OK
Effacer la liste : Options ▶ Effacer liste ▶ OK ▶ Oui
Listes de messages
Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/ la messagerie externe, les SMS reçus et les rendez-vous manqués sont enregistrées dans la liste des messages et peuvent être affichées à l'écran du combiné.
Dès réception d'un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée).
Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille.
Notification pour types de messages suivants présents :
a sur le répondeur/la messagerie externe
dans la liste des appels manqués
dans la liste de réception des SMS
dans la liste des rendez-vous manqués

L'icône de la messagerie externe est toujours affichée lorsque le numéro d'appoint est enregistré sur le téléphone. Les autres listes s'affichent uniquement lorsqu'elles contiennent des messages.
Example
Affichage des messages :
Appuyer sur la touche Messages. La liste Messagerie est toujours affichée. Les autres listes ne s'affichent que lorsqu'elles contiennent des messages.
Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés. Le nombre de nouveaux messages apparait entre parenthèses.
Entrée pas en gras : pas de nouveaux messages. Le nombre d'anciens messages apparaît entre parenthèses.
Avec sélectionner la liste OK... les appels et les messages sont listés
Messagerie externe : Le numéro du répondeur réseau est composé.
Example
| Messages & Appels | |
| Alarm manq. : | (2) |
| App. manqués: | (5) |
| Messagerie: | (1) |
| Rép.: | |
| Précéd. | OK |

La liste de messages contient une entrée pour chaque répondeur affecté au combiné, par exemple pour une messagerie externe.
Activation/désactivation du clignotement de la touche messages
La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d'activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message.
En mode veille :
Appuyer sur les touches * #05 #... L'écran affiche le chiffre 9 avec sélectionner le type de messages:
Messages sur la messagerie externe
Appels manqués
Nouveaux SMS
Messages présents sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)
Le chiffre 9 s'affiche suivi de la saisie (975 par ex.), le réglage actuel clignote dans le champ de saisie pour le type de
message sélectionné (par exemple 0) « avec réglé la configuration des nouveaux messages :
La touche Messages clignote
La touche Messages ne clignote pas



Confirmer le réglage souhaité avec OK
en l'absence de modifications, vous revenez au mode veille : Précéd.
Répertoire
Le répertoire local est valable individuellement pour le combiné. Certaines entrées peuvent cependant être envoyées à d'autres combinés.
Ouvrir le répertoire
En mode veille, actionner brièvement la touche de navigation
Répertoire OK
Entrées du répertoire
Nombre d'entrées : jusqu'à 400
Informations: Prénom et nom, jusqu'à trois numéros d'appoint, date d'anniversaire avec signalisation, sonnerie VIP avec symbole VIP
Longueur des entrées: Numéros : max. 32 chiffres Prénom, nom : max. 16 caractères
Créer une entrée
OK avec commuter entre les champs de saisie et saisir les données pour l'entrée:
Nom / número
Avec entre les prénoms et/ou les noms, au moins un numéro (privé, bureau ou mobile) et une adresse e-mail le cas échéant
Anniversaire
Avec activer/désactiver Anniversaire entre la date et l'heure avec AVEC, sélectionner le type de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie)
Example
Mélodie (VIP)
Avec, sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur... si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole VIP.
Portrait
Avec Sélectionner l'image devant s'afficher lors d'un appel de l'interlocuteur (→Album média).
Enregistrer une entrée: Sauver

Une entrée est uniquement valable lorsqu'elle contient au moins un numéro.

Pour Mélodie (VIP) et Portrait : le numéro de l'appelant doit être présenté.
Recherche/sélection d'une entrée du réseau
avec, naviguer jusqu'au nom recherché ou avec entrer les premières lettres (8 lettres max.)... l'affichage passe au premier nom avec ces lettres, naviguer jusqu'à l'entrée souhaitée le cas échéant
Parcourir rapidement le répertoire : ▶▶ actionner longuement la touche
Afficher/modifier une entrée
avec, sélectionner l'entrée Afficher avec, sélectionner le champ devant être modifié Modifier ou avec, sélectionner l'entrée Options Modifier entrée OK
Effacer des entrées
Effacer une entrée : sélectionner l'entrée Options Effacer entrée OK
Supprimer toutes les entrées :
Options Effacer liste OK Oui
Ordre de tri
Les entrées du répertoire peuvent être classées par nom ou prénom.
Options Trier par nom / Trier par prénom
Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri.
L'ordre de tri est le suivant :
Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.
Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire
Options Mémoire disponible OK
Récapituler le numéro dans le répertoire
Copier des numéros dans le répertoire :
- depuis une liste, par exemple la liste des appels ou la liste des numérios bis
- depuis le texte d'un SMS
- lors de la composition d'un numéro
Le numéro est affiché ou marqué.
Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répertoire. OK... options possibles :
Créer une nouvelle entrée :
OK avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver
Ajouter le numéro à une entrée existante :
sélectionner l'entrée avec OK sélectionner le type de numéro avec OK... le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver
Transmettre une entrée/le répertoire

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire.

Un appel externe interrompt le transfert.
Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.
Les deux combinés supportent les vCards
- Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée.
- Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée.
Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards
Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro.
Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards
Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. L'entrée transférée est rejetée.
Transfert d'entretiens spécifiques
Sélectionner l'entrée souhaitée avec Options Copier entrée OK vers combiné INT OK Sélectionner le combiné récepteur avec OK... l'entrée est transférée
Une fois le transfert réalisé, l'entrée suivante est transférée : Actionner Oui ou Non

Avec vCard via SMS, envoyer des entrées de répertoire par SMS au format vCard. Avec Répert. réseau, envoyer des entrées de répertoire vers un répertoire réseau.
Transfert de l'intégralité du répertoire
Options : Copier liste OK vers combiné INT. OK, sélectionner le combiné récepteur avec OK... les entrées sont transférées successivement.
Synchronisation du réseau avec le carnet d'adresse de votre ordinateur (gigaset quicksync)

Le logiciel Gigaset QuickSync est installé dans votre ordinateur. Le combiné est relié à l'ordinateur via un câble de données USB.
Téléchargement gratuit et plus d'informations sous www.gigaset.com/quicksync
Répertoire réseau
Le répertoire réseau (NAB) est un réseau stocké chez vos opérateurs. Il est possible d'enregistrer des numéros importants dans le répertoire réseau et d'appeler des entrées depuis chaque téléphone.
Créer des entrées dans le réseau réseau : > Envoyer une entrée du réseau local au réseau réseau.
Accès au répertoire réseau
Appuyer longuement sur la touche de navigation
Le mode mains-libres est automatiquement activé et le numéro du réseau est immédiatement composé.
Modification de l'accès au répertoire réseau
Réglages → Répertoire réseau → sélectionner l'accès avec ↓ modifier le numéro affiché avec (max. 16 caractères) Sauver
Pour plus d'informations sur votre réseau, veuillez contacter votre opérateur.
Activation/désactivation du répondeur
Le répondeur dispose des modes suivants :
Enr & Rép. L'agissant entend une annonce et peut ensuite laisser un message.
Rép. simple L'aggellant entend une annonce mais ne peut pas laisser de message.
Alternance Le mode commute en fonction du temps entre Enr&Rép. et Rép. simple.
Activer/désactiver: Activation: sélectionner Act. ou Dés.
Régler le mode: Mode sélectionner le mode avec
Réglage hors service pour le mode Alternance : Régler le mode : Mode sélectionner le mode avec
avec commutation entre Enregistr. de et Fin enregistr. à avec indication entre les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure.
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Écoute des messages
Appuyez sur la touche 1 de manière prolongée

La touche 1 est occupée par le répondeur.
Appuyer sur la touche Messages RÉp. : OK
Messages/Vocale OK Écouter messages OK avec sélectionner Messagerie Vocale (lorsqu'une messagerie interne est configurée) OK
Le répondeur lance immédiatement la lecture des messages. Les nouveaux messages sont lus en premier.
Actions pendant l'écoute
- Arrêter l'écoute: Appuyer sur 2 / ou via la touche écran: Options
- Reprendre l'écoute: Appuyer à nouveau sur 2 / ou via la touche écran: Suite
- Revenir au début du message en cours : Appuyer sur la touche 1 ∞ Répéter les 5 dernières secondes du message : ▶ Appuyer sur la touche 4 Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche 3
- Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent.
ou appuyer sur la touche 1
- Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant. Appuyer sur la touche 4
- Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche
ou à l'aide de la touche écran Options Marquer > Nouveau OK
Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message.
La touche du combiné clignote.
- Enregistrement dans le réseau du numéro affiché : Options Copier vers répertoire. Compléter avec l'entrée Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche 0 Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui
Interception d'un appel arrivant sur le répondeur
Interceptor un appel pendant son enregistrement sur le répondeur ou lorsque vous utilisez l'interrogation à distance.
Appuyer sur la touche Décrocher ou sur la touche Écran Accept.... l'enregistrement est interrompu... parler avec l'appelant
Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appel, le message est enregistré. La touche Messages clignote sur le combiné.
Renvoi d'appel vers le répondeur

Un appel externe est signalé sur le combiné.
Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.
Appuyer sur la touche écran → 0.0... le répondeur démarre immédiatement en mode Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur (→ p. 44) est ignoré
Enregistrement de conversation
Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur. Informez votre interlocuteur que vous enregistrez la conversation.
Options Enregistrement (conv. OK... l'enregistrement est signalé à l'écran par un
message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message
Terminer l'enregistrement : Fin
Activation/désactivation du filtrage des appels
Pendant l'enregistrement d'un message, vous pouvez écouter ce dernier sur le haut-parleur du combiné :
Activation/désactivation permanente du filtrage des appeals :
□ > □ o Messagerie Vocale > OK > Filtrage d'appels > Modifier (☑ = activé)
... le filtrage des appels est activé ou désactivé pour tous les combinés inscrits
Déactivation de l'écoute en tiers pour l'enregistrement en cours :
Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher pour prendre l'appoint avec
Interrogation à distance
Interroger ou activer le répondeur depuis un autre téléphone (par exemple hôtel, téléphone mobile).

