MODE D'EMPLOI IOS6 ORAL-B
2 Symbole d'identification de la brossette
3 Deteceur de pression intelligent (anneau lumineux)
4 Écran interactif
5 Manche
6 Chargeur
7 Bouton Marche/arrêt
8 Bouton pour le mode
9 Caracteristiques de I'ecran interactif
10 Mode « Propreté »
11 Mode « Douceur »
12 Mode « Soin des gencives »
13 Mode « Blancheur »
14 Mode « Propreté intense »
15 Mode « Extra douceur »
16 Mode « Propreté de la langue »
17 Menu des paramètres
18 Caracteristiques du menu des parametes
19 Gestion des parametes de la fonction Bluetooth®
20 Sélection/changement de la couleur de l'anneau lumineux
21 Sélection/changement de la langue
22 Réinitialisation des paramètres par défaut
23 Caracteristiques de la retroaction
24 Minuteur
25 Etat de la pile
26 Rappel de remplacement
27 Retroaction sur le brossage
Accessoires (selon le modele) et caractéristiques :
a Caracteristiques du détecteur de pression intelligent
b Personnalisation de la couleur de l'anneau lumineux avec l'appli Oral-B
C Brossette «Nettoyage optimal »
d Brossette « Soins doux »
e Support à brossettes avec capuchon
f Socle du support à brosettes
g Etui de voyage
h Telechargement de l'application Oral-B et connexion à Bluetooth®
(voir la dernière page)
Remarque: le contenu peut varier selon le modele.
Français
Bienvenue chez Oral-B!
Avant d'utiliser sua brosse a dents Oral-B iO, veillez dire此种 mode d'emploi et conserver ce manuel pour reference ultérieure.
IMPORTANT
-
Vérifier périodiquement que le produit/le cordon/les accessoires en entier ne sont pas endommages, Ne pas utiliser un apparéil électrique endommagé ou qui ne fonctionné plus. Si le produit/cordon est endommagé, l'apporter dans un centre de services Oral-B. Ne pas modifier le produit et ne pas tenter de la réparer. Cela pourrait causeur un incendie, une élecrocution ou une blessure.
-
Ne jamais introduire un objet dans unquelconque orifice de la vie.
-
Ce produit n'est pas concu pour les enfants de moins de trois ans. Les enfants et les personnes représentant des capacities physiques, sensorières ou mentales réduites ou manquant de connaissances et d'expérience peuvent utiliser le produit s'ils sont supervisés ou s'ils ont été informés de la manière de l'utiliser de façon sécuritéaire et s'ils comprendment des risques encourus.
-
Pour le brossage des dents seulement. Ne pas mâcher ou mordre la brosse. Ne pas utiliser comme jouet ou sans la supervision d'unadulte.
-
Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doit pas'être faits par un enfant sans supervision.
-
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
-
Le produit est conçu pour être utilisé conformément au mode d'emploi. Ne pas utiliser d'autres accessoires (p. ex. des brossettes de rechange) que ceux recommendés par le fabricant.
-
Utiliser seulement le chargeur ou le cordon spécifique avec bloc d'alimentation à sortie de base tension de sécurité fourni avec l'appareil. Ne pas modifier ou échanger aucune des parties, car autrement, il y a des risques d'électrocution. Si le symbole 492-XXXX se trovres sur le support de recharge/létui de voyage avec chargeur intégré, utiliser seulement le cordon d'alimentation spécifique de Braun/ Oral-B.
AVERTISSEMENT
- Ne pas placer le chargeur, la prise intelligente/le bloc d'alimentation ou l'étui de voyage avec chargeur intégré dans l'eau ou dans tout autre liquide, ni le ranger à un endroit d'ou il pourrait tomber ou être pousse dans la baignoire ou le lavabo. Ne pas tenter de le repêcher s'il est tombé dans l'eau. Le débrancher immidiatement.
- Eviter de plier brusquement, de coincer ou de serrer le cordon.
- Cét appareil contient des piles qui ne peuvent pas etre remplacees. Cet appareil ne contient aucune piece pouvant etre réparée par l'utilisateur. Ne pas l'ouvoir ni le démonter, sauf pour en retirer la pile. Manipuler et jitterer la pile/l'appareil conformément au mode d'emploi.
- Au moment de débrancher l'appareil, toujours tirer la prise, jamais le cordon d'alimentation. Ne pas toucher la prise d'alimentation avec les mains mouillées. Il v'a risque d'électrocution.
- Cette brosse à dents est un apparéil de soins personnels et n'est pas consçue pour être utilisée sur de multiples patients dans une clinique dentaire ou tout autre établissement. Pour des raisons d'hygiene, nous recommendans d'utiliser des brosettes et des manches de brosse à dents individuels pour chaque membre de la famille.
