HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Automobile

Santa Cruz (2021) - Automobile HYUNDAI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Santa Cruz (2021) HYUNDAI au format PDF.

📄 578 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HYUNDAI Santa Cruz (2021) - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Automobile
Marque Hyundai
Modèle Santa Cruz (2021)
Catégorie Pick-up (camionnette)
Dimensions (L x l x H) 4970 x 1905 x 1695 mm
Empattement 3005 mm
Poids brut maximal (GVWR) 2600 kg
Moteur Smartstream G2.5 T-GDI, 4 cylindres en ligne, 2497 cm³
Carburant Essence sans plomb, indice d'octane 87 (R+M)/2 ou plus
Capacité du réservoir de carburant 67 L
Transmission Double embrayage (DCT) 8 rapports
Traction Intégrale (AWD)
Pneus avant/arrière 245/60 R18 ou 245/50 R20
Pression des pneus (charge normale) 240 kPa (35 psi)
Freins Disques avec ABS, ESC
Coussins gonflables 6 (frontaux, latéraux, rideaux)
Ceintures de sécurité 3 points avec prétensionneurs
Éclairage avant HB3 60W (type A) ou DEL (type B)
Réfrigérant climatisation R-1234yf, 600 g
Capacité d'huile moteur 5,8 L (SAE 0W-30)
Capacité de liquide de refroidissement 8,63 L
Périodicité d'entretien Tous les 12 000 km ou 12 mois (recommandé)
Garantie Garantie limitée du véhicule neuf

FOIRE AUX QUESTIONS - Santa Cruz (2021) HYUNDAI

Quel type de carburant utiliser pour le Hyundai Santa Cruz 2021 ?
Utilisez de l'essence sans plomb avec un indice d'octane (R+M)/2 de 87 ou plus. N'utilisez pas de carburant contenant plus de 15% d'éthanol ni de méthanol.
Comment régler les sièges avant manuellement ?
Pour le réglage manuel, tirez le levier sous le siège pour le faire coulisser, soulevez le levier d'inclinaison du dossier pour l'ajuster, et utilisez le levier de hauteur pour monter ou descendre le coussin. Assurez-vous que le siège est verrouillé après réglage.
Comment activer le régulateur de vitesse adaptatif ?
Le régulateur de vitesse adaptatif se commande via les commutateurs au volant. Appuyez sur le bouton CRUISE pour l'activer, puis réglez la vitesse avec les boutons SET et RES. Utilisez le bouton de distance pour ajuster l'intervalle de sécurité.
Comment vérifier le niveau d'huile moteur ?
Stationnez le véhicule sur un sol plat, moteur éteint et froid. Retirez la jauge d'huile, essuyez-la, réinsérez-la complètement, puis retirez-la à nouveau. Le niveau doit se situer entre les repères F (full) et L (low).
Comment utiliser le frein de stationnement électronique (EPB) ?
Pour serrer le frein, tirez le commutateur EPB vers le haut. Pour le desserrer, appuyez sur le commutateur tout en appuyant sur la pédale de frein. Le témoin correspondant s'allume sur le tableau de bord.
Comment rabattre les sièges arrière pour augmenter l'espace de chargement ?
Tirez sur la sangle située au bas du dossier arrière pour déverrouiller le siège. Soulevez le coussin de siège et poussez-le contre le dossier pour le verrouiller en position verticale. Assurez-vous que le siège est bien fixé.
Comment coupler un téléphone Bluetooth® au système audio ?
Depuis l'écran du système d'info-divertissement, allez dans Paramètres > Bluetooth et activez la recherche. Sur votre téléphone, sélectionnez le véhicule dans la liste des appareils et confirmez le code d'appairage affiché.
Comment réinitialiser le témoin de pression des pneus ?
Après avoir gonflé les pneus à la pression recommandée, roulez à une vitesse supérieure à 30 km/h pendant environ 10 minutes. Le témoin TPMS devrait s'éteindre automatiquement.
Comment utiliser la caméra de recul ?
La caméra de recul s'active automatiquement lorsque vous passez la marche arrière. L'image s'affiche sur l'écran central avec des lignes directrices. Nettoyez régulièrement l'objectif pour une image nette.
Comment entretenir la sellerie cuir ?
Nettoyez le cuir avec un chiffon doux et un nettoyant spécial cuir. Évitez les produits abrasifs et l'exposition prolongée au soleil. Traitez immédiatement les taches avec un détachant adapté. Utilisez une crème de soin pour préserver la souplesse.

Questions des utilisateurs sur Santa Cruz (2021) HYUNDAI

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Santa Cruz (2021) - HYUNDAI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Santa Cruz (2021) de la marque HYUNDAI.

MODE D'EMPLOI Santa Cruz (2021) HYUNDAI

Fonctionnement Entretien Caractéristiques techniques

Tous les renseignements figurant dans ce Manuel du propriétaire sont à jour au moment de la publication. HYUNDAI se réserve toutefois le droit d'apporter des changements à tout moment, conformément à sa politique d'amélioration continue de ses produits.

Ce manuel s'applique à tous les modèles de ce véhicule et comprend des descriptions et des explications sur les équipements en option et de série.

Aussi, le manuel contient-il des renseignements qui pourraient ne pas s'appliquer à votre véhicule en particulier.

* Marques et noms commerciaux détenus ou cédés sous licence au Canada par HYUNDAI Auto Canada Corp. qui exerce ses activités sous la dénomination « HYUNDAI Auto Canada ».

MISE EN GARDE : MODIFICATIONS DE VOTRE HYUNDAI

Vous ne devriez jamais modifier votre HYUNDAI. Des modifications peuvent avoir un effet négatif sur la performance, la sécurité et la durabilité de votre HYUNDAI. Elles pourraient aussi aller à l'encontre des conditions de la garantie limitée du véhicule. Certaines modifications pourraient également aller à l'encontre des règlements du Ministère du Transport ou d'autres agences gouvernementales dans votre pays.

INSTALLATION RADIO BIDIRECTIONNELLE

Votre véhicule est muni d'un système de surveillance de pression des pneus, d'un système de classification de l'occupant et d'autres systèmes de bus de données CAN. Il est possible qu'une radio bidirectionnelle haute puissance mal installée ou mal réglée affecte négativement les systèmes électroniques. Pour cette raison, nous vous recommandons de suivre attentivement les instructions du fabricant de la radio si vous choisissez d'installer l'un de ces appareils.

AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LES DOMMAGES DU VÉHICULE

Ce manuel contient des informations intitulées DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE et REMARQUE.

Ces titres indiquent ce qui suit :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT CONCERNANT LA SÉCURITÉ ET LES DOMMAGES DU VÉHICULE - 1

DANGER

DANGER indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

REMARQUE

REMARQUE indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages au véhicule.

Table des matières

Avant-propos1
Renseignements sur les véhicules et signalement des défauts de sécurité2
Sièges et système de sécurité3
Tableau de bord4
Caractéristiques de commodité5
Conduite de votre véhicule6
Système d'assistance au conducteur7
Situations d'urgence8
Entretien9
Index1

1 Avant-propos

Avant-propos....1-2

Hyundai Auto Canada....1-2

Guide des pièces Hyundai d'origine....1-3

Comment utiliser ce manuel....1-4

Messages de sécurité....1-4

Exigences de carburant....1-5

Modifications du véhicule....1-8

Processus de rodage du véhicule....1-8

Récupération du Véhicule et Enregistreurs de Données D'événement......1-9

AVANT-PROPOS

Félicitations et merci d'avoir choisi HYUNDAI. Nous sommes heureux de vous accueillir parmi le nombre croissant de personnes avisées qui conduisent un véhicule HYUNDAI. Nous sommes très fiers de l'ingénierie de pointe et de la qualité de construction de chaque HYUNDAI que nous construisons.

Votre Manuel du propriétaire vous fera découvrir les caractéristiques et le fonctionnement de votre nouvelle HYUNDAI. Pour vous familiariser avec votre nouveau véhicule HYUNDAI, de manière à ce que vous puissiez pleinement profiter, lisez ce manuel du propriétaire soigneusement avant de conduire votre nouveau véhicule.

Ce manuel contient d'importantes informations en matière de sécurité et des consignes destinées à vous familiariser avec les commandes de votre véhicule et les fonctions de sécurité afin que vous puissiez utiliser votre véhicule en toute sécurité.

Ce manuel contient également de l'information sur l'entretien conçu pour favoriser le fonctionnement en toute sécurité de votre véhicule. Il est recommandé également que toutes les réparations et tous les travaux d'entretien de votre véhicule soient effectués par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Un concessionnaire HYUNDAI autorisé est disposé à offrir un service et un entretien de haute qualité et toute l'assistance dont vous pourriez avoir besoin.

Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme un composant permanent de votre véhicule et doit être conservé dans le véhicule afin que vous puissiez vous y référer en toutes circonstances. Le manuel doit rester avec le véhicule si vous le vendez pour procurer au nouveau propriétaire l'importante information en matière d'utilisation, de sécurité et d'entretien.

HYUNDAI AUTO CANADA

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - HYUNDAI AUTO CANADA - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation d'un carburant et de lubrifiants de piètre qualité qui ne satisfont pas les spécifications de HYUNDAI peut causer des dommages graves au moteur et à la transmission. Il faut toujours utiliser des carburants et des lubrifiants de haute qualité et conformes aux spécifications de la page 2-12 de ce manuel, sous le titre « Spécifications techniques du véhicule ».

Copyright 2022 HYUNDAI AUTO CANADA. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication ne peut être reproduite, enregistrée dans un système de récupération ou transmise sous une forme quelconque ou par un moyen quelconque sans l'autorisation écrite préalable de HYUNDAI AUTO CANADA. Toutes les marques déposées et désignations commerciales sont détenues au Canada par HYUNDAI Auto Canada Corp.

GUIDE DES PIÈCES HYUNDAI D'ORIGINE

1. En quoi consiste les pièces HYUNDAI d'origine ?

Les pièces HYUNDAI d'origine sont les mêmes pièces que celles utilisées par HYUNDAI Motor Company pour construire les véhicules. Elles sont conçues et testées pour offrir le maximum de sécurité, de rendement et de fiabilité à nos clients.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - En quoi consiste les pièces HYUNDAI d'origine ? - 1

Genuine Parts

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Genuine Parts - 1

text_image Genuine HYUNDAI | Parts 28511-33361 MANIFOLD EXHAUST 1 PC LK MADE IN KOREA

2. Pourquoi des pièces HYUNDAI d'origine ?

Les pièces HYUNDAI d'origine sont conçues et construites pour satisfaire des exigences strictes de construction. Les dégâts causés par l'utilisation d'imitations, de pièces contrefaites ou de pièces récupérées de véhicules usagés ne sont pas couverts sous la garantie limitée couvrant les véhicules neufs HYUNDAI ni aucune autre garantie HYUNDAI.

En outre, tous les dégâts ou panne des pièces HYUNDAI d'origine causés par l'installation ou la panne d'une pièce d'imitation, contrefaite ou récupérée d'un véhicule usagé ne sont couverts par aucune garantie HYUNDAI.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pourquoi des pièces HYUNDAI d'origine ? - 1

3. Comment vous assurez d'acheter des pièces HYUNDAI d'origine ?

Observez le logo des pièces HYUNDAI d'origine sur l'emballage (voir plus loin).

Les pièces HYUNDAI d'origine exportées sont emballées avec des étiquettes écrites uniquement en anglais.

Les pièces HYUNDAI d'origine sont vendues uniquement par les concessionnaires HYUNDAI autorisés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment vous assurez d'acheter des pièces HYUNDAI d'origine ? - 1

Nous voulons vous aider à conduire votre véhicule avec le plus de plaisir possible. Votre Manuel du propriétaire peut vous aider de plusieurs façons. Pour avoir un aperçu du contenu de votre manuel du propriétaire, utilisez la table des matières qui se trouve au début du manuel. La première page de chaque chapitre inclut une table des matières détaillée des sujets du chapitre.

Pour localiser rapidement l'information au sujet de votre véhicule, utilisez l'index de l'arrière du manuel. C'est une liste alphabétique du contenu de ce manuel qui mentionne le numéro de la page concernée.

Pour votre commodité, nous avons intégré des onglets sur les bords de page du côté droit. Ces onglets sont codés avec les titres de chapitre pour vous aider à naviguer à travers le manuel.

MESSAGES DE SÉCURITÉ

Votre sécurité, et celle d'autrui, est très importante. Le Manuel du propriétaire vous offre de nombreuses consignes de sécurité et procédures de fonctionnement. Cette information vous signale les dangers potentiels qui peuvent vous blesser, vous ou autrui, et endommager votre véhicule.

Les messages de sécurité figurant sur les étiquettes du véhicule et dans ce manuel décrivent ces risques et ce qu'il faut faire pour éviter ou réduire les risques.

Les avertissements et les consignes figurant dans ce manuel visent votre sécurité. Le non-respect des avertissements et des consignes de sécurité peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

Tout au long de ce manuel, les termes DANGER, AVERTISSEMENT, MISE EN GARDE, REMARQUE et le SYMBOLE D'ALERTE DE SÉCURITÉ seront utilisés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MESSAGES DE SÉCURITÉ - 1

Il s'agit du symbole d'alerte de sécurité. Il est utilisé pour vous avertir des risques potentiels de blessures physiques. Respectez tous les messages de sécurité qui suivent ce symbole pour éviter tout risque de blessures ou de décès. Le symbole d'alerte de sécurité précède les mots indicateurs DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MESSAGES DE SÉCURITÉ - 2

DANGER

DANGER indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des blessures graves voire mortelles.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - DANGER - 1

AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE indique une situation de danger qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures légères ou modérées.

REMARQUE

REMARQUE indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des dommages au véhicule.

EXIGENCES DE CARBURANT

Moteur à essence

Essence sans plomb seulement

Votre nouveau véhicule est conçu pour fonctionner de manière optimale avec l'utilisation d'un carburant sans plomb ayant un indice d'octane ((R+M) /2) de 87 (indice d'octane de recherche 91) ou plus. (Ne pas utiliser de carburants mélangés au méthanol.)

Votre véhicule neuf est conçu pour obtenir des performances maximales avec du CARBURANT SANS PLOMB, ainsi que pour réduire les émissions de gaz d'échappement et l'encrassement des bougies d'allumage.

REMARQUE

Pour n'endommager ni le moteur ni les organes du moteur, ne jamais ajouter aucun agent de nettoyage pour système d'alimentation en carburant au réservoir de carburant autre que ce qui a été spécifié.

Contactez un concessionnaire HYUNDAI autorisé pour obtenir des informations supplémentaires.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

  • Lors du ravitaillement, ne forcez pas un trop plein après l'arrêt automatique de la buse.
  • Vérifiez toujours que le bouchon du réservoir de carburant est bien en place afin d'éviter tout déversement de carburant en cas d'accident.

Essence contenant de l'alcool et du méthanol

L'essence-alcool, un mélange d'essence et d'éthanol (également connu sous le nom d'alcool de grain), sont commercialisées avec ou à la place de l'essence avec ou sans plomb. Par exemple, « E15 » est une essence-alcool composée de 15 % d'éthanol et de 85 % d'essence.

N'utilisez pas une essence-alcool contenant plus de 15 % d'éthanol. N'utilisez pas une essence ou une essence-alcool contenant du méthanol. Ces carburants peuvent causer des problèmes de conduite et endommager les systèmes d'alimentation en carburant, de commande du moteur et de contrôle des émissions.

Cessez d'utiliser de l'essence-alcool si des problèmes de conduite se produisent.

Le carburant « E85 » est un carburant alternatif composé de 85 pour cent d'éthanol et de 15 pour cent d'essence. Il est fabriqué exclusivement pour l'utilisation dans les véhicules prévus pour le carburant mélangé. « E85 » est incompatible avec votre véhicule. L'utilisation du carburant « E85 » peut réduire le rendement du moteur du véhicule, endommager le moteur de votre véhicule ainsi que le système d'alimentation en carburant. HYUNDAI recommande aux clients de ne pas utiliser de carburant dont la teneur en éthanol dépasse 15 pour cent

REMARQUE

Pour éviter les dégâts au moteur et au système d'alimentation en carburant de votre véhicule :

  • N'utilisez jamais une essence-alcool contenant du méthanol.
  • N'utilisez jamais d'essence-alcool contenant plus de 15 % d'éthanol.
  • Ne jamais utiliser ni de carburant au plomb ni d'essence-alcool au plomb.
  • Ne jamais utiliser de carburant « E85 ».

La garantie limitée qui couvre votre véhicule neuf ne couvre pas les dégâts au système d'alimentation en carburant ni des problèmes de rendement posés par l'utilisation du carburant E85.

Utilisation des additifs pour carburant (sauf les additifs pour carburant détergent)

Utilisation des additifs pour carburant tels que :

  • Additif pour carburant au silicone
  • Additif pour carburant au ferrocène (à base de fer)
  • Les autres additifs pour carburant à base métallique

Peuvent causer des ratés de cylindre, une accélération médiocre, le calage du moteur du véhicule, des dégâts au catalyseur, une corrosion anormale. Ils peuvent endommager le moteur du véhicule résultant dans une réduction de la durée de vie du groupe motopropulseur.

- Le voyant indicateur d'un mauvais fonctionnement (VIMF) peut s'allumer.

REMARQUE

Les dommages au circuit de carburant ou les problèmes de performances causés par l'utilisation de ces carburants pourraient ne pas être couverts par la garantie limitée de votre véhicule neuf.

Essence contenant du MMT

Certaines essences contiennent des additifs pour carburant nocifs à base de manganèse tel que le MMT (méthylcyclopentadiényle manganèse tricarbonyle).

HYUNDAI déconseille l'utilisation d'essence contenant du MMT.

Ce type de carburant peut réduire le rendement du véhicule et affecter les systèmes antipollution.

Le voyant indicateur d'un mauvais fonctionnement de tableau de bord peut s'allumer.

Additifs pour carburant détergent

HYUNDAI recommande l'utilisation d'essence de bonne qualité traitée avec des additifs détergents tels que l'essence détergente TOP TIER, qui contribuent à éviter la formation de dépôts dans le moteur du véhicule. Ces essences contribuent à la propreté du moteur du véhicule et améliorent le rendement des systèmes antipollution. Pour plus d'information sur l'essence détergente TOP TIER, veuillez visiter le site Internet (www.toptiergas.com).

Pour les clients qui n'utilisent pas régulièrement l'essence détergente TOP Tier et qui éprouvent des problèmes de démarrage ou de fonctionnement irrégulier du moteur du véhicule, des additifs pour carburant détergent que vous pouvez acquérir séparément peuvent être ajoutés à l'essence. Si l'essence détergente TOP TIER est indisponible, un flacon d'additif ajouté au réservoir de carburant conformément au programme d'entretien est recommandé (se reporter au programme d'entretien du chapitre 9).

Ces additifs et les instructions d'utilisation correspondantes sont disponibles auprès d'un concessionnaire HYUNDAI agréé. Ne mélangez pas divers types d'additifs.

Utilisation en pays étranger

Si vous prévoyez d'utiliser votre véhicule dans un autre pays, veillez à :

  • Respecter tous les règlements d'enregistrement et d'assurance.
  • Déterminer le type de carburant acceptable qui sera disponible.

MODIFICATIONS DU VÉHICULE

- Ce véhicule ne peut être modifié. Une modification de votre véhicule peut affecter son rendement, sa sécurité et sa durabilité, voire même violer la réglementation gouvernementale et la réglementation au sujet des systèmes antipollution.

De plus, les dommages ou les problèmes de performance provoqués par une quelconque modification pourraient ne pas être couverts par la garantie.

- Si vous utilisez des appareils électroniques non autorisés, ils peuvent causer un fonctionnement anormal du véhicule, endommager le câblage, décharger la batterie et provoquer un incendie. Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'appareils électroniques non autorisés.

REMARQUE

Certains les sons-avertissements (par exemple, le signal de bienvenue ou de départ, le bruit du moteur virtuel) sont générés par des amplificateurs situés à l'intérieur. Au besoin, nous vous recommandons de vous procurer la pièce HYUNDAI pour remplacer un haut-parleur intérieur ou un amplificateur. Tout produit non autorisé peut provoquer un mauvais fonctionnement des haut-parleurs ou des amplificateurs intérieurs.

PROCESSUS DE RODAGE DU VÉHICULE

En suivant quelques précautions simples au cours des premiers 1 000 km (600 miles), vous pourrez améliorer la performance, la consommation en carburant et la durée de vie de votre véhicule.

  • Ne pas faire emballer le moteur.
  • Pendant la conduite, évitez les accélérations brusques.
  • Ne maintenez pas la même vitesse pendant de longues périodes, qu'elle soit rapide ou lente. Une variation du régime moteur est nécessaire pour bien roder le moteur.
  • Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d'urgence, pour permettre aux freins de bien se placer.
  • La consommation de carburant et les performances du moteur peuvent varier en fonction du processus de rodage du véhicule et se stabiliser après 6 000 km (4 000 miles). Les nouveaux moteurs peuvent consommer plus d'huile pendant la période de rodage du véhicule.
  • Ne tractez pas de remorque durant les premiers 2 000 km (1 200 miles) d'utilisation.

RÉCUPÉRATION DU VÉHICULE ET ENREGISTREURS DE DONNÉES D'ÉVÉNEMENT

Ce véhicule est équipé d'un enregistreur de données d'événement (EDR). La fonction principale d'un EDR est d'enregistrer, dans certaines situations de collision ou proches de la collision, comme dans le cas du déploiement de coussin gonflable ou de choc sur un obstacle, les données qui aideront à comprendre comment les systèmes du véhicule ont réagi. EDR est conçu pour enregistrer les données en rapport avec la dynamique du véhicule et les systèmes de sécurité pendant un bref laps de temps, généralement 30 secondes ou moins.

EDR dans ce véhicule est conçu pour enregistrer des données telles que :

  • le fonctionnement de divers systèmes de votre véhicule ;
  • le bouclage/le serrage des ceintures de sécurité du conducteur et des passagers ;
  • dans quelle mesure le conducteur enfonce-t-il la pédale d'accélérateur et/ou la pédale de frein ;
    • et la vitesse du véhicule.

Ces données peuvent contribuer à une meilleure compréhension des circonstances de la collision et des blessures. REMARQUE : les données EDR sont enregistrées par votre véhicule uniquement dans certaines situations de collision ; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR en conduite normale et aucune donnée personnelle (par exemple le nom, le genre, l'âge ou l'emplacement de la collision) est enregistrée. Cependant, d'autres parties, telles que la police, peuvent combiner les données EDR avec le type de données d'identification personnelle acquises de manière routinière pendant une recherche sur une collision.

Pour lire les données enregistrées par EDR, un équipement spécial est requis. L'accès au véhicule ou à l'EDR est nécessaire. Outre le constructeur du véhicule, d'autres parties, telles que la police qui possède l'équipement spécial peuvent lire l'information en cas d'accès au véhicule ou à l'EDR.

2. Renseignements sur les véhicules et signalement des défauts de sécurité

Vue d'ensemble de l'extérieur (I)....2-2

Vue d'ensemble de l'extérieur (II)....2-3

Aperçu de l'intérieur 2-4

Vue d'ensemble du tableau de bord (I) 2-5

Vue d'ensemble du tableau de bord (II)....2-6

Compartiment moteur 2-7

Dimensions....2-8

Moteur 2-8

Intensité des ampoules 2-9

Pneus et roues....2-10

Système de climatisation 2-11

Volume et poids 2-11

Lubrifiants et capacités recommandés.... 2-12

Indice de viscosité SAE recommandé 2-13

Numéro d'identification du véhicule (NIV) 2-14

Étiquette de certification du véhicule 2-14

Étiquette de spécification et de pression des pneus 2-14

Numéro du moteur 2-15

Étiquette du réfrigérant.... 2-15

Signalement des problèmes de sécurité....2-16

VUE D'ENSEMBLE DE L'EXTÉRIEUR (I)

■ Vue de face

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - VUE D'ENSEMBLE DE L'EXTÉRIEUR (I) - 1

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ONX4OB011001

  1. Capot....5-50
  2. Phares avant ....9-54
  3. Pneus et roues 9-30
  4. Rétroviseurs latéraux.... 5-36

  5. Toit ouvrant....5-45

  6. Lames d'essuie-glace du pare-brise 9-24
  7. Vitres 5-38
  8. Radar avant....7-16

VUE D'ENSEMBLE DE L'EXTÉRIEUR (II)

■ Vue arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - VUE D'ENSEMBLE DE L'EXTÉRIEUR (II) - 1

text_image SANTA GUZU 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ONX4OB011002

  1. Poignée de la portière....5-16
  2. Trappe de remplissage de carburant .. 5-54
  3. Feux combinés arrière....9-56
  4. Hayon 5-51
  5. Feu d'arrêt surélevé/Lampe de veilleuse latérale surélevée .....9-56
  6. Couvre-caisse....5-100
  7. Antenne....5-118

  8. Caméra de recul grand angle .....7-122

  9. Marche-pieds du pare-chocs arrière .. 5-54
  10. Feu de marche arrière....9-58
  11. Compartiment de rangement sous le coffre arrière ....5-105
  12. Rangement latéral sur les parois latérales....5-107
  13. Système de rails et taquets ....5-109
  14. Arrimages fixes 5-108
  15. Arrimages en D (D-ring)....5-108
  16. Lampe de veilleuse latérale .....9-58

APERÇU DE L'INTÉRIEUR

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - APERÇU DE L'INTÉRIEUR - 1

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ONX4OB011003

  1. Poignée intérieure de la portière......5-18
  2. Commutateurs de vitres à commande électrique .... 5-39
  3. Commutateur de verrouillage des vitres à commande électrique ....5-41
  4. Commutateur de commande des rétroviseurs extérieurs .... 5-38
  5. Commutateur de verrouillage central des portières ....5-18
  6. Commutateur de réglage de la luminosité du tableau de bord.... 4-5

  7. Commutateur ON/OFF de la veilleuse ....5-68

  8. Commutateur ESC OFF 6-34
  9. Volant 5-23
  10. Levier d'inclinaison/télescopique du volant 5-24
  11. Boitier de fusibles....9-44
  12. Levier de déverrouillage du capot.....5-50
  13. Siège.... 3-4

VUE D'ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD (I)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - VUE D'ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD (I) - 1

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ONX4OB012004

  1. Tableau de bord....4-4
  2. Coussin gonflable avant du conducteur 3-45
  3. Commutateur d'allumage à clé/Commutateur démarrage/arrêt du moteur 6-8
  4. Système d'info-divertissement ..... 4-42
  5. Commutateur des feux de détresse ..... 8-2
  6. Système de contrôle de température....5-93/5-94
  7. Siège ventilé ....3-18
  8. Siège chauffant....3-16
  9. Volant chauffant 5-24
  10. Levier de changement de vitesse .....6-14
  11. Commutateur DBC 6-39

  12. Commutateur d'assistance au stationnement .... 7-123

  13. Commutateur du système EPB (frein de stationnement électronique) ...... 6-25
  14. Commutateur de maintien automatique (« Auto Hold ») ...... 6-29
  15. Commutateur de terrain de conduite.6-46
  16. Commutateur de mode de conduite .6-43
  17. Coussin gonflable avant, côté passager .... 3-45
  18. Boite à gants ....5-99
  19. Port USB 5-119
  20. Prise de courant ....5-112
  21. Chargeur USB 5-113
  22. Station de chargement sans fil .....5-114

VUE D'ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD (II)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - VUE D'ENSEMBLE DU TABLEAU DE BORD (II) - 1

text_image 1 AUTO OFF 2 AUTO OFF AUTO OFF 3 MODE 4 5 6 7 8 9 10 AIRBAG

La forme réelle peut différer de l'illustration.

ONX4OB011005

  1. Levier de commande d'éclairage ..... 5-58
  2. Levier de commande des essuie-glaces et du lave-glace ....5-69
  3. Sélecteur de vitesse au volant......6-21
  4. Commutateur de reconnaissance vocale ....5-120
  5. Commutateurs de commande audio au volant ....5-119

  6. Commutateur de téléphone mains-libres Bluetooth® 5-121

  7. Commande d'affichage du combiné .. 4-26
  8. Commutateur d'assistance au maintien de voie ....7-34
  9. Commutateur d'assistance à la conduite ....7-62
  10. Commutateur de distance véhicule.... 7-86

COMPARTIMENT MOTEUR

Smartstream G2.5 T-GDI

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - COMPARTIMENT MOTEUR - 1

Le compartiment moteur réel du véhicule peut différer de l'illustration.

ONX4OB091001

  1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur....9-17
  2. Réservoir du liquide de frein....9-20
  3. Purificateur d'air 9-22
  4. Jauge d'huile moteur 9-15

  5. Bouchon de remplissage d'huile moteur (le bouchon de remplissage du 2,5 T-GDI se trouve sous le couvercle du moteur) ... 9-15

  6. Réservoir de liquide lave-glace ..... 9-21
  7. Boitier de fusibles....9-43
  8. Batterie....9-27

DIMENSIONS

Optionsmm (po)
Longueur hors tout4 970 (195,67)
Largeur hors tout1 905 (75)
Hauteur hors tout1 695 (66,73)
Bande de roulementAvantArrière
18” : 1 643 (64,69)18” : 1 648 (64,88)
Empattement3 005 (118,3)

MOTEUR

MoteurDéplacement cc (po3)Alésage x course mm (po)Ordre d'allumageNombre de cylindres
Smartstream G 2,5 TGDI2 497 (152,4)88,5 X 101,5 (3,5 X 4)1-3-4-24, en ligne

INTENSITÉ DES AMPOULES

AmpouleType ampouleIntensité
AvantType APhareÉlevéeHB360
BasHB360
Feu de jour (DRL)/feu de positionDELDEL
Feu clignotantPY28W28
Feu de gabaritDELDEL
Type BPhareÉlevéeDELDEL
BasDELDEL
Feu de jour (DRL)/feu de positionDELDEL
Feu clignotantDELDEL
Feu de gabaritDELDEL
Feu de gabarit latéral (rétroviseur extérieur)DELDEL
ArrièreFeux arrière (intérieur)DELDEL
Feu arrière (extérieur) / Feu latéralDELDEL
Clignotant/Feu d'arrêtP21W21
Feu de reculW16W16
Éclairage de plaque d'immatriculationW5W5
Lampe de veilleuse surélevéeDELDEL
Feu stop surélevéDELDEL
Lampe de veilleuse latéraleDELDEL
IntérieurLampe de lectureType ampouleW10W10
Type de DELDELDEL
PlafonnierType ampouleDÉCORA-TION10
Type de DELDELDEL
Lampe de boîte à gantsW5W5
Lampe de pare-soleilDÉCORA-TION5

PNEUS ET ROUES

OptionsTaille des pneusDimen-sions des rouesPression de gonflage kPa (psi)Écrou de roue Couple de serrage kgf·m, N·m (lbf·pi)
Charge normaleCharge maximale
AvantArrièreAvantArrière
Pneu pleines dimensions245/60 R187,5 J X 18240 (35)11~13 (79~94)
245/50 R207,5J X 20
Roue de secours compacteT135/80 D184,0B x 18420 (60)

REMARQUE

  • La température ambiante a un impact sur la pression des pneus (environ 7 kPa (psi) pour chaque changement de 7 °C (12 °F). Si des températures plus froides sont prévues, il est permis d'augmenter la pression de gonflage des pneus à froid jusqu'à 20 kPa (3 psi) par rapport à la spécification. Si des changements de température extrêmes sont anticipés, veillez à vérifier et à ajuster la pression des pneus en fonction de ces changements.
  • La tension de gonflage des pneus diminue avec l'altitude et augmente avec l'altitude (environ 10 kPa (2,4 psi) pour chaque kilomètre (ou mile) de changement de hauteur). Assurez-vous de vérifier et d'ajuster la pression des pneus en conséquence lorsque vous conduisez à travers des changements d'altitude.
  • N'excédez pas la pression de gonflage maximale, telle qu'elle figure sur le flanc du ou des pneus.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

  • Lors d'un changement de pneus, les pneus doivent avoir les mêmes dimensions que ceux fournis d'origine avec le véhicule.
    Des pneus de taille différente peuvent endommager les autres pièces ou les faire fonctionner de manière irrégulière.
  • Pour remplacer des pneus, utilisez TOUJOURS le même type, les mêmes tailles, construction et sculptures que ceux fournis avec le véhicule pour tous les pneus.

SYSTÈME DE CLIMATISATION

OptionsMasse du volumeClassification
Réfrigérantg (once)600 (21,16) ± 25 (0,88)R-1234yf
Lubrifiant de compresseurg (once)100 (3,5273) ± 10 (0,35)PAG

Contactez un concessionnaire HYUNDAI autorisé pour obtenir plus d'informations.

VOLUME ET POIDS

OptionsSmartstream G2.5 TGDi
TRANSMISSION INTÉGRALE
Poids brut du véhiculekg (lb)2 600 (5 732)

LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS

Pour aider à maintenir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n'utilisez que des lubrifiants de bonne qualité. Utiliser les bons lubrifiants aidera le moteur à tourner efficacement et favorisera une bonne consommation de carburant.

Ces lubrifiants et liquides sont recommandés pour votre véhicule.

LubrifiantVolumeClassification
Huile moteur*1 (vidange et remplissage)RecommandeHYUNDAI Santa Cruz (2021) - LUBRIFIANTS ET CAPACITÉS RECOMMANDÉS - 1Smartstream G2.5 T-GDI5,8 ℓ(6,13 pintes américaines)SAE 0W-30 API SN PLUS /SP or ILSAC GF-6 *2
Liquide de boîte de vitesses à double embrayageSmartstream G2.5 T-GDIHuile à em-brayage3,3 ~ 3,4 ℓ(3,4 ~ 3,6 pintes américaines)GS WDCTF HD G (GS CALTEX)
Huile de contrôle2,45 ~ 2,5 ℓ(2,58 ~ 2,64 pintes américaine)GS WDCTF HD H (GS CALTEX)
Liquide de refroidissement8,63 ℓ(9,12 pintes américaines)MÉLANGE, antigel et d'eau distillée (liquide de refroidissement à l'éthylène glycol pour radiateur en aluminium)
Liquide de freinAu besoinDOT-4
Huile de différentiel arrière (AWD)0,53 ~ 0,63 ℓ(0,56 ~ 0,67 pintes américaines)HUILE HYPOID GEAR API GL-5, SAE 75W / 85(SK HCT-5 HUILE GEAR 75W / 85 ou EQUIVALENT)
Huile de boîte de transfert (AWD)0,48 ~ 0,52 ℓ(0,51 ~ 0,55 pintes américaines)
Carburant67 ℓ(17,69 gallons américains )Reportez-vous à « Exigences de carburant » dans le chapitre 1.

*1: Référez-vous aux indices de viscosité SAE recommandés.
*2: Nécessite une huile moteur de qualité .

Indice de viscosité SAE recommandé

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Indice de viscosité SAE recommandé - 1

MISE EN GARDE

Tenez toujours propre la partie autour du bouchon de remplissage, du bouchon de vidange ou de la jauge d'huile avant de vérifier ou de vidanger un lubrifiant. Ceci est particulièrement important dans les endroits poussiéreux ou sablonneux et après avoir utilisé le véhicule sur des routes non pavées. Nettoyer autour du bouchon et de la jauge d'huile empêchera les saletés d'entrer dans le moteur et d'autres mécanismes qui pourraient alors s'encrasser.

La viscosité (épaisseur) de l'huile moteur a un effet sur l'économie de carburant et le fonctionnement par temps froid (démarrage du moteur et fluidité de l'huile moteur). Les huiles moteur à viscosité plus faible peuvent permettre une meilleure économie de carburant et de meilleures performances par temps froid, mais les huiles moteur à viscosité plus élevée sont nécessaires pour une lubrification satisfaisante par temps chaud. L'utilisation d'huiles d'une viscosité autre que celle recommandée peut endommager le moteur.

En choisissant une huile, tenir compte de la plage de température à laquelle votre véhicule sera utilisé avant la prochaine vidange d'huile. Sélectionner la viscosité d'huile recommandée dans le tableau.

Plage de température pour les indices de viscosité SAE
Température°C-30-20-1001020304050
(°F)-10020406080100120
Huile moteur *1Smartstream G2.5 T-GDI
0W-30

*1: Nécessite une huile moteur de qualité .

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

text_image AMERICAN PETROLEUM INSTITUTE FOR GASOLINE ENGINES CERTIFIED

Un huile moteur qui présente la marque d'homologation API répond aux spécifications du comité international Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC). Il est recommandé d'utiliser uniquement des huiles moteur qui présentent cette marque d'homologation API.

NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - NUMÉRO D'IDENTIFICATION DU VÉHICULE (NIV) - 1

text_image ■ Étiquette de NIV (selon l'équipement) ONX4010021

Le numéro d'identification (NIV) se trouve également sur une plaque fixée en haut du tableau de bord gauche. On peut voir facilement le numéro sur la plaque depuis l'extérieur, à travers le pare-brise.

ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION DU VÉHICULE

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉTIQUETTE DE CERTIFICATION DU VÉHICULE - 1

L'étiquette de certification du véhicule apposée sur le montant central du côté du conducteur (ou du passager avant) comporte le numéro d'identification du véhicule (NIV).

ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATION ET DE PRESSION DES PNEUS

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATION ET DE PRESSION DES PNEUS - 1

Les pneus fournis sur votre véhicule neuf ont été choisis pour donner les meilleurs performances en conduite normale.

L'étiquette de pneu située sur le pied central du côté conducteur indique les pressions de pneus recommandées pour votre véhicule.

NUMÉRO DU MOTEUR
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATION ET DE PRESSION DES PNEUS - 2

text_image Smartstream G2.5 T-GDI ONX40B011020

Le numéro du moteur est gravé sur le bloc-moteur comme illustré sur le schéma.

ÉTIQUETTE DU RÉFRIGÉRANT
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉTIQUETTE DE SPÉCIFICATION ET DE PRESSION DES PNEUS - 3

text_image R-1234yf 628528g PAG ONX40B011021

L'étiquette de réfrigérant informe au sujet du type et de la quantité de réfrigérant. (R-1234yf)

SIGNALEMENT DES PROBLÈMES DE SÉCURITÉ

Si vous croyez que votre véhicule présente un défaut susceptible de causer une collision ou un décès, vous devez en informer immédiatement Transports Canada (TC), ainsi que HYUNDAI AUTO CANADA CORP.

Adresse postale:

Téléphone : 819-994-3328 (région d'Ottawa-Gatineau et international)

Sans frais : 1-800-333-0510 (au Canada)

Internet:

http://www.tc.gc.ca/rappels

Si TC devait recevoir des plaintes similaires, le ministère pourrait lancer une enquête; et s'il s'avère qu'il existe bel et bien un problème de sécurité touchant un groupe de véhicules, il pourrait exiger le déploiement d'une campagne de rappel et de réparation. Cependant, relativement à tout problème, TC ne peut pas intervenir sur une base individuelle entre vous, votre concessionnaire ou HYUNDAI AUTO CANADA CORP.

3. Sièges et système de sécurité

Ce chapitre vous fournit une importante information sur la manière de vous protéger, vous et vos passagers. Il explique comment utiliser correctement vos sièges et ceintures de sécurité et comment vos coussins gonflables fonctionnent. En outre, ce chapitre explique comment attacher correctement les bébés et les enfants de votre véhicule.

Consignes de sécurité importantes....3-2

Portez toujours votre ceinture de sécurité....3-2

Attachez toujours les enfants....3-2

Dangers associés aux coussins gonflables 3-2

Distraction du conducteur....3-2

Contrôlez votre vitesse. 3-3

Maintenez votre véhicule en bon état de fonctionnement....3-3

Sièges 3-4

Consignes de sécurité....3-5

Sièges avant....3-6

Sièges arrière.... 3-11

Appuies-tête 3-12

Chauffe-sièges 3-16

Siège à ventilation d'air 3-18

Ceintures de sécurité.... 3-20

Consignes de sécurité concernant les ceintures de sécurité ....3-20

Témoin de ceinture de sécurité....3-21

Système de retenue des ceintures de sécurité 3-22

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les ceintures de sécurité ....3-28

Entretien des ceintures de sécurité ....3-30

Système de sécurité pour enfants (CRS).... 3-31

Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière....3-31

Choisir un système de sécurité pour enfants (CRS) 3-32

Installation d'un système de sécurité pour enfants (CRS) 3-35

Coussin gonflable - Système de retenue supplémentaire.... 3-43

Emplacement des coussins gonflables ?......3-45

Comment fonctionne le système de coussins gonflables SRS? 3-49

À quoi dont-on s'attendre après le déploiement d'un coussin gonflable ......3-52

Système de classification d'occupant (OCS)....3-53

Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déployé dans une collision ? .....3-59

Entretien du SRS.... 3-64

Consignes de sécurité supplémentaires ....3-65

Étiquettes d'avertissement de coussin gonflable....3-65

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Cette section et ce manuel fournissent de nombreuses consignes et recommandations de sécurité. Les consignes de sécurité figurant dans cette section sont parmi les plus importantes.

Portez toujours votre ceinture de sécurité.

La ceinture de sécurité assure la meilleure protection possible dans tous les types d'accident. Les coussins gonflables sont conçus pour complémenter les ceintures de sécurité, pas pour les remplacer. Ainsi, même si votre véhicule est muni de coussins gonflables, assurez-vous TOUJOURS que vos passagers bouclent correctement leur ceinture de sécurité.

Attachez toujours les enfants.

Tous les enfants de moins de 13 ans doivent prendre place sur le siège arrière - pas sur le siège avant - et être bien attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être attachés dans un système de sécurité pour enfants approprié. Les enfants de plus grande taille doivent utiliser un rehausseur avec la ceinture de sécurité à trois points jusqu'à ce qu'ils aient atteint la taille suffisante pour pouvoir utiliser correctement la ceinture de sécurité.

Dangers associés aux coussins gonflables

Les coussins gonflables peuvent sauver des vies, mais peuvent également causer des blessures graves voire mortelles si les occupants sont assis trop près des coussins gonflables ou ne sont pas attachés correctement. Les bébés, les jeunes enfants et les adultes de petite taille risquent le plus d'être blessés en cas de déploiement d'un coussin gonflable. Suivez scrupuleusement les instructions et les avertissements contenus dans ce manuel.

Distraction du conducteur

La distraction du conducteur représente un danger sérieux et potentiellement mortel, surtout pour les conducteurs inexpérimentés. Au volant, le conducteur devrait toujours privilégier la sécurité et être conscient des diverses situations qui pourraient le distraire, comme somnoler, atteindre des objets, manger, se maquiller, se laisser distraire par les autres passagers et utiliser un téléphone portable.

Les conducteurs peuvent être distraits quand ils quittent la route des yeux ou quand ils lâchent le volant pour se concentrer sur d'autres activités que la conduite. Pour réduire le risque de distraction et éviter un accident :

  • Ajustez vos appareils mobiles (par exemple, lecteur MP3, téléphones, appareils de navigation, etc.) UNIQUEMENT lorsque votre véhicule est garé ou immobilisé en toute sécurité.
  • Utilisez UNIQUEMENT vos appareils mobiles si la loi et les conditions routières le permettent en toute sécurité. N'envoyez JAMAIS de messages textes ou de courriels pendant la conduite. La plupart des pays ont des lois qui interdisent aux conducteurs d'envoyer des messages textes quand ils sont au volant. Certains pays et certaines villes interdisent également aux conducteurs d'utiliser des téléphones portables au volant.

- Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un appareil mobile vous distraire de la conduite. Vous êtes responsables de vos passagers et des usagers de la route, laissez vos mains sur le volant et vos yeux et votre attention fixés sur la route.

Contrôlez votre vitesse.

Une vitesse excessive est une cause majeure de blessures et d'accidents mortels. En général, plus la vitesse est élevée, plus le risque est grand. Mais des blessures graves peuvent également survenir à petite vitesse. Ne conduisez jamais plus vite que ne le permettent les conditions de la route, quelle que soit la limite de vitesse indiquée.

Maintenez votre véhicule en bon état de fonctionnement

L'éclatement d'un pneu ou une défaillance mécanique peuvent être extrêmement dangereux. Pour réduire les risques, vérifiez régulièrement la pression et l'état des pneus, et effectuez tous les entretiens aux intervalles programmés.

SIÈGES

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SIÈGES - 1

text_image ■ Type A 1 2 4 ■ Type B 3 4 5 1 8 10 10 10 8 7 6 6 7 9

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.

ONX4OB031001

Siège avant

(1) Vers l'avant et vers l'arrière
(2) Angle d'inclinaison du dossier
(3) Angle de coussin de siège*
(4) Hauteur du coussin de siège
(5) Appui lombaire (siège du conducteur)*
(6) Chauffage de siège*
(7) Siège ventilé*
(8) Appuie-tête

Siège de 2ème rangée

(9) Coussin de siège
(10) Appuie-tête

* : selon l'équipement

Consignes de sécurité

L'ajustement des sièges de manière à être assis dans une position sécuritaire et confortable joue un rôle important pour la sécurité du conducteur et des passagers, tout autant que les ceintures de sécurité et les coussins gonflables, en cas d'accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Consignes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas un coussin pouvant réduire l'adhérence entre le siège et l'occupant. Les hanches de l'occupant peuvent glisser sous la partie sous-abdominale de la ceinture en cas d'accident ou d'arrêt brusque.

Cela pourrait entraîner des blessures graves, voire mortelles, car la ceinture de sécurité peut ne pas fonctionner correctement.

Coussins gonflables

Vous pouvez prendre des mesures pour réduire le risque de blessures en cas de déploiement d'un coussin gonflable. S'asseoir trop près d'un coussin gonflable accroît considérablement le risque de blessures en cas de déploiement du coussin gonflable.

Reculez votre siège aussi loin que possible des coussins gonflables avant, tout en gardant le contrôle du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coussins gonflables - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles causées par le déploiement d'un coussin gonflable, prenez les précautions suivantes :

  • Reculez le siège du conducteur aussi loin que possible vers l'arrière tout en vous assurant de pouvoir contrôler le véhicule.
  • Réglez le siège du passager avant aussi loin que possible vers l'arrière.

  • Tenez le volant par la jante avec vos mains aux positions 9 heures et 3 heures, afin de réduire le risque de blessures aux mains et aux bras.

  • Ne JAMAIS placer quelqu'un ou quelque chose entre le coussin gonflable et l'occupant.
  • Ne laissez pas le passager avant placer ses pieds ou ses jambes sur la planche de bord, ceci afin de réduire le risque de blessures aux jambes.

Ceintures de sécurité

Bouclez toujours votre ceinture de sécurité avant de prendre la route. À tout moment, les occupants doivent être assis bien droits et correctement attachés. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être attachés dans des systèmes de sécurité pour enfants appropriés. Les adultes et les enfants trop grands pour utiliser un rehausseur doivent être attachés à l'aide des ceintures de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ceintures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez votre ceinture de sécurité :

  • N'utilisez JAMAIS une ceinture de sécurité pour attacher plus d'un occupant.
  • Placez toujours le dossier de siège bien droit, avec la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité bien serrée sur le bas des hanches.
  • Ne laissez JAMAIS des enfants ou des bébés voyager sur les genoux d'un passager.
  • Ne faites pas passer la ceinture de sécurité sur votre cou, sur des objets tranchants, n'éloignez pas la courroie d'épaule de votre corps.
  • Ne laissez pas la ceinture de sécurité se coincer.

