KSMMGAQ - Accessoire robot ménager KITCHENAID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSMMGAQ KITCHENAID au format PDF.
| Type d'appareil | Robot de cuisine avec hachoir |
| Matériau du hachoir | Métal |
| Fonction principale | Hachage de viande et aliments |
| Compatibilité | Accessoire pour robot de cuisine |
| Couleur | Rouge (robot), métal (hachoir) |
| Capacité | Non précisé |
| Type de fixation | Montage sur robot |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Hacher viande, légumes, fruits |
| Entretien | Nettoyage à la main recommandé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Alimentation | Alimentation via robot principal |
| Garantie | Non précisé |
| Origine | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSMMGAQ KITCHENAID
Questions des utilisateurs sur KSMMGAQ KITCHENAID
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Accessoire robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSMMGAQ - KITCHENAID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSMMGAQ de la marque KITCHENAID.
MODE D'EMPLOI KSMMGAQ KITCHENAID
- Brosse de nettoyage
- Plateau amovible
- Poussoir
- Boîtier principal
- Vis de hachage
- Collier
-
Lame
-
Disque pour hachage grossier (8 mm)
- Disque pour hachage moyen (4,5 mm)
- Disque pour hachage fin (3 mm)
- Disque d'alimentation à saucisse
- Grand entonnoir à saucisse (19 mm)
- Petit entonnoir à saucisse (9,5 mm)
Votre sécurité et celle des autres est très importante.
Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.

Voici le symbole d'alerte de sécurité.
Ce symbole d'alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous et à d'autres.
Tous les messages de sécurité suivront le symbole d'alerte de sécurité et le mot "DANGER" ou "AVERTISSEMENT". Ces mots signifient :
! DANGER
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas immédiatement les instructions.
AVERTISSEMENT
Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne suivez pas les instructions.
Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.
IMPORTANTES MESURES DE PROTECTION
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, certaines précautions élémentaires de sécurité doivent toujours être observées, notamment les suivantes :
- Lire toutes les instructions.
-
Cet appareil ne convient pas à une utilisation par des personnes (y compris des enfants) à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou possédant un manque d'expérience et de connaissances, à moins qu'elles ne soient placées sous supervision ou qu'elles aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Une surveillance étroite est nécessaire lorsque l'appareil est utilisé par ou à proximité d'enfants. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
-
Éteindre (0) le batteur sur socle (et retirer le hachoir en métal du batteur sur socle) après chaque utilisation du hachoir et avant de le nettoyer. S'assurer que le moteur est complètement arrêté avant de commencer le démontage.
- Éviter tout contact avec les pièces mobiles. Tenir les doigts à l'écart de l'orifice de sortie.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par KitchenAid peut causer un incendie, une décharge électrique ou des blessures.
- Ne jamais introduire les aliments à la main. Toujours utiliser le poussoir pour introduire les aliments.
- Les lames sont tranchantes. Manipuler avec précaution.
- Ne pas gratter les aliments du disque de décharge avec ses doigts lorsque l'appareil est en marche. afin d'éviter de se couper.
- Voir aussi les Mesures de protection importantes à l'intérieur du manuel d'utilisation du batteur sur socle et/ou du guide du produit en ligne.
- Attendre que l'appareil ait refroidi complètement avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
Ce produit est conçu pour un usage domestique seulement.
PRISE EN MAIN
GUIDE AU HACHAGE
REMARQUE : Aucun des pièces et accessoires du hachoir d'aliments en métal KitchenAid (modèle KSMMGA) n'est compatible avec les pièces et accessoires du KitchenAid aliments KitchenAid (modèles FGA, SSA, FT, FVSP, FVSFGA, KSMFPPA, KSMGSSA) et vice versa.
| UTILISER CES PIÈCES | AVEC CES PIÈCES | UTILISATIONS SUGGÉRÉES | VITESSE |
| Disque pour hachage fin (3 mm) | Lame | Viandes cuites pour tartinade, fromages durs (p. ex., parmesan), miettes de pain | 4 |
| Disque pour hachage moyen (4,5 mm) | Viandes crues ou cuites, viandes pour saucisses | ||
| Disque pour hachage grossier (8 mm) | Lame | Viandes crues pour hamburgers et chili, légumes pour salsas et sauces | 4 |
| Petit entonnoir à saucisse (9,5 mm) | Disque d'alimentation à saucisse | Saucisse de petit déjeuner, saucisses plus petites | |
| Grand entonnoir à saucisse (19 mm) | Bratwurst, saucisses plus grosses |
Laver toutes les pièces avec de l'eau chaude savonneuse et sécher entièrement avant d'utiliser les pièces.
- Insérer la vis de hachage dans le boîtier principal. Placer ensuite la lame sur l'extrémité de la vis de hachage. La lame doit entièrement rentrer dans le boîtier. Si ce n'est pas le cas, la retirer, la retourner et la replacer.