- De petites pièces peuvent se détacher. Tenir hors de la portée des enfants.
- Pour éviter que la brossette ne se brise, ce qui pourrait générer de petites pieces qui représenteraient un risque d'étouffement ou endommager les dents :
- S'assurer que la brossette s'emboite bien avant chaque utilisation. Cesser l'utilisation de la brosse à dents si la brossette ne s'emboite plus correctement.
Ne jamais utiliser la brosse sans brossette.
- Remplacer la brossette avant l'utilisation si l'appareil tombe, et ce, même si aucoup dommage n'est apparent.
- Remplacer la brossette tous les 3 mois, ou plus tout si la brossette est usée.
- Bien nettoyer la brosette après chaque utilisation (voir le paragraphe « Conseils de nettoyage »).
Un nettoyage approprié de la brosse permet de garantir son utilisation sécuritaire et sa durée de vie.
Rensseignements importants
- Cette Brosse à dents, ce chargeur et cet étui (accessoire) contiennent des aimants NdFeB et générent des champes magnétiques. Si vous utilisez un dispositif Médicinal ou si vous portez un implant Médicinal, veuillez consulter le fabricant du dispositif Médicinal ou un médecin pour toute question concernant l'utilisation sécuritaire de votre Brosse à dents.
Pour éviter tout problème de compatibilité ou d'interférence electromagnétique, désactive Bluetooth du manche de votre Brosse à dents (5) avant de l'utiliser dans des zones réglementées comme les avions ou les endroits spécifique designés dans les hôpitaux.
- Désactivez Bluetooth à partir du menu des paramètres depuis
l'écran interactif (4) -> Bluetooth -> désactiver.
- Les personnes qui ont un stimulatoré cardiéque doivent toujours garder la brosse à dents à plus de 15 centimètres (six pouces) du stimulatoré lorsqu'elle-ci est en marche. Si vous pensez qu'il y a interférence, déactivé Bluetooth de la brosse à dents.
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans leprésent
appareil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux apparèils radio exemples de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'enompêtre le fonctionnement.
Specifications
Pour connaître les specifications électriques, consulter les renseignements imprimés sous le chargeur.
Première utilisation
Veuillez réveiller votre brosse à dents en appuyant sur le bouton Marche/arrêt (7) et suivez les directives sur l'écran interactif (4) pour démarrer la première configuration. Si d'autres instructions n'apparaissent pas à l'écran, vous pouvez faire basculer à l'aide du bouton pour le mode (8) et selectionner le bouton Marche/arrêt (7).
Vou puez modifier les paramètres depuis le menu des paramètres (17) en tout temps.
Chargement et fonctionnement
Pour charger la pile, placer la Brosse a dents dans le chargeur (6) branché.
- Le niveau de charge est indiqué sur l'écran interactif (4). Lorsque la Brosse est complètement chargée, l'écran s'éteint. Il faut compter jusqu'à 16 heures pour charger complètement l'appareil.
- Si la pile est faible, la vitesse du moteur est réduite et le déctector de pression intelligent (3) tourne au rouge et clignote brievement. Lorsque la pile est complètement déchargée, le moteur s'arrête et la Brosse devra être chargée pendant au moins 30 minutes avant d'être utilisée pour un brossage.
Remarque: Si la pile est complètement déchargée (l'écran ne s'allume pas), charger pendant au moins 30 minutes.
- Vous pouvez toujours ranger le manche de la brosse à dents sur le chargeur pour qu'il conserve une charge maximale. Il n'y a peu risque de surcharger la pile.
Remarque: Ranger le manche de larosse à dents à une température ambiente pour un maintien optimal de la pile.
Attention: Ne pas exposer le manche à des Températures de plus de 50^ (122°F).
Brossage des dents
Commencer le brossage
Placer la brossette sur le manche. Il devrait rester un petit espace entre le manche et la brossette. Soulever le manche du chargeur branché ou le ramasser pour réveiller le manche (l'écran s'allume). Mouiller la brossette et appliquer du dentifrice. Pour éviter les élaboussures, placer la brosse sur les dents avant de la mesure en marche en appuyant sur le bouton Marche/arrêt.
Remarque: L'écran s'éteint après un certain temps. Vous pouvez appuyer sur le bouton Marche/arré pour activer l'écran.
Déplacer la brossette d'une dont à l'autre. Brosser les surfaces extérieures des dents, les surfaces interieures, et les surfaces de mastication. Brosser les quadrants de la bouche de façon égale. Vous pouvez également consulter votre dentist ou votre hygieniste dentaire pour savoir qu'elle technique vous convient le mieux. Avec le brossage, l'écran vous donne une retroaction selon le temps de brossage.