Sièges avant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sièges avant - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez votre siège :

  • Ne tentez JAMAIS de régler le siège pendant la conduite. Le siège pourrait se déplacer brusquement, ce qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et un accident.
  • Ne placez aucun objet sous les sièges avant. Des objets roulant dans la zone des pieds du conducteur peuvent gêner l'utilisation des pédales et provoquer un accident.
  • Veillez à ce que rien ne gène le positionnement et le verrouillage correct du dossier de siège.
  • Ne placez pas de briquet sur le plancher ou le siège. Lors du déplacement du siège, du gaz pourrait s'échapper et provoquer un incendie.
  • Faites preuve d'extrême prudence en ramassant des petits objets coincés sous les sièges ou entre le siège et la console centrale. Les bords tranchants du mécanisme de siège pourraient provoquer des blessures ou des coupures aux mains.
  • S'il y a des occupants dans les sièges arrière, faites preuve de prudence en réglant la position du siège avant.
  • Après l'avoir réglé, assurez-vous que le siège est bien verrouillé en place. Si ce n'est pas le cas, le siège pourrait se déplacer brusquement et entraîner le risque d'un accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Pour éviter les blessures :

  • Ne réglez pas votre siège quand vous avez bouclé votre ceinture de sécurité. Déplacer le coussin de siège vers l'avant peut entraîner une forte pression sur votre abdomen.
  • Veillez à ne pas coincer vos mains ou vos doigts dans le mécanisme du siège lorsque vous déplacez le siège.

Réglage manuel

Le siège avant peut être ajusté au moyen des leviers placés sur l'extérieur du coussin de siège. Avant la conduite, réglez le siège à la position correcte afin de pouvoir contrôler facilement le volant, atteindre les pédales et les commandes du tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage manuel - 1

Réglage vers l'avant et vers l'arrière

Pour déplacer le siège vers l'avant ou vers l'arrière :

  1. Tirez le levier de réglage du siège coulissant vers le haut et maintenez-le relevé.
  2. Faites coulisser le siège jusqu'à la position désirée.
  3. Relâchez le levier et assurez-vous que le siège est bien bloqué. Déplacement vers l'avant et vers l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège bouge, c'est qu'il n'est pas correctement bloqué.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage vers l'avant et vers l'arrière - 1

Angle d'inclinaison du dossier

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier de siège.
  2. Penchez-vous prudemment en arrière sur le siège et réglez le dossier à la position désirée.
  3. Relâchez le bouton et assurez-vous que le dossier s'enclenche en position.

Dossier de siège inclinable

Le fait de s'assoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement peut être dangereux. Même avec la ceinture bouclée, la protection offerte par votre système de retenue (ceintures de sécurité et/ou coussins gonflables) est grandement réduite lorsque le dossier de siège est incliné.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dossier de siège inclinable - 1

AVERTISSEMENT

Ne JAMAIS rouler avec un dossier incliné lorsque le véhicule est en mouvement.

Un dossier incliné augmente les risques de blessures graves voire mortelles en cas de collision ou d'arrêt brusque.

Le conducteur et les passagers doivent TOUJOURS s'asseoir bien au fond de leur siège avec leur ceinture de sécurité bouclée et le dossier du siège bien droit.

Pour fonctionner correctement, les ceintures de sécurité doivent être bien ajustées contre les hanches et la poitrine. Lorsque le dossier de siège est incliné, la ceinture d'épaule ne peut pas fonctionner correctement car elle n'est pas serrée contre votre poitrine. Au lieu de cela, elle sera devant vous. Lors d'un accident, vous pourriez être projeté dans la ceinture, ce qui pourrait vous blesser au cou ou causer d'autres blessures.

Plus le dossier du siège est incliné, plus les hanches du passager risquent de glisser sous la ceinture sous-abdominale ; en outre, le cou du passager risque de heurter la ceinture d'épaule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image ONX4030004

Hauteur du coussin de siège

Pour modifier la hauteur du siège :

  • Poussez le levier vers le bas plusieurs fois pour abaisser le siège.
  • Tirez le levier vers le haut plusieurs fois pour relever le siège.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Hauteur du coussin de siège - 1

text_image 1 2 1 2 ONX4030005

Support lombaire (pour le siège du conducteur, selon l'équipement)

Pour régler le support lombaire :

  1. Appuyer sur la partie avant de l'interrupteur (1) pour augmenter le support ou sur la partie arrière de l'interrupteur (2) pour le diminuer.
  2. Relâchez le commutateur une fois que le support lombaire a atteint la position souhaitée.

Réglage électrique (pour le siège du conducteur, selon l'équipement)

Le siège du conducteur peut être réglé à l'aide des commutateurs de commande situés sur la face extérieure du coussin de siège. Avant la conduite, réglez le siège à la position correcte afin de pouvoir contrôler facilement le volant, atteindre les pédales et les commandes du tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage électrique (pour le siège du conducteur, selon l'équipement) - 1

AVERTISSEMENT

Ne JAMAIS laisser les enfants dans le véhicule sans surveillance. Les sièges électriques peuvent être actionnés lorsque le véhicule est arrêté.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager les sièges :

  • Arrêtez toujours de régler les sièges lorsque le siège s'est déplacé le plus vers avant ou le plus vers l'arrière que possible.
  • Ne réglez pas les sièges plus longtemps que nécessaire lorsque le véhicule est mis en arrêt. Cela peut entraîner une décharge inutile de la batterie.
  • Ne pas faire fonctionner deux ou plusieurs sièges en même temps. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement électrique.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Réglage vers l'avant et vers l'arrière

Pour déplacer le siège vers l'avant ou vers l'arrière :

  1. Poussez l'interrupteur de commande vers l'avant ou vers l'arrière.
  2. Relâchez l'interrupteur une fois que le siège a atteint la position souhaitée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage vers l'avant et vers l'arrière - 1

Angle d'inclinaison du dossier

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Poussez l'interrupteur de commande vers l'avant ou vers l'arrière.
  2. Relâchez l'interrupteur une fois que le dossier de siège a atteint la position désirée.

Dossier de siège inclinable

Le fait de s'assoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement peut être dangereux. Même avec la ceinture bouclée, la protection offerte par votre système de retenue (ceintures de sécurité et coussins gonflables) est grandement réduite lorsque le dossier de siège est incliné.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dossier de siège inclinable - 1

AVERTISSEMENT

Ne JAMAIS rouler avec un dossier incliné lorsque le véhicule est en mouvement.

Un dossier incliné augmente les risques de blessures graves voire mortelles en cas de collision ou d'arrêt brusque.

Le conducteur et les passagers doivent toujours s'asseoir au fond de leur siège avec leur ceinture de sécurité bouclée et le dossier du siège bien droit.

Pour fonctionner correctement, les ceintures de sécurité doivent être bien ajustées contre les hanches et la poitrine. Lorsque le dossier de siège est incliné, la ceinture d'épaule ne peut pas fonctionner correctement car elle n'est pas serrée contre votre poitrine. Au lieu de cela, elle sera devant vous. Lors d'un accident, vous pourriez être projeté dans la ceinture, ce qui pourrait vous blesser au cou ou causer d'autres blessures.

Plus le dossier du siège est incliné, plus les hanches du passager risquent de glisser sous la ceinture sous-abdominale ; en outre, le cou du passager risque de heurter la ceinture d'épaule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image 1 2 1 2 ONX40300

Inclinaison du coussin d'assise (1)

Pour modifier l'angle de la partie avant du coussin du siège :

Tirez la partie avant du commutateur de commande vers le haut pour soulever ou baisser la section avant du coussin de siège.

Relâchez l'interrupteur une fois que le siège a atteint la position souhaitée.

Hauteur du coussin de siège (2)

Pour modifier la hauteur du coussin de siège :

Tirez la partie arrière du commutateur de commande vers le haut pour soulever ou baisser la section avant du coussin de siège.

Relâchez l'interrupteur une fois que le siège a atteint la position souhaitée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Hauteur du coussin de siège (2) - 1

text_image 1 2 1 2 ONX4030009

Support lombaire (pour le siège du conducteur, selon l'équipement)

Pour régler le support lombaire :

  1. Appuyer sur la partie avant de l'interrupteur (1) pour augmenter le support ou sur la partie arrière de l'interrupteur (2) pour le diminuer.
  2. Relâchez le commutateur une fois que le support lombaire a atteint la position souhaitée.

Pochette de dossier de siège
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Hauteur du coussin de siège (2) - 2

Une pochette de dossier de siège équipe l'arrière des dossiers de siège avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Hauteur du coussin de siège (2) - 3

MISE EN GARDE

Ne placez pas d'objets lourds, tranchants ou fragiles dans les pochettes. En cas d'accident, ils pourraient sortir de la pochette et blesser les occupants du véhicule.

Sièges arrière

Rabattement du siège arrière

Le bas des sièges droit et gauche peuvent être rabattus indépendamment pour augmenter la capacité de chargement du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Rabattement du siège arrière - 1

AVERTISSEMENT

Soyez prudent lorsque vous transportez un amas d'objets dans la deuxième rangée. Si les objets dépassent le haut des dossiers des sièges avant, ils pourraient glisser vers l'avant par inadvertance lors de la décélération et causer des blessures ou des dommages lors d'arrêts brusques.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image 2 1 ONX40B031002
  1. Tirez sur la sangle pour déverrouiller le siège.
  2. Soulevez le bas du siège.
  3. Poussez fermement le bas du siège contre le dossier pour le verrouiller en place.

Relevage du siège arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Relevage du siège arrière - 1

text_image ② ① ONX40B031003
  1. Tirez sur la sangle pour déverrouiller le siège.
  2. Abaissez prudemment le bas du siège jusqu'à la position d'assise normale. Le fond du siège restera en place sous son propre poids.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Relevage du siège arrière - 2

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le moteur est arrêté, que le levier de changement de vitesse est sur P (stationnement) et que le frein de stationnement est serré pour charger ou décharger des objets. Si ces étapes ne sont pas respectées, le véhicule peut se déplacer si le levier de changement de vitesse est mis involontairement sur une autre position.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Faites attention, en faisant passer des objets par les sièges des passagers arrière, à ne pas endommager l'intérieur du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Le chargement doit toujours être fixé pour l'empêcher d'être projeté dans le véhicule lors d'une collision et de blesser les occupants du véhicule. Ne placez pas d'objets sur les sièges arrière car ils ne peuvent pas être fixés correctement et risquent de heurter les occupants des sièges avant en cas de collision.

Appuies-tête

Les sièges avant et arrière du véhicule (deuxième et / ou troisième rangée) sont dotés d'appui-têtes réglables. Les appuie-têtes accentuent le confort des passagers et, surtout, aident à les protéger contre le coup du lapin ou autres blessures cervicales et de la moelle épinière en cas d'accident, surtout lors d'une collision arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Appuies-tête - 1

AVERTISSEMENT

En cas d'accident, pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions suivantes lors du réglage des appuie-têtes:

  • Réglez toujours les appuie-têtes pour tous les passagers AVANT de démarrer le véhicule.
  • Ne laissez JAMAIS quelqu'un occuper un siège dont les appuie-têtes sont déposés ou inversés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

  • Réglez les appuie-têtes de façon à ce que le milieu de l'appuie-tête se trouve à la hauteur du haut des yeux.
  • Ne réglez JAMAIS l'appuie-tête du conducteur quand le véhicule se déplace.
  • Réglez l'appuie-tête le plus près possible de la tête du passager. N'utilisez pas de coussin de siège pouvant éloigner le corps de l'occupant du dossier de son siège.
  • Veillez à ce que l'appuie-tête se verrouille en place après l'avoir réglé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image OTL035061

En vous asseyant sur le siège arrière, ne réglez pas la hauteur des appuie-têtes à la position la plus basse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

MISE EN GARDE

Si personne n'occupe les sièges arrière, réglez la hauteur de l'appuie-tête à la position la plus basse. L'appuie-tête du siège arrière peut réduire la visibilité arrière.

REMARQUE

Pour éviter tout dommage, ne tapez ou ne tirez JAMAIS sur les appuie-têtes.

Appuie-têtes de siège avant
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'appuie-têtes réglables assurant la sécurité et le confort des passagers.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

text_image 1 3 2 ONX4030011

Réglage en hauteur

Pour lever l'appuie-tête :

  1. Tirez-le vers le haut jusqu'à la position voulue (1).

Pour abaisser l'appuie-tête :

  1. Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé (2) sur le support d'appui-tête.
  2. Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la position voulue (3).

REMARQUE
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage en hauteur - 1

Si vous inclinez le dossier de siège vers l'avant avec l'appuie-tête et le coussin de siège relevés, l'appuie-tête peut toucher le pare-soleil ou d'autres parties du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage en hauteur - 2

text_image ■ Type A 1 2 3 4 ONX4030012

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage en hauteur - 3

text_image Type B 1 2 3 4 ONX4030013

Retrait et réinstallation

Pour déposer l'appuie-tête :

  1. Inclinez le dossier du siège (2) à l'aide du levier d'inclinaison du dossier (1).
  2. Tirez l'appuie-tête vers le haut, le plus loin possible.
  3. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de l'appuie-tête (3) en tirant l'appuie-tête vers le haut (4).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Retrait et réinstallation - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissez JAMAIS quelqu'un s'asseoir sur un siège sans appuie-tête.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image ■ Type A 4 1 3 2 ONX4030014

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

text_image Type B 1 2 3 4 ONX4030015

Pour réinstaller l'appuie-tête :

  1. Inclinez le dossier du siège.
  2. Placez les tiges de l'appuie-tête (2) dans les trous tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).
  3. Réglez l'appuie-tête à la hauteur appropriée.
  4. Inclinez le dossier du siège (4) à l'aide du levier d'inclinaison du dossier (3).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

AVERTISSEMENT

Assurez-vous toujours que l'appuie-tête se verrouille en position après l'avoir réinstallé et réglé correctement.

Appuie-tête de siège arrière
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Les sièges arrière sont dotés d'appuie-têtes réglables dans toutes les positions d'assise pour assurer la sécurité et le confort des passagers.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

text_image ① ③ ② ONX4030020

Réglage en hauteur

Pour lever l'appuie-tête :

  1. Tirez-le vers le haut jusqu'à la position voulue (1).

Pour abaisser l'appuie-tête :

  1. Maintenez le bouton de déverrouillage enfoncé (2) sur le support d'appui-tête.
  2. Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la position voulue (3).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage en hauteur - 1

text_image 2 3 1 ONX4030016

Dépose/pose

Pour déposer l'appuie-tête :

  1. Tirez l'appuie-tête vers le haut, le plus loin possible.
  2. Appuyez sur le commutateur de déverrouillage de l'appuie-tête (1) en tirant l'appuie-tête vers le haut (2).

Pour poser l'appuie-tête :

  1. Placez les tiges de l'appuie-tête dans les trous (3) tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).
  2. Réglez l'appuie-tête à la hauteur appropriée.

Chauffe-sièges (selon l'équipement)

Des sièges chauffants sont fournis aux sièges avant pour les réchauffer par temps froid.

Par temps doux ou dans des conditions où le fonctionnement du chauffage de siège n'est pas nécessaire, gardez le chauffage de siège off (désactivé).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffe-sièges (selon l'équipement) - 1

AVERTISSEMENT

Les chauffe-sièges peuvent causer des BRÛLURES GRAVES même à basse température surtout s'ils sont utilisés pendant des périodes prolongées.

Les occupants doivent pouvoir sentir si le siège devient trop chaud de manière à pouvoir éteindre le chauffe-siège au besoin.

Les personnes qui ne peuvent pas détecter un changement de température ou une brûlure cutanée doivent faire preuve d'extrême prudence, en particulier les personnes suivantes :

  • Les bébés, enfants, personnes âgées ou handicapées, malades en soins ambulatoires.
  • Les personnes à la peau sensible ou qui brûle facilement.
    • Les personnes fatiguées.
  • Les personnes en état d'ébriété ou d'intoxication.
  • Les personnes prenant des médicaments pouvant causer une somnolence ou un endormissement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne placez JAMAIS de matériau isolant de la chaleur (couverture, coussin de siège) sur le siège quand le chauffe-siège fonctionne. Cela peut provoquer une surchauffe du chauffe-siège, causer des brûlures ou endommager le siège.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager les chauffesièges et les sièges :

  • N'utilisez jamais de solvant tel que du diluant pour peinture, du benzène, de l'alcool ou de l'essence pour nettoyer les sièges.
  • Ne placez aucun objet lourd ou tranchant sur les sièges dotés de chauffe-sièges.
  • Ne changez pas la housse de siège. Ceci peut endommager le chauffage de siège.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Avec le moteur en marche, appuyez sur l'un des commutateurs pour chauffer le siège du conducteur ou le siège du passager avant.

Par temps doux ou dans des conditions où le fonctionnement du chauffe-siège n'est pas nécessaire, maintenez les commutateurs sur la position OFF (arrêt).

- Contrôle manuel de la température Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, le réglage de la température du siège est modifié comme suit :

- Siège avant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

flowchart
graph TD
    A["ÉTEINT"] --> B["FORT"]
    B --> C["MOYEN"]
    A --> D["FAIBLE"]
    D --> E[" "]

- Siège arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 3

- Contrôle automatique de la température

Le siège chauffant commence à contrôler automatiquement la température du siège afin d'éviter les brûlures à basse température après avoir été allumé manuellement.

- Siège avant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 4

text_image ÉTEINT → FORT (■■■■■■■) ↑ ↓ 30 MIN FAIBLE (■■■) ← MOYEN (■■■■■) 60 MIN

- Siège arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 5

Si la HAUTE température est sélectionnée à nouveau manuellement, la température sera contrôlée automatiquement.

  • En appuyant sur le commutateur pendant plus de 1,5 seconde avec le chauffe-siège activé, le chauffe-siège s'éteint.
  • Le chauffe-siège se met par défaut en position OFF (arrêt) à chaque fois que le contacteur d'allumage est activé ON.
  • Auto Comfort Control (commande automatique de confort) (pour le siège du conducteur) (selon l'équipement)

- Le chauffe-siège contrôle automatiquement la température du siège en fonction de la température ambiante et la température réglée du système de climatisation au démarrage du moteur. Si l'interrupteur du chauffesiège est enfoncé, le chauffesiège devra être commandé manuellement.

Pour utiliser cette fonction, vous devez l'activer à partir du menu Options de l'écran du système d'infodivertissement.

- Le chauffe-siège se met par défaut en position OFF (arrêt) à chaque fois que le contacteur d'allumage est activé ON. Toutefois, si la fonction de contrôle automatique du confort est activée, le chauffe-siège du conducteur s'allumera et s'éteindra en fonction de la température ambiante et la température réglée du système de climatisation.

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'info-divertissement fourni séparément avec votre véhicule.

i Informations

Quand le chauffe-siège est allumé, le système de chauffage du siège s'éteint ou s'allume automatiquement en fonction de la température du siège.

Siège à ventilation d'air (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Siège à ventilation d'air (selon l'équipement) - 1

Les sièges à ventilation d'air sont prévus pour refroidir les sièges avant en soufflant de l'air à travers de petits trous d'aération sur la surface des coussins et des dossiers des sièges.

Lorsqu'il n'est pas nécessaire de faire fonctionner le siège à ventilation d'air, maintenez les interrupteurs en position d'arrêt.

Avec le moteur en marche, appuyez sur le commutateur pour rafraîchir le siège du conducteur ou le siège du passager avant.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager les sièges équipés d'un système de ventilation :

  • N'utilisez jamais de solvant tel que du diluant pour peinture, du benzène, de l'alcool ou de l'essence pour nettoyer les sièges.
  • Évitez de renverser des liquides sur la surface des sièges avant et des dossiers de siège; cela pourrait bloquer les orifices de ventilation et causer leur dysfonctionnement.
  • Ne placez pas de matériaux tels que des sacs en plastique ou des journaux sous les sièges. Il est possible qu'ils bloquent l'entrée d'air, ce qui entraînera un dysfonctionnement de la ventilation.
  • Ne changez pas les housses de siège. Cela pourrait endommager le siège à ventilation d'air.
  • Si les bouches d'air ne fonctionnent pas, redémarrez le véhicule. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

- Chaque fois que vous appuyez sur le commutateur, la ventilation d'air est modifiée comme suit :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

flowchart
graph TD
    A["ÉTEINT"] --> B["FORT"]
    B --> C["MOYEN"]
    A --> D["FAIBLE"]
    D --> E[" "]

- En appuyant sur le commutateur pendant plus de 1,5 seconde avec le siège à ventilation d'air activé, l'opération s'arrête.

- Par défaut, les sièges à ventilation d'air sont en position d'arrêt lorsque le contacteur d'allumage est en position de marche.

- Auto Comfort Control (commande automatique de confort) (pour le siège du conducteur) (selon l'équipement)

- Les sièges à ventilation d'air contrôlent automatiquement la température du siège en fonction de la température ambiante et la température réglée du système de climatisation au démarrage du moteur. Si le commutateur de ventilation des sièges est actionné, la ventilation des sièges devra être contrôlée manuellement.

Pour utiliser cette fonction, vous devez l'activer à partir du menu Options de l'écran du système d'infodivertissement.

- Par défaut, les sièges à ventilation d'air sont en position d'arrêt lorsque le contacteur d'allumage est en marche. Toutefois, si la fonction de contrôle automatique du confort est activée, les sièges à ventilation d'air s'allumeront et s'éteindront en fonction de la température ambiante et la température réglée du système de climatisation.

Pour plus de détails, reportez-vous au manuel d'info-divertissement fourni séparément avec votre véhicule.

CEINTURES DE SÉCURITÉ

Cette section décrit l'utilisation adéquate des ceintures de sécurité. Elle décrit également des choses à éviter lors de l'utilisation des ceintures de sécurité.

Consignes de sécurité concernant les ceintures de sécurité

Bouclez toujours votre ceinture de sécurité et assurez-vous que tous les passager l'ont également bouclée avant de partir. Les coussins gonflables sont conçus pour compléter la ceinture de sécurité comme un dispositif de sécurité supplémentaire, et non comme un remplacement. La plupart des pays exigent le port de ceinture de sécurité par tous les occupants d'un véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Consignes de sécurité concernant les ceintures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Les ceintures de sécurité doivent être utilisées par TOUS les occupants quand le véhicule se déplace. Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez et portez votre ceinture de sécurité :

  • Les enfants de moins de 13 ans devraient être correctement attachés sur les sièges arrière.
  • Ne jamais permettre aux enfants de voyager sur le siège du passager avant, à moins que le coussin gonflable ne soit désactivé. Si un enfant est assis sur le siège du passager avant, reculez le siège le plus possible. L'enfant doit toujours être attaché correctement au siège.
  • Ne laissez JAMAIS un enfant ou un bébé s'asseoir sur les genoux d'un occupant.
  • Ne roulez JAMAIS avec le dossier du siège incliné lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Ne laissez pas un enfant partager un siège ou une ceinture de sécurité.
  • Ne portez pas la ceinture d'épaule sous le bras ou derrière le dos.

  • Ne placez JAMAIS une ceinture de sécurité sur des objets fragiles. En cas d'arrêt brusque ou de choc, la ceinture pourrait les endommager.

  • N'utilisez pas la ceinture de sécurité si elle est entortillée. Une ceinture de sécurité entortillée ne vous protègera pas en cas d'accident.
  • N'utilisez pas une ceinture de sécurité si la sangle ou le matériel est endommagé.
  • N'enclenchez pas la ceinture de sécurité dans la boucle d'un autre siège.
  • Ne bouclez JAMAIS le ceinture de sécurité pendant la conduite. Vous risqueriez alors de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident.
  • Assurez-vous qu'il n'y a rien dans la boucle qui entrave le mécanisme de loquet de la ceinture de sécurité, car des matériaux dans la boucle peuvent empêcher la ceinture de sécurité d'être bien attachée.
  • L'utilisateur ne doit pas modifier ou apporter des ajouts qui empêcheraient le fonctionnement des dispositifs de réglage des ceintures de sécurité pour supprimer le mou, ou qui empêcheraient le réglage de l'ensemble de la ceinture de sécurité pour supprimer le mou.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Des ceintures de sécurité endommagées ne fonctionneront pas correctement. Remplacez toujours :

  • Une courroie effilochée, contaminée ou endommagée.
  • Un matériel endommagé.
  • L'ensemble de ceinture de sécurité après un accident, même si aucun dommage à la courroie ou à l'ensemble n'est visible.

Témoin de ceinture de sécurité Témoin d'avertissement de ceinture de sécurité (pour le siège conducteur)

■ Bloc d'instruments
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin de ceinture de sécurité Témoin d'avertissement de ceinture de sécurité (pour le siège conducteur) - 1

En guise de rappel au conducteur, le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allumera pendant environ 6 secondes chaque fois que vous mettez le contact, que la ceinture de sécurité soit bouclée ou non. À ce moment, si la ceinture de sécurité n'est pas bouclée, un avertissement sonore retentira pendant 6 secondes.

Si vous continuez sans boucler la ceinture de sécurité et roulez à moins de 9 km/h (6 mph), le témoin d'avertissement reste allumé.

Si vous continuez à conduire sans boucler la ceinture de sécurité et roulez à plus de 20 km/h (12 mph), la sonnerie d'avertissement de ceinture de sécurité retentit pendant environ 100 secondes et le témoin d'avertissement correspondant clignote.

Si vous débouclez la ceinture de sécurité en roulant à moins de 20 km/h (12 mph), le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allume jusqu'à ce que la ceinture de sécurité soit bouclée.

Si vous débouclez la ceinture de sécurité en roulant à plus de 20 km/h (12 mph), la sonnerie d'avertissement de ceinture de sécurité retentit pendant environ 100 secondes et le témoin d'avertissement correspondant clignote.

Témoin d'avertissement de ceinture de sécurité (pour le siège de passager avant)

En guise de rappel au passager avant, le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité du passager avant s'allumera pendant environ 6 secondes chaque fois que vous mettez le contact, que sa ceinture soit bouclée ou non.

Si vous continuez sans boucler la ceinture de sécurité et roulez à moins de 9 km/h (6 mph), le témoin d'avertissement reste allumé.

Si vous continuez à conduire sans boucler la ceinture de sécurité et roulez à plus de 20 km/h(12 mph), la sonnerie d'avertissement de ceinture de sécurité retentit pendant environ 100 secondes et le témoin d'avertissement correspondant clignote.

Si vous débouclez la ceinture de sécurité en roulant à moins de 20 km/h (12 mph), le témoin d'avertissement de ceinture de sécurité s'allume jusqu'à ce que la ceinture de sécurité soit bouclée.

Si vous débouclez la ceinture de sécurité en roulant à plus de 20 km/h (12 mph), la sonnerie d'avertissement de ceinture de sécurité retentit pendant environ 100 secondes et le témoin d'avertissement correspondant clignote.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'avertissement de ceinture de sécurité (pour le siège de passager avant) - 1

AVERTISSEMENT

La conduite dans une position incorrecte a un effet négatif sur le système d'avertissement de ceinture de sécurité du passager avant. Le conducteur doit veiller à ce que le passager soit assis correctement, comme indiqué dans le présent manuel.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

- Le voyant avertisseur de ceinture du passager avant clignotera ou s'allumera pendant 6 secondes, même si personne n'occupe le siège du passager avant.

- Le voyant avertisseur de ceinture de sécurité du passager avant pourrait s'allumer si un bagage est placé sur le siège du passager avant.

Système de retenue des ceintures de sécurité

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de retenue des ceintures de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Des ceintures de sécurité mal positionnées peuvent augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident. Prenez les précautions suivantes lorsque vous réglez la ceinture de sécurité :

  • Placez la partie sous-abdominale de la ceinture de sécurité aussi bas que possible sur vos hanches, pas sur votre taille, pour qu'elle soit confortablement ajustée. Cela permet à vos os pelviens solides d'absorber la force de l'accident, réduisant ainsi le risque de lésions internes.
  • Placez un bras sous la ceinture d'épaule et l'autre bras par-dessus, comme indiqué sur l'illustration.
  • Placez toujours l'ancrage de la ceinture de sécurité d'épaule en position de verrouillage à la bonne hauteur.
  • Ne positionnez JAMAIS la ceinture d'épaule sur votre cou ou votre visage.

Ceinture de sécurité avant - Système à 3 points du conducteur avec rétracteur à verrouillage d'urgence

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Pour boucler votre ceinture de sécurité :

Tirez-la du rétracteur et insérez la languette métallique (1) dans la boucle (2). Un « clic » audible s'entend lorsque la languette se verrouille dans la boucle.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour boucler votre ceinture de sécurité : - 1

Vous devez placer la partie sous-abdominale (1) sur vos hanches et la partie d'épaule (2) sur votre poitrine.

La ceinture de sécurité se règle automatiquement à la bonne longueur après avoir réglé la partie sous-abdominale manuellement de façon à ce qu'elle soit confortablement ajustée sur les hanches. Si vous vous penchez lentement en avant et sans effort, la ceinture se rallonge et vous permet de bouger.

En cas d'arrêt brusque ou de choc, la ceinture se bloque. Elle se bloque également si vous vous penchez trop rapidement en avant.

i Informations

Si vous n'arrivez pas à extraire facilement la ceinture de sécurité du rétracteur, tirez fermement sur la ceinture puis relâchez-la. Vous pourrez alors allonger la ceinture en douceur.

Réglage en hauteur

Vous pouvez régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture diagonale à l'une des quatre positions différentes pour un maximum de confort et de sécurité.

La partie épaulière doit être ajustée de façon à ce qu'elle se trouve en travers de votre poitrine et à mi-chemin au-dessus de votre épaule, le plus près de la porte, et non au-dessus de votre cou.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage en hauteur - 1

text_image ■ Siège avant ① ② ③ OTM030079

Pour régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture de sécurité, abaissez ou relevez le dispositif de réglage en hauteur dans une position appropriée.

Pour relever le dispositif de réglage en hauteur, le tirer vers le haut (1). Pour l'abaisser, poussez-le vers le bas (3) tout en appuyant sur le bouton de réglage en hauteur (2).

Relâchez le bouton pour verrouiller l'ancrage en position. Essayez de faire glisser le dispositif de réglage en hauteur pour vous assurer qu'il est verrouillé en position.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage en hauteur - 2

Pour détacher votre ceinture de sécurité :

Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) dans la boucle de verrouillage.

Une fois relâchée, la ceinture doit automatiquement revenir dans l'enrouleur. Si cela ne se produit pas, vérifiez la ceinture pour s'assurer qu'elle n'est pas entortillée, puis réessayez.

Ceinture de sécurité des passagers arrière - Système à 3 points du conducteur avec rétracteur à verrouillage d'urgence

Ce type de ceinture de sécurité combine les fonctions d'une ceinture de sécurité avec enrouleur de verrouillage d'urgence et une ceinture de sécurité avec enrouleur de verrouillage automatique. Les ceintures de sécurité de type à enrouleur convertible sont installées aux positions de siège arrière pour faciliter la pose des systèmes de sécurité pour enfants. Bien qu'un enrouleur convertible soit également installé à la position de siège de passager avant, ne placez JAMAIS un système de sécurité pour bébés/enfants dans le siège avant du véhicule.

Pour boucler votre ceinture de sécurité :

Extrayez la sangle de l'enrouleur et insérez la languette métallique dans la boucle. Un « clic » audible s'entend lorsque la languette se verrouille dans la boucle. En l'absence de fixation d'une retenue pour enfant, la ceinture de sécurité fonctionne comme celle du conducteur (type d'enrouleur à verrouillage d'urgence). Elle se règle automatiquement à la longueur correcte uniquement après avoir réglé manuellement la partie abdominale de la ceinture de sécurité de façon à ce qu'elle soit confortablement ajustée sur vos hanches.

Lorsque la ceinture de sécurité est complètement étirée de l'enrouleur pour permettre l'installation d'un système de sécurité pour enfants, le fonctionnement de la ceinture de sécurité change pour permettre à la sangle de se rétracter mais non de s'étirer (type d'enrouleur à verrouillage automatique). Reportez-vous à « Utilisation d'un système de sécurité pour enfants » dans ce chapitre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour boucler votre ceinture de sécurité : - 1

Pour détacher votre ceinture de sécurité :

Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) dans la boucle de verrouillage.

Lorsqu'elle est dégagée, la ceinture doit automatiquement revenir dans le rétracteur. Si cela ne se produit pas, vérifiez la ceinture pour s'assurer qu'elle n'est pas entortillée, puis réessayez.

REMARQUE

Bien que l'enrouleur de ceinture de sécurité offre le même niveau de protection pour les passagers assis dans les modes de verrouillage d'urgence ou automatique, le mode de verrouillage d'urgence permet aux passagers assis de se déplacer librement dans leur siège tout en conservant une certaine tension de la sangle. Pendant une collision ou un arrêt soudain, l'enrouleur verrouille automatiquement la sangle pour retenir votre corps.

Pour désactiver le mode verrouillage automatique, débouclez la ceinture de sécurité et permettez à la sangle de s'enrouler complètement.

Ceinture de sécurité au centre de la deuxième rangée (Ceinture de sécurité centrale arrière à 3 points)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

  1. Introduire la languette (1) dans la boucle (2') jusqu'à entendre un « déclic », indiquant que le loquet est verrouillé. S'assurer que la ceinture n'est pas vrillée.

Lorsque vous vous servez de la ceinture de sécurité centrale arrière, vous devez utiliser la boucle marquée « CENTER » (central).

i Informations

Si vous n'arrivez pas à extraire la ceinture de sécurité du rétracteur, tirez fermement sur la ceinture puis relâchez-la. Vous pourrez alors allonger la ceinture en douceur.

! AVERTISSEMENT

Assurez-vous de ce que le dossier de siège est verrouillé en place en utilisant la ceinture de sécurité arrière centrale.

Sinon, le dossier de siège peut se déplacer en cas d'arrêt soudain ou de collision, causant de graves blessures.

Rangement de la ceinture de sécurité arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 1

text_image ■ Siege arrière OTM030024

- Vous pouvez guider la sangle de la ceinture de sécurité dans les guides de ceinture de sécurité arrière pour éviter qu'elle ne se coince derrière ou sous les sièges.

Après avoir inséré la ceinture de sécurité, serrez la sangle de la ceinture en la tirant vers le haut.

MISE EN GARDE

Lorsque vous voulez utiliser la ceinture de sécurité, sortez-la d'abord des guides.

Si vous tirez la ceinture de sécurité alors qu'elle est rangée dans les guides, cela pourrait endommager les guides et/ou la sangle de la ceinture.

Prétendeur de ceinture de sécurité (conducteur et passager avant)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Prétendeur de ceinture de sécurité (conducteur et passager avant) - 1

Votre véhicule est muni de ceintures de sécurité à tendeur pour le conducteur et le passager avant (tendeur à enrouleur et EFD (dispositif d'attache d'urgence)). La fonction du prétendeur est d'assurer que la ceinture de sécurité retient fermement le corps de l'occupant dans certaines collisions frontales ou latérales. Le système de dispositif d'attache d'urgence prétendeur peut s'activer en cas d'accident, si la collision frontale est suffisamment violente, en même temps que les coussins gonflables.

Si le véhicule s'arrête brusquement, ou si l'occupant tente de se pencher vers l'avant trop rapidement, le rétracteur de ceinture de sécurité se verrouillera. Dans certaines collisions frontales ou latérales, le prétendeur sera activé et tirera sur la ceinture de sécurité pour qu'elle serre davantage le corps de l'occupant.

(1) Tendeur à enrouleur

Le but du prétendeur à enrouleur est de s'assurer que les ceintures baudrier s'ajustent bien contre le haut du corps de l'occupant dans certaines collisions frontales ou latérales.

(2) Système de dispositif d'attache d'urgence (EFD)

Le but de l'EFD est de s'assurer que les ceintures pelviennes s'ajustent bien contre le bas du corps de l'occupant dans certaines collisions frontales.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Prétendeur de ceinture de sécurité (conducteur et passager avant) - 2

AVERTISSEMENT

  • Portez toujours votre ceinture de sécurité et asseyez-vous correctement dans votre siège.
  • N'utilisez pas la ceinture de sécurité si elle est lâche ou entortillée. Une ceinture de sécurité lâche ou entortillée ne vous protègera pas en cas d'accident.
  • Ne placez aucun objet près de la boucle. Cela pourrait affecter la boucle et entraîner son mauvais fonctionnement.
  • Remplacez toujours les prétendeurs après leur activation ou après un accident.
  • Ne JAMAIS inspecter, entretenir, réparer ou remplacer les prétensionneurs vous-même. Ceci doit être effectué par un concessionnaire HUYNDAI autorisé.
  • Ne heurtez pas les ensembles de ceinture de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne touchez pas les prétendeurs des ensembles de ceinture de sécurité pendant quelques minutes après leur activation. Quand le mécanisme de prétendeur de ceinture de sécurité se déploie durant une collision, le prétendeur est chaud et peut vous occasionner des brûlures.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Les travaux de carrosserie à l'avant du véhicule peuvent endommager le système de ceintures de sécurité à prétendeur. Par conséquent, vous devez faire entretenir le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

text_image 1 2 3 4 OLMB033040

Le système de prétendeur de ceinture de sécurité est constitué principalement des composants suivants. Leur emplacement est indiqué sur l'illustration ci-dessus :

(1) Voyant avertisseur de coussin gonflable SRS
(2) Prétendeur d'enrouleur
(3) Module de commande SRS
(4) Dispositif d'attache d'urgence

REMARQUE

Le capteur qui active le module de contrôle SRS est relié aux ceintures de sécurité à prétensionneur. Le voyant d'avertissement de coussin gonflable SRS s'allumera pendant environ 3 à 6 secondes sur le tableau de bord une fois l'interrupteur d'allumage du moteur à la position ON, puis il devrait s'éteindre.

Si le prétendeur ne fonctionne pas correctement, le voyant avertisseur s'allumera même si le coussin gonflable SRS n'est pas défectueux. Si le témoin d'avertissement ne s'allume pas, reste allumé ou s'allume pendant le trajet, faites examiner par un concessionnaire HYUNDAI agréé les ceintures de sécurité avec prétendeur et les coussins gonflables SRS dès que possible.

i Informations

  • Les prétendeurs de ceinture de sécurité peuvent s'activer dans certaines collisions frontales ou latérales, ou lors d'un capotage (s'il est équipé d'un capteur de renversement).
  • Lors de l'activation des prétendeurs de ceinture de sécurité, un bruit fort peut être perçu, et une fine poussière pouvant s'apparenter à de la fumée peut apparaître dans l'habitacle. Ces conditions de fonctionnement sont normales et ne présentent aucun danger.
  • Bien qu'elle ne soit pas toxique, la poussière fine peut causer une irritation cutanée et ne doit pas être respirée pendant une période prolongée. Rincez abondamment la peau exposée après un accident au cours duquel les prétendeurs de ceinture de sécurité ont été activés.

Consignes de sécurité supplémentaires concernant les ceintures de sécurité

Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse

Il faut toujours porter sa ceinture de sécurité pendant la grossesse. La meilleure façon de protéger le fœtus est de vous protéger vous-même en portant toujours votre ceinture de sécurité.

Les femmes enceintes doivent toujours porter une ceinture de sécurité à trois points. Placez la ceinture d'épaule en travers du torse, au milieu de la poitrine, et loin du cou. Placez la ceinture sous-abdominale le plus bas possible sous votre ventre de façon à ce qu'elle s'adapte parfaitement à vos hanches et à votre ceinture pelvienne, sous la partie arrondie du ventre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Utilisation de la ceinture de sécurité pendant la grossesse - 1

AVERTISSEMENT

  • Les femmes enceintes et les patients sont plus vulnérables à tout impact au niveau de l'abdomen lors d'un arrêt brusque ou d'un accident. Si vous êtes impliquée dans un accident alors que vous êtes enceinte, consultez votre médecin.
  • Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles au foetus en cas d'accident, les femmes enceintes ne doivent JAMAIS positionner la partie inférieure de la ceinture de sécurité au-dessus de l'arrondi du ventre ou sur le ventre lui-même.

L'utilisation de la ceinture de sécurité et les enfants

Bébés et jeunes enfants

La plupart des pays ont des lois sur les dispositifs de sécurité exigeant que les enfants voyagent dans des dispositif de retenue pour enfants approuvés, y compris des sièges rehausseurs.

L'âge auquel un enfant peut utiliser une ceinture de sécurité seule sans système de retenue pour enfant varie d'un pays à l'autre. Vous devez alors toujours connaître les exigences spécifiques de votre pays et de ceux dans lesquels vous voyagez. Les systèmes de retenue pour enfant doivent être correctement placés et installés dans un siège arrière.

Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Système de sécurité pour enfants » dans ce chapitre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - L'utilisation de la ceinture de sécurité et les enfants - 1

AVERTISSEMENT

Attachez TOUJOURS correctement les bébés et les jeunes enfants dans un siège approprié à leur taille et à leur poids.

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles à un enfant et aux autres occupants, ne tenez JAMAIS un enfant sur vos genoux ou dans vos bras quand le véhicule se déplace. Les forces violentes engendrées par un accident arracheront l'enfant de vos bras et le projetteront contre les parois du véhicule.

Les petits enfants sont mieux protégés contre les blessures en cas d'accident lorsqu'ils sont correctement retenus sur le siège arrière par un système de retenue pour enfant qui répond aux exigences des normes de sécurité de votre pays. Avant d'acheter un système de sécurité pour enfant, assurez-vous qu'il porte une étiquette certifiant qu'il est conforme aux normes de sécurité de votre pays.

Le dispositif de retenue doit être approprié à la taille et au poids de votre enfant. Vérifiez l'étiquette située sur le système de retenue pour enfant afin d'obtenir ces informations. Reportez-vous à la section « Systèmes de retenue pour enfants » dans ce chapitre.

Enfants plus grands

Les enfants de moins de 13 ans qui sont trop grands pour utiliser un rehausseur doivent toujours s'asseoir sur le siège arrière et utiliser les ceintures de sécurité à trois points disponibles. Pour retenir l'enfant correctement, la ceinture de sécurité doit se trouver au niveau du bassin, passer au milieu de la poitrine et de l'épaule et être bien serrée. Vérifiez périodiquement l'ajustement de la ceinture. Un enfant bougeant beaucoup pourrait déplacer la ceinture de sécurité de sa position. En cas d'accident, les enfants sont protégés par un système de sécurité pour enfants installé sur les sièges arrière.

Si un enfant de 13 ans ou plus doit s'as-seoir sur le siège avant, il doit être attaché correctement avec la ceinture de sécurité à trois points et le siège doit être placé à la position la plus en arrière.

Si la ceinture d'épaule touche légèrement le cou ou le visage de l'enfant, essayez de placer l'enfant plus près du centre du véhicule. Si la ceinture d'épaule touche encore le visage ou le cou, l'enfant doit être remis dans un rehausseur approprié dans le siège arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Enfants plus grands - 1

AVERTISSEMENT

  • Assurez-vous toujours que les enfants plus grands portent leur ceinture de sécurité et qu'elle est bien ajustée.
  • Ne laissez JAMAIS la ceinture d'épaule toucher le cou ou le visage de l'enfant.
  • N'attachez pas plus d'un enfant par ceinture de sécurité.

L'utilisation de la ceinture de sécurité et les personnes blessées

Quand une personne blessée doit être transportée, la ceinture de sécurité doit toujours être utilisée. Demandez conseil à un médecin pour obtenir des informations spécifiques.

Une seule personne par ceinture

Deux personnes (dont des enfants) ne devraient jamais partager une seule ceinture de sécurité. Cela pourrait augmenter la gravité des blessures en cas d'accident.

Ne pas s'allonger

Le fait de s'assoir en position inclinée lorsque le véhicule est en mouvement peut être dangereux. Même avec la ceinture bouclée, la protection offerte par votre système de retenue (ceintures de sécurité et/ou coussins gonflables) est grandement réduite lorsque le dossier de siège est incliné.

Pour fonctionner correctement, les ceintures de sécurité doivent être bien ajustées contre les hanches et la poitrine.

Lors d'un accident, vous pourriez être projeté dans la ceinture, ce qui pourrait vous blesser au cou ou causer d'autres blessures.

En effet, plus le dossier du siège est incliné, plus les hanches du passager risquent de se glisser sous la ceinture abdominale et la nuque du passager risque de heurter la ceinture de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ne pas s'allonger - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne JAMAIS rouler avec un dossier incliné lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Un dossier incliné augmente les risques de blessures graves voire mortelles en cas de collision ou d'arrêt brusque.
  • Le conducteur et les passagers doivent toujours s'asseoir bien au fond de leur siège avec leur ceinture de sécurité bouclée et le dossier du siège bien droit.

Entretien des ceintures de sécurité

Les systèmes de ceinture de sécurité ne doivent jamais être démontés ou modifiés. Assurez-vous que les ceintures de sécurité et le matériel s'y rapportant ne sont pas endommagés par les charnières des sièges, les portières ou autres.

Inspection périodique

Inspectez périodiquement les ceintures de sécurité pour vérifier qu'elles ne sont pas usées ou endommagées. Toute pièce endommagée doit être remplacée dès que possible.

Maintenir les ceintures propres et sèches

Les ceintures de sécurité doivent toujours être propres et sèches. Si elles se salissent, vous pouvez les nettoyer avec du savon doux et de l'eau chaude. N'utilisez aucun produit javellisé, détergent puissant ou abrasif ni aucune teinture sous peine d'endommager le tissu et d'en réduire la résistance.

Quand remplacer les ceintures de sécurité

L'ensemble ou les ensembles de ceinture de sécurité doivent être remplacés si le véhicule a été impliqué dans un accident. Même si aucun dommage n'est visible. Des informations supplémentaires au sujet du fonctionnement des ceintures de sécurité doivent être posées à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS (CRS)

Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE SÉCURITÉ POUR ENFANTS (CRS) - 1

AVERTISSEMENT

Attachez toujours correctement les enfants dans les sièges arrière du véhicule. Les enfants de tout âge sont plus en sécurité lorsqu'ils sont attachés sur le siège arrière. Un enfant assis dans le siège passager avant peut être heurté violemment par un coussin gonflable se déployant et pouvant causer des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES.

Les enfants de moins de 13 ans doivent s'assoir sur le siège arrière et être bien attachés pour minimiser les risques de blessures en cas d'accident, de freinage brusque ou de manœuvre soudaine.

D'après les statistiques, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont correctement attachés sur les sièges arrière, et non sur le siège avant. Même avec des coussins gonflables, les enfants risquent d'être gravement blessés ou tués. Les enfants trop grands pour un siège pour enfant doivent utiliser les ceintures de sécurité fournies.

La plupart des pays ont des lois exigeant que les enfants voyagent dans des sièges pour enfant agréés.

Les lois régissant les restrictions d'âge ou de taille/poids auxquels un enfant peut utiliser une ceinture de sécurité seule sans siège pour enfant varient d'un pays à l'autre. Tenez-vous toujours au courant des exigences spécifiques de votre pays et de ceux dans lesquels vous voyagez.

Les sièges pour enfant doivent être correctement placés et installés dans un siège arrière. Vous devez utiliser un siège pour enfant disponible dans le commerce et conforme aux normes de sécurité de votre pays.

