IM764BMYTIMEFR1 - Lave-linge INDESIT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IM764BMYTIMEFR1 INDESIT au format PDF.
| Type de produit | Lave-linge frontal |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tr/min |
| Classe énergétique | A+++ |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 59.5 x 54 cm |
| Poids | 70 kg |
| Nombre de programmes | 16 programmes de lavage |
| Fonctions spéciales | Programme rapide, lavage à froid, départ différé |
| Alimentation électrique | 220-240 V |
| Consommation d'eau | 49 L par cycle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage du filtre à peluches, entretien du tambour |
| Pièces détachées et réparabilité | Accessibilité des pièces pour réparation |
| Sécurité | Protection contre les fuites, verrouillage de sécurité pour enfants |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IM764BMYTIMEFR1 INDESIT
Questions des utilisateurs sur IM764BMYTIMEFR1 INDESIT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IM764BMYTIMEFR1 - INDESIT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IM764BMYTIMEFR1 de la marque INDESIT.
MODE D'EMPLOI IM764BMYTIMEFR1 INDESIT
Manuel d'utilisation

IM 764B MY TIME FR
Veuillez d'abord lore ce manuel d'utilisation !
Nous vous remercions d'avoir choisi les produits Indesit. Nous espérons que ce produit fabriqué à base de matérielaux de qualité supérieure et issu de la technologie de pointe vous donnares des résultats optimaux. Pour cette raison, nous vous conseillons de tire attentivement tout le manuel d'utilisation de votre produit et les documents supplémentaires avant de vous en servir.
Respectez tous les averissements et les informations figurant dans le manuel d'utilisation. Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre apparéil, contre d'eventuels dangers.
Conservez le manuel d'utilisation. Si l'appareil venait à être remis à un autre utilisateur, pensez à lui remetre aussi le manuel d'utilisation. Les conditions de garantie, l'utilisation et les méthodes de dépannage de votre produit sont dans le guide de l'utilisateur.
Symboles et définitions
Les symboles suivants sont utilisés dans le manuel d'utilisation :
| ! | Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures. | |
| i | Informations importantes ou conseils pratiques relatifs à l'utilisation. | |
| Lisez le manuel d'utilisation. | ||
| Matériaux recyclables. | ||
| Avertissement relatif aux surfaces chaudes. | ||
| AVERTISSE-MENT | Danger pouvant entraîner des dommages matériels au produit ou à son environnement | |
Table des matieres
1 Consignes de sécurité 4
1.1 Utilisation prévue 4
1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques
1.3 Sécurité électriche 5
1.4 Sécurité de manipulation 6
1.5 Suture des installations 7
1.6 Sécurité de fonctionnement 8
1.7 Sécurité relative à l'entretien et au nettoyage 10
2 Instructions importantes pour I'environnement. 11
2.1 Conformité relative aux directives 11 de WEEE
2.2 Informations sur l'emballage.... 11
3 Spécifications techniques 12
4 Installation 13
4.1 Emplacement d'installation approprié 13
4.2 Assemblage des couvercles du panneau inférieur 13
4.3 Retrait des boulons de sécurité 14 de transport
4.4 Raccordement de I'arrivee d'eau.. 14
4.5 Raccordement du conduit d'évacuation au drain 15
4.6 Reglages des supports 15
4.7 Branchement electrique 16
4.8 Demarrage 16
5 Préparation préliminaire 16
5.1 Triage du linge 16
5.2 Préparation du linge pour le lavage 16
5.3 Conseils pour economiser de 17 l'énergie et de l'eau.
5.4 Chargement du linge 17
5.5 Capacité de charge appropriée.... 17
5.6 Utilisation de lessive et d'adou-cissant. 18
5.7 Astuces pour un lavage efficace... 20
5.8 Durée affichée du programme 20
6 Fonctionnement de l'appareil 21
6.1 Panneau de commande 21
6.2 Symboles à l'écran 22
6.3 Tableau des programmes et de 22 consommation
6.4 Sélection de programmes 25
6.5 Programmes 25
6.6 Sélection de température 27
6.7 Sélection de la vitesse d'esso-rage 27
6.8 Sélection des fonctions auxiliaires 28
6.8.1 Fonctions auxiliaires 28
6.8.2 Fonctions/Programmes selec-tionnés en appuyant sur le bouton et en le maintainant enfon-cé pendant 3 secondes.........
6.9 Heure de fin 29
6.10 Starting the programme (Lancement du programme) 30
6.11 Verrouillage de la porte de charge 31
6.12 Modification des sélections 31
après le lancement du programme
6.13 Annulation du programme 32
6.14 Fin du programme 32
7 Entretien et nettoyage 32
7.1 Nettoyage du bac à produits.... 32
7.2 Nettoyage de la porte de charge- 33
ment et du tambour
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du 33
bandeau de commande
7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée 33
d'eau
7.5 Évacuation de l'eau restante et 34 nettoyage du filtré de la pompe....
8Dépannage. 35
9 AVIS DE NON-RESPONSABILTE / 39 AVERTISSEMENT
Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel.
Notre entreprise ne peut etre tenue pour responsable des dommages qui peuvent se produisent si ces instructions ne sont pas respectees.
- Les opérations d'installation et de réparation doivent être effectuées par un service agréé.
Utilisez uniquement des pieces d'origine et des accessoires d'origine. - Évitez de réparer ou de rempla-cer tout composant de l'appa-reil sauf si cela est clairment spécifique dans le manuel d'utilisation.
- Ne modifiez pas l'appareil.

1.1 Utilisation prévue
-
Cet apparéil a été conçu exclusivement pour un usage domestique. Il ne convient pas à l'utilisation commercial et ne doit pas être utilisé à d'autres fins que cette prévue.
Utilisez l'appareil uniquement pour le séchage de textiles marqués en conséquence. -
Cet apparéil est destiné à une réalisation domestique et à d'autres applications similaires. Par exemple;
-
les cuisines du personnel des magasins, des bureaux et d'autres environnement professionals;
- les ranchs;
- par les clients des hotels, moteliers et autres établissements d'hebergement ;
- chambres d'hôtes, environ-nements de type hôtelier ;
- zones communes des immeubles d'habitation ou des blanchisseries.
1.2 Sécurité des en

fants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans, ainsi que par des personnes avec des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et connaissances, si elles sont supervisées ou ont été formées à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et comptennent les risques y relatifs.
Tenez à l'écart les enfants de moins de 3 ans, à moins qu'ils ne soient surveillés en permanence.
- Les produits électriques sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants ou les animaux domestiques ne doivent pas journer avec l'appareil ni grimper dessus ou à l'intérieur de celui ci. Vérifiez l'intérieur du produit avant de l'utiliser.
Utilisez la fonction Sécurité infant pour empêcher les enfants de jouer avec l'appareil.
- N'oubliez pas de fermer le hublot lorsque vous quittez la piece où se trouve l'appareil. Les enfants et les animaux domestiques peuvent se retrouver enfermés à l'intérieur et se noyer.
- Les enfants ne doivent pas effectuer de travaux de nettoyage et d'entretien de l'utilisateur sans la surveillance d'unadulte.
- Tenez les emballages hors de la portée des enfants. Risque de blessure et d'asphyxie.
- Conserve tous les détergents et additifs utilisés pour le produit hors de portée des enfants.
Pour la sécurité des enfants, coupez le cable d'alimentation, désactivez et détruirez le mecanisme de verrouillage de la porte de chargement avant de jeter le produit.
1.3 Sécurité électrique
- Le produit doit être débranché pendant les procédures d'installation, d'entretien, de nettoyage et de réparation. Débranchez l'appareil ou coupe le fusible.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le service autorisé afin d'éviter tout risque évientuel.
- Ne placez pas le cordon d'alimentation sous l'appareil ou à l'arrière de celui-ci. Ne placezaucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Ne pliez pas, n'écrasez pas le cable d'alimentation et assurez-vous que celui-ci ne soit pas à proximité de sources de chaleur.
- N'utilisez que le cable d'origine. N'utilisez pas de cables coupés ou endommages.
-
N'utilise pas de rallonge, de prise multiple ou d'adaptateur pour faire fonctionner votre appar.
pareil. -
Les rallonges, les prises multiples, les adaptateurs ou les blocs d'alimentation portables peuvent surchauffer et provoquer un incendie. Veillez à ne pas placer les prises de courant et les blocs d'alimentation portables à proximé ou à l'arrière de l'appareil.
- La prise doit être facilement accessible. Si cela n'est pas possible, l'installation électrique doit être dotée d'un mécanisme conforme à la règlementation en matière d'électricité et qui déconnecte toutes les bornes du réseau (fusible, interrupteur, commutateur principal, etc.).
- Évitez de toucher le cordon d'alimentation avec des mains humides.
- Lorsque vous débranchez l'appareil, ne tenez pas le cordon d'alimentation, mais la prise.
- Vérifiez que la fiche n'est pas mouillée, sale ou poussièreuse.
- Ne connectez jamais votre produit à des dispositifs d'économie d'électricité. De tels systèmes sont nocifs pour le produit.
1.4 Sécurité de manipulation
- Débranchez le produit avant de le déplacer, retirez la sortie d'eau et les raccords de la conduite d'eau. Vidangez l'eau qui reste à l'intérieur du produit.
- Cet apparéil est lourd, ne le manipuélez pas seul. Si vous produit vous tombe dessus, il peut causeer des blessures Ne frappez pas et ne laissez pastomber le produit pendant le transport.
- Ne tenez pas les pieces d'extrusion telles que la porte de chargement du linge pourSoulever et déplacer I'appareil. Le plateau supérieur doit être solidement fixé pour permettre le déplacement.
- Transportez le produit en position verticale. S'il n'est pas possible de le porterABOUT, inclinez-le vers la droite en vue frontale.
- Vérifiez que les tuyaux et le cable d'alimentation ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez l'appareil à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
1.5 Sûreté des installations
- Vérifiez les informations figurant dans le manuel et les instructions d'installation pour préparer le produit à l'installation et assurez-vous que le réseau électrique, les conduites d'eau propres et la prise d'eau sont adaptés. Dans le cas contraire, appelez un elektricien et un plombier qualifiés afin qu'ils prennten les dispositions nécessaires. Ces opérations sont à la charge du client.
- Avant de commencer l'installation, voirlez à éteindre le fusible pour désactiver l'alimentation de la ligne à laquelle le produit sera connecté.
- Ce produit est destiné à être utilisé à des altitudes ne dépissant pas 2000 metres au-dessus du niveau de la mer.
- Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'institur. N'instituez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé.
-
Portez toujours un équipement de protection individuelle (gants, etc.) lors de l'installation, de l'entretien et de la réparation du produit. Il existe un risque de blessure.
-
Des blessures peuvent se produit si les mains sont placées dans des fentes non couvertes. Fermez les troughs des boulons de sécurité pour le transport avec des bouchons en plastique.
- N'installez pas ou ne laisses pas le produit dans des endroits où il pourrait etre exposé à des conditions d'environnement extérieur.
- N'installez pas le produit dans les environnementes ou la température est inférieure à 0 °C.
- N'installez jamais l'appareil sur un sol couvert de moquette ou une surface similaire. Cela créerais un risque d'incendie, car il ne peut pas receivevoir d'air par le dessous.
- Placez l'appareil sur une surface plane et dure et équilibrez-le avec les pieds régables.
-
Connectez le produit à une prise de terre protégée par un fusible adapté aux valeurs de courant indiquées sur la plaque signalétique. Assurez-vous que la mise à la terre est effectue par un électricien expert. N'utilise pas le produit sans une mise à la terre appropriée
-
Branchez le produit dans une prise dont les valeurs de tension et de fréquence sont adaptées à celles indiquées sur la plaque signalétique.
- Ne branchez pas l'appareil sur des prises desserrées, cassées, sales, graisseuses ou qui sont sorties de leur logement ou sur des prises représentant un risque de contact avec l'eau.
Utilisez le nouveau jeu de tuyaux fourni avec le produit. Ne réutilisez pas les anciers yeux de tuyaux. Ne faites pas d'ajouts aux tuyaux. -
Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau directement au robinet d'eau. La pression du robinet doit être au minimum de 0,1 MPa (1 bar) et au maximum de 1MPa (10 bars). 10 à 80 litres d'eau doivent couler du robinet en une minute pour que le produit fonctionne correctement. Si la pression de l'eau est supérieure à 1 MPa (10 bars), un réducteur de pression doit être installé. La température maxi-male autorisée est de 25^ .
Montez l'extrémité du tuyau d'évacuation de l'eau sur l'évacuation des eaux usées, l'évier ou la baignoire. -
Placez le cable d'alimentation et les boîtiers dans des endroits sans risque de trèbucher.
- N'installez pas le produit derrière une porte, une porte coulissant ou à un autre endroit qui empêcherait l'ouverture complète de la porte.
- Si un sèche-linge doit être placé sur le produit, fixez-le avec un apparéil de raccordement approprié obtenu auprès du service autorisé.
- Il y a un risque de contact avec des pièces électriques lorsque vous retirez les plateaux supérieur. Ne démontez pas le plateau supérieur du produit.
- Placez le produit à au moins 1 cm des bords du meuble.
1.6 Sécurité de fonctionnement
- Lorsque vous utilisez les appareils, utilisez uniquement des déterments, des adoucissants et des suppléments adaptés aux machines à laver.
- N'utilise pas de solvants chimiques sur le réfrigérateur. Ces matériauxprésent un risque d'explosion.
- Ne faites pas fonctionner les produits défectueux ou endommages. Débranchez le produit (ou coupez le fusible
auquel il est connecté), fermez le robinet d'eau et appelez un service autorisé.
- Ne placez pas de sources d'inflammation (bougie allumée, cigarettes, etc.) ou de chaleur (fers à repasser, fours,étuves, etc.) sur le produit ou a proximé de celui-ci. Ne placez pas de matériaux inflammables/explosifs à proximé du produit.
- Ne montez pas sur l'appareil.
- Débranchez le produit et fermez le robinet si vous n'utilise pas le produit pendant une longue période.
- Les détergents/matériaux d'entretien peuvent éclabousser le tiroir de détermagent s'ils sont ouverts pendant que la machine fonctionne. Le contact du détermagent avec votre peu et vos yeux est dangereux.
Veillez à ce que les animaux de compétie ne grimpent pas à l'intérieur du produit. Vérifiez l'intérieur du produit avant de l'utiliser. - N'ouvre pas la porte de chargement verrouillée en对不起. La porte s'ouvrira une fois le lavage terminé. Si la porte ne s'ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne
« Impossible d'ouvrir la portede chargement » dans la section Dépannage.
- Ne lavez pas les éléments contaminés par de l'essence, du kerosène, du benzène, des réducteurs, de l'alcool ou autres matières inflammables ou explosives et des produits chimiques industriels.
- N'utilisez pas directement de dédTangent de nettoyage à sec et ne lavez pas, ne rincez pas et n'essorez pas le linge conta-miné par du dédTangent de nettoyage à sec.
- Ne placez pas vos mains dans le tambour rotatif. Attendez que le tambour ne tourne plus.
- Si vous lavez le linge à des températures élevées, l'eau de lavage déchargée brûlérerait votre peau si vous étés en contact avec votre peau, par exemple, lorsque le tuyau de vidange est connecté au robinet. Ne touche pas à l'eau de décharge.
-
Prenez les précautions suivantes pour éviter la formation d'un biofilm et de mauvaises odeurs :
-
Assurez-vous que la piècedans laquelle se trouve lelave-linge est bien ventilée.
-
Essuyez le soufflet et la vitre de la porte de chargement avec un chiffon sec et propre à la fin du programme.
-
Pendant le lavage du linge à des températures élevées, la vitre de la porte de chargement chauffe. Pour cela, ne laissez pas les enfants toucher la vitre de la porte de chargement pendant le lavage.
-
Avant de vous débarrasser d'articles usés ou devenus inutilisables :
-
Debranche la fiche d'alimentation et retirez-la de la prise.
- Coupez le cable d'alimentation et débranchez-le avec la fiche de l'appareil.
- Cassez le mecanisme de verrouillage de la porte de chargement pour la rendre inutilisable.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec le produit périmé.
!
1.7 Sécurité relative à l'entretien et au nettoyage
-
Avant de nettoyer ou d'entre-nir le lave-linge, débranchez-le ou coupez le courant au niveau du fusible.
-
Si vous doivent désigner le produit pour le nettoyer, ne tirez pas sur le couvercle. Le couvercle peut se briser et provoquer des blessures!
- Ne mettez pas vos mains, vos pieds ou des objets métalliques sous ou derrière votre apparéil. Cela peut provoquer des blocages, et tout bord tranchant peut causeur des blessures.
Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer les matieres étrangères ou la poussière sur les extrémités de la prise. Lorsque vous nettoyez la prise, n'utilise pas de chiffon mouillé ou humide. Sinon, il y a un risque d'incendie ou d'électrocution. - Ne lavez pas le produit avec des nettoyeurs à pression, en pulverisant de la vapeur, de l'eau ou en versant de l'eau. Il existe un risque d'électrocution.
-
N'utilisez pas des objets pointus ou des produits de nettoyage abrasifs pour nettoyer l'appareil. N'utilisez pas de produits menagers, de savon, de détingent, de gaz, d'essence, de diluant, d'alcool, de vernis, etc. pour nettoyer le produit.
-
Les produits de nettoyage contenant des solvants peuvent dégager des vapeurs toxiques (p. ex., solvant de nettoyage). N'utilise pas de produits de nettoyage contenant des solvants.
-
Il peut y avoir des résidus de détergent dans le tiroir à détergent lorsque vous l'ouvrez pour le nettoyer.
-
Ne démontez pas le filtr de la pompe d'évacuation lorsque le produit est en marche.
- La température dans la machine peut atteindre 90^ . Nettoyez le filtré après que l'eau de la machine ait refroidi afin d'éviter tout risque de brûlure.
2 Instructions importantes pour I'environnement
2.1 Conformité relative aux directives de WEEE