Durant les premiers jours d'utilisation d'une brosse à dents électrique, il est possible que vos genécives saignent légarement. En général, ces saignements devraient cesser au bout de quelques jours. S'ils persistent plus de deux semaines, veillez consultuer un dentiste ou un hygieniste dentaire. Oral-B recommende auxgens dont les dents ou les genécives sont sensibles d'utiliser le mode « Douceur » ou « Extra douceur » (optionnel en combinaison avec la brossette « Soins doux » [d]). Les modes varient selon le modele.
Minuteur
Le minuteur émet un bref son saccadé toutes les 30 secondes pour vous indiquer le moment de changer de quadrant. Un long signal indique la fin du brossage de 2 minutes recommendé par les dentistes. Le minuteur的记忆ise les temps de brossage écoulé, même lorsque le manche est brièvement mis en arrêt pendant le brossage. Le temps est remis à zéro lorsque le manche est mis en arrêt pendant plus de 30 secondes ou lorsque le manche est déposé sur le chargeur branché. Remarque : Lors de l'utilisation de l'application Oral-B, le minuteur peut être désactifée pour certaines caractéristiques. Remarque : Vous pouvez également personnelier les paramétres du minuteur grâce à l'application Oral-B.
\section*{Caracteristiques du détecteur de pression intelligent (a)}
Votre brosse à dents est dotée d'un détecteur de pression intelligent (3) dont les nombreuses fonctionnalités sont indiquées par des voyants lumineux de différentes couleurs :
Blanc (par default) = Voyant de mise en marche (choisir une couleur via
I'appl Oral-B [b]) / Voyant de faible pression
Rouge = Voyant de forte pression / voyant de pile faible
Vert = Voyant de pression ideale
Orange = Voyant d'erreur (suivre les directives sur l'écran)
Brosser avec la pression ideale indiquée par la lumière verte. Si vous exerçez trop de pression sur vos dents, le voyant rouge s'allumera pour vous rappeler d'appliquer moins de pression. Si le voyant du détecteur de pression intelligent est blanc (ou votre valeur可以选择), nous recommendans d'appliquer plus de pression.
Lorsque la pression est forte, le mouvement de la brossette sera réduit (dans les modes « Propréte », « Propréte intense » et « Douceur »). Assurez-vous régulièrement du bon fonctionnement du détector de pression intelligent en appuyant modérément sur la brossette lorsque vous brossez les dents.
Remarque: Pendant l'utilisation de l'application Oral-B, la retroaction du détector de pression intelligent peut être désactivée pour certaines caractéristiques.
Remarque: Le détecteur de pression intelligent est déactivé lors du mode « Propréte de la langue » (selon le modele)
Paramétrage du mode :
Allumez vous Brosse à dents iO pour identifier le mode selectionné pour votre session de brossage. Pour passer à un autre mode, appuyez successivement sur le bouton mode (8) pendant l'utilisation. La Brosse à dents démarre automatiquement avec le mode selectionné lors de l'utilisation précédente.
Remarque: Vous pouvèez égàlement personneliser les paramètres du mode grâce à l'application Oral-B.
Écran interactif
Activéz l'affichage du mode de brossage (4) en prénant la brosse à dents dans votre main, en la boulevant du chargeur ou en appuyant sur le bouton Marche/arrêt (7).
(10-16) « Sélection du mode » - appuyer sur le bouton de mode
pendant l'utilisation pour modifier ce dernier.
(17) « Paramétres » - basculer entre les modes jusqu'à ce que l'options « Paramétres » apparaissée.
Pour y acceder, appuyer sur le bouton Marche/arrêt :
(19) Gestion des paramètres de la fonction Bluetooth (activer, déactiver)
-
(20) Sélection/changement de la couleur de l'anneau lumineux
-> (21) Sélection/changement de la langue
-
(22) Réinitialisation des paramètres par défaut
(24) « Minuteur » - affiche le temps de brossage
(25) « État de la pile » - affiche l'état de la pile après l'utilisation,
lorsqu'elle charge et lorsque la pile est faible
(26) « Rappel de remplacement » - indique quand remplaçer votre
brossette
(27) « Rétroaction sur le brossage » - la retroaction sur le brossage est indiquée avec un visage souriant.
« Rèveil de la brosse » lorsque le manche est ramassé, soulevé du chargeur branché ou lorsqu'on appuiè sur le bouton Marche/arrêt, le manche indique qu'il est prét.
« Messages d'erreur » - « hors des limites d'utilisation » : vous utilisez ou chargez le manche hors des températures adéquates ou au-delà du courant de la pile.
Brossettes
Oral-B offre une variété de brossettes Oral-B iO (c/d) qui conviennent uniquement à votre manche de brosse à dents Oral-B iO et peuvent être utilisées pour un nettoyage précis dang par dent.