- Placer le disque de hachage sur la lame, en faisant correspondre l'encoche du disque avec l'ergot au bas du boîtier principal.

text_image
A BA. Onglet
B. Encoche
- Placer le collier sur le boîtier principal, en le tournant dans le sens horaire à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé, mais pas serré.

- Déplacer le bouton d'alimentation vers arrêt (0), puis débrancher le batteur sur socle.

text_image
9 10 6 8 10- Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d'un couvercle à charnière : Relever le couvercle pour ouvrir.
Pour les batteurs sur socle dont la prise à accessoires multifonction est équipée d'un couvercle amovible : Tourner le bouton de l'accessoire dans le sens antihoraire pour retirer le couvercle de la prise à accessoires.

- Insérer le logement de l'arbre de l'accessoire dans la prise à accessoires en s'assurant que l'arbre de commande s'adapte à la douille de prise carrée. Si nécessaire, faire tourner l'accessoire d'avant en arrière. Lorsque l'accessoire est correctement positionné, le goujon sur l'accessoire s'insère dans l'encoche du pourtour de la prise.

- Serrer le bouton de la prise à accessoires du batteur sur socle en sens horaire jusqu'à ce que l'accessoire y soit parfaitement fixé.

ASSEMBLAGE DE L'ACCESSOIRE À SAUCISSES
- Insérer la vis de hachage dans le boîtier principal. Insérer ensuite le disque d'alimentation à saucisse sur l'extrémité de la vis de hachage, en faisant correspondre l'encoche du disque avec l'ergot au bas du boîtier principal.

- Insérer le tube d'alimentation à saucisse désiré (gros ou petit) à travers le collier. Placer ensuite l'assemblage de collier et tube sur le boîtier principal, et le fixer en tournant le collier à la main jusqu'à ce qu'il soit fixé, mais pas serré.

Danger avec la lame rotative
Toujours utiliser un poussoir pour introduire les aliments.
Ne pas approcher les doigts des ouvertures.
Conserver hors de portée des enfants.
Le non-respect de ces instructions peut causer une amputation ou des coupures.
- Couper les aliments en petites lanières ou en morceaux pour insertion dans le tube d'alimentation.

- Mettre en marche le batteur sur socle à la vitesse 4 et introduire les aliments dans le tube d'introduction à l'aide du poussoir.

text_image
AA. Tube d'alimentation
UTILISATION AVEC L'ACCESSOIRE À SAUCISSES
- Alimenter la viande dans l'accessoire du hachoir en métal avant d'ajouter le tube d'alimentation à saucisse. Ceci aidera à éliminer les poches d'air.

- Lubrifier le tube d'alimentation à saucisse et glisser un boyau sur le tube, en laissant environ quatre pouces pour nouer l'extrémité.

- Mettre en marche le batteur sur socle à la vitesse 4 et pousser lentement la viande dans le hachoir. Tenir le boyau à saucisse fermement pendant son remplissage. Si des bulles d'air sont créées pendant le processus de remplissage, utiliser une épingle ou une aiguille pour faire disparaître la bulle.

- Remplir avec de la viande jusqu'à ce que le boyau soit vide de 4 à 6 po. Éteindre le batteur sur socle et nouer l'extrémité restante du boyau ou utiliser une ficelle d'attache.