Les systèmes de sécurité pour enfants sont généralement conçus pour être fixés au siège du véhicule au moyen de la ceinture sous-abdominale ou de la partie inférieure d'une ceinture de sécurité à trois points, ou d'un système LATCH dans les sièges arrière du véhicule.

Système de sécurité pour enfants (CRS)

Les bébés et les jeunes enfants doivent être attachés dans un siège approprié pour enfant fixé au siège arrière du véhicule orienté vers l'arrière ou vers l'avant. Lisez et suivez les instructions d'installation et d'utilisation fournies par le fabricant du siège pour enfant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de sécurité pour enfants (CRS) - 1

AVERTISSEMENT

Un système de retenue pour enfant mal fixé augmente le risque de GRAVES BLESSURES ou de DÉCÈS en cas d'accident. Prendre toujours les précautions suivantes pour utiliser le système de retenue pour enfant :

  • Ne placez JAMAIS de système de retenue pour bébé ou enfant sur le siège du passager avant.
  • Fixez toujours correctement le système de retenue pour enfant au siège arrière du véhicule.
  • Toujours suivre les instructions du fabricant du système de retenue pour enfants concernant l'installation et l'utilisation.
  • Attachez toujours correctement votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants.
  • Si l'appuie-tête du véhicule empêche d'installer correctement un siège pour enfant (comme décrit dans le manuel du système de retenue pour enfants), l'appuie-tête de la position assise concerné doit être réajusté ou complètement retiré.

  • N'utilisez pas un porte-bébé ou un siège de sécurité pour enfant qui « s'accroche » au dossier du siège, car il pourrait ne pas offrir une protection adéquate en cas d'accident.

  • Après un accident, demandez à un concessionnaire HYUNDAI agréé de vérifier le système de retenue pour enfant, les ceintures de sécurité, les ancrages d'attache et les ancrages inférieurs.
  • N'utilisez pas un porte-bébé ou un siège de sécurité pour enfant qui « s'accroche » au dossier du siège, car il pourrait ne pas offrir une protection adéquate en cas d'accident.
  • Après un accident, demandez à un concessionnaire HYUNDAI agréé de vérifier le système de retenue pour enfant, les ceintures de sécurité, les ancrages d'attache et les ancrages inférieurs.

Choisir un système de sécurité pour enfants (CRS)

Lorsque vous choisissez un système de sécurité pour vos enfants, vous devez toujours :

  • Assurez-vous que le système de sécurité pour enfants porte une étiquette certifiant qu'il est conforme aux normes de sécurité de votre pays.
  • Sélectionnez un système de sécurité pour enfants adapté au poids et à la taille de votre enfant. L'étiquette obligatoire ou les instructions d'utilisation fournissent généralement ces renseignements.
  • Choisissez un système de sécurité pour enfants adapté à la place où il sera utilisé.
  • Lisez et suivez tous les avertissements et toutes les instructions d'installation et d'utilisation fournies avec le système de sécurité pour enfants.

Types de systèmes de sécurité pour enfants

Il existe trois principaux types de systèmes de sécurité pour enfants : les sièges orientés vers l'arrière, les sièges orientés vers l'avant et les sièges rehausseurs.

Ils sont classifiés en fonction de l'âge, de la taille et du poids de l'enfant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Types de systèmes de sécurité pour enfants - 1

Siège pour enfant faisant face à l'arrière

Un siège pour enfant faisant face à l'arrière retient le dos de l'enfant contre la surface du siège. Le harnais maintient l'enfant en place et, en cas d'accident, agit pour garder l'enfant dans le siège et réduire la force d'impact sur le cou et la moelle épinière fragiles de l'enfant.

Tous les enfants de moins d'un an doivent toujours voyager dans un siège pour enfant faisant face à l'arrière. Les sièges pour enfant convertibles et 3 en 1 ont généralement des limites de taille et de poids plus élevées pour la position faisant face à l'arrière. Cela vous permet de garder votre enfant dans un siège faisant face à l'arrière plus longtemps.

Continuez d'utiliser le siège pour enfant faisant face à l'arrière aussi longtemps que la taille et le poids de l'enfant restent dans les limites indiquées par le fabricant du siège.

Continuez d'utiliser le siège pour enfant faisant face à l'arrière aussi longtemps que la taille et le poids de l'enfant restent dans les limites indiquées par le fabricant du siège. C'est le meilleur moyen de les protéger. Lorsque votre enfant a dépassé les limites fixées pour le système de retenue d'enfant faisant face à l'arrière, il est alors prêt pour un système de retenue pour enfant orienté vers l'avant avec un harnais.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Siège pour enfant faisant face à l'arrière - 1

AVERTISSEMENT

Ne placez JAMAIS de système de retenue pour bébé ou enfant sur le siège du passager avant.

Le fait de placer un système de retenue pour enfant faisant face à l'arrière sur le siège avant, peut résulter dans de GRAVES BLESSURES ou le DÉCÈS si le système de retenue pour enfant est heurté par un coussin gonflable.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Système de sécurité pour enfants tourné vers l'avant

Un système de sécurité pour enfants tourné vers l'avant permet de retenir le corps de l'enfant à l'aide d'un harnais. Attachez les enfants dans un système de sécurité pour enfants tourné vers l'avant avec un harnais jusqu'à ce qu'ils atteignent la limite de taille ou de poids autorisée par le fabricant de votre système de sécurité pour enfants.

Une fois que votre enfant a dépassé la taille limite du système de sécurité pour enfants tourné vers l'avant, il peut occuper un siège rehausseur.

Sièges rehausseurs

Un siège rehausseur est un système de sécurité pour enfants conçu pour optimiser l'ajustement du système de ceinture de sécurité du véhicule. Un siège rehausseur permet de positionner la ceinture de sécurité de façon à l'adapter sur les parties plus solides du corps de votre enfant. Maintenez vos enfants dans les sièges rehausseurs jusqu'à ce qu'ils soient assez grands pour les ceintures de sécurité.

Pour qu'une ceinture de sécurité soit bien ajustée, la sangle sous-abdominale doit reposer confortablement sur le haut des cuisses et non sur l'estomac. La sangle diagonale doit reposer confortablement sur l'épaule et la poitrine, et non sur le cou ou le visage. Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours être correctement attachés pour minimiser les risques de blessures en cas d'accident, de freinage brusque ou de manœuvre soudaine.

Installation d'un système de sécurité pour enfants (CRS)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Installation d'un système de sécurité pour enfants (CRS) - 1

AVERTISSEMENT

Avant d'installer votre système de retenue pour enfant vous devez toujours :

  • lire et suivre les instructions fournies par le fabricant du système de retenue pour enfant.
  • Lisez et respectez les consignes de ce manuel au sujet des systèmes de sécurité pour enfants.

Le non respect de tous les avertissements et de toutes les instructions peut augmenter le risque de BLESSURES GRAVES ou de MORT en cas d'accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si l'appuie-tête du véhicule empêche d'installer correctement un système de retenue pour enfant, l'appuie-tête de la position assise concerné doit être réajusté ou complètement retiré.

Après avoir choisi un dispositif de retenue pour enfants adapté à votre enfant et après avoir vérifié que le dispositif de retenue pour enfants se fixe correctement sur la place assise, il y a trois étapes générales pour une installation correcte :

  • Fixez correctement le système de retenue pour enfant au véhicule.
    Tous les systèmes de retenue pour enfant doivent être fixés au véhicule avec la sangle sous-abdominale ou la partie sous-abdominale d'une ceinture abdominale/diagonale ou avec le système LATCH.

  • Veillez à bien fixer le siège pour enfant. Après avoir installé le siège pour enfant dans le véhicule, poussez et tirez le siège vers l'avant et d'un côté à l'autre pour vérifier qu'il est bien fixé au siège. Un siège pour enfant fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité doit être installé aussi fermement que possible. Néanmoins, des mouvements latéraux peuvent se produire.
    Lors de l'installation d'un siège pour enfant, réglez le siège et le dossier (vers le haut et vers le bas, vers l'avant et vers l'arrière) de façon à ce que votre enfant puisse s'installer confortablement dans son siège.

  • Attachez l'enfant dans le siège pour enfant. Veillez à ce que l'enfant soit correctement attaché dans le siège pour enfant conformément aux instructions du fabricant du siège pour enfant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Un siège pour enfant peut devenir très chaud dans l'habitacle d'un véhicule fermé. Pour éviter les brûlures, vérifiez la température de la surface du siège et des boucles avant d'asseoir votre enfant dans le siège pour enfant.

Ancrages et attaches inférieur(e)s pour enfant (système LATCH)

Le système LATCH maintient le système de retenue pour enfant pendant les trajets et en cas d'accident. Ce système est conçu pour faciliter l'installation du siège pour enfant et réduire la possibilité d'installer incorrectement votre siège pour enfant. Le système LATCH utilise des ancrages dans le véhicule et des fixations sur le système de retenue pour enfant. Le système LATCH supprime le besoin d'utiliser des ceintures de sécurité pour fixer le système de retenue pour enfant aux sièges arrière.

Les ancrages inférieurs sont des barres métalliques intégrées au véhicule. Il y a deux ancrages inférieurs pour chaque position d'assise LATCH pouvant accommoder un système de retenue pour enfant avec attaches inférieures.

Pour utiliser le système LATCH dans votre véhicule, vous devez disposer d'un système de retenue pour enfant avec fixations LATCH.

Le fabricant du système de retenue pour enfant vous fournira les instructions d'utilisation du système avec ses fixations pour les ancrages LATCH.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ancrages et attaches inférieur(e)s pour enfant (système LATCH) - 1

Des ancrages LATCH ont été prévus aux places arrière extérieures gauche et droite. Leur emplacement est indiqué sur l'illustration. Il n'y a pas d'ancrages LATCH prévus pour le siège arrière central.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ancrages et attaches inférieur(e)s pour enfant (système LATCH) - 2

AVERTISSEMENT

Ne tentez pas d'installer un système de sécurité pour enfants utilisant les ancrages LATCH à la position d'assise arrière centrale. Il n'y a pas d'ancrages LATCH prévus pour ce siège. L'utilisation des ancrages de siège extérieur pour l'installation du CRS dans le siège arrière central peut endommager les ancrages. L'utilisation des ancrages de siège extérieur peut endommager les ancrages qui peuvent se briser ou ne pas fonctionner dans une collision, résultant dans de graves blessures voire le décès.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image ■-Siège-passager arrière A B ONX40B031010

A : Indicateur de position d'ancrage inférieur
[B] : Ancrage inférieur

Les symboles de témoin de position d'ancrage inférieur se trouvent sur les dossiers de siège arrière des côtés gauche et droit pour identifier la position des ancrages inférieurs dans votre véhicule (reportez-vous aux flèches de l'illustration).

Les ancrages LATCH sont situés entre le dossier et le coussin des sièges arrière extérieurs gauche et droit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Avant de procéder à l'installation du système de sécurité pour enfants, assurez-vous qu'aucun objet (par exemple un jouet, un stylo, un fil) ne se trouve autour de la zone d'ancrage inférieure. Ces objets peuvent endommager soit la ceinture de sécurité ou le système de retenue pour enfant pendant la procédure de l'installation. Selon le besoin, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Fixation d'un système de retenue pour enfant avec le « système d'ancrages LATCH »

Pour installer un système de retenue d'enfant LATCH compatible à l'une des positions d'assise arrière extérieures :

  1. Écartez la boucle de ceinture de sécurité des ancrages inférieurs.
  2. Retirer tous les objets des ancrages qui pourraient empêcher une bonne connexion entre le système de retenue pour enfant et les ancrages inférieurs.
  3. Placez le système de retenue pour enfant dans le siège du véhicule, puis fixez le siège aux ancrages inférieurs conformément aux consignes fournies par le fabricant du système de retenue pour enfant.
  4. Suivez les instructions du fabricant du système de retenue pour enfants pour une installation et une connexion correctes des fixations inférieures du système de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fixation d'un système de retenue pour enfant avec le « système d'ancrages LATCH » - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation du système LATCH :

  • Lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre système de retenue pour enfant.
  • Pour empêcher un enfant d'atteindre et de saisir les ceintures de sécurité non rétractées, bouclez toutes les ceintures de sécurité arrière non utilisées et rétractez la courroie de la ceinture de sécurité derrière l'enfant. Un enfant peut s'étrangler si une ceinture diagonale s'enroule autour de son cou et se serre.
  • N'attachez JAMAIS plus d'un siège pour enfant à un seul ancrage. Ceci pourrait desserrer ou casser l'ancrage ou la fixation.
  • Faites toujours vérifier le système LATCH par votre concessionnaire après un accident. Un accident peut endommager le système LATCH et peut ne pas fixer correctement le système de sécurité pour enfants.

Fixation d'un siège avec système de sécurité pour enfants au moyen du système avec « Ancrage d'attache »

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Commencez par assujettir le système de retenue pour enfant au moyen des ancrages inférieurs LATCH ou au moyen de la ceinture de sécurité. Si le fabricant du système de retenue pour enfant recommande que la sangle d'attache supérieure soit fixée, fixez et serrez la sangle d'attache supérieure à l'ancrage de sangle d'attache supérieure.

Les supports de crochet de retenue d'enfant se trouvent sur l'arrière des dossiers de siège.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Pour poser l'ancrage d'attache :

  1. Acheminez la sangle de fixation supérieure du système de retenue pour enfants au-dessus du dossier du siège. Acheminez la sangle d'attache sous l'appuie-tête et entre les montants d'appui-tête, ou acheminez la sangle d'attache par-dessus le haut du dossier de siège du véhicule. Assurez-vous que la sangle n'est pas tordue.
  2. Connectez la sangle d'attache à l'ancrage, puis serrez la sangle d'attache supérieure selon les instructions du fabricant de votre système de retenue pour enfants afin de le fixer fermement au siège.
  3. Assurez-vous que le système de retenue pour enfants est solidement fixé au siège en poussant et en tirant le siège vers l'avant et vers l'arrière et d'un côté à l'autre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'installation de la sangle supérieure :

  • Lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre système de retenue pour enfant.
  • Ne fixez JAMAIS plus d'un système de retenue pour enfants à un seul ancrage. Ceci pourrait desserrer ou casser l'ancrage ou la fixation.
  • Ne fixez pas la sangle d'attache à autre chose que l'ancrage d'attache correct. Elle peut ne pas fonctionner correctement si elle est fixée à quelque chose d'autre.
  • Les ancrages des sièges pour enfant sont conçus pour résister uniquement aux charges imposées par un siège pour enfant correctement fixé.

Ne les utilisez pas pour les ceintures de sécurité ou harnais pour adultes, ou pour attacher d'autres articles ou équipements au véhicule.

Fixation d'un siège pour enfant avec une ceinture à trois points

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Placez TOUJOURS un système de retenue pour enfant faisant face à l'arrière dans le siège arrière du véhicule.

Le fait de placer un système de retenue pour enfant faisant face à l'arrière sur le siège avant, peut résulter dans de graves blessures ou même le décès si le système de retenue pour enfant est heurté par un coussin gonflable.

Si vous n'utilisez pas de système LATCH, tous les systèmes de sécurité pour enfants doivent être fixés à un siège arrière avec la partie ventrale d'une ceinture abdominale et épaulière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Mode verrouillage automatique

Comme toutes les ceintures de sécurité des passagers se déplacent librement dans des conditions normales et ne se verrouillent que dans des conditions extrêmes ou d'urgence (mode de blocage d'urgence), vous devez tirer manuellement la ceinture de sécurité à fond pour faire passer l'enrouleur en mode « blocage automatique » pour fixer une retenue pour enfant.

Le mode « verrouillage automatique » contribue à éviter le déplacement normal de l'enfant dans le véhicule, ce qui desserrerait la ceinture de sécurité et compromettrait le système de sécurité pour enfants. Pour fixer un système de sécurité pour enfants, veuillez suivre la procédure suivante.

Pour installer un siège pour enfant sur les sièges arrière, procédez comme suit :

  1. Placez le système de retenue pour enfant sur un siège arrière et placez la ceinture à trois points autour du siège ou à travers celui-ci, en suivant les instructions du fabricant. Assurez-vous que la courroie de la ceinture de sécurité n'est pas vrillée.

i Informations

Lors de l'utilisation de la ceinture de sécurité centrale arrière, vous devez également vous reporter à la section « Système de ceinture de sécurité à 3 points du siège arrière », dans ce chapitre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

  1. Fixez l'attache de la ceinture à trois points dans la boucle. Vous devez entendre un « clic » distinct.

i Informations

Placez le bouton de déverrouillage de façon à ce qu'il soit aisément accessible en cas d'urgence.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

  1. Extrayez la partie d'épaule de la ceinture de sécurité complètement. Lorsque la partie épaulière de la sangle de sécurité est complètement déployée, elle fait passer l'enrouleur en mode « verrouillage automatique » (retenue d'enfant).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2

  1. Laisser la partie baudrier de la ceinture de sécurité se rétracter lentement et écouter un « déclic » ou un « cliquetis » audible. Ceci indique que l'enrouleur est en mode « verrouillage automatique ». Si rien ne s'entend, répétez les étapes 3 et 4.
  2. Éliminez le plus de jeu possible de la ceinture en poussant vers le bas sur le siège pour enfant tout en replaçant la ceinture d'épaule dans le rétracteur.
  3. Poussez et tirez sur le siège pour enfant pour confirmer que la ceinture de sécurité le maintient bien en place. Sinon, relâchez la ceinture de sécurité et répétez les étapes 2 à 6.
  4. Vérifiez à nouveau si l'enrouleur est en mode « verrouillage automatique » en tentant d'extraire davantage la ceinture de sécurité de l'enrouleur. Si c'est impossible, l'enrouleur est en mode « verrouillage automatique ».

Si le fabricant de votre système de sécurité pour enfants vous demande ou recommande d'utiliser un ancrage d'attache avec la ceinture à 3 points, reportez-vous aux pages précédentes pour plus de renseignements

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 3

Informations

Lorsque la ceinture de sécurité peut complètement s'enrouler, l'enrouleur passe automatiquement du mode « verrouillage automatique » au mode verrouillage d'urgence pour l'usage adulte normal.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

Si l'enrouleur n'est pas en mode « verrouillage automatique », le dispositif de retenue pour enfant peut se déplacer lorsque votre véhicule tourne ou s'arrête brusquement. Un enfant peut être gravement blessé ou tué si le dispositif de retenue pour enfants n'est pas correctement ancré dans la voiture, notamment en tirant manuellement la ceinture de sécurité jusqu'au bout pour faire passer l'enrouleur en mode « verrouillage automatique » (Automatic Locking).

Pour retirer le système de sécurité pour enfants, appuyez sur le bouton de déverrouillage de la boucle, puis retirez la ceinture à trois points du siège et laissez la ceinture de sécurité se rétracter complètement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Si un système de retenue pour enfant, déplacez le siège de la deuxième rangée le plus loin possible vers l'arrière, pour minimiser le contact avec le coussin gonflable central avant.

COUSSIN GONFLABLE - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - COUSSIN GONFLABLE - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE - 1

Les coussins gonflables réels du véhicule peuvent différer de l'illustration.

ONX4OB031013

  1. Coussin gonflable frontal, côté conducteur
  2. Coussin gonflable frontal, côté passager
  3. Coussin gonflable latéral
  4. Coussin gonflable de type rideau

Ce véhicule est muni d'un système de coussin gonflable avancé supplémentaire pour le siège du conducteur et le siège du passager avant.

Les coussins gonflables frontaux sont conçus pour secondes les ceintures de sécurité à trois points. Pour que ces coussins gonflables puissent protéger les occupants, les ceintures de sécurité doivent être bouclées en permanence lors de la conduite.

Vous pouvez être grièvement blessé ou tué dans un accident si vous ne portez pas de ceinture de sécurité. Les coussins gonflables sont conçus pour seconder les ceintures de sécurité et non les remplacer. De plus, les coussins gonflables ne sont pas conçus pour se déployer dans toutes les collisions. Dans certains types d'accidents, les ceintures de sécurité sont la seule protection dont vous disposez.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - COUSSIN GONFLABLE - SYSTÈME DE RETENUE SUPPLÉMENTAIRE - 2

AVERTISSEMENT

CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX COUSSINS GONFLABLES

TOUJOURS utiliser les ceintures de sécurité et système de retenue pour enfant - chaque voyage, chaque fois, tous et chacun! Même avec des coussins gonflables, vous pouvez être grièvement blessé ou tué lors d'une collision si vous êtes mal attaché ou si vous ne portez pas votre ceinture de sécurité lorsque le coussin gonflable se déploie.

Ne placez JAMAIS un enfant dans un système de sécurité pour enfants ou un siège rehausseur sur le siège du passager avant, à moins que le coussin gonflable ne soit désactivé.

Un coussin gonflable qui se déploie peut heurter avec force l'enfant et provoquer des blessures graves voire mortelles.

Placez TOUJOURS les enfants de moins de 13 ans dans le siège arrière. C'est l'endroit le plus sûr pour véhiculer les enfants de tout âge. Si un enfant de 13 ans ou plus doit s'asseoir dans le siège avant, il doit être correctement attaché et le siège doit être réglé le plus en arrière possible.

Tous les occupants du véhicule doivent s'asseoir en position verticale, le dossier du siège en position verticale, centré sur le coussin du siège avec leur ceinture de sécurité bouclée, les jambes confortablement étendues et les pieds sur le sol jusqu'à ce que le véhicule soit garé et que le moteur soit éteint. Si un occupant n'est pas bien assis et si un accident se produit, le coussin gonflable se déployant rapidement peut heurter avec force l'occupant et provoquer des blessures graves voire mortelles.

Le conducteur et les passagers ne doivent jamais s'asseoir trop près des coussins gonflables ni s'appuyer contre les portières ou la console centrale.

Reculez votre siège aussi loin que possible des coussins gonflables avant, tout en gardant le contrôle du véhicule.

Emplacement des coussins gonflables ?

Coussins gonflables de conducteur et de passager avant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coussins gonflables de conducteur et de passager avant - 1

Votre véhicule est muni d'un système de retenue supplémentaire (SRS) ainsi que de ceintures sous-abdominales/baudriers aux sièges côté conducteur et côté passager.

Le SRS se compose de coussins gonflables situés au centre du volant et sur la garniture du panneau avant du côté passager, au-dessus de la boîte à gants.

Les coussins gonflables portent une étiquette avec les lettres « AIR BAG » (coussin gonflable) gravées sur les couvercles.

L'objectif du SRS est de fournir au conducteur et au passager avant une protection supplémentaire par rapport à celle prévue par le système de ceinture de sécurité en cas d'impact frontal suffisamment grave.

Le SRS utilise des capteurs pour recueillir de l'information sur l'utilisation de la ceinture de sécurité du conducteur et du passager avant et sur la gravité du choc.

Les capteurs de boucle de ceinture de sécurité déterminent si les ceintures de sécurité du conducteur et du passager avant sont bouclées. Ces capteurs permettent de contrôler le déploiement du SRS selon que les ceintures de sécurité sont attachées ou non et selon la gravité de l'impact.

Le SRS avancé offre la possibilité de commander le gonflage de coussin gonflable à deux niveaux. Un premier niveau est déclenché en cas d'impact de sévérité modérée. Un second niveau est déclenché en cas d'impact plus sévère.

En fonction de la sévérité de l'impact, et de l'utilisation de la ceinture de sécurité, le module de commande SRS (SRSCM) commande le gonflage du coussin gonflable. Des ceintures de sécurité mal positionnées peuvent augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coussins gonflables de conducteur et de passager avant - 2

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles causées par le déploiement des coussins gonflables avant, prenez les précautions suivantes :

  • Les occupants doivent porter les ceintures de sécurité en tout temps pour les aider à se positionner correctement dans le siège.
  • Reculez votre siège aussi loin que possible des coussins gonflables avant, tout en gardant le contrôle du véhicule.
  • Ne vous appuyez jamais contre les portières ou la console centrale.
  • Ne laissez pas le passager avant placer ses pieds ou ses jambes sur la planche de bord.
  • Aucuns objets (tel un cache de protection, un support de téléphone cellulaire, porte-gobelet, parfum ou autocollant) ne doivent être placés sur ou près des modules de coussins gonflables du volant, du tableau de bord, du pare-brise et du panneau du passager avant, au-dessus de la boîte à gants. Ces objets peuvent être dangereux si le véhicule est heurté suffisamment violemment pour faire déployer les airbags.
  • Ne fixez aucun objet sur le pare-brise et le rétroviseur intérieur.

Coussins gonflables latéraux
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image ■ Coussin gonflable latéral ONX4030039 OTM030030

Votre véhicule est équipé d'un coussin gonflable latéral sur chaque siège avant. L'objectif du coussin gonflable est de fournir au conducteur et au passager avant une protection supplémentaire par rapport à celle prévue par le système de ceinture de sécurité.

Les coussins gonflables latéraux sont conçus pour se déployer uniquement lors de certaines collisions latérales, et ce, selon la gravité du choc, l'angle et la vitesse.

Les coussins gonflables latéraux du véhicules sont conçus pour se déployer lorsqu'un capotage est détecté par un capteur de capotage. (si équipé d'un capteur de capotage)

Les coussins gonflables latéraux ne sont pas conçus pour se déployer dans toutes les situations d'impact latéral ou de capotage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles causées par le déploiement des coussins gonflables latéraux, il convient de prendre les précautions suivantes :

  • Les occupants doivent porter les ceintures de sécurité en tout temps pour les aider à se positionner correctement dans le siège.
  • Les passagers ne doivent pas appuyer la tête ou le corps sur les portières, placer le bras sur les portières, passer le bras par les fenêtres ou placer des objets entre les portières et les sièges.
  • Tenez le volant aux positions 9 heures et 3 heures, afin de réduire le risque de blessures aux mains et aux bras.
  • N'utilisez pas de housses de siège accessoires. Elles pourraient réduire ou annuler l'efficacité du système.
  • Ne pas suspendre d'autres objets que des vêtements. Lors d'un accident, les objets en mouvement peuvent causer des dommages au véhicule ou des blessures corporelles, en particulier lorsque le coussin gonflable est déployé.
  • Ne placez aucun objet sur le coussin gonflable ou entre le coussin gonflable et vous. Également, ne fixez aucun objet autour des zones de déploiement des coussins gonflables tels que la portière, la glace de portière latérale, le pied avant et arrière.
  • Ne placez aucun objet entre la portière et le siège. Ils peuvent se transformer en projectiles dangereux lors du déploiement du coussin gonflable latéral.
  • N'installez aucun accessoire sur le côté ou près des airbags latéraux.

  • Ne heurtez pas les portières lorsque l'interrupteur d'allumage est à la position « ON » (marche). Ceci pourrait causer le déploiement des coussins gonflables latéraux.

  • Si le siège ou la housse du siège est endommagé, veuillez faire réparer le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Coussins gonflables de type rideau
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Les coussins gonflables de type rideau sont situés de chaque côté le long des longerons de toit au-dessus des portières avant et arrière.

Ils sont conçus pour aider à protéger la tête des occupants du siège avant et des occupants des sièges arrière extérieurs dans certaines collisions latérales.

Les rideaux gonflables sont conçus pour se déployer uniquement lors de certaines collisions latérales, et ce, selon la gravité du choc, l'angle et la vitesse.

Pour les véhicules équipés d'un capteur de capotage, les coussins gonflables latéraux et/ou de type rideau et les prétendeurs sur les deux côtés du véhicule peuvent se déployer si un capotage ou un capotage possible est détecté.

Les coussins gonflables de type rideau ne sont pas conçus pour se déployer dans toutes les situations d'impact latéral ou de capotage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles causées par le déploiement des coussins gonflables de type rideau, prenez les précautions suivantes :

  • Tous les occupants des sièges doivent porter les ceintures de sécurité en tout temps pour les aider à se positionner correctement dans le siège.
  • Fixez correctement le système de sécurité pour enfants aussi loin des portières que possible.
  • Ne placer aucun objet par-dessus le coussin gonflable. Également, ne fixez aucun objet autour des zones de déploiement des coussins gonflables tels que la portière, la glace de portière latérale, le pied avant et arrière ou le longeron latéral de toit.
  • N'accrochez aucun objet autre que des vêtements, surtout pas d'objets durs ou fragiles.
    En cas d'accident, ils pourraient endommager le véhicule ou provoquer des blessures corporelles.
  • Les passagers ne doivent pas appuyer la tête ou le corps sur les portières, placer le bras sur les portières, passer le bras par les fenêtres ou placer des objets entre les portières et les sièges.
  • Ne tentez pas d'ouvrir ou de réparer vous-même les coussins gonflables latéraux de type rideau. Au besoin, faites vérifier le coussin gonflable par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Comment fonctionne le système de coussins gonflables SRS?

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment fonctionne le système de coussins gonflables SRS? - 1

text_image ONX4OB031014

Le SRS se compose des éléments suivants :

(1) Module de coussin gonflable frontal du conducteur
(2) Module de coussin gonflable frontal du passager
(3) Modules de coussins gonflables latéraux
(4) Modules des coussins gonflables de type rideau
(5) Prétendeur d'enrouleur
(6) Voyant de coussin gonflable
(7) Module de commande SRS (SRSCM)/capteur de capotage
(8) Capteurs d'impact avant
(9) Capteurs d'impact latéraux
(10) Capteurs de pression latéraux
(11) Système de dispositif d'attache d'urgence
(12) Système de classification de l'occupant
(13) Capteur de boucle de ceinture de sécurité

Le SRSCM surveille en permanence tous les composants du SRS quand le commutateur d'allumage est positionné sur ON (marche) afin de déterminer si un impact est suffisamment grave pour exiger le déploiement des coussins gonflables ou des prétendeurs de ceintures de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment fonctionne le système de coussins gonflables SRS? - 2

Voyant avertisseur du SRS

Le voyant d'avertissement du sac gonflable SRS (système de retenue supplémentaire/Supplemental Restraint System) sur le tableau de bord affiche le symbole du sac gonflable représenté dans l'illustration. Le système contrôle les circuits électriques des coussins gonflables pour détecter tout dysfonctionnement. Le voyant indique un problème potentiel avec votre système de coussin gonflable, qui pourrait inclure vos coussins gonflables latéraux et/ou de type rideau utilisés pour protéger les occupants en cas de capotage (si le véhicule est équipé d'un capteur de capotage).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant avertisseur du SRS - 1

AVERTISSEMENT

Si votre SRS dysfonctionne, le coussin gonflable peut ne pas se déployer correctement durant un accident, augmentant le risque de blessures graves voire mortelles.

Si l'une de ces situations se produit, cela signifie que votre SRS dysfonctionne :

  • Le voyant ne s'allume pas pendant environ trois à six secondes lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur occupe la position ON (marche).
  • Le voyant reste allumé après avoir été illuminé pendant environ trois à six secondes.
    • Le voyant s'allume lorsque le véhicule est en mouvement.
  • Le voyant clignote lorsque le moteur tourne.

Si l'une de ces situations se produit, faites inspecter le SRS dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

En cas de collision frontale, des capteurs détectent la décélération rapide du véhicule. Si le taux de décélération est assez élevé, l'unité de commande déploiera les coussins gonflables avant, au moment et avec la force requis(e).

Les coussins gonflables avant aident à protéger le conducteur et le passager avant en réagissant aux impacts frontaux pour lesquels les ceintures de sécurité seules ne peuvent pas fournir la retenue adéquate. Au besoin, les coussins gonflables latéraux aident à protéger les occupants en cas d'impact latéral ou de capotage en soutenant la partie supérieure latérale du corps.

  • Les coussins gonflables ne sont activés (en mesure de se gonfler au besoin) que lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur occupe la position ON ou START (marche) et ils peuvent être activés dans les 3 minutes environ après la coupure du contact.
  • Les coussins gonflables se déploient lors de certaines collisions frontales ou latérales pour aider à protéger les occupants contre des blessures corporelles graves.
  • Il n'y a pas de vitesse unique à laquelle les coussins gonflables se gonflent. En général, les coussins gonflables sont conçus pour se gonfler en fonction de la gravité d'une collision et de sa direction. Ces deux facteurs déterminent si les capteurs produiront un signal électronique de gonflage/déploiement.
  • Les coussins gonflables avant se déploient et se dégonflent en un instant. Il est presque impossible pour vous de voir les coussins gonflables se déployer au cours d'un accident. Il est plus probable que vous verrez simplement les coussins gonflables dégonflés, pendant hors de leur compartiment, après la collision.

- Si le véhicule est équipé d'un capteur de capotage, les coussins gonflables latéraux et/ou de type rideau se déploieront non seulement lors de collisions latérales graves mais également si le capteur détecte un capotage.

En cas de détection d'un capotage, les coussins gonflables de type rideau resteront gonflés plus longtemps afin de garantir une meilleure protection contre le risque d'éjection, notamment lorsqu'ils opèrent en combinaison avec les ceintures de sécurité. (Si le véhicule est équipé d'un capteur de capotage)

- Pour offrir une bonne protection, les coussins gonflables doivent se déployer rapidement. En effet, le délai pendant lequel le coussin gonflable doit se positionner entre l'occupant et la structure du véhicule, avant que l'occupant ne se heurte à cette structure est extrêmement court. Cette vitesse de déploiement réduit le risque de blessures graves ou mortelles et constitue donc une propriété essentielle de la conception du coussin gonflable.

Cependant, ce déploiement rapide et fort peut également provoquer des blessures pouvant inclure des abrasions faciales, des bleus et des fractures.

- Il peut même arriver que le contact avec le coussin gonflable provoque des blessures mortelles, en particulier si l'occupant est placé très près du coussin gonflable.

Vous pouvez prendre des mesures pour réduire le risque de blessures en cas de déploiement d'un coussin gonflable. Le risque le plus important consiste à s'asseoir trop près du coussin gonflable. Un coussin gonflable a besoin d'espace pour se déployer. Nous recommandons aux conducteurs de laisser le plus d'espace possible entre le centre du volant et la poitrine tout en gardant le contrôle du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles causées par le déploiement d'un coussin gonflable, prenez les précautions suivantes :

  • Ne placez JAMAIS de dispositif de retenue d'enfant sur le siège du passager avant.
    Retenez toujours correctement les enfants de moins de 13 ans dans les sièges arrière du véhicule.
  • Réglez les sièges de passager avant et du conducteur aussi loin que possible vers l'arrière tout en veillant à garder le contrôle complet du véhicule.
  • Maintenez les mains sur le volant aux positions 9 heures et 3 heures.
  • Ne placez JAMAIS quelqu'un ou quelque chose entre le coussin gonflable et l'occupant du siège.
  • Ne laissez pas le passager avant placer ses pieds ou ses jambes sur la planche de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Quand le SRSCM détecte un impact assez important à l'avant du véhicule, il déploie automatiquement les coussins gonflables avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Au moment du déploiement, les coutures moulées directement dans le couvercle du coussin gonflable se séparent à cause de la pression provoquée par l'expansion des coussins gonflables. L'ouverture ultérieure des couvercles permet le déploiement complet des coussins gonflables.

Un coussin gonflable parfaitement gonflé, tableau de bord avec une ceinture de sécurité correctement portée, ralentit le mouvement vers l'avant du conducteur et du passager avant et réduit le risque de blessures à la tête et à la poitrine.

■ Coussin gonflable frontal, côté conducteur (3)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

■ Coussin gonflable frontal, côté passager
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

Après le déploiement complet, les coussins gonflables commencent immédiatement à se dégonfler, permettant au conducteur de maintenir une visibilité avant et la capacité de diriger la voiture ou d'actionner d'autres commandes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

AVERTISSEMENT

Pour éviter que des objets ne deviennent de dangereux projectiles quand le coussin gonflable du passager se gonfle :

  • Ne posez pas d'objets (porte-tasse, porte-CD, autocollants, etc.) sur le panneau du passager avant au-dessus de la boîte à gants, à l'endroit où se trouve le coussin gonflable du passager.
  • N'installez pas de contenant de rafraîchisseur d'air liquide près du tableau de bord d'instruments ou sur la surface du tableau de bord.

À quoi dont-on s'attendre après le déploiement d'un coussin gonflable

Si un coussin gonflable avant ou latéral se déploie, il se dégonflera très rapidement. Le déploiement du coussin gonflable n'empêchera pas le conducteur de voir à travers le pare-brise ou de pouvoir diriger le véhicule car il commencera à se dégonfler instantanément. Les coussins gonflables de type rideau peuvent rester partiellement gonflés pendant un certain temps après leur déploiement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - À quoi dont-on s'attendre après le déploiement d'un coussin gonflable - 1

AVERTISSEMENT

Après le déploiement d'un coussin gonflable, prenez les précautions suivantes :

  • Ouvrez les fenêtres et les portières dès que possible après l'impact afin de réduire l'exposition prolongée à la fumée et à la poudre produites par le déploiement du coussin gonflable.
  • Ne touchez pas les composants internes du compartiment du coussin gonflable après le déploiement du coussin gonflable. Les pièces entrant en contact avec un coussin gonflable se déployant peuvent être brûlantes.
  • Lavez toujours soigneusement la peau exposée avec de l'eau froide et un savon doux.
  • Un concessionnaire HYUNDAI agréé doit toujours remplacer le coussin gonflable immédiatement après son déploiement. Les coussins gonflables sont conçus pour ne servir qu'une seule fois.

Bruit et fumée émanant d'un coussin gonflable se déployant

Quand les coussins gonflables se déploient, ils émettent un bruit fort et peuvent produire de la fumée et de la poudre dans l'habitacle. Ceci est normal et résulte de l'allumage du dispositif de gonflage des coussins gonflables. Après le déploiement d'un coussin gonflable, vous pourriez ressentir une gène importante pour respirer, d'une part parce que la ceinture de sécurité et le coussin gonflable ont heurté la poitrine, et d'autre part à cause de l'inhalation de la fumée et de la poudre. La poudre peut provoquer des crises d'asthme chez certaines personnes. Si vous avez des difficultés à respirer après le déploiement d'un coussin gonflable, consultez immédiatement un médecin.

Même si la fumée et la poudre ne sont pas toxiques, elles peuvent provoquer des irritations de la peau, des yeux, du nez, de la gorge, etc. Si c'est le cas, lavez et rincez immédiatement les parties concernées avec de l'eau froide et consultez un médecin si les symptômes persistent.

Système de classification d'occupant (OCS)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de classification d'occupant (OCS) - 1

text_image PASSenger AIR BAG OFF ONX4030057

Votre véhicule est équipé d'un système de classification d'occupant (OCS) dans le siège de passager avant.

Principaux composants du système de classification d'occupant

  • Un dispositif de détection placé dans l'assise de siège de passager avant.
  • Un système électronique qui aide à déterminer si les systèmes de coussin gonflable du passager doivent être activés ou désactivés.
  • Un témoin lumineux situé sur la console supérieure qui affiche les mots « PASSENGER AIR BAG OFF » indiquant que le système de coussin gonflable du passager avant est désactivé.
  • Le témoin lumineux de coussin gonflable de la console supérieure est interconnecté avec le système OCS.

L'OCS est conçu pour contribuer à détecter la présence d'un passager avant assis correctement et pour déterminer si le coussin gonflable de passager avant doit être activé (pour pouvoir se gonfler) ou non.

Ceci contribue à réduire le risque de blessure ou de décès par un coussin gonflable qui se déploie vers certains occupants de siège de passager avant, tels que les enfants, en exigeant que le coussin gonflable soit désactivé automatiquement.

Par exemple, si un dispositif de retenue pour enfant du type spécifié dans les réglementations est sur le siège, le capteur de classification d'occupant peut le détecter et causer la désactivation du coussin gonflable.

Les occupants adultes de siège de passager avant qui sont assis correctement et portent correctement la ceinture de sécurité, ne désactivent pas automatiquement le coussin gonflable de passager.

Pour les adultes de petite taille, il peut être désactivé. Par contre, si l'occupant ne s'assied pas correctement dans le siège (par exemple en ne se tenant pas droit, en se plaçant sur le bord du siège, ou dans une autre position incorrecte), cela pourrait entraîner la désactivation du coussin gonflable par le capteur.

Vous trouverez le témoin lumineux « PASSENGER AIR BAG OFF » sur le panneau de la console supérieure. Ce système détecte les conditions 1-4 dans le tableau suivant et active ou désactive le coussin gonflable de passager avant sur base de ces conditions.

Assurez-vous toujours que vous-même et tous les occupants du véhicule êtes assis correctement en portant la ceinture de sécurité correctement pour la protection la plus efficace par le coussin gonflable et la ceinture de sécurité.

L'OCS peut mal fonctionner si le passager exécute des actions qui affectent le système de classification. Ceci inclut :

  • Une position incorrecte (non redressée).
  • L'appui contre la porte ou la console centrale.
  • Position vers les côtés de l'avant du siège.
  • Placement des jambes sur la planche de bord ou à d'autres emplacements qui réduisent le poids du passager sur le siège avant.
  • Bouclage incorrect de la ceinture de sécurité.
    • Inclinaison du dossier de siège.
  • Le port de vêtements épais comme les vêtements de ski ou les vêtements de protection des hanches.
  • Placement d'un épais coussin supplémentaire sur le siège.
  • Placement de dispositifs électriques (par exemple ordinateur portable, radio satellite) sur le siège avec chargement de l'onduleur.

Condition et fonctionnement dans le système de classification d'occupant de passager avant

Condition détectée par le système de classification d'occupantVoyant/voyant d'avertissementDispositifs
Lampe indicatrice « PASSENGER AIR BAG OFF » (coussin gonflable de passager désactivé)Voyant avertisseur du SRSCoussin gonflable de passager avant
1. Adulte *1ÉteintÉteintActivé
2. Système de sécurité pour bébé *2 ou âgé de 12 mois *3 *4AlluméÉteintDésactivé
3. InoccupéAlluméÉteintDésactivé
4. Dysfonctionnement dans le systèmeÉteintAlluméActivé

*1: Le système considère une personne de taille adulte comme un adulte. Lorsqu'un adulte plus petit est assis dans le siège de passager avant, le système peut le reconnaître comme enfant en fonction de son physique et de sa posture.
*2: Les enfants ne peuvent être installés dans le siège de passager avant. Lorsqu'un enfant plus grand qui n'est plus équipé d'un système de sécurité pour enfants est assis dans le siège du passager avant, le dispositif peut le reconnaître comme un adulte en fonction de son physique ou de sa position assise.
*3: Ne placez jamais de système de sécurité pour enfants sur le siège de passager avant.
*4: Le voyant « PASSENGER AIR BAG OFF » (coussin gonflable de passager désactivé) peut s'allumer ou s'éteindre lorsqu'un enfant de plus de 12 mois à 12 ans (avec ou sans système de sécurité pour enfants) s'assied dans le siège de passager avant. Ce processus est tout à fait normal.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Principaux composants du système de classification d'occupant - 1

AVERTISSEMENT

Le fait de rouler dans une mauvaise position ou de placer un poids sur le siège du passager avant alors qu'il n'est pas occupé par un passager a un effet négatif sur l'OCS. Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

- Ne JAMAIS placer une lourde charge dans la pochette de siège avant ou de dossier de siège ni suspendre aucun objet au siège de passager avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

- Ne JAMAIS placer vos pieds sur le dossier de siège de passager avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

- Ne vous asseyez JAMAIS avec les hanches décalées vers l'avant du siège.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

- Ne roulez JAMAIS avec le dossier du siège incliné lorsque le véhicule est en mouvement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

- Ne JAMAIS placer ni les pieds ni les jambes sur la planche de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 6

- Ne JAMAIS se pencher sur la porte ou la console centrale ou s'asseoir sur un côté du siège de passager avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 7

- Ne vous asseyez pas sur le siège du passager en portant des vêtements très rembourrés tels que des vêtements de ski et un protecteur de hanche.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 8

- N'utilisez pas d'accessoires de siège de voiture tels que des couvertures et des coussins épais qui couvrent la surface de siège de la voiture.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 9

- Ne placez pas d'appareils électroniques tels que des ordinateurs portables, des lecteurs DVD ou des matériaux conducteurs tels que des bouteilles d'eau sur le siège de passager.

- Ne pas utiliser des appareils électroniques tels que des ordinateurs portables et des radios satellites qui utilisent des chargeurs à onduleur.

- Si une grande quantité de liquide s'est répandue sur le siège de passager, le voyant d'avertissement de coussin gonflable peut s'allumer ou mal fonctionner. Assurez-vous donc que le siège a été complètement séché avant de conduire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 10

  • Ne placez pas d'objets tranchants sur le siège de passager avant. Ils pourraient endommager le système de détection d'occupant s'ils perforent l'assise de siège.
  • Ne placez aucun objet sous le siège de passager avant.
  • En modifiant ou en remplaçant le siège ou la housse de siège, utilisez uniquement des éléments d'origine. L'OCS a été développé sur base de l'utilisation uniquement de sièges de voiture HYUNDAI d'origine. L'altération ou la modification des pièces authentiques peut causer un dysfonctionnement du système et augmenter le risque de blessure en cas de collision. L'un ou l'autre de ces éléments peut nuire au bon fonctionnement du capteur OCS, augmentant alors le risque de blessure en cas d'accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 11

Position d'assise correcte pour l'OCS

Si le voyant « PASSENGER AIR BAG OFF » (coussin gonflable passager désactivé) est allumé lorsqu'un adulte est assis dans le siège passager avant, placez le commutateur de démarrage/ arrêt du moteur à la position « OFF » (arrêt) et demandez au passager de s'asseoir correctement (dos droit avec le dossier de siège en position redressée, centrée sur l'assise de siège avec la ceinture de sécurité bouclée, les jambes confortablement étendues et les pieds au sol). Faites redémarrer le moteur et priez la personne de rester à cette position. Ceci permet au système de détecter la personne et d'activer le coussin gonflable de passager. Si le voyant « PASSENGER AIR BAG OFF » (coussin gonflable de passager désactivé) est toujours allumé, priez le passager de s'asseoir dans le siège arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Position d'assise correcte pour l'OCS - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissez JAMAIS un passager adulte voyager dans le siège de passager avant lorsque le voyant « PASSENGER AIR BAG OFF » (coussin gonflable de passager désactivé) est allumé. En cas de collision, le coussin gonflable ne se déploiera pas si le voyant est allumé. Demandez à votre passager de se repositionner dans le siège. Si le voyant « AIRBAG PASSAGER DÉSACTIVÉ » reste allumé une fois le passager repositionné correctement et après le redémarrage du véhicule, demandez au passager de s'asseoir sur le siège arrière car l'airbag risque de ne pas se gonfler.

REMARQUE

Le témoin « PASSENGER AIR BAG OFF » (coussin gonflable de passager désactivé) s'allume pendant environ 4 secondes, généralement après que le bouton de démarrage/arrêt du moteur ait été mis en position ON (marche). Toutefois, si le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) est mis en position ON dans les 3 minutes après la coupure du contact, le témoin ne s'allume pas. Si le siège de passager avant est occupé, l'OCS classe le passager avant après plusieurs secondes supplémentaires.

Ne pas installer de système de retenue pour enfant sur le siège du passager avant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image AIRBAG OHIO39193N

Bien que votre véhicule soit équipé de l'OCS, n'installez jamais de dispositif de retenue d'enfant dans le siège de passager avant. Un coussin gonflable qui se déploie peut heurter violemment un enfant ou le dispositif de retenue pour enfant résultant dans de graves blessures voire le décès.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

AVERTISSEMENT

N'utilisez JAMAIS un siège pour enfant faisant face à l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE ACTIVÉ devant lui, cela pourrait causer des BLESSURES GRAVES voire MORTELLES à l'enfant.

Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déployé dans une collision ?

Dans certains types d'accidents, le coussin gonflable n'est pas conçu pour fournir une protection supplémentaire. C'est le cas des collisions arrière, du deuxième ou troisième impact dans des collisions multiples, et de collisions à faible vitesse. Les dommages causés au véhicule indiquent le degré d'absorption de l'énergie d'impact et ne peuvent pas servir à déterminer si un coussin gonflable aurait dû ou non se déployer.

Capteurs de collision des coussins gonflables

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déployé dans une collision ? - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de déploiement intempestif d'un coussin gonflable pouvant causer des blessures graves voire mortelles :

  • Ne heurtez pas le véhicule ou ne laissez pas d'objets heurter les endroits où les coussins gonflables et les capteurs sont installés.
  • N'effectuez pas d'entretien sur ou autour des capteurs de coussin gonflable. Si l'emplacement ou l'angle des capteurs est modifié, les coussins gonflables risquent de se déployer de manière intempestive ou de ne pas se déployer quand ils le devraient.
  • L'installation de butoirs de parechocs avec des pièces non authentiques ou non équivalentes à celles de Hyundai peut nuire aux performances anticollision et aux capacités de déploiement des coussins gonflables.
  • Pour éviter le déploiement accidentel d'un coussin gonflable, placez le l'interrupteur d'allumage à la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou ACC (accessoires) et attendez 3 minutes lors du remorquage du véhicule.
  • Faites effectuer les réparations de tous les coussins gonflables par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1
ONX4OB031015/ONX4OB031016/ONX4030056/ONX4030044/ONX4030043/ONX4030045

  1. Module de commande de SRS / Capteur de capotage
  2. Capteur d'impact avant
  3. Capteur d'impact latéral (Pression)

  4. Capteur d'impact latéral (accélération)

  5. Capteur d'impact latéral (accélération)

Conditions de déploiement des coussins gonflables

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de déploiement des coussins gonflables - 1

text_image ONX4OB031017

Coussins gonflables avant

Les coussins gonflables avant sont conçus pour se déployer en cas de collision frontale en fonction de l'intensité du choc de la collision.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coussins gonflables avant - 1

Coussins gonflables latéraux et de type rideau

Les coussins gonflables latéraux et rideaux gonflables sont conçus pour se déployer lorsqu'un impact est détecté par des capteurs de collision latérale, et ce, en fonction de la gravité, de la vitesse ou de l'impact.

Bien que les coussins gonflables avant du conducteur et du passager avant sont conçus pour se déployer uniquement en cas de collision frontale, ils pourraient également se déployer lors d'autres types de collisions si les capteurs d'impact frontal détectent un choc suffisant. Les coussins gonflables latéraux et de type rideau sont conçus pour se déployer uniquement en cas de collision latérale ou de situations de capotage, mais ils pourraient également se déployer dans d'autres collisions si les capteurs d'impact latéraux détectent un choc suffisamment puissant.

De plus, les coussins gonflables latéraux et rideaux sont conçus pour se gonfler lorsqu'un capotage est détecté par un capteur de capotage. (si équipé d'un capteur de capotage)

Si le châssis du véhicule est touché par des bosses ou des objets sur des routes non pavées, les coussins gonflables peuvent se déployer. Pour empêcher le déploiement intempestif des coussins gonflables, conduisez prudemment sur les routes non pavées ou sur les surfaces non prévues pour la circulation des véhicules.

Conditions de non-déploiement des coussins gonflables

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 1

text_image ONX40B031020

Dans certaines collisions à petite vitesse, les coussins gonflables peuvent ne pas se déployer. Les coussins gonflables ne sont pas conçus pour se déployer dans ces situations car ils ne peuvent pas offrir de protection supplémentaire à celle des ceintures de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 2

Les coussins gonflables avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collision arrière parce que les occupants sont projetés vers l'arrière par la force de l'impact. Dans ce cas, les coussins gonflables déployés n'offrent aucune protection supplémentaire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 3

Les coussins gonflables avant peuvent se pas se déployer en cas de collision latérale parce que les occupants se déplacent dans la direction de la collision et, dans ce cas, le déploiement des coussins gonflables avant n'offrent aucune protection supplémentaire aux occupants.

Cependant, les coussins gonflables latéraux et de type rideau peuvent se déployer en fonction de la force de l'impact.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 4

Lors d'une collision en diagonale, la force de l'impact peut projeter les occupants dans une direction où les coussins gonflables ne sont pas en mesure d'offrir une protection supplémentaire, et les capteurs peuvent ne déployer aucun coussin gonflable.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 5

Juste avant un impact, les conducteurs freinent souvent fortement. Ce freinage intense provoque l'abaissement de la partie avant du véhicule qui peut lors passer sous le véhicule heurté pour peu que celui-ci ait une garde au sol plus haute. Il est possible que les coussins gonflables ne se déploient pas dans cette situation parce que les forces de décélération détectées par les capteurs peuvent être grandement amoindries par cette collision « en plongée ».

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 6

Lors d'un capotage, il est possible que les coussins gonflables avant ne se déploient pas parce que leur déploiement n'offrirait aucun protection supplémentaire aux occupants.

Par contre, les coussins gonflables latéraux et de type rideau ainsi que le coussin gonflable central à l'avant peuvent se déployer quand un retournement est détecté par le capteur de capotage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de non-déploiement des coussins gonflables - 7

Les coussins gonflables peuvent ne pas se gonfler si le véhicule heurte des objets tels que des poteaux ou des arbres, où le point d'impact est concentré et l'énergie d'impact absorbée par la structure du véhicule.

Entretien du SRS

Le SRS est pratiquement sans maintenance et il n'y a aucune pièce à entretenir vous-même. Si le voyant avertisseur de coussin gonflable SRS ne s'allume pas quand le commutateur d'allumage est positionné sur ON (marche), ou reste allumé en continu, demandez à un concessionnaire HYUNDAI agréé d'inspecter immédiatement le système.

Tout travail sur le système SRS, tel que la dépose, la pose, la réparation, ou tout travail sur le volant, le panneau du passager avant, les sièges avant et les longerons de toit, doit être effectué par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Une mauvaise manipulation du système SRS peut entraîner des blessures corporelles graves.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Entretien du SRS - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, prenez les précautions suivantes :

  • Ne tentez pas de modifier ou de débrancher les composants ou le câblage du SRS. Ceci comprend l'ajout de badges aux couvercles ou de modifications de la structure de la carrosserie.
  • Ne placez aucun objet sur ou près des modules de coussin gonflables sur le volant, le tableau de bord et le panneau du passager avant au-dessus de la boîte à gants.
  • Nettoyez les couvercles des coussins gonflables avec un chiffon doux, humidifié avec de l'eau. Les solvants ou les nettoyants peuvent dégrader les couvercles de coussin gonflable et empêcher le bon déploiement du système.
  • Faites toujours effectuer le remplacement des coussins gonflables déployés par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Si des composants du système de coussin gonflable doivent être jetés, ou si le véhicule doit être mis à la casse, certaines précautions de sécurité doivent être observées. Contactez un concessionnaire HYUNDAI autorisé pour obtenir les informations nécessaires. Si ces précautions ne sont pas respectées, le risque de blessures corporelles peut augmenter.

Consignes de sécurité supplémentaires

Les passagers ne devraient pas sortir de leur siège ou changer de siège quand le véhicule est en mouvement. Un passager qui ne porte pas sa ceinture de sécurité lors d'une collision ou d'un freinage d'urgence peut être projeté contre les parois du véhicule, les autres occupants, ou être éjecté du véhicule.

N'utilisez pas d'accessoires sur les ceintures de sécurité. Les dispositifs qui affirment améliorer le confort de l'occupant ou repositionner la ceinture de sécurité peuvent réduire la protection offerte par la ceinture de sécurité et augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident.

Ne modifiez pas les sièges avant.

Toute modification des sièges avant pourrait entraver le fonctionnement des composants de détection du système de retenue supplémentaire ou des coussins gonflables latéraux.

Ne placez aucun objet sous les sièges avant. Placer des objets sous les sièges avant pourrait entraver le fonctionnement des composants de détection du système de retenue supplémentaire et des faisceaux de câblage.

Ne frappez par les portières. Un impact sur les portes lorsque le bouton de démarrage/arrêt du moteur est en position ON ou START (marche) peut provoquer le déploiement des coussins gonflables.

Modifications pour handicapés. Si vous envisagez de modifier votre véhicule en raison d'un handicap, veuillez contacter le Centre d'assistance à la clientèle HYUNDAI au 1-888-216-2626.

Ajout d'équipements ou modification de votre véhicule équipé de coussins gonflables

Modifier votre véhicule en changeant le cadre, les pare-chocs, la tôle avant ou latérale ou la hauteur de conduite peut affecter le fonctionnement du système de coussins gonflables du véhicule.

Étiquettes d'avertissement de coussin gonflable

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étiquettes d'avertissement de coussin gonflable - 1

Les étiquettes d'avertissement de coussin gonflable, exigées par les normes de sécurité des véhicules à moteur du Canada (CMVSS), sont apposées pour avertir le conducteur et les passagers des risques potentiels du système de coussin gonflable. Veillez à bien lire toutes les informations de ce manuel du propriétaire relatives aux coussins gonflables qui sont installés dans votre véhicule.

4. Combiné d'instruments

Combiné d'instruments....4-4

Commande du combiné d'instruments....4-5

Éclairage du tableau de bord....4-5

Indicateurs et compteurs ....4-5

Compteur de vitesse 4-5

Compte-tours....4-5

Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur.... 4-6

Jauge de carburant.... 4-6

Jauge de température extérieure....4-7

Compteur kilométrique 4-7

Autonomie restante 4-7

Économie de carburant (pour les groupes d'instruments de 10,25-po) ...... 4-8

Témoin de changement de rapport 4-8

Témoins d'avertissement et lampes indicatrices.... 4-9

Témoin de ceinture de sécurité 4-9

Témoin d'avertissement de coussin gonflable 4-9

Voyant de frein de stationnement et de liquide de frein 4-9

Témoin d'avertissement du système de freins antiblocage (ABS) 4-10

Voyant lumineux d'avertissement du système électronique de répartition de la force de freinage (EBD)....4-10

Voyant d'avertissement de la direction assistée actionnée par moteur (MDPS)....4-11

Témoin d'avertissement du système de charge 4-11

Témoin d'avertissement de niveau d'huile moteur 4-12

Témoin lumineux de la pression d'huile moteur.... 4-12

Témoin lumineux de bas niveau de carburant.... 4-13

Voyant indicateur d'un mauvais fonctionnement (VIMF) 4-13

Témoin de frein de stationnement électronique (EPB) 4-14

Voyant indicateur « AUTO HOLD » (maintien automatique)...... 4-15

Témoin d'avertissement de basse pression des pneus.... 4-15

Voyant d'avertissement de désactivation du système d'évitement de collision frontale .... 4-16

Voyant indicateur du système d'assistance au maintien de voie.... 4-16

Témoin d'avertissement de traction intégrale (AWD) 4-16

Voyant d'avertissement DEL pour les phares 4-17

Voyant d'avertissement de route verglacée 4-17

Témoin de contrôle électronique de stabilité (ESC)....4-18

Témoin d'arrêt (OFF) de la commande de stabilité électronique (ESC) ...... 4-18

Témoin lumineux du système d'immobiliseur (sans clé intelligente) ...... 4-18

Témoin d'immobilisation antivol (avec clé intelligente) 4-19

Témoin de commande de freins en descente (DBC) 4-19

Témoin des clignotants 4-20

Témoin lumineux de feux de route....4-20

Voyant indicateur d'assistance des feux de route (HBA) 4-20

Témoin de vitesse de croisière 4-20

Témoin de mode ECO 4-20

Témoin lumineux principal....4-21

Messages sur l'affichage du combiné pour les véhicules équipés de la clé intelligente....4-21

Réglez sur P 4-21

Pile de la clé déchargée ....4-21

Appuyez sur le commutateur « START » tout en tournant le volant ....4-21

Vérifiez système de verrouillage du volant 4-21

Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur....4-21

La clé n'est pas dans le véhicule 4-22

La clé n'est pas détectée 4-22

Appuyez de nouveau sur le commutateur « START » ....4-22

Appuyez sur le commutateur « START » en utilisant la clé .....4-22

Vérifier le fusible du « BRAKE SWITCH » (commutateur de frein) ......4-22

Embrayez sur P ou N pour démarrer le moteur 4-22

Décharge de la batterie causée par des appareils électriques extérieurs .....4-22

Témoin d'ouverture de porte, capot, hayon....4-23

Indicateur d'ouverture du toit ouvrant 4-23

Basse pression des pneus 4-23

Feux 4-23

Essuie-glace 4-24

Niveau bas du liquide de lave-glace 4-24

Basse qté de carburant 4-24

Faible niveau d'huile moteur 4-24

Moteur surchauffé 4-25

Vérifiez le phare 4-25

Vérifiez le clignotant 4-25

Vérifier le phare à DEL 4-25

Affichage du combiné 4-26

Commande d'affichage du combiné....4-26

Modes vue 4-27

Mode ordinateur de bord 4-28

Mode étape par étape (TBT) 4-28

Mode d'assistance à la conduite 4-28

Groupe d'avertissement principal 4-29

Mode Réglages utilisateur 4-30

4. Combiné d'instruments

Ordinateur de bord (type A : 4,2" LCD)....4-36

Modes de parcours....4-36

Ordinateur de bord (type B : 10,25" LCD) ....4-39

Modes de parcours....4-39

Réglages du véhicule (Système d'infodivertissement) 4-42

Configurer votre véhicule ....4-42

Le tableau de bord réel dans le véhicule peut différer de l'illustration. Pour plus de renseignements, reportez-vous à la section « Indicateurs et compteurs » dans ce chapitre.
ONX4OB041001C/ONX4040002

  1. Compte-tours
  2. Compteur de vitesse
  3. Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur

  4. Jauge de carburant

  5. Témoins d'avertissement et lampes indicatrices
  6. Affichage du combiné

Commande du combiné d'instruments

Éclairage du tableau de bord

Lorsque les feux de stationnement ou les phares du véhicule sont allumés, appuyez sur le bouton de commande d'éclairage pour régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord.

En appuyant sur le commutateur de contrôle de l'éclairage, l'intensité de l'éclairage de ce commutateur intérieur est également ajustée.

Vous pouvez régler la luminosité de l'éclairage du tableau de bord à partir du mode Paramètre de l'utilisateur sur l'affichage du combiné lorsque le contacteur d'allumage est activé (« Éclairage → Luminosité »). Lorsque les feux de stationnement ou les phares du véhicule sont allumés, l'intensité de l'éclairage intérieur et les lampes d'ambiance sont également réglées.

Si votre véhicule est équipé d'un système de navigation supplémentaire, veuillez consulter le manuel du système d'infodivertissement fourni séparément.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Éclairage du tableau de bord - 1

AVERTISSEMENT

Ne réglez jamais le tableau de bord en conduisant. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident mortel, des blessures graves ou des dommages au véhicule.

  • La luminosité de l'éclairage du tableau de bord s'affiche.
  • Si la luminosité atteint le niveau maximum ou minimum, un signal sonore retentit.

Indicateurs et compteurs

Compteur de vitesse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Compteur de vitesse - 1

text_image ■ 4,2 pouces ONX4E040003

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Compteur de vitesse - 2

text_image 10,25-po 60 80 100 120 150 40 20 180 210 240 E W F OCN7040005

Le compteur de vitesse indique la vitesse du véhicule et il est étalonné en kilomètres par heure (km/h) et/ou en miles par heure (MPH).

Compte-tours

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Compte-tours - 1

text_image ■ 4,2 pouces AT600 ONX4040004

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Compte-tours - 2

text_image ■ 10,25-po x1000rpm OCN7040007

Le compte-tours indique le nombre approximatif de tours du moteur par minute (tr/min).

Utilisez le compte-tours pour sélectionner les niveaux de changement de vitesse corrects et pour éviter la surcharge et/ou le sur-régime du moteur.

REMARQUE

Ne faites pas fonctionner le moteur dans la ZONE ROUGE du compte-tours. Cela pourrait endommager gravement le moteur.

Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur

■ 4,2 pouces
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Jauge de température du liquide de refroidissement du moteur - 1

Cette jauge indique la température du liquide de refroidissement du moteur lorsque le contacteur d'allumage est en position ON.

REMARQUE

Si l'aiguille de l'indicateur se déplace au-delà de la plage normale vers la position « H (chaud) », cela indique une surchauffe pouvant endommager le moteur.

Ne continuez pas à rouler avec un moteur surchauffé. En cas de surchauffe de votre véhicule, reportez-vous à « Si le moteur surchauffe » au chapitre 8.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Ne retirez jamais le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement quand le moteur est encore chaud. Le liquide de refroidissement du moteur est sous pression et pourrait provoquer de graves brûlures. Attendez que le moteur soit froid avant d'ajouter du liquide de refroidissement au réservoir.

Jauge de carburant

■ 4,2 pouces
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Jauge de carburant - 1

Cette jauge indique la quantité approximative de carburant restant dans le réservoir de carburant.

i Informations

  • La capacité du réservoir de carburant est indiquée au chapitre 2.
  • La jauge de carburant est complétée par un voyant lumineux de bas niveau de carburant qui s'allume lorsque le réservoir de carburant est presque vide.
  • Dans les pentes ou les courbes, l'aiguille de la jauge de carburant peut fluctuer ou le voyant de bas niveau de carburant peut s'allumer plus tôt que d'habitude en raison du mouvement du carburant dans le réservoir.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

Le manque de carburant peut exposer les occupants du véhicule à un danger.

Vous devez vous arrêter et rajouter du carburant dès que possible si le voyant d'avertissement s'allume ou lorsque l'indicateur de la jauge s'approche du niveau « E » (vide).

REMARQUE

Évitez de rouler avec un niveau de carburant extrêmement bas. En cas de panne de carburant, le moteur risque d'avoir des ratés d'allumage et d'endommager le convertisseur catalytique.

Jauge de température extérieure
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Cette jauge indique les températures actuelles de l'air à l'extérieur par unités 1°C (1°F).

Prenez note que la température indiquée sur l'affichage du combiné peut ne pas changer aussi rapidement que la température extérieure (il peut y avoir un léger retard avant le changement de température).

Vous pouvez modifier l'unité de température dans le menu « Settings » (configuration) de l'écran du système d'info-divertissement.

  • Setup → Unit → Temperature Unit → °C/°F (configuration → unité → unité de température → °C/°F) (par le biais du groupe d'instruments)
  • Setup → General Settings → Unit → Temperature Unit → °C/°F (configuration → unité → unité de température → °C/°F) (par le biais du système d'info-diverstissement)

L'unité de température de l'affichage du combiné et celui de l'écran du système d'info-divertissement seront tous deux modifiés.

Compteur kilométrique
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2
■ 10,25-po

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 3

text_image 00rpm 8 H 4025km

ONX4042020

Le compteur kilométrique indique la distance totale parcourue par le véhicule et doit être utilisé pour déterminer quand l'entretien périodique doit être effectué.

Autonomie restante
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 4
■ 10,25-po

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 5

  • L'autonomie est la distance estimée que le véhicule peut parcourir avec le carburant restant.
  • Si la distance estimée est inférieure à 1 km (1 mi), l'ordinateur de bord affiche l'autonomie au format « --- ».

i Informations

  • Si le véhicule n'est pas sur un sol plat ou si l'alimentation de la batterie a été interrompue, la fonction d'autonomie peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'autonomie peut différer de la distance réelle car il s'agit d'une estimation de la distance possible pouvant être parcourue.
  • L'ordinateur de bord ne peut enregistrer de carburant supplémentaire si moins de 6 litres (1,5 gallon) sont ajoutés au véhicule.
  • L'autonomie peut varier considérablement en fonction des conditions de conduite, des habitudes de conduite et de l'état du véhicule.

Économie de carburant (pour les groupes d'instruments de 10,25-po)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

text_image 2 1 0 10 20 25.0 km/L OTM040062L

La consommation moyenne (1) et la consommation instantanée (2) sont affichées en bas du tableau de bord.

Réinitialisation automatique

Pour réinitialiser automatiquement la consommation moyenne de carburant, sélectionnez «Après l'allumage » ou « Après le plein » dans le menu Configuration (Settings) de l'écran du système d'info-divertissement.

Témoin de changement de rapport
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réinitialisation automatique - 1

text_image 4,2 pouces D OTM040016

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réinitialisation automatique - 2

text_image 10,25-po D OCN7040013N

Cet indicateur renseigne sur l'engrenage actuel engagé.

Témoins d'avertissement et lampes indicatrices

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoins d'avertissement et lampes indicatrices - 1

Informations

Assurez-vous que tous les voyants d'avertissement sont éteints après le démarrage du moteur. Si un voyant reste allumé, il indique une situation qui nécessite une attention particulière.

Témoin de ceinture de sécurité

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin de ceinture de sécurité - 1

Ce voyant d'avertissement informe le conducteur que la ceinture de sécurité n'est pas bouclée.

Pour plus de renseignements, reportez-vous à la section « Ceintures de sécurité » au chapitre 3.

Témoin d'avertissement de coussin gonflable

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'avertissement de coussin gonflable - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

- Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.

- Il s'allume pendant environ 3-6 secondes puis s'éteint.

• Lorsqu'il y a défaillance du SRS.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Voyant de frein de stationnement et de liquide de frein

(!) (P) BRAKE

Ce témoin d'avertissement s'allume :

- Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.

- Le voyant indicateur de frein de stationnement s'allume pendant environ 3 secondes et s'éteint une fois que le frein de stationnement est relâché.

- Si le frein de stationnement est serré.

- Si le niveau de liquide de frein du réservoir est bas.

- Si le voyant s'allume lorsque le frein de stationnement est desserré, il indique que le niveau du liquide de frein dans le réservoir est bas.

Si le niveau du liquide de frein dans le réservoir est bas :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à l'endroit sûr le plus proche et arrêtez votre véhicule.

  2. Une fois le moteur arrêté, vérifiez immédiatement le niveau du liquide de frein et ajoutez du liquide si nécessaire (pour plus de détails, reportez-vous à la section « Liquide de frein » au chapitre 9). Après avoir ajouté du liquide de frein, vérifiez l'étanchéité de tous les composants du frein. Si une fuite de liquide de frein est détectée, si le témoin reste allumé, ou si les freins ne fonctionnent pas correctement, ne conduisez pas le véhicule. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Système de freinage double en diagonale Votre véhicule est équipé d'un système de freinage à double diagonale. Cela signifie que vous avez toujours un freinage sur les deux roues, même si l'un des doubles systèmes tombe en panne.

Avec un seul des doubles systèmes, la course de la pédale plus importante et une plus grande pression sur la pédale sont nécessaires pour arrêter le véhicule.

De plus, le véhicule ne s'arrêtera pas sur une distance aussi courte si seulement une partie du système de freinage fonctionne.

Si les freins ne fonctionnent pas pendant que vous conduisez, rétrograder pour un freinage moteur supplémentaire et arrêtez le véhicule dès que vous pouvez le faire en toute sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - (!) (P) BRAKE - 1

AVERTISSEMENT

Voyant de frein de stationnement et de liquide de frein

Il est dangereux de conduire le véhicule avec ce voyant d'avertissement allumé. Si le Voyant lumineux d'avertissement de frein de stationnement et de liquide de frein s'allume lorsque le frein de stationnement est desserré, il indique que le niveau de liquide de frein est bas.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin d'avertissement du système de freins antiblocage (ABS)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'avertissement du système de freins antiblocage (ABS) - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

- Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.

- Le voyant d'avertissement des freins ABS s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

- Chaque fois qu'il existe un dysfonctionnement ABS.

Remarquez que le système de freinage hydraulique reste opérationnel même en cas de dysfonctionnement de l'ABS.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Voyant lumineux d'avertissement du système électronique de répartition de la force de freinage (EBD)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant lumineux d'avertissement du système électronique de répartition de la force de freinage (EBD) - 1

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant lumineux d'avertissement du système électronique de répartition de la force de freinage (EBD) - 2

Lorsque les voyants lumineux d'avertissement de l'ABS et du frein de stationnement sont allumés simultanément, cela peut indiquer un problème avec le système de répartition électronique de la force de freinage.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant lumineux d'avertissement du système électronique de répartition de la force de freinage (EBD) - 3

AVERTISSEMENT

Voyant lumineux d'avertissement du système électronique de répartition de la force de freinage (EBD)

Lorsque les voyants d'avertissement de l'ABS et du frein de stationnement & liquide de frein sont allumés, le système de freins ne fonctionne pas normalement et une situation inattendue et dangereuse pourrait se produire lors d'un freinage brusque.

Si cela se produit, évitez de rouler à grande vitesse et de freiner brusquement.

Le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé dès que possible.

REMARQUE

Voyant lumineux d'avertissement du système électronique de répartition de la force de freinage (EBD)

Lorsque le voyant d'avertissement des freins ABS est allumé ou que les voyants d'avertissement des freins ABS, de liquide de frein et de frein de stationnement sont allumés, le compteur de vitesse, le compteur kilométrique ou le totalisateur partiel peuvent ne pas fonctionner. De plus, le Voyant lumineux d'avertissement du EPS peut s'allumer et l'effort sur le volant peut augmenter ou diminuer.

Si cela se produit, vous devez faire inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé dès que possible.

Voyant d'avertissement de la direction assistée actionnée par moteur (MDPS)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant d'avertissement de la direction assistée actionnée par moteur (MDPS) - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

- Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.

- Le témoin d'avertissement de direction assistée électrique s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

- Chaque fois qu'il y a un dysfonctionnement de la direction assistée électrique (EPS).

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin d'avertissement du système de charge

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'avertissement du système de charge - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

En cas de dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge électrique.

En cas de dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge électrique :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à l'endroit sûr le plus proche et arrêtez votre véhicule.
  2. Arrêtez le moteur et vérifiez si la courroie d'entraînement de l'alternateur est desserrée ou cassée. Si la courroie est réglée correctement, il peut y avoir un problème dans le système de charge électrique.
    Si cela se produit, vous devez faire inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé dès que possible.

Témoin d'avertissement de niveau d'huile moteur

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'avertissement de niveau d'huile moteur - 1

Le témoin d'avertissement de niveau d'huile moteur s'allume lorsque le niveau d'huile doit être vérifié.

Si le témoin d'avertissement s'allume, vérifiez le niveau d'huile moteur dès que possible et ajoutez de l'huile au besoin.

Versez lentement l'huile recommandée, petit à petit, en utilisant un entonnoir. (Capacité de remplissage d'huile : environ 0.6 \~ 1.0 ℓ)

N'utilisez que l'huile de moteur spécifiée. (Reportez-vous à « Lubrifiants recommandés et capacités », au chapitre 2.)

N'ajoutez pas trop d'huile de moteur. Assurez-vous que le niveau d'huile n'est pas supérieur à la valeur F (plein) indiquée sur la jauge.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'avertissement de niveau d'huile moteur - 2

AVERTISSEMENT

Lorsque le témoin d'avertissement de niveau d'huile moteur s'allume, vous devez vérifier si vous avez remplacé l'huile moteur conformément au calendrier d'entretien au chapitre 9. S'il n'a pas été vérifié et respecté, l'huile moteur doit être remplacé en premier lieu.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Après avoir ajouté de l'huile moteur, si vous parcourez environ 30 à 60 km (18 à 37 miles) une fois que le moteur s'est réchauffé, le témoin d'avertissement s'éteint.
  • Si le cycle d'allumage passe de OFF à ON 3 fois en moins de 10 secondes, le témoin d'avertissement s'éteint immédiatement. Toutefois, lorsque le témoin d'avertissement sans ajouter de l'huile moteur, le témoin se rallume après avoir parcouru environ 30 à 60 km (18 à 37 miles) une fois que le moteur s'est réchauffé.

REMARQUE

Si la lumière s'allume en continu après avoir ajouté de l'huile moteur et parcouru environ 30 à 60 km (18 à 37 miles)

une fois que le moteur s'est réchauffé, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Même si le témoin ne s'allume pas après avoir démarré le moteur, le niveau d'huile moteur doit être vérifié régulièrement et de l'huile doit être ajoutée au besoin.

Témoin lumineux de la pression d'huile moteur

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin lumineux de la pression d'huile moteur - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

Lorsque la pression d'huile moteur est basse.

Si la pression d'huile moteur est basse :

  • Conduisez prudemment jusqu'à l'endroit sûr le plus proche et arrêtez votre véhicule.
  • Coupez le moteur et vérifiez le niveau d'huile moteur (pour plus de détails, reportez-vous à
    la section huile moteur au chapitre 9). Si le niveau est bas, ajouter de l'huile au besoin.

Si le voyant reste allumé après l'ajout d'huile ou si l'huile n'est pas disponible, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

(Poursuivre la conduite avec le témoin allumé peut entraîner une panne de moteur.)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin lumineux de la pression d'huile moteur - 2

Informations

Lorsque la pression de l'huile moteur diminue en raison d'un manque d'huile moteur, etc., le témoin de pression d'huile moteur s'allumera. De plus, le système de protection renforcée des moteurs qui limite la puissance des moteurs sera activé. Si la pression d'huile moteur est rétablie, le témoin de pression d'huile moteur et le système de protection accrue du moteur s'éteindra.

Toutefois, pour les moteurs à essence 2.5 T-GDI, lorsque la pression d'huile du moteur est rétablie, le témoin d'avertissement et le système de protection accrue du moteur s'éteindront une fois le moteur redémarré

REMARQUE

Si le moteur ne s'arrête pas immédiatement après que Voyant d'avertissement de la pression de l'huile du moteur se soit allumé, des dommages importants peuvent survenir.

Témoin lumineux de bas niveau de carburant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin lumineux de bas niveau de carburant - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

Lorsque le réservoir de carburant est presque vide.

Ajoutez du carburant dès que possible.

REMARQUE

Le fait de rouler avec le Voyant d'avertissement du niveau de carburant bas allumé ou avec le niveau de carburant en dessous du « E ou 0 » peut entraîner des ratés d'allumage du moteur et endommager le convertisseur catalytique.

Voyant indicateur d'un mauvais fonctionnement (VIMF)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant indicateur d'un mauvais fonctionnement (VIMF) - 1

Ce voyant lumineux s'allume :

  • Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.
  • La lampe indicatrice de dysfonctionnement s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement du système antipollution ou du moteur du véhicule ou du groupe motopropulseur du véhicule
    Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

REMARQUE

  • Le fait de conduire avec le voyant indicateur d'un mauvais fonctionnement (VIMF) allumé peut endommager le système antipollution et affecter la maniabilité et/ou la consommation de carburant.
  • Si le système de protection accrue du moteur est activé en raison d'un manque d'huile moteur, la puissance du moteur sera limitée. Si cette situation se répète, le témoin lumineux de dysfonctionnement s'allumera.

REMARQUE

Si le témoin de panne (MIL) s'allume, il est possible que le convertisseur catalytique soit endommagé, ce qui pourrait entraîner une perte de puissance du moteur.

Si cela se produit, vous devez faire inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé dès que possible.

Témoin de frein de stationnement électronique (EPB) (selon l'équipement)

EPB

Ce témoin d'avertissement s'allume :

  • Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.
  • Le voyant indicateur d'avertissement du EPB s'allume pendant environ 3 secondes, puis s'éteint.
  • En cas de dysfonctionnement du EPB. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

i Informations

Le voyant d'avertissement du frein de stationnement électronique (EPB) pourrait s'allumer lorsque le voyant lumineux du contrôle de stabilité électronique (ESC) se déclenche pour indiquer que le ESC ne fonctionne pas correctement. Cela n'indique pas un dysfonctionnement du EPB.

Voyant indicateur « AUTO HOLD » (maintien automatique)

AUTO HOLD

Ce voyant lumineux s'allume :

  • [Blanc] Lorsque vous activez le système de maintien automatique en appuyant sur le bouton AUTO HOLD (MAINTIEN AUTOMATIQUE).
  • [Vert] Lorsque vous arrêtez complètement le véhicule en appuyant sur la pédale de frein avec le système de maintien automatique AUTO HOLD activé.
  • [Jaune] Lorsqu'il existe un dysfonctionnement du système de maintien automatique AUTO HOLD.
    Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Pour plus de détails, se reporter à la section « Frein de stationnement électronique (EPB) » au chapitre 6.

Témoin d'avertissement de basse pression des pneus

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'avertissement de basse pression des pneus - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

  • Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.
  • Le voyant d'avertissement de la pression faible de pneus s'allume pendant environ 3 secondes, puis s'éteint.
  • Lorsque un ou plusieurs pneus sont insuffisamment gonflés. (L'emplacement des pneus dégonflés s'affiche sur le combiné.)

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) » au chapitre 8.

Ce voyant d'avertissement reste allumé après avoir clignoté pendant environ 60 secondes ou clignote de manière répétitive en position de marche et d'arrêt à des intervalles de 3 secondes :

Lorsqu'il y a défaillance du TPMS.

Si cela se produit, vous devez faire inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé dès que possible.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) » au chapitre 8.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ce témoin d'avertissement s'allume : - 1

AVERTISSEMENT

Arrêt sécurisé

  • Le TPMS ne peut pas vous alerter en cas de dommage grave et soudain sur les pneus causé par des facteurs externes.
  • Si vous constatez une instabilité du véhicule, retirez immédiatement le pied de la pédale d'accélérateur, freinez progressivement et légèrement et quittez lentement la route vers un emplacement sûr.

Voyant d'avertissement de désactivation du système d'évitement de collision frontale

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant d'avertissement de désactivation du système d'évitement de collision frontale - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

  • Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.
  • Le voyant d'avertissement de sécurité avant s'allume pendant environ 3 secondes, puis s'éteint.
  • Chaque fois qu'il y a un dysfonctionnement du système de l'aide à l'évitement des collisions frontales.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Pour plus de détails, se reporter à la section « Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) » au chapitre 7.

Voyant indicateur du système d'assistance au maintien de voie

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant indicateur du système d'assistance au maintien de voie - 1

Ce voyant lumineux s'allume :

• [Vert] Lorsque les conditions de fonctionnement de l'assistance au maintien de voie sont satisfaites.
- [Blanc] Lorsque les conditions de fonctionnement de l'assistance au maintien de voie ne sont pas satisfaites
- [Jaune] Lorsqu'il existe un dysfonctionnement du système d'assistance de maintien de la voie.
Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Assistance de maintien sur la voie (LKA) » au chapitre 7.

Témoin d'avertissement de traction intégrale (AWD)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'avertissement de traction intégrale (AWD) - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

En cas de dysfonctionnement du système AWD.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Pour plus de renseignements, reportez-vous à la section « Système de traction intégrale » au chapitre 6.

Voyant d'avertissement DEL pour les phares

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant d'avertissement DEL pour les phares - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

- Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.

- Le voyant indicateur des phares à DEL s'allume pendant environ 3 secondes, puis s'éteint.

- En cas de dysfonctionnement du phare à LED.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Ce témoin clignote :

Chaque fois qu'il y a un dysfonctionnement avec une partie liée au phare LED.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

REMARQUE

La conduite continue avec le voyant d'avertissement des phares à DEL allumé ou clignotant peut réduire la durée de vie des phares à DEL.

Voyant d'avertissement de route verglacée (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant d'avertissement de route verglacée (selon l'équipement) - 1

Ce voyant sert à avertir le conducteur que la route peut être verglacée.

Lorsque la température sur l'indicateur de température extérieure est approximativement inférieure à 4°C (40°F), le voyant d'avertissement de route glacée et l'indicateur de température extérieure clignotent fois, puis restent allumés. De plus, un carillon retentit 1 fois.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Avertissement de route verglacée à partir du menu Paramètre de l'utilisateur sur l'affichage du combiné.

Sélectionnez :

- Configuration → Réglages utilisat. → Tableau de bord → Avertissement de route verglacée

i Informations

Si le Voyant lumineux d'avertissement de route verglacée apparaît pendant la conduite, vous devez conduire plus prudemment et éviter les excès de vitesse, les accélérations rapides, les freinages brusques, les virages serrés, etc.

Témoin de contrôle électronique de stabilité (ESC)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin de contrôle électronique de stabilité (ESC) - 1

Ce voyant lumineux s'allume :

- Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.

- La lampe indicatrice de commande électronique de stabilité s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

- En cas de dysfonctionnement du système ESC.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Ce voyant lumineux clignote :

Lorsque que le système ESC fonctionne.

Pour plus de détails, se reporter à la section « Commande de stabilité électronique (ESC) » au chapitre 6.

Témoin d'arrêt (OFF) de la commande de stabilité électronique (ESC) (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'arrêt (OFF) de la commande de stabilité électronique (ESC) (selon l'équipement) - 1

Ce voyant lumineux s'allume :

- Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.

- Le voyant indicateur du système ESC OFF (ESC arrêt) s'allume pendant environ 3 secondes, puis s'éteint.

- Lorsque vous désactivez le système ESC en appuyant sur le bouton ESC OFF (ESC arrêt).

Pour plus de détails, se reporter à la section « Commande de stabilité électronique (ESC) » au chapitre 6.

Témoin lumineux du système d'immobiliseur (sans clé intelligente) (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin lumineux du système d'immobiliseur (sans clé intelligente) (selon l'équipement) - 1

Ce voyant lumineux s'allume :

  • Lorsque le véhicule détecte l'immobiliseur dans la clé avec le contacteur d'allumage en position ON.
  • À ce moment, vous pouvez démarrer le moteur.
  • Le témoin s'éteint après le démarrage du moteur.

Ce voyant lumineux clignote :

- En cas de dysfonctionnement du système d'immobiliseur.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin d'immobilisation antivol (avec clé intelligente)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin d'immobilisation antivol (avec clé intelligente) - 1

Ce voyant s'allume pendant 30 secondes :

  • Lorsque le véhicule détecte la clé intelligente dans le véhicule avec le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ACC ou ON.
  • À ce moment, vous pouvez démarrer le moteur.
  • Le témoin s'éteint après le démarrage du moteur.

Ce voyant indicateur clignote pendant quelques secondes :

  • Lorsque la clé intelligente n'est pas dans le véhicule.
  • À ce moment, vous ne pouvez pas démarrer le moteur.

Ce témoin s'allume pendant 2 secondes et s'éteint :

- Si la clé intelligente est dans le véhicule et que le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) est sur ON, mais que le véhicule ne peut pas détecter la clé intelligente.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Ce voyant lumineux clignote :

- En cas de dysfonctionnement du système d'immobiliseur. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin de commande de freins en descente (DBC) (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin de commande de freins en descente (DBC) (selon l'équipement) - 1

Ce voyant lumineux s'allume :

  • Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) en position ON.
  • Le témoin de contrôle du freinage en descente s'allume pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque vous activez le système en appuyant sur le bouton DBC.

Ce voyant lumineux clignote :

Lorsque le système de contrôle de freinage en descente (DBC) est en fonction.

Ce témoin s'allume en jaune :

Lorsque le système de contrôle de freinage en descente est en défaillance.

Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Pour plus de détail, se reporter à la section « Commande de freinage en descente (DBC) » du chapitre 6.

Témoin des clignotants

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin des clignotants - 1

Ce voyant lumineux clignote :

Lorsque vous actionnez la tige de voyant des clignotants.

Si l'une des situations suivantes se produit, il peut y avoir un dysfonctionnement du système de clignotants.

  • Le voyant des clignotants s'allume mais ne clignote pas
  • Le voyant des clignotants clignote rapidement
  • Le voyant des clignotants ne s'allume pas du tout

Si une de ces conditions se présente, vous devez faire inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin lumineux de feux de route

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin lumineux de feux de route - 1

Ce voyant lumineux s'allume :

  • Lorsque les phares sont allumés et en position de feux de route
  • Lorsque le levier de clignotants est tiré vers la position Appel de phares pour dépasser.

Voyant indicateur d'assistance des feux de route (HBA) (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant indicateur d'assistance des feux de route (HBA) (selon l'équipement) - 1

Ce voyant lumineux s'allume :

Lorsque le feu de route est allumé avec le commutateur d'éclairage en position AUTO.

  • Blanc : Lorsque le système d'assistance aux feux de route est prêt à fonctionner.
  • Vert : Lorsque le système d'assistance aux feux de route fonctionne.

Si votre véhicule détecte des véhicules venant en sens inverse ou devant vous, le système d'assistance de feux de route passe automatiquement des feux de route aux feux de croisement.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Système d'assistance de feux de route (HBA) » au chapitre 5.

Témoin de vitesse de croisière (selon l'équipement)

CRUISE

Ce voyant lumineux s'allume :

Lorsque le régulateur de vitesse est activé.

Pour en savoir plus, reportez-vous à « Régulateur de vitesse » au chapitre 7.

Témoin de mode ECO (selon l'équipement)

ECO

Ce voyant lumineux s'allume

lorsque vous sélectionnez « ECO » comme mode de conduite.

Pour de plus amples détails, consultez le paragraphe « Drive Mode Integrated Control System » (mode de conduite - système de commande intégré) dans le chapitre 6.

Témoin lumineux principal

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoin lumineux principal - 1

Ce témoin d'avertissement s'allume :

En cas de dysfonctionnement de l'un des systèmes suivants :

  • Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision avant
  • Radar d'aide à l'évitement de collision avant obstrué
  • Défaillance de l'Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (selon l'équipement)
  • Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (selon l'équipement) bloquée
  • Dysfonctionnement des phares à DEL (selon l'équipement)
  • Dysfonctionnement du système d'assistance aux feux de route (selon l'équipement)
  • Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent avec Stop & Go (selon l'équipement)
  • Régulateur de vitesse intelligent avec radar Stop & Go obstrué (selon l'équipement)
  • Indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Pour identifier les détails de l'avertissement, consultez l'affichage du combiné.

Messages sur l'affichage du combiné pour les véhicules équipés de la clé intelligente

Réglez sur P

Ce message s'affiche si vous tentez d'arrêter le moteur du véhicule lorsque le levier d'engrenage n'est pas en position de stationnement (P).

Si cela se produit, le bouton de démarrage/arrêt du moteur se met en position ACC.

Pile de la clé déchargée

Ce message s'affiche si la pile de la clé intelligente est déchargée pendant que le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) passe en position OFF (arrêt).

Appuyez sur le commutateur « START » tout en tournant le volant

Ce message s'affiche si le volant ne se déverrouille pas normalement lorsque le bouton de Démarrage/Arrêt (Start/Stop) du moteur est enfoncé.

Vous devez appuyer sur le bouton de démarrage / arrêt du moteur tout en tournant le volant à droite et à gauche.

Vérifiez système de verrouillage du volant

Ce message s'affiche si le volant ne se bloque pas normalement alors que le bouton de démarrage / arrêt du moteur est enfoncé en position OFF.

Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur

Ce message s'affiche si le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) passe deux fois en position ACC en appuyant plusieurs fois sur le bouton sans appuyer sur la pédale de frein.

Vous pouvez faire démarrer le véhicule en enfonçant la pédale de frein puis en appuyant sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur du véhicule.

La clé n'est pas dans le véhicule

Ce message s'affiche si la clé intelligente n'est pas insérée dans le véhicule lorsque vous le quittez avec le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position ON ou Start.

Coupez toujours le contact avant de quitter votre véhicule.

La clé n'est pas détectée

Ce message d'avertissement s'affiche si la clé intelligente n'est pas détectée lorsque vous appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur).

Appuyez de nouveau sur le commutateur « START »

Ce message s'affiche si vous n'avez pas pu démarrer le véhicule lorsque vous avez appuyé sur le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur).

Si cela se produit, essayez de démarrer le moteur en appuyant de nouveau sur le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur).

Si le message d'avertissement s'affiche chaque fois que vous appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur du véhicule, votre véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Appuyez sur le commutateur « START » en utilisant la clé

Ce message s'affiche si vous appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) lorsque le message d'avertissement « Key Not Detected » (clé non détectée) est affiché.

Le voyant indicateur d'anti-démarrage clignote alors.

Vérifier le fusible du « BRAKE SWITCH » (commutateur de frein)

Ce message s'affiche si le fusible du commutateur de freinage est déconnecté.

Vous devez remplacer le fusible avant de faire démarrer le moteur du véhicule.

Si cela n'est pas possible, vous pouvez démarrer le moteur en appuyant sur le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) pendant 10 secondes en position ACC.

Embrayez sur P ou N pour démarrer le moteur

Ce message s'affiche si vous essayez de démarrer le moteur dans une autre position que P (Stationnement) ou N (Point mort).

i Informations

Vous pouvez démarrer le moteur avec la vitesse en N (point mort). Pour votre sécurité, démarrez le moteur avec le levier de vitesses en position P (Stationnement).

Décharge de la batterie causée par des appareils électriques extérieurs

Ce message s'affiche si la tension de la batterie 12V est faible en raison d'accessoires électriques non fabriqués en usine (ex. Caméra de tableau de bord) pendant le stationnement. Vérifiez si la batterie n'est pas déchargée.

Si le message d'avertissement s'affiche après avoir déposé les accessoires électriques non d'usine, nous vous recommandons de faire vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Témoin d'ouverture de porte, capot, hayon

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Décharge de la batterie causée par des appareils électriques extérieurs - 1

Cet avertissement s'affiche si une porte, le capot ou le hayon est laissé ouvert(e). L'affichage indique quelle porte est ouverte.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Décharge de la batterie causée par des appareils électriques extérieurs - 2

MISE EN GARDE

Avant de conduire le véhicule, vous devez vérifier que la porte, le capot et le hayon sont complètement fermés.

En outre, vérifiez qu'aucun témoin ou message d'ouverture de porte/capot/hayon n'est affiché sur le combiné d'instruments.

Indicateur d'ouverture du toit ouvrant (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Cet avertissement s'affiche si vous arrêtez le moteur lorsque le toit ouvrant est ouvert.

Bien fermer le toit ouvrant avant de quitter votre véhicule.

Basse pression des pneus
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 2

text_image Low pressure 24 24 24 psi 24

ONX4OB041005

Ce message s'affiche si la pression des pneus est basse. Le pneu correspondant sur le véhicule s'allume.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) » au chapitre 8.

Feux
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 3

text_image Lights ID DOE AUTO OFF

OJX1049007L

Ce voyant indique l'éclairage extérieur qui est sélectionné à l'aide de la commande d'éclairage.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Affichage des essuie-glaces/feux à partir du menu Paramètres de l'utilisateur sur l'affichage du combiné.

- Configuration → Réglages utilisat. → Tableau de bord → Affiche le mode des lumières/essuie-glace

Essuie-glace
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 4

Ce voyant indique la vitesse de balayage sélectionnée à l'aide de la commande d'essuie-glaces.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Affichage des essuie-glaces/feux à partir du menu Paramètres de l'utilisateur sur l'affichage du combiné.

Sélectionnez :

- Configuration → Réglages utilisat. → Tableau de bord → Affiche le mode des lumières/essuie-glace

Niveau bas du liquide de lave-glace (selon l'équipement)

Ce message s'affiche si le niveau de liquide de lave-glace dans le réservoir est presque vide.

Faites remplir le réservoir de liquide de lave-glace.

Basse qté de carburant

Ce message s'affiche si le réservoir de carburant est presque vide.

Lorsque ce message s'affiche, le voyant d'avertissement du niveau de carburant bas s'allume dans le tableau de bord.

Il est recommandé de chercher la station-service la plus proche et de faire le plein dès que possible.

Faible niveau d'huile moteur (selon l'équipement)

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque le niveau d'huile moteur doit être vérifié.

Si ce message d'avertissement s'affiche, vérifiez le niveau d'huile moteur dès que possible et ajoutez de l'huile moteur au besoin.

Versez lentement l'huile recommandée, petit à petit, en utilisant un entonnoir.

N'utilisez que l'huile de moteur spécifiée. (Se reporter à la section « Lubrifiants recommandés et capacités » au chapitre 2.)

N'ajoutez pas trop d'huile de moteur. Assurez-vous que le niveau d'huile n'est pas supérieur à la valeur F (plein) indiquée sur la jauge.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Faible niveau d'huile moteur (selon l'équipement) - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le témoin d'avertissement de niveau d'huile moteur s'allume, vous devez vérifier si vous remplacé l'huile moteur conformément au calendrier d'entretien au chapitre 9. S'il n'a pas été vérifié et respecté, l'huile moteur doit être remplacé en premier lieu.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Après avoir ajouté de l'huile moteur, si vous parcourez environ 30 à 60 km (18 à 37 miles) une fois que le moteur s'est réchauffé, le message d'avertissement devrait disparaître.

Si le témoin d'avertissement reste allumé, faites inspecter le véhicule dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Moteur surchauffé

Ce message s'affiche lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est supérieure à 120 ° C (248 ° F). Il signifie que le moteur surchauffe et peut être endommagé.

Si votre véhicule est en surchauffe, consultez la section "Surchauffe" du chapitre 8.

Vérifiez le phare

Ce message d'avertissement s'affiche si les phares ne fonctionnent pas correctement.

De plus, si une lampe spécifique (clignotant, etc.) ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement correspondant à une lampe spécifique (clignotant, etc.) est affiché.

Il se peut qu'une ampoule correspondante doive être remplacée.

Assurez-vous de remplacer l'ampoule grillée par une ampoule neuve de même puissance.

Vérifiez le clignotant

Ce message s'affiche si les clignotants ne fonctionnent pas correctement. Il peut être nécessaire de remplacer une lampe.

Assurez-vous de remplacer l'ampoule grillée par une ampoule neuve de même puissance.

Vérifier le phare à DEL

Ce message s'affiche en cas de problème avec le phare à DEL. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

AFFICHAGE DU COMBINÉ

Commande d'affichage du combiné

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande d'affichage du combiné - 1

Les modes d'affichage du combiné peuvent être modifiés à l'aide des boutons de commande.

ChangerFonction
Commutateur MODE pour modifier le mode
, Commutateur MOVE pour changer d'option
OKBouton SELECT/RESET pour régler ou réinitialiser l'élément sélectionné

i Informations

Lorsque le système d'info-divertissement est activé, seul le mode « Réglages utilisateur » du système d'info-divertissement est pris en charge; le mode « Réglages utilisateur » du groupe d'instruments n'est pas pris en charge.

Modes vue

Modes vueSymboleExplication
Assistance de conduiteHYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1Ce mode affiche l'état de:- Assistance au maintien de voieRégulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'équipement)Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) (selon l'équipement)- Alerte d'attention du conducteur (DAW)- Répartition des forces motrices (AWD)Pour plus d'informations, reportez-vous aux sections « Assistance au maintien de la voie (LKA) », «Avertissement d'attention du conducteur (DAW) », « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) », « Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) » au chapitre 7 et à la section « Traction intégrale (AWD) » au chapitre 6.
Ordinateur de bordHYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2Ce mode affiche des informations sur la conduite telles que le compteur kilométrique, la consommation de carburant, etc.Pour plus de détails, reportez-vous à « Ordinateur de bord » dans ce chapitre.
Étape par étape (TBT)HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 3Ce mode affiche l'état de navigation.
Réglages utilisat.Dans ce mode, vous pouvez modifier les réglages des portes, des lampes, etc.
Avertisse-mentHYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 4Le mode Avertissement affiche des messages d'avertissement en rapport avec le véhicule lorsqu'un ou plusieurs des systèmes fonctionnent mal.

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.

Mode ordinateur de bord
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 5

text_image Drive Info Trip 256.4 km Avg. 12.5 L/100km Timer 23:27 h Hold OK : Reset

ONX4OB041007C

Le mode ordinateur de bord affiche des informations relatives aux paramètres de conduite du véhicule, y compris la consommation de carburant, les informations du compteur kilométrique et la vitesse du véhicule.

Pour plus d'information, reportez-vous à « Ordinateur de bord » dans ce chapitre.

Mode étape par étape (TBT)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 6

text_image 23.7km

ONX4OB041008C

La navigation Virage par virage (Turn by Turn), l'information sur la distance/temps et la destination sont affichées lorsque le mode vue Virage par virage (Turn by Turn) est sélectionnée.

Mode d'assistance à la conduite
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 7

Ce mode affiche l'état de l'assistance au maintien de la voie, du régulateur de vitesse intelligent, de l'assistance au suivi de voie et de l'assistance à la conduite sur autoroute.

Pour plus de détails, reportez-vous aux informations de chaque système au chapitre 7.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 8

Alerte d'attention du conducteur

Ce mode affiche l'état de l'avertissement d'attention du conducteur.

Pour plus de détails, référez-vous à la section « Alerte d'attention du conducteur (DAW) » au chapitre 7.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alerte d'attention du conducteur - 1

Répartition des forces motrices (AWD)

Ce mode affiche les informations relatives à la force motrice des 4 roues motrices (AWD)

Si le véhicule est en état de verrouillage des 4 roues motrices (AWD lock), ce mode n'est pas affiché.

Pour des informations détaillées, reportez-vous à la section « Quatre roues motrices » du chapitre 6.

Groupe d'avertissement principal
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Répartition des forces motrices (AWD) - 1

Ce témoin d'avertissement informe le conducteur des situations suivantes.

  • Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision avant
  • Radar d'aide à l'évitement de collision avant obstrué
  • Défaillance de l'Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (selon l'équipement)
  • Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (selon l'équipement) bloquée
  • Dysfonctionnement des phares à DEL (selon l'équipement)
  • Dysfonctionnement du système d'assistance aux feux de route (selon l'équipement)
  • Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent (selon l'équipement)
  • Radar du régulateur de vitesse intelligent bloqué (selon l'équipement)
  • Indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Le témoin d'avertissement principal s'allume si une ou plusieurs des situations d'avertissement ci-dessus se produisent.

À ce moment, une icône d'avertissement principal (A) apparaît à côté de l'icône Paramètres de l'utilisateur (○), sur le combiné.

Si la situation d'avertissement est résolue, le témoin d'avertissement principal s'éteint et l'icône d'avertissement principal disparaît.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Répartition des forces motrices (AWD) - 2

text_image Tire Pressure 32 32 32 32 psi

ONX4OB041013

Pression pneus

Ce mode affiche des informations relatives à la pression des pneus.

Pour plus de détails, reportez-vous à « Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) » au chapitre 8.

Mode Réglages utilisateur

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Mode Réglages utilisateur - 1

text_image User Settings Driver Assistance > Cluster > Lights > Door > Convenience >

ONX4OB041017

Dans ce mode, vous pouvez modifier les réglages du combiné d'instruments, des portières, des lampes, etc.

  1. Assistance au conducteur
  2. Tableau de bord
  3. Feux
  4. Portière
  5. Commodité
  6. Unité

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.

Guide rapide (Aide)

Ce mode fournit des guides rapides pour les systèmes en mode Réglages utilisateur.

Sélectionnez une option, appuyez sur le bouton OK et maintenez-le enfoncé.

Pour plus de détails sur chaque système, reportez-vous à ce manuel d'utilisation.

i Informations

Lorsque le système d'info-divertissement est activé, seul le mode « Réglages utilisateur » du système d'info-divertissement est pris en charge; le mode « Réglages utilisateur » du groupe d'instruments n'est pas pris en charge.

  1. Assistance au conducteur
OptionsExplication
Limitation de vitesse (selon l’équipement)Pour ajuster la fonction de limitation de vitesse.• Décalage de la limitation de vitesse• Assistance à la limitation de vitesse/Avertissement de limitation de vitesse/OffPour plus de détails, reportez-vous à la section « Assistance intelligente à la limitation de vitesse (ISLA) » du chapitre 7.
Minutage de l’avertissementPour régler le délai d’avertissement du système d’assistance à la conduite.- Normal / tardif
Volume d’avertissementPour régler le volume d’avertissement du système d’assistance à la conduite.- Élevé / moyen / faible
Alerte d’attention du conducteur• Alerte de démarrage du véhicule de têtePour activer ou désactiver l’alerte de départ de véhicule de tête.• Avertissement de conduite inattentivePour alerter le conducteur d’une conduite inattentive.Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Alerte d’attention du conducteur (DAW) » au chapitre 7.
Sécurité avantPour ajuster la fonction d’assistance à l’évitement de collision frontale (FCA)- Assistance active / Avertissement uniquement / DésactivéPour plus de détails, reportez-vous à la section « Assistance à l’évitement des collisions frontales (FCA) » du chapitre 7.
Sécurité de voiePour ajuster la fonction d’assistance au maintien de voie• Assistance/Avertissement seulement/OffPour plus de détails, reportez-vous à la section « Assistance au maintien de voie (LKA) » du chapitre 7.
Sécurité des angles morts• Avertissement de sortie sécuritaire (selon l’équipement)Pour activer ou désactiver l’avertissement de sortie sécurisée.Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) » du chapitre 7.• Assistance active / Avertissement uniquement / Désactivé
Pour ajuster le système d’assistance à l’évitement de collision dans les angles mort.- Assistance active / Avertissement uniquement / DésactivéPour plus de détails, reportez-vous à la section « Assistance à l’évitement de collision dans les angles morts (BCA) » du chapitre 7.
Sécurité de stationnementPour activer ou désactiver la sécurité de circulation transversale arrière.• Sécurité de circulation transversale arrièrePour plus de détails, reportez-vous à « Système d'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA) » au chapitre 7.
  1. Tableau de bord
OptionsExplication
Choisir le thèmeVous pouvez sélectionner le thème du combiné.• Combiné de type A : Thème A/Thème B/Thème C• Groupe d'instruments de type B : Lien vers le mode de conduite/Classique A/Classique B/Classique C/Cube
Intervalles d'entretienPour activer ou désactiver la fonction intervalle d'entretien.
Réinitialisation consommation d'énergiePour réinitialiser l'économie de carburant affichée.- Au démarrage du véhicule- Après le plein- Manuellement
Affiche le mode des lumières/essuie-glace• Pour activer ou désactiver le mode essuie-glaces/éclairage.Lorsqu'il est activé, l'affichage du combiné affiche le mode Essuie-glaces/Feux sélectionné chaque fois que vous changez de mode.
Avertisse-ment de route verglacéePour activer ou désactiver l'avertissement de route verglacée.
Son d'accueilPour activer ou désactiver le son de bienvenue.

i Informations

Pour utiliser le menu d'intervalle d'entretien, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Si l'intervalle d'entretien est activé et que le temps et la distance sont réglés, des messages sont affichés dans les situations suivantes chaque fois que le véhicule est mis en marche.

- Entretien dans

: S'affiche pour informer le conducteur du kilométrage et du nombre de jours restant avant l'entretien.

- Entretien requis

: S'affiche lorsque le kilométrage et le nombre de jours avant l'entretien ont été atteints ou dépassés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Informations

Si l'une des conditions suivantes se produit, le kilométrage et le nombre de jours avant l'entretien peuvent être incorrects.

  • Le câble de la batterie est débranché.
  • Le commutateur à fusible est désactivé.
  • La batterie est déchargée.

  • Feux

OptionsExplication
LuminositéPour régler le niveau de luminosité.• Niveau 1-20
Clignotant One Touch• Désactivé : la fonction clignotant « one touch » sera désactivée.• 3, 5, 7 clignotements : Le témoin de clignotants clignote 3, 5 ou 7 fois lorsque le levier des clignotants est légèrement déplacé.Pour plus de détails, reportez-vous à « Éclairage » au chapitre 5.
Luminosité de l'éclairage ambiant (selon l'équipement)• Éteint• Niveau 1/Niveau 2/Niveau 3/Niveau 4
Couleur de l'éclairage ambiant (selon l'équipement)• Blanc polaire/Blanc lunaire/Bleu glacé/Bleu océanique/Vert de jade/Vert d'orchidée/Jaune freesia/Rouge lever du soleil/Violet éclairant
Délai pharesPour activer ou désactiver la fonction de temporisation des phares.Pour plus de détails, reportez-vous à « Éclairage » au chapitre 5.
Assistance Faisceau élevéPour activer ou désactiver l'assistance aux feux de route.Pour plus de détails, se reporter à « Assistance aux feux de route (HBA) » au chapitre 5.
  1. Portière
OptionsExplication
Verrouillage auto.Activation à l'embrayage : Toutes les portières se verrouillent automatiquement si le commutateur de changement de vitesse passe de la position P (stationnement) à la position R (marche arrière), N (point mort) ou D (marche avant). (uniquement lorsque le moteur tourne)Activer sur vitesse : toutes les portières se verrouillent automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h (9,3 mi/h).Éteint : le verrouillage automatique des portes est désactivé.
Déverrouillage automatiqueLors de l'embrayage au P : Toutes les portières se déverrouillent automatiquement si le commutateur de changement de vitesse passe en position P (stationnement). (uniquement lorsque le moteur tourne)Lors de l'extraction de la clé/Lors de l'arrêt du véhicule : Toutes les portières seront automatiquement déverrouillées lorsque la clé de contact est retiré de l'interrupteur de démarrage ou que le commutateur Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) est placé à la position OFF.Désactivé : Le déverrouillage automatique des portières sera annulé.
Déverrouillé avec 2 pressionsDésactivé : La fonction de déverrouillage à deux pressions est désactivée. Par conséquent, toutes les portes se déverrouillent si vous appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes.Activé : Seule la porte du conducteur se déverrouille si le bouton de déverrouillage des portes est enfoncé. Lorsque le bouton de déverrouillage des portes est enfoncé de nouveau dans les 4 secondes, les autres portes se déverrouillent.

5. Commodité

OptionsExplication
Système d'alerte d'occupant arrière (selon l'équipement)Pour activer ou désactiver l'alerte d'occupant arrière.Pour plus de détails, reportez-vous à « Système d'alerte d'occupant arrière (ROA) » au chapitre 5.
Rétroviseur d'accueil/éclairageLors du déverrouillage des portières : Les rétroviseurs latéraux sont dépliés et l'éclairage de bienvenue s'allume automatiquement lorsque les portières sont déverrouillées.En approche du conducteur : Les rétroviseurs latéraux sont dépliés et l'éclairage de bienvenue s'allume automatiquement lorsqu'on s'approche du véhicule avec la clé intelligente.Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Système d'accueil » au chapitre 5.
Système de charge sans fil (selon l'équipement)Pour activer ou désactiver le système de chargement sans fil dans le siège avant.plus de détails, reportez-vous à la section « Système de chargement de téléphone intelligent sans fil » du chapitre 5.

6. Unité

OptionsExplication
Unité compteurPour choisir l'unité de vitesse.• km/h, mi/h
Unité de températurePour sélectionner l'unité de température.• °C,°F
Unité de consommation de carburantPour sélectionner l'unité d'économie de carburant.• km/L, L/100km, MPG
Unité pres. pneuPour sélectionner l'unité de pression des pneus.• psi, kPa, bar.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Unité - 1

Informations

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.

Ordinateur de bord (type A : 4,2" LCD)

L'ordinateur de bord est un système d'information du conducteur commandé par micro-ordinateur qui affiche des informations relatives à la conduite.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ordinateur de bord (type A : 4,2" LCD) - 1

Informations

Certaines informations sur la conduite, enregistrées dans l'ordinateur de bord (par exemple la vitesse moyenne du véhicule) sont réinitialisées si la batterie est débranchée.

Modes de parcours

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Modes de parcours - 1

flowchart
graph TD
    A["Information de conduite"] --> B["Depuis le plein"]
    B --> C["Information accumulée"]
    C --> D["Arrêt automatique (selon l'équipement)"]
    D --> E["Compteur de vitesse numérique"]
    A -->|Distance du trajet\nConsommation moyenne de carburant\nTemps écoulé| A
    B -->|Distance du trajet\nConsommation moyenne de carburant\nTemps écoulé| B
    C -->|Distance du trajet\nConsommation moyenne de carburant\nTemps écoulé| C

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Modes de parcours - 2

Pour changer le mode de trajet, faites basculer le commutateur "∧, ∨" situé sur le volant

- Réinitialisation manuelle Pour effacer manuellement la consommation moyenne de carburant, appuyez sur le bouton [OK] sur le volant pendant plus de 1 seconde lorsque la consommation moyenne de carburant est affichée.

- Réinitialisation automatique Pour réinitialiser automatiquement la consommation moyenne de carburant, sélectionnez « Après l'allumage » ou « Après le plein » dans le menu Paramètres du tableau de bord.

- Après l'allumage : Lorsque le moteur est à l'arrêt depuis 3 minutes ou plus, la consommation moyenne de carburant se réinitialise automatiquement.

- Après l'appoint de carburant : La consommation moyenne de carburant se réinitialise automatiquement après avoir ajouté 6 litres (1,6 gallon) de carburant ou plus et après que la vitesse du véhicule dépasse 1 km/h (1 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Modes de parcours - 3

text_image Drive Info ① Trip 256.4km ② Avg. 12.5L/100km ③ Timer 23:27 h Hold OK : Reset

ONX4OB041014C

Info de conduite

La distance du trajet (1), la consommation moyenne de carburant (2) et la consommation instantanée (3) sont affichées.

Les informations sont tableau de bordes pour chaque cycle d'allumage. Cependant, lorsque le moteur a été coupé pendant 3 minutes ou plus, l'écran d'informations sur la conduite se réinitialise.

Pour réinitialiser manuellement, appuyez sur le commutateur OK sur le volant pour une durée de plus d'une seconde jusqu'à que le mode vue « Info conduite » s'af-fiche.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Info de conduite - 1

Depuis le ravitaillement en carburant

La distance du trajet (1), la consommation moyenne de carburant (2) et la consommation instantanée (3) après que le véhicule a été ravitaillé en carburant sont affichées.

Pour réinitialiser manuellement, appuyez sur l'interrupteur OK sur le volant pendant plus d'une seconde lorsque le message « Depuis le plein » s'affiche.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Depuis le ravitaillement en carburant - 1

text_image Accumulated Info 1 Trip 256.4km 2 Avg. 12.4L/100km 3 Timer 23:27 h Hold OK : Reset

ONX4OB041016C

Info accumulée

La distance cumulée du trajet (1), la consommation moyenne de carburant (2) et la consommation instantanée (3) sont affichées.

Les informations sont cumulées à partir de la dernière réinitialisation.

Pour réinitialiser manuellement, appuyez sur le commutateur OK sur le volant pour une durée de plus d'une seconde, jusqu'à que le message 'Info accumulée' est affiché.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Info accumulée - 1

text_image 100km/h

OTM040045

Compteur de vitesse numérique

L'affichage du compteur de vitesse numérique affiche la vitesse du véhicule.

Ordinateur de bord (type B : 10,25" LCD)

L'ordinateur de bord est un système d'information du conducteur commandé par micro-ordinateur qui affiche des informations relatives à la conduite.

i Informations

Certaines informations sur la conduite, enregistrées dans l'ordinateur de bord (par exemple la vitesse moyenne du véhicule) sont réinitialisées si la batterie est débranchée.

Modes de parcours

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Modes de parcours - 1

flowchart
graph TD
    A["Info de conduite"] --> B["Depuis le plein"]
    B --> C["Info accumulée"]
    C --> D["Compteur de vitesse numérique"]

    A -->|Distance trajet\nConsommation moyenne de carburant\nDurée| A
    B -->|Distance trajet\nConsommation moyenne de carburant\nDurée| B
    C -->|Distance trajet\nConsommation moyenne de carburant\nDurée| C

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Modes de parcours - 2

Pour changer le mode de trajet, faites basculer le commutateur "∧, ∨" situé sur le volant

- Réinitialisation manuelle Pour effacer manuellement la consommation moyenne de carburant, appuyez sur le bouton [OK] sur le volant pendant plus de 1 seconde lorsque la consommation moyenne de carburant est affichée.

- Réinitialisation automatique Pour réinitialiser automatiquement la consommation moyenne de carburant, sélectionnez « Après l'allumage » ou « Après le plein » dans le menu Paramètres du tableau de bord.

  • Après l'allumage : Lorsque le moteur est à l'arrêt depuis 3 minutes ou plus, la consommation moyenne de carburant se réinitialise automatiquement.
  • Après l'appoint de carburant : La consommation moyenne de carburant se réinitialise automatiquement après avoir ajouté 6 litres (1,6 gallon) de carburant ou plus et après que la vitesse du véhicule dépasse 1 km/h (1 mi/h).

* Pour le tableau de bord de 10,25 pouces, vous pouvez vérifier la consommation de carburant dans le bas central du tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Modes de parcours - 3

text_image Drive Info 1 Trip 256.4 km 2 Avg. 12.4 L/100km 3 Timer 23:27 h

OJX1049011L

Info de conduite

La distance du trajet (1), la consommation moyenne de carburant (2) et la durée totale de la conduite (3) sont affichées.

Les informations sont tableau de bordes pour chaque cycle d'allumage. Cependant, lorsque le moteur a été coupé pendant 3 minutes ou plus, l'écran d'informations sur la conduite se réinitialise.

Pour réinitialiser manuellement, appuyez sur le commutateur OK sur le volant pour une durée de plus d'une seconde jusqu'à que le mode vue « Info conduite » s'af-fiche.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Info de conduite - 1

La distance parcourue (1), la consommation moyenne de carburant (2) et la durée totale de conduite (3) après que le véhicule a été ravitaillé en carburant sont affichées.

Pour réinitialiser manuellement, appuyez sur l'interrupteur OK sur le volant pendant plus d'une seconde lorsque le message « Depuis le plein » s'affiche.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Info de conduite - 2

text_image Accumulated Info 1 Trip 256.4 km 2 Avg. 12.4 L/100km 3 Timer 23:27 h

OJX1049012L

Info accumulée

La distance cumulée du trajet (1), la consommation moyenne de carburant (2) et le temps de conduite total (3) sont affichés.

Les informations sont cumulées à partir de la dernière réinitialisation.

Pour réinitialiser manuellement, appuyez sur le commutateur OK sur le volant pour une durée de plus d'une seconde, jusqu'à que le message 'Info accumulée' est affiché.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Info accumulée - 1

text_image 120 km/h

OTM040069L

Compteur de vitesse numérique

L'affichage du compteur de vitesse numérique affiche la vitesse du véhicule.

RÉGLAGES DU VÉHICULE (SYSTÈME D'INFODIVERTISSEMENT) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - RÉGLAGES DU VÉHICULE (SYSTÈME D'INFODIVERTISSEMENT) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

Les réglages du véhicule dans le système d'infodivertissement offrent à l'utilisateur des options pour une variété de fonctions, y compris le verrouillage/déverrouillage des portes, les fonctions de commodité, les réglages d'assistance au conducteur, etc.

  • Assistance au conducteur
  • Tableau de bord
  • Climatisation
  • Siège/Volant
  • Feux
  • Portière
  • Commodité

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Menu des paramètres du véhicule - 1

AVERTISSEMENT

Ne manipulez pas les réglages du véhicule en conduisant. Cela pourrait provoquer une distraction et causer un accident.

Configurer votre véhicule
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image ONX4050067
  1. Appuyez sur le bouton SETUP (configuration) sur le clavier principal.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

  1. Sélectionnez « Véhicule » pour modifier les paramètres du véhicule.

Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel du système d'infodivertissement fourni séparément.

5. Caractéristiques de commodité

Accès à votre véhicule.... 5-4

Clé à télécommande 5-4

Clé intelligente 5-7

Système d'immobiliseur 5-14

Serrures des portières 5-16

Utilisation des serrures de porte depuis l'extérieur du véhicule.... 5-16

Utilisation du déverrouillage des portières depuis l'intérieur du véhicule...... 5-18

Fonctions de verrouillage/déverrouillage automatique....5-20

Serrures de porte arrière avec protection enfant 5-20

Système d'alarme antivol 5-21

Système d'alerte d'occupant arrière(ROA) 5-22

Fonctionnement du système d'alerte d'occupant arrière 5-22

Volant 5-23

Unité de direction assistée actionnée par moteur (MDPS)....5-23

Volant inclinable et télescopique....5-24

Volant chauffant 5-24

Klaxon....5-25

Rétroviseurs.... 5-26

Rétroviseur intérieur 5-26

Rétroviseurs extérieurs 5-36

Vitres 5-38

Vitres à commande électrique....5-39

Vitre coulissante arrière....5-43

Toit ouvrant 5-45

Store 5-45

Incliner pour ouvrir / fermer 5-46

Ouverture / fermeture 5-46

Inversion automatique 5-47

Réinitialisation du toit ouvrant 5-48

Avertissement d'ouverture du toit ouvrant 5-49

Équipements extérieurs 5-50

Capot 5-50

Hayon 5-51

Marche-pieds du pare-chocs arrière 5-54

Volet du réservoir à carburant....5-54

Éclairage 5-58

Feux extérieurs 5-58

Assistance aux feux de route (HBA) 5-62

Configuration des feux de route 5-62

Fonctionnement du système de l'assistance aux feux de route....5-62

Dysfonctionnement du système d'assistance aux feux de route ....5-63

Éclairage intérieur....5-65

Coupure automatique (« AUTO ») de l'éclairage intérieur ....5-65

Feux avant....5-65

Feux arrière 5-66

Lampe du miroir de courtoisie 5-66

Lampe du compartiment à gants 5-66

Système d'accueil 5-67

Essuie-glaces et lave-glaces....5-69

Essuie-glace avant 5-69

Pare-brise....5-71

Système de commande manuelle de climatisation 5-72

Chauffage et climatisation 5-73

Fonctionnement du système.... 5-77

Entretien du système 5-78

Système de commande automatique de climatisation ....5-80

Chauffage et climatisation automatiques 5-81

Chauffage et climatisation manuels....5-82

Mode multi air 5-88

Fonctionnement du système.... 5-89

Entretien du système 5-91

Dégivrage et désembuage du pare-brise 5-93

Système de commande manuelle de climatisation....5-93

Système de commande automatique de climatisation.... 5-94

Dégivreur de lunette arrière 5-95

Fonctions supplémentaires de climatisation....5-96

Système de désembuage automatique 5-96

Déshumidification automatique 5-97

Recirculation de l'air lors de l'utilisation du liquide de lave-glace 5-98

Recirculation de l'air sous le toit ouvrant 5-98

Automatique Commandes utilisant les paramètres de climatisation

(pour le siège du conducteur) 5-98

5. Fonctions de commodité

Compartiment de rangement....5-99

Rangement de la console centrale 5-99

Boîte à gants.... 5-99

Compartiment de rangement sous le siège arrière 5-99

Caractéristiques du compartiment à bagages 5-100

Couvre-caisse 5-100

Caractéristiques de la paroi latérale moulée....5-104

Compartiment de rangement sous la caisse 5-105

Rangement latéral sur les parois latérales....5-107

Arrimage 5-108

Système de rails et de taquets 5-109

Équipements intérieurs 5-111

Porte-gobelet 5-111

Pare-soleil 5-112

Prise de courant 5-112

Chargeur USB 5-113

Système de chargement de téléphone intelligent sans fil 5-114

Horloge 5-116

Porte-manteau 5-117

Ancrages pour tapis de sol 5-117

Équipements extérieurs 5-118

Galerie de toit 5-118

Système d'info-divertissement....5-119

Port USB....5-119

Antenne 5-119

Contrôle à distance du volant 5-119

Système d'info-divertissement 5-120

Reconnaissance vocale 5-120

Technologie sans fil Bluetooth ^® 5-121

Comment fonctionne la radio du véhicule.... 5-121

ACCÈS À VOTRE VÉHICULE

Clé à télécommande (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Clé à télécommande (selon l'équipement) - 1

Votre HYUNDAI utilise une clé à télécommande que vous pouvez utiliser pour verrouiller et déverrouiller les portes conducteur, passager ainsi que le hayon.

  1. Verrouillage des portières
  2. Déverrouillage des portières
  3. Ouverture du hayon (selon l'équipement)
  4. Panique

Verrouillage

Pour verrouiller :

  1. Fermez toutes les portes, le capot du moteur et le hayon.
  2. Appuyez sur le bouton de verrouillage des portes (1) de la clé à télécommande.
  3. Les portes se verrouillent. Les feux de détresse clignotent.
  4. Assurez-vous que les portières sont verrouillées en tirant sur la poignée extérieure de la portière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Verrouillage - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas les clés dans votre véhicule avec des enfants sans surveillance. Les enfants sans surveillance peuvent mettre la clé dans le contacteur d'allumage et actionner les vitres électriques ou d'autres commandes, ou même faire bouger le véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.

Déverrouillage

Pour déverrouiller :

  1. Appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes (2) de la clé à télécommande.
  2. Les portes se déverrouillent. Les feux de détresse clignotent deux fois.

- Réglage de déverrouillage à deux pressions :

Si vous appuyez sur le commutateur de déverrouillage de portière de la clé à télécommande une nouvelle fois dans les quatre secondes, toutes les portières se déverrouilleront. Le réglage de déverrouillage à deux pressions peut être modifié selon les préférences du propriétaire à partir du mode de réglages utilisateur.
- Méthodes par le biais du mode de réglage utilisateur :

Sélectionnez ou désélectionnez la fonction « Déverrouillage à deux pressions » à partir du mode Paramètres de l'utilisateur sur l'affichage du combiné (Paramètres de l'utilisateur → Porte → Déverrouillage à deux pressions).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Déverrouillage - 1

Informations

Après le déverrouillage des portes, celles-ci se verrouillent automatiquement après 30 secondes, à moins qu'une porte ne soit ouverte.

Ouverture du hayon

Pressez puis maintenez le commutateur d'ouverture/fermeture du hayon (3) pendant 1 seconde. Les feux arrière clignoteront et le hayon se fermera par amortissement.

Alarme panique

Le klaxon retentit et les feux de détresse clignotent pendant environ 30 secondes si vous appuyez sur le bouton de panique (4) pendant plus d'une seconde. Pour arrêter l'avertisseur sonore et les feux, appuyer sur l'un des boutons du télédéverrouillage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alarme panique - 1

Informations

Le mot « HOLD » (maintien) est inscrit sur le bouton pour vous informer qu'il vous faut maintenir le bouton enfoncé pendant plus de une seconde.

Démarrage

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Contacteur d'allumage à clé » au chapitre 6.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager la clé à télécommande :

  • Gardez la clé à télécommande à l'abri de l'eau ou des liquides et du feu. Si l'intérieur de la clé à télécommande est mouillé (par des boissons ou de l'humidité), ou s'il est chauffé, le circuit intérieur peut mal fonctionner et annuler la garantie de la voiture.
  • Évitez de laisser tomber ou de jeter la clé à télécommande.
  • Protégez la clé à télécommande des températures extrêmes.

Clé mécanique
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Si la clé à télécommande ne fonctionne pas normalement, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller la porte à l'aide de la clé mécanique.

Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton de déverrouillage et la clé se déplie automatiquement.

Pour replier la clé, pliez-la manuellement tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.

REMARQUE

Ne pliez pas la clé sans appuyer sur le bouton de déverrouillage. Cela pourrait endommager la clé.

Précautions concernant la clé à télécommande

La clé à télécommande pourrait ne pas fonctionner dans les conditions suivantes :

• La clé est dans le contact.
- Vous excédez la limite de la distance d'exploitation (environ 10 m [32 pieds]).
- La pile de la télécommande est déchargée.
- D'autres véhicules ou des objets peuvent bloquer le signal.
• Le temps est extrêmement froid.
- La clé à télécommande se trouve à proximité d'un émetteur radio tel qu'une station de radio ou un aéroport, qui peut interférer avec le fonctionnement normal de la clé à télécommande.

Lorsque la clé à télécommande ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la porte avec la clé mécanique. En cas de problème de clé à télécommande, contactez un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Si la clé à télécommande se trouve à proximité immédiate de votre téléphone mobile, le signal peut être bloqué par les signaux de fonctionnement normal de votre téléphone mobile.

Ceci est particulièrement important lorsque le téléphone est actif, par exemple pour passer et pour recevoir des appels, envoyer et recevoir des messages texte et/ou envoyer/recevoir des courriels.

Évitez de placer la clé à télécommande et votre téléphone mobile au même endroit et essayez toujours de maintenir une distance adéquate entre les deux appareils.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Précautions concernant la clé à télécommande - 1

Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible.
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

REMARQUE

Tenez la clé à télécommande éloignée des matériaux électromagnétiques qui bloquent les ondes électromagnétiques à la surface de la clé.

Remplacement de la batterie
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Type de pile : CR2032

  1. Insérez un outil fin dans la fente et ouvrez doucement le couvercle.
  2. Retirez l'ancienne pile et insérez la pile neuve. Assurez-vous que la position de la pile est correcte.
  3. Remettez en place le couvercle arrière de la clé à télécommande.

Si vous soupçonnez que votre clé à télécommande puisse avoir subi des dommages ou si elle ne fonctionne pas correctement, contactez un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

AVERTISSEMENT

CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON

Si une pile bouton au lithium est avalée, elle peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, dans les 2 heures qui suivent. Tenir les piles hors de la portée des enfants.

Si vous croyez que des piles ont pu être ingérées ou insérées dans n'importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON - 1

Informations

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Une pile mise au rebut de façon inappropriée peut être dangereuse pour l'environnement et la santé humaine. Mettez la batterie au rebut conformément aux lois et réglementations en vigueur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 2

AVERTISSEMENT IC

Ce dispositif est conforme à la licence industrielle du Canada - exempte de norme(s) RSS.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d'interférence et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, incluant une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable du dispositif.

Clé intelligente (selon l'équipement)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT IC - 1

text_image 1 2 3 4 5 ONX40B051003

Votre HYUNDAI est équipée d'une clé intelligente, que vous pouvez utiliser pour verrouiller ou déverrouiller une porte (et le hayon), et même démarrer le moteur juste en portant la clé.

  1. Verrouillage des portières
  2. Déverrouillage des portières
  3. Hayon ouvert
  4. Panique
  5. Démarrage télécommandé

Verrouillage de votre véhicule
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT IC - 2

  1. Fermez toutes les portes, le capot du moteur et le hayon.
  2. ayez la clé intelligente sur vous.
  3. Appuyez sur le bouton de la poignée de porte, ou appuyez sur le bouton de verrouillage des portes (1) de la clé intelligente.
  4. Les feux de détresse clignotent et la sonnerie retentit une fois.
  5. Assurez-vous que les portières sont verrouillées en tirant sur la poignée extérieure de la portière.

Même si vous appuyez sur le bouton de la poignée extérieure, les portes ne se verrouillent pas et le carillon retentit pendant trois secondes si l'un des événements suivants se produit :

• La clé intelligente est dans le véhicule.
- Le bouton Engine Start/Stop (démarrage/arrêt du moteur) est en position ACC ou ON.
- L'une des portes, sauf le hayon, est ouverte.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT IC - 3

MISE EN GARDE

Lorsque vous quittez votre véhicule avec la clé intelligente, assurez-vous d'appuyer sur le bouton de la poignée de la porte avant ou de toucher le capteur tactile de la poignée de la porte avant pour verrouiller les portes après avoir fermé toutes les portes, le capot et le coffre. Si vous n'appuyez pas sur le bouton ou ne touchez pas fermement le capteur tactile, les portes pourraient ne pas être verrouillées, alors soyez prudent.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas la clé intelligente dans votre véhicule avec des enfants sans surveillance. Les enfants sans surveillance peuvent appuyer sur le bouton Engine Start/Stop et actionner les vitres électriques ou d'autres commandes, ou même faire bouger le véhicule, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.

Déverrouillage de votre véhicule
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

  1. Assurez-vous d'avoir en votre possession la clé intelligente.
  2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de porte (2) de la clé intelligente, appuyez sur le bouton de la poignée de porte avant ou appuyez sur le capteur de déverrouillage de porte à l'intérieur de la poignée de porte avant pour déverrouiller les portes.
  3. Toutes les portes se déverrouillent. Lorsque les portières se déverrouillent, les feux de détresse clignoteront deux fois.

  4. Le commutateur de la poignée de portière ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve dans les 28-40 po (0,7-1 m) de la poignée de portière extérieure.

  5. Si vous n'ouvrez pas la porte après l'avoir déverrouillée dans les 30 secondes, elle revient au mode verrouillage.
  6. Si vous déverrouillée la portière à partir de la poignée, les portières ne pourront être verrouillées avec le capteur pendant 2 secondes.

Déverrouillage de votre véhicule (lorsque la fonction Déverrouillage à deux pressions est activée)

  1. Assurez-vous d'avoir en votre possession la clé intelligente.
  2. Appuyez sur le bouton de déverrouillage de porte (2) de la clé intelligente, appuyez sur le bouton de la poignée de porte avant ou appuyez sur le capteur de déverrouillage de porte à l'intérieur de la poignée de porte avant pour déverrouiller les portes.
  3. La porte du conducteur se déverrouille.
  4. Si vous appuyez sur le bouton de la poignée de la porte avant ou sur le capteur de déverrouillage de porte à l'intérieur de la poignée de la porte avant pour déverrouiller les portes dans les 4 secondes, toutes les portes se déverrouillent. Lorsque les portières se déverrouillent, les feux de détresse clignoteront deux fois.
  5. Le bouton de la poignée de porte fonctionne uniquement lorsque la clé intelligente se trouve à une distance de 0,7\~1 m (28\~40 pouces) de la poignée de porte extérieure.
  6. Si vous n'ouvrez pas la porte après l'avoir déverrouillée dans les 30 secondes, elle revient au mode verrouillage.
  7. Le réglage d'usine par défaut est en mode arrêt, vous devez donc le régler dans le mode Réglages utilisateur.
  8. Si vous déverrouillée la portière à partir de la poignée, les portières ne pourront être verrouillées avec le capteur pendant 2 secondes.

Fonction de déverrouillage à deux pressions

La priorité de déverrouiller uniquement la porte du conducteur, ou de déverrouiller toutes les portes à l'aide d'une seule pression peut être réglée à partir du mode Paramètres de l'utilisateur dans l'affichage du combiné.

Le déverrouillage à deux pressions, lorsqu'il est activé, exige que l'utilisateur appuie une fois sur le bouton de déverrouillage de porte pour la porte conducteur uniquement et deux fois pour le déverrouillage de toutes les portes.

Sélectionnez ou désélectionnez la fonction Déverrouillage à deux pressions à partir du mode Paramètres de l'utilisateur dans l'affichage du combiné. L'option se trouve sous le menu suivant :

Réglages utilisateur → Porte → Déverrouillage à deux pressions

La fonction de déverrouillage à deux pressions peut également être activée ou désactivée en appuyant simultanément sur les boutons de verrouillage et de déverrouillage de la porte sur le porte-clés :

Appuyez simultanément sur les boutons de verrouillage de porte et de déverrouillage de porte et maintenez-les enfoncés jusqu'à ce que les feux de détresse clignotent.

Ceci activera ou désactivera la fonction de déverrouillage à deux pressions. Répétez cette procédure pour activer/désactiver à nouveau le mode.

i Informations

Afin de minimiser le fonctionnement involontaire du capteur tactile lors d'un lavage d'auto ou par temps pluvieux, le capteur tactile peut devenir insensible. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

Ouvrir ou déverrouiller le hayon

Pour ouvrir le hayon :

  1. assurez-vous d'avoir en votre possession la clé intelligente.
  2. Appuyez sur le bouton situé dans la poignée du hayon ou sur la clé intelligente. Maintenez appuyé pendant 1 seconde. Les feux de détresse clignoteront deux fois et le hayon s'ouvrira.

Démarrage à distance du véhicule (selon l'équipement)

Vous pouvez démarrer le véhicule à l'aide du bouton de démarrage à distance de la clé intelligente.

Pour démarrer le véhicule à distance :

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage de la porte sur la clé intelligente à moins de 10 m (32 pieds) du véhicule.
  2. Appuyez sur le bouton de démarrage à distance pendant au moins 2 secondes dans les 4 secondes après avoir verrouillé les portières.
  3. Les feux de détresse clignoteront et le moteur démarrera.
  4. Pour désactiver la fonction de démarrage à distance, appuyez une fois sur la touche de démarrage à distance.

i Informations

  • Le véhicule doit être en position P (stationnement) pour que la fonction de démarrage à distance puisse être activée.
  • Le moteur se coupe si vous montez dans le véhicule sans clé intelligente.
  • Le moteur se coupe si vous ne montez pas à bord du véhicule dans les 10 minutes qui suivent le démarrage à distance du véhicule.
  • Le bouton de démarrage à distance peut ne pas fonctionner si la clé intelligente n'est pas présente dans un rayon de 10 m (32 pi).
  • Le véhicule ne pourra pas être démarré à distance si le capot ou le hayon est ouvert.
  • Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti sur une longue période.

Alarme panique

L'avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent pendant environ 30 secondes si ce commutateur est enfoncé pendant plus d'une seconde. Pour arrêter l'avertisseur sonore et les feux, appuyer sur l'un des boutons du télédéverrouillage.

Démarrage

Vous pouvez faire démarrer le véhicule sans insérer la clé.

Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Bouton de démarrage/arrêt du moteur du véhicule », du chapitre 6.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Démarrage - 1

Informations

Si la clé intelligente n'est pas manipulée durant un certain temps, la fonction de détection de la clé intelligente est suspendue. Il suffit de relever la clé intelligente pour réactiver la fonction de détection.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager la clé intelligente :

  • Maintenez la clé intelligente dans un lieu frais et sec pour éviter de l'endommager ou de la détruire. L'exposition à l'humidité ou à une température élevée peut causer un dysfonctionnement du circuit interne de la clé intelligente qui peut ne pas être couvert par la garantie.
  • Évitez de laisser tomber ou de jeter la clé intelligente.
  • Protégez la clé intelligente des températures extrêmes.

Clé mécanique

Si la clé intelligente fonctionne mal, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller la porte du conducteur en utilisant la clé mécanique.

Pour retirer la clé mécanique du boîtier de la clé intelligente FOB :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Clé mécanique - 1

text_image 1 2 OFE048007

Appuyez sur le bouton de déverrouillage (1) et retirez la clé mécanique (2). Insérez la clé mécanique dans le trou de serrure sur la poignée de la portière.

Pour réinstaller la clé mécanique, l'insérer dans l'orifice et l'enfoncer jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

En cas de perte d'une clé intelligente

Il est possible d'enregistrer deux clés au maximum pour un seul véhicule. Si vous perdez votre clé intelligente, vous devriez vous rendre chez votre concessionnaire HYUNDAI autorisé avec le véhicule et la clé restante, ou remorquer le véhicule au besoin.

Précautions concernant la clé intelligente

La clé intelligente peut ne pas fonctionner si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé intelligente se trouve à proximité d'un émetteur radio tel qu'une station de radio ou un aéroport, qui peut interférer avec le fonctionnement normal de l'émetteur.
  • La clé intelligente se trouve à proximité d'un système radio bidirectionnel mobile ou d'un téléphone portable.
  • La clé intelligente d'un autre véhicule est utilisée près de votre véhicule.

Si la clé intelligente ne fonctionne pas, ouvrez et fermez la porte au moyen de la clé mécanique. En cas de problème de clé intelligente, contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Si la clé intelligente se trouve à proximité immédiate de votre téléphone mobile, le signal peut être bloqué par les signaux de fonctionnement normal de votre téléphone mobile. Ceci est particulièrement important lorsque le téléphone est actif par exemple pour passer et recevoir des appels, envoyer des messages textuels et/ou envoyer/recevoir des courriels. Si possible, évitez de conserver la clé intelligente et votre téléphone mobile au même emplacement comme dans le cas d'une poche de pantalon ou de veste pour éviter les interférences entre les deux appareils.

i Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible.
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

REMARQUE

  • Tenez la clé intelligente éloignée des matériaux électromagnétiques qui bloquent les ondes électromagnétiques à la surface de la clé.
  • Ayez toujours la clé intelligente sur vous lorsque vous quittez le véhicule. Si la clé intelligente est laissée près du véhicule, la batterie du véhicule peut se décharger.

Remplacement de la batterie

Si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, essayez de remplacer la pile par une neuve.

Type de pile : CR2032

Pour remplacer la pile :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de la batterie - 1

Si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, essayez de remplacer la pile par une neuve.

Retirez le couvercle de la clé intelligente en introduisant le tournevis dans le trou et en le tournant dans le sens horaire (-).

Type de pile : CR2032

Pour remplacer la pile :

  1. Retirez la clé mécanique.
  2. Utilisez un outil fin pour ouvrir le couvercle arrière de la clé intelligente.
  3. Retirez l'ancienne pile et insérez la pile neuve. Assurez-vous que la position de la pile est correcte.
  4. Remettez en place le couvercle arrière de la clé intelligente.

Si vous pensez que votre clé intelligente a été endommagée, ou si vous pensez qu'elle ne fonctionne pas correctement, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de la batterie - 2

AVERTISSEMENT

CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON

Si une pile bouton au lithium est avalée, elle peut provoquer des blessures graves, voire mortelles, dans les 2 heures qui suivent. Tenir les piles hors de la portée des enfants.

Si vous croyez que des piles ont pu être ingérées ou insérées dans n'importe quelle partie du corps, consultez immédiatement un médecin.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON - 1

Informations

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Une pile mise au rebut de façon inappropriée peut être dangereuse pour l'environnement et la santé humaine. Mettez au rebut la batterie conformément à la législation ou à la réglementation locale.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 2

AVERTISSEMENT IC

Ce dispositif est conforme à la licence industrielle du Canada - exempte de norme(s) RSS.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d'interférence et (2) ce dispositif doit accepter toute interférence, incluant une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable du dispositif.

Système d'immobiliseur

Le système d'immobilisation protège votre véhicule contre le vol. Si une clé mal codée (ou un autre dispositif) est utilisée, le circuit carburant du moteur est désactivé.

Lorsque l'interrupteur de démarrage est à la position « ON » (ou que le commutateur Engine Start/Stop (arrêt/démarrage) est pressé à la position « ON »), le système d'immobilisation devrait s'allumer brièvement puis s'éteindre. Si le voyant commence à clignoter, le système ne reconnaît pas le codage de la clé.

Faites tourner le contacteur d'allumage à la position LOCK (verrouillage), puis faites tourner le contacteur d'allumage à nouveau à la position « ON ». (Pour la clé à télécommande)

Réglez le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position OFF (arrêt), puis appuyez à nouveau sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position ON (marche). (Pour la clé intelligente)

Le système peut ne pas reconnaître le codage de votre clé si une autre clé d'immobiliseur ou un autre objet métallique (par ex. un porte-clés) se trouve près de la clé. Le moteur peut ne pas démarrer parce que le métal risque d'interrompre la transmission normale du signal du transpondeur.

Si le système ne reconnaît pas le codage de la clé de façon répétée, contactez votre concessionnaire HYUNDAI.

N'essayez pas de modifier ce système ni d'y ajouter d'autres appareils. Des problèmes électriques pourraient rendre votre véhicule inutilisable.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système d'immobiliseur - 1

AVERTISSEMENT

Pour empêcher le vol de votre véhicule, ne laissez pas de clés de rechange dans votre véhicule. Votre mot de passe d'immobilisation est un mot de passe unique au client et doit rester confidentiel.