Le code PIN doit être modifié et différent de 0000 et l'autre poste téléphonique doit fonctionner en fréquence vocale (FV).
Activation du répondeur
Appeler le téléphone et laisser sonner jusqu'à l'annonce « Veuillez entrer le code PIN » (environ 50 secondes) > avec saisir le code PIN système du téléphone en moins de 10 secondes... le répondeur est activé, la durée d'enregistrement restante est indiquée, les messages sont lus

Code PIN incorrect ou la saisie est trop longue (plus de 10 secondes) : La ligne est interrompue. Le répondeur reste désactivé.
Il n'est pas possible de désactiver le répondeur à distance.
Interroger le répondeur

Le répondeur est activé.
Appeler la ligne téléphonique pendant l'annonce, appuyer sur la touche... la lecture du texte de l'annonce est interrompue, saisir le code PIN système
Le système indique la présence éventuelle de nouveaux messages. L'écoute des messages commence.
L'utilisation du répondeur se fait avec les touches suivantes :
| Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l'écoute des messages : revenir au début du message en cours. | 1 |
| Arrêtier l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d'environ 60 secondes. | 2 |
| Passer au message suivant. | 3 |
| Réécouter les 5 dernières secondes du message. | 4 |
| Pendant l'écoute des messages : suppression du message en cours. | 0 |
| Marquer le message écoute comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée * pendant le dernier message. | * |
Fin de l'interrogation à distance
Appuyer sur la touche Raccrocher ou raccrocher le combiné.

Le répondeur interrompt la communication dans les cas suivants :
Le PIN système n'est pas valide. - Aucun message n'est enregistré sur le répondeur. - Arrêt de l'annonce de la durée d'enregistrement restante.
Enregistrement d'une annonce/d'une annonce répondeur simple
Le téléphone est fourni avec une annonce standard pour les modes répondeur enregistrure et répondeur simple. Si aucune annonce personnalisée n'est enregistrée, l'annonce standard correspondante est utilisée.
a. o. Messagerie vocale OK Annonces OK avec commutation entre Enreg. ANN. RSimple OK OK enregistrer une annonce (au moins 3 secondes)... options possibles:
Finaliser et sauvegarder l'enregistrement :
Fin de l'annonce est rejouée pour vous permettre de la contrôler
Répéter l'enregistrement :
Nouveau
Interruption de l'enregistrement :
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.
Recommencer l'enregistrement :

L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes.
En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu.
Effacer les anciens messages... le répondeur revient au mode Enr&Rép. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement
Écoute d'une annonce/répondeur simple
Message série Vocale OK Annonces OK avec commuter entre Ecouter annce et Ecout. ann. RSimple OK... l'annonce est relue... options possibles:
Interrompre l'écoute :
Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précédent.
Interrompre l'écoute et enregistrer une nouvelle annonce :
Nouveau
Si la mémoire du répondeur est pleine, celui-ci se met en mode Rép. simple.
Effacer les anciens messages... le répondeur revient au mode Enr&Rép. Le cas échéant, recommencer l'enregistrement
Message vocale OK Annonces OK avec commutation entre Effacer annonce et Effac. ann. Répétition simple OK Oui
Une fois les annonces effacées, l'annonce standard correspondante est utilisée.
Réglage des paramètres d'enregistrement
Réglage des paramètres d'enregistrement
Durée maximale d'enregistrement :
Longueur enreg.: sélectionner la période de temps avec
Qualité d'enregistrement :
Qualité enreg. avec sélectionner Longue durée ou Supérieure (la durée d'enregistrement max. diminue lorsque la qualité est plus élevée)
Quand un appel doit-il être enregistré?
Enclencher Réponse. Sélectionner la période avec
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Dans le cas du décroché automatique : Automatique :
- En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes.
- Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.
Lors de l'interrogation à distance (→ p. 42), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucuns frais de communication.

Le répondeur enregistre les messages avec une grande qualité. Sur certains appareils, vous pouvez régler la qualité d'enregistrement. Une qualité moindre prolonge la durée maximale d'enregistrement, et inversement.
Entrer le numéro
Saisir ou modifier le numéro de la messagerie externe avec Sauver

Pour l'activation/la désactivation de la messagerie externe, utilisez le numéro d'appoint et un code de fonction de votre opérateur. Le cas échéant, demandez des informations auprès de l'opérateur.
Écoute des messages
Appuyer sur la touche 1 de manière prolongée

La touche 1 est occupée par le répondeur réseau.
Par défaut elle est pré-enregistrée sur 3103.
appuyer sur la touche des messages Répondeur rés. OK
Messages vocaux OK Écouter messages OK Répondeur
rés. OK
Écouter les annonces : ▶ Appuyer sur la touche Mains-Libres
Réglage de l'accès rapide au répondeur
Un répondeur réseau ou le répondeur local du téléphone peut être appelé directement via la touche [1∞]

Sur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement associée à la touche [1∞].
Affectation de la touche 1 / modification de l'affectation
Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche 1 sur chaque combiné inscrit.
Message série vocale OK Param Tch 1 OK avec selectionner le repondeur Select. ① = selectionné)
Retour à l'état de repos : ▶ Appuyer sur la touche Raccrocher © de manière prolongée
Messagerie externe
Sieldome n'est enregistré pour la messagerie externe :
Avec passer à la ligne Répondeur rés. avec saisir le numéro de la messagerie externe Sauver appuyer sur la touche Raccrocher de manière prolongée (mode veille)
Calendrier
Vous pouvez créer jusqu'à 30 rendez-vous qui vous seront rappelés.
Dans le calendrier, le jour actuel est entouré en blanc, les chiffres des jours de rendez-vous sont indiqués en couleur. Lorsqu'un jour est sélectionné, il est entouré en couleur.

Enregistrement d'un rendez-vous dans le calendrier

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.



Agenda


Calendar


selection
n'oubliez pas de sélectionner le jour souhaité
avec

... puis
Activation : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la date :
Date : le jour sélectionné est préréglé, saisir une nouvelle date avec
Entrer l'heure :
Saisir l'heure et les minutes du rendez-vous avec
Définir le titre :
Texte avec 11 entrer une désignation pour le rendez-vous (par exemple dîner ou réunion)
Définir la signalisation :
Signal > avec, Sélectionner la mélodie du signal de rappel ou désactiver la notification acoustique
Enregistrer un rendez-vous :
Sauver

Si un rendez-vous est déjà saisi : ▶ ▶ OK ▶ saisir les données pour le rendez-vous.
Notification de rendez-vous/d'anniversaires
Les anniversaires sont repris depuis le réseau et affichés comme rendez-vous. En mode veille, un rendez-vous/anniversaire est affiché puis signalé pendant 60 secondes à l'aide de la sonnerie sélectionnée.
Confirmer et terminer le rappel : ▷ appuyer sur la touche écran Arrêt.
Réagir avec un SMS : ▷ appuyer sur la touche écran SMS… le menu SMS s'ouvre

Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'accastissement.
Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)
Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées :
- Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé.
- Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel.
- Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire.
Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône et le nombre de nouvelles entrées. La plus récente figure au début de la liste.
Affichage de la liste
Appuyer sur la touche Messages Alarm manq.: OK et naviguer dans la liste le cas échéant
▶ Agenda OK Alarmes manquées OK
Chaque entrée s'affiche avec le numéro ou le nom, la date et l'heure. La plus récente figure au début de la liste.
Effacer un rendez-vous/une date anniversaire : ▷ Effacer
Rédiger un SMS : > SMS (uniquement si la liste a été ouverte à l'aide du menu)... le menu SMS est ouvert
Afficher/modifier/supprimer des rendez-vous enregistrés
▶ Agenda OK Calendrier OK avec sélectionner le jour OK... la liste des rendez-vous s'affiche avec sélectionner le rendez-vous... options possibles :
Afficher les détails du rendez-vous :
Afficher : les réglages du rendez-vous s'affichent
Modifier le rendez-vous :
Afficher Modifier ou Options Modifier entrée OK
Activer/désactiver le rendez-vous :
Supprimer le rendez-vous :
Options Effacer entrée OK
Supprimer tous les rendez-vous du jour:
Options Effacer tous RDV OK Oui
Réglage de la minuterie (compte à rebours)



Agenda



Minuteur

OK... puis
Activation : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Régler la durée :
Durée : saisir les heures et les minutes de la minuterie
Min. : 00:01 (une minute) ; max. : 23:59 (23 heures, 59 minutes)
Enregistrer la minuterie :
Sauver
La minuterie lance le compte à rebours. Sur l'écran de vue, le symbole des heures et minutes restantes sont affichés tant que la durée est inférieure à une minute. Ensuite, ce sont les secondes restantes qui sont affichées. L'alarme est déclenchée lorsque la durée s'est écoulée.
Désactiver/répéter l'alarme
Arrêter l'alarme :
Arret
Répéter l'alarme :
Redémarrer : la minuterie s'affiche à nouveau, régler éventuellement une autre durée. Sauver... le compte à rebours est relancé.
Réveil

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Activation/désactivation et réglage du réveil/de l'alarme




Agenda



Réveil/Alarme

- OK... puis
Activer/désactiver: Activation: avec sélectionner Act. ou Dés.
Régler l'heure de réveil :
Définir les jours :
Heure entrer l'heure et les minutes avec
Période >, désir Lundi-Vendredi ou Quotidien
Régler le volume :
Régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant)
Régler le réveil :
Mélodie > avec, sélectionner une mélodie pour le réveil
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Lorsque le réveil est activé, le symbole et l'heure de réveil sont indiqués sur l'affichage en mode veille.
Réveil
Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est repété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. À la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Pendant une communication, le réveil n'est signalé que par un bip court.
Désactivation/répétition du réveil après une pause (mode rappel)
Arrêter le réveil : ▷Arrêt
Répéter le réveil (mode rappel) : Répétition Alarme ou appuyer sur une touche quelconque... le réveil est désactivé et redéclenché au bout de 5 minutes.
Babyphone
Si le babyphone est activé, le numéro de destination enregistré (interne ou externe) est appelé dès qu'un niveau sonore défini est atteint dans l'environnement immédiat du combiné. L'alarme vers un numéro externe s'interrompt après 90 secondes environ.
La fonction Comm. Bidirection. vous permet de répondre à l'alarme. Cette fonction permet d'activer ou de désactiver le haut-parleur du combiné se trouvant auprès du bébé.
Au niveau du combiné, en mode Babyphone, les appels entrants sont signalés uniquement à l'écran (sans sonnerie). L'éclairage de l'écran est réduit à 50 %. Les tonalités d'alerte sont désactivées. À l'exception des touches écran et de la touche de navigation (milieu), toutes les touches sont verrouillées.
Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller.
L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur.
Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes.
Le microphone du dispositif mains-libres est toujours utilisé, même lorsqu'un kit oreillette est branché.
Le répondeur ne doit pas être activé pour le nombre de destinations.
Après l'activation :
Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.
Activer et régler le babyphone
Autres fonctions OK Babyphone
OK... puis
Activation : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Entrer la destination :
Alar-me vers avec, sélectionner Externe ou Interne
Externe: Numéro entre le numéro avec ou selectionner un numéro du répertoire :
Interne: Combiné Modifier sélectionner le combiné avec OK
Babyphone activé
Activer/désactiver la fonction intercommunication :
Communication bidirectionnelle avec, sélectionner Act. ou Dés. Régler la sensibilité du microphone : Sensibilité avec sélectionner Élevée ou Faible
Enregistrer les paramètres :
Enregister
Lorsque le babyphone est activé, le numéro de destination est affiché en mode veille.
Désactivation de la surveillance de pièce / interruption de l'alarme
Désactivé la surveillance de pièce :
Appuyer sur la touche écran en mode veille Arrêt.
Interruption de l'alarme :
Pendant une alarme, appuyer sur la touche Raccrocher
Désactivation de la surveillance des pièces à distance

