DCF02WHEU - Cafetière SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DCF02WHEU SMEG au format PDF.
| Type de produit | Cafetière filtre |
| Capacité | 10 tasses (1,25 L) |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 24,5 x 31 x 18,5 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériaux | Acier inoxydable et plastique |
| Fonctions principales | Arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau, filtre permanent |
| Entretien et nettoyage | Filtre amovible, réservoir d'eau amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Compatibilité avec des filtres standard, pièces disponibles en ligne |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique |
| Informations générales | Design rétro, disponible en plusieurs couleurs |
FOIRE AUX QUESTIONS - DCF02WHEU SMEG
Questions des utilisateurs sur DCF02WHEU SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cafetière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DCF02WHEU - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DCF02WHEU de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI DCF02WHEU SMEG
Cher client, merci beaucoup pour votre achat. Nos produits sont uniques car ils combinent une forte recherche esthetique avec une conception technique innovante. Ils sont coordonnés avec d'autres produits de la gamme et peuvent constituer des éléments d'armeublement et de design. En espérant que vous pourez appréciencer pleinément votre nouvel apparéil electroménager, nous vous adressons nos更好地 salutations.
1.1 Avertissements fondamentaux pour la sécurité
Suivez toutes les instructions de sécurité pour une utilisation en toute sécurité de l'appareil :
- Avant d'utiliser l'appareil, misez attentivement cette notice d'utilisation.
- N'immergez jamais l'appareil dans l'eau.
- L'inobservation de ces avertissements peut provoquer la mort, un incendie ou l'électrocution.
- En cas d'endommagement de la fiche ou du cordon d'alimentation, faites-les replacer exclusivement par l'assistance Technique, afin d'eviter tout risque.
- Éteignez l'appareil immédiatement après l'utilisation.
- Débranchez toujours l'appareil de la prise de courant avant le montage et le démontage des composants et avant de le nettoyer.
- Enlevez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer le nettoyage en cas de panne.
- Laissez refroidir l'appareil avant d'effectuer le nettoyage.
- N'utilisez pas l'appareil sans eau dans le réservoir. Utilisez de l'eau froide et si possible filtrée. N'utilisez pas d'autres liquides.
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé.
Risques de brûlures! N'ouvre pas le couvercle pendant la préparation du café. - Risques de brûlures! Ne touchez pas les
surfaces chaudes avec les mains : utilisez les poignées et les touches.
- Risques de brûlures! La plaque chauffante sous la verseuse reste chaude pendant quelques minutes après l'écoulement, ne la touchez pas.
- N'utilisez pas l'appareil ou des parties de celui-ci en combinaison avec des pièces ou des accessoires d'autres fabricants.
- N'utilisez que des pieces de rechange d'origine du fabricant. L'utilisation de pieces de rechange non recommandées par le fabricant pourrait provoquer des incendies, des électrocutions ou des lésions aux personnes.
- Ne posez l'appareil que sur des surfaces planes et sèches.
- Évitez de mouiller ou d'asperger des liquides sur l'appareil. En cas de contact avec des liquides, débranchez immédiatement le cable de la prise électrique et séchez minutieusement : Risques d'électrocution !
- Ne placez pas l'appareil pres de robinets ou d'éviers.
- N'utilise pas de détergents agressifs ou d'objets coupants pour nettoyer la cafetière libre.
- N'apportez pas de modifications à l'appareil.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau : éteignez l'appareil, enlevez la fiche de la prise de courant et couvre la flamme avec un couvercle ou avec une couverture ignifuge.
- Évitez que le cable d'alimentation entre en contact avec des arêtes vives.
- Ne placez pas l'appareil au-dessus ou pres de réchauds à gaz ou électriques
#
Avertissements
allumés, à l'intérieur d'un four ou à proximé de sources de chaleur.
Assurez-vous que le couvercle est bien fermé sur la verseuse avant de verser le café.
- Ne placez pas la verseuse sur une plaque de cuisson ou dans un four traditionnel ou à micro-ondes.
- Ne placez pas la verseuse chaude sur une surface froide ou humide.
- N'utilisez pas la verseuse si elle est endommagée ou si la poignée est desserrée.
- Remplissez le réservoir d'eau avant de la brancher à la prise electrique.
- N'installez pas l'appareil dans des environnements dont la température est inférieure ou égale à 0^ .
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans s'ils sont sous surveillance ou s'ils ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et s'ils sont conscients des dangers associés. Les opérations de nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne doivent pas été effectués par des enfants à moins qu'ils n'aient plus de 8 ans et qu'ils opèrent sous surveillance. Conservez l' apparéil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les apparèils peuvent être utilisés par des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience ni connaissances, à moins qu'elles ne soient sous surveillance ou qu'elles n'aient reçu des instructions concernant l'utilisation sécurisée de l'appareil et si elles comprendtent les dangers impliqués.
- Les enfants ne doivent pas utiliser l'appareil comme un jeu.
- Ce manuel contient des instructions appropriées pour le nettoyage, l'entretien et les opérations recommandées par le fabricant au client. Toute autre intervention doit être effectuee par un représentant d'un service autorisé.
- Les instructions pour un bon nettoyage de l'appareil sont reportées dans le paragraphe « 4 Nettoyage et entretien »
1.2 Branchement de l'appareil
Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondent à celles indiquées sur la plaque signalétique au bas de l'appareil.
En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, contactez le service d'assistance technique pour leur remplacement.
- Insérez la fiche dans une prise de courant conforme et dotée d'une mise à la terre.
- N'utilisez pas d'adaptateur.
- N'utilizez pas de rallonge.
1.3 Usage prévu
- L'appareil doit être utilisé pour préparer le café filtré. Tout autre utilisation est inappropriée. N'utilise pas l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
- N'utilisez pas la machine à l'extérieur.
- Ne placez pas l'appareil dans un meuble pendant son fonctionnement.
- ATTENTION: N'utilise pas la machine sur une surface présente des fissures.
-
L'appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires, telles que:
-
dans la zone cuisine pour le personnel de magasins, de bureaux et dans d'autres millieux de travail;
- dans les chambres d'hôtes et les gîtes;
-
par les clients des hotels, des motelels et des résidences.
-
D'autres utilisations, comme dans les restaurants, les bars et les cafés, sont inappropriées.
1.4 Responsabilité du fabricant
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages subis par des personnes et des objets causés par :
- une utilisation de l'appareil autre que cette prévue;
- la non lecture de la notice d'utilisation;
- l'alteration d'une piece de l'appareil;
- l'utilisation de pieces de rechange non d'origine;
- l'inobservation des averissements de sécurité.

Conservez soigneusement ces instructions. Si l'appareil est vendu à d'autres personnes, remettez leur également ces instructions d'utilisation.
Ces instructions peuvent être téléchargeés du site Web Smeg « www.smeg.com »
1.5 Élimination

Les appeareils portant ce symbole sont soumis à la Directive européenne 2012/19/UE.
- Tous les apparêils électriques et électroniques mis au rebut doivent être éliminés séparément des ordures menagères, en les apportant dans les centres prévus à cet effet par le pays. En eliminant correctement l' apparéil mis au rebut, on évitera des dommages à l'environnement et des risques pour la santé des personnes. Pour toute information concernant l'élimination du produit mis au rebut, adressez-vous à l'administration communale, au bureau d'élimination ou au magasin dans lequel vous avez achété l' apparéil.
2 Description de l'appareil (Fig. A)
1) Couvercle
2) Languette
3) Réservoir d'eau (1,4 litre)
4) Portefiltre
5) Clapet anti-gouttes
6) Filtre permanent
7) Douche chaudière
8) Panneau de commande et écran
9) Levier de réglage de l'heure / minuteur
10) Couvercle verseuse
11)Verse (10 tasses)
12) Poignée verseuse
13) Indicateur du niveau d'eau dans le réservoir (max. 1,4 litre)
14) Doseur
15) Plaque chauffante
16) Base et pieds antidérapants
2.1 Plaque d'identification
La plaque d'identification fournit les données techniques, le numero de fabrication et le marquage.
La plaque signalétique d'identification ne doit jamais être enlevée.
2.2 Avant la première utilisation
- Déballez soigneusement l'appareil et retirez tous les matériaux d'emballage et l'étiquette sur l'écran.
- Lavez et séchez minutieusement les composants de la cafétière filtré (voir le paragraphe « 4 Nettoyage et entretien »).

Avant l'utilisation, vérifie que tous les composants soient intacts et qu'ils ne seront pas defissurations
2.3 Description des commandes (Fig. B)
Touche ON/OFF (17)
Touche d'écoulement. En appuyant sur la touche, la machine commence l'écoulement du café selon les fonctions préregliées. En appuyant à nouveau sur la touche, vous pouvez interrompre l'écoulement à tout moment.
Touche Arôme (18)
En appuyant sur la touche, il est possible deCHOISIR entre Arome Delicat et Arome Intense.
La selection de l'intensité sera visible sur l'écran de la machine : un seul grain pour Arôme Délicate, ou deux grains pour Arôme Intense.

Le réglage de l'arôme désiré est maintenu pour les écoulements de café suivants.
La touche vous permet de faire une petite quantité de café, correspondant à environ 4 tasses.
Pour l'activation de la Fonction 4 tasses, consultez le paragraphe « Fonction 4 tasses »
Touche Autostart (20)
La touche permet de programmer
l'allumage automatique de l'appareil pour
la préparation du café filtré à un moment
défini par l'utilisateur.
Pour le réglage, l'activation et le fonctionnement, consultez le paragraphe « Fonction Autostart »
Levier de réglage de l'heure/minuteur (9)
Le levier latorial permet de selectionner et d'effectuer les reglages de la machine, notamment:
- réglage de l'heure;
- sélection et réglage de la durée de l'eau;
- réglages signaux acoustiques.
Pour plus de détails sur les réglages, consultez le paragraphe « Configurations machine »
2.4 Description de l'écran (Fig. C)
L'écran (21) permet à l'utilisateur de visualiser en détaill les fonctions régles sur la machine, en détaill :
| Icône | Signification | |
| 22 | ® | Arôme Délicat |
| ® | Arôme Intense | |
| 23 | 30° | Heure |
| 24 | ● | Couleur rouge :Défartragerecommendé |
| 25 | ® | KEEP WARM -Maintien au chaud |

Le mode KEEP WARM ① est activé automatiquement à la fin de l'écoulement du café, maintainant la plaque chauffante allumée pendant 40 minutes. Dans ce mode, le café restera chaud 40 minutes après la fin de l'écoulement du café.
3 Utilisation (Fig. D)
Assurez-vous que la fiche soit correctement insérée dans la prise de courant.

Lors du branchement de la machine à la prise de courant, le réglage de l'heure est obligatoire (consultez le paragraphe « Configurations machine »).
- Soulevez le couvercle (1) en tirant vers le haut la languette (2).
- Remplissez le réserveir (3) avec de I'eau fraîche et propre, en faisant attention à ne pas dépasser le niveau maximum reporté sur l'indicateur de niveau (1,4 litre) (13). Le dépassement du niveau maximum peut provoquer des fuites d'eau et des dommages irréparables à l'appareil.

Pour facilitier le replissage du réservoir, assurez-vous que le couvercle soit complètement ouvert.

Attention
- Ne faites pas fonctionner la cafetière filtré sans eau dans le réservoir.
- N'utilisez que de l'eau fraîche et propre à l'intérieur du réservoir.
- N'utilisez pas de liquides autres que de l'eau.

Les pièces qui peuvent entraire en contact avec les alimentés sont fabriquées avec des matériaux conformes aux prescriptions des lois en vigueur.
- Gardez le couvercle du réservoir d'eau soulevé et insérez le filtré permanent (6) dans le porte-filtre (4).
- Versez la quantité de café désirée en fonction du nombre de tasses à préparer en utilisant le doseur (14) fourni.

Le cadre permanent permet de préparer du café filtré sans utiliser de filtres en papier. Cependant, selon le goût personnel, un cadre en papier # 4 peut être utilisé.
- Placez le filtré en papier à l'intérieur du porte-filtre et ajoutez la quantité de café désirée.
- À titre indicatif, une dose rase de café moulu est équivalente à une tasse de café filtré. Cependant, la quantité de café moulu à utiliser peut varier selon les goûts personnels.
Utilisez du café moulu de bonnquelité et de mouture moyenne.
- Fermez le couvercle en abaissant la languette (2).
- Mettez la verseuse (11) avec le couvercle (10) sur la plaque chauffante prévue à cet effet (15). Assurez-vous que le couvercle (10) s'encastre parfaitement au clapet anti-gouttes (5).
Appuyez sur la touche (17) pour activer la distribution du café: le voyageant de la touche (17) s'allume et clignote rapidement pendant toute la durée de l'écoulement du café.

L'émission de vapeur pendant toute la durée de l'écoulement du café est tout à fait normale.

Attention
N'ouvre pas le couvercle du réservoir d'eau pendant le cycle de préparation du café.
- Il est possible d'arrêter l'écolement du café à n'importe quel moment, en appuyant sur la touche (17) ©.

Attention
- N'ouvrez pas le couvercle de la cafetière à la fin du cycle d'écoulement du café. Attendeez au moins 5 minutes après la fin de l'écoulement pour ouvrir le couvercle.
- ÀpRES 5 minutes, enlevez et nettoyez le filtre et replissez de nouveau le réservoir pour proceder à un nouveau cycle d'écoulement.

Si vous n'appuyez pas sur la touche (17) ⑥, l'écoulement du café continue en automatique pour le replissage de la verseuse (10 tasses) ou jusqu'à épuisement de l'eau dans le réservoir. Les autres touches, même si elles sont enforcées, n' affectent et n'internompent en aucun cas l'écoulement du café.

Attention
Le portefiltre et le filtre permanent peuvent etre chauds meme apres I'ecoulement du cafe.Faites attention avant de les enlever.
- La base de la verseuse peut être très chaude après l'écoulement du café. Faites attention lors de l'extraction et assurez-vous de ne pas placer la verseuse sur une surface thermosensible.
La plaque reste chaude après l'écoulement du café : veilles à ne pas la toucher lors de l'extraction de la verseuse.
Mode KEEP WARM (maintien au chaud)
À la fin de l'écoulement, le mode KEEP WARM s'active automatiquement en maintainant la plaque chauffante allumée pendant 40 minutes. Dans ce mode, le café restera chaud 40 minutes après la fin de l'écoulement du café.
Dans le mode KEEP WARM levoyant de la touche (17) clignote lentement, I'icone KEEP WARM s'allume surI'ecran. A la fin du mode KEEP WARM la touche (17) s'eteint automatiquement.
Il est possible d'interrompre manuelles le mode KEEP WARM à tout moment, en appuyant sur la touche (17) : le voyant de la touche (17) : et l'icone KEEP WARM s'éteignent.

Le mode KEEP WARM ne s'active pas si l'écoulement est interrompu manuellement ou si la fonction 4 TASSES est active.
Fonction 4 tasses
Pour l'écoulement d'une petite quantité de café, correspondant à environ 4 tasses :
Appuyez sur la touche appropriée (19) pour l'activer, le voyant s'allume.
Appuyez a nouveau sur la touche (19) pour la désactiver.
Fonction Autostart
Pour programmer la fonction de démarrage automatique, il faut d'abord régler l'heure du démarrage automatique.
Réglage de l'heure Autostart
- Vérifiez que l'heure affichée est correcte. Dans le cas contraire, programmez l'heure courante comme déscrit au paragraph « Configurations machine »
- Maintenez la touche enforcée pendant 3 secondes pour régler l'heure du mode de démarrage automatique : levoyant de la touche et l'écran de l'heure (HH:MM) commence à clignoter.
- Déplacez le levier vers le haut (+) ou le bas (-) pour régler l'heure.
- Confirmez l'heure en déplaçant le levier en position centrale et appuyez sur (OK) : l'heure régée sera mémorisée automatiquement et de façon permanente jusqu'à nouvelle modification.
Activation fonction Autostart
- Appuyez sur la touche (20) : levoyant de la touche (20) s'allume et l'heure et les minutes programmes pour la préparation du café clignotent quelques secondes sur l'écran. Puis l'heure courante est affichée.

Meme dans la fonction Autostart, il est possible de selectionner l'intensité du café souhaitatione (touche Arôme) et de regler la Fonction 4 tasses. Appuyez sur les touches appropriées pour memoriser les fonctions.
- L'appareil reste en mode AUTOSTART jusqu'à l'heure pré-régée. L'écoulement commencerà automatiquement.
- Appuyez sur la touche (20) à tout moment pour sortir du mode.
L'appareil permet de personneliser certains régles :
- réglage horloge;
- format de l'heure;
- duréte de l'eau;
- activation/désactivation des signaux sonores.
Réglage horloge
Lors de la première utilisation, le réglage de l'heure est obligatoire :
- Branchez la prise électrique.
L'ecran clignote. -
Réglez les heures en déplaçant le levier vers le haut (+) pour augmenter la valeur ou vers le bas (-) pour diminuer la valeur. Mettez le levier en position centrale et appuyez sur (OK) pour confirmer.
-
Régler en suivant la même méthode.
- Àprous avoir confirmé les minutes, l'appareil active le mode HORLOGE.

Lors du premier allumage, l'appareil affiche par défaut l'heure au format 12 h avec l'indication AM/PM. Pour modifier le format de l'heure, consultez le paragraphe « Menu réglages du format de l'heure »
Menu réglages du format de l'heure
Vou puez regler le format pour afficher l'heure au format 12 h au format en AM/PM.
- Accédez au menu des réglages en maintainant appuyées simultanément les touches (18) et (19) pendant 3 secondes. Sélectionnez SE01 en déplaçant le levier et en le poussant sur la position « OK »
- Déplacez le levier pour sélectionner le format désiré (12 h ou 24 h).
- Mettez le levier en position centrale et appuyez sur (OK) pour confirmer la valeur. Le format clignote pendant 2 secondes : le réglage est enregistré.

La selection du format de l'heure ne doit être effectue qu'une seule fois et reste enregistrée comme réglage.
Modifiez l'heure
Assurez-vous que le format désiré (12 h ou 24 h) a été régle comme indiquédans le paragraphe précédent.
- Maintenez enforcé le levier (9) en position centrale pendant 3 secondes : l'écran commence à clignoter.
- Modifiez la valeur des heures et des minutes comme indiquedans le paragraphe «Réglage horloge »
Menu réglage de la durée de l'eau
La valeur de la durée de l'eau peut être réglée en selectionnant l'un des 3 niveaux disponibles : DURE, MOYENNE et LÉGÈRE.
- Accédez au menu des réglages en maintainant appuyées simultanément les touches (18) et (19) pendant 3 secondes. Sélectionnez SE02 en déplaçant le levier : l'écran indique par défaut HA02 (dureté moyenne).
- Déplacez le levier vers le haut (+) ou le bas (-) pour régler le niveau désiré : HA01 (légère), HA02 (moyenne) et HA03 (dure).
- Mettez le levier en position centrale et appuyez sur (OK) pour confirmer la valeur.
La sélection clignote pendant 2 secondes : le réglage est enregistré.
Menu réglage des signaux acoustiques
Les signaux sonores peuvent être désactivés/activés comme suit :
- Accédez au menu des réglages en maintainant appuyées simultanément les touches (18) et (19) pendant 3 secondes. Sélectionnez SEO3 en déplaçant le levier (9).
- Déplacez le levier vers le haut ou le bas jusqu'à l'affichage à l'écran de la mention OFF pour les désactiver ou sur ON pour les activer.
- Mettez le levier en position centrale et appuyez sur (OK) pour confirmer la valeur. La selection clignote pendant 2 secondes : le réglage est enregistré.
4 Nettoyage et entretien
4.1 Avertissements

Mauvaise utilisation Risque d'electrocution
- Retirez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer le nettoyage de la cafeteria.
- N'immergez pas la cafetiere dans de l'eau ou d'autres liquides.
- Laissez refroidir la machine à café filtré avant d'effectuer le nettoyage.

Mauvaise utilisation Risque de dommages au niveau des surfaces
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer la cafetière.
- N'utilise pas sur les parties traitées superficielement avec des finitions métalliques (par ex. anodisations, nickelages, chromages), produits pour le nettoyage contenant du chloride, de l'ammoniac ou de l'eau de Javel.
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs (par exemple des produits en poudre, des détachants et des éponges métalliques).
- N'utilisez pas de matérielux rugueux, abrasifs ou des grattoirs métalliques affutés.
4.2 Nettoyage du corps machine
Pour une bonne conservation des surfaces externes, les nettoyer régulièrement à la fin de chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Nettoyez avec un chiffon doux et humide.
4.3 Nettoyage des composants de la cafete fuite
Le filtré permanent et le porte-filtré peuvent être lavés à la main sous l'eau courante pour éliminer tout résidu de café ou au lave-vaisselle.
La verseuse peut etre lavée a I'eau chaude et au savon avec une Brosse douce après l'avoir vidée de tout residu de café pour eviter la formation de taches.
Séchez toujours soigneusement tous les composants après chaque nettoyage.

Mauvaise utilisation
Ne lavez pas la verseuse dans le lave-vaisselle pour éviter de l'endommager de façon permanente
4.4 Rincage des circuits internes
Rincez les circuits internes une fois que le réservoir est rempli :
1) Mettez la verseuse (11) sur la plaque chauffante (15) SANS ajouter de café moulu dans le contrôle.
2) Appuyez sur la touche (17) .
3) Attendez la fin du cycle et videz la verseuse.
4) L'appareil est alors prét à l'emploi.
4.5 Detartrage

Attention
- La préparation du café peut continuer même si l'alarme DÉTARTRAGE est activée.
- Effectuez le cycle de détartrage quand l'appareil le signale.
- Les dépôts de calcaire peuvent alterer le bon fonctionnement de l'appareil, en particulier en cas d'eau particulièrement durable.

Un détartrage correct permet de préserver l'arôme du café et la fonctionnalité de l'appareil au fil du temps.

Risque de blessure et de déterioration de l'appareil
Le détartrant contient des acides qui peuvent irrriter la peau et les yeux.
- Suivez scrupuleusement les instructions du fabricant et les avertissements de sécurité reportés sur l'emballage en cas de contact avec la peau ou les yeux.
Utilisez des détartrants recommendés par Smeg pour éviter des dommages à la cafétière libre.
L'appareil signale automatiquement lorsqu'il est nécessaire d'effectuer un cycle de détartrage en fonction de la durée de l'eau réglée (consultez le paragraph « Menu réglage de la durée de l'eau »). L'icone
DETARTRAGE commence à clignoter sur l'écran.
Pour activer le cycle de détartrage :
- Versez de l'eau et du détartrant dans le réservoir d'eau jusqu'àu niveau maximum reporté et aux doses recommendées par le fabricant du détartrant.
- Appuyez simultanément sur les touches (17) et (20) pendant 5 secondes pour activer le mode DÉTARTRAGE : les voyants des touches (17) et (20) clignotent et l'icone DÉTARTRAGE clignote jusqu'à la fin du cycle.
- À la fin du cycle, l'écran revient en mode HORLOGE et l'icone DÉTARTRAGE disparaît de l'écran.
- Effectuer le cycle de rinceage (consultez le paragraphe « 4.4 Rinceage des circuits internes »).
4.6 Qu'est-ce qu'il faut faire si...
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le café ne sort pas | Absence d'eau dans le réservoir. | Remplissez le réservoir. |
| Présence de calcaire. | Effectuez le cycle de détartrage. | |
| Le café met du temps à couler | Présence de calcaire. | Effectuez le cycle de détartrage. |
| Le café a une saveur acide | Du café peut être resté dans les circuits. | Rincez comme déscrit au paragraphe « 4.5 Détartrage». |
| La cafété filtre déborde | Le filtre n'est pas positionné correctement. | Insérez correctement le filtre dans le porte-filtre. |
| La verseuse n'est pas positionnée correctement sur la base. | Vérifiez que la verseuse est correctement positionnée sous la douche chaudière. | |
| Le couvercle n'est pas inséré sur la verseuse. | Insérez le couvercle sur la verseuse. | |
| Quantité excessive de café. | Mettez dans le filtre permanent jusqu'à un maximum de 5 doses de café moulu. | |
| Café moulu trop fin. | Utilisez du café moulu pour cafété filtre. | |
| Il ne coule que de l'eau de la cafété filtre | Absence de café moulu dans le filtre. | Mettez la quantité de café désirée dans le filtre. |

Dans le cas où le problème n'a pas eté résolu ou pour d'autres typologies de pannes, contactez le service d'assistance le plus proche.
Le fabricant se reserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n'ont qu'une valeur indicative.