Ce produit est conforme à la Directive DEEE du 19/2012 de l'Union européen. Ce produitporte un symbole de classification pour les déchets d'équipements électriques et electro
niques (DEEE).
Ce produit a eté fabriqué avec des pieces et des matériaux de haute qualité réutilisables et recyclables. À la fin de sa durée de vie, ne pas le jeter avec les déchets domestiques normaux et les autres déchets. Rendez-vous dans un centre de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique et électronique. Veuillez consulter vos autorités locales pour connaître ces centres de collecte.
Conformité relative aux directives de RoHS :
Le produit que vous avez acheté est conforme à la Directive RoHS du 65/2011 de l'Union Européenne. Le produit ne contient pas de matérielux nuisibles et interdits spécifique dans la directive.
2.2 Informations sur l'emballage
Les matéiaux d'emballage de cet appeareil sont fabriqués à partir de matéiaux recyclables, conformément à nos réglementations nationales en matière d'environnement. Ne mettez pas les matéiaux d'emballage au rebut avec les ordures menagères et d'autres déchets. Déposez-les plutilot aux points de collecte des matéaux d'emballage désignés par les autorités locales.
3 Spécifications techniques
| Nom du fournisseur ou marque commerciale | INDESIT |
| Désignation du modele | IM 764B MY TIME FR |
| 859991690630 | |
| Capacité nominale (kg) | 7 |
| Vitesse d'essorage maximale (cycle/min) | 1400 |
| Encastré | NO |
| Hauteur (cm) | 84.5 |
| Largeur (cm) | 60 |
| Profondeur (cm) | 49.6 |
| Entrée d'eau simple / entrée d'eau double | +/- |
| Raccordement électrique (V/Hz) | 230 V / 50Hz |
| Courant total (A) | 10 |
| Puisance totale (W) | 2200 |
| Code moduloile principal | 1817 |

ENERG
Les informations sur le modele, telles que stockées dans la base de données des produits, peuvent être obtenues en accédant au site Web suivant et en recherchant l'identifiant du modele (*) figurant sur l'étiquette energétique.
Tableau des symboles

Température

Marche/ Arret

Départ /Pause

Porte Verrouiller

Aucune eau

Essorage

Non Essorage

Rinçaged'attente

Fin différée

Enfant Verrouille

Essorage + Vidange

Rinage supplémentaire

Prelavage

Vapeur

Mode Rapide

Eau + / -

Economie d'eau

Coton

Lisez d'abord la section « Instruetions de sécurité »!

Votre lave-linge détecte automatiquement la quantité de linge qui se trouve à l'intérieur pendant la selection d'un programme.
Au moment de l'installation de l'appareil, avant la première utilisation, il convient de procéder à un étalonnage afin de s'assurer que la quantité de linge puisse être détectée de la manière la plus précise possible. Pour y arriver, sélectionnez le programme Nettoyage du tambour* et annulez la fonction d'essorage. Lancez le programme sans linge. Attendeze que le programme prenne fin. Cette opération s'étendra sur quelques 15 minutes.
*Le nom du programme peut varier selon le modele. Consultez la section des descriptions de programmes pour désirer le programme approprié.
- La préparation de l'emplacement ainsi que des installations liées à l'électricité, au robinet d'eau et aux eaux usées sur le site de l'installation relève de la responsabilité du client.
- Vérifiez que les tuyaux d'arrivée d'eau et de vidange, ainsi que le cable d'alimentation, ne sont pas pliers, pincés, ou écrasés lorsque vous poussez le produit à sa place, après les procédures d'installation ou de nettoyage.
- Avant de procéder à l'installation, vérifie si le produit présente des défauts. N'installez pas l'appareil lorsqu'il est endommagé. Les produits endommagésprésentent des risques pour votre sécurité.
4.1 Emplacement d'installation approprié
- Placez le produit sur un sol rigide et navelé. Évitez de le placer sur un tapis à poils longs ou sur d'autres surfaces similaires. Une installation sur un sol inadéquat peut entraîner des problèmes de bruit et de vibrations.
- Le poids total du lave-linge et du sèchelinge - à pleine charge - lorsqu'ils sont placés l'un sur l'autre atteint environ 180 kilogrammes. Placez le produit sur un sol solide et plat représentant la capacité de portage suffisante.
- N'installez pas le produit sur le cable d'alimentation.
- N'installez pas le produit dans les environnementes où la température pourrait descendre en-dessous de 5^ . Le gel pourrait endommager votre produit.
- Laissez un espace minimum de 1 cm entre le produit et le meuble.
- Si vous installez le produit sur une surface avec des marches, ne le placez jamais pres du bord.
- Ne posez pas l'appareil sur une plate-forme.
- Ne placez pas de sources de chaleur telles que les cuisinières, les fers à repasser, les jours, le chauffage, etc. sur l'appareil et ne les utilisez pas sur le produit.
4.2 Assemblage des couvercles du panneau inférieur

Sur certains modèles, les parties inférieures des produits sont complètement fermées. Ces produits n'ont pas de bouchons ni de couvercles.
- Pour augmenter le comport sonore du produit, installez le couvercle A après avoir retire la mousse d'emballage.
Couvercle A

Inclinez légèrement la machine vers l'arrière. Posez les languettes du couvercle A contre le panneau inférieur. Terminate l'assemblage en tournant le couvercle.
- Le couvercle B et le capuchon sont optionnels. Fixez le couvercle B et le capuchon, le cas échéant.
Couvercle B

Posez les languettes du couvercle B contre le panneau inférieur. Terminatez l'assemblage en tournant le couvercle.
Capuchon

Insérez le capuchon en le poussant avec votre doigt.
4.3 Retrait des boulons de sécurité de transport
-
Dévissez tous les boulons à l'aide d'une clé appropriée jusqu'à ce qu'ils tournent librement.
-
Pliez la partie interieure en l'appuyant sur les zones de préhension et retirez-la.
- Fixez les couvercles en plastique fournis dans le sachet contenant le manuel d'utilisation, dans les trous du panneau arrêté.




ATTENTION
Retirez les boulons de sécurité de transport avant de faire fonctionner le produit! Sinon, la machine sera endommagée.

ATTENTION
Conservez les vis de sécurité de transport soigneusement afin de les réutiliser au cas où vous aurez besoin de transporter le lave-linge ultérieurement.
Installez les boulons de sécurité de transport dans l'ordre inverse de la procEDURE de démontage.
Ne déplacez jamais l'appareil sans que les vis de sécurité réservées au transport ne soient correctement fixées.
4.4 Raccordement de l'arrivée d'eau

ATTENTION
Les modèles à simple admission d'eau ne doivent pas être connectés au robinet d'eau chaude. Ce type de raccord endommagerait le linge ou le produit passerait en mode de protection et ne fonctionnerait pas.
N'utilisez pas deieux tuyaux ou des tuyaux usages d'arrivee d'eau sur un nouvel appariel. Cela peut provoquer des fuites d'eau de votre machine et tacher Your linge.
- Serrez tous les écrous de tuyau à la main. N'utilise jamais un outil pour serrer ces écrous.
- Ouvrir complètement les robinets après avoir raccordé le tuyau pour vérifier s'il y a des fuites d'eau aux points de raccordement. Si vous constatEZ des fuites, fermez le robinet et retirez I'ecrou. Vérifiez le joint et reisserrez soigneusement I'ecrou. Afin d'éviter les fuites d'eau et les dommages qui en résultat, gardez les robinets fermés lorsque vous n'utilise pas le produit.


4.5 Raccordement du conduit d'évacuation au drain
- Fixez l'extrémité du tuyau de vidange directement à la conduite d'évacuation d'eau, aux toilettes ou à la baignoire.

Votre maison sera inondée si le tuyau de vidange de l'eau est disloqué pendant la vidange. Par ailleurs, il y a un risque de brûlure en raison des températures élevées de lavage. Afin de prévenir de telles situations et de vous assurer que la machine fonctionne correctement au niveau des entrées et evacuations d'eau sans problème, fixez solidement le tuyau de vidange.
- Raccordez le tuyau de vidange à une hauteur minimale de 40 cm et à une hauteur maximal de 100 cm.
- L'installation du tuyau de vidange au niveau du sol ou pres du sol (40 cm plus bas) et son soulèvement rendent l'évacuation de l'eau difficile et le linge peut
en ressortir extrémement humide. Par conséquent, respectez les hauteurs décrites dans le schéma.

- Pour éviter que l'eau usée nerette à nouveau dans la machine et pour assurer un drainage facile, évitez de plonger l'extrémité du tuyau dans l'eau usée ou de l'insérer dans la conduite d'évacuation à plus de 15 cm. Si le tuyau est trop long, coupe-ile.
- L'extrémité du tuyau ne doit être ni coudé, ni piétinée, ni pliée entre la canalisation et la machine. Dans le cas contraire, des problèmes de rejet d'eau peuvent surgir.
- Si la longueur du tuyau est très courte, vous pouvez y ajouter un tuyau d'extension d'origine. La longueur totale du tuyau ne doit pas dépasser 3,2 m. Pour éviter les fuites d'eau, fixez toujours le raccord entre la ballonge et le tuyau de vidange de l'appareil à l'aide d'une fixation adaptée afin qu'il ne se détache pas et ne provoque pas de fuites.
4.6 Réglages des supports

AVERTISSEMENT
Afin de s'assurer que votre apparéil fonctionne de façon plus silencieuse et sans vibration, il doit être à niveau et équilibré sur ses pieds. Assurez-vous que l' apparéil est équilibré en ajustant les pieds. Autrement, la machine pourrait se déplacer et entraîner des écrasements, des bruits ou des vibrations. Pour éviter d'endommager les contre-écrous, ne les desserrez pas à l'aide d'outils.
- Dévissez manuellement les contrecrous sur les pieds.
- Reglez les pieds jusqu'à ce que la machine soit à niveau et équilibrée.
- Serrez à nouveau tous les contre-écrous à la main.

4.7 Branchement électrique
Branchez l'appareil à une prise équipée d'une mise à la terre et protégée par un fusible de 16 A. Notre société ne sera pas responsable des dommages qui seront encourus en raison de l'utilisation du produit sans mise à la terre conformément à la réglementation locale.
- Le branchement doit être conforme à la réglementation en vigueur dans votre pays.
- L'infrastructure des cables de connexion électrique du produit doit être ajustée et adaptée aux exigences du produit. Il est recommendé d'utiliser un dispositif à courant résiduel.
- La prise du cable d'alimentation doit être accessible facilement après l'installation.
- Si l'alimentation actuelle du fusible ou du disjoncteur dans la maison est inférieure à 16 A, demandez à un electricien qualifié d'installer une alimentation de 16 A.
- La tension spécifique dans la section « Caracteristiques techniques » doit être égale à celle de votre réseau électrique.
5 Préparation préliminaire

Lisez d'abord la section « Instruetions de sécurité »!
5.1 Triage du linge
-
Triez le linge par type de textile, couleur, degré de saleté et température d'eau autorisée.
-
Ne réalise pas de branchements en utilisant des rallonges ou des multiprises. Le cable de raccordement peut provoquer une surchauffe et une brûlle.

Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le service autorisé afin d'éviter tout risque évientuel.
4.8 Demarrage
Avant de commencer à utiliser le produit, assurez-vous que les préparations décrites dans la section « Instructions environnementales » et « Installation » soient respectées. Pour préparer la machine au lavage du linge, effectuez la première opération dans le programme Nettoyage du tambour. Si ce programme n'est pas disponible dans votre produit, appliquez la méthode qui est déscrie dans la section « Nettoyage de la porte de chargement et du tambour »


Il pourrait rester de l'eau dans votre produit suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. Ceci n'affecte pas votre machine.
- Respectez toujours les instructions qui se trouvent sur les étiquettes de vos vêtements.
5.2 Préparation du linge pour le lavage
- Des articles avec des accastillages comme les soutiens-gorges à armature, les bouches de ceinture ou les boutons métalliques endommageront la machine.
Vous pouvez enlever les pieces métalliques ou laver ces vêtements en les introduisant dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Sortez toutes les substances se trouvant dans les poches, telles que les pièces de monnaie, les stylos et les trombones, rétournez les poches et Brossez-les. De tels objets peuvent endommager votre machine ou faire du bruit.
- Mettez les vêtements de petite taille à l'exemple des chaussettes pour enfants et des bas en nylon dans un sac à lessive ou une taie d'oreiller.
- Mettez les rideaux dans l'appareil sans les compresser. Retirez les éléments de fixation des rideaux. Les éléments de fixation des rideaux peuvent provoquer une traction et une déchirure sur le rideau.
- Fermez les fermétures à glissière, cousez les boutons desserrés, puis raccommodez les aubes et les déchirures.
- Ne lavez les produitsétiquêtes «lavables en machine » ou «lavables à la main » qu'avec un programme adapté.
- Ne lavez pas les couleurs et le blanc ensemble. Le linge en coton neuf de couleur foncée peut déteindre fortement. Lavoz-les séparation.
- Les taches difficiles doivent être traitées correctement avant tout lavage.
- Lavez les pantalons et le linge délicat à l'envers.
- Les linges intensément tachétés par des saletés comme de la farine, de la poussière de chaux, de la poudre de lait, etc. doivent être secoués avant d'être introduits dans la l'appareil. Avec le temps, de telles poussières et poudres peuvent se former sur les surfaces internes de l'appareil et occasionner des dégats matériels.
5.3 Conseils pour economiser de l'énergie et de l'eau
Les informations suivantes vous permettront d'utiliser cet apparéil de manière écologique en économisant l'eau et l'énergie.
Utilisez le produit en tenant compte de la capacité la plus élevé autorisée par le programme que vous avez selectionné, mais évitez de surcharger l'appareil. Voir « Tableau des programmes et de consommation »
- Respectez les recommendations de tempérapure prescrites sur l'emballage de la lessive.
- Lavez le linge peu sale à basse température.
Utilisez des programmes plus rapides pour de petites quantités de linge ou pour du linge peu sale.
- N'utilise pas le prélavage et des températures élevées pour le linge qui n'est pas très sale.
- Si vous prévoyez de secher votre linge dans un sèche-linge, Sélectionnez la vitesse d'essorage recommandaee la plus élevé pendant le processus de lavage.
- N'utilise pas plus de lessive que la quantité recommends sur l'emballage.
5.4 Chargement du linge
- Ouvrez la porte de chargement.
- Mettez les vêtements dans l'appareil de façon libre.
- Poussez la porte de chargement pour la fermer jusqu'à entendre un son de verrouillage. Veiliez à ce qu'aucun article ne soit coincide dans la porte. Le hublot est verrouillé pendant le fonctionnement d'un programme. Le verrou de la portes ouvre une fois le programme terminé. Vous pouvez à présent ouvrir la porte de chargement. Si la porte ne s'ouvre pas, appliquez la solution proposée pour la panne « Impossible d'ouvir la porte de chargement » dans la section Dépannage.
5.5 Capacité de charge appropriée
La capacité de charge maximale dépend du type de linge, du degré de saleté et du programme de lavage que vous souhaitez utilise.
L'appareil ajuste automatiquement la quantité d'eau selon le poids du linge qui s'y trouve.

Suivez les informations contenues dans le « tableau des programmes et des consommations ». Lorsque l'appareil est surcharge, ses performances de lavage chutent. En outre, des bruits et des vibrations peuvent survenir.
5.6 Utilisation de lessive et d'adou-cissant

REMARQUE
Lisez les instructions du fabricant figurant sur l'emballage lorsque vous utilisez des détergents, des adoucissants, de l'amidon, de l'eau de Javel et des décolorants, de l'anticalcaire et suivez les indications de dosage fournies. Utilisez le gobelet gradué, le cas échéant.

Le tiroir à détergent comprend trois compartments :
(1) pour prélavage,
(2) pour lavage principal,
(3) pour adoucissant,
(8) un siphon est present dans le compartment destiné à l'assouplissant,
(3) il y a également un apparéil pour l'utilisation de détergents liquides dans le compartment de lavage principal.
Detergent, adoucissant et autres agents nettoyants
- Ajoutez la lessive et l'adoucissant avant demettre le programme de lavage en marche.
- Ne laïsez pas le tiroir à lessive ouvert lorsqu'le programme de lavage est en cours.
- Si vous utilisez un programme sans prélavage, ne mettez pas de détergent dans le compartment de prélavage (compartment n° « 1 »).
- Si vous utilisez un programme avec pré-lavage, démarrez la machine après avoir ajoute du détergent en poudre dans les compartments de prélavage et de lavage principal (compartiments 1 et 2)
- N'utilisez pas de programme avec prélavage si vous utilisez une capsule de dessive ou une bille de distribution de dessive. Vous pouvez placer ces éléments directement dans le linge contenu dans votre apparéil.
- Si vous utilisez un détermgent liquide, suivez les instructions de la rubrique « Utilisation d'un détermgent liquide » et n'oubliez pas de mettre l'appareil à détermgent liquide dans la bonne position.
Choix du type de détergent
Le type de lessive à utiliser dépend du programme de lavage, du type et de la couleur du tissu.
Utilisez des lessives différentes pour le linge coloré et le linge blanc.
Pour vos vêtements délicats, utilisez uniquement les programmes sugérés et les lessives spéciales (lessive liquide, shampoing à laine, etc.) destinés uniquement aux vêtements délicats.
Pour le lavage de vêtements et de couettes de couleur foncée, il est recommandé d'utiliser une lessive liquide.
- Lavez les lainages au programme sughé ré et avec une lessive spéciale adaptée.
- Veuillez consulter la partie des descriptions de programmes pour connaître les programmes suggérés pour différents textiles.
- Toutes les recommendations concernant les détergents sont valables pour la gamme de température sélectionnable des programmes.

Uniquement des détergents, des assouplissants et des additifs adaptés aux machines à laver doivent être utilisés.
N'utilisez pas de savon en poudre.
Ajustement de la quantité de détergent
La quantité de détergent dépend de la quantité de linge, du degré de salissure et de la dureté de l'eau.
- Ne dépassez pas les valeurs de dosage recommandées sur l'emballage du déterminé afin d'éliminer la mousse excessive et les problèmes de mauvais rincege, de faire des économies et de protégger l'environnement.
Utilisez des quantités de détérgent moins importantes pour un volume de linge moins important ou moins sale.
Utilisation d'adoucissant
Mettez l'adoucissant dans son compartment qui se trouve à l'intérieur du tiroir à produits.
- Ne dépassez jamais le repère de niveau ( > max < ) dans le compartmentement destiné à l'assouplissant.
- Si l'adoucisseur n'est pas fluide, diluez avec de l'eau avant de le placer dans le compartment adoucisseur.