L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe.
Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.
Prendre l'appel d'alarme, appuyer sur les touches 9 #
La surveillance des pièces est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple, pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

Le babyphone ne peut pas être ré-activé de l'extérieur.
Réactiver l'activation : p. 51
ECO DECT
Par défaut, la portée de l'appareil est maximale. De ce fait, une connexion optimale est garantie entre le combiné et la base. En mode veille, le combiné ne produit aucune émission. Seule la base assure le contact avec le combiné en cas de signaux radio faibles. Au cours d'une communication, la puissance d'émission s'adapte automatiquement à la distance entre la base et le combiné. Plus cette distance est faible, et plus les émissions seront réduites.
Pour réduire encore plus les émissions :
Réduire les émissions de jusqu'à 80%
Réglages OK Eco DECT OK Portée Max.
Modifier (□ = déactivé)

Ce réglage permet de réduire également la portée.
Il n'est pas possible d'utiliser un répéteur pour augmenter la portée.
Désactiver les émissions en mode veille
Réglages OK Eco DECT OK Pas d'émission
Modifier ( = activé)

Pour tirer le meilleur parti du réglage Pas d'émission, tous les combinés inscrits doivent prendre en charge cette fonctionnalité.
Lorsque le réglage Pas d'émission est activé et qu'un combiné ne prenant pas en charge cette fonctionnalité est inscrit sur la base, Pas d'émission est automatiquement désactivé. Dès que ce combiné est à nouveau désinscrit, le réglage Pas d'émission est automatiquement réactivé.
La liaison radio n'est établie automatiquement que pour les appels entrants et sortants. L'établissement de la connexion est décalé d'environ 2 secondes.
Pour qu'un combiné puisse rapidement établir la liaison radio avec la base lors d'un appel entrant, il doit régulièrement « se mettre à l'écoute » sur la base, à savoir analyser l'environnement. Cela augmente la consommation électrique et diminue donc l'autonomie, à la fois en veille et en communication du combiné.
Lorsque Pas d'émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l'accès en essayant d'établir une liaison.
Appuyer sur la touche Decrocher de manière prolongée... la tonalité libre retentit.
Commande temporelle pour les appels externes

Il est nécessaire d'avoir réglé au préalable la date et l'heure.
Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.
Réglages audio OK Sonneries
(comb.) OK Plages horaires Modifier... puis
Activer/désactiver: > avec sélectionner Act. ou Dés.
Entrer l'heure : avec commuter entre Pas de
sonnerie de et Retour sonnerie
a entre le début et la fin de la période (4 chiffres)
Enregistrement : Sauver
Example
Plages horaires
Pour appels ext.:
Act.
Pas de sonnerie de:
V 22:00
Retour sonnerie à :
07:00
Précéd. Sauver

Le réglage horaire ne s'applique qu'au combiné sur lequel le réglage a été effectué.
Le téléphone sonne toujours pour les appelants auxquels un groupe VIP est attribué dans le répertoire.
Suppression de la sonnerie des appels masqués
Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.
Pour un combiné
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK
Dés. App. anonym. Modifier (☑ = activé)... l'appel est uniquement signalé sur
l'ecran
Pour tous les combinés
Réglages OK Téléphone OK Appels anonymes Modifier
(active) > avec, sélectionner Mode Protection :
Protection. {_s. Les appels masqués sont signalés comme les appels dont le numéro de l'appelant est transmis.
Appel silencieux. Le téléphone ne sonne pas, l'appel est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué Le téléphone ne donne pas et l'appli ne s'affiche pas à l'écran.
L'appelant entend la tonalité occupée.
Enregistrement des paramètres :
Sauver
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur
Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran.
Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Charge silenc.
Modifier (☑ = la sonnerie dans le chargeur est désactivée)
Liste des numbers bloqués
Si la liste des numéros bloqués est activée, les appels des numéros figurant dans cette liste ne sont pas signalés ou uniquement à l'écran. Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.
La liste des numéros bloqués est activée, lorsque Appel silenc. ou Appel bloqué est sélectionné comme mode de protection.
Modification/affichage de la liste des numéros bloqués
Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier
Numéros bloqués OK... la liste des numéros bloqués s'affiche... options possibles :
Créer l'entrée: Nouveau entrée, saisissez le nombre > Sauver
Effacer l'entrée: > avec, sélectionner l'entrée > Effacer... l'entrée est effacée
Récupération d'un numéro de la liste d'appels dans la liste des numéros bloqués
Liste d'appels OK avec ↑ sélectionner Appels acceptés/Appels
perdus OK avec sélectionner l'entrée Options Copier-Liste Noire OK
Réglage du mode de protection
Réglages OK Téléphonie OK Liste noire Modifier
Mode Protection OK sélectionner la protection souhaitée avec
Protection. Tous les appels sont signalés, y compris ceux des appelants dont le nom figure dans la liste des noms interdits.
Appel silencieux. Le téléphone ne sonne pas, l'appel entrant est uniquement affiché sur l'écran.
Appel bloqué. Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé.
Enregistrement des paramètres :
Sauver
SMS (messages texte)
Des SMS peuvent être envoyés lorsque le téléphone est raccordé.

La présentation du numéro est activée ( p.28)
L'opérateur prend en charge le service SMS.
Réduction et envoi de SMS

Un SMS peut avoir une longueur maximale de 612 caractères. Lorsque le SMS dépasse 160 caractères, le SMS est envoyé sous forme de séquence (jusqu'à quatre SMS).
SMS OK... puis
Rédiger un SMS :
Créer texte OK saisir le texte du SMS avec
Envoyer un SMS :
Appuyer sur la touche Décrocher
Saisir le numéro :
À partir du répertoire : sélectionner le numéro avec OK
ou saisir directement le numéro avec
Envoyer: Envoi

Le numéro doit être saisi avec le préfixe (également pour les communications locales).
En cas d'appel externe ou d'interruption de plus de 2 minutes lors de la réduction, le texte est automatiquement enregistré dans la liste des brouillons.
Si l'opérateur prend en charge cette caractéristique :
- Vous pouvez également envoyer un SMS comme fax.
- Vous pouvez également envoyer un SMS à une adresse E-Mail. Dans ce cas, inscrivez au début du texte du SMS l'adresse E-Mail.

Pour l'envoi des SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.
Mise en mémoire-temporaire des SMS (liste des brouillons)
Vous pouvez mettre des SMS en mémoire temporaire, les modifier ultérieurement et les envoyer.













Options Enregistrer OK
Réception de SMS
Les SMS entrants sont enregistrés dans la liste de réception et les séquences de SMS sont généralement indiquées comme un seul SMS.
Liste de réception des SMS
La liste de réception comprend tous les SMS reçus et les SMS qui n'ont pas pu être envoyés à cause d'une erreur.
Les nouveaux SMS sont signalés sur tous les combinés Gigaset par l'icône à l'écran, le clignotement de la touche Messages et une tonalité d'alerte.
Ouverture de la liste de réception
Avec la touche Messages :
La liste des messages s'ouvre (nombre de SMS présents, gras = nouvelles entrées, pas gras = entrées lues)
Ouvrir la liste : > avec ©, sélectionner SMS : > OK
Avec le menu SMS :






Lecture et gestion des SMS










Enregistrement dans le réseau d'un numéro figurant dans le texte du SMS
Si un numéro de téléphone est détecté dans le texte d'un SMS, il est signalé automatiquement.
Enregistrer un numéro dans le répertoire :

Notification SMS
Être informé par SMS des appels manqués et/ou des nouveaux messages sur le répondeur.












Saisir le numéro :
Appels manqués :
Répondeur :
A: avec, saisir le numéro auquel le SMS doit être envoyé Appels perdus avec sélectionner Act. ou Dés. Appels répondeur avec sélectionner Act. ou Dés. (uniquement sur un système avec répondeur local)
Enregistrer les paramètres :
Sauver

Ne pas indiquer le numéro de téléphone fixe pour la notification des appels manqués.
Cela poursuivra entrainer une boucle sans fin et payante.
Pour la notification SMS, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés.
Centres SMS
Le numéro d'appoint d'au moins un centre SMS doit être enregistré dans l'appareil pour pouvoir envoyer un SMS. Vous pouvez recevoir les numéros d'appoint d'un centre SMS de votre fournisseur. Les SMS sont envoyés via le centre SMS qui est enregistré comme centre d'envoi. Vous pouvez cependant activer n'importe quel autre centre SMS comme centre d'envoi pour l'envoi d'un message courant.
Saisie/modification d'un centre SMS / paramétrage du centre d'envoi
















Sélectionner le centre SMS (=centre d'envoi actuel) Modifier... puis
Activer le centre d'émission :
Envoi actif : avec, sélectionner Oui ou Non (Oui = les SMS sont envoyés via le centre SMS)
Dans le cas des centres SMS 2 à 4, le paramétrage ne s'applique qu'au SMS suivant.
Entrer le numéro du service SMS :





Enregistrer les paramètres :
Sau
Activation/désactivation de l'annulation de la première sonnerie
Chaque SMS entrant est signalé par une sonnerie unique. Si un tel « appel » est pris, le SMS est perdu. Pour éviter cela, supprimer la première sonnerie pour tous les appels externes. En mode veille :












clignote (par exemple 1)... puis
Ne pas désactiver la première sonnerie :
Désactiver la première sonnerie (état de livraison) :