La plupart des brossettes Oral-B iO se distinguent par leurs soies INDICATOR® qui vous aient à évaluer quand replacer la brossette. Lorsque la brossette est utilisé correctement, c'est-à-dire deux fois par jour pendant deux minutes chaque fois, la couleur des soies s'estompe à mi-hauteur après environ 3 mois d'utilisation pour indiquer de changer la brossette. Si les soies s'aplaitissent avant que la couleur ne s'estompe, c'est que vous exercez probablement une pression tropferte sur vos dents et vos cervicves pendant le brossage. De manière générale, nous recommendons de replacer la brossette tous les 3 mois.
Connector votre Brosse à dents à votre téléphone intelligent
L'application Oral-B est disponible pour les systèmes d'exploitation iOS ou Android™ des téléphones intelligents. Elle peut être téléchargee gratuite dans l'App Store™ ou dans Google Play™ ou en balayant le code QR à la première page de ce guide d'utilisation (h).
- Lancez l'application Oral-B. Suivez la procédure affichée pour effectuer le pairage Bluetooth. Vous pouvez aussi la trouver dans les paramètres de l'application (Plus -> Tout brosse à dents). Remarque : Si la réceptivité Bluetooth de votre téléphone est déactivée, les fonctionnalités offertes par l'application Oral-B seront limitées (consultez le guide de l'utilisateur de votre téléphone intelligent pour les directives).
Le pairage est indiqued par levoyant du détecteur de pression
intelligent. L'application affichera toute autre directive sur votre téléphone intelligent.
- Vous pouvez modifier les paramètres de la fonction Bluetooth en
toultempoa partir de Iecran- Parametes -> B/ yetooth activer/
désactiver.
- Lorsque vous utilisez votre Brosse à dents, gardez votre téléphone intelligent à proximite (à moins de 5 m [16 pi]). Assurez-vous que votre téléphone intelligent est placé dans un endroit sec et sécurité.
Remarque : Voiture tetephone intelligent doit, pour pouvoir se connecter au manche de sua brosse a dents, supporter Bluetooth 4.2 (ou une version ulterieure)/Bluetooth Smart. Consultez app.oraib.com pour connaître les téléphones intelligents compatibles avec l'application Oral-B et les pays dans lesquels elle est offerte.
Attention: Suivez le guide d'utilisateur de votre téléphone intelligent pour vous assurer que votre téléphone/chargeur est conçu pour être utilisé dans une salle de bain.
Conseils de nettoyage
Après chaque brossage, rincer la brossette sous l'eau claire en
maintenant la brosse à dents allumée. Retirer la brossette et nettoyer le
manche de la brosse à dents et la brossette séparément. S'assurer que
l'eau s'écoule à l'intérieur de l'embout du manche alors qu'il est allumé,
ainsqu'à l'intérieur de la brossette. Essuyer tous les éléments de votre
brosse et laisser secher à l'air libre avant de réassembler votre brosse à
dents iO. Débrancher le chargeur avant le nettoyage. Nettoyter
réguilérique le chargeur avec un chiffon humide uniquement.
Consulter les instructions de nettoyage de chaque accessoire dans son
paragraphe de la section « Accessoires »
Accessoires
(son le modelé) Étui de voyage (g
Ranger la brosse à dents/les brosettes propres et sèches dans l'étui
de voyage (g). La partie extérieure et intérême des l'états doit être:
et interieure de I etul doitetre nettoyerque unquently avec un
linghehume.
Remarque:Nettoyer
immédiatement les taches à la
surface de I'etui de voyage
Ranger l'étui de voyage dans un
endroit propre et sec.

Socle du support à brossettes
(f) / Support à brosséttes avec capuchon (e)
Voussoupiez gardervos brosettespropresur les tiges desupports à
brossettes. Assurez-vous que les brosettes sont sèches avant de les
placer dans le support et/ou avant de fermer le capuchon. Les
supports à brossettes et le capuchon vont au lave-vaisselle.
Pochette à glissière / Pochette avec fermeture magnétique
Ranger la Brosse à dents/les brosettes propres et sèches dans la pochette à glissière. La partie extérieure et interieure de l'étui peut être nettoyée sous l'eau courante. Ranger la Brosse à dents propres et sèche ainsi que le support à brosette (e) dans la pochette avec fermeture magnétique. S'assurer que les brosettes sont sèches avant de les placer dans le support et/ou avant de fermer le capuchon. La surface extérieure et interieure de l'étui peut être nettoyée sous l'eau courante. Ranger les pochettes dans un endroit propre et sec.
Remarque: Nettoyer immédiatement les taches sur les surfaces des pochettes.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Avis environmental
Ce produit contient des piles et/ou des déchets électriques
recyclables. Pour protégier l'environnement, ne pas jeter
Dans les ordures menagères; déposer plutôt dans un point
de collecte pour déchets électriques de votre région.