REMARQUE : Pour la saucisse de type segmenté (par exemple, bratwurst), faire tourner les extrémités du boyau dans un sens, puis dans l'autre à la longueur désirée de la saucisse.
CONSEILS POUR DE BONS RÉSULTATS
Pour de meilleurs résultats, hacher la viande lorsqu'elle est très froide ou partiellement congelée. Les pièces du hachoir peuvent être prérefroidies dans le réfrigérateur ou le congélateur avant de l'utiliser pour maintenir une température de hachage à froid.
Pour des résultats plus tendres, certaines viandes peuvent être hachées deux fois. Toutefois, les viandes grasses ne devraient être hachées qu'une seule fois.
Pour hacher le pain afin d'obtenir des miettes, s'assurer que le pain est bien sec, ou le sécher au four pour enlever toute l'humidité. Du pain partiellement séché risque de bloquer le hachoir en métal.
REMARQUE : Les aliments très durs et denses tels que le pain fait maison entièrement séché ne doivent pas être hachés dans le hachoir en métal. Le pain fait maison doit être fraîchement haché, puis séché au four ou à l'air.
Si des boyaux naturels sont utilisés, il est recommandé de les tremper d'abord dans de l'eau froide pendant 30 minutes pour éliminer l'excès de sel, puis de les rincer plusieurs fois en faisant couler de l'eau froide sur toute la longueur du boyau. Pour obtenir de meilleurs résultats pour la saucisse, consulter également les instructions incluses avec les boîtiers.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
IMPORTANT : Attendre que l'appareil ait refroidi complètement avant d'installer ou de retirer des pièces, et avant de nettoyer l'appareil.
- Utiliser la brosse de nettoyage pour nettoyer le boîtier principal et les autres pièces, y compris les disques de hachage.

- Les pièces suivantes sont lavables au lave-vaisselle, dans le panier supérieur uniquement : Disque d'alimentation à saucisse, tubes d'alimentation à saucisse, brosse de nettoyage et poussoir.

- Les pièces suivantes doivent être lavées à la main uniquement, en utilisant de l'eau chaude savonneuse et en les séchant complètement : Boîtier principal, vis de hachage, collier, plateau, disques de hachage et lame.

Visiter le www.kitchenaid.com/quickstart pour obtenir des instructions supplémentaires avec des vidéos, des recettes qui inspirent et des conseils sur la façon d'utiliser le hachoir.
GARANTIE LIMITÉE ET SERVICE
GARANTIE DU PRODUIT KITCHENAID® POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA, PORTO RICO ET LE CANADA
La présente garantie limitée couvre l'acheteur d'origine et les propriétaires suivants du produit lorsqu'il est utilisé dans les 50 États des États-Unis, le district fédéral de Columbia, à Porto Rico et au Canada.
Durée de la garantie : Garantie limitée d'un an à compter de la date de livraison.
- KitchenAid prendra en charge les éléments suivants à votre choix :