Dépannage SMS
E0 Secret permanent du numéro activé (CLIR) ou « Présentation du numéro de l'appelant » non activée. FE Erreur lors de la transmission du SMS. FD Erreur lors de la connexion au centre SMS.
Album média
Dessins pour des mélodies et des images, pouvant être utilisés comme images appelantes (images CLIP) ou comme écran de veille sont enregistrés dans l'album media. Différentes mélodies monophoniques et polyphoniques et des images sont installées par défaut. Vous pouvez télécharger des images et des mélodies à partir d'un ordinateur (Gigaset QuickSync).
Types de médias
| Type | Format | |
| Mélodie | Sonneries | interne |
| Monophoniques | interne | |
| Polyphoniques | interne | |
| Sons importés | WMA, MP3, WAV | |
| Image | BMP, JPG, GIF | |
| Image CLIP | 240 x 172 pixels | |
| écran de veille | 240 x 320 pixels | |
Si vous ne disposiez pas d'un espace de stockage suffisant, vous devez d'abord supprimer une ou plusieurs images/mélodies.
Gestion des écrans (pour l'économiseur d'écran et CLIP) et des sons
Album média OK... options possibles :
Consulter les images :
Écrans de veille / Portraits (CLIP) OK sélectionner
L'image avec Afficher... L'image sélectionnée s'affiche
Écouter un son :
Sons OK sélectionner le son avec... le son sélectionné retentit
Régler le volume : Options Volume OK avec régler le volume Sauver
Renommer une image/un son :
Écrans de veille / Portraits (CLIP) / Sons OK avec
Sélectionner le son/l'image ▶ Options ▶ Renommer ▶ avec ▶ effacer le nom; avec ▶ saisir un nouveau nom ▶ Sauver …
L'entrée est enregistrée sous le nouveau nom
Écrans de veille / Portraits (CLIP) / Sons OK avec
Sélectionner l'image/le son Options Effacer entrée... L'entrée sélectionnée est effacée

S'il est impossible de supprimer une image/une mélodie, les options correspondantes ne sont pas disponibles.
Contrôle de l'espace mémoire
Afficher l'espace de stockage libre pour les écrans de voir et les portraits CLIP.










Stockage libre s'affiche en pourcentage
Fonctions supplémentaires via une interface PC

Le programme « Gigaset QuickSync » est installé sur votre PC.
Téléchargement gratuit sous www.gigaset.com/quicksync
Fonctions de quicksync :
- synchroniser le réseau du combiné avec Microsoft Outlook,
- télécharger des portraits CLIP (. bmp) de votre ordinateur sur le combiné,
- télécharger des images (. bmp) comme écrans de veille de votre ordinateur sur votre combiné,
- télécharger des sons (mélodies) de votre ordinateur sur le combiné,
- mise à jour du firmware,
- synchronisation au Cloud à l'aide de Google™ Connecter le combiné à l'ordinateur à l'aide d'un câble de données USB.

Raccorder directement le combiné à votre PC et non via un hub USB.
Transfert de données
Démarrer le programme Gigaset QuickSync sur l'ordinateur.
Pendant le transfert de données entre le combiné et le PC, "Transfert données en cours" s'affiche à l'écran. Pendant ce temps, aucune saisie à l'aide du clavier n'est possible et les appels entrants sont ignorés.
Actualiser le firmware
Relier le téléphone et le PC à l'aide d'un câble de données USB. Démarrer Gigaset QuickSync. Établir la connexion avec le combiné. Démarrer la mise à jour du firmware dans Gigaset QuickSync... Pour de plus amples informations, consulter le cas échéant l'aide Gigaset QuickSync.
La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes (hors durée de téléchargement).

Ne pas interrompre la procédure et ne pas débrancher le câble de données USB.
Les données sont tout d'abord téléchargées sur Internet, à partir du serveur de mise à jour. Le temps nécessaire à cette opération dépend du début de la connexion.
L'écran du téléphone est éteint, la touche des messages et la touche Décrocher clignotent.
Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement.
En cas d'erreur
Si la procédure de mise à jour échoue ou si votre téléphone ne fonctionne plus correctement à la suite de la mise à jour, répéter la procédure de mise à jour :
Terminer le programme Gigaset QuickSync sur le PC. Débrancher le câble de données USB du téléphone. Retirer la batterie. Réinstaller la batterie.
Mettre à nouveau à jour le logiciel comme précédemment décrit.
Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la connexion avec le PC est impossible, effectuer Emergency Update:
Terminer le programme Gigaset QuickSync sur le PC. Débrancher le câble de données USB du téléphone. Retirer la batterie. Appuyer en même temps à l'aide de l'index et du majeur sur les touches 4 et 6. Réinstaller la batterie. Relâcher les touches 4 et 6... la touche des messages et la touche Décrocher clignotent en alternance. Mettre à jour le logiciel comme précédemment décrit.


Les images et lessons spécifiques chargés sur le combiné doivent toujours être également sauvegardés sur l'ordinateur, car ils sont supprimés en cas de Emergency Update.
Plusieurs combinés
Il est possible d'inscrire jusqu'à six combinés sur la base.
Un numéro interne (1 - 6) et un nom interne (INT 1 - INT 6) sont attribués à chaque appareil inscrit. L'attribution peut être modifiée.
Si tous les nombres internes sont déjà attribués au niveau de la base : > désinscrire le combiné qui n'est plus nécessaire
Inscription du combiné
Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases.

Il faut effectuer l'inscription aussi bien sur la base que sur le combiné.
Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.
Sur la base
Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).
Sur le combiné




Réglages


Enregis
Strements
Enregistrer combiné OK...
une base prête à être inscrite est recherchée entrer le PIN système (état de livraison : 0000) OK

Si le combiné est déjà inscrit sur quatre bases, sélectionner la base qui doit être remplacée par la nouvelle base.
Une fois l'inscription effectuée, le combiné passe en mode veille. Le numéro interne du combiné s'affiche à l'écran, par exemple INT 1. Si ce n'est pas le cas, répéter l'opération.

Nombre maximal de combinés inscrits sur la base (tous les numéros internes occupés). Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu'une conversation est menée avec ce combiné, le message "Aucun n° interne libre" s'affiche. Désinscrivez un combiné qui n'est plus nécessaire et répétez la procédure d'inscription.
Inscription d'un combiné sur plusieurs bases
Votre combiné peut être inscrit sur un maximum de quatre bases. La base active est celle sur laquelle le combiné a été enregistré en dernier. Les autres bases demeurent enregistrées dans la liste des bases disponibles.
Réglages OK Enregistrement OK Sélection Base OK...
options possibles :
Modifier la base active :
avec sélectionner la base ou Meilleure base Select.
( = sélectionnée)
Meilleure base : Le combiné sélectionne la base avec la meilleure réception dès que la connexion avec la base actuelle est perdue.
Modifier le nom d'une base :
avec sélectionner la base Select. [ = sélectionnée)
Nom Modifier le nom Sauver
Description du combiné
Réglages OK Enregistrement OK Retirer combiné OK
... le combiné utilisé est sélectionné avec [ ]#, Sélectionner un autre combiné le cas échéant OK, entre le code PIN système le cas échéant OK, confirmer la déconnexion avec Oui
Si le combiné est encore inscrit sur d'autres bases, il bascule sur la base représentant la Meilleure réception (Meilleure base).
Recherche d'un combiné (paging)
- Appuyer brièvement sur la touche Inscription/Paging située sur la base.
Tous les combinés seront simultanément (Paging), même si les sonneries sont désactivées. Exception : Combinés sur lesquels le babyphone est activé.
Terminer la recherche
Appuyer brièvement sur la touche d'inscription/de paging de la base
ou appuyer sur la touche Décrocher du combiné
ou appuyer sur la touche Écran Silence du combiné
ou aucune action. L'appel Paging s'arrête automatiquement au bout d'environ 30 s.

Modification du nom du combiné et du numéro interne
Les noms INT 1, INT 2 etc sont attribués automatiquement lors de l'enregistrement de plusieurs combinés. Chaque combiné obtient automatiquement le numéro interne disponible le plus bas. Le numéro interne s'affiche sur l'écran comme nom du combiné, par ex. INT 2. Vous pouvez modifier les nombres et les noms des combinés. Le nom ne peut pas composer plus de 10 caractères.
... la liste des combinés s'ouvre, le combiné spécifique est identifié avec<
Sélectionner le combiné avec... options possibles :
Modifier le nom : Options Renommer OK supprimer les noms actuels
avec × c saisir les noms actuels avec OK
Modifier un nombre : Options Edit. Num. Combine OK sélectionner le
numéro avec Sauver
Répéteur
Un répéteur augmente la portée de réception entre le combiné Gigaset et la base.
La procédure d'inscription d'un répéteur dépend de la version du répéteur utilisé.
- Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0
- Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0
Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet sous www.gigaset.com.
Répéteur sans cryptage
Activer la portée maximale / Désactiver l'absence d'émission
Réglages OK ECO DECT OK Portée Max.
Modifier (☑ = activé) ▷ Pas d'émission ▷ Modifier (■ = désactivé)
Déactivation du cryptage
Réglages OK Système OK Cryptage
Modifier (□ = désactivé)
Déclarer les répéteurs
Connecter le répéteur au réseau électrique. Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.)... le répéteur est automatiquement inscrit.
Plusieurs répétiteurs Gigaset peuvent être inscrits.
Répéteur avec cryptage

Le cryptage est activé (état de livraison).
Déclarer les répéteurs
Connecter le répéteur au réseau électrique. Appuyer sur la touche d'inscription/de paging de la base de manière prolongée (min. 3 sec.)... le répéteur est automatiquement inscrit.
Deux répéteurs Gigaset max. peuvent être inscrits.
La fonction ECO DECT Portée Max. est activée et Pas d'émission désactivée. Les réglages ne peuvent pas être modifiés tant que le répéteur est inscrit.
Dès qu'un répéteur est inscrit, la liste des répéteurs s'affiche sous

Réglages Système Répéteur
Désinscrire les répéteurs



Réglages


steme


Répéteur


ectionner
le répéteur avec Désinscr. Oui
Fonctionnement avec un routeur
En cas de fonctionnement d'un routeur avec une ligne analogique, les éventuels échos peuvent être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression).
Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2.






sur une des touches


X Mode normal

Mode XES1

ModeXES2

Shieldélectro ne se produit, le mode normal (par défaut) est activé.
Utilisation avec un système téléphonique
Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique.
Il n'est pas possible de recevoir ou d'émettre de SMS sur les autocommutateurs privés ne supportant pas la fonction de présentation du numéro.
Régler la durée du flashing
Réglages OK Téléphonie OK Durées flashing OK... les durées du flashing possibles sont listées, sélectionner la durée du flashing avec Select. ① = sélectionnée)
Enregistrer le préfixe (indicatif de sortie)
Définir le préfixe (par exemple « 0 ») pour la composition via le réseau fixe.
Réglages OK Téléphone OK Pré. accès rés. OK... puis Réseau fixe: Accès ligne ext. avec: avec entrer ou modifier le préfixe (max. 3 chiffres) Règle: Pour « accès » selectionner quand le préfixe doit être composé Liste d'appels: Le préfixe précède uniquement des numérios d'une liste (liste des appeals reçus, liste des appeals manqués, liste SMS, liste répondeur). Tous appeals: Le préfixe précède tous les numérios composés. Dés.: Le préfixe d'accès est désactivé et n'est placé devant aucun numéro composé.
Enregistrement: Sauver