REMARQUE
N'utilisez pas de détergents liques ou d'autres matériaux ayant des propriétés nettoyantes, sauf s'ils sont destinés à être utilisés dans des machines à laver pour adoucir le linge.
Utilisation de lessive liquide
Si le produit contient un dispositif pour lessive liquide
- Appuyez sur le dispositif et faites-le tourner à l'endetroit indiqué lorsque vous youlez utiliser des détergents liquides. La partie qui tombe servira de barrière pour le détergent liquide.
- Nettoyez avec de l'eau à sa place ou en la retardant de sa place lorsque c'est nécessaire. N'oubliez pas de placer l'appareil dans le compartment de lavage principal (compartiment n^ « 2 ») après le nettoyage.
- Le dispositif doit être en place si vous utilisez un détergent en poudre.

Utilisation de détergents en gel et en comprimés
- Si le détergent en gel n'est pas liquide ou se trouve dans une capsule de pastille liquide, placez-le directement à l'intérieur du tambour avant le lavage.
- Mettez le détergent en comprimé directement dans le tambour avant le lavage.
Utilisation de l'amidon
- Ajoutez l'amidon liquide, l'amidon en poudre, ou le colorant dans le组成部分 de l'adoucissant.
- N'utilisez pas simultanément l'adouci-sant et l'amidon dans le même programme de lavage.
- Nettoyez l'intérieur de l'appareil à l'aide d'un chiffon propre et humide après avoir utilisé l'amidon.
Utilisation d'un produit anticalcaire
- Si nécessaire, n'utilise que des produits anticalcaires pour les machines à laver.
5.7 Astuces pour un lavage efficace
| Vêtements | |||||
| Couleurs claires et blanches | Couleurs | Couleurs noire ouASFME | Délicats/Laine/Soies | ||
| (Temperatures recom-mandées en fonction du degré de saleté: 40-90 °C) | (Temperatures recom-mandées en fonction du degré de saleté: froid -40 °C) | (Temperatures recom-mandées en fonction du degré de saleté: froid -40 °C) | (Temperatures recom-mandées en fonction du degré de saleté: froid -30 °C) | ||
| Dégré de saleté | Très sale(taches diffi-ciles, par exemple d'herbe, de café, de fruit et de sang.) | Il peut être nécessaire de prétraiter les taches ou d'effectuer un prélavage.Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems très sales. Il est re-commandé d'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisé des détergents qui ne contiennent pas de dé-colorant. | Les lessives en poudre et liquides recomman-dées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêments très sales. Il est recomman-dé'utiliser des lessives en poudre pour nettoyer les taches de glaise et de terre et les taches qui sont sensibles aux produits à blanchir. Utilisé des détergents qui ne contiennent pas de dé-colorant. | Les lessives li-quides recomman-dées pour les couleurs et les couleurs noires/fon-cées peuvent être utilisées aux dosages conseillées pour les vêments très sales. | Utilissez de préfé-rence des lessives liquides conçues pour des vê-tements délicats.Les vêterments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. |
| Normalementsale(Par exemple, taches causés par la transpiration sur les cols et manchettes) | Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems normalementsales. | Les lessives en poudre et liquides recomman-dées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêments normalément sales. Utilisé des détergents qui ne contiennent pas de dé-colorant. | Les lessives li-quides recomman-dées pour les couleurs et les couleurs noires/fon-cées peuvent être utilisées aux dosages conseillées pour les vêments légèrement sales. | Utilisiez de préfé-rence des lessives liquides conçues pour des vê-tements délicats.Les vêterments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laine. | |
| Peu sale(Pas de tache visible.) | Les lessives en poudre et liquides recommandées pour le blanc peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêtems peu sales. | Les lessives en poudre et liquides recomman-dées pour les couleurs peuvent être utilisées aux dosages conseillés pour les vêments peu sales. Utilisé des déter-gents qui ne contiennent pas de décolorant. | Les lessives li-quides recomman-dées pour les couleurs et les couleurs noires/fon-cées peuvent être utilisées aux dosages conseillées pour les vêments légèrement sales. | Utilisiez de préfé-rence des lessives liquides conçues pour des vê-tements délicats.Les vêterments en laine et en soie doivent être lavés avec des lessives spéciales laire. | |
5.8 Durée affichée du programme
La durée du programme est visible sur l'écran de l'appareil lors de la sélection d'un programme. La durée du programme est ajustée automatiquement pendant l'exécution du programme en fonction de la quantité de ligne chargée dans l'appareil, de la formation de mousse, des conditions de charge déséquilbrées, des variations de l'alimentation électrique, de la pression de l'eau et des paramètres du programme.
CAS SPECIAL: au démarrage des programmes coton et coton éco, l'écran affiche la durée d'une demi-charge. Ce qui est le cas le plus élevé. Àprous le démarrage du programme, environ après 20 à 25 minutes, l'appareil détecte la charge réelle. Si la charge détectée est supérieure à une demi-charge, le programme de lavage sera régèle en conséquence et la durée du pro
gramme augmentée automatiquement. Ce changement de programme est visible à l'écran.
6 Fonctionnement de l'appareil

Lisez d'abord la section « Instru c tions de sécurité »!
6.1 Panneau de commande

1 Bouton de selection de programmes
3 bouton de fonction auxiliaire
5 Bouton Départ / Pause
7 Bouton de réglage de la vitesse d'essorage
2 Écran
4 Bouton de Reglage de l'heure de fin
6 Bouton de réglage de la température
6.2 Symboles à l'écran

1 Indicateurs de fonction auxiliaire
3 Symbole de porte verrouillée activé
5 Indicateur Départ / Pause
7 Symbole de température
9 Indicateur de fonction auxiliaire
11 Indicateur pas d'essorage
2Voyant d'absence d'eau
4 Indicateur de départ différé activé
6 Informations sur la durée
8 Symbole Sécurité infant activée
10 Indicateurs de vitesse d'essorage
12 Indicateur rincage en attente

Les visuels utilisés pour la description de la machine dans cette section sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement aux caractéristiques de votre machine.
6.3 Tableau des programmes et de consommation
| Fonctions auxiliaires | ||||||||||
| Programme | Température °C | Charge max. en (kg) | Consommation d'eau | Consommation énergétique (kWh) | Vitesse max. | Mode Rapide | Economie deau | Récophage supplémentaire | Vapeur | Température régblable °C |
| Coton | 90 | 7 | 94 | 2,30 | 1400 | • | • | • | • | Froid - 90 |
| 60 | 7 | 94 | 1,70 | 1400 | • | • | • | • | Froid - 90 | |
| 40 | 7 | 92 | 1,05 | 1400 | • | • | • | • | Froid - 90 | |
| Eco 40-60 | 40*** | 7 | 53,0 | 0,625 | 1400 | 40-60 | ||||
| 40*** | 3,5 | 42,0 | 0,413 | 1400 | 40-60 | |||||
| 40*** | 2 | 30,0 | 0,222 | 1400 | 40-60 | |||||
| Pleine Charge 59' | 60 | 7 | 94 | 0,80 | 1400 | • | • | • | Froid - 60 | |
| Mixte 59' | 40 | 3 | 68 | 0,35 | 800 | • | Froid - 40 | |||
| Synthétiques 59' | 40 | 3 | 65 | 0,40 | 1200 | • | • | • | Froid - 40 | |
| Coton 28' | 90 | 7 | 66 | 2,15 | 1400 | • | • | Froid - 90 | ||
| 60 | 7 | 66 | 1,15 | 1400 | • | • | Froid - 90 | |||
| 30 | 7 | 66 | 0,20 | 1400 | • | • | Froid - 90 | |||
| Express 14' | 30 | 2 | 39 | 0,15 | 1400 | * | • | • | Froid - 90 | |
| Nettoyage Tambour | 90 | - | 73 | 2,60 | 600 | * | 90 | |||
| Laine & Délicat | 40 | 1,5 | 53 | 0,50 | 800 | • | Froid - 40 | |||
| Coton avec prélavage | 60 | 7 | 104 | 1,75 | 1400 | • | • | • | • | Froid - 90 |
| 20°C | 20 | 7 | 92 | 0,70 | 1400 | • | • | • | • | 20 |
| Mixte | 40 | 3 | 68 | 0,75 | 800 | • | • | Froid - 40 | ||
| Anti-tache | 60 | 3,5 | 85 | 1,55 | 1400 | • | 30-60 | |||
: Sélection possible.
*: Sélectionné automatiquement, ne peut pas être annulé.
**: Le programme Eco 40-60 est un programme d'essai conforme à la sélection de température de 40^, à la reglementation europeenne EU / 2019/2014 et à la norme EN 60456: 2016 / A11 :norme 2020.
- : Voir la description du programme pour la charge maximale.

Veuillez dire la section Installation du manuel avant la première utilisation.
Les fonctions auxiliaires containues dans le tableau peuvent varier en fonction du modele de votre machine.
La consommation d'eau et d'énergie peut varier suivant les fluctuations de la pression, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, du type et de la quantité de linge, de la sélection des fonctions auxiliaires et de la vitesse d'essorage, ainsi que des variations de la tension électrique. Les modèles de-selection des fonctions auxiliaires peuvent être modifiés par l'entreprise de fabrication. Il est possible d'ajouter de nouveaux motifs de sélection ou de supprimer les motifs existants.
La vitesse d'essorage de votre machine peut varier en fonction du programme; toutefois, cette vitesse ne peut dépasser la vitesse maximale d'essorage de la machine.
La quantité de bruit et d'humidité varie en fonction de la vitesse d'essorage; lorsque la vitesse d'essorage la plus élevé est selectionnée pendant la phase d'essorage, le linge contient moins d'humidité à la fin du programme mais le bruit est plus élevé.

Il est possible de voir la durée de lavage sur l'écran de votre machine lorsque vous scélectionnez un programme. En fonction de la quantité de linge que vous chargee dans la machine, il peut y avoir une différence de 1 à 1,5 heures entre la durée indiquée sur l'écran et la durée réelle du cycle de lavage. La durée est automatiquement mise à jour peu après le début du lavage.
Sélectionné tous la température nécessaire la plus BASSE. Les programmes les plus efficaces en termes de consommation d'énergie sont généralement ceux qui l'avent à des températures plus basses et sur une plus longue durée.
Les informations relatives à la vitesse d'essorage indiquées dans le tableau des programmes correspondant à l'option de vitesse d'essorage affichée sur le panneau de commande.
| Valeurs de consommation (FR) | ||||||||
| Sélection de tempé-rature °C | Vitesse d'essorage (cycle/min) | Capacité (kg) | Durée du programme (h:min) | Consom-mation d'énergie (en kWh/ cycle) | Consom-mation d'eau (litre/ cycle) | Tempéra-ture du linge (°C) | Pourcen-tage d'hu-midité rési-duelle (%) | |
| Eco 40-60 | 40 | 1351 | 7,0 | 03:27 | 0,625 | 53,0 | 32 | 53,0 |
| 40 | 1351 | 3,5 | 02:41 | 0,413 | 42,0 | 29 | 53,0 | |
| 40 | 1351 | 2,0 | 02:41 | 0,222 | 30,0 | 23 | 55,9 | |
| Coton | 20 | 1400 | 7,0 | 03:15 | 0,700 | 92,0 | 20 | 53,9 |
| Coton | 60 | 1400 | 7,0 | 03:15 | 1,700 | 94,0 | 60 | 53,9 |
| Synthétiques 59' | 40 | 1400 | 3,0 | 00:59 | 0,400 | 65,0 | 40 | 40 |
| Coton 28' | 30 | 1400 | 7,0 | 00:28 | 0,200 | 66,0 | 23 | 62 |
| Les valeurs de consommation des programmes autres que le programme ECO 40-60 sont données à titre indicatif uniquement. | ||||||||
6.4 Sélection de programmes
- Choisissez le programme approprié pour le type, la quantité et le degré de saleté de votre linge conformément au « Tableau des programmes et de consommation »