REMARQUE

Le transpondeur de votre clé est une partie importante du système d'immobilisation Il est conçu pour fonctionner pendant des années sans problème, mais vous devez éviter l'exposition à l'humidité, à l'électricité statique et aux manipulations brutales. Le système d'immobilisation pourrait mal fonctionner.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible.
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Mode « secours » et procédures apparentées

Si le témoin d'avertissement d'immobiliseur clignote pendant cinq secondes lorsque la clé de contact est tournée en position de marche, ceci indique que le système immobiliseur exige une intervention. Le moteur ne peut pas être démarré sans utiliser la procédure ci-dessous.

La procédure suivante décrit comment faire démarrer le moteur du véhicule en utilisant la fonction de secours (0, 1, 2, 3 comme un mot de passe d'échantillon).

REMARQUE

Vous pouvez obtenir un mot de passe de secours lorsque le véhicule vous est livré la première fois. Si vous ne possédez pas de mot de passe, consultez votre concessionnaire HYUNDAI agréé.

  1. Pour activer le mot de passe, faites tourner la clé de contact en position de marche puis d'arrêt conformément aux chiffres numériques. Le témoin d'immobiliseur clignote avec le fonctionnement de la clé de contact. Par exemple, faites tourner la clé de contact une fois pour le chiffre « 1 » et deux fois pour « 2 », etc. Pour le chiffre « 0 », vous devez actionner la clé d'allumage 10 fois.
  2. Attendez 3\~10 secondes.
  3. Vous pouvez régler le nombre restant de chiffres en suivant les étapes 1 et 2.
  4. Si les quatre chiffres du mot de passe ont été saisis avec succès, faites tourner la clé de contact en position de marche et vérifiez si le témoin d'immobiliseur s'allume. Vous devez maintenant faire démarrer le moteur du véhicule dans les 30 secondes. Si vous tentez de faire démarrer le moteur après les 30 secondes, il ne démarrera pas.

REMARQUE

Si le moteur du véhicule cale en roulant en mode de secours, vous pouvez faire démarrer votre moteur dans les 3 secondes sans saisir à nouveau le mot de passe.

Si le témoin d'immobiliseur clignote pendant cinq secondes, vous devez saisir à nouveau le mot de passe (étapes 1\~4).

Après la procédure d'activation de secours, consultez votre concessionnaire HYUNDAI agréé dès que possible.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

  • Si le mot de passe est saisi incorrectement trois fois consécutivement, attendez pendant environ une heure pour répéter l'activation de secours.
  • Si vous ne pouvez pas faire démarrer votre véhicule par la méthode d'activation de secours, votre véhicule doit être remorqué par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

SERRURES DES PORTIÈRES

Utilisation des serrures de porte depuis l'extérieur du véhicule

Clé mécanique
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Utilisation des serrures de porte depuis l'extérieur du véhicule - 1

text_image ① ② ③ ONX4050066
  1. Tirer la poignée de la portière.
  2. Appuyez sur le levier (1), situé dans la partie inférieure du couvercle, à l'aide d'une clé ou d'un tournevis plat.
  3. Repousser le couvercle (2) tout en appuyant sur le levier.
  4. Tournez la clé mécanique (3) vers l'arrière du véhicule pour déverrouiller et vers l'avant du véhicule pour verrouiller.

Une fois les portes déverrouillées, elles peuvent être ouvertes en tirant sur la poignée de porte.

Pour refermer la porte, poussez-la avec la main. Assurez-vous que les portes sont bien fermées.

i Informations

Attention, lorsque vous verrouillez la portière à l'aide d'une clé mécanique, vous ne pouvez verrouiller/déverrouiller que la portière du conducteur.

i Informations

  • Évitez d'érafler ou de briser le matériel de plastique. Ne perdez pas le couvercle du cylindre de clé.
  • Si vous tentez de retirer le couvercle du cylindre de la clé par temps froid ou glacial, redoublez de prudence. Si le couvercle du cylindre de clé gèle et ne peut être facilement retiré, tapotez légèrement sur le couvercle ou essayez de réchauffer le couvercle en plaçant vos mains autour et en y soufflant de l'air chaud, etc.
  • Veillez à ne pas appliquer de force excessive sur la portière ou sa poignée. Ceci pourrait l'endommager.

Clé à télécommande
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Pour verrouiller les portes, appuyez sur le bouton de verrouillage des portes (1) de la clé à télécommande.

Pour déverrouiller les portes, appuyez sur le bouton de déverrouillage des portes (2) de la clé à télécommande.

Une fois les portes déverrouillées, elles peuvent être ouvertes en tirant sur la poignée de porte.

Pour refermer la porte, poussez-la avec la main. Assurez-vous que les portes sont bien fermées.

Clé intelligente
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2

Appuyez sur le commutateur de la poignée de portière extérieure du conducteur ou touchez le capteur tactile sur la poignée de la portière (la partie gravée) tout en ayant la clé intelligente avec vous, ou encore appuyez sur le commutateur de déverrouillage de portière sur la clé intelligente, la portière du conducteur se déverrouillera. Si vous pressez le commutateur sur la portière extérieur du passager avant, toutes les portières

se déverrouilleront.

Une fois les portes déverrouillées, elles peuvent être ouvertes en tirant sur la poignée de porte. Pour refermer la porte, poussez-la avec la main. Assurez-vous que les portes sont bien fermées.

i Informations

  • Dans les climats froids et humides, le verrouillage et les mécanismes des portes peuvent ne pas fonctionner correctement à cause du gel.
  • Si la portière est verrouillée/déverrouillée rapidement plusieurs fois de suite avec la clé du véhicule ou l'interrupteur de verrouillage des portières, le système peut s'arrêter temporairement de fonctionner pour protéger le circuit et empêcher d'endommager les composants du système.

En cas d'urgence
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Si le commutateur de verrouillage électrique des portes ne fonctionne pas (par exemple batterie de voiture déchargée), le seul moyen de verrouiller la ou les portes est d'utiliser la clé mécanique dans le trou de clé extérieur.

Les portes sans trou de clé extérieur peuvent être verrouillées comme suit :

  1. Ouvrir la porte.
  2. Insérer la clé dans le trou de clé de secours de la porte et tournez-la horizontalement pour verrouiller.
  3. Bien fermer la porte.

i Informations

Si le commutateur de verrouillage électrique des portes ne fonctionne pas (par exemple batterie de voiture déchargée) et que le coffre est fermé, vous ne pourrez pas ouvrir le coffre avant le rétablissement du courant.

Utilisation du déverrouillage des portières depuis l'intérieur du véhicule

À l'aide de la poignée intérieure de la portière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Utilisation du déverrouillage des portières depuis l'intérieur du véhicule - 1

Portières du conducteur & du passager

Si la poignée intérieure est tirée lorsque la portière est verrouillée, la portière se déverrouille et s'ouvre.

Portière arrière

Si la poignée intérieur de la portière est tirée une fois lorsque la portière est verrouillée, la portière se déverrouille. Si la poignée intérieure de porte est tirée une fois de plus, la porte s'ouvre.

Si une porte est ouverte, les portes ne se verrouilleront pas, même si vous appuyez sur le commutateur de verrouillage central des portes.

i Informations

Si une serrure de porte électrique ne fonctionne pas lorsque vous êtes dans le véhicule, essayez une ou plusieurs des techniques suivantes pour sortir :

  • Actionnez plusieurs fois la fonction de déverrouillage (électronique et manuelle) en tirant en même temps sur la poignée de portière.
    • Actionnez les autres serrures et poignées de porte.
  • Abaissez une vitre avant et utilisez la clé mécanique pour déverrouiller la porte de l'extérieur.

Avec le commutateur central de verrouillage/déverrouillage des portières

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avec le commutateur central de verrouillage/déverrouillage des portières - 1

text_image Porte conducteur 2 3 1 ONX4050005

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avec le commutateur central de verrouillage/déverrouillage des portières - 2

text_image Porte passager avant ① ② ③ OCN7050083N

En appuyant sur la partie (💡) (1) du commutateur, toutes les portes du véhicule se verrouillent.

- Si une porte est ouverte, les portes ne se verrouillent pas même en appuyant sur le bouton de verrouillage (1) du commutateur de verrouillage centralisé des portes.

En appuyant sur la partie (☐) (2) du commutateur, toutes les portes du véhicule se déverrouillent.

Lorsque toutes les portières du véhicule sont verrouillées, les lampe indicatrices (3) de la portière du conducteur et de la portière du passager s'allumeront. Si une portière est déverrouillée, elle s'éteint.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avec le commutateur central de verrouillage/déverrouillage des portières - 3

AVERTISSEMENT

  • Les portes doivent toujours être complètement fermées et verrouillées lorsque le véhicule est en mouvement. Si les portes sont déverrouillées, le risque d'être projeté du véhicule en cas d'accident est plus important.
  • Ne tirez pas sur la poignée intérieure de la portière du conducteur ou du passager lorsque le véhicule est en mouvement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Il ne faut pas laisser les personnes âgées, les enfants ou les animaux sans surveillance dans votre véhicule. La chaleur extrême d'un véhicule fermé peut provoquer la mort ou des blessures graves chez les personnes âgées, les enfants non surveillés ou les animaux qui ne peuvent pas s'échapper du véhicule. Les enfants peuvent actionner des fonctions du véhicule qui pourraient les blesser ou ils pourraient subir d'autres préjudices, peut-être par une personne qui entrerait dans le véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Sécurisez toujours votre véhicule.

L'abandon de votre véhicule déverrouillé augmente le risque pour vous ou d'autres personnes de voir quelqu'un se cacher dans votre véhicule.

Pour sécuriser votre véhicule, appuyez sur le frein, embrayez à la position de stationnement (P), serrez le frein de stationnement et placez l'interrupteur d'allumage à la position LOCK/OFF, puis fermez toutes les vitres, verrouillez toutes les portières et prenez toujours la clé avec vous.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

L'ouverture d'une porte lorsque quelque chose s'approche peut causer des dommages ou des blessures. Soyez prudent lorsque vous ouvrez les portes et surveillez les véhicules, les motos, les vélos ou les piétons qui s'approchent du véhicule dans la trajectoire de la porte.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Si vous restez longtemps dans le véhicule lorsqu'il fait très chaud ou très froid, vous risquez des blessures ou la mort. Ne verrouillez pas le véhicule de l'extérieur lorsque quelqu'un se trouve à l'intérieur.

Fonctions de verrouillage/déverrouillage automatique

Système de déverrouillage des portières sur impact

Toutes les portes se déverrouillent automatiquement lorsqu'un choc provoque le déploiement des coussins gonflables.

Serrures de porte arrière avec protection enfant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Serrures de porte arrière avec protection enfant - 1

Le verrouillage sécurité enfants sert à empêcher les enfants assis à l'arrière d'ouvrir accidentellement les portes arrière. Les serrures de sécurité des portes arrière doivent être utilisées chaque fois que des enfants se trouvent dans le véhicule.

Le verrouillage de sécurité enfants est situé sur le bord de chaque porte arrière. Lorsque le verrouillage de sécurité enfants est en position verrouillée, la porte arrière ne s'ouvre pas si la poignée intérieure est tirée.

Pour verrouiller la sécurité enfant, insérez un petit outil à lame plate (tel qu'un tournevis ou similaire) (1) dans la fente et faites-la tourner à la position de verrouillage comme illustré.

Pour permettre l'ouverture d'une porte arrière depuis l'intérieur du véhicule, déverrouillez la sécurité enfants.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Serrures de porte arrière avec protection enfant - 2

AVERTISSEMENT

Si un enfant ouvre accidentellement une porte arrière lorsque le véhicule est en mouvement, il pourrait tomber du véhicule. Les serrures de sécurité des portes arrière doivent toujours être utilisées lorsque des enfants se trouvent dans le véhicule.

SYSTÈME D'ALARME ANTIVOL

Ce système permet de protéger votre véhicule et vos objets de valeur.

L'avertisseur sonore retentit et les feux de détresse clignotent continuellement si l'un des événements suivants se produit :

  • Une porte est ouverte sans utiliser la clé à télécommande ou la clé intelligente.
  • Le hayon est ouvert sans utiliser la clé à télécommande ou la clé intelligente.
  • Le capot du moteur est ouvert.

L'alarme continue pendant 30 secondes, puis le système se réinitialise. Pour couper l'alarme, déverrouillez les portes avec la clé à télécommande ou la clé intelligente.

Le système d'alarme antivol s'enclenche automatiquement 30 secondes après le verrouillage des portes et du hayon. Pour que le système s'active, vous devez verrouiller les portières et le hayon de l'extérieur du véhicule, en effectuant l'une des manœuvres suivantes :

  • En utilisant la clé à télécommande ou la clé intelligente
  • En pressant le commutateur sur la poignée externe de la portière tout en ayant la clé intelligente avec vous (disponible avec le style commutateur)
  • En touchant le capteur à l'extérieur de la poignée externe de la portière tout en ayant la clé intelligente avec vous (disponible avec le type capteur tactile)

Les feux de détresse clignotent et le carillon retentit une fois pour indiquer que le système est armé.

Une fois le système de sécurité enclenché, l'ouverture d'une porte, du hayon ou du capot sans utiliser la clé à télécommande ou la clé intelligente déclenchera l'alarme.

Le système d'alarme antivol ne s'enclenche pas si le hayon, le coffre ou une autre porte n'est pas complètement fermé. Si le système ne s'enclenche pas, vérifiez que le capot, le hayon ou les portes sont complètement fermés.

N'essayez pas de modifier ce système ni d'y ajouter d'autres appareils.

i Informations

  • Ne verrouillez pas les portes avant que tous les passagers aient quitté le véhicule. Si le dernier passager quitte le véhicule lorsque le système est armé, l'alarme est activée.
  • Si le véhicule n'est pas désarmé avec la clé à télécommande ou la clé intelligente, ouvrez les portières à l'aide de la clé mécanique et placez le contacteur d'allumage à la position « ON » (pour la clé à télécommande) ou faites démarrer le moteur (pour la clé intelligente) en appuyant directement sur le commutateur « Engine Start/Stop » (démarrage/arrêt du moteur) au moyen de la clé intelligente.
  • Si le système est désarmé par le déverrouillage du véhicule, mais qu'aucune porte ni le hayon n'est ouvert(e) dans les 30 secondes, les portes se verrouillent à nouveau et le système se réarme automatiquement.

SYSTÈME D'ALERTE D'OCCUPANT ARRIÈRE (ROA)

L'alerte d'occupant arrière est conçu pour empêcher le conducteur de quitter un véhicule lorsqu'un passager arrière se trouve dans le véhicule.

Fonctionnement du système d'alerte d'occupant arrière

Lorsque vous coupez le moteur et que vous ouvrez la portière du conducteur après avoir ouvert et fermé la portière arrière ou le hayon, le message d'avertissement « Vérifiez les sièges arrière » apparaît sur le tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement du système d'alerte d'occupant arrière - 1

AVERTISSEMENT

L'alerte d'occupant arrière fournit des informations au conducteur pour vérifier les sièges arrière, mais ne détecte pas s'il y a un objet ou un passager. Toujours vérifier les sièges arrière lorsque vous quittez le véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

L'historique d'ouverture et de fermeture des portières arrière est initialisé si le conducteur coupe le moteur et verrouille les portières du véhicule.

Cependant, l'alarme peut retentir à chaque ouverture de la portière du conducteur si l'historique précédent des portières arrière n'est pas initialisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

Même si votre véhicule est équipé d'une alerte d'occupant arrière (ROA), assurez-vous de toujours vérifier le siège arrière avant de quitter le véhicule. L'alerte d'occupant arrière (ROA) peut ne pas fonctionner lorsque :

  • Le mouvement cesse pendant un certain temps ou le mouvement est faible.
  • Un enfant n'est pas assis dans un dispositif de retenue pour enfants.
  • Un mouvement est détecté dans les zones autres que les sièges arrière.
  • Le passager arrière est recouvert d'un tissu contenant une substance métallique telle une couverture.
  • Le capteur est obstrué par un objet dans le véhicule.
  • Le capteur est contaminé par une matière étrangère.
  • Un animal se trouvant sur le siège arrière ou dans le compartiment à bagages n'est pas assez grand pour être détecté par le capteur ou il n'y a pratiquement aucun mouvement.
  • Des objets sont fixés, ou encore le plafond intérieur est modifié, déformé ou endommagé.
  • Il y a des interférences électroniques autour du véhicule.
  • D'autres raisons environnementales susceptibles d'affecter le système.

VOLANT

Unité de direction assistée actionnée par moteur (MDPS)

La direction assistée électrique vous aide à diriger le véhicule. Si le véhicule est arrêté ou si le système de direction assistée est en panne, vous pouvez diriger le véhicule mais avec un effort accru sur la direction.

Si vous remarquez un changement de l'effort nécessaire sur la direction pendant le fonctionnement normal du véhicule, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Unité de direction assistée actionnée par moteur (MDPS) - 1

MISE EN GARDE

Si le système de direction assistée électrique ne fonctionne pas normalement, le voyant d'avertissement ⚙! et le message « Check Motor Driven Power Steering » (vérifier la direction assistée entraînée par le moteur) s'allume sur le tableau de bord. Vous pouvez manœuvrer le véhicule, mais cela nécessitera plus d'efforts. Rendez-vous chez un concessionnaire HYUNDAI agréé ou dans une station-service et faites vérifier le système dès que possible.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Les symptômes suivants peuvent apparaître pendant le fonctionnement normal du véhicule :

  • L'effort sur la direction peut être important immédiatement après avoir mis le contacteur d'allumage sur la position ON.
    Ceci se produit lorsque le système effectue les diagnostics du système MDPS. Lorsque les diagnostics sont terminés, le volant revient à son état normal.
  • Lorsque la tension de la batterie est faible, il se peut que vous deviez faire plus d'efforts de direction. Cependant, il s'agit d'une condition temporaire de sorte qu'elle revient à son état normal après la charge de la batterie.
  • Un bruit de déclic peut s'entendre en provenance du relais MDPS après avoir mis le contacteur d'allumage sur la position ON ou LOCK/OFF.
  • Un bruit de moteur peut s'entendre lorsque le véhicule est à l'arrêt ou à faible vitesse.
  • Lorsque vous tournez le volant à basse température, un bruit anormal peut se produire. Si la température augmente, le bruit disparaît. Ce processus est tout à fait normal.
  • Lorsqu'une erreur est détectée par l'MDPs, la fonction d'assistance à l'effort de direction ne sera pas activée afin d'éviter des accidents mortels. Les voyants d'avertissement du tableau de bord peuvent être allumés et l'effort sur la direction peut être élevé. Si ces symptômes surviennent, conduisez le véhicule en lieu sûr dès qu'il est possible de le faire en toute sécurité. Le système doit être vérifié dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Volant inclinable et télescopique

En réglant le volant à une position confortable, réglez le volant de manière à ce qu'il soit dirigé vers votre menton et non vers votre face. Assurez-vous que vous pouvez voir les voyants d'avertissement du tableau de bord et les indicateurs. Après le réglage, poussez le volant de haut en bas pour vous assurer du verrouillage.

Réglez toujours la position du volant avant de rouler.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volant inclinable et télescopique - 1

AVERTISSEMENT

Ne réglez JAMAIS le volant en roulant. Vous risqueriez alors de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Pour ajuster l'angle et la hauteur du volant :

  1. Abaissez le levier de verrouillage-déverrouillage (1).
  2. Réglez le volant à l'angle désiré (2) et à la distance avant/arrière correcte (3).
  3. Soulevez le levier de verrouillage-déverrouillage pour bloquer le volant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

MISE EN GARDE

En réglant l'angle et la hauteur du volant, évitez de pousser ou tirer brusquement car ceci pourrait endommager la fixation.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Il arrive que le levier de déverrouillage ne s'engage pas complètement. Ceci peut se produire lorsque les pignons du mécanisme de verrouillage ne s'engrènent pas complètement. Dans ce cas, tirez vers le bas sur le levier de déverrouillage, réglez le volant à nouveau puis tirez vers le haut sur le levier de déverrouillage pour verrouiller le volant en place.

Volant chauffant (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volant chauffant (selon l'équipement) - 1

Lorsque le contacteur d'allumage est en position ON ou lorsque le moteur tourne, appuyez sur le bouton du volant chauffant pour chauffer le volant.

L'indicateur sur le bouton s'allume.

Pour éteindre le volant chauffant, appuyez de nouveau sur le bouton. L'indicateur sur le bouton s'éteint.

- Commandes automatiques pour le conducteur basées sur les paramètres du système de climatisation (selon l'équipement)

- Le volant chauffant contrôle automatiquement la température du volant en fonction de la température ambiante et de la température de climatisation réglée lorsque le moteur tourne. Si l'interrupteur du volant chauffant est enfoncé, le volant chauffant devra être commandé manuellement.

Pour utiliser cette fonction, vous devez l'activer à partir du menu Options de l'écran du système d'infodivertissement.

- Le volant chauffant se met par défaut en position OFF chaque fois que le contacteur d'allumage est en position ON. Toutefois, si la fonction de contrôle automatique du confort est activée, le volant chauffant s'allumera et s'éteindra en fonction de la température ambiante et la température réglée du système de climatisation.

Pour plus de détails, veuillez contacter un concessionnaire HYUNDAI agréé.

i Informations

Le volant chauffant s'éteint automatiquement environ 30 minutes après la mise en marche du volant chauffant.

REMARQUE

Ne posez pas de couvercle ou d'accessoire sur le volant. Ce couvercle ou cet accessoire pourrait endommager le système de volant chauffant.

Klaxon
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Pour faire retentir le klaxon, appuyer sur le symbole du klaxon sur votre volant (voir illustration). Le klaxon ne fonctionne que si l'on appuie sur cette zone.

REMARQUE

Ne heurtez pas violemment le klaxon pour l'actionner, ou ne tapez pas dessus avec votre poing. N'appuyez pas sur le klaxon avec un objet pointu.

RÉTROVISEURS

Rétroviseur intérieur

Avant de rouler, vérifiez si votre rétroviseur intérieur est placé correctement. Réglez le rétroviseur pour centrer la vision à travers la lunette arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Rétroviseur intérieur - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que votre champ de vision n'est pas obstrué. Ne placez pas d'objets sur le siège arrière, dans l'espace de chargement ou derrière les appuie-têtes arrière, qui pourraient gêner votre vision par la lunette arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves lors d'un accident ou du déploiement du coussin gonflable, ne modifiez pas le rétroviseur et ne posez pas de rétroviseur large.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne réglez JAMAIS le rétroviseur en conduisant. Vous risqueriez alors de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident.

REMARQUE

Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez une serviette en papier ou l'équivalent en l'humidifiant avec du produit de nettoyage pour vitres. Ne pulvérisez pas le produit de nettoyage pour vitres directement sur le rétroviseur, car le produit liquide pourrait pénétrer dans le boîtier du rétroviseur.

Rétroviseur jour/nuit (selon l'équipement)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image B A ODN8059025L

A : Jour, [B] : Nuit

Effectuez ce réglage avant de commencer à conduire et lorsque que le levier jour/nuit est en position jour.

Tirez le levier jour/nuit vers vous pour réduire l'éblouissement des phares des véhicules derrière vous lorsque vous conduisez la nuit.

Rappelez-vous que vous perdez un peu de clarté en position de nuit.

Votre véhicule peut être équipé d'un rétroviseur à atténuation automatique Gentex avec système de commande sans fil HomeLink® intégré.

Pendant la conduite de nuit, cette fonction détecte et réduit automatiquement l'éblouissement dans le rétroviseur. L'émetteur-récepteur universel HomeLink® vous permet d'activer votre (vos) portière(s) de garage, portail électrique, éclairage domestique, etc.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Rétroviseur électro-chromique (ECM) avec système HomeLink® (selon l'équipement) - 1

text_image 1 2 3 7 4 5 6 ©DN8A059135

(1) Canal HomeLink 1
(2) Canal HomeLink 2
(3) Canal HomeLink 3
(4) Indicateur d'état de l'ouvre-portière de garage : Fermeture ou Fermé
(5) Indicateur de fonctionnement HomeLink
(6) Indicateur d'état de l'ouvre-portière de garage : Ouverture ou Ouvert
(7) Indicateur d'interface utilisateur HomeLink

Système de commande sans fil HomeLink® intégré

Le système de contrôle sans fil HomeLink® offre un moyen pratique de remplacer jusqu'à trois émetteurs de radiofréquence (RF) portatifs utilisés pour activer des appareils compatibles tels que des opérateurs de portail, des ouvre-portes de garage, des serrures de porte d'entrée, des systèmes de sécurité et l'éclairage résidentiel.

REMARQUE

Pour des raisons de sécurité, le système HomeLink® fonctionne lorsque le contacteur d'allumage est en position ACC ou ON. Le but est d'éviter des problèmes de sécurité involontaires lorsque le véhicule est stationné à l'extérieur du garage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Avant de programmer le HomeLink® sur un ouvre-porte de garage ou un mécanisme d'ouverture de portail, s'assurer que les personnes et les objets ne sont pas sur le passage du mécanisme pour éviter tout risque de blessures ou de dégâts. N'utilisez pas le HomeLink® avec un ouvre-porte de garage qui ne possède pas les caractéristiques d'arrêt de sécurité et de marche arrière requises par les normes de sécurité fédérales (ceci inclut tout modèle de l'ouvre-porte de garage fabriqué avant le 1er avril 1982). Une porte de garage qui ne peut pas détecter un objet - indiquant à la porte de s'arrêter et de faire marche arrière - ne répond pas aux normes de sécurité fédérales actuelles. L'utilisation d'un ouvre-porte de garage sans ces caractéristiques augmente le risque de blessures graves ou de mort.

Pour plus d'information, contactez HomeLink® au www.homelink.com, ou appelez le service à la clientèle de HomeLink au 1-800-355-3515.

Il est également recommandé d'installer une pile neuve dans l'émetteur manuel du périphérique programmable de HomeLink pour une formation plus rapide et une transmission plus précise de la fréquence radio.

Les étapes suivantes indiquent comment programmer HomeLink. Si vous avez des questions ou si vous éprouvez des difficultés à programmer vos commutateurs HomeLink, reportez-vous au site internet de HomeLink website ou appelez le service à la clientèle HomeLink au numéro sans frais mentionnez précédemment. Faites ceci avant de retourner chez le concessionnaire qui vous a vendu la voiture.

  • Consultez le site internet HomeLink à : www.homelink.com. Puis, au sommet de la page, sélectionnez la marque de votre véhicule. Ensuite, visionnez le vidéo You Tube, et/ou accédez à des informations internet supplémentaires.
  • Si vous choisissez d'accéder au site internet à l'aide de votre téléphone intelligent, scannez le code QR.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Programmation HomeLink® - 1

- Sinon, vous pouvez appeler le service clientèle de HomeLink au 1-800-355-3515 (Veuillez avoir en main la marque/modèle du véhicule AINSI QUE la marque/modèle du dispositif d'ouverture).

1) Préparation de la programmation
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Programmation HomeLink® - 2

text_image 1 2 3 7 4 6 ODN8H050340N
  1. Lors de la programmation d'un ouvreportière de garage, il est conseillé de garer le véhicule à l'extérieur du garage.
  2. Il est recommandé d'insérer une nouvelle pile dans l'émetteur portatif de l'appareil programmé pour HomeLink® pour une formation plus rapide et une transmission précise du signal radiofréquence.
  3. Placez l'interrupteur de démarrage à la position ACC (Accessory) pour la programmation du HomeLink.

2) Programmation d'un nouvel appareil HomeLink®
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Programmation HomeLink® - 3

text_image 7 ① ② ③ ©DN8H050136N
  1. Pressez puis relâchez le commutateur (1), (2) ou (3) du HomeLink que vous aimeriez programmer. Le témoin lumineux HomeLink (7) clignotera lentement de couleur orange (sinon, effectuez les étapes de la section d'annulation « Erasing HomeLink Buttons » puis recommencez).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Programmation HomeLink® - 4

  1. Placez la télécommande de l'ouvre-porte de garage à une distance de 2 à 8 cm (1 à 3 pouces) des commutateurs HoleLink.

  2. Pendant que le témoin lumineux HomeLink (7) clignote de couleur orange, pressez et maintenez le commutateur de l'émetteur manuel. Continuez à presser le commutateur de la télécommande jusqu'à ce que le voyant lumineux HomeLink (7) passe du orange au vert. Vous pouvez maintenant relâcher le bouton de la télécommande.

  3. Attendez que votre porte de garage s'immobilise, peu importe sa position, avant de passer aux étapes suivantes.

  4. Pressez puis relâchez le commutateur HomeLink que vous programmez et observez le témoin lumineux.

- Si le témoin lumineux demeure en vert continu, votre dispositif devrait fonctionner lorsque le commutateur HomeLink est pressé. Si votre dispositif fonctionne à ce moment-ci, la programmation est complétée.

- Si le témoin lumineux clignote rapidement en vert, appuyez fermement, maintenant pendant deux secondes, puis relâchez le commutateur HomeLink jusqu'à 3 fois en ligne, lentement, pour compléter le processus de programmation. N'appuyez pas rapidement sur le bouton HomeLink. Si votre dispositif fonctionne à ce moment-ci, la programmation est complétée. Si le dispositif ne fonctionne pas, poursuivez avec l'étape 6.

  1. Localisez le bouton « Learn » (apprendre), « Smart » (intelligent), « Set » (régler) ou « Program » (programme) situé sur le moteur de l'ouvre-porte de garage (moteur du portail de sécurité, etc.). Ceci se trouve généralement à l'endroit où le fil d'antenne suspendu est fixé à l'unité tête-moteur (voir le manuel de l'appareil pour identifier ce bouton). Le nom et la couleur du bouton peuvent varier selon le fabricant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Programmation HomeLink® - 5

text_image A ODL3A040504

* Une échelle et / ou une deuxième personne peut simplifier les étapes suivantes.
7. Appuyez fermement sur le commutateur « Learn » (apprendre), « Smart » (intelligent), « Set » ou « Program » (programmation) puis relâchez-le. Vous disposez maintenant de 30 secondes pour compléter la prochaine étape.
8. Retournez au véhicule et appuyez fermement sur le commutateur HomeLink, maintenez-le enfoncé pendant deux secondes et relâchez-le jusqu'à trois fois en ligne, lentement. N'appuyez pas rapidement sur le bouton HomeLink. Dès que vous voyez la porte de garage s'activer, cessez d'appuyer sur tout commutateur jusqu'à quelques secondes après que la porte de garage ce soit immobiliser, et ce, peu importe sa position. La programmation est alors terminée et votre appareil devrait fonctionner lorsque le bouton HomeLink est enfoncé et relâché.

3) Programmation de la communication bidirectionnelle (pour certains ouvre-porte de garage)

Si votre ouvre-porte de garage comporte le logo « myQ » sur la face intérieure, votre ouvre-porte comporte probablement la capacité de communication bidirectionnelle. HomeLink a la capacité d'établir la communication bidirectionnelle avec votre ouvre-porte de garage. HomeLink peut recevoir et afficher des messages de statut « closing » (fermeture) ou « opening » (ouverture) provenant d'ouvreportes de garage compatibles. HomeLink peut également, à tout moment, rappeler et afficher le dernier état enregistré communiqué par l'ouvre-porte de garage pour indiquer que votre porte de garage est « fermée » ou « ouverte ».

Pour vérifiez si votre ouvre-porte de garage est compatible avec cette fonctionnalité, consultez le www.homelink.com/compatible/Two-way-Communication. Si votre ouvre-porte de garage possède cette fonctionnalité, ET que les indicateurs « Two-Way Communication » (communication bidirectionnelle) (4) (6) apparaissent dans le miroir pendant que la porte de garage ouvre/ferme, aucune autre étape n'est requise. La programmation des communications bidirectionnelles est déjà complétée. Toutefois, si votre ouvre-porte de garage possède cette fonctionnalité, ET que les indicateurs « Two-Way Communication » (communication bidirectionnelle) (4) et (6) du miroir N'APPARAISSENT PAS pendant l'ouverture/fermeture de la porte de garage, suivez les directives suivantes pour activer cette fonctionnalité.

  1. Dans votre véhicule, pressez et maintenez le commutateur HomeLink programmé pendant 2 secondes, puis relâchez. Confirmez que la porte de garage s'active. Vous disposerez d'une minute pour compléter les étapes suivantes, APRÈS immobilisation de la porte.
    * Une échelle et / ou une deuxième personne peut simplifier les étapes suivantes.
  2. Situé sur votre ouvre-porte de garage, repérez le bouton « Learn » (généralement près de l'endroit où le fil d'antenne suspendu est fixé à l'ouvre-porte de garage). Si vous ne parvenez pas à localiser ce bouton, veuillez consulter le manuel d'utilisation de l'appareil.
  3. Appuyez puis relâchez le commutateur « Learn » (apprendre).
  4. Une lumière sur votre ouvre-porte de garage pourrait clignoter, et les indicateurs de communication bidirectionnelle (4) (6) de votre véhicule également, confirmant la complétion du processus.
  5. Revenez au véhicule et enfoncez fermement puis relâchez le commutateur HomeLink programmé pour activer votre porte de garage. Les indicateurs de communication bidirectionnelle (4) (6) clignotent de couleur orange lorsque la porte est en mouvement. N'appuyez sur aucun autre commutateur supplémentaire AVANT que la porte de garage ne se soit complètement immobilisée.
  6. La programmation de la communication bidirectionnelle est maintenant complétée.

i Informations

Si votre porte de garage est doté d'une fonction de communication bidirectionnelle, il est possible que le système HomeLink cesse d'actionner la porte de garage peu après la programmation initiale SI la programmation n'a pas été correctement complétée. Ceci se produit généralement après les 10 premières utilisations du commutateur HomeLink programmé. Si cela vous arrive, il suffit de compléter les sections « Programmation d'un nouveau bouton HomeLink » et « Programmation de la communication bidirectionnelle » afin de rétablir le fonctionnement de la porte.

4) Programmation canadienne

Les lois canadiennes sur les radiofréquences exigent que les signaux à distance des émetteurs « expirent » (ou cessent) après quelques secondes de transmission, ce qui peut ne pas être assez long pour que HomeLink puisse capter le signal pendant la programmation.

Si vous habitez au Canada et que vous éprouvez des difficultés à programmer un opérateur de portail ou un ouvre-porte de garage à l'aide des procédures de programmation, remplacez l'étape 3 de la programmation d'un nouveau commutateur HomeLink par ce qui suit :

Pendant que le témoin lumineux (7) HomeLink clignote de couleur orange, pressez puis relâchez (cyclez) la télécommande portative de votre dispositif toutes les 2 secondes, jusqu'à ce que le témoin lumineux (7) HomeLink passe de orange à vert. Vous pouvez maintenant relâcher le commutateur de l'émetteur manuel. Ensuite, procédez avec l'étape 4 de la programmation d'un nouveau commutateur HomeLink.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - 1) Mode d'emploi de HomeLink® - 1

text_image 7 ① ② ③ ©DN8H050136N
  1. Pressez puis relâchez le commutateur HomeLink programmé que vous désirez (1, 2 ou 3).

i Informations

Le témoin lumineux (7) HomeLink devrait s'allumer en vert, continu ou clignotant, et votre dispositif programmé devrait fonctionner.

Si votre dispositif ne fonctionne pas, la programmation de HomeLink a échoué, et vous devrez reprogrammer le commutateur.

2) Comportement de l'affichage de communication bidirectionnelle

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - 2) Comportement de l'affichage de communication bidirectionnelle - 1

  1. Appuyez puis relâchez le commutateur HomeLink programmé (1, 2 ou 3).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - 2) Comportement de l'affichage de communication bidirectionnelle - 2

text_image ① ② ③ ④ ⑥ ODN8H050341N
  1. Les témoins lumineux (4) et (6) opèrent comme suit, si votre ouvre-porte de garage possède la fonctionnalité de communication bidirectionnelle.

  2. Si le témoin lumineux (4) clignote de couleur orange, cela indique que la porte de garage en train de se refermer.

  3. Le témoin lumineux (4) passe au vert continu, une fois l'ouverture de la porte complétée.
  4. Si l'indicateur (6) clignote en Orange, cela indique que la porte de garage est "Ouverture".
  5. Le témoin lumineux (6) passe au vert continu une fois l'ouverture de la porte complétée.
  6. Si le témoin lumineux (4) ou (6) ne passe pas au vert, cela indique que le dernier état de la porte de garage n'a pas été reçu correctement. Le rétroviseur HomeLink essaie de recevoir le dernier état connu de la portière de garage pendant quelques secondes.

3) Rappel de l'état de la porte de garage

Le rétroviseur Homelink avec communication bidirectionnelle permet de visualiser le dernier message enregistré de l'ouvre-porte de garage. Pour rappeler le dernier état connu du dernier appareil activé, appuyer simultanément sur les touches « 1 et 2 » OU « 2 et 3 ».

  • Si le témoin lumineux (4) s'allume en vert continu, cela indique que la porte de garage s'est correctement refermée.
  • Si le témoin lumineux (6) s'allume en vert continu, ceci indique que le dernier dispositif activé a été ouvert correctement.
  1. Pressez et maintenez le commutateur HomeLink que vous désirez reprogrammer. NE PAS relâcher le bouton.
  2. Le témoin lumineux (7) HomeLink s'allumera en vert continu. Relâchez le commutateur dès que le témoin lumineux (7) HomeLink commence à clignoter de couleur orange, généralement environ 20 secondes.
  3. Procédez aux étapes de la section de la programmation d'un nouveau commutateur HomeLink.

i Informations

Si vous ne complétez pas la reprogrammation d'un nouvel appareil sur le commutateur, il reviendra à la programmation précédemment enregistrée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - 2) Les directives suivantes effaceront TOUTES les programmations HomeLink® de TOUS les commutateurs : - 1

text_image ⑦ ① ② ③ ONX40B051048
  1. Appuyez simultanément sur les touches (1) et (3) et maintenez-les enfoncées.
  2. Le témoin lumineux (7) HomeLink s'allumera en orange continu pendant environ 10 secondes.
  3. Relâchez les commutateurs une fois que le témoin lumineux (7) HomeLink passe au vert en clignotant rapidement.
  4. Maintenant les trois commutateurs (1), (2) et 3 HomeLink sont libérés de toute programmation.

i Informations

HomeLink ^® et le logo HomeLink ^® sont des marques déposées de Gentex Corporation. Le logo myQ logo est une marque déposée de The Chamberlain Group, Inc

FCC (USA) et ISDC (Canada)

Ce dispositif est conforme à la réglementation FCC section 15 et Innovation, Sciences et Développement Économique RSS-210. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit pas produire d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. L'émetteur-récepteur a été testé et s'est avéré conforme aux règlementations de la FCC et de la ISDC. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC et de la ISDC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs doivent respecter les consignes d'utilisations spécifiques pour se conformer à l'exposition RF. Cet émetteur doit placé à une distance d'au moins 20 cm de l'utilisateur et ne doit pas être situé à proximité ou fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

FCC (États-Unis) et ISDC (Canada)

Cet appareil est conforme aux règlementations de la FCC, section 15, et au CNR-210 d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. Le fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui pourrait entraîner un dysfonctionnement. MISE EN GARDE: L'émetteur a subi des tests et est conforme aux règlements de la FCC et de la ISDC. Les changements ou modifications non approuvés explicitement par la partie responsable de la conformité pourraient rendre caduque l'autorisation de l'utilisateur de se servir du dispositif.

Cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la FCC et d'ISDC établies pour un environnement non contrôlé. Les utilisateurs finaux doivent respecter les instructions d'utilisation spécifiques pour satisfaire aux exigences de conformité aux expositions de RF. L'émetteur doit se trouver à 20 cm au minimum de l'utilisateur et ne doit pas être situé au même endroit que tout autre émetteur ou antenne ni fonctionner avec un autre émetteur ou antenne.

Méjico

Rétroviseurs extérieurs
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Méjico - 1

Votre véhicule est équipé de rétroviseurs extérieurs des deux côtés. Les rétroviseurs peuvent être réglés à distance à l'aide du commutateur de réglage des rétroviseurs. Les rétroviseurs extérieurs peuvent être rabattus pour éviter les dégâts dans une station de lavage automatique ou en circulant dans une rue étroite.

Le miroir du rétroviseur extérieur droit est convexe. Les objets dans le rétroviseur sont plus proches qu'ils n'y paraissent.

Utilisez le rétroviseur intérieur ou regardez directement en arrière pour déterminer la distance réelle des autres véhicules avant de changer de voie.

Réglez les rétroviseurs extérieurs à la position désirée avant de conduire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Méjico - 2

AVERTISSEMENT

Ne réglez pas et ne rabattez pas les rétroviseurs extérieurs en conduisant. Vous risqueriez alors de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident.

REMARQUE

  • Ne grattez pas la glace sur le miroir ; cela pourrait endommager la surface du verre.
  • Si le miroir est bloqué par la glace, ne forcez pas pour le régler. Utilisez un dégivreur (et non pas de l'antigel pour radiateur) en aérosol approuvé, une éponge ou un chiffon doux avec de l'eau très chaude, ou déplacez le véhicule vers un endroit chaud et laissez la glace fondre.
  • Ne nettoyez pas le miroir avec des abrasifs agressifs, du carburant ou d'autres produits de nettoyage à base de pétrole.

Réglage des rétroviseurs latéraux
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image ONX4050010N
  1. Déplacez le levier (1) vers L (côté gauche) ou R (côté droit) pour sélectionner le rétroviseur latéral que vous souhaitez régler.
  2. Utilisez la commande de réglage des rétroviseurs (2) pour positionner le rétroviseur sélectionné vers le haut, vers le bas, vers la gauche ou vers la droite.
  3. Après le réglage, déplacez le levier (1) vers le milieu pour éviter tout réglage par inadvertance.

REMARQUE

  • Les rétroviseurs s'arrêtent lorsqu'ils atteignent l'angle de réglage maximum, mais le moteur continue à fonctionner tant que le commutateur est enfoncé. N'appuyez pas sur le commutateur plus longtemps que nécessaire au risque d'endommager le moteur électrique.
  • Ne tentez pas de régler les rétroviseurs latéraux à la main, étant donné que ceci peut endommager le moteur électrique.

Rabattement du rétroviseur latéral
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Pour rabattre un rétroviseur latéral, saisir le boîtier du rétroviseur, puis le replier vers l'arrière du véhicule.

VITRES
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

text_image □Avent 1 2 3 4 7 □Arrière 5 6 5 5 5 6 4 CNY40R051021

ONX4OB051031

(1) Commutateur de vitre électrique côté conducteur
(2) Commutateur de vitre électrique côté passager avant
(3) Commutateur de vitre électrique arrière (gauche)
(4) Commutateur de vitre électrique arrière (droite)

(5) Ouverture et fermeture des vitres
(6) Vitre électrique (selon l'équipement)
(7) Commutateur de verrouillage de vitre électrique

Vitres à commande électrique

Le contacteur d'allumage doit être en position ON pour pouvoir lever ou abaisser les vitres. Chaque porte est équipée d'un commutateur de vitre électrique qui commande la vitre de cette porte. Le conducteur dispose d'un commutateur de verrouillage des vitres à commande électrique qui peut bloquer le fonctionnement des vitres des passagers arrière. Les vitres électriques fonctionnent pendant environ 3 minutes après que le contacteur d'allumage a été mis en position ACC ou OFF. Toutefois, si les portes avant sont ouvertes, les vitres à commande électrique ne peuvent pas être actionnées, même pendant la période de 3 minutes.

Ouverture et fermeture des vitres
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vitres à commande électrique - 1

text_image 6 5 5 6 OCN7050082

Pour ouvrir :

Appuyez sur le commutateur de vitre jusqu'au premier cran (5). Relâchez le commutateur lorsque vous voulez arrêter la vitre.

Pour fermer :

Tirez sur le commutateur de vitre jusqu'au premier cran (5). Relâchez le bouton de la fenêtre lorsque vous voulez que la fenêtre s'arrête.

Abaissement automatique de vitre (selon l'équipement)

Une pression momentanée sur le commutateur de vitres électriques jusqu'au deuxième cran (6) abaisse complètement la vitre même une fois que le commutateur est relâché.

Pour arrêter la vitre à la position désirée lorsqu'elle est en mouvement, tirez ou appuyez sur le commutateur et relâchez-le.

Fermeture/ouverture automatique des vitres (selon l'équipement)

En appuyant ou en tirant momentanément sur le commutateur de vitres électriques jusqu'au deuxième cran (6), la vitre descend ou remonte même lorsque le commutateur est relâché. Pour arrêter la vitre à la position désirée lorsqu'elle est en mouvement, tirez ou appuyez sur le commutateur et relâchez-le.

Réinitialisation des vitres électriques

Si les vitres électriques ne fonctionnent pas normalement, le système de vitres électriques automatique doit être réinitialisé comme suit :

  1. Mettez le contacteur d'allumage en position ON.
  2. Fermez la vitre et continuez à tirer sur le commutateur de vitre électrique pendant au moins une seconde.

Si les lèves-vitres électriques fonctionnent mal après la réinitialisation, le système doit être vérifié par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réinitialisation des vitres électriques - 1

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que les parties du corps La fonction d'inversion automatique ne s'active pas lors de la réinitialisation du système de lève-vitre électrique. Pour éviter les blessures ou les dommages au véhicule, assurez-vous de tenir toute partie du corps ou autre objet à l'écart des vitres avant de les fermer.

Inversion automatique (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Inversion automatique (selon l'équipement) - 1

text_image 6 OCN7050026

Si une vitre détecte un obstacle pendant qu'elle se ferme automatiquement, elle s'arrête et descend d'environ 30 cm (12 po.) pour permettre de dégager l'objet.

Si la vitre détecte la résistance lorsque le commutateur de lève-vitre électrique est continuellement tiré vers le haut, la vitre s'arrête et redescend d'environ 2,5 cm (1 po).

Si le commutateur de vitre électrique est tiré de nouveau vers le haut de façon dans les 5 secondes qui suivent l'abaissement de la vitre par la fonction d'inversion automatique, l'inversion automatique de la vitre ne fonctionne pas.

i Informations

La fonction d'inversion automatique n'est active que lorsque la fonction « Auto Up » (relevage automatique) est utilisée en tirant à fond sur le commutateur jusqu'au deuxième cran.

REMARQUE

Ne posez aucun accessoire sur les vitres. La fonction d'inversion automatique risquerait de ne pas fonctionner.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que les parties du corps ou d'autres objets sont hors du passage avant de fermer les vitres pour éviter des blessures ou des dommages au véhicule.

Les objets de moins de 4 mm (0,16 pouce) de diamètre coincés entre la vitre et la glissière supérieure de la vitre peuvent ne pas être détectés par la fenêtre d'inversion automatique et la fenêtre ne s'arrêtera pas et ne changera pas de direction.

Bouton de verrouillage des vitres électriques

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouton de verrouillage des vitres électriques - 1

Le conducteur peut désactiver les commutateurs de vitres électriques sur les portières des passagers arrière en appuyant sur le commutateur de verrouillage des vitres électriques.