Retrait de la pile à la fin de la vie utile du
produit
Ne pas démonter l'appareil sauf pour-retirer la pile. Décharger la pile avant de la retirer. Au moment de retarder la pile pour la jeter, porter des vétements protecteurs (gants, lunettes, protectrices, etc.) pour éviter le contact direct de la peau avec des piles qui pourrait fair. Faire attention de ne pas court-circuiter les bornes positive (+) et négative (-). Isoler les bornes (c.-à-d. avec du ruban adhésif) etmettre la pile dans un sac de plastique avant de la jeter.

Ouvrir le compartment à pile situé dans le manche comme indiqué, retarder la pile et la jeter conformément aux règlements locaux.
Attention! L'ouverture du manche rend l'appareil inutilisable et invalide la garantie.
Rensignements
Le module radio Bluetooth®
Bien que toutes les fonctions
indiquées sur l'appareil Bluetooth
soient supportées, Oral-B ne
garantit pas une fiabilité de
connexion à 100 % ni la constance
d'execution des caractéristiques.
La performance d'execution et la fiabilité des employés
Ia n
dependent de chaque apparellé D'etat d'individuallaboue
logiclle ainsir que du systeme de mipo sur des rigles de
d'exploitation de l'appareil Bluetooth, de même que des règles de sécurité intégrées à l'apparil par l'entreprise.
Oral-B adhere au standard Bluetooth et se conforme a celui-ci avec
rigueur; un standard grâce auquel les apparciels Bluetooth peuvent
communiquer et fonctionner avec les brosses à dents Oral-B. Si,
toufois, les fabricants ne se conforment pas a ce standard, la
compatibilité et les caractéristiques Bluetooth seront compromisesés et
l'utilisateur pourrait alors rencontres des problèmes en matière de
fonctionnalité et de caractéristiques. Veuillez prendre note que l'aspect
logiciel de l'appareil Bluetooth peut avoir un grand impact sur
compatibilité et l'usage.
Garantie de P&G - Exclusions et restrictions
Cette garantie limitée ne s'applique qu'aux nouveaux produits fabriqués par ou pour la société Procter & Gamble, ses sociétés affiliées ou filiales (« P&G ») pouvant être identifiées à la marque de commerce, au nom de la marque ou au logo apposé de Braun / Oral-B. Cette garantie limitée ne s'applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués par P&G, incluant le matériel et les logiciels. P&G se dégage de toute responsabilité à l'égard de dommagesquelconques ou de toute perte de programmes, de données ou d'autres informations stockés sur les medias incorporets au produit, ou des produits non fabriqués par P&G, ou des pieces non couvertes par cette garantie limitée. La recupération ou la restauration de programmes, de données ou d'autres informations ne sont pas couvertes par cette garantie limitée. La présente garantie limitée ne s'applique pas (i) aux dommages causés par accident, l'usage abusif, la mauvaise utilisation, la négligence, la mauvaise application, ou aux produits non fabriqués par P&G; (ii) aux dommages découlant de réparations ou de modifications effectuees par toute personne autre qu'un représentant Braun ou un centre de services autorisé Braun, et (iii) à un produit ou a des pieces qui ont été modifiés sans l'autorisation écrite de P&G.
DANS LA MÉSURE AUTORISÉE PAR LA LOI APPLICABLE, EN AUCUN CAS, P&G, SES DISTRIBUTÉURS OU FOURNISSEURS NE PEUVENT ÉTRE TENUS RESPONSABLES VIS-À-VIS DE VOU OU DE TOUTE TIERCE PARTIE, DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, FORTUIts, CONSEÇUTIFS, PARTICULIERS, PUNITIFS OU EXEMPLAÎRES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT SURVENANT À LA SUITE DE L'UTILISATION OU DE L'INCAPACÉ D'UTILISER LES ACCESSOIRES ORAL-B, INCLUANT, SANS S'Y LIMITER, DES BLESSURES CAUSES À DES PERSONNES, DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTE, LA PERTÉ DE VALEUR DE PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À L'INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, OU LA PERTÉ DE L'USAGE D'UN ACCESSOIÈRE ORAL-B OU DE PRODUITS TIERS QUI SONT UTILISÉS AVEC OU À L'INTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, MÊME DANS LE CAS OU P&G AURAIT ETÉ AVISEE DU POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. SANS QU'en SOIT LIMITÉ LA PORTÉE DE CE QUI PRÉCÉDE, VOUS COMPRENEZ ET ACCEPTÉ que P&G NE POT ÉTRE TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES OU DE LA DESTRUCTION D'APPEARIS ÉLECTRONIQUES DU CONSOMMATEUR OU D'AUTRE PROPRIÉTE PERSONNELLE À L'INTÉRIEUR OU À L'EXTÉRIEUR DES ACCESSOIRES ORAL-B, OU DE LA PERTÉ DE DONNÉES CONTENUES DANS CES APPAREILS. EN AUCUN CAS, UNE POURSUITE NE POURRA ÉTRE INTENTE E MITRE ORAL-B POUR UNE SOMME EXCÉDANT LE PRIX RÉélLEMENT PAYÉ POUR L'ACHAT DU PRODUIT.