Les programmes sont limités à la vitesse d'essorage maximale adaptée au type spécifique de vêtements.
Lors de la seLECTION d'un programme, prenez toujours en compte le type de tissu, sa couleur, le degré de saleté et la température d'eau autorisée.
- Sélectionnez le programme désiré à l'aide du bouton de « Sélection de programmes »

6.5 Programmes
Eco 40-60
Le programme Eco 40-60 vous permet de laver du linge en coton normalement sale pour lequel un lavage à 40^ ou 60^ est spécifique. Il s'agit d'un programme d'essai standard à la législation de l'UE relative à la conception respectue de l'environnement et l'étiquetage énergétique.
Bien que ce programme lave plus longtemps que d'autres programmes de lavage, il est plus efficace en matière de consommation d'énergie et d'eau. La température réelle de l'eau peut être différente de la température de lavage indiquée. Lorsque vous chargez une petite quantité (par exemple, la capacité de 12 ou moins) de
linge dans la machine, la durée du programme peut se raccourcir automatique-ment durant les phases ulterieues. De cette manière, la consommation d'énergie et d'eau serait considérablement réduite.
- Pleine Charge 59^
Utilisez ce programme pour laver rapidement votre linge en coton peu sale.
- Mixte 59'
Ce programme permet de laver en peu de temps et sans triage le linge peu sale en coton et en matières synthétiques.
Synthétiques 59'
Ce programme permet de laver le linge peu sale en tissu synthétique en moins d'une heures.
Coton 28'
Utilise ce programme pour laver toute linge en coton peu sale et sans taches en un court laps de temps.
Express 14
Utilise ce programme pour laver votre linge en coton peu sale et sans taches en un court laps de temps. Vous pouvez laver jusqu'à 2 (deux) kg de linge au maximum.
Coton
Vous pouvez laver votre linge en coton durable (draps, linge de lit, serviettes, peignoirs, sous-vêtements, etc.) à l'aide de ce programme. Lorsque vous appuyez sur le bouton de fonction lavage rapide, vous réduisez considérablement la durée du programme sans toutefois affecter la qualité de lavage garanti par des mouvements de lavage intenses. Si vous ne sélectionnez pas la fonction de lavage rapide, la qualité de lavage et de rincege efficace de votre linge très sale est garantie.
Laine & Delicat
Utilisez ce programme pour laver vos vêtements en laine/délicats. Sélectionnez la température appropriée en respectant les étiquettes de vos vêtements. Notre linge est lavé en douceur de sorte à éviter d'endommager les vêtements.
Coton avec prélavage
Choisissez ce programme uniquement pour le linge en coton très sale. Mettez de la dessive dans le compartment de prélavage.
- Essorage + Vidange
Utilisez ce programme pour essorer les vêtements dans la machine.
Rinçage
Utilisez ce programme lorsque vous voulez effectuer un rinçage ou un amidonnage séparément.
Nettoyage Tambour
Nettoyez régulierement (une fois tous les 1 à 2 mois) le tambour pour assurer l'hygiene requise. La vapeur est appliquée avant le programme pour ramollir les résidus précents dans le tambour. Executez le programme lorsque la machine est complètement vide. Pour deGXmeurs résultats, utilisez des produits anticalcaires en poudre (produits de nettoyage du tambour) adapTs aux machines a laver lorsque la fonction de détergent en poudre est selectionnee. Laissez la porte de chargement a moié fermée après la fin du programme pour que l'intérieur de la machine sèche.

Ceci n'est pas un programme de la-.
vage. Au contraire, il s'agit d'un programme d'entretien.
Évitez d'exécuter le programme lorsque la machine contient du linge. Lorsque vous essayez demettre la machine en marche, elle détecte automatiquement la présence d'une charge à l'intérieur et peut arreter ou relancer le programme selon le modele de votre machine. En cas de reprise du programme, il est impossible d'obtenir un nettoyage efficace.
- Mixte
Utilise ce programme pour laver à la fois votre linge en coton et votre linge synthétique sans avoir à les séparer.
20^ C
Vous pouvez laver votre linge en coton légrement souillé dans ce programme.
- Anti-tache
La machine est équipée d'un programme spécial pour les taches qui permet d'enlever efficacement les différents types de taches. Utilisez ce programme uniquement pour le linge en coton grand teint durable. Ne lavez pas les vêtements et le linge délicat et de couleur dans ce programme. Avant le lavage, vérifie les étiquettes de votre linge (récommando pour les chemises en coton, les pantalons, les shorts, les t-shirts, les vêtements pour bébés, les pyjamas, les tabliers, les nappes de table, la literie, les housses de cuette, les taires d'oreiller, les serviettes de bain et de plage, les serviettes, les chaussettes, les sous-vêtements en coton adaptés au lavage à haute température et pendant une longue durée). Dans le programme de teinture automatique, vous pouvez laver 24 types de taches réparties en deux groupes différents selon la sélection de la fonction « Lavage rapide ». En fonction du groupe de taches sélectionné, il existe un programme de lavage spécial pour lequel la durée du rincege en attente, l'action de lavage, la durée de lavage et de rincege sont modifiées.
Vous pouvez voir les groupes de taches qui peuvent etre selectionnés à l'aide du bouton « Lavage Rapide »
Lorsque « Lavage rapide » n'est pas sélectionné ;
Beurre, herbe, boue, cola, sueur, saleté de col, aliment, mayonnaise, vinaigrette, maquillage, huile de machine, alimentents pour bébés.
Lorsque you selectionnez « Lavage rapide »;
Sang, chocolat, pudding, øeufs, the, cafe, jus, ketchup, vin rouge, curry, confiture, charbon.
- Sélectionnez le programme pour les taches.
- Choisissez la tache que vous poulez nettoyer en la localisant dans les groupes ci-dessus, et en selectionnant ledit groupe à l'aide du bouton de fonction auxiliaire rapide.
- Lisez attentivement l'étiquette du linge et assurez-vous de selectionner la température et la vitesse d'essorage adequates.
6.6 Sélection de température

Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, après un certain temps, l'info température recommendée pour le programme apparait sur l'indicateur de durée.. Il est possible que la température recommendée ne soit pas la température maximale pouvant être sélectionnée pour le programme en cours.
Appuyez à nouveau sur le bouton de Réglage de la température pour modifier la température. La température décroît graduèlement.
Appuyez sur le bouton de réglage de la température pour afficher la valeur de la température actuellément sélectionnée.

Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s'ils ne permettent pas le réglage de température.
Vou puez également modifier la tempé
rature après le début du cycle de lavage.
Cette modification peut être effectuee si
les seules étapes de lavage le permettent.
6.7 Sélection de la vitesse d'essorage

Chaque fois qu'un nouveau programme est sélectionné, la vitesse d'essorage recommandée du programme sélectionné s'affiche sur levoyant de vitesse d'essorage. Il est possible que la vitesse d'essorage recommandée ne soit pas la valeur maximale pouvant être sélectionnée pour le programme en cours.
Appuyez de nouveau sur le bouton Réglage de la vitesse d'essorage pour changer la vitesse d'essorage. Cette vitesse décroît graduèlement.
Ensuite, en fonction du modele du produit les options « Attente de rinceage » et
« Pas d'essorage © » s'affichent.
Si vous ne pouze pas déchargerVote linge
des la fin du programme, vous pouze utilise
ser la fonction Attente de rinceage afin d'empecher a vos vetements de se froisser s'il
n'y a pas d'eau dans la machine.
Cette fonction permet de conserver votre linge dans l'eau de rincage final. Si vous poulez essorer votre linge après la fonction Rincage en attente :
- Réglez la Vitesse d'essorage.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme redémarre. La machine éva-cue l'eau et essore le linge.
Si vous pouze evacuer l'eau à la fin du programme sans essorage, utilisez la fonction Pas d'essorage.

Aucune modification ne peut être apportée à ces programmes s'ils ne permettent pas le réglage de la vitesse d'essorage.
Voussoupiez modifier la vitesse d'essorage apres le début du lavage si les etapes de lavage le permettent.Dans le cas contraire, ces modifications ne seront pas apportees.
Rincage en attente
Si vous ne souhaitez pas retarder votre linge de la machine immédiatement après la fin du programme, vous pouvez utiliser la fonction Rincage en attente pour conserver toute l'air de rincage final afin d'empêcher à vos vêtements de se froisser lorsque la machine ne contient pas d'eau. Appuyez sur le bouton «Départ/Pause» après cette procédure si vous foulez évacuer l'eau sans essorage. Le programme reprendra son fonctionnement et se terminera après l'évacuation de l'eau. Si vous souhaitez essorer le linge contenu dans l'eau, réglez la vitesse d'essorage et appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le programme redémarre. L'eau est evacuée, le linge est essore, et le programme est terminé.

6.8 Sélection des fonctions auxiliaires
Sélectionnez les fonctions auxiliaires souhaitées avant de lancer le programme. Lorsqu'un programme est sélectionné, les icones des symboles des fonctions auxiliaires compatibles avec le programme s'alument.

Lorsqu'un bouton de fonction auxiliaire qui ne peut pas etre selectionne avec le programme actuel est actionné,le lave-linge émet un averissement sonore.
Certaines fonctions ne peuvent pas etre selectionnées ensemble. Si une deuxieme fonction auxiliaire en conflit avec la première est selectionnee avant le demarrage de la machine, la fonction selectionnee en premier sera annulée et cette selectionnee en deuxieme lieu restera active.
Une fonction optionnelle qui n'est pas compatible avec le programme ne peut pas etre selectionnee, (consultez le « Tableau des programmes et de consommation ») Certains programmes disposent de fonctions auxiliaires devant etre executees simultanement. Ces fonctions ne peuvent pas etre annulées.
6.8.1 Fonctions auxiliares
Pour sélectionner ou annuler cette fonction, appuyez simultanément sur les touches de fonction indiquées sur le panneau ou appuyez sur l'une d'entre elles tout en appuyant sur l'autre.
Mode Eau ±
Cette touche de fonction auxiliaire vous permet de selectionner les fonctions supplémentaires d'économie d'eau, de prélavage et de rinçage supplémentaire ou d'eau supplémentaire selon le modele de votre machine. Vous trouvez des informations détaillées sur la sélection dans la description de la fonction auxiliaire correspondante.
Economie d'eau
Sélectionnez cette fonction en appuyant une fois sur la touche de fonction supplémentaire WaterMode pour tous les programmes indiqués comme sélectionnables dans le tableau des programmes et de la consommation.
Cette fonction est destinée au linge peu sale qui ne nécessite qu'une petite quantité de détergent (voir "Conseils pour un lavage correct"). Elle permet un lavage respectueux de l'environnement en réduisant la quantité d'eau utilisée, sans comprométtre les performances de lavage.
Rinçage supplémentaire
Vous pouvez utiliser cette fonction pour tous les programmes indiqués comme sélectionnables dans le tableau des programmes et de la consommation. Sélectionnez cette fonction en appuyant deux fois sur la touche Water Mode pour les programmes où la fonction supplémentaire d'économie d'eau peut être sélectionnée, ou en appuyant une fois sur la touche Water Mode pour les programmes où la fonction supplémentaire d'économie d'eau ne peut pas être sélectionnée.
Cette fonction permet à votre machine de faire un autre rincege en plus de celui qui a déjà été effectué après le lavage principal. Ainsi, le risque d'irritation des peaux sensibles ( comme celles des bébés, des peaux allergiques, etc.) due au résidu de produit de lavage sur les vêtements est diminué.
6.8.2 Fonctions/Programmes selec-tionnés en appuyant sur le bouton et en le maintainant en-foncé pendant 3 secondes
Vapeur 17 3"
Vou puez selectionner cette fonction en appuyant sur le bouton de fonction auxiliaire et en le maintainant enforcé pendant 3 secondes.
Cette fonction permet de réduire les plissur votre linge en coton, synthétique et mixte, de raccourcir le temps de repassageet d'éliminer la saleté en l'adoucissant.
*Votre linge peut être plus chaud à la fin du cycle de lavage lorsque la fonction vapeur est appliquée en fin de programme. Il s'agit d'une condition normale dans les conditions de fonctionnement du programme.
- Sécurité enfants 3"
Utilisez la fonction Sécurité Enfants pour empêcher aux enfants de jouer avec la machine. Ainsi, vous pouvez éviter des modifications lorsqu'un programme est en cours.