Lorsque le bouton de verrouillage des vitres à commande électrique est enfoncé :

  • La commande principale du conducteur peut actionner toutes les vitres électriques.
  • La commande du passager avant peut actionner la vitre électrique des passagers avant.
  • La commande des passagers arrière ne peut pas actionner les vitres électriques des passagers arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouton de verrouillage des vitres électriques - 2

AVERTISSEMENT

Ne laissez pas des enfants jouer avec les vitres électriques. Maintenez le commutateur de verrouillage des vitres électriques dans la porte du conducteur à la position LOCK (verrouillage). Des blessures graves peuvent résulter de l'actionnement involontaire d'une vitre par un enfant.

REMARQUE

  • Pour éviter d'endommager le système de vitres électriques, n'ouvrez ou ne fermez pas deux ou plusieurs fenêtres en même temps. Ceci permet de garantir la durée de vie du fusible.
  • N'essayez jamais d'actionner simultanément le commutateur principal sur la porte du conducteur et le commutateur individuel de la vitre dans des directions opposées. Dans ce cas, la vitre s'arrêterait et ne pourrait plus être ouverte ni fermée.

Fonction d'ouverture des vitres à distance (selon l'équipement)

Type A
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'ouverture des vitres à distance (selon l'équipement) - 1

Vous pouvez toujours contrôler le mouvement des fenêtres même avec le moteur coupé.

Appuyez sur le bouton Déverrouillage des portes (1) pendant plus de 3 secondes. La fenêtre s'abaissera une fois les portières déverrouillées, à condition que vous appuyiez sur le bouton de déverrouillage de la portière. Le mouvement des fenêtres s'arrête lorsque vous relâchez le bouton de déverrouillage des portes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'ouverture des vitres à distance (selon l'équipement) - 2

AVERTISSEMENT

Si vous demeurez sur la fonction après avoir actionné la fonction d'ouverture de fenêtre à distance, cela est susceptible de provoquer un vol. De plus, veuillez user de prudence car un dysfonctionnement pourrait survenir en raison de l'afflux d'eau sous la pluie.

i Informations

  • La fermeture des vitres à distance peut s'arrêter brusquement lorsque vous vous éloignez de votre véhicule pendant le fonctionnement. Restez à proximité de votre véhicule, tout en surveillant le mouvement des vitres.
  • L'une des vitres peut cesser de fonctionner lorsque son mouvement est interrompu par une certaine force. Toutefois, les autres vitres continueront à fonctionner. Par conséquent, vous devriez vous assurer que toutes les vitres sont ouvertes.
  • Veuillez noter que les portes se déverrouillent lorsque vous utilisez la fonction d'ouverture des vitres à distance.

Vitre coulissante arrière (selon l'équipement)

Votre véhicule est muni d'une vitre coulissante arrière derrière les sièges arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vitre coulissante arrière (selon l'équipement) - 1

Ouverture de la vitre coulissante arrière

Poussez le levier de déverrouillage et faites glisser la vitre arrière coulissante vers la gauche.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture de la vitre coulissante arrière - 1

Fermeture de la vitre coulissante arrière

Faites glisser la vitre arrière coulissante vers la droite jusqu'à ce qu'elle soit bien verrouillée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fermeture de la vitre coulissante arrière - 1

AVERTISSEMENT

  • Assurez-vous de dégager toute partie du corps (tête, main, bras ou autre) ou tout objet avant de fermer la vitre coulissante arrière.
  • Lorsque vous quittez le véhicule, assurez-vous de fermer la vitre coulissante arrière pour éviter tout vol.
  • Assurez-vous de maintenir la vitre coulissante arrière fermée pendant la conduite. Si la vitre coulissante arrière est laissée ouverte, des bagages pourraient inopinément être projeté du véhicule et causer un accident. De plus, des gaz d'échappement pourraient pénétrés dans le véhicule. Ceci pourrait entraîner des blessures graves, voire la mort.

TOIT OUVRANT (SELON L'ÉQUIPEMENT)

Si votre véhicule est équipé d'un toit ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou l'incliner à l'aide du commutateur de commande de toit ouvrant situé sur la console supérieure.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - TOIT OUVRANT (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

Le toit ouvrant ne peut être actionné que lorsque le commutateur ou le bouton de démarrage / arrêt du moteur est en position ON ou START.

Le toit ouvrant peut être activé pendant approximativement 3 minutes après que le contacteur d'allumage ou le bouton de démarrage/arrêt du moteur soit en position ACC ou LOCK/OFF (verrouillage / arrêt). Cependant, si la porte avant est ouverte, le toit ouvrant ne peut pas être actionné même dans le délai de 3 minutes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - TOIT OUVRANT (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 2

AVERTISSEMENT

  • Réglez le toit ouvrant ou le paresoleil à l'arrêt du véhicule. Cela pourrait provoquer une perte de contrôle et un accident pouvant entraîner des blessures ou des dommages matériels.
  • Ne laissez pas le moteur tourner et la clé dans le véhicule avec des enfants sans surveillance. Les enfants sans surveillance peuvent actionner le toit ouvrant et causer des blessures graves.
  • Ne vous asseyez pas sur le toit du véhicule. Ceci pourrait entraîner des blessures et des dégâts au véhicule.

REMARQUE

Ne faites pas fonctionner le toit ouvrant lorsque des barres de toit sont installées sur le véhicule ou quand il y a des bagages sur le toit.

Store
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Utilisez le pare-soleil électrique pour bloquer la lumière directe du soleil qui passe à travers le verre du toit ouvrant.

Ouvrez ou fermez le pare-soleil manuellement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

Informations

Le pare-soleil s'ouvre automatiquement lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte, mais il ne se ferme pas automatiquement lorsque la vitre du toit ouvrant est fermée. De plus, seul le pare-soleil ne peut être fermé lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte.

REMARQUE

Ne tirez pas le pare-soleil vers le haut ou vers le bas, et ne forcez pas excessivement, car cela pourrait endommager l'endommager ou entraîner un dysfonctionnement.

Incliner pour ouvrir / fermer
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image ① ② ONX4A0B052052

[1] : Inclinez pour ouvrir [2] : Inclinez pour fermer

  • Poussez l'interrupteur de toit ouvrant vers le haut, la vitre du toit ouvrant s'incline.
  • Pressez le commutateur du toit ouvrant vers l'avant lorsque sa vitre est inclinée, la vitre du toit ouvrant se ferme.

La vitre du toit ouvrant s'incline pour s'ouvrir ou se fermer lorsque vous appuyez sur le commutateur.

i Informations

La vitre du toit ouvrant ne peut pas glisser et s'incliner en même temps. Vous ne pouvez pas incliner la vitre du toit ouvrant lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte par glissement. Par ailleurs, vous ne pouvez pas faire glisser la vitre du toit ouvrant lorsque celui-ci est incliné. Ouvrez la vitre du toit ouvrant en la faisant glisser ou en l'inclinant lorsque la vitre est complètement fermée.

Ouverture / fermeture
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

  • Poussez le commutateur du toit ouvrant vers l'arrière, le pare-soleil et la vitre du toit ouvrant s'ouvrent en coulissant.
  • Poussez l'interrupteur du toit ouvrant vers l'avant, seule la vitre du toit ouvrant se ferme.
  • Poussez l'interrupteur du toit ouvrant vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'à la première position de détente, la vitre du toit ouvrant se déplace jusqu'à ce que l'interrupteur soit relâché.
  • Poussez l'interrupteur du toit ouvrant vers l'avant jusqu'à la deuxième position de détente, le verre du toit ouvrant fonctionne automatiquement (fonction de glissement automatique).

Pour interrompre le mouvement du toit ouvrant à tout moment, appuyez sur le commutateur dans n'importe quelle direction.

- La vitre du toit ouvrant s'arrête à mi-chemin (premier cran) avant d'être complètement ouverte. Afin d'ouvrir complètement la vitre du toit ouvrant, poussez une fois de plus le commutateur du toit ouvrant vers l'arrière. À ce moment-là, la vitre du toit ouvrant ne s'ouvre que lorsque l'interrupteur est enfoncé.

i Informations

Pour réduire le bruit du vent en conduisant, nous vous conseillons de conduire à la position recommandée (premier cran) avant la position d'ouverture par glissement maximale.

Inversion automatique
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Si le toit ouvrant détecte un obstacle pendant qu'il se ferme automatiquement, il inversera la direction puis s'arrêtera à une certaine position.

La fonction de marche arrière automatique peut ne pas fonctionner si un objet fin ou mou est pris entre la vitre coulissante du pare-soleil et le châssis du toit ouvrant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2

AVERTISSEMENT

  • Assurez-vous que les têtes, les mains, les bras et les autres parties du corps ou les objets ne dépassent pas avant d'utiliser le toit ouvrant. Des parties du corps ou des objets peuvent se coincer et causer des blessures ou des dommages au véhicule.
  • Ne jamais utiliser délibérément des parties de son corps pour essayer la fonction d'inversion automatique. Le verre du toit ouvrant peut inverser la direction, mais le risque de blessure existe.

REMARQUE

  • Ne maintenez pas le commutateur du toit ouvrant enfoncé une fois que le toit ouvrant est complètement ouvert, fermé ou incliné. Des dommages au moteur du toit ouvrant pourraient survenir.
  • Des opérations permanentes comme l'ouverture / fermeture de glissières, l'ouverture / fermeture de bascules, etc. peuvent entraîner un dysfonctionnement du moteur ou du système de toit ouvrant.
  • Retirez régulièrement la poussière accumulée sur le rail du toit ouvrant.
  • De la poussière accumulée entre le toit ouvrant et le panneau du toit peut produire des bruits. Ouvrez le toit ouvrant et retirez régulièrement la poussière à l'aide d'un chiffon propre.
  • N'essayez pas d'ouvrir le toit ouvrant lorsque la température est sous le point de congélation ou lorsque le toit ouvrant est recouvert de neige ou de glace. Il est possible que le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement et qu'il se brise s'il est ouvert de force.
  • Évitez d'ouvrir ou de conduire avec le toit ouvrant ouvert immédiatement après une pluie ou un lavage du véhicule. Il est possible que l'eau mouille l'intérieur du véhicule.
  • Ne pas passer de bagages à l'extérieur du toit ouvrant en roulant. Les dommages au véhicule peuvent survenir si le véhicule s'arrête soudainement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Ne sortez pas la tête, les bras, des parties du corps ou des objets à l'extérieur du toit ouvrant pendant que vous conduisez. Des blessures peuvent survenir si le véhicule s'arrête soudainement.

Réinitialisation du toit ouvrant
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant :

  • Lorsque la batterie 12 volts est déconnectée ou déchargée
  • Lorsque le fusible du toit ouvrant a été remplacé
  • Si le fonctionnement du toit ouvrant à une touche AUTO OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE AUTOMATIQUE) ne fonctionne pas correctement

Procédure de réinitialisation du toit ouvrant :

  1. Il est recommandé d'effectuer la procédure de réinitialisation avec le moteur du véhicule en marche. Démarrez le véhicule en mettant le levier dans la position P (Stationnement).
  2. Assurez-vous que la vitre du toit ouvrant est en position totalement fermée. Si la vitre du toit ouvrant est ouverte, poussez le commutateur vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant soit complètement fermée.
  3. Relâchez le commutateur lorsque la vitre du toit ouvrant est complètement fermée.
  4. Appuyez sur le commutateur vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant bouge légèrement. Ensuite, relâchez le commutateur.

  5. Encore une fois, poussez et maintenez le commutateur du toit ouvrant vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant glisse pour s'ouvrir et se fermer. Ne pas relâcher le contacteur avant que l'opération soit terminée. Si vous relâchez le levier de commande en cours de fonctionnement, recommencez la procédure à partir de l'étape 2.

i Informations

Si le toit ouvrant ne se réinitialise pas lorsque la batterie du véhicule est déconnectée ou déchargée, ou que le fusible du toit ouvrant a brûlé, le toit ouvrant peut ne pas fonctionner normalement.

Avertissement d'ouverture du toit ouvrant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement d'ouverture du toit ouvrant - 1

Si le conducteur éteint le moteur alors que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé, le carillon d'avertissement retentit pendant quelques secondes et l'avertissement d'ouverture du toit ouvrant s'affiche sur l'affichage du combiné. Fermez bien le toit ouvrant lorsque vous quittez votre véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement d'ouverture du toit ouvrant - 2

MISE EN GARDE

Assurez-vous que le toit ouvrant est complètement fermé avant de quitter votre véhicule.

Si le toit ouvrant est laissé ouvert, la pluie ou la neige peuvent mouiller l'intérieur du véhicule.

En outre, en laissant le toit ouvrant ouvert pendant que le véhicule est sans surveillance, ceci peut inviter au vol.

ÉQUIPEMENTS EXTÉRIEURS

Capot

Ouverture du capot

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture du capot - 1

  1. Stationnez le véhicule et serrez le frein de stationnement.
  2. Tirez le levier de déverrouillage du capot. Le capot doit s'ouvrir légèrement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture du capot - 2

text_image ② ① ONX4OB051012
  1. Allez devant le véhicule. Levez légèrement le capot. Levez le loquet secondaire (1) à l'intérieur du centre du capot. Levez le capot.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture du capot - 3

text_image 3 ONX4050022
  1. Sortir la tige de soutien en la tirant.
  2. Maintenir le capot ouvert à l'aide de la tige de soutien (3).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture du capot - 4

AVERTISSEMENT

  • Saisissez la tige de soutien par la partie entourée de caoutchouc. Le caoutchouc vous évite d'être brûlé par du métal lorsque le moteur est chaud.
  • La tige de soutien doit être complètement introduite dans l'orifice prévu à cet effet chaque fois que vous accédez au compartiment moteur. Elle empêche le capot de retomber et de vous blesser.

Fermeture du capot

  1. Avant de fermer le capot, vérifiez le compartiment moteur et les alentours pour ce qui suit :

  2. Tous les outils et autres objets abandonnés sont retirés du compartiment moteur et de la zone d'ouverture du capot

  3. Les gants, les chiffons ou tout autre matière combustible doivent être retirés du compartiment moteur
  4. Tous les bouchons de remplissage sont serrés et placés correctement

  5. Remettez la tige de maintien dans son clip pour éviter qu'elle ne vibre.

  6. Abaisser le capot jusqu'à ce qu'il soit à environ 30 cm (12 po) au-dessus de la position fermée et le laisser tomber. Vérifier qu'il se verrouille en place.
  7. Vérifier que le capot est bien enclenché. Si le capot peut être légèrement soulevé, il n'est pas bien enclenché. Rouvrez-le et refermez-le avec un peu plus de force.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fermeture du capot - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant de fermer le capot, assurez-vous que toutes les obstructions ont été retirées autour de l'ouverture du capot.
  • Vérifiez toujours deux fois pour vous assurer que le capot est bien verrouillé avant de prendre la route. Vérifiez qu'aucun voyant ou message d'avertissement de capot ouvert n'est affiché sur le tableau de bord. Si vous roulez avec le capot ouvert, vous pouvez perdre totalement la visibilité et provoquer un accident.
  • Ne déplacez pas le véhicule avec le capot en position relevée, car la vision est obstruée, ce qui pourrait entraîner un accident et le capot pourrait tomber ou être endommagé.

Hayon

Ouverture du hayon

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture du hayon - 1

Assurez-vous que le véhicule est en position P (stationnement) et serrez le frein de stationnement.

Effectuez ensuite l'une des opérations suivantes :

Ouvrez le hayon en appuyant sur le commutateur de la poignée du hayon ou en appuyant sur le commutateur de la télécommande ou de la clé intelligente. Le hayon est amorti et les câbles de support maintiennent le hayon en position ouverte.

Fermeture du hayon
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture du hayon - 2

Fermez le hayon en le soulevant vers le haut et assurez-vous que les deux loquets sont correctement engagés. Ceci peut être vérifié en tirant sur la portière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture du hayon - 3

MISE EN GARDE

Veillez à ne pas mettre vos mains entre le hayon et la zone de la caisse lors de la fermeture du hayon.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

  • Assurez-vous que les deux câbles sont correctement connectés et sécurisés avant d'utiliser le hayon ou d'appliquer une charge sur celui-ci.
  • Ne conduisez pas avec le hayon abaissé, et ce, même à basse vitesse. Cela peut entraîner la mort ou des blessures corporelles.
  • Lors du retrait du hayon, assurez-vous que le hayon est placé face vers le haut afin qu'aucun dommage ne puisse survenir à la caméra arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

  • Permettre aux passagers de monter dans la caisse ou sur le hayon peut entraîner la mort ou des blessures graves lors d'un accident. Assurez-vous que tous les passagers sont assis sur un siège et portent correctement leur ceinture de sécurité.
  • Votre véhicule doit être maintenu verrouillé et les clés doivent être gardées hors de la portée des enfants. Les parents doivent apprendre à leurs enfants qu'il est dangereux de jouer dans le compartiment à bagages.

Retrait du hayon
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image SANSU-PUZ ONX4OB051078

A : connecteur de caméra arrière (selon l'équipement)
1. Débranchez les connecteurs situés au bas du pare-choc arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

  1. Débranchez les deux câbles de soutien. Puis, inclinez le hayon à environ 45 degrés par rapport à sa position d'ouverture complète.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

  1. Tirez le hayon vers le haut et débranchez la charnière du côté droit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

  1. Faites glisser le hayon vers la droite en débranchant la charnière gauche. Lorsque vous faites glisser le hayon vers la droite, veillez à éviter tout contact potentiel avec le pare-chocs arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

AVERTISSEMENT

  • Lorsque le connecteur est débranché pour retirer le hayon, couvrez le connecteur avec le couvercle de connecteur fourni avec le manuel du propriétaire pour éviter l'humidité.
  • Avant d'ouvrir soit par avec la poignée ou la clé à télécommande ou intelligente, assurez qu'il n'y a personne sur la trajectoire de déplacement.

Marche-pieds du pare-chocs arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Marche-pieds du pare-chocs arrière - 1

  1. Marche centrale
  2. Marche supérieure
  3. Marche latérale

Utilisez les marche-pieds du pare-chocs arrière pour accéder plus facilement au plateau de ramassage.

REMARQUE

Pour prévenir tout dommage aux marche-pieds du pare-chocs arrière :

  • N'appliquez pas plus de 330,7 lb (150 kg) de poids sur chaque marche.
  • Évitez de sauter ou de bondir sur les marche-pieds du pare-chocs.
  • Ne permettez pas plus d'une personne à la fois sur le pare-chocs arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

Ne permettez à personne monter ou de voyager sur le pare-chocs arrière lorsque le véhicule est en mouvement.

Volet du réservoir à carburant Ouverture de la trappe de remplissage de carburant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volet du réservoir à carburant Ouverture de la trappe de remplissage de carburant - 1

  1. Éteindre le moteur.
  2. Assurez-vous que la porte du conducteur est déverrouillée.
  3. Appuyez sur le bord central arrière du volet du réservoir de carburant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volet du réservoir à carburant Ouverture de la trappe de remplissage de carburant - 2

  1. Tirez le volet du réservoir à carburant (1) vers l'extérieur pour accéder au bouchon du réservoir de carburant.

  2. Pour retirer le bouchon du réservoir de carburant (2), tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Il est possible que vous entendiez un sifflement lorsque la pression à l'intérieur du réservoir s'équilibre.

  3. Placez le bouchon sur la trappe de carburant.

i Informations

La trappe de carburant se déverrouille lorsque la porte du conducteur est déverrouillée.

Pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant :

  • Appuyez sur le commutateur de déverrouillage de votre télécommande ou de votre clé intelligente
  • Appuyez sur le commutateur central de déverrouillage de la portière sur l'accoudoir de la portière du conducteur

Tirez la poignée intérieure de la porte du conducteur vers l'extérieur.

La trappe de carburant se ferme lorsque la porte du conducteur est déverrouillée.

Pour verrouiller le volet du réservoir de carburant :

  • Appuyez sur le commutateur de verrouillage de votre télécommande ou de votre clé intelligente
  • Appuyez sur le commutateur central de verrouillage de la portière sur l'accoudoir de la portière du conducteur

* Toutes les portes se verrouillent automatiquement dès que la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h (9 mi/h). La trappe de remplissage de carburant se verrouille également lorsque la vitesse du véhicule dépasse 15 km/h (9 mi/h).

i Informations

Si la trappe de carburant ne s'ouvre pas à cause de la glace, tapez légèrement ou poussez sur la trappe pour briser la glace et libérer la trappe. Ne forcez pas sur la trappe pour l'ouvrir. Si nécessaire, pulvérisez du liquide dégivrant approuvé autour de la porte (n'utilisez pas d'antigel pour radiateur) ou déplacez le véhicule vers un endroit chaud et laissez la glace fondre.

Fermeture de la trappe à carburant

  1. Pour reposer le bouchon du réservoir de carburant, tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez une fois un déclic.
  2. Fermer le volet de remplissage de carburant jusqu'à ce qu'il soit bien verrouillé.

i Informations

Verrouillez la portière du véhicule et fermez complètement le volet du réservoir de carburant afin de verrouiller le volet du réservoir de carburant.

Si la trappe de remplissage de carburant n'est pas complètement fermée, elle ne sera pas verrouillée.

MISE EN GARDE

Gardez la portière en position LOCK lorsque le véhicule est en cours de lavage (i.e. nettoyeur haute pression, lave-auto automatique, etc.)

! AVERTISSEMENT

Le carburant automobile est hautement inflammable et explosif. Le non-respect de ces directives peut entraîner des BLESSURES GRAVES ou la MORT :

  • Lisez et respectez toutes les consignes affichées dans la station-service.
  • Avant de faire le plein, notez l'emplacement de l'arrêt d'urgence de l'essence dans la station-service, s'il existe.
  • Avant de toucher le pistolet à carburant, vous devez éliminer le risque d'accumulation d'électricité statique en touchant une pièce métallique du véhicule, en vous tenant éloigné du goulot de remplissage, de l'injecteur ou de toute autre source de gaz, avec votre main nue.

- Ne pas utiliser de téléphone cellulaire lorsque vous faites le plein. Le courant électrique et/ou les interférences électroniques des téléphones portables peuvent enflammer les vapeurs de carburant et provoquer un incendie.

- Ne remontez pas dans un véhicule après avoir commencé à faire le plein. Vous pouvez provoquer une accumulation d'électricité statique en touchant, en frottant ou glissant contre un objet ou un tissu capable de produire de l'électricité statique. Une décharge d'électricité statique peut enflammer les vapeurs de carburant et déclencher un incendie. Si vous devez retourner dans le véhicule, vous devez encore une fois éliminer tout risque de décharge d'électricité statique dangereuse en touchant une partie métallique du véhicule, en vous éloignant du goulot de remplissage de carburant, du pistolet ou de toute autre source de carburant avec votre main nue.

- Lorsque vous utilisez un bidon de carburant approuvé, assurez-vous de le placer sur le sol avant de faire le plein. Une décharge d'électricité statique provenant du bidon peut enflammer les vapeurs de carburant et déclencher un incendie.

Une fois que vous avez commencé le plein, un contact entre votre main nue et le véhicule doit être maintenu jusqu'à ce que le plein soit terminé.

- N'utilisez que des conteneurs de carburant en plastique portables approuvés, conçus transporter et entreposer du carburant.

- Lors du ravitaillement, embrayez toujours à la position P (stationnement), serrez le frein de stationnement et placez l'interrupteur d'allumage sur LOCK ou le commutateur « Engine Start/Stop » (démarrage/arrêt du moteur) à la position OFF. Les étincelles produites par les composants électriques du moteur peuvent enflammer les vapeurs de carburant et provoquer un incendie.

- N'allumez pas des allumettes ou un briquet, ne fumez pas et ne laissez pas de cigarette allumée dans votre véhicule si vous êtes dans une station-service, surtout lorsque vous faites le plein.

- Ne remplissez pas trop le réservoir de votre véhicule et ne le faites pas déborder, de l'essence pourrait être déversée.

- Si un incendie se déclare pendant le plein de carburant, éloignez-vous du véhicule et contactez immédiatement le responsable de la station-service, puis les pompiers. Suivez toutes les instructions de sécurité qui vous sont données.

- Si du carburant sous pression s'échappe, il peut couvrir vos vêtements ou votre peau et vous exposer à des risques d'incendie et de brûlures. Toujours retirer le bouchon du réservoir lentement et avec soin. Si le bouchon laisse échapper du carburant ou si vous entendez un sifflement, attendez que le phénomène s'arrête avant de retirer complètement le bouchon.

- Vérifiez toujours que le bouchon du réservoir de carburant est bien en place afin d'éviter tout déversement de carburant en cas d'accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 1

Informations

Assurez-vous de faire le plein de votre véhicule conformément à la section « Exigences en matière de carburant » suggérée au chapitre 1.

REMARQUE

  • Ne renversez pas de carburant sur les surfaces extérieures du véhicule. Tout type de carburant ainsi déversé pourrait endommager la peinture.
  • Si le bouchon du réservoir de carburant doit être remplacé, nous vous recommandons d'utiliser uniquement un bouchon HYUNDAI d'origine ou l'équivalent spécifié pour votre véhicule. Un bouchon de réservoir de carburant incorrect peut entraîner un dysfonctionnement grave du système d'alimentation en carburant ou du système antipollution.

ÉCLAIRAGE

Feux extérieurs

Commande d'éclairage

Pour actionner les feux, tournez la molette située à l'extrémité du levier de commande sur l'une des positions suivantes :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande d'éclairage - 1

text_image 4 3 2 1 SD SIDE AUTO OFF AUTO ONX4OB051032
  1. OFF (éteint)
  2. Phare AUTO
  3. Feu de position
  4. Phare

Feu de jour (FDJ)

Les feux de jour (FDJ) peuvent aider les autres à voir l'avant de votre véhicule de jour, notamment après la tombée de la nuit et avant le lever du soleil.

Le système DRL mettra la lampe dédiée hors tension (OFF) lorsque :

• Lorsque les phares sont allumés (ON).
• Le frein de stationnement est serré.

OFF (éteint)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Feu de jour (FDJ) - 1

text_image 3D 2D AUTO OFF 3D AUTO AUTO OCN7050142N

Les feux de stationnement et le phare s'allument (ON) ou éteints (OFF) automatiquement en fonction de la quantité de lumière du jour mesurée par le capteur de lumière ambiante sur le tableau de bord central lorsque le frein de stationnement n'est pas actionné et que le levier de vitesses n'est pas à la position P (stationnement).

Les feux de stationnement et les phares s'éteignent (OFF) lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 5 km/h et que le frein de stationnement est actionné ou que le levier de vitesses est à la position P (stationnement).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Feu de jour (FDJ) - 2

text_image AUTO ONX4OB051033

Phare AUTO

Les feux de position et les phares s'allumeront (ON) ou s'éteindront (OFF) automatiquement selon la quantité de lumière du jour mesurée par le capteur de lumière ambiante (1) situé à l'extrémité supérieure du tableau de bord.

Même lorsque la fonction AUTO des phares est activée, il est recommandé d'allumer (ON) manuellement les phares lors de la conduite la nuit ou dans le brouillard, dans la pluie ou en pénétrant dans des zones sombres telles que les tunnels et les parcs de stationnement.

REMARQUE

  • Évitez de couvrir ou d'échapper quoi que ce soit sur le capteur (1) situé à l'extrémité supérieure du tableau de bord.
  • Ne nettoyez pas le capteur à l'aide d'un nettoyant pour vitres, le nettoyant peut laisser un léger film qui pourrait interférer avec le fonctionnement du capteur.
  • Si votre véhicule a des vitres teintées ou d'autres types de revêtement métallique sur le pare-brise, le système AUTO des phares peut ne pas fonctionner correctement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image ID LINE AUTO SD Auto ONX4OB051034

Feux de position (≡0)

Le feu de position, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord sont allumés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Feux de position (≡0) - 1

text_image ONX4OB051035

Phare (≡D)

Le phare, les feux de position, l'éclairage de la plaque d'immatriculation et l'éclairage du tableau de bord sont allumés (ON).

i Informations

Le contacteur d'allumage doit être en position ON pour pouvoir allumer les phares.

Fonctionnement des feux de route
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

text_image ID TIME AUTO OFF ONX4OB051036

Pour allumer les feux de route, poussez le levier loin de vous. Le levier doit revenir à sa position d'origine.

Le témoin de feux de route s'allume lorsque les feux de route sont allumés.

Pour éteindre les feux de route, tirez le levier vers vous. Les feux de croisement s'allument.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas les feux de route lorsque d'autres véhicules s'approchent de vous. Les feux de route peuvent gêner la vue des autres conducteurs.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image Red ISO Red Auto OFF ONX40B051037

Pour faire clignoter les feux de route, tirez le levier vers vous, puis relâchez-le. Les feux de route restent allumés tant que vous tenez le levier tiré vers vous.

Clignotants et feux de changement de voie
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

text_image A B B A ONX4OB051038

Pour signaler un virage, poussez le levier vers le bas pour un virage à gauche ou vers le haut pour un virage à droite en position (A).

Si un voyant reste allumé et ne clignote pas ou s'il clignote anormalement, l'une des ampoules des clignotants peut être grillée et devra être remplacée.

Clignotant One Touch

Pour activer les clignotants à touche unique (One Touch), poussez le levier des clignotants vers le haut ou vers le bas jusqu'à la position (B), puis relâchez-le.

Les signaux de changement de voie clignotent 3, 5 ou 7 fois.

Il est possible d'activer la fonction de clignotant par pression unique « One Touch » ou de choisir le nombre de clignotements en sélectionnant « Configuration → Réglages utilisateur → Feux → Clignotant à touche unique → Désactivé/3 clignotements/5 clignotements/7 clignotements » sur le combiné LCD du tableau de bord.

Fonction économiseur de batterie

Le but de cette fonction est d'empêcher la batterie de se décharger. Le système éteint automatiquement les feux de position lorsque le conducteur arrête le véhicule et ouvre la porte du côté conducteur.

Grâce à cette fonction, les feux de position s'éteignent automatiquement si le conducteur se gare sur le bord de la route la nuit.

Toutefois, les feux de position demeurent allumés (ON) même lorsque la porte du conducteur est ouverte si le commutateur de phares est placé sur la position des feux de position ou AUTO (selon l'équipement) après l'arrêt du moteur.

Si nécessaire, pour que les feux demeurent allumés, éteignez (OFF) et rallumez (ON) les feux de position à l'aide du commutateur des phares situé sur la colonne de direction après avoir arrêté le moteur.

Fonction de temporisation des phares (selon l'équipement)

Si vous placez le contacteur d'allumage en position ACC ou en position OFF avec les phares allumés, les phares (et / ou les feux de position) resteront allumés pendant environ 5 minutes. Toutefois, si la porte du conducteur est ouverte puis fermée, les phares s'éteignent après 15 secondes. De plus, avec le véhicule hors tension si la porte du conducteur est ouverte et fermée, les phares (et/ou les feux de position) s'éteignent après 15 secondes.

Les phares (et/ou les feux de position) peuvent être éteints en appuyant deux fois sur le bouton de verrouillage de la télécommande ou de la clé intelligente ou en mettant le commutateur d'éclairage en position OFF ou AUTO.

Vous pouvez activer la fonction de temporisation des phares en sélectionnant « Configuration → Paramètres utilisateur → Éclairage → Temporisation des phares ».

REMARQUE

Si le conducteur quitte le véhicule par une autre porte que celle du conducteur, la fonction économiseur de batterie ne s'active pas et la fonction de temporisation des phares ne s'éteint (OFF) pas automatiquement.

Cela peut décharger la batterie. Pour éviter de décharger la batterie, éteignez (OFF) les phares manuellement à l'aide du commutateur des phares avant de quitter le véhicule.

Changement de trafic (selon l'équipement)

Le faisceau d'éclairage des feux de croisement est asymétrique. Si vous vous rendez dans un pays dans lequel le sens de circulation est inversé, cette configuration d'éclairage risque d'éblouir les conducteurs des véhicules que vous croisez.

Pour éviter ce problème, la réglementation de la CEE exige plusieurs solutions techniques (par ex., système de changement automatique, apposition de film adhésif, orientation vers le bas). Ces phares sont conçus pour ne pas éblouir les conducteurs que vous croisez.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Changement de circulation à partir du mode Paramètres de l'utilisateur sur l'affichage du combiné. Accédez à « Feux → Mode de déplacement ».

Pour plus de détails, reportez-vous à « Affichage du combiné » au chapitre 4.

ASSISTANCE AUX FEUX DE ROUTE (HBA)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE AUX FEUX DE ROUTE (HBA) - 1

text_image AUTO ED Auto ED Auto ODN8059206

L'assistant de feux de route bascule automatiquement entre les feux de route et les feux de croisement en fonction de la luminosité détectée par les feux des véhicules venant en sens inverse ou des véhicules qui précèdent.

Capteur de détection

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Capteur de détection - 1

[1] : Caméra de vue frontale

La caméra de vue frontale est utilisée comme un capteur de détection de la lumière ambiante et de la luminosité pendant la conduite.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

REMARQUE

  • Gardez toujours la caméra de vue frontale en bon état pour maintenir les performances optimales de l'assistance aux feux de route.
  • Pour plus de détails sur les précautions à prendre avec la caméra avant, veuillez vous reporter à la section « Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) » au chapitre 7.

Configuration des feux de route

Avec le moteur allumé, selectionnez « Lights → High Beam Assist » (Feux → Assistance feux de route) à partir du menu des réglages pour activer les feux de route et désélectionnez pour désactivez la fonction.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Configuration des feux de route - 1

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

Fonctionnement du système de l'assistance aux feux de route Affichage et commande

- Après avoir sélectionné « High Beam Assist » (Faisceau de route) dans le menu Paramètres, cette fonction est activée en suivant la procédure ci-dessous.

  • Placez le commutateur des phares en position AUTO et poussez le levier des phares vers le combiné d'instruments. Le témoin lumineux d'assistance aux feux de route (≡D) s'allume sur le combiné et la fonction est activée.
  • Lorsque la fonction est activée, les feux de route s'allumeront lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 40 km/h (25 mph). Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 25 km/h (15 mi/h), les feux de route ne s'allumeront pas.

- Le voyant indicateur d'un faisceau élevé (≡) s'allumera sur le faisceau lorsque les feux de route seront allumés.

- Lorsque l'assistance aux feux de route fonctionne, si le levier ou le comme des phares est utilisé, la fonction s'active comme suit :

  • Si le levier des phares est tiré vers vous lorsque les feux de route sont éteints, les feux de route s'allument sans que l'assistance aux feux de route ne soit annulée. Lorsque vous relâchez le levier des phares, le levier se déplace vers le milieu et les feux de route s'éteignent.
  • Si le levier des phares est tiré vers vous lorsque les feux de route sont allumés par l'assistance aux feux de route, les feux de croisement s'allument et la fonction se désactive.
  • Si le commutateur des phares est réglé de la position AUTO à une autre position (phare/position/arrêt), l'assistance aux feux de route se désactive et les feux correspondants s'allument.

- Lorsque l'assistance aux feux de route fonctionne, les feux de route passent en feux de croisement si l'une des conditions suivantes se produit :

  • Lorsque les phares d'un véhicule venant en sens inverse est détecté.
  • Lorsque le feu arrière d'un véhicule qui précède est détecté.
  • Lorsque les phares ou les feux arrière d'une motocyclette ou d'un vélo sont détectés.
  • Lorsque la lumière ambiante est suffisante pour que les feux de route ne soient pas nécessaires.
  • Lorsque les éclairages publics ou d'autres lumières sont détectées.

i Informations

Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

Dysfonctionnement du système d'assistance aux feux de route Dysfonctionnement de l'assistance au feux de route

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Lorsque l'assistance aux feux de route ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Vérifiez l'assistance aux feux de route (HBA) » (Check High Beam Assist (HBA) system) s'affiche et le voyant ⚠️ s'allume sur le tableau de bord. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Limites du système d'Assistance aux feux de route

Le système d'assistance aux feux de route peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes :

  • La lumière provenant d'un véhicule devant ou venant en sens inverse n'est pas détectée en raison de dommages aux phares, ou parce qu'elle est hors de vue, etc.
  • Les phares d'un véhicule venant en sens inverse ou l'avant sont recouverts de poussière, de neige ou d'eau.
  • Les phares d'un véhicule venant en sens inverse ou à l'avant ne sont pas allumés, mais les feux de brouillard le sont, etc.

  • Les phares du véhicule sont endommagés ou ont été mal réparés.

  • Les phares du véhicule ne sont pas bien orientés.
  • En roulant sur une route étroite et sinueuse en descente ou en montée.
  • En roulant sur une route étroite et sinueuse, en descente ou en montée.
  • Proximité de feux de signalisation, d'un panneau réfléchissant, d'un feu clignotant ou d'un miroir situé à l'avant.
  • En présence d'un réflecteur ou d'un feu clignotant temporaire à l'avant (zone de construction).
  • Les conditions de circulation sont mauvaises, comme sur une route mouillée, verglacée ou recouverte de neige.
  • Lorsqu'un véhicule surgit brusque-ment d'un virage.
  • Lorsque le véhicule est penché à cause d'un pneu à plat ou qu'il est remorqué.
  • La lumière provenant d'un véhicule devant ou venant en sens inverse n'est pas détectée en raison d'obstacles dans l'air comme les gaz d'échappement, la fumée, le brouillard, la neige, le blizzard sur la route, ou le brouillard dans la lampe, etc.

i Informations

Pour plus de détails sur les limites concernant la caméra avant, veuillez vous reporter à la section «Assistance à l’évitement de collision avant (FCA)» au chapitre 7.

! AVERTISSEMENT

  • Parfois, l'assistance aux feux de route peut parfois ne pas fonctionner correctement. Le conducteur doit conduire en toute sécurité et doit toujours vérifier l'état de la route pour votre sécurité.
  • Lorsque l'assistance aux feux de route ne fonctionne pas normalement, changez manuellement la position des phares entre les feux de route et les feux de croisement.
  • L'assistance aux feux de route peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du véhicule ou lorsque la caméra avant est initialisée.

ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉCLAIRAGE INTÉRIEUR - 1

AVERTISSEMENT

N'allumez pas l'éclairage intérieur lorsque vous conduisez dans l'obscurité. L'éclairage intérieur peut gêner votre vision et provoquer un accident.

REMARQUE

Ne pas utiliser l'éclairage intérieur pendant de longues périodes lorsque le véhicule est arrêté, au risque de décharger la batterie.

Coupure automatique (« AUTO ») de l'éclairage intérieur

L'éclairage intérieur s'éteint automatiquement environ 10 minutes après l'arrêt du moteur et la fermeture des portières. Si une porte reste ouverte, la lampe s'éteint 40 minutes après l'arrêt du véhicule. Si les portes sont verrouillées à l'aide de la clé intelligente et que le véhicule passe au stade armé du système d'alarme antivol, les lampes s'éteignent cinq secondes plus tard.

Feux avant
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coupure automatique (« AUTO ») de l'éclairage intérieur - 1

text_image ONX4OB051018 ① ② ③

(1) Lampe de lecture avant ( ):

Touchez l'une des lentilles pour allumer ou éteindre la lampe de lecture. Cette lampe produit un faisceau ponctuel pratique qu'il est possible d'utiliser comme lampe de lecture la nuit ou comme lampe personnelle pour le conducteur et le passager avant.

(2) Lampe de portière (☐):

Les plafonniers avant et arrière s'allument lorsque les portes avant ou arrière sont ouvertes. Lorsque les portières sont déverrouillées à l'aide de la clé intelligente, les plafonniers avant et arrière s'allument pendant environ 30 secondes aussi longtemps qu'aucune porte n'est ouverte. Les plafonniers avant et arrière s'éteignent graduellement après environ 30 secondes lorsque la porte est fermée. Cependant, si le commutateur « ENGINE START/STOP » (démarrage/arrêt du moteur) est à la position « ON » (activé) ou si toutes les portières sont verrouillées, les plafonniers avant et arrière s'éteindront. Si une portière est ouverte avec la clé de contact en position ACC ou en position d'arrêt (OFF), les plafonniers avant et arrière restent allumés pendant environ 20 minutes.

(3) Lampe d'ambiance (衆)

Appuyez sur le bouton pour allumer la lampe d'ambiance pour les sièges avant/arrière.

Feux arrière
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coupure automatique (« AUTO ») de l'éclairage intérieur - 2

text_image ■ Type A ONX40B051057

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coupure automatique (« AUTO ») de l'éclairage intérieur - 3

Interrupteur de lampe d'ambiance arrière :

Appuyez sur ce bouton pour allumer et éteindre les lampes d'ambiance.

Lampe du miroir de courtoisie (selon l'équipement)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coupure automatique (« AUTO ») de l'éclairage intérieur - 4

Appuyez sur l'interrupteur pour allumer ou éteindre la lampe.

• 🚙️ : La lampe s'allume si ce bouton est enfoncé.
- ○ : La lampe s'éteint si ce bouton est enfoncé.

Lampe du compartiment à gants (selon l'équipement)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Coupure automatique (« AUTO ») de l'éclairage intérieur - 5

La lampe de boîte à gants s'allume lorsque la boîte à gants est ouverte.

Système d'accueil (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système d'accueil (selon l'équipement) - 1

Le système d'accueil permet de garder le conducteur visible en allumant les feux du véhicule lorsque le conducteur s'en approche.

Lampe de la poignée de la portière (selon l'équipement)

Lorsque toutes les portières sont fermées et verrouillées, la lampe de la poignée de la portière s'allumera pendant environ 15 secondes si l'une des opérations ci-dessous est exécutée.

- Si l'option « Commodité → Rétroviseur/éclairage d'accueil → lors du déverrouillage des portes » est sélectionnée à partir du mode Paramètres de l'utilisateur de l'affichage du combiné.

  • les lampes s'allument lorsque l'on appuie sur le bouton de verrouillage des portières sur la clé intelligente.
  • les lampes s'allumeront lorsque l'on appuie sur le commutateur de la poignée extérieure de la portière avec la clé intelligente en main. (disponible en type commutateur)
  • les lampes s'allumeront lorsque le capteur tactile sur la poignée extérieure de la portière est touchée avec la clé intelligente en main (disponible en type capteur)

- Si « Commodité → Rétroviseur/éclairage d'accueil → lors du déverrouillage des portes » et « Commodité → Rétroviseur/éclairage d'accueil → lors de l'approche du conducteur » sont sélectionnés à partir du mode Paramètres de l'utilisateur sur l'affichage du combiné, les feux s'allument si vous vous approchez du véhicule avec la clé intelligente en main.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction Éclairage d'accueil à partir du mode Paramètres de l'utilisateur sur l'affichage du combiné.

Phare et feux de position

Lorsque le phare (commutateur des phares en position phares ou AUTO) est allumé et que toutes les portières (et le hayon) sont verrouillées et fermées, le feu de position et le phare s'allument pendant 15 secondes lorsque le bouton de déverrouillage des portières est actionné sur la clé à télécommande ou la clé intelligente.

À ce moment, si vous appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage des portières, le feu de position et le phare s'éteignent immédiatement.

Ampoule intérieur

Lorsque le commutateur de la lampe intérieure est en position et que toutes les portes (et le hayon) sont fermées et verrouillées, le plafonnier s'allume pendant 30 secondes si l'une des opérations ci-dessous est effectuée.

  • Lorsqu'on appuie sur le bouton de déverrouillage des portières de la clé à télécommande ou de la clé intelligente.
  • Lorsque vous mettez votre main dans la poignée extérieure de la porte en ayant la clé intelligente en main.

À ce moment, si vous appuyez sur le bouton de verrouillage ou de déverrouillage de la porte sur la clé intelligente, les lampes s'éteignent immédiatement.

Feu d'arrêt surélevé et feu de hayon latéral surélevé (selon l'équipement)

Les lampes s'activeront lorsque le bouton dans l'habitacle est appuyé une fois ou lorsque le couvercle de rangement sous le bâti est ouvert. (L'indicateur sur le bouton s'allumera lorsque les lampes sont activées.)

Les lampes s'éteignent si l'une des occurrences suivantes se produit :

  • Après 10 minutes d'activation.
  • Lorsque le commutateur de la clé à télécommande ou de la clé intelligente est enfoncé deux fois.
  • Lorsque le couvercle de rangement du hayon est bien fermé.

REMARQUE

Les lampes de courtoisie ne peuvent être activées que lorsque le véhicule est embrayé à la position de stationnement (P) ou au point mort (N) et que la vitesse du véhicule est inférieure à 5 km/h (3,1 mi/h).

ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ESSUIE-GLACES ET LAVE-GLACES - 1

text_image A MIST OFF INT LO HI B C ONX40B051039

A. Commande de vitesse d'essuie-glace

  • MIST – Balayage unique
  • OFF - Arrêt
  • INT – Balayage intermittent
  • AUTO – Essuyage de contrôle automatique (selon l’équipement)
  • LO - Balayage lent
  • HI – Balayage rapide

B. Réglage de la commande de durée de balayage intermittent

C. Lavage avec balayages brefs (avant)

Essuie-glace avant

Fonctionne comme suit lorsque le contact est mis.

MIST Pour un seul cycle d'essuyage, (brouillard) : déplacez le levier vers le haut (VAPORISER) et relâchez-le. Les essuie-glaces continuent à fonctionner si le levier est maintenu dans cette position.

ARRÊT : Les essuie-glaces ne sont pas en service.

INT (intermittent) : L'essuie-glace fonctionne par intermittence aux mêmes intervalles de balayage. Utiliser ce mode par pluie légère ou brouillard. Pour varier le réglage de vitesse, tournez le bouton de réglage de la vitesse.

LO Les essuie-glaces

(BASSE fonctionnent à plus faible VITESSE) : vitesse.

HI : Les essuie-glaces

(HAUTE fonctionnent à plus grande VITESSE) : vitesse.

i Informations

En cas d'accumulation importante de neige ou de glace sur le pare-brise, dégivrez le pare-brise pendant environ 10 minutes, ou jusqu'à ce que la neige et/ou la glace soit retirée avant d'utiliser les essuie-glaces pour assurer leur fonctionnement.

Si vous n'éliminez pas la neige et/ou la glace avant d'utiliser les essuie-glaces et le lave-glace, elle peut endommager le système d'essuie-glace et de lave-glace.

AUTO Contrôle des essuie-glaces (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AUTO Contrôle des essuie-glaces (selon l'équipement) - 1

Le capteur de pluie situé à l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise détecte la quantité de pluie et contrôle le cycle d'essuyage avec l'intervalle approprié.

Le temps de fonctionnement de l'essuie-glace sera automatiquement contrôlé en fonction des précipitations.

Quand la pluie s'arrête, l'essuie-glace s'arrête.

Pour faire varier le réglage de la sensibilité, actionnez le bouton de réglage de la sensibilité.

Si le commutateur d'essuie-glace est réglé en mode AUTO lorsque l'interrupteur d'allumage est à la position ON, l'essuie-glace fonctionnera une fois pour effectuer une vérification automatique du système. Mettre l'essuie-glace en position OFF lorsque l'essuie-glace n'est pas utilisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AUTO Contrôle des essuie-glaces (selon l'équipement) - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures corporelles causées par les essuie-glaces, lorsque le moteur tourne et que l'interrupteur des essuie-glaces est placé en mode AUTO :

  • Ne touchez pas l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise dirigée vers le capteur de pluie.
  • N'essuyez pas la partie supérieure du pare-brise à l'aide d'un chiffon humide.
  • Ne pas exercer de pression sur les vitres du pare-brise.