Garantie des brosettes de rechange
La garantie Oral-B sera annulée si les dommages causés au manche électrique rechargeable sont attribuables à l'utilisation de brossettes de rechange d'une marque autre que Oral-B. Oral-B ne recommende pas l'utilisation de brossettes de rechange d'une marque autre que Oral-B.
- Oral-B n'a aucun contrôle sur la qualité des brossettes autres que Oral-B. Par conséquent, nous ne pouvons pas garantir la performance de nettoyage de brossettes de rechange d'une marque autre que Oral-B, tel qu'annocné au moment de l'achat initial.
- Oral-B ne peut garantir l'ajustement ajusté du brosettes de rechange d'une marque autre que Oral-B.
- Oral-B ne peut prédire les conséquences à long terme d'une brossette de rechange d'une marque autre que Oral-B sur l'usure du manche.
Toutes les brossettes de rechange Oral-B portent le logo Oral-B et répondent aux critères de haute qualité de Oral-B. Oral-B ne vend pas de brossettes ou de pieces détachéées sous le nom d'une autre marque.
Satisfaction garantie ou argent remis :
essayez-la sans risque pendant 60 jours!
Si vous n'étés pas entièrement satisfait de ce produit, composez le 1-877-593-4199 pour receivevoir un remboursement complet. Vous n'avez qu'à returner le produit dans son embailleage original et le reçu de caisse original par la poste dans les 60 jours suivant l'achat pour receivevoir une carte prépayée du même montant que votre achat. Les modalités de la carte prépayée s'appliquent.
Votre Brosse à dents Oral-B doit être returnée dans son emballage original et postée au plus tard 60 jours après la date d'achat. Veuiliez prévoir de 6 à 8 semaines pour le traitement de votre demande. Aux E.-U., les frais d'expédition pour returner le produit sont aux frais du consommateur. Nous sommes désolés, aucun remboursement ne sera effectué si le produit Oral-B a été endommagé par accident, par
négligence ou par un usage abusif, ou qu'il a été perdu par la poste. Des modalités s'apliquent. Pour en savoir plus, veuillez communiquer avec notre service à la clientele.
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution |
| APPLICATION |
| Le manche ne fonctionne pas (correctement) avec l'application Oral-B. | 1. L'application Oral-B est fermée.2. Bluetooth n'est pas activé sur le téléphone intelligent.3. Bluetooth est désactivé sur le manche.4. La connexion à Bluetooth est interrompue.5.党的建设 tellephone intelligent ne supporte pasBluetooth 4.2 (ou une version ultérieure)/Bluetooth Smart.6. La version de l'application Oral-B est désuête. | 1. Démarrer l'application Oral-B.2. Activer Bluetooth sur le téléphone intelligent ( comme déscrit dans son guide de l'utilisateur).3. Activer Bluetooth depuis les paramètres de l'écran ->Bluetooth activer.4. Refaire le parage du manche avec le téléphone intelligent via les paramètres de l'application. Garder le téléphone à proximitépendant l'utilisation.5.党的建设 tellephone intelligent doit supporter Bluetooth 4.0 ( ou une versionultérieure)/Bluetooth Smart pour se connecter au manche de toute Brosse à dents.Consultez app.oraLB.com pour connaître les téléphones intelligentsicompatibles avec l'application Oral-B et les pays dans lesquels elle est offerte.6. Télécharger la dernièreversion de l'applicationOral-B. |
| Réinitialiser l'appareil aux réglages en usine. | Retour aux fonctionnalités originales désiré. | Depuis paramètres de l'écran -> Réinitialisation des paramètres par défaut (22).Appuyer sur le boutonMarche/arrêt pour confirmer. |
| BROSSE À DENTS |
| Le manche ne fonctionne pas (lors de la première utilisation). | 1. Le niveau de charge de la pile est très bas; le manche ne fonctionne pas.2. Utilisation hors des températures déequates (message sur l'écran et/ou lumières clignotantes du détecteur de pression intelligent). | 1. Charger pendant au moins 30 minutes.2. Toujours l'utiliser à une température ajustée (>0 °C/32 °F et <40 °C/104 °F). |
| Brefssons saccadés après 2 minutes ou le manche n'aaucun minuteur. | Le minuteur a été modifié/désactivédans l'application. | Utiliser l'application pour modifier les paramètres du minutesur ou réinitialiser les paramètres par défaut (voir Dépannage de l'application). |