Vou puez allumer et eteindre le lave-linge en appuyant sur le bouton « Marche/Arrêt » lorsque le mode Sécurité Enfants est activé. Lorsque vous allumez la machine à nouveau, le programme reprend à partir de l'endetroit où il s'est arrêté. Lorsque la Sécurité infant est activée, un signal audio est déclenché si l'on appuie sur les boutons. Si vous appuyez consécutivement sur le bouton cinq fois, le signal audio ne sera plus déclenché.
Activation de la sécurité enfants :
Maintenez enforcé le bouton Fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, le symbole de sécurité infant apparait à l'écran. Lorsque cet avertissement est affché, vous pouvez relâcher le bouton de fonction auxiliaire 3.
Désactivation de la sécurité enfants :
Maintenez enforcé le bouton Fonction auxiliaire pendant 3 secondes. Lorsque le compte à rebours « 3-2-1 » disparaît de l'écran, le symbole de sécurité infant disparaît.
6.9 Heure de fin
Affichage du temps
Lorsque la fonction d'heure de fin est selec-tionnée, le temps restant jusqu'au lance-ment du programme est indiqué en heures comme 1 h, 2 h, et le temps restant pour terminer le programme après son lance-ment est indiqué en heures et en minutes comme dans l'exemple 01:30.

La durée du programme peut différer des valeurs représentées dans la section « Tableau des programmes et de consommation » en fonction de la pression de l'eau, de la durée et de la température de l'eau, de la température ambiente, de la quantité et du type de linge, des fonctions auxiliaires sélectionnées et des changements de la tension de secteur.
Au bout d'une certaine période, après l'activation de la fonction d'heure de fin, la machine passé en mode veille et certains voyants LED de l'écran s'eteignent. En cas d'entrée utilisateur, les voyants s'al-lument à nouveau.
Avec la fonction Heure de fin, l'heure de fin du programme peut etre configurée jusqu'à 24 heures maximum. Avres avoir appuyé sur le bouton Heure de fin, l'heure de fin estimée du programme s'affiche. Si I'heure de fin est reglee, I'indicateur Heure de fin s'al-lume.

Pour que la fonction Heure de fin soit activée et le programme terminé à la fin du temps indiqué, vous devez appuyer sur le bouton Départ / Pause après le réglage de la durée.

Si vous souhaitez annuler la fonction Heure de fin, éteignez et rallumez la machine en tournant le bouton de selection des programmes sur la position Marche/Arrêt.

Après avoir activé la fonction Heure de fin, n'ajoutez pas de lessive lique dans le compartment à lessive n^2 en poudre. Vos vêtements risquent de se tacher
- Ouvrez la porte de chargement, introduisez le linge et placez la lessive, etc.
- Sélectionnez le programme de lavage, la température, la vitesse d'essorage et, le cas échéant, les fonctions optionnelles.
- Reglez l'heure de fin de votrechoix en appuyant sur le bouton « Heure de fin » L'indicateur d'heure de fin s'allume.
- Appuyez sur le bouton Départ/Pause. Le compte à rebours commence.

Du linge supplémentaire peut être ajouté à la machine pendant le compte à rebours d'Heure de fin. Au terme du compte à rebours, l'in-cidateur d'Heure de fin se désac-tive, le cycle de lavage commence et la durée du programme selec-tionné apparait à l'écran.
6.10 Starting the programme (Lancement du programme)
- Appuyez sur le bouton Demarrer/Pause pour lancer le programme.


- Levoyant du bouton Départ/Pause qui était étient s'allume maintainant en continu, ce qui indique le lancement du programme.
- La porte de chargement est verrouillée. Le symbole de la porte verrouillée s'affiche sur l'écran après le blocage de la porte de chargement.
6.11 Verrouillage de la porte de chargement
Un système de verrouillage a eté prévu au niveau de la porte de chargement de la machine pour empêcher son ouverture lorsque le niveau d'eau est inapproprié.
Le symbole « Porte verrouillée » apparait à l'écran lorsqu'la portede chargement est verrouillée.

Ouverture de la porte de chargement en cas de panne électrique :

En cas de panne de courant, vous pouvez utiliser la poignée d'urgence de la porte de chargement située sous le couvercle du filtré de la pompe pour procéder à l'ouverture manuelle de la porte de charge.

Pour éviter tout débordement d'eau, assurez-vous que la machine n'en contient plus avant d'ouvrir la porte de chargement.
- Éteignez et débranchez l'appareil.
- Ouvrez le couvercle du filtré de la pompe.

-
Tirez la poignée d'urgence de la porte de chargement vers le bas à l'aide d'un outil et relâchéz-la. Ouvrez ensuite la porte de chargement.
-
Si la porte de chargement ne s'ouvre pas, repeteze l'étape precedente.

6.12 Modification des sélections après le lancement du programme
Ajout de vêtements après le lancement du programme :
Si le niveau d'eau dans la machine est approprié lorsque vous appuyez sur le bouton Départ/Pause, le verrouillage de portes se désactive et la porte s'ouvre pour vous permettre d'ajouter du linge. L'icone de verrouillage de portes sur l'écran s'éteint lorsque le verrouillage de porte est désactivé. ÀpRES avoir ajouté le linge, fermez la porte et appuyez de nouveau sur le bouton Départ/Pause pour reprendre le cycle de lavage.


Si le niveau d'eau dans la machine est inapproprié lorsque vous appuyez sur le bouton Marche/Pause, le verrouillage de porte ne peut pas être désactivé et son icône reste active à l'écran.

Si la température de l'eau à l'intérieur de la machine est supérieure à 50^ , vous ne pouvez pas désactiver le verrouillage de porte, même si le niveau d'eau est approprié.
Basculer la machine en mode pause :
Appuyez sur le bouton Départ/Pause pourmettre la machine en mode Pause. Le symbole Pause clignote à l'écran.

Modification des sélections de programmes après le lancement du programme :
La modification du programme est autorisée lorsqu'le programme actuel est en cours d'exécution sauf si la Sécurité Enfants est activée. Cette action annulera le programme actuel.

Le programme sélectionné démarre de nouveau.
Changez la fonction auxiliaire, la vitesse et la température :
En fonction de la phase atteinte par le programme, vous pouvez annuler ou activer les fonctions auxiliaires. Voir « Sélection des fonctions auxiliaires »
Vous pouvez également modifier les paramètres de vitesse et de température. Voir les points « Sélection de la vitesse d'essorage » et « Sélection de température »

La porte de chargement ne s'ouvri-ra pas si la températe de l'eau contenue dans la machine est élevée ou si le niveau d'eau dépasse la base de la porte de chargement.
7 Entretien et nettoyage

Lisez d'abord la section « Instruetions de sécurité »!
La durée de vie de votre apparéil augmente et les problèmes féquèment rencontres seront réduits s'il est nettoyé à des intervalles réguliers.
6.13 Annulation du programme
Le programme est annulé lorsque le bouton de sélection du programme est tourné sur un programme différent ou lorsque la machine est mise hors service et remise en service à l'aide du bouton de sélection du programme.

Si vous tournez le bouton de selection du programme alors que la Sécurité Enfants est activée, le programme ne sera pas annulé. Vous doivent tout d'abord annuler la Sécurité Enfants.
Si vous foulez ouvrir la portedechargement après avoir annulé leprogramme, mais cette ouverturen'est pas possible en raison du niveau d'eau supérieur à la ligne debase de la portedechargement dans la machine, appuyez sur lebouton de selection deprogrammes sur le programme Essorage et pompage et évacuez l'eaupresentedans la machine.
6.14 Fin du programme
Le symbole de Fin s'affiche à l'écran lorsque le programme est terminé.
Si vous n'appuyez suraucun bouton pendant 10 minutes, la machineonne mode ARRET. L'écran et tous les indicateurs sont désactivés.
Les phases du programme terminé s'affichent si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
7.1 Nettoyage du bac à produits
Nettoyez te tiroir à lessive à intervalles réguliers (une fois tous les 4 ou 5 lavages) comme indiqué ci-dessous pour éviter l'accumulation de lessive en poudre.
Nettoyez le siphon si des quantités excess-sives d'eau et de mélange d'adoucissant textile restent dans le compartment de l'adoucissant.


- Appuyez sur la partie marquee du siphon à l'intérieur du compartment pour adoucissant, puis tirez le tiroir vers vous pour lesorting.
- Soulevez et retirez le siphon par l'arrière comme indiqué.
- Rincez le tiroir et le siphon dans l'évier avec beaucoup d'eau chaude. Utilisez des gants ou unerosse appropriée pour éviter que les résidus du tiroir n'entrent en contact avec votre peu.
- Remettez fermement en place le siphon et le tiroir après le nettoyage.
7.2 Nettoyage de la porte de chargement et du tambour
Pour les lave-linges disposant d'un programme de nettoyage du tambour, reportez-vous à la section du Fonctionnement du produit.

Repreneze le processus de nettoyage du tambour tous les 2 mois.
ATTENTION : Utilisez un anti-détartrant adapté aux lave-linge.

Après chaque lavage, veiliez à ce qu'aucun corps étranger ne soit resté dans le produit.
Si les orifices qui se trouvent sur le soufflet presenté dans le schéma ci-dessous sont obstrués, débloquez-les à l'aide d'un current.
Des corps étrangers en métal provoqueront des taches de rouille dans le tambour. Nétoyez les taches qui se trouvent sur la surface du tambour à l'aide d'un agent nettoyant pour acier inoxydable.
Ne jamais utiliser de laine d'acier ni de paille de fer. Ces matériaux sont susceptibles d'endommager les surfaces peintes, chromées et en plastique
Nous vous recommendons d'essuyer le joint de porte à l'aide d'un chiffon sec et propre à la fin du programme. Cela permettra d'éliminer les résidus sur le joint de porte de votre machine et d'eviter la formation de mauvaises odeurs.
7.3 Nettoyage de la carrosserie et du bandeau de commande
Nettoyage la carrosserie du produit avec de l'eau savonneuse ou avec du détergent en gel doux et non corrosif, le cas échéant, et séchez avec un chiffon doux.
Utilisez uniquement un chiffon mou et humide pour nettoyer le bandeau de commande. N'utilisez pas de produits de nettoyage contenant du solvant.
7.4 Nettoyage des filtres d'arrivée d'eau
Un filtr se trouve à l'extrémité de chaque vanne d'arrivée d'eau, située au dos de la machine et à l'extrémité de chaque tuyau d'admission d'eau, où ils sont raccordés au robinet. Ces filtres empêchent les corps étrangers et la saleté qui se trouve dans l'eau de pénétrer dans le produit. Les filtres doivent être nettoyés lorsqu'ils deviennent sales.

- Fermez les robinets.
- Enlevez les écrous des tuyaux d'arrivée d'eau afin d'acceder aux filtres sur les vannes d'arrivée d'eau et nettoyez-les avec une BrosseADFque. Si les filtres sont très sales, retirez-les de leurs emplacements à l'aide des pinces puis nettoyez-les.
- Extrayez les filtres des extrémités plates des tuyaux d'arrivée d'eau ainsi que les joints et nettoyez-les soigneusement à l'eau du robinet.
- Remplacez les joints et les filtres avec précaution et serrez leurs écrous à la main.
7.5 Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtré de la pompe
Le système de filtration dans votre produit empêche les éléments solides comme les boutons, les pieces, et les fibres de tissu, d'obstruer la turbine de la pompe au cours de l'évacuation de l'eau de lavage. Ainsi, l'eau sera évacuée sans problème et la durée de service de la pompe s'en trouvera prolongée.
Si l'appareil ne parvient pas à evacuer l'eau qu'il contient, cela peut dire que le filtrte de la pompe est bouché. Le filtrte doit être nettoyé chaque fois qu'il est obstrué ou tous les 3 mois. L'eau doit être vidangée en premier lieu pour nettoyer le filtrte de la pompe. En outre, avant de transporter le produit (par exemple, lors d'un déménagement), l'eau doit être complètement vidangée.

REMARQUE:
Les corps étrangers liassés dans le filtr de la pompe peuvent endomager votre produit ou l'amener à faire des bruits.
Si vous vivez dans des régions su-jettes au gel, n'oubliez pas de fer-mer le robinet d'eau, de débrancher le tuyau principal et de vider l'eau du produit lorsqu'il n'est pas utilisé. Àpres chaque usage, fermez le robinet d'alimentation en eau de la machine.
Pour nettoyer le filtré sale et evacuer l'eau:
- Débranche l'appareil afin de couper l'alimentation électrique.