REMARQUE

  • Lors du lavage du véhicule, mettre de commutateur des essuie-glaces en position OFF (arrêt) pour arrêter le balayage automatique. L'essuie-glace risque de fonctionner et d'être endommagé si le commutateur est réglé en mode AUTO lors du lavage du véhicule.
  • Ne retirez pas le cache du capteur situé à la partie supérieure du pare-brise côté passager. Des dommages aux composants du système pourraient survenir et pourraient ne pas être couverts par la garantie de votre véhicule.
  • Suite à l'utilisation d'un capteur photoélectrique, un dysfonctionnement temporaire pourrait se produire en fonction du changement soudain de la lumière ambiante provoqué par la présence de pierre et de poussière au volant.

Pare-brise
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

En position OFF, tirez légèrement le levier vers vous pour pulvériser du liquide lave-glace sur le pare-brise et pour faire fonctionner les essuie-glaces sur 1 à 3 cycles. La pulvérisation et le balayage continueront jusqu'à ce que vous relâchiez le levier. Si le lave-glace ne fonctionne pas, vous devrez peut-être ajouter du liquide de lave-glace dans le réservoir de lave-glace.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

AVERTISSEMENT

Lorsque la température extérieure est inférieure au gel, réchauffez TOUJOURS le pare-brise à l'aide du dégivreur pour empêcher le liquide lave-glace de geler sur le pare-brise et de masquer votre vue, ce qui pourrait entraîner un accident et des blessures graves ou la mort.

REMARQUE

  • Pour éviter d'endommager la pompe du lave-glace, ne faites pas fonctionner le lave-glace lorsque le réservoir de liquide est vide.
  • Pour éviter d'endommager les essuie-glaces ou le pare-brise, n'utilisez pas les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec.
  • Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace et d'autres composants, n'essayez pas de déplacer les essuie-glaces à la main.
  • Pour éviter d'endommager les essuie-glaces et le système de lave-glace, utilisez des liquides de lave-glace antigel pendant la saison hivernale ou par temps froid.

SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE CLIMATISATION (SELON L'ÉQUIPEMENT)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE COMMANDE MANUELLE DE CLIMATISATION (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

text_image 1 3 4 5 6 2 FRONT REAR A/C 7 7 7 7 A/C MAX

ONX4OB051107

  1. Molette de commande de vitesse du ventilateur
  2. Bouton de réglage de température
  3. Commande du dégivreur du pare-brise
  4. Commande du dégivreur de lunette arrière
  5. Bouton de climatisation (A/C)
  6. Bouton de commande d'entrée d'air
  7. Commande de sélection de mode

Chauffage et climatisation

  1. Démarrez le moteur.
  2. Réglez le mode sur la position désirée. Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement, sélectionnez :

  3. Chauffage:

  4. Refroidissement : ↗

  5. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.

  6. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  7. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.
  8. Si la climatisation est souhaitée, activez le système de climatisation.

Sélection du mode
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation - 1

text_image A B C D E F F A B C D E F F

La forme réelle du climatiseur peut différer de l'illustration.

ONX4050102

La bouton de sélection du mode commande la direction de l'air dans le système de ventilation.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation - 2

Le flux d'air est dirigé vers la partie supérieure du corps et le visage. En outre, chaque sortie peut être contrôlée pour diriger l'air expulsé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation - 3

Double niveau (B, C, D, E, F)

Le flux d'air est dirigé vers le visage et le plancher.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation - 4

Niveau-sol (A, B, D, E, F)

La plus grande partie de l'air est dirigée vers le plancher, avec une petite quantité dirigée vers le pare-brise et les dégivreurs des vitres latérales.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation - 5

Sol/Niveau dégivrage

(A, B, D, E, F)

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le plancher et le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres latérales.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation - 6

Dégivrage avant (A, B)

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres latérales.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation - 7

Le mode climatisation MAX est utilisé pour refroidir plus rapidement l'intérieur du véhicule. Le flux d'air est dirigé vers la partie supérieure du corps et le visage.

Dans ce mode, la climatisation et la position de recirculation d'air sont sélectionnés. Tournez le mode de vitesse du ventilateur pour l'ajuster.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation - 8

Bouches du tableau de bord

Le flux d'air des aérations du tableau de bord peut être dirigé vers le haut/bas ou vers la gauche/droite à l'aide du levier de réglage des aérations. Le débit d'air peut aussi être FERMÉ en utilisant le levier de réglage d'aération.

Commande de température
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouches du tableau de bord - 1

La température augmente en tournant la molette vers la droite. La température diminue en tournant la molette vers la gauche.

Contrôle d'admission d'air

Elle sert à sélectionner la position d'air extérieur (frais) ou d'air recyclé. Pour changer la position de la commande d'admission d'air, appuyez sur le bouton de commande.

Position de recirculation d'air
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Contrôle d'admission d'air - 1

Lorsque la position de recirculation d'air est sélectionnée, l'air de l'habitacle est aspiré par le système de chauffage et chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

Position air extérieur (frais)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Contrôle d'admission d'air - 2

Lorsque la position de l'air extérieur (frais) est sélectionnée, l'air entre dans le véhicule par l'extérieur et est chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Contrôle d'admission d'air - 3

Informations

Il est recommandé d'utiliser le système en position air frais.

Un fonctionnement prolongé du chauffage en position de recirculation d'air (sans sélection de la climatisation) peut entraîner la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales et l'air dans l'habitacle deviendra vicié.

De plus, l'utilisation prolongée de la climatisation avec la position de recirculation d'air sélectionnée entraînera un assèchement excessif de l'air dans l'habitacle.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation de l'air peut causer une augmentation de l'humidité à l'intérieur du véhicule, et ainsi embuer la vitre et réduire la visibilité.
  • Ne pas s'endormir dans un véhicule avec la climatisation ou le chauffage en marche. Cela pourrait causer de graves dommages ou la mort en raison d'une baisse du niveau d'oxygène et/ou de la température corporelle.
  • L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation de l'air peut causer de la somnolence ou un endormissement et une perte de contrôle du véhicule. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais) autant que possible pendant la conduite.

Commande de vitesse du ventilateur
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Tournez la molette vers la droite pour augmenter la vitesse du ventilateur et le débit d'air. Tournez la molette vers la gauche pour diminuer la vitesse du ventilateur et le débit d'air.

Le réglage de la molette de commande de vitesse du ventilateur sur la position « 0 » éteint le ventilateur.

REMARQUE

L'utilisation du ventilateur lorsque le contacteur d'allumage est en position ON peut entraîner la décharge de la batterie. Actionnez la commande de vitesse du ventilateur lorsque le moteur est en marche.

Climatisation (A/C) (selon l'équipement)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image A/C ONX4050108

Appuyer sur le bouton A/C pour allumer le système de climatisation (le voyant s'allume). Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le système de climatisation.

Fonctionnement du système Aération

  1. Réglez le mode à la position ↗.
  2. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.

Chauffage

  1. Réglez le mode à la position ↘.
  2. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.
  5. Si vous le souhaitez, activez la climatisation avec la molette de commande de température réglée sur chauffage pour déshumidifier l'air avant qu'il ne pénètre dans l'habitacle.

Si le pare-brise est embué, réglez le mode sur la position 🎨 ou 🎩.

Conseils d'utilisation

  • Pour empêcher la poussière ou les vapeurs désagréables de pénétrer dans le véhicule par le système de ventilation, régler temporairement la commande d'admission d'air sur la position de recirculation de l'air. Veillez à remettre la commande en position d'air frais lorsque l'irritation est passée afin de maintenir l'air frais dans le véhicule. Cela aidera le conducteur à rester éveillé et à se sentir à l'aise.
  • Pour éviter le brouillard à l'intérieur du pare-brise, réglez la commande d'admission d'air à la position d'air frais et la vitesse du ventilateur à la position désirée, allumez le système de climatisation et réglez la commande de température à la température désirée.

Air climatisé

Les systèmes de climatisation HYUNDAI sont remplis de réfrigérant R-1234yf.

  1. Démarrez le véhicule.
  2. Appuyez sur le bouton de climatisation.
  3. Sélectionnez le mode Niveau-visage.
  4. Réglez temporairement la commande d'admission d'air en mode Recyclage pour refroidir rapidement l'habitacle. Lorsque la température souhaitée dans l'habitacle est atteinte, remettez la commande d'admission d'air en mode Air frais.
  5. Réglez la commande de vitesse du ventilateur et de la température pour maintenir un confort maximal.

Si vous souhaitez un refroidissement maximal, réglez le contrôle de la température sur la position la plus basse, puis réglez le contrôle de vitesse du ventilateur sur la position la plus élevée.

REMARQUE

- Lorsque vous utilisez le système de climatisation, surveillez de près la jauge de température du moteur du véhicule dans les montées ou lorsque la circulation est dense et que la température extérieure est élevée. Le fonctionnement du système de climatisation dans une côte escarpée ou sous des températures extérieures ambiantes élevées peut causer une surchauffe du moteur du véhicule. Continuez d'utiliser le ventilateur, mais arrêtez le système de climatisation si la jauge de température du moteur du véhicule indique une surchauffe du moteur.

- L'évaporateur du climatiseur (serpentin de refroidissement) ne doit jamais être réparé ou remplacé par un évaporateur retiré d'un véhicule usagé ou récupéré et les évaporateurs MAC de rechange neufs doivent être certifiés (et étiquetés) conformément à la norme SAE J2842.

Conseils d'utilisation du système de climatisation

  • Si le véhicule a été stationné à la lumière directe du soleil par temps chaud, ouvrez les vitres pendant un court instant pour laisser l'air chaud à l'intérieur du véhicule s'échapper.
  • Après un refroidissement suffisant, repassez de la position recyclage à la position d'air extérieur frais.
  • Pour réduire l'humidité à l'intérieur des vitres par temps de pluie ou d'humidité, réduisez l'humidité à l'intérieur du véhicule en actionnant le système de climatisation avec les vitres et le toit ouvrant fermés.
  • Utilisez le système de climatisation tous les mois pendant quelques minutes pour assurer une performance maximale du système.
  • Si vous utilisez le climatiseur de façon excessive, la différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise peut produire de la buée sur la surface extérieure du pare-brise et causer une perte de visibilité. Dans ce cas, réglez la molette de sélection du mode sur la position 📋 et la molette de commande de vitesse du ventilateur sur une vitesse plus faible.

Entretien du système Filtre à air d'habitacle
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conseils d'utilisation du système de climatisation - 1

A : Air extérieur, [B] : air recyclé

[C] : Filtre à air de l'habitacle, [D] : Soufflante

[E] : Faisceau de l'évaporateur, [F] : Corps de chauffe

Le filtre à air de l'habitacle se trouve derrière la boîte à gants. Il filtre la poussière ou d'autres polluants qui pénètrent dans le véhicule par le système de chauffage et de climatisation.

Faites remplacer le filtre à air de la cabine par un concessionnaire HYUNDAI agréé, conformément au calendrier d'entretien.

Si le véhicule roule dans des conditions difficiles telles que sur des routes poussiéreuses ou accidentées, des inspections et des changements plus fréquents du filtre du climatiseur sont nécessaires.

Si le débit d'air diminue brusquement, le système doit être vérifié par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur

Lorsque la quantité de réfrigérant est faible, les performances du climatiseur sont réduites. Un remplissage excessif réduit également le rendement du système de climatisation.

Donc, en cas de fonctionnement anormal, il faut faire inspecter le système par un revendeur HYUNDAI agréé.

REMARQUE

Il est important d'utiliser le bon type et la bonne quantité d'huile et de réfrigérant. Sinon, des dégâts au compresseur et un fonctionnement anormal du système sont à craindre. Pour éviter tout dégât, le système de climatisation de votre véhicule ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Véhicules équipés de R-1234yf

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Comme le réfrigérant est relativement inflammable et est sous très haute pression, le système de climatisation ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés. Il est important d'utiliser le bon type et la bonne quantité d'huile et de réfrigérant.

Tous les réfrigérants doivent être demandés avec l'équipement approprié.

L'évacuation directe des réfrigérants dans l'atmosphère est nocive pour les personnes et pour l'environnement. Le non respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

text_image R-1234yf 625t25g PAG ONX4OB011021

Étiquette de réfrigérant du climatisation

Vous pouvez rechercher le réfrigérant de climatisation de votre véhicule sur l'étiquette située à l'intérieur du capot.

Exemple
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

text_image ④ ⑤ ⑥ ① R-1234yf ② XXX±XXg ③ PAG SAE J639 J2842 J2845

OHYK059001

Chaque symbole et spécification sur l'étiquette du réfrigérant de climatisation est représenté ci-dessous :

  1. Classification du réfrigérant
  2. Quantité de réfrigérant
  3. Classification du lubrifiant pour compresseur
  4. Mise en garde
  5. Réfrigérant inflammable
  6. Pour demander l'intervention d'un technicien agréé pour l'entretien du système de climatisation

SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE CLIMATISATION (SELON L'ÉQUIPEMENT)

Type A
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE CLIMATISATION (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

text_image 1 AUTO OFF ⑤ 6 FRONT 7 A/C 8 ⑧ ⑨ DIFFUSE 9 10 DIF SYNC 11 REAR

Type B

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE COMMANDE AUTOMATIQUE DE CLIMATISATION (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 2

text_image AUTO 1 OFF 5 6 FRONT 7 A/C 8 8 9 DIFFUSE 10 DIF SYNC 11 REAR

La forme réelle du climatiseur peut différer de l'illustration.

ONX4OB051100/ONX4OB051101

  1. Commutateur/Pommeau de commande de la température côté conducteur
  2. Commutateur/Pommeau de commande de la température côté passager
  3. Commande automatique (AUTO)
  4. Bouton de commande d'entrée d'air
  5. Bouton Arrêt
  6. Commande du dégivreur du pare-brise

  7. Bouton de climatisation (A/C)

  8. Molette de commande de vitesse du ventilateur
  9. Commande de sélection de mode
  10. Commutateur de mode multi air
  11. Commande du dégivreur de lunette arrière
  12. Bouton SYNC
  13. Écran d'information de commande de climatisation

Chauffage et climatisation automatiques

Le système de commande automatique de climatisation est commandé en réglant la température désirée.

  1. Appuyez sur le bouton AUTO.

Les modes, la vitesse du ventilateur, l'admission d'air et la climatisation sont contrôlés automatiquement en fonction du réglage de la température que vous sélectionnez.

HIGHMEDIUMLOW
AUTOAUTOAUTO
HIGHMEDIUMLOW

ONX4OB051106

Vous pouvez contrôler la force de ventilation en trois étapes en appuyant sur le commutateur AUTO pendant le fonctionnement automatique.

  • ÉLEVÉ : Procure une climatisation et un chauffage rapidement et à fort débit
  • MOYEN : Procure une climatisation et un chauffage avec un débit moyen.
  • FAIBLE : Il est préférable pour les conducteurs qui préfère un débit faible.

  • Tournez le commutateur/pommeau de contrôle de température pour régler à la température désirée. Si la température est réglée sur la valeur la plus basse (Lo), le système de climatisation fonctionne en continu.

Une fois l'habitacle suffisamment rafraichi, ajustez le commutateur/pommeau à une température plus élevé chaque fois que possible.

Pour désactiver le fonctionnement automatique, sélectionnez l'un des boutons suivants :

  • Commande de sélection de mode
  • Bouton de dégivrage du pare-brise avant (appuyez encore une fois sur ce bouton pour désélectionner la fonction de dégivrage du pare-brise avant. Le signe « AUTO » s'allume encore une fois sur l'écran d'information).
  • Molette de commande de vitesse du ventilateur
    La fonction sélectionnée est contrôlée manuellement tandis que les autres fonctions fonctionnent automatiquement.

Pour votre convenance et afin d'améliorer l'efficacité du contrôle de température au sein de l'habitacle, utilisez le commutateur AUTO et réglé la température à 22°C.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation automatiques - 1

Ne placez jamais rien près du capteur pour assurer le meilleur contrôle du système de chauffage et de refroidissement.

Chauffage et climatisation manuels

  1. Démarrez le moteur.
  2. Réglez le mode sur la position désirée. Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement, sélectionnez :

  3. Chauffage : ↘

  4. Refroidissement : ↗

  5. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.

  6. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).

  7. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.

  8. Si la climatisation est souhaitée, activez le système de climatisation.

  9. Appuyez sur le bouton AUTO pour passer en contrôle entièrement automatique du système.

Molette de sélection de mode (12)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation manuels - 1

text_image A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A' A' A' A' G' G' B' D' E' F' F' La forme réelle du climatiseur peut différer de l'illustration. ONX4050118

La bouton de sélection du mode commande la direction de l'air dans le système de ventilation.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation manuels - 2

La direction de la bouche de débit d'air fonctionne comme suit :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation manuels - 3

flowchart
graph LR
    A["Start"] --> B{Step 1}
    B --> C["Step 2"]
    C --> D{Step 3}
    D --> E["Step 4"]
    E --> F["End"]

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation manuels - 4

Niveau-visage (B, C, E)

Le flux d'air est dirigé vers la partie supérieure du corps et le visage. En outre, chaque sortie peut être contrôlée pour diriger l'air expulsé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation manuels - 5

Double niveau (B, C, D, E, F)

Le flux d'air est dirigé vers le visage et le plancher.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation manuels - 6

Niveau-sol (A, B, D, E, F)

La plus grande partie de l'air est dirigée vers le plancher, avec une petite quantité dirigée vers le pare-brise et les dégivreurs des vitres latérales.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Chauffage et climatisation manuels - 7

Sol/Niveau dégivrage (A, B, D, E, F)

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le plancher et le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres latérales.

FRONT Niveau dégivrage (A, B)

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres latérales.

DIFFUSE Mode multi air (B, C, D, E, F, G)

De légères brises sortiront des évents.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - DIFFUSE Mode multi air (B, C, D, E, F, G) - 1

Bouches du tableau de bord

Le flux d'air des aérations du tableau de bord peut être dirigé vers le haut/bas ou vers la gauche/droite à l'aide du levier de réglage des aérations. Le débit d'air peut aussi être FERMÉ en utilisant le levier de réglage d'aération.

Commande de température
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouches du tableau de bord - 1

text_image ■ Type A ONX4050114

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouches du tableau de bord - 2

text_image ■ Type B ONX4050115

La température augmentera en poussant la molette vers le haut. La température diminuera en poussant la molette vers le bas.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouches du tableau de bord - 3

text_image SYNC ONX4050122

Ajustez la température de manière égale

Appuyez sur le commutateur SYNC (voyant allumé) pour régler la température du côté conducteur et passager et la température du siège arrière de manière égale.

Ajustez la température individuellement

Appuyez sur le commutateur SYNC à nouveau (voyant éteint) pour régler la température du côté conducteur et passager et la température du siège arrière individuellement.

Conversion de température

Si la batterie est déchargée ou déconnectée, l'affichage du mode de température se réinitialise à Centigrade.

Pour changer l'unité de température °C à °F ou °F à °C :

- Tableau de bord ou écran du système d'info-divertissement

Aller à « Setup → Unit → Temperature unit » (configuration → unité de température)

L'unité de température de l'affichage du combiné et de celle de l'écran de la climatisation changeront.

Contrôle d'admission d'air

Le bouton de commande d'admission d'air sert à sélectionner soit le mode Frais (air extérieur), soit le mode Recyclage (air de l'habitacle).

Position de recirculation d'air

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Position de recirculation d'air - 1

Lorsque la position de recirculation d'air est sélectionnée, l'air de l'habitacle est aspiré par le système de chauffage et chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

Position air extérieur (frais)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Position air extérieur (frais) - 1

Lorsque la position de l'air extérieur (frais) est sélectionnée, l'air entre dans le véhicule par l'extérieur et est chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

i Informations

Il est recommandé d'utiliser le système en position air frais.

Un fonctionnement prolongé du chauffage en position de recirculation d'air (sans sélection de la climatisation) peut entraîner la formation de buée sur le pare-brise et les vitres latérales et l'air dans l'habitacle deviendra vicié.

De plus, l'utilisation prolongée de la climatisation avec la position de recirculation d'air sélectionnée entraînera un assèchement excessif de l'air dans l'habitacle.

! AVERTISSEMENT

  • L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation de l'air peut causer une augmentation de l'humidité à l'intérieur du véhicule, et ainsi embuer la vitre et réduire la visibilité.
  • Ne pas s'endormir dans un véhicule avec la climatisation ou le chauffage en marche. Cela pourrait causer de graves dommages ou la mort en raison d'une baisse du niveau d'oxygène et/ou de la température corporelle.
  • L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation de l'air peut causer de la somnolence ou un endormissement et une perte de contrôle du véhicule. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais) autant que possible pendant la conduite.

Commande de vitesse du ventilateur
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 1

La vitesse du ventilateur peut être réglée comme désiré en poussant sur le bouton de commande de vitesse du ventilateur.

Plus la vitesse du ventilateur est élevée, plus la quantité d'air fourni est importante.

Une pression sur le bouton OFF arrête le ventilateur.

REMARQUE

L'utilisation du ventilateur lorsque le contacteur d'allumage est en position ON peut entraîner la décharge de la batterie. Actionnez le ventilateur pendant que le moteur tourne.

Air climatisé
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Appuyez sur le bouton A/C pour activer le système de climatisation (le témoin lumineux s'allume).

Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le système de climatisation.

Mode OFF
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

Poussez sur le bouton OFF pour désactiver le système de commande de climatisation. Vous pouvez toujours utiliser les boutons de mode et d'admission d'air tant que le contacteur d'allumage est en position ON.

Mode multi air (selon l'équipement)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 3

La forme réelle du climatiseur peut différer de l'illustration.

ONX4050129

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 4

Si le commutateur du mode multi air est enfoncé, une légère brise provenant des évents fournira une condition agréable.

Si le commutateur du mode multi air est enfoncé lorsque le volume d'air est au-delà du niveau 4, il diminue au niveau 3.

OFF (éteint)

Si vous appuyez à nouveau sur le commutateur, il revient au mode multi-air précédent. Si vous appuyez sur le commutateur de sélection de mode, il fonctionne selon la direction modifiée du vent.

Fonctionnement du système Aération

  1. Réglez le mode à la position ↗.
  2. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.

Chauffage

  1. Réglez le mode à la position ↘.
  2. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (frais).
  3. Réglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.
  5. Si vous le souhaitez, activez la climatisation avec la molette de commande de température réglée sur chauffage pour déshumidifier l'air avant qu'il ne pénètre dans l'habitacle.

Si le pare-brise est embué, réglez le mode sur la position 🎨 ou 🎩.

Conseils d'utilisation

  • Pour empêcher la poussière ou les vapeurs désagréables de pénétrer dans le véhicule par le système de ventilation, régler temporairement la commande d'admission d'air sur la position de recirculation de l'air. Veillez à remettre la commande en position d'air frais lorsque l'irritation est passée afin de maintenir l'air frais dans le véhicule. Cela aidera le conducteur à rester éveillé et à se sentir à l'aise.
  • Pour éviter le brouillard à l'intérieur du pare-brise, réglez la commande d'admission d'air à la position d'air frais et la vitesse du ventilateur à la position désirée, allumez le système de climatisation et réglez la commande de température à la température désirée.

Air climatisé

Les systèmes de climatisation HYUNDAI sont remplis de réfrigérant R-1234yf.

  1. Démarrez le véhicule
  2. Appuyez sur le bouton de climatisation.
  3. Sélectionnez le mode Face ↗.

  4. Réglez temporairement la commande d'admission d'air en mode Recyclage pour refroidir rapidement l'habitacle. Lorsque la température souhaitée dans l'habitacle est atteinte, remettez la commande d'admission d'air en mode Air frais.

  5. Réglez la commande de vitesse du ventilateur et la commande de température pour maintenir un confort maximal.

Si vous souhaitez un refroidissement maximal, réglez le contrôle de la température sur la position la plus basse, puis réglez le contrôle de vitesse du ventilateur sur la position la plus élevée.

REMARQUE

- Lorsque vous utilisez le système de climatisation, surveillez de près la jauge de température du moteur du véhicule dans les montées ou lorsque la circulation est dense et que la température extérieure est élevée. Le fonctionnement du système de climatisation dans une côte escarpée ou sous des températures extérieures ambiantes élevées peut causer une surchauffe du moteur du véhicule. Continuez d'utiliser le ventilateur, mais arrêtez le système de climatisation si la jauge de température du moteur du véhicule indique une surchauffe du moteur.

- L'évaporateur du climatiseur (serpentin de refroidissement) ne doit jamais être réparé ou remplacé par un évaporateur retiré d'un véhicule usagé ou récupéré et les évaporateurs MAC de rechange neufs doivent être certifiés (et étiquetés) conformément à la norme SAE J2842.

Conseils d'utilisation du système de climatisation

  • Si le véhicule a été stationné à la lumière directe du soleil par temps chaud, ouvrez les vitres pendant un court instant pour laisser l'air chaud à l'intérieur du véhicule s'échapper.
  • Après un refroidissement suffisant, repassez de la position recyclage à la position d'air extérieur frais.
  • Pour réduire l'humidité à l'intérieur des vitres par temps de pluie ou d'humidité, réduisez l'humidité à l'intérieur du véhicule en actionnant le système de climatisation avec les vitres et le toit ouvrant fermés.
  • Utilisez le système de climatisation tous les mois pendant quelques minutes pour assurer une performance maximale du système.
  • Si vous utilisez le climatiseur de façon excessive, la différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise peut produire de la buée sur la surface extérieure du pare-brise et causer une perte de visibilité. Dans ce cas, réglez le bouton de sélection du mode sur la position 📋 et la molette de commande de vitesse du ventilateur sur une vitesse plus faible.

Entretien du système Filtre à air d'habitacle
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conseils d'utilisation du système de climatisation - 1

A : Air extérieur, [B] : air recyclé

[C] : Filtre à air de l'habitacle, [D] : Soufflante

[E] : Faisceau de l'évaporateur, [F] : Corps de chauffe

Le filtre à air de l'habitacle se trouve derrière la boîte à gants. Il filtre la poussière ou d'autres polluants qui pénètrent dans le véhicule par le système de chauffage et de climatisation.

Faites remplacer le filtre à air de la cabine par un concessionnaire HYUNDAI agréé, conformément au calendrier d'entretien. Si le véhicule roule dans des conditions difficiles telles que sur des routes poussiéreuses ou accidentées, des inspections et des changements plus fréquents du filtre du climatiseur sont nécessaires.

Si le débit d'air diminue brusquement, le système doit être vérifié par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur

Lorsque la quantité de réfrigérant est faible, les performances du climatiseur sont réduites. Un remplissage excessif réduit également le rendement du système de climatisation.

Donc, en cas de fonctionnement anormal, il faut faire inspecter le système par un revendeur HYUNDAI agréé.

REMARQUE

Il est important d'utiliser le bon type et la bonne quantité d'huile et de réfrigérant. Sinon, des dégâts au compresseur et un fonctionnement anormal du système sont à craindre. Pour éviter tout dégât, le système de climatisation de votre véhicule ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Véhicules équipés de R-1234yf

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Comme le réfrigérant est relativement inflammable et est sous très haute pression, le système de climatisation ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés. Il est important d'utiliser le bon type et la bonne quantité d'huile et de réfrigérant.

Tous les réfrigérants doivent être demandés avec l'équipement approprié.

L'évacuation directe des réfrigérants dans l'atmosphère est nocive pour les personnes et pour l'environnement. Le non respect de ces avertissements peut entraîner des blessures graves.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

text_image R-1234yf 628525g PAG ONX4050071

Étiquette de réfrigérant du climatisation

Vous pouvez rechercher le réfrigérant de climatisation de votre véhicule sur l'étiquette située à l'intérieur du capot.

Exemple
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étiquette de réfrigérant du climatisation - 1

text_image ④ ⑤ ⑥ ① R-1234yf ② XXX±XXg ③ PAG SAE J639 J2842 J2845

OHYK059001

Chaque symbole et spécification sur l'étiquette du réfrigérant de climatisation est représenté ci-dessous :

  1. Classification du réfrigérant
  2. Quantité de réfrigérant
  3. Classification du lubrifiant pour compresseur
  4. Mise en garde
  5. Réfrigérant inflammable
  6. Pour demander l'intervention d'un technicien agréé pour l'entretien du système de climatisation

DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - DÉGIVRAGE ET DÉSEMBUAGE DU PARE-BRISE - 1

AVERTISSEMENT

Chauffage du pare-brise

Ne pas utiliser la position pendant le refroidissement par temps extrêmement humide. La différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise peut produire de la buée sur la surface extérieure du pare-brise et entraîner une perte de visibilité et un accident avec des blessures graves ou la mort. Dans ce cas, réglez le bouton de sélection de mode sur la position et la molette de commande de vitesse du ventilateur sur une vitesse plus faible.

  • Pour une performance de dégivrage maximale, réglez le contrôle de la température sur le réglage de température le plus élevé et le contrôle de la vitesse du ventilateur sur le réglage le plus élevé.
  • Si vous voulez de l'air chaud au sol pendant le dégivrage ou le désembuage, réglez le mode sur la position de dégivrage au sol.
  • Avant de prendre la route, retirez toute la neige et la glace du pare-brise, de la lunette arrière, des rétroviseurs latéraux et de toutes les vitres latérales.
  • Retirez toute la neige et la glace du capot et de l'entrée d'air de la grille d'auvent pour améliorer l'efficacité du chauffage et du dégivreur et pour réduire le risque de formation de buée à l'intérieur du pare-brise.

REMARQUE

Si la température du moteur est encore froide après le démarrage, une brève période de réchauffement du moteur peut être nécessaire pour que le flux d'air ventilé chauffe ou chauffe.

Système de commande manuelle de climatisation

Pour désembuer à l'intérieur du pare-brise

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de commande manuelle de climatisation - 1

text_image 0 1 2 3 @ 4 A/C MAX 1 2 3 4 FRONT A/C ONX4OB051102
  1. Sélectionnez une vitesse du ventilateur, sauf la position « 0 ».
  2. Sélectionnez la température désirée.
  3. Appuyez sur le bouton du dégivreur (###).
  4. La position d'air (frais) extérieur est sélectionnée automatiquement. En outre, la climatisation (selon l'équipement) fonctionne automatiquement si le mode est sélectionné sur la position 📂.

Si la climatisation et la position de l'air extérieur (frais) ne sont pas sélectionnées automatiquement, appuyer manuellement sur le bouton correspondant.

Pour dégivrer l'extérieur du pare-brise

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour dégivrer l'extérieur du pare-brise - 1

text_image 0 1 2 3 @ 4 A/C MAX 1 2 3 4 FRONT A/C ONX4OB051103
  1. Réglez la vitesse du ventilateur à la position la plus élevée (extrême droite).
  2. Régler la température sur la position la plus chaude.
  3. Appuyez sur le bouton du dégivreur (↑↑↑).
  4. Le mode air (frais) extérieur et la climatisation (selon l'équipement) seront sélectionnés automatiquement.

Système de commande automatique de climatisation

Pour désembuer à l'intérieur du pare-brise

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour désembuer à l'intérieur du pare-brise - 1

text_image 1 2 Type A Type B ONX4050144N

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour désembuer à l'intérieur du pare-brise - 2

text_image 3 FRONT 4 A/C ONX4OB051104
  1. Sélectionnez la vitesse désirée de ventilateur.
  2. Sélectionnez la température désirée.
  3. Appuyez sur le bouton du dégivreur (###).
  4. La climatisation se mettra en marche en fonction de la température ambiante détectée. La position de l'air (frais) extérieur et la vitesse plus élevée du ventilateur seront automatiquement sélectionnées.

Si la climatisation, la position de l'air (frais) extérieur et la vitesse plus élevée du ventilateur ne sont pas sélectionnées automatiquement, réglez manuellement le bouton ou la molette correspondante.

Si la position 📁 est sélectionnée, la vitesse du ventilateur est augmentée.

Pour dégivrer l'extérieur du pare-brise

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour dégivrer l'extérieur du pare-brise - 1

  1. Réglez la vitesse du ventilateur sur la position la plus élevée.
  2. Réglez la température sur la position la plus chaude (HI).
  3. Appuyez sur le bouton du dégivreur (###).
  4. La climatisation se mettra en marche en fonction de la température ambiante détectée et la position de l'air (frais) extérieur sera sélectionnée automatiquement.

Si la position 📁 est sélectionnée, la vitesse du ventilateur est augmentée.

Dégivreur de lunette arrière

REMARQUE

N'utilisez jamais d'instruments pointus ou de nettoyants pour vitres contenant des abrasifs pour nettoyer la vitre arrière pour éviter d'endommager les éléments conducteurs du dégivreur de vitre arrière collés à la surface intérieure de celle-ci.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Le dégivreur réchauffe la vitre pour éliminer le givre, la buée et la mince couche de glace à l'intérieur et à l'extérieur de la lunette arrière, pendant que le moteur tourne.

  • Pour activer le dégivreur de lunette arrière, appuyez sur le bouton de dégivreur de lunette arrière situé sur le panneau de commande central. Le voyant sur le bouton du dégivreur de lunette arrière s'allume lorsque le dégivreur est en marche.
  • Pour éteindre le dégivreur, appuyez à nouveau sur le bouton de dégivrage de la lunette arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

Informations

  • Si de la neige s'est accumulée sur la lunette arrière, déneiger-la avant d'actionner le dégivreur arrière.
  • Le dégivreur de lunette arrière se désactive automatiquement après environ 20 minutes, ou lorsque l'interrupteur d'allumage est à la position « LOCK/OFF » (désactivation verrouillée).

FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES DE CLIMATISATION

Système de désembuage automatique (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de désembuage automatique (selon l'équipement) - 1

Le désembuage automatique aide à réduire la possibilité d'embuer l'intérieur du pare-brise en détectant automatiquement l'humidité à l'intérieur du pare-brise.

Le système de désembuage automatique fonctionne lorsque le chauffage ou la climatisation est en marche.

i Informations

Le système de désembuage automatique peut ne pas fonctionner normalement, lorsque la température extérieure est inférieure à -10 °C (14 °F).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Lorsque le système de désembuage automatique fonctionne, le voyant s'allume.

Si un taux d'humidité élevé est détecté dans le véhicule, le système de désembuage automatique est activé. Les étapes suivantes seront effectuées automatiquement :

Étape 1) La climatisation se mettra en marche.

Étape 2) La commande d'admission d'air passera en mode Frais.

Étape 3) Le mode passe au mode dégivrage pour diriger le flux d'air vers le pare-brise.

Étape 4) La vitesse du ventilateur sera réglée sur MAX.

Si la climatisation est désactivée ou si le mode recirculation est sélectionné manuellement alors que le système de désembuage automatique est activé, l'indicateur du système de désembuage automatique clignotera 3 fois pour signaler que le fonctionnement manuel a été annulé.

Activez ou désactivez du système de désembuage (MARCHE ou ARRÊT)

Système de commande de climatisation

Appuyez sur le commutateur de dégivrage du pare-brise pendant 3 secondes avec l'interrupteur d'allumage ou le commutateur « ENGINE START/ STOP » (démarrage/arrêt du moteur) à la position ON. Lorsque le système de désembuage automatique est coupé, le symbole ADS OFF clignotera 3 fois et la mention ADS OFF s'affichera à l'écran de renseignements climatiques.

Lorsque le système de désembuage automatique est activé, le symbole ADS OFF clignote 6 fois sans signal.

Système d'info-divertissement

Le système de désembuage automatique peut être activé et désactivé en sélectionnant "Configuration → Param. du véhicule → Climat → Options de désembuage/dégivrage → Désembuage automatique" sur l'écran du système d'info-divertissement.

Pour des informations détaillées, consultez le manuel du système d'info-divertissement fourni séparément.

i Informations

  • Lorsque la climatisation est activée par le système de désembuage automatique, en cas de tentative de désactivation la climatisation, le voyant indicateur clignote 3 fois et la climatisation ne s'éteint pas.
  • Pour maintenir l'efficacité et l'efficience du système de désembuage automatique, ne sélectionnez pas le mode de recirculation lorsque le système fonctionne.
  • Lorsque le système de désembuage automatique fonctionne, le réglage de la vitesse du ventilateur, le réglage de la température et la sélection du contrôle de l'admission d'air sont tous désactivés.

REMARQUE

Ne retirez pas le couvercle du capteur situé à l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise.

Des dommages aux pièces du système pourraient survenir et pourraient ne pas être couverts par la garantie de votre véhicule.

Déshumidification automatique (selon l'équipement)

Pour améliorer la qualité de l'air dans la cabine et réduire la buée sur le pare-brise, le mode de recirculation s'arrête automatiquement après environ 5 à 30 minutes, en fonction de la température extérieure, et l'entrée d'air passe en mode frais.

Activation ou désactivation (ON ou OFF) de la déshumidification automatique

Système de commande de climatisation Pour activer ou désactiver la fonction de déshumidification automatique, sélectionnez le mode Niveau-visage (→) et, tout en maintenant l'icône A/C enfoncée, appuyez sur le commutateur de commande d'admission d'air (→) au moins cinq fois en trois secondes. Lorsque la fonction de déshumidification automatique est activée, le voyant du bouton de contrôle débit d'air clignote 6 fois. Lorsqu'il est éteint, le voyant clignote 3 fois.

Système d'info-divertissement

La déshumidification automatique peut être activée et désactivée en sélectionnant "Configuration → Param. du véhicule → Climat → Ventilation automatique → Déshumidification automatique" sur l'écran du système d'info-divertissement.

Pour des informations détaillées, consultez le manuel du système d'info-divertissement fourni séparément.

Recirculation de l'air lors de l'utilisation du liquide de lave-glace (selon l'équipement)

Le mode de recirculation s'active automatiquement pour réduire toute odeur désagréable du liquide de lave-glace qui pourrait pénétrer dans l'habitacle lorsque le lave-glace est utilisé.

Lorsqu'il passe en mode de recirculation, l'odeur désagréable peut s'écouler dans le véhicule.

Toutefois, par temps froid, pour éviter que le pare-brise ne s'embue, le mode de recirculation peut ne pas être sélectionné.

Activation ou désactivation de l'utilisation du liquide de lavage

Système de commande de climatisation

Pour activer ou désactiver la fonction d'activation lors de l'utilisation du liquide de lave-glace, sélectionnez le mode Niveau-sol ( ), puis appuyez quatre fois sur le commutateur de commande d'admission d'air ( ) en deux secondes, tout en appuyant sur l'icône A/C.

Quand la fonction d'activation lors de l'utilisation du liquide de lave-glace est mise en marche, le voyant du commutateur de contrôle de l'admission d'air clignotera 6 fois. Lorsqu'il est éteint, le voyant clignote 3 fois.

Système d'info-divertissement

Activez lors de l'utilisation du liquide de lave-glace (Activate upon Washer Fluid) peut être activé et désactivé en sélectionnant "Configuration → Param. du véhicule → Climat → Recyclage de l'air → Activer lors de l'utilisation du liquide de lave-glace (ou du liquide de lave-glace à verrouillage)" sur l'écran du système d'info-divertissement.

Pour des informations détaillées, consultez le manuel du système d'info-divertissement fourni séparément.

Recirculation de l'air sous le toit ouvrant (selon l'équipement)

Lorsque le toit ouvrant est ouvert, le mode frais sera automatiquement sélectionné. À ce moment-là, si vous appuyez sur le bouton de contrôle de l'admission d'air, le mode de recirculation sera sélectionné mais reviens en mode frais(FRESH) après 3 minutes. Lorsque le toit ouvrant est fermé, la position d'entrée d'air revient à la position d'origine sélectionnée.

Automatique Commandes utilisant les paramètres de climatisation (pour le siège du conducteur)

La température du chauffage du siège du conducteur, du siège ventilé et du volant chauffé est automatiquement contrôlée en fonction de la température intérieure et extérieure du véhicule lorsque le moteur tourne.

Pour utiliser ces fonctions, vous devez l'activer à partir du menu Paramètres de l'écran du système d'info-divertissement. Sélectionnez :

- Configuration → Param. du véhicule → Siège → Options de chauffage/ventilation → Auto. Commandes nécessitant des réglages de contrôle du climat

Pour plus de détails sur le contrôle automatique du confort, voir les sections "Réchauffeurs de siège" et "Sièges à ventilation d'air" au chapitre 3 et la section "Volant chauffé" au chapitre 5.

COMPARTIMENT DE RANGEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - COMPARTIMENT DE RANGEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Ne laissez jamais de briquets, de bouteilles de propane ou d'autres matières inflammables ou explosives dans le véhicule. Ces objets peuvent prendre feu et/ou exploser si le véhicule est exposé à des températures élevées pendant de longues périodes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Gardez TOUJOURS les couvercles du compartiment de rangement bien fermés pendant que vous conduisez. Les objets à l'intérieur de votre véhicule se déplacent à la même vitesse que le véhicule. Si vous devez vous arrêter ou tourner rapidement, ou en cas d'accident, les objets peuvent être projetés hors du compartiment et causer des blessures s'ils heurtent le conducteur ou un passager.

REMARQUE

Pour éviter tout risque de vol, ne laissez pas d'objets de valeur dans les compartiments de rangement.

Rangement de la console centrale

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Rangement de la console centrale - 1

Pour ouvrir :
Appuyez sur le bouton.

Boîte à gants
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Rangement de la console centrale - 2

Pour ouvrir :
Tirez le levier.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Rangement de la console centrale - 3

AVERTISSEMENT

Refermez TOUJOURS la boîte à gants après utilisation.

Une boîte à gants ouverte peut blesser gravement le passager en cas d'accident, même s'il porte une ceinture de sécurité.

Compartiment de rangement sous le siège arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Compartiment de rangement sous le siège arrière - 1

text_image 2 1 ONX4OB031030

Relevez et rabattez le siège arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Compartiment de rangement sous le siège arrière - 2

AVERTISSEMENT

Évitez de vous asseoir sur le compartiment de rangement. Cela pourrait endommager la boite de rangement ou causer des blessures graves en cas de collision de freinage soudaine.

CARACTÉRISTIQUES DU COMPARTIMENT À BAGAGES

Couvre-caisse (selon l'équipement) Verrouillage du couvre-caisse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Couvre-caisse (selon l'équipement) Verrouillage du couvre-caisse - 1

Tournez le pommeau de verrouillage de 90 degrés dans le sens antihoraire pour verrouiller le couvercle du couvre-caisse.

Déverrouillage du couvre-caisse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Déverrouillage du couvre-caisse - 1

Tournez le pommeau de verrouillage de 90 degrés dans le sens horaire pour déverrouiller le couvercle du couvrecaisse.

Déverrouillage d'urgence

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Déverrouillage d'urgence - 1

Poussez sur le levier de dégagement d'urgence pour ouvrir de l'intérieur en cas d'urgence.

Ouvrez complètement le couvre- caisse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouvrez complètement le couvre- caisse - 1

  1. Assurez-vous que le couvre-caisse est déverrouillé.
  2. Poussez la poignée de la caisse vers l'avant jusqu'à ce qu'elle soit déverrouillée. La poignée demeurera en position de déverrouillage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouvrez complètement le couvre- caisse - 2

  1. Le couvre-caisse se rétractera complètement.

i Informations

Verrouiller et déverrouiller le couvrecaisse n'est possible qu'avec l'ouverture du hayon.

i Informations

Le but du couvre-caisse est de couvrir la caisse de la pluie et de la saleté :

  • Conçu pour résister à l'eau de pluie, certaines infiltrations d'eau peuvent se produire. Dans la zone du hayon, il y aura des infiltrations d'eau en raison d'un manque d'étanchéité.
  • La poussière peut pénétrer dans le compartiment par divers espaces autour de la zone du hayon, d'autres joints, etc.

Fermeture complète du couvre- caisse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fermeture complète du couvre- caisse - 1

  1. Utilisez la sangle pour tirer le couvrecaisse jusqu'à ce que la poignée soit accessible.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fermeture complète du couvre- caisse - 2

  1. Remettez la poignée en position de verrouillage.
  2. Tirez le couvre-caisse vers l'arrière jusqu'à pouvoir le verrouiller avec le hayon.

Demi-ouverture du couvre -caisse (depuis la position d'ouverture)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Demi-ouverture du couvre -caisse (depuis la position d'ouverture) - 1

  1. Tirez la sangle à 45 degrés vers la gauche pour remettre la poignée en position verrouillée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Demi-ouverture du couvre -caisse (depuis la position d'ouverture) - 2

  1. Utilisez la sangle pour fermer la caisse au-delà de la position à moitié ouverte, puis relâchez. Les goupilles de verrouillage feront un clic audible.

Demi-ouverture du couvre-caisse (à partir de sa position de fermeture)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Demi-ouverture du couvre-caisse (à partir de sa position de fermeture) - 1

  1. Poussez la poignée de la caisse vers l'avant jusqu'à ce qu'elle soit déverrouillée. (La poignée demeurera en position de déverrouillage).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Demi-ouverture du couvre-caisse (à partir de sa position de fermeture) - 2

  1. Remettez la poignée en position de verrouillage.

  2. Le couvre-caisse s'ouvrira et s'arrêtera à mi-chemin.

REMARQUE

  • De la condensation peut se former à l'intérieur du couvercle.
  • La dragonne et le mousqueton d'escalade ne doivent être utilisés que pour l'ouverture ou la fermeture du couvercle. Ils peuvent être endommagés par des charges excessives.
  • Bien fixer tout le chargement dans le plancher de caisse de camionnette pour empêcher tout dommage à la caisse (spécialement le conteneur).
  • Nettoyez la surface de la caisse avant d'ouvrir pour empêcher la saleté, la neige, les débris d'entrer sur le plancher de caisse de camionnette.
  • Il est recommandé d'utiliser la courroie pour ralentir l'ouverture du couvercle et empêcher tout choc.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

Ne restez pas sur ni ne transportez pas de chargement sur le haut du couvercle, cela pourrait l'endommager ou vous pourriez subir des blessures.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

  • Ne conduisez pas avec des personnes sous le couvre-caisse.
  • Ne laissez jamais de personnes ou d'animaux rester dans la benne de la camionnette lorsque le couvercle est fermé.
  • Les températures peuvent être très élevées sous le couvercle lorsqu'il est fermé.
  • La sangle ne devrait jamais être utilisée pour arrimer une cargaison.
  • Assurez-vous que les mains et les doigts sont dégagés avant d'ouvrir ou de fermer le couvercle.
  • Lavez régulièrement la housse du rouleau à l'aide d'un shampooing pour voiture normal et d'un chiffon ou d'une brosse doux et non pelucheux.

Caractéristiques de la paroi latérale moulée

Articles de bois couramment vendus à ajouter au plateau de ramassage, permettant aux utilisateurs de les personnaliser.

Tablette de support de caisse de ramassage croisée 2 x 6
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Caractéristiques de la paroi latérale moulée - 1

Coupez deux morceaux de bois standard de 2" x 6" à \~52" de longueur et insérez-les dans les coffrages fournis sur les parois latérales.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Caractéristiques de la paroi latérale moulée - 2

Une feuille de contreplaqué de 4' x 4' peut être placée sur les supports 2 x 6 pour former une étagère dans le lit de ramassage.

Étagère de transport en contreplaqué
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Caractéristiques de la paroi latérale moulée - 3

Étapes pour mettre le hayon en position de contreplaqué :

  1. Détachez les deux câbles