| Le manche ne charge pas. | 1. Le niveau de charge de la pile est très bas (0 %); il faudra de 10 à 15 minutes avant que l'écran s'llaume.2. La température ambiente pour charger doit correspondre à la plage admissible (<0 °C/32 °F et >40 °C/104 °F).3. Le chargeur n'est peut-etre pas bien branché. | 1. Charger pendant au moins 30 minutes.2. La température ambiente reconnommée pour charger l'appareil est de 5 °C/41 °F à 35 °C/95 °F.3. S'assurer que le chargeur est branché aux tensions de secteur. |
| Cliquetis/ bruits forts lors du brosage ou lorsque le manche est allumé. | 1. La brosette n'est peut-etre pas bien placee sur le manche.2. La brosette est peut-etre usee. | 1. Vérifier l'ajustement de la brosette sur le manche. Il y a un petit espace entre les deux.2. Remplacer la brosette. |
POUR LES ETATS-UNIS SEULEMENT
Garantie limitée de 2 ans
Oral-B garantit l'absence de defaults de matérielux ou de main d'oeuvre sur l'appareil pour une période de deux ans à compter de la date originelle de l'achat au détail. Si l'appareil présente un tel défaut, Oral-B le réparera ou le remplacera, à sa discrétion, sans frais pour les pieces et la main-d'oeuvre. Il faudra apporter le produit dans un centre de services Oral-B autorisé ou l'expédier par envoi prépayé et assure (recommandé) à celui-ci. Une preuve de la date originelle de l'achat est requise.
Les frais d'expédition du produit à un centre de services autorisé sont assumés par le consommateur, tandis que les frais pour renvoyer le produit au consommateur sont assumés par Oral-B. Cette garantie ne couvres pas l'usure normale, les dommages causés par un accident, une mauvaise utilisation, la saleté, l'eau, les alterations, un usage déraisonnable, une réparation effectuee ou tentée par une agence de services non autorisée, le défaut d'effectuer un entretien raisonnable et nécessaire, y compris le rechargement, ou des apparèils qui ont été modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Cet apparéil possède un module radio approuvè Bluetooth Smart. La garantie de l' apparéil ne concerne pas l'échéć d'établir une connexion Bluetooth Smart à des téléphones intelligentsibles précis, sauf si le module radio Bluetooth de cet apparéil est endommagé. Les apparéils Bluetooth sont sous la garantie de leur fabricant et non sous cette d'Oral-B. Oral-B n'influence pas les fabricants ni ne leur émet de recommandations; conséquémment, Oral-B n'est aucment responsable du nombre d'appareils compatibles à nos systèmes Bluetooth. Oral-B se réserve le droit d'effectuer sans préavis toute modification technique ou tout changement jugés nécessaires à l'implémentation au système des caractéristiques de l'apparéil, de l'interface ou de la structure du menu pour veiller à ce que les systèmes Oral-B fonctionnent avec fiabilité. TOUTES LES GARANTIES IMPLICITES, DON'T LA GARANTIE IMPLICITE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L'APTITUDE À UN USAGE PRECIS, SONT LIMITÉES À UNE DURE DE DEUX ANS À COMTER DE LA DATE ORIGINelle DE L'ACHAT. ORAL-B NE SERA RESPONSABLE EN AUCUN CAS DES DOMMAGES INDIRECTS RÉSULTANT DE L'UTILISATION DE CE PRODUIT. Certains États ou provinces n'autorisient pas l'exclusion ou la limitation de dommages indirects ou accidentels; il est donc possible que les restrictions ci-dessus ne s'aquiplient pas dans votre cas. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifique, ainsi que d'autres droits légaux variant d'un État ou d'une province à l'autre.
Si ce produit devait avoir besoin d'un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que I'on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B le plus pris de chez vous.
Pour obtaining des services :
A. Apporter le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre besoin; ou
B. Expédier le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre choix. Emballez le produit ajustement. Expédiez par envoi prépayé et assure (recommandé). Incluez une copie de votre preuve d'achat pour que nous puissions vérifier la couverture de la garantie, s'il y a lieu.
Pour obtenir des pieces originales Oral-B et des accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorise Oral-B.
Pour connaître le centre de services autorisé Oral-B le plus après de chez vous, veuillusé composer le 1-800-566-7252.
Pour commander des pieces de remplacement et des accessoires
originaux de Oral-B (y compris des brossettes de rechange) par téléphone : Veuiliez composer le 1-800-566-7252.
Pour joindre un représentant du service à la clientèle Oral-B : Veuillez composer le 1-800-566-7252.