La température de l'eau contenue dans le produit peut monter jusqu'à 90^ . Pour éviter les risques de brûlures, nettoyez le filtré après que l'eau à l'intérieur du produit ait refroidi
2. Ouvrez le couvercle du filtré.

- Suivez les étapes ci-dessous pour éva-cuer l'eau.
Si le produit ne dispose pas de tuyau de vidange en cas d'urgence, procédez comme suit pour évacuer l'eau :

- Placez un grand récipient à l'extrémité du tuyau pour recueillir l'eau du filtré.
Lorsque les fuites d'eau commencent à s'échapper du filtré de la pompe, desserrez-le en tournant (dans le sens antihoraire). Remplissez l'eau dans le bac que
you've placed avant the filtre. Gardez un chiffon à portée de main pour nettoyer les fuites d'eau.
- Tournez et retirez complètement le filtre de la pompe en cas de fuites d'eau dans l'appareil.
- Nettoyez tous les résidus à l'intérieur du filtr, ainsi que les fibres, s'il y en a, autour de la zone de la turbine.
8 Dépannage

Lisez d'abord la section « Instru c tions de sécurité »!
Les programmes ne démarrent pas après la fermeture de la porte de chargement.
- Le bouton Demarrer/Pause/Annuler n'est pas appuyé. >>> Appuyez sur le bouton Demarrer / Pause / Annuler.
- Il peut être difficile de fermer la porte de chargement en cas de charge excessive. >>Réduisez la quantité de linge et assurez-vous que la porte de chargement est correctement fermée.
Vous ne pouvez pas démarrer le programme ni le selectionner.
- Le produit est passé en mode d'autoprotection en raison d'un problème d'alimentation (tension de ligne, pression d'eau, etc.) >> Selon le modele du produit, sélectionnez un autre programme en faisant tourner le bouton de selection des programmes. Pour l'annuler, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt et maintenez-le,enforcé pendant 3 secondes. Le programme precedént sera annulé. Voir la section Annulation du programme [▶ 32]
Eau à l'intérieur de l'appareil.
- Il pourrait rester de l'eau dans votre produit suite aux processus d'assurance qualité menés au cours de la production. >> Il ne s'agit pas d'une panne; l'eau ne présente aucun danger pour l'appareil.
L'appareil ne prend pas de I'eau.
-
Le robinet est fermé. >> Ouvrez les robinets.
-
Replacez le filtrte.
-
Si le bouchon du filtré comprend deux pieces, fermez-le en appuyant sur l'on-glet. Si en revanche l'appareil comprend une piece, installez d'abord les éti-quettes à leurs emplacements dans la partie inférieure, puis appuyez sur la partie supérieure pour fermer.
-
Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. >>> Aplatissez le tuyau.
- Le filtré d'arrivée d'eau est obstrué. >> Nettoyez le filtré.
- La porte de chargement n'est pas fermée. >> Fermez la porte.
Le produit n'évacue l'eau.
- Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau.
- Le filtr de la pompe est obstrué. >>> Nettoyez le filtr de la pompe.
Le produit vibre ou fait du bruit.
- L'appareil est déséquilré. >>> Ajustez les supports afin de remettre l'appareil en équilibre.
- Une substance dure est entrée dans le filtr de la pompe. >>>Nettoyez le filtr de la pompe.
- Les boulons de sécurité de transport ne sont pas retirees. >>> Retireez les boulons de sécurité de transport.
- La quantité de linge contenu dans l'appareil est insuffisante. >>> Ajoutez plus de linge dans l'appareil.
- Vous avez chargé trop de linge dans l'appareil. >> Retirez-en quelques-uns ou répartissez la charge à la main pour l'équilibrer de façon homogène dans l'appareil.
- L'appareil s'est appuyé sur un objet rigide. >> Assurez-vous que l'appareil ne repose sur rien.
De l'eau fuit du bas de l'appareil.
- Le tuyau d'évacuation d'eau est obstrué ou tordu. >>> Nettoyez ou aplatissez le tuyau.
Le filtr de la pompe est obstrue. Nettoyez le filtr de la pompe.
L'appareil s'est arrêté peu de temps après le démarrage du programme.
- La machine s'est momentarily arrêté en raison de la basse tension. >> L'appareil redémarrera lorsque la tension sera restaurée au niveau normal.
L'appareil évacue directement l'eau qu'il absorbe.
- Le tuyau de vidange n'est pas à la bonne hauteur. >> Connectez tuyau d'évacuation d'eau tel qu'indiqué dans le manuel d'utilisation.
Vous ne pouvez I'eau dans I'appareil pendant le lavage.
- L'eau se trouve dans la partie invisible de l'appareil. >>> Il ne s'agit pas d'une panne.
La porte de chargement ne peut pas etre ouverte.
- Le verrouillage de la porte de chargement est activé en raison du niveau d'eau dans l'appareil. >> Évacuez l'eau en mettant la pompe en marche ou en démarrant le programme Essorage.
- L'appareil chauffe l'eau ou il est au cycle d'essorage. >> Attendez jusqu'à ce que le programme se termine.
- La porte de chargement peut être coin-cée en raison de pression à laquelle elle est soumise. >> Tenez la poignée, pou-sez et tirez la porte de chargement pour la débloquer et l'ouvrir.
- En cas d'absence d'alimentation, la porte de chargement de l'appareil ne s'ouvre pas. >>>Pour ouvrir la porte de charge-ment, ouvre le bouchon de filtre de la pompe et abaissez la poignee d'urgence positionnée à l'arriere dudit bouchon.
Voir la section Verrouillage de la porte de chargement [▶ 31]
Le lavage prend plus de temps que prévu dans le manuel d'utilisation. (*)
- La pression d'eau est faible. >>> L'appareil patiently le temps d'absorber une quantité suffisante d'eau afin d'éviter un
lavage de mauvaise qualité en raison de diminution de la quantité d'eau. Par conséquent, le temps de lavage se prolonge.
- La tension est faible. >> Le temps de lavage est prolongé afin d'éviter de mauvais résultats de lavage lorsque la tension d'alimentation est faible.
- La température d'entrée de l'eau est faible. >> Le temps nécessaire pour chauffer l'eau se prolonge pendant les saisons froides. De plus, le temps de la vage se prolonge afin d'éviter de mauvais résultats de lavage.
- Le nombre de rincages et/ou la quantité d'eau de rincage a augmente. >>> L'appareil augmente la quantité d'eau de rincage lorsqu'un bon rincage est nécessaire et ajoute une phase de rincage supplémentaire si nécessaire.
- Il y a une présence excessive de mousse et le système d'absorption automatique de mousse a ete active en raison de l'utilisation excessive de detergent. >> Utilisez la quantite de detergent recommannee.
La durée du programme n'a pas de compte à rebours. (Pour les modeles dotés d'un écran) (*)
- Le minuteur peut s'arrêter pendant la prise d'eau. >> L'indicateur de minuterie n'aura pas de compte à rebours jusqu'à ce que l'appareil prenne la quantité suffisante d'eau. L'appareil attendra qu'il y ait une quantité suffisante d'eau pour éviter de mauvais résultats de lavage dus au manque d'eau. L'indicateur de minuterie reprendra le compte à rebours après ce-la.
- Le minuteur peut s'arrêter pendant l'étape de chauffage. >> L'indicateur deiminuterie n'aura pas de compte à rebours jusqu'à ce que l'appareilatteigne la température sélectionnée.
- Le minuteur peut s'arrêter pendant la phase d'essorage. >>> Le système automatique de détction de charge déséquilibrée est désactivé en raison de la répartition inégale du linge dans l'appareil.
La durée du programme n'a pas de compte à rebours. (*)
- La charge contenue dans l'appareil est déséquilibrée. >> Le système automatique de détction de charge déséquilibrée est désactivé en raison de la répartition inégale du linge dans l'appareil.
L'appareil ne passes pas à la phase d'essorage. (*)
- La charge contenue dans l'appareil est déséquilibrée. >>> Le système automatique de détction de charge déséquilibrée est désactivé en raison de la répartition inégale du linge dans l'appareil.
L'appareil n'essore pas si I'eau n'est pas complètement evacuée. >> Vérifie le contrôle et tuyau de vidange. - Il y a une présence excessive de mousse et le système d'absorption automatique de mousse a ete active en raison de l'utilisation excessive de detergent. >> Utilisez la quantite de detergent recommannee.
La performance de lavage est mauvaise : Le linge vire au gris. ( )
- Quantité insuffisante de détergent a été utilisée pendant une longue période de temps. >>> Utilisez la quantité recommandée de détergent nécessaire pour la durée de l'eau et du linge.
- Lavage a été réalisé à basse température pendant une longue période de temps.
Sélectionnez la température appropriée pour le linge à laver.
-
Une quantité insuffisante de détergent est utilisée avec de l'eau calcaire. >>> L'utilisation d'une quantité insuffisante de détergent avec de l'eau calcaire fait en sorte la saleté se colle sur le vêtement et cela transforme le vêtement en gris avec le temps. Il est difficile d'éliminer le grisonnement une fois qu'il se produit. Utilisez la quantité recommendée de détergent nécessaire pour la durée de l'eau et du linge.
-
Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Utilisez la quantité recommandée de détergent nécessaire pour la durée de l'eau et du linge.
La performance de lavage est mauvaise : La tache persiste ou le linge n'est pas blanchi. (^**)
- Une quantité insuffisante de détergent est utilisée. >>> Utilisez la quantité recommandée de détergent nécessaire pour la durée de l'eau et du linge.
- Une quantité excessive de linge est chargée dans l'appareil. >> Évitez de sur-charger l'appareil. Chargez les quantités de linge commandées dans la section « Tableau des programmes et de consommation »
- Vous n'avez pas sélectionné le programme et la température appropriés. >> Sélectionnez le programme et la température appropriés pour le linge à laver.
- Le mauvais type de détergent est utilisé.
Utilisez le détergent d'origine approprié pour l'appareil.
- Une quantité excessive de détergent est utilisée. >>> Mettez le détergent dans le bon département. Ne mélangez pas l'agent de blanchiment et le détergent.
La performance de lavage est mauvaise : Des taches huileuses sont apparues sur le linge. ( )
- Un nettoyage régulier du tambour n'est pas appliqué. >>>> Nettoyez régulièrement le tambour. Pour cette méthode, voir Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [▶ 33]
La performance de lavage est mauvaise : Les vêtements dégagent une oedur désagréable. ( )
- Des couches d'odeurs et de bacteriées se forment sur le tambour à cause d'un lavage continu à basse température et/ou dans des programmes courts. >> Laissez le tiroir à lessive et la porte de chargement de l'appareil entrouverts après chaque lavage. Ainsi, cela permettra
d'éviter qu'un environnement humide propice à la prolifération des bacteries ne se crée dans l'appareil
La couleur des vêtements se décolore. ( )
- Une quantité excessive de linge a été chargée dans la l'appareil. >> Évitez de surcharger l'appareil.
- Le dédTangent utilisé est humide. >>> Conservez les détergents fermés dans un environnement exempt d'humidité et ne les exposez pas à des températures excessives.
- Une température plus élevé a été sélectionnée. >>> Sélectionnez le programme et la température appropriés en fonction du type et du degré de salissure du linge.
Le lave-linge ne rince pas bien.
- La quantité, la marque et les conditions de stockage du dédTagent utilisé sont in-appropriées. >>> Utilisez un dédTagent approprié pour le lave-linge et pour votre linge. Conservez les dédTents fermés dans un environnement exempt d'humidié et ne les exposer pas à des températures excessives.
- Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. >> Si le détergent est placé dans le compartment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détergent pendant le rinceçage ou l'étape d'adoucissement. Mettez le détergent dans le bon compartment.
- Le filtr de la pompe est obstrué. >>> Vé-rifiez le filtr.
- Le tuyau de vidange est plié. >>> Vérifiez le tuyau de vidange.
Le linge devient rigide après le lavage. ( )
- Une quantité insuffisante de dédTangent est utilisée. >> L'utilisation d'une quantité insuffisante de dédTangent pour la durée de l'eau peut donc le linge raide avec le temps. Utilisez une quantité appropriée de dédTangent en fonction de la durée de l'eau.
- Le détérgent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Si le détérgent est placé dans le compartment de prélavage
bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce dédTergent pendant le rincçage ou l'étape d'adoucissement. Mettez le dédTergent dans le bon compartment.
Le détergent a été mélange avec l'adou-cissant. >> Ne mélangez pas l'adoucissant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.
Le linge ne sent pas l'adoucissant. ( )
- Le détérgent a été placé dans le mauvais compartment. >> Si le détérgent est placé dans le compartment de prélavage bien que le cycle de prélavage ne soit pas sélectionné, le lave-linge peut prendre ce détérgent pendant le rincege ou l'étape d'adoucissement. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude. Mettez le détérgent dans le bon compartment.
- Le détergent a été mélange avec l'adoucissant. >>> Ne mélangez pas l'adoucissant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.
Résidus de détergent dans le tiroir à les-sive. (^**)
- Le détérgent a été placé dans un tiroir humide. >> Sèchez le tiroir à lessive avant d'ymettre le détérgent.
- Le détérgent s'est mouillé. >>>> Conserve les détérents fermés dans un environnement exempt d'humidité et ne les exposéz pas à des températures excessives.
- La pression d'eau est faible. >>> Vérifiez la pression d'eau.
- Le détengent contenu dans le组成部分 de lavage principal s'est mouillé en absorbant l'eau de prélavage. Les ouvertures du组成部分 de détergent sont bouchées. >> Vérifiez les ouvertures et nettoyez si elles sont bouchées.
- Il y a un problème avec les distributeurs du tiroir à lessive. >> Appelez l'agent d'entretien agréé.
-
Le détergent a été mélange avec l'adou-cissant. >>> Ne mélangez pas l'adouci-sant avec le détergent. Lavez et nettoyez le tiroir avec de l'eau chaude.
-
Un nettoyage régulier du tambour n'est pas appliqué. >>>> Nettoyez régulièrement le tambour. Pour cette méthode, voir Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [▶ 33]
Il y a une formation excessive de mousse dans l'appareil. ( )
- Des détangers inappropriés pour lave-linge sont utilisés. >>> Utilisé des déten-gents appropriés pour lave-linge.
- Une quantité excessive de dédTangent est utilisée. >> N'utilise qu'une quantité suffisante de dédTangent.
- Le détérgent a été conservé dans des conditions inappropriées. >> Conservez le détérgent dans un endroit fermé et sec. Évitez de le conserver dans des endroits excessivement chauds.
- Du linge maille, tel que les tulles peuvent entrainer une formation excessive de mousse en raison de leur texture. >>> Utilisez de plus petites quantités de dédTangent pour ce type de vêtement.
- Le détergent a été placé dans le mauvais compartment. >>> Veilze à placer le détergent dans le compartment approprié.
L'appareil absorbe rapidement l'adoucissant. >> Il peut y avoir des problèmes dans les distributeurs ou dans le tiroir à lessive. Appelez l'agent d'entretien/agréé.
La mousse déborde du tiroir à lessive.
- Une quantité excessive de détergent est utilisée. >> Mélangez 1 cuillère à soupe d'adoucissant et 12 l'eau, puis verse
Dans le compartment de lavage principal du tiroir à lessive. >> Mettez le dédTangent dans le lave-linge approprié pour les programmes et les charges maximes indiquées dans le « Tableau des programmes et de consommation »
Lorsque vous utilisez des produits chimiques supplémentaires, (detachants, eau de javel, etc.) réduisez la quantité de détergent.
Le linge reste humide à la fin du programme. (*)
- Il y a une présence excessive de mousse et le système d'absorption automatique de mousse a ete active en raison de l'utilisation excessive de detergent. >> Utilisez la quantite de detergent recommannee.
() L'appareil ne passe pas en phase d'essorage lorsque le linge n'est pas réparti de façon égale dans le tambour pour éviter qu'il ne s'endommage ainsi que et son milieu ambient. Le linge doit être réorganisé et remis en rotation.
(^*) Un nettoyage régulier du tambour n'est pas appliqué. Nettoyez régulièrement le tambour. Voir la section Nettoyage de la porte de chargement et du tambour [33]