Le préfixe n'est jamais utilisé avant les numéros des centres SMS.
Paramétrage des temps de pause
| Pause après prise de ligne: | 1 sec. | 1∞6 | 1∞ | OK |
| 3 sec. | 1∞6 | 2 | OK | |
| 7 sec. | 1∞6 | 3 | OK | |
| Pause après touche R (clignotement): | 800 ms | 1∞2 | 1∞ | OK |
| 1600 ms | 1∞2 | 2 | OK | |
| 3200 ms | 1∞2 | 3 | OK | |
| Modification de la pause interchiffre(pause après le préfixe): | 1 sec. | 1∞1∞ | 1∞ | OK |
| 2 sec. | 1∞1∞ | 2 | OK | |
| 3 sec. | 1∞1∞ | 3 | OK | |
| 6 sec. | 1∞1∞ | 4 | OK |
Pour sélectionner insertion d'une pause interchiffre
Appuyer longuement sur la touche Dièse (#)... l'écran affiche un P.
Modification de la langue
Réglages OK Langue OK avec, sélectionner la langue Select. = sélectionné)
Si une langue que l'utilisateur ne comprend pas est sélectionnée :
Actionner lentement et successivement les touches avec sélectionner la langue correcte appuyer sur la touche écran droite
Écran de veille
Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et différentes images sont disponibles comme écran de veille.
Réglages OK Affichage + clavier OK Ecran de veille Modifier ( = activé)... puis
Activer/désactiver: Activation: avec ● sélectionner Act. ou Dés.
Sélectionner l'écran de veille :
Sélection avec sélectionner l'économiseur d'écran (Horloge numérique / Horloge analogique / Diaporama)
Afficher l'écran de veille :
Afficher
Enregistrer la sélection :
Sauver
L'écran de veille s'active environ 10 secondes après que l'affichage est passé en mode veille.

Toutes les images du réseau Écran de veille de Album media peuvent être sélectionnées.
Terminer l'écran de veille
Appuyer brièvement sur la touche Raccrocher... L'écran passe en mode veille
Grande police
Il est possible d'agrandir la taille de l'écriture et des icônes dans le journal des appels et le répertoire pour améliorer la lisibilité. L'écran n'affiche plus qu'une entrée et les noms sont abrégés le cas échéant.
Réglages OK Affichage + Clavier OK Grande police Modifier = Marche
Modèle de couleur
L'écran peut s'afficher dans différentes combinaisons de couleurs.
Réglages OK Affichage + clavier OK Couleur OK avec sélectionner le modèle de couleur souhaité Select. = sélectionner
Éclairage de l'écran
L'éclairage de l'écran est toujours activé dès que le combiné est retiré de la base/du chargeur ou lorsqu'une touche est actionnée. Les touches numérotées actionnées sont reprises à l'écran pour préparer la composition.
Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :
Régages OK Affichage + clavier OK Rétro-éclairage
affichage OK... puis
Eclairage dans le chargeur :
Posé sur la base : avec sélectionner Act. ou Dés.
Eclairage hors du chargeur :
Hors base avec sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer la sélection :
Sauver

Lorsque l’éclairage de l’écran est activé, il est possible que l’autonomie du combiné soit considérablement réduite.
Activation/désactivation de l'éclairage du clavier
Réglages OK Affichage + clavier OK Éclair. clavier Modifier = activé)
Activation/désactivation du verrouillage du clavier automatique
Verrouiller automatiquement le clavier lorsque le combiné est en veille pendant env. 15 secondes.
Réglages OK Affichage + clavier OK Verr. clavi. auto. Modifier () activé)
Décroché automatique
Si le décroché automatique est activé, le combiné prend l'appel entrant lorsque'il est retiré de la base.




Réglages



Téléphonie


Décroché auto.

Modifier

= activé)






Indépendamment du réglage, Décroché auto. permet de mettre fin à la connexion dès que le combiné est replace sur la base. Exception : Vous maintenez la touche Mains-Libres enforcée lors du placement sur la base et pendant encore 2 secondes.
Réglage du volume d'écoute
Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.
En communication

Volume du combiné

avec sélectionner le volume

auver le réglage est
égistré

Sans sauvegarde, le réglage s'enregistre automatiquement au bout de 3 secondes environ.
En veille










... puis
Pour l'écouteur:
Écouteur : avec régler le volume
Pour le haut-parleur :

Mains-Libres avec régler le volume
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Profil écouteur et mains-libres
Sélectionner le profil Écouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.









acoustiques







profil → Sélectionnez



Profils écouteurs : Haut ou Bas (état de livraison)
Profil Mains-libres : Profil 1 (état de livraison) … Profil 4
Volume de sonnerie
Régles OK Régles audio
avec sélectionner Pour appels internes et rendez-vous ou Appels extérieurs avec régler le volume en 5 niveaux ou crescendo (de plus en plus fort) Sauver
Example

Mélodie
Régler différentes sonneries pour les appels internes et externes.
▶ Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (comb.) OK Mélodies OK avec sélectionner la connexion avec sélectionner la sonnerie/la méthode Sauver
Déactivation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée... apparait dans la ligne d'état
Activation de la sonnerie pour tous les appels
Appuyer sur la touche * de manière prolongée
Désactivé la sonnerie pour l'appoint actuel
Silence ou appuyer sur la touche Raccrocher
Activation/désactivation du bip d'appel (bip)
Vous pouvez remplacer la sonnerie par un bip d'appel.
Appuyer sur la touche astérisque * de manière prolongée. Appuyer sur Bip dans les trois secondes... la ligne d'état affiche
Désactiver à nouveau le bip d'appel : Appuyer sur la touche astérisque * de manière prolongée.
Activation/désactivation des tonalités d'avertissement
Le combiné avertit par un signal sonore des différentes activités et différents états. Vous pouvez activer ou désactiver les tonalités d'avertissement suivantes, indépendamment les unes des autres.
Réglages OK Réglages audio OK Tonalité avisoements. OK... puis
Action en cas de pression de touche :
Clic clavier : avec Sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité de validation/d'erreur après saisie, tonalité d'avertissement lors de la réception d'un nouveau message :
Confirmation > avec sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement pour une conversation de moins de 10 minutes (toutes les 60 secondes).
Batterie avec sélectionner Act. ou Dés.
Tonalité d'avertissement lorsque le combiné est hors de portée de la base :
Hors de portée : avec, sélectionner Act. ou Dés.
Enregistrer les paramètres :
Sauver

Si le babyphone est activé, aucune alarme batterie ne s'affiche.
Attribution d'un numéro aux touches numérotées
Les touches 2 a 9 peuvent être assignées à un numéro du répertoire.

Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.
Maintenir enfoncée la touche numérotée ou appuyer brièvement sur la touche numérotée, appuyer sur la touche écran Num. Abré. Le répertoire s'ouvre. Avec, sélectionner l'entrée OK, le cas échéant, avec, sélectionner le numéro OK... l'entrée est enregistrée sur la touche numérotée.

Si vous effacez l'entrée dans le répertoire principal ultérieurement, cette action ne se répercute pas sur l'attribution de la touche numérotée.
Composition d'un numéro
Maintenir enfoncée la touche numérotée... le numéro est composé immédiatement ou Appuyer brièvement sur la touche numérotée... sur la touche numérotée de gauche s'affiche le numéro/le nom (abrège le cas échéant) appuyer sur la touche numérotée... le numéro est sélectionné
Modification de l'attribution d'une touche numérotée
Appuyer brièvement sur la touche numérotée Modifier... le répertoire s'ouvre... options possibles:
Modifier l'affection : > avec 📄, sélectionner l'entrée > OK > sélectionner le numéro le cas échéant > OK
Effacer l'affection : Effacer
Affectation d'une touche écran / modification de l'affectation
Une fonction est prédéfinie pour la touche écran de droite et de gauche à l'état de repos. Vous pouvez modifier ce réglage.
En mode veille, appuyer longuement sur la touche écran de droite ou de gauche... la liste des affectations de touche possibles s'ouvre avec sélectionner la fonction OK... l'affectation de la touche écran est modifiée
Fonctions possibles : Réveil/Alarme, Rappel, Répertoire combiné... Vous trouvez d'autres fonctions sous Autres fonctions...
Lancement de la fonction
En mode veille du téléphone : Appuyer brièvement sur la touche Écran … la fonction correspondante s'exécute
Réinitialisation d'un combiné
Annuler les configurations personnalisées et les modifications effectuées.




Réglages



Système



Reset combiné




... les réglages du combiné sont réinitialisés

Les paramètres suivants ne sont pas affectés par cette annulation :
- l'inscription du combiné sur la base
- date et heures, les entrées du réseau et du journal d'appels, les listes SMS
Date et heures
Il est nécessaire de régler la date et l'heure afin, par exemple, de connaître l'heure exacte d'un appel entrant ou de pouvoir utiliser les fonctions réveil et calendrier.
Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre s'affiche.
Appuyer sur la touche écran Dat./Hre
Réglages OK Date/Heure OK... puis
Régler la date : Date avec saison, le jour, le mois et l'année (8 chiffres)
Régler l'heure : Heure avec entrrez heures et les minutes (4 chiffres)
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Pour transférer des nombres d'appoint (p. ex. dans des vCards), le préfixe (international/national) doit être enregistré sur le téléphone.
Certains de ces nombres sont déjà préconfigurés.
Réglages OK Téléphone OK
Indicatif de zone OK Contrôle le préfixe (pré)fixe régler
Modifier un numéro :
avec [sélectionner/modifier le champ de saisie
avec modifier la position de saisie avec < C, effacer
les chiffres le cas échéant > avec « entrer les chiffres »
Sauver
Example
Indicateur de zone
Régler audio OK Mélodie d'attente Modifier ( = activé)
Régler la sonnerie de la base
Réglages OK Réglages audio OK Sonneries (base) OK... puis
Régler le volume : Volume : avec régler le volume sur 5 niveaux ou en mode crescendo (volume croissant).
Réglage de la sonnerie :
Mélodie avec sélectionner la sonnerie
Enregistrer les paramètres :
Sauver
Modification du code PIN système
Sauvegarde des paramètres système du téléphone avec un code PIN du système. Vous devez entrer le code PIN du système pour inscrire et retirer un combiné et pour réinitialiser la configuration usine de la base.
Modifier le code PIN système à 4 chiffres du téléphone (état de livraison : 0000) :
Réglages OK Système OK PIN système OK le cas échéant avec entrer le code PIN système actuel (si différent de 0000) OK avec entrer le nouveau code PIN système Sauver
Réinitialiser le PIN système
Réinitialiser la base sur le code PIN d'origine 0000 :
Débrancher le câble électrique de la base. Maintenir enfoncée la touche Enregistrement/ Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base. Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec... la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé.

Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a été reactivée.
Rétablissement des réglages par défaut du téléphone
Réglages OK Système OK Reset base OK avec saisir le code PIN système OK Oui... la base redémarrera. Le redémarrage prend environ 10 secondes.

En cas de réinitialisation :
La date et l'heure sont conservées ; - Les combinés restent inscrits ; Le code PIN système est conservé ; - Portée Max. est activée et Pas d'émission est désactivé.
Questions et réponses
Propositions de solutions sur Internet à l'adresse → www.gigaset.com/service
L'écran n'affiche rien.
Le combiné n'est pas activé. (appui long). La batterie est vide. Remplacer ou recharger la batterie.
L'écran affiche « pas de base
Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. - La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base. - La portée de la base a diminué grâce que Portée Max. est désactivé.
Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base.
L'écran affiche « enregistrez combiné SVP
- Le combiné n'est pas encore inscrit sur la base ou a été effacé par l'inscription d'un autre combiné (plus de 6 inscriptions DECT). Réenregistrer le combiné.
Le combiné ne sonne pas.
La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie. - Renvoi d'appel en externe programme. ▷ Désactivation d'un renvoi d'appoint. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel.
Activer la sonnerie pour les appels masqués.
Le téléphone donne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. Vérifier la commande temporelle pour les appels externes.
Aucune tonalité ni sonnerie de la ligne fixe.
- Cordon téléphonique incorrect. Utiliser exclusivement le cordon téléphonique fourni ou vérifier que le brochage est correct lors de l'achat d'un cordon dans un magasin spécialisé.
- Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. Désactiver le combiné puis le réactiver.
Tonalité d'erreur après la demande du code PIN système.
Le code PIN système est erroné. Répéter l'opération et réinitialiser le code PIN système sur 0000, le cas échéant.
Code PIN système oublié.
Rétablir le code PIN système à 0000.
Votre correspondant ne vous entend pas.
- Le combiné est en « mode secret ». Réactiver le microphone.
Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.
- Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.
Le numéro de l'aggente ne s'affiche pas.
- La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'aggendant. L'aggendant doit demander à son opérateur d'autoriser la « Présentation du numéro de l'aggendant » (CLI).
- La présentation du numéro de l'aggellant (CLIP) n'est pas une fonction prise en charge par l'opérateur ou n'est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l'activation de la fonction de présentation du numéro de l'aggellant (CLIP).
- Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations.
Réinitialiser l'installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l'appareil. Verifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présence du numéro. Rechercher les termes CLIP, presentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l'appellant, etc. dans le mode d'emploi du système ou demander au fabricant de l'appareil.
Lors d'une saisie, une tonalité d'erreur retentit (séquence de tonalités descendantes).
- Echec de l'action/saisie erronée. Répéter l'opération. Observer l'écran et, le cas échéant, consulter le mode d'emploi.
Les messages sont enregistrés dans le journal des appels sans l'heure ni la date.
- Date/heure non régées. Régler la date et l'heure.
Répondeur (uniquement sur les systèmes avec répondeur local)
Les messages sont enregistrés dans le journal des appeals sans l'heure ni la date.
- Date/heure non régées. Régler la date/heure.
Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide »
Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système. Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000.
Le répondeur n'enregistre aucun message/est passé à l'annonce répondeur simple.
- Mémoire pleine. Effacer les anciens messages. Écouter les nouveaux messages, puis les effacer.
Service clients
Guide étape par étape dans l'utilisation de votre solution avec le service clients Gigaset www.gigaset.com/service.

Visitez notre page dédiée au service clients
Vous trouverez notamment les éléments suivants
Questions-réponses - Téléchargements gratuits et de logiciels et de modes d'emploi Tests de compatibilité

Contactez nos collaborateurs du service clients
Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ?
Nous nous tenons à votre disposition...
... en ligne:
Via notre formulaire de contact sur la page du service clients
... par téléphone
Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :
(0)157324522
Coût d'un appel local depuis une ligne fixe.
Munissez-vous de votre preuve d'achat.
Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité compétente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à côté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé.
Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entraîner des restrictions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.
Certificat de garantie
La présente garantie bénéfice, dans les conditions ci-après, à l'utilisateur final ayant procédé à l'acquisition de ce Produit Gigaset Communications (ci-après le Client).
Pour la France, la présente garantie ne limite en rien, ni ne supprime, les droits du Client issus des articles suivants du Code Civil Français et du Code de la Consommation Français :
Article l.211-4 du code de la consommation :
Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article l.211-5 du code de la consommation :
Pour être conforme au contrat, le bien doit :
1° Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle; ·présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produit ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;
Présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article l.211-12 du code de la consommation :
« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »
Article 1641 du code civil :
« Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage, que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus. »
Article 1648 du code civil, alinéa premier :
« L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. »
- Si ce Produit Gigaset Communications et ses composants représentent des vices de fabrication et/ou de matière dans les 24 mois suivant son achat neuf, Gigaset Communications professionnelle à sa réparation ou le remplaçera gratuitement et de sa propre initiative par un modèle identique ou par modèle équivalent correspondant à l'état actuel de la technique. La présente garantie n'est valable que pendant une période de 6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).
- La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate.
- La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologué ées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port d à Gigaset Communications ou à son centre agréé.
- La facture ou le ticket de caisse comport orter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire.
- Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, Sixième étage, 92400 Courbevoie.
- La présente garantie représente l’un des recours du Client à l’égard de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d’une perte de bénéfice ou d’exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n’est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire.
De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications.
- La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produkt Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire.
- Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même, Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement.
Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.
Art. L. 111-3.
Conformément à l'article L.111-3 du Code de la consommation, Gigaset Communications s'engage à mettre à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l'utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré.
Dénégation de responsabilité
L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu'un sous-pixel soit défaillant ou qu'il y ait une variation de couleurs.
Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de defaults de pixels permissible est dépassé.
| Description | Nombre max. d'erreurs de pixels autorisées |
| Sous-pixel allumé | 1 |
| Sous-pixel souvent | 1 |
| Nombre total de sous-pixels allumés et sombres | 1 |

Les traces d'usure sur l'écran et le boîtier dues à l'utilisation de l'appareil sont exclues de la garantie.
Homologation
Cet appareil est destiné au réseau téléphonique analogique français.
Les spécificités nationales sont prises en compte.
Par la présente, la société Gigaset Communications GmbH déclare que les installations radioélectriques des types suivants sont conformes à la directive 2014/53/UE:
Gigaset Box 100 / Box 200A - Gigaset CL660H / CL770H
Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/docs.
Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity »
Veuillez consulter ces fichiers.
Protection des données
Chez Gigaset, nous prenons très au sérieux la protection des données de nos clients. Pour cette raison, nous garantissons que tous nos produits sont conçus selon le principe de la protection des données par des experts ("Privacy by Design"). Toutes les données que nous collectons sont utilisées pour améliorer nos produits autant que possible. Nous garantissons ainsi que vos données sont protégées et uniquement utilisées afin de pouvoir mettre à leur disposition un service ou un produit. Nous connaissons le chemin que prennent vos données dans la société et veillons à la sécurité, la protection et la conformité avec les exigences de protection des données lors de ce processus.
Le texte complet de la directive de protection des données est disponible à l'adresse Internet suivante: www.gigaset.com/privacy-policy
Système de gestion de l'environnement


Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001.
ISO 14001 (Environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH.
ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management Service GmbH
Mise au rebut
Les batteries ne font pas partie des déchets ménagers. Au besoin, consulter la réglementation locale sur l'élimination des déchets, que vous pouvez demander à votre commune ou au revendeur du produit.
La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.


Cet appareil, ses cordons, ses batteries se recyclent
Points de collecte sur www.quelfaideresmedechets.fr Privilégez la réparation ou le don de cet appareil
Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit.
Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés.
Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.
Valeur DAS des combinés gigaset
Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d'onde auquel peut être exposé le consommateur final.
Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d'importantes marges de sécurité afin de protéger les utilisateurs.
Cette directive a été adoptée et approuvée par l'organisation mondiale de la santé (OMS).
Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique, est le niveau maximal d'onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple.
La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg.
En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l'exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie.
Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.
Entretien
Essuyer l'appareil avec un chiffon légèrement humide ou un chiffon antistatique. Ne pas utiliser de solvants ou de chiffon microfibre.
Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.
En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances.
En cas de dépréciation de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.
Contact avec des liquides