Déclaration de conformité du fournisseur 47 CFR § 2.1077 Renseignements sur la conformité
| Identificateur unique | Oral-B iO |
| Parti responsable | The Procter & Gamble Co.1 P&G PlazaCincinnati, OH 45202 |
| Coordonnées Internet | www.oralb.com |
| Déclaration de conformité à la FCC | Cet apparentie est conforme à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparentie ne doit pas causeir d'interfERENCE nuisible et (2) cet apparentie doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles susceptibles d'entrainer un fonctionnement indésirable. Section 15.21 Renseignements pour l'utilisateur :Des changements ou des modifications n'ayant pas été expressement approvées par le tiers responsable pour la conformité de l'apparil pouraient invalider l'autorité de l'utilisateur quant à l'utilisation de l'équipement.Section 15.105 (b)Remarque : Cet équipement a été testé et est conforme aux limitations pour un apparentie électronique de classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation de la FCC. Ces limitations sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence néfaste dans une installation résidentielle. Cetequipment génére, utilise et peut émettre de l'énergie des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au mode d'emploi, pourrait causeir de l'interfERENCE néfaste aux communications radio. Cependant, il n'est pas garanti qu'il n'y aura pas d'interfERENCE dans une installation particulière. Si cet équipement cause de l'interfERENCE néfaste de la réception des programmes radio ou télévisés, ce qui peut être déterminé en l'allumant et en l'éteignant,l'utilisateur est encouraged à essayer de corriger l'interfERENCE par le bias de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes :- Régionier ou déplacer l'antenne de réception.- Éloiigner davantage l'équipement du récepteur.- Brancher l'équipement à une prise se trouvant sur un circuit autre que celui auquel le récepteur est branché.- Consulter le détaillant ou un technicien radio/télévision pour de l'aide. |
POUR LE CANADA SEULEMENT
Garantie limite de 2 ans
Si l'appareil présente un besoin de fonctionnement, au cours de la période stipulée par la garantie, cause par une vICE de matériel ou de fabrication et que le consommateur retoune l'appareil à un centre de services autorisé, Braun Canada, à sa déstriction, réparera ou replacera l'appareil sans frais additionnels pour le consommateur. La presente garantie ne couvRE pas tout produit endommagé par chute, alteration, réparation ou tentative de réparation par une agence de services non autorisée, mauvais usage ou usage abusif. La présente garantie ne couvRE pas les éléments qui auront été modifiés ou utilisés à des fins commerciales.
Cet apparéil possède un module radio approuvè Bluetooth Smart. La garantie de l' apparéil ne concerne pas l'éché c'établit une connexion Bluetooth Smart à des téléphones intelligentsibles précis, sauf si le module radio Bluetooth de cet apparéil est endommagé. Les apparéils Bluetooth sont sous la garantie de leur fabricant et non sous celle d'Oral-B. Oral-B n'influence pas les fabricants ni ne leur émet de recommandations; conséquémment, Oral-B n'est aucunement responsable du nombre d'apparéils compatibles à nos systèmes Bluetooth. Oral-B se reserve le droit d'effectuer sans préavis toute modification technique ou tout changement jugés nécessaires à l'implémentation au système des caractéristiques de l' apparéil, de l'interface ou de la structure du menu pour veiller à ce que les systèmes Oral-B fonctionné avec fiabilité.
Dans la mesure permise par la loi, Braun Canada ne pourrait être tenue responsable de la perte du produit, de la perte de temps, du désagrement, du préjudice commercial ou des dommages spéciaux ou indirects. Les dispositions de la presente garantie s'ajoutent aux cautions judiciaires et autres droits et recours prévus par les bois provinciales applicables et ne modifiient ou ne diminuent en rien ces cautions, droits et recours.
Si ce produit devait avoir besoin d'un service après-vente, composez le 1-800-566-7252 pour que I'on vous dirige vers le centre de services autorisé Oral-B le plus pres de chez vous.
A. Apporter le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre besoin; ou
B. Expédier le produit au centre de services Oral-B autorisé de votre choix. Embalde le produit ajustement. Expédiez par envoi prépayé et assure (recommandé). Incluez une copie de votre preuve d'achat pour que nous puissions vérifier la couverture de la garantie, s'il y a lieu.
Pour obtenir des pieces originales Oral-B et des accessoires :
Communiquez avec un centre de services autorise Oral-B.
Pour connaître le centre de services autorisé Oral-B le plus après chez vous, veuillez composer le 1-800-566-7252.
Pour joindre un représentant du service à la clientele Oral-B :
Veuillez composer le 1-800-566-7252.
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le presente
appareil est conforme aux CNR d'Innovation. Sciences et
Développement économique Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
-
L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
-
L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si
le brouillage est susceptible d'en comprometter le fonctionnement.


21313006


900212
56L E 58E: eaeeneepeepd dA/edAiepeH LgE:ineaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae
6
Ggssss
Hqwun
mnnnne nnnnne
eoe
mnnnne
6
E