Remplacement sans difficulté du produit. Voir la section « Obtenir un service de dépannage » de la garantie pour plus de détails concernant la procédure à suivre pour un dépannage, ou appeler le numéro sans frais 1 800 541-6390 du Customer eXperience Center.
OU
Les frais de pièces de rechange et de main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux et de fabrication qui existaient au moment où ce produit a été acheté. L'intervention de dépannage sera effectuée par un Centre de Dépannage KitchenAid Agréé.
- KitchenAid ne paiera pas pour (ce qui n'est pas couvert par cette garantie limitée) :
a) Usage commercial, non résidentiel ou par plusieurs familles, ou non-respect des instructions et manuels qui accompagnent le produit.
b) Les défaillances ou dommages résultant d'un accident, d'une modification, d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'un incendie, d'une inondation ou d'un cas de force majeure.
c) Tous frais d'expédition ou de manutention pour livrer le produit à un centre de dépannage agréé.
d) Les frais des pièces de rechange ou de main-d'œuvre pour le produit lorsqu'il est utilisé à l'extérieur des 50 États des États-Unis, du district fédéral de Columbia, de Porto Rico et du Canada.
e) Dommages, défectuosités ou réparations causés par une personne d'entretien non autorisée ou l'utilisation de pièces qui ne sont pas d'origine ou d'un tiers; cependant, l'utilisation de fournisseurs de services non autorisés ou de pièces qui ne sont pas d'origine ou de tiers n'annulera pas la garantie.
f) Défauts d'apparence (p. ex., les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage) subis par le fini, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans les 30 jours suivant la date de livraison.
g) Décoloration, rouille ou oxydation des surfaces résultant d'environnements caustiques ou corrosifs (p. ex., des concentrations élevées de sel, un haut degré d'humidité ou une exposition à des produits chimiques).
h) Produits dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.
i) Dommages fortuits ou indirects causés par la défaillance du produit.
j) Pièces et accessoires consomptibles.
- CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES
Les garanties implicites, y compris les garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, sont limitées à dix ans ou à la plus courte période autorisée par la loi. Certains États et certaines provinces ne permettent pas de limitation sur la durée des garanties implicites de qualité marchande ou d'aptitude à un usage particulier, de sorte que la limitation ci-dessus peut ne pas être applicable dans votre cas.
- FAÇON DONT LES LOIS DES ÉTATS S'APPLIQUENT
Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d'autres droits qui peuvent varier d'un État à l'autre ou d'une province à l'autre. Certaines provinces et certains États, comme la Californie, ne permettent pas de limitation sur la date de début de la couverture de la garantie, de sorte que cette limitation peut ne pas être applicable dans votre cas.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LES 50 ÉTATS DES ÉTATS-UNIS, LE DISTRICT FÉDÉRAL DE COLUMBIA ET PORTO RICO
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, KitchenAid livrera gratuitement à votre porte un appareil de remplacement identique ou comparable et prendra les dispositions nécessaires pour que le produit d'origine nous soit retourné. Le produit de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.
Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 541-6390, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Fournissez votre adresse de livraison complète au représentant (aucune boîte postale).
Après avoir reçu le produit de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le produit d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
GARANTIE DE REMPLACEMENT SANS DIFFICULTÉ POUR LE CANADA
Nous sommes tellement certains que la qualité de nos produits satisfait aux normes exigeantes de la marque KitchenAid que si le produit cesse de fonctionner au cours de la première année suivant son acquisition en raison de vices de matériaux et de fabrication, nous remplacerons le produit par un appareil de remplacement identique ou comparable. Le produit de remplacement sera également couvert par notre garantie limitée d'un an.
Si votre produit cesse de fonctionner durant la première année suivant son acquisition, il vous suffit d'appeler notre Centre eXpérience clientèle au 1 800 807-6777, du lundi au vendredi. Veuillez avoir l'original de votre reçu de vente à portée de main au moment de votre appel. Une preuve d'achat est indispensable pour que votre réclamation puisse être traitée. Il vous faudra fournir votre adresse de livraison complète au représentant.
Après avoir reçu le produit de rechange, utiliser le carton, les matériaux d'emballage et l'étiquette d'expédition prépayée pour emballer le produit d'origine et la renvoyer à KitchenAid.
OBTENIR UN DÉPANNAGE UNE FOIS LA GARANTIE EXPIRÉE OU COMMANDER DES ACCESSOIRES ET DES PIÈCES DE RECHANGE
Aux États-Unis et à Porto Rico :
Pour des informations sur le service de dépannage ou pour commander des accessoires ou des pièces de rechange, composer le numéro sans frais 1 800 541-6390 ou écrire à l'adresse suivante:
En dehors des États-Unis et de Porto Rico :
Consulter le revendeur KitchenAid local ou le détaillant auprès duquel le produit a été acheté pour savoir comment obtenir un dépannage.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Canada :
Composer sans frais le 1 800 807-6777.
Pour des informations concernant toute intervention de dépannage au Mexique :
Composer sans frais le 01-800-0022-767.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS