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :
1 Débrancher tous les câbles de l'appareil. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer.
Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.
Autonomie/temps de charge du combiné
L'autonomie de votre Gigaset dépend de la capacité, de l'ancienneté et des conditions d'utilisation de la batterie. (Les durées spécifiées sont les durées maximales.)
| Autonomie en veille (heures) | 280 / 180 * |
| Autonomie en communication (heures) | 14 |
| Autonomie pour 1h30 de communication quotidienne (heures) | 130 / 100 * |
| Temps de charge sur le chargeur (heures) | 8,5 |
- avec la fonction Pas d'émission désactivée / avec la fonction Pas d'émission activée, sans éclairage de l'écran en mode veille et lors des communications
Puissance absorbée par le combiné dans le chargeur
Lors du chargement: env. 4,50 W
Pour le maintien de l'état de charge: env. 0,30 W
Puissance absorbée de la base
En voille: env.0,50W
Au cours de l'appoint : env. 0,60 W
Puissance absorbée de la base (avec répondeur)
En voille: env.0,70W
Au cours de l'expérience: env. 0,80 W
Caractéristiques techniques générales
| Norme DECT | Prise en charge |
| Norme GAP | Prise en charge |
| Nombre de canaux | 60 canaux duplex |
| Plage de radiofréquence | 1880 à 1900 MHz |
| Mode duplex | Multiplexage temporel, longueur de trame 10 ms |
| Fréquence de répétition de l'impulsion d'envoi | 100 Hz |
| Longueur de l'impulsion d'envoi | 370 μs |
| Espacement entre canaux | 1728 kHz |
| Débit binaire | 1152 kbit/s |
| Modulation | GFSK |
| Codage de la voix | 32 kbit/s |
| Puisance d'émission | Puisance moyenne par canal de 10 mW, puissance d'impulsion 250 mW |
| Portée | Jusqu'à 50 m à l'intérieur d'un bâtiment, jusqu'à 300 m en extérieur |
| Alimentation électrique de la base | 230 V ~/50 Hz |
| Conditions ambientes pour le fonctionnement | +5 °C à +45 °C; 20 % à 75 % d'humidité relative |
| Mode de numérorotation | FV (fréquence vocale) |
Brochage de la prise téléphonique
1 libre 2 libre 3a 4b 5 libre 6 libre
Bloc-secteur du combiné
| Constructeurs | Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China | |
| Identifient modèle | C705 (variante UE) C710 (variante UK) |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Fréquence courant alternatif d'entrée | 50 Hz |
| Tension de sortie | 4 V |
| Courant de départ | 0,15 A |
| Puissance de sortie | 0,6 W |
| Efficiency moyenne lors du fonctionnement | >46 % |
| Efficiency en présence d'une charge faible (10 %) | Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie >10 W |
| Puissance absorbée en présence d'une charge nulle | <0,10 W |
Bloc-secteur de la base
| Constructeurs | Salom Electric (Xiamen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91350200612003878C 31 Building, Huli Industrial District, Xiamen, Fujian 361006, P.R. China |
| Salcomp (Shenzen) Co. Ltd. Registre du commerce : 91440300618932635P Salcomp Road, Furond Industrial Area, Xinqiao, Shajing, Baoan District, Shenzen 518125 China | |
| Identifient modèle | C707/C769 (variante UE) C771/C785 (variante UK) |
| Tension d'entrée | 230 V |
| Fréquence courant alternatif d'entrée | 50 Hz |
| Tension de sortie | 6,5 V |
| Courant de départ | 0,3 A |
| Puisance de sortie | 1,95 W |
| Efficiency moyenne lors du fonctionnement | >71,5% |
| Efficiency en présence d'une charge faible (10%) | Non pertinent – uniquement pour une puissance de sortie >10 W |
| Puisance absorbée en présence d'une charge nulle | <0,10 W |
Table des caractères
Le jeu de caractères utilisé sur le combiné dépend de la langue réglée.
Écriture standard
Appuyer plusieurs fois sur la touche correspondante.
| 1x | 2x | 3x | 4x | 5x | 6x | 7x | 8x | 9x | 10x | |
| 1∞ | 1 | |||||||||
| 2 | a | b | c | 2 | ä | á | à | á | ã | ç |
| 3 | d | e | f | 3 | ë | é | è | è | ||
| 4 | g | h | i | 4 | i | í | ì | ì | ||
| 5 | j | k | l | 5 | ||||||
| 6 | m | n | o | 6 | ö | ñ | ó | ò | ó | ō |
| 7 | p | q | r | s | 7 | β | ||||
| 8 | t | u | v | 8 | ü | ú | ú | ú | ||
| 9 | w | x | y | z | 9 | ý | ý | æ | ø | à |
| 0∞ | 1) | . | , | ? | ! | ←2) | 0 |
1) Espace 2) Saut de ligne
Symboles de l'écran
Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.
Symboles de la barre d'état
| Symbole | Signification |
| Intensité de la réception (Pas d'émission désactivé) 1 % -100% blanc si Portée Max. est activé; vert si Portée Max. est désactivé rouge: pas de connexion avec la base | |
| Pas d'émission activé: blanc si Portée Max. est activé; vert si Portée Max. est désactivé | |
| Répondeur activé clignote: le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné (unequivement sur un système avec répondeur local) | |
| Symbole | Signification |
| Sonnerie désactivée | |
| Bip de sonnerie activé | |
| Verrouillage du clavier activé | |
| Niveau de charge de la batterie : blanc : entre 11 % et 100 % de charge | |
| rouge : moins de 11 % de charge | |
| clignote en rouge : batterie presque vide (plus que 5 minutes de commu- nication env.) | |
| batterie en charge (niveau de charge actuel) : 0 % - 100 % |
Icones des touches écran
| lçône | Signification |
| →→ | Répétition de la numération (bis) |
| <C | Suppression du texte |
| Ouverture du réseau |
| Icône | Signification |
| → | Récupérer le numéro dans le répertoire |
| →a.o. | Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Symboles de signalisation...
| Icône | Signification |
| Appel externe | |
| Appel interne | |
| Établissement de la connexion (appel sortant) | |
| Connexion établie | |
| Aucune connexion possible/ Connexion interrompue |
| lçone | Signification |
| Rappel de rendez-vous | |
| Rappel date d'anniversaire | |
| Réveil | |
| Minuterie à compte à rebours | |
| Enregistrement sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) |
Autres icônes de l'écran
| Icône | Signification |
| Réveil activé et heures de réveil | |
| Minutierie enclenchée, affichage avec compte à rebours | |
| Action exécutée (vert) | |
| Échec de l'action (rouge) |
| Icône | Signification |
| i | Information |
| ? | Demande (de sécurité) |
| © | Patentez ... |
Présentation du menu

Toutes les fonctions décrites dans le mode d'emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs.
Ouvrir le menu principal : ▷ en mode veille du combiné, appuyer sur

Services réseau
| AutoRappel | →p. 30 |
| App. suiv. anonyme | →p. 29 |
| Renvoi d'appoint | →p. 31 |
| Appel en attente | →p. 29 |
| Ts appelds anon. | →p. 29 |
| Supp. Autorappel | →p. 30 |

Album média
| Écrans de veille | → p. 58 |
| Portraits (CLIP) | |
| Sons | |
| Mémoire disponible |

Autres fonctions
| Babyphone | → p. 50 |
| Appel direct | → p. 23 |

Liste d'appels
| Tous appeals |
| Appels sortants |
| Appels acceptés |
| Appels perdus |

| Créer texte | →p. 55 | |
| Réception | →p. 56 | |
| Brouillons | →p. 55 | |
| Régages | Centres SMS | →p. 57 |
| Notification | →p. 56 |

Messagerie vocale
Système sans répondeur local
| Ecouter messages | → p. 45 |
| Répondeur rés. | → p. 45 |
Système avec répondeur local
| Ecouter messages | Répondeur rés. |
| Messagerie VOCale |
| Activation | → p. 40 | |
| Announces | — Enreg. annunci | → p. 43 |
| Ecouter annunciage | →p. 44 |
| Effacer annunciage | →p. 44 |
| Enreg. ann. RSimple | → p. 43 |
| | Ecout. ann. RSimple | → p. 43 |
| | Effac. ann. RSimple | → p. 44 |
| Enregistrements | → p. 44 |
| Filtrage d'appoint | → p. 42 |
| Répondeur rés. | → p. 45 |
| Param Tch 1 | → p. 46 |

Agenda
| Calendrier | → p. 47 |
| Minuteur | → p. 49 |
| Réveil/Alarme | → p. 49 |
| Alarmes manquées | → p. 48 |


Réglages
| Date/Heure | → p. 72 | ||
| Réglages audio | Volume du combiné | → p. 68 | |
| Profils acoustiques | Profils écouteurs | → p. 68 | |
| Profil Mains-libres | → p. 68 | ||
| Tonalité avertis. | → p. 70 | ||
| Sonneries (comb.) | Volume | → p. 69 | |
| Mélodies | → p. 69 | ||
| Plages heures | → p. 53 | ||
| Dés.App.anonym. | → p. 53 | ||
| Charge silenc. | → p. 54 | ||
| Sonneries (base) | → p. 73 | ||
| Mélodie d'attente | → p. 72 | ||
| Affichage + clavier | Ecran de veille | → p. 66 | |
| Grande police | → p. 67 | ||
| Couleur | → p. 67 | ||
| Rétro-écl. affich. | → p. 67 | ||
| Eclair. clavier | → p. 67 | ||
| Verr. clavi. auto. | → p. 67 | ||
| Langue | → p. 66 | ||
| Enregistrement | Enreg. combiné | → p. 61 | |
| Retirer combiné | → p. 62 | ||
| Sélect. Base | → p. 62 | ||
| Téléphony | Décroché auto. | → p. 68 | |
| Indicatif de zone | → p. 72 | ||
| Répertoire réseau | → p. 39 | ||
| Intrusion INT | → p. 26 | ||
| Préf.accès rés. | → p. 65 | ||
| Durées flashing | → p. 65 | ||
| Appels anonymes | → p. 53 | ||
| Liste noire | Numéros bloqués | → p. 54 | |
| Mode Protection | → p. 54 | ||
| Système | Reset combiné | → p. 71 | |
| Reset base | → p. 73 | ||
| Cryptage | → p. 63 | ||
| Répéteur | uniquement si au moins un répéteur est enregistré | → p. 63 | |
| PIN système | → p. 73 | ||
| ECO DECT | Portée Max. | → p. 52 | |
| Pas d'émission |
Accus niveau de charge 86
Activation/désactivation de l'alarme (minuterie). 49
Activation/désactivation du voyant Messages 35
Affiche d'activation/désactivation pour les nouveaux messages. 35
anonyme 28 espace de stockage du répertoire 38 externe 28 inconnu 28 messages de la messagerie externe. 34 rendez-vous/anniversaire manqué 48
Affichage, répondeur 6 Afficher des nouveaux messages 34 Aide 74 Aides auditives 8 Album média 58
Consulter les images CLIP 58, espace de stockage 59
Amplificateur de réception, voir Répéteur
Anniversaire, voir Rendez-vous
Annonce (répondeur) 44
effacer 44
Aperçu
base 6 combine.4
Appel
anonyme 29 externe 21 interne 24 prendre l'appel 23 transfert en interne (connexion) 25
Appel d'urgence impossible. 8 Appel direct... Appel externe redirigé vers le répondeur 41 Appel masqué. Mise en sourdine 53 Appel, acronyme 28, 29 Assistance Service Clients 76 Attribuer la touche 1. 46 Attribution d'une touche 70
Attribution des touches numérotées 70
Automatique
décroché 68 rappel 22
Autonomie du combiné 82
Babyphone 50 activer. 51 Barrière avec 4 symboles 86
Base
aperçu 6 change 62 code PIN système 73 connexion au courant/au réseau déphonique. 11, 12 modifier le nom. 62 raccordement à un routeur 11,64 raccordement à un système téléphonique... 64 régler 72 réinitialisation aux réglages par défaut 73 répondeur 6 sonnerie 73 touches de volume 6
Batteries
Chargement 14 - Insertion. 13
Bip (bip d'appel) 69 Bip d'appel (bip) 69 Bloc-secteur 8,84 base 84 biné. 84 Brochage. 83
Calendrier 47 Caractéristiques techniques. 82
Centre SMS
modification du numéro 57 régler 57
Certificat de garantie. 77
Chargeur (combinaison)
Raccordement 13
Code PIN système modification 73
Changement de base 62
Changement pour une meilleure réception.. 62
Déconnexion. 62
Éclairage de l'écran 67
Éclairage du clavier 67
enregistrement sur une autre base 62
fonction secret 27
Grande police 67
inscire 61
langue d'affichage 66
Mise en service. 13
mode veille 19
modèle de couleur 67
Modification des réglages. 66
modification du nom 63
modifier le numéro 63
Paging 62
Raccordement du chargeur 13
recherche 62
Réinitialiser 71
Utilisation comme babyphone 50
Utilisation de plusieurs combinés. 61
Verrouillage du clavier automatique 67
volume de l'écouteur. 27,68
volume du mode Mains libres 68
Volume du mode Mains-Libres. 27
Commande temporelle pour les appels externes 53
Communication externe 21
interne 24
intrusion d'un correspondant. 26
Transfert en interne (connexion) 25
Communication à trois, voir Conférence
Composer depuis le répertoire 21
Composer un numéro avec la numérotation abrégée 70
Composition à partir de la liste de numérios bis 21
Depuis le journal des appels 22
Compteur à rebours (minuterie) 49
Conférence. 25, 32 Deux appelés externes. 32
fin. 25, 32
Connexion à la base 62
Consignes de sécurité. 8
Consultation de la messagerie externe 34
Contact avec des liquides. 81
Contenu de l'emballage 10
Conversation enregistrée. 41
intercepter à partir du répondeur 41
Correction des erreurs de saisie 20
Cryptage activé/désactivé 63
Cryptage DECT. 63
DAS (valeur DAS) 80
Décroché automatique 68
Décroché automatique (répondeur) 44
Dénégation de responsabilité 78
Dépannage - généralités 74 SMS. 57
Désactivation de la présentation du nombre de l'agglomérat 28
Désactivation du module radio 52
Désactiver la première sonnerie. 57
Désactiver la surveillance de pièce 51
Double appel externe 31 interne 25. 31
Durée du flashing : 65
Écho, fonctionnement avec routeur 64
Eclairage de clavier 67
Éclairage, clavier. 67
ECO DECT 52
Écoute annonce (répondeur) 44
Écoute de messages 40
Écouter un son 58
Écran éclairage. 67 Écran de veille. 66
modèle de couleur 67
Modification de la langue d'affichage 66
réglage 66
Écran cassé 8
Écran de veille 66
Émissions réduites 52
Enregistrement durée 44 enregistrement d'une conversation 41
Enregistrer les paramètres système 73
Entrer des chiffres 20
Entretien de l'appareil 81
Environnement 80
Envoi du répertoire complet au combiné 39 SMS. 55
Équipements Médicaux 9
Espace de stockage de l'album média 59
Espace de stockage du répertoire 38
Fiche du téléphone, brochage. 83
Filtrage des appelés pendant l'enregistrement 42
Fonction secret du combiné 27
Gigaset QuickSync 39,59
Grande police 67
Groupe VIP, attribuer à une entrée du répertoire 36
Haut-parleur 27
Homologation 79
Icônes nouveau SMS 56 touches écran 86
Image comme écran de voir. 58 comme image CLIP. 58 effacer. 58 formats. 58 renommer. 58
Image CLIP consulter dans l'album média. 58
Image CLIP, dans le répertoire 36
Indicatif desortingisystemetéléphonique. 65
Inscription (combiné) 61
Intégration à une communication externe 26
Interface PC 59
double appel 25 participation 26 utilisation du téléphone 24
Interrogation à distance du répondeur 42
Interrompre l'alarme (surveillance de pièce) 51
Journal des appels enregistrer un numéro dans le répertoire.... 34
entree 33
ouvrir 33
rappeler l'adhesif. 33
supprimer 34
Supprimer une entrée 34
Utiliser pour la saisie du numéro 22
Journaux des appels 33
Langue, affichage 14,66
Liaison USB. 4
Liquides 81
Liste des brouillons SMS. 55 liste des SMS reçus. 56
Liste de réception (SMS) 56
Liste des brouillons (SMS) 55
Listedesnumbersbis.21,33
Liste des numbers bloqués reprendre un number d'appels la liste d'appels. 54
Liste des numbers interdits. 54
Listes de messages 34
Mains Libres 27
Mélodie sonnerie pour les appels internes/externes..69
Mélodie d'attente. 72
Messererie externe 45 définir pour la numérotation rapide. 46 saisir le numéro. 45
Messages copiés. Le numéro dans le réseau 41. Effacer 41. Marquer comme « nouveau » 41.
Mise à jour du micrologiciel 60
Mise au rebut 80
Mise en service. 10
Mise en service, combiné 13
Mise en sourdine des appels masqués 53
commande temporelle 53
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur 54
Liste des numéros interdits. 54
Mode d'emploi (répondeur) 40
Mode Mains-Libres volume 27
Mode rappel (réveil) 50
Mode XES 64
Modèle de couleur 67
Modification de la langue d'affichage 66
Modification du nom du combiné 63
Modification du PIN système 73
Modifier code PIN du système 73
volume de l'écouteur 68
volume du mode Mains-Libres 68
Modifier le code PIN 73
Msg. ext. Voir Messagerie externe
Ne pas déranger 53
Niveau de charge des accus. 86
Notification SMS 56
Numéro
enregistrement dans le répertoire 36
enregistrer dans le répertoire 38
ne pas présenter. 29
renvoi d'appel. 29
Saisie du numéro de la messagerie externe.. 45
Numérotation abrégée. 21, 70
Numérotation rapide 46
Opérateur 28
Ordredetri. 37
Page d'accueil. 19
Page. 5, 6, 62
Paramétrer le système 72
Pause après préfixé "acc. réseau". 65
après prise de ligne 65
après touche R 65
Pause interchiffre. 65
PIN système réinitialiser 73
Portee Max. 52
Préfixe (système téléphonique) 65
Préfixe international 72
Préfixe national 72
Présentation du numéro 28 activer/désactiver. 29
aucune. 28
désactiver temporairement 29
Présentation du numéro de l'agglomérant. 28
Prise kit oreillette. 4, 16
Profils mains-libres 68
Protection des données 79
Puissance absorbée de la base 82
Puissance de réception. 86
Qualité d'enregistrement (répondeur) 44, 45
Questions-réponses 74
QuickSync 39,59
Raccord routeur. 12
Raccordement du câble de données USB 16
Raccordement du câble électrique 11, 12
Raccorder la base à un routeur 12
Rappel automatique activé. 30 supprimer. 30
Rappel de l'appareil 30
Recherche combinée. 62
Recherche dans le répertoire 37
Réduction (SMS) 55
Réglage de l'heure. 15, 72
Réglage de la date 15, 72
Remarques du fabricant 79
Rendez-vous : affichage manqué. 48
creation 47
manqué 48
signaler. 47
Rendez-vous/anniversaires manqués 48
Répertoire 36 classés des entrées 37
composer des numéros 21
copié dun numéro 38
Créer une entrée 36
entree. 36
Envoi au combiné 39
envoyer l'entrée/la liste au combiné 39
Espace de stockage 38
ouverture. 36
parcourir 37
Sélectionner une entrée 37
Répertoire réseau. 39
Répêuteur 63
Répondeur 40
Définition du répondeur pour l'accès rapide. 46
Écoute des messages 40, 45
Effacer les messages. 41
enregistrer une annonce/annonces répondeur simple 43
Interrogation à distance 42
mode d'emploi. 40
passer à la fin 41
Revenir au début 41
Restriction des appels 54
Réveil. 49, 50
Routeur, raccordement à la base 11, 64
Saisie de caractères spéciaux 20
Saisie de lettres accentuées 20
Saisir du texte 20
Sans émissions 52
Séquence, voir SMS
Service Clients 76
Service Provider, voir Opérateur
Services réseau, spécifiques à l'opérateur 28
Signal d'appel, externe 29
Signal d'appel, interne
accepter. 26
Signalisation, symboles 87
SMS
centre d'envoi. 57
dépannage 57
lecture 56
Liste de réception 56
Liste des brouillons 55
mise en mémoire temporaire. 55
réception. 56
réduction/envoi 55
sequence. 55
suppression. 56
Son
écouter 58
effacer 58
forms 58
renommer 58
Sonnerie
base 73
commande temporelle 53
Désactivation 57
désactivation de la première 57
Désactivation de la sonnerie dans le chargeur 54
Mélodies pour les appels internes/externes.. 69
modification 69
volume 69
Sonnerie VIP. 36
Sonneries 69
Sons pour les mélodies. 58
Suppression (combine) 62
Symboles
Affichage des nouveaux messages. 34
barred'etat 86
minuterie. 49
réveil 49
signalisation 87
Symboles de l'écran 86
Système téléphonique
enregistrement d'un préfixe de sortie. 65
Régler la durée du flashing 65
temps de pause 65
Table des caractères 85
Telephone
réglage 72
utilisation 17
Telephoner
externe 21
Prise d'appel 23
Temps de charge du combiné 82
Tonalités d'avertissement 70
Touche 1 (numérotation rapide) 4
Touche Astérisque 4
Touche de navigation 4, 18
Touche Décrocher 4
ToucheDiese 4
Touche Inscription/Paging 5,6
Touche Mains-Libres 27
Touche Marche/Arrêt. 4
Touche Menu 18
Touche Messages. 4
Touche R. 4, 65
Touche Raccrocher. 4, 21
Touches
Mains Libres 27
numérotation rapide 4
Touche astérisque. 4
Touche de navigation. 4, 18
Touche décrocher 4
toucheDiese 4
Touche Marche/Arrêt 4
touche Menu 18
Touche Messages 4
Touche Paging 5,6
touche R. 4
Touche Raccrocher 4,21
Touches écran 4,18
Touches du répondeur 6
Touches de l'écran. 4, 18
attribute 70
icones. 86
Touches Messages
Affichage de la liste 56
Transfert d'une communication externe
en interne 25
Utilisation du téléphone
interne 24
Va-et-vient 25
Deux appels externes 32
Valeur DAS des combinés Gigaset 80
Verrouillage du clavier, automatique. 67
Verrouillage/déverrouillage du clavier 17
Volume
écouteur. 68
Haut-parleur. 68
volume du mode Mains-Libres 68
Volume de l'écouteur 68
Volume de l'écouteur du combiné. 27
Volume du mode Mains-Libres 27
Fabrique par
Gigaset Communications GmbH
Sous réserve de disponibilité.
Tous droits réservés. Droits de modification réservés.
www.gigaset.com
Notice Facile