Si le problème persiste en dépit du respect des instructions de cette section, contactez votre revendeur ou le Technicien du service agréé. N'essayez jamais de réparer un apparéil endommagé par vous-même.
9 AVIS DE NON-RESPONSABILTE / AVERTISSEMENT
Certaines pannes (simples) peuvent être traitées de manière ajustée par l'utilitaireur final sans que cela ne pose de problème de sécurité ou d'utilisation dangereuse, à condition qu'elles soient effectues dans les limites et conformément aux instructions suivantes (voir la section « Auto-réparation »).
Par conséquent, sauf autorisation contraire dans la section « Auto-reparation » ci-dessous, les réparations doivent être adressées à des réparateurs professionnelles
agréés afin d'éviter tout problème de sécurité. Un réparateur professionnel enregistré est un réparateur professionnel qui s'est vu accorder l'accès aux instructions et à la liste des pieces détachées de ce produit par le fabricant selon les méthodes décrites dans les actes législatifs conformément à la directive 2009/125/CE.
Toutefois, seul l'agent de service (c'est-à-dire les réparateurs professionnels agreés) que vous pouze joindre au numéro de téléphone indiqué dans le manuel
d'utilisation/la carte de garantie ou par l'intermédiaire de votre revendeur agréé peut fournir un service dans le cadre des conditions de garantie. Par conséquent, veuillez noter que les réparations effectuees par des réparateurs professionnels (qui ne sont pas autorisés par Indesit ) annulent la garantie.
Auto-reparation
L'autoreparation peut être effectuee par l'utilisateur final en ce qui concerne les pieces de rechange suivantes : porte, charriere de porte et joints, autres joints, ensemble de verrouillage de la porte et pertéhriques en plastique tels que les distributeurs de dédTangent (une liste actualisée est également disponible sur parts-selfservice.europeanappliances.com à partir du 1er mars 2021).
En outre, pour garantir la sécurité du produit et éviter tout risque de blessure grave, l'autoréparation mentionnée doit être effectuee en suivant les instructions du manuel d'utilisation de l'autoréparation ou celles qui sont disponibles sur parts-selfservice.europeanappliances.com Pour votre sécurité, débranchez le produit avant toute tentative d'autoréparation.
Les réparations et les tentatives de réparation par les utilisateurs finaux pour des pieces non incluses dans cette liste et/ou ne suivant pas les instructions des manuels d'utilisation pour l'auto-reparation ou qui sont disponibles dans parts-selfservice.europeanappliances.com, peuvent donner lieu à des problèmes de sécurité non imputables à parts-selfservice.europeanappliances.com, et annuleront la garantie du produit.
Par conséquent, il est fortement recom-mandé aux utilisateurs finalaux de s'abstenir d'essayer d'effectuer des réparations ne relevant pas de la liste de pieces détachées mentionnée, en s'adressant dans ce cas à des répartarateurs professionnels agrés ou à des répartarateurs professionnelns enregistrrés. Au contraire, de telles tentatives de la part des utilisateurs finalaux peuvent cause des
problèmes de sécurité et endommager le produit et, par la suite, provoquer un incendie, une inondation, une électrocution et des blessures graves.
À titre d'exemple, mais sans s'y limiter, les réparations suivantes doivent être adressées à des réparateurs professionnels agrésés ou à des réparateurs professionnels enregistrés : moteur, ensemble de la pompe, carte principale, carte du moteur, carte d'affichage, chauffages, etc.
Le fabricant/vereur ne peut etre tenu responsable dans le cas ou les utilisateurs finaux ne se conformment pas a ce qui precede.
La disponibilité des pieces de rechange du lave-linge ou du lave-sèche-linge que vous avez achété est de 10 ans. Pendant cette période, des pieces de rechange originales seront disponibles pour faire fonctionner correctement le lave-linge ou le lave-sèche-linge.

FR
ÉLÉMENTS PAPIER


FR
Cet apparéil
et ses accessoires
se recyclant
REPRISE À LA LIVRAISON
A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DECHETER

Points de collecte sur www.quafiederemesdechets.fr
Privilegez la réparation ou le don de cette apparée
Compteur de cycles de lavage
Lorsque l'appareil est eteint, si vous appuyez longuement sur les touches de fonction auxiliaire 1 et 2, un compte a rebours de 3-2-1 et le nombre total de cycles de lavage effectues sur l'appareil s'affichent.
Après l'affichage du cycle de lavage total, les codes d'erreur, le cas échéant, s'affient. Vérifiez les informations sur l'écran en consultant le tableau ci-dessous.
| Informations à l'écran | Cause | Solution |
| Err | L'algorithmé de sécurité est exécuté sur l'appareil. | Attendez que l'écriture passée. Àprouvais avoir appuyé sur les boutons de fonction auxiliaire 1 et 2, vérifiez les informations à l'écran. |
| SC | Vôtre plainte n'est pas résolue pendant le contrôle. | Apppelez l'agent de maintenance/agréé. |
| E5 | Le filtre de la pompé est peut-être bouché. | Nettoyez le filtre de la pompé.Voir la section « Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompé »Essayez de lancer le cycle d'essorage Si le problème n'est pas résolu, appellez le service. |
| E8 | Il se peut que la machine ne recoive pas d'eau. | • Ouvrez les robinets.• Assurez-vous qu'il n'y a pas de panne d'eau.• Vérifiez la connexion du tuyau d'arrivée d'eau ; s'il y a un pluri sur le tuyau, redresseze-le.• Nettoyez me filtre de la pompé. Voir la section « Évacuation de l'eau restante et nettoyage du filtre de la pompé »• Fermez le couvercle avant de la machine. Assurez-vous que le couvercle est verrouillé.Faites fonctionner la machine une fois de plus. Si le problème n'est pas résolu, appellez le service. |
| E29 | Le produit est passé en mode d'autoprotection en raison d'un problème d'alimentation (tension de ligne, pression d'eau, etc.) | Pour annuler le programme, tourné le bouton de sélection des programmes pour sélectionner un autre programme. Le programme précédent sera annulé. Voir la section « Annulation du programme »Si le problème persiste, appellez le service. |
| E17 | La machine déborde de mousse après la fin du cycle. | • Conservé le détergent dans un endroit fermé et sec. Évitez de le conserver dans des endroits excessivement chauds.• Utilisez de plus petites quantités de détergent pour le linge poreux comme le tulle.• Utilisez une quantité de détergent adaptée à la quantité de linge et au degré de salissure.• N'utilise qu'une quantité suffisante de détergent.• Veillez à placer le détergent dans le compartment approprié.• Exécuté le programme de nettoyage du tambour lorsque la machine est vide. Voir le programme « Nettoyage du tambour »Si vous machine ne dispose pas du programme Nettoyage du tambour, vous pouvez utiliser le programme Coton 90 °C.• Àprous avoir exécuté un programme court sans détergent, vérifiez la machine. Si le problème persististe, appellez le service. |
| E18 | Le cycle d'essorage n'est pas lancé en raison d'un déséquilibre de la machine. | Vérifiez le linge dans la machine. La quantité de linge peut ne pas être suffisante. Essayez d'augmenter la quantité de linge à laver.Lé linge peut être à l'origine d'un déséquilibre ; triez le linge à la main et disposez-leUniformément dans l'appareil.Essayez à nouveau de lancer le cycle d'essorage. |
| E12 | Il peut y avoir de l'eau à l'intérieur de la machine. | Débranchez la machine.II peut y avoir de l'eau sous la machine. Nettoyez l'eau sous la machine.Branchez à nouveau la machine.Essayez de lancer un cycle court.Si le problème persististe ou si vous voyagez de l'eau s'échapper de l'un des tuyaux, fermez les vannes et appellez le service. |
| E27 | Vérifiez le système d'évacuation de l'eau de la machine. | Voir la section « Raccordement du conduit d'évacuation » |
| E84 | La connexion BLE ne peut être établie. | Vérifiez-la, puis essayez de la connecter. Voir la section « Fonctions HomeWhiz et télécommande » Si le problème persististe, appellez le service. |
Notice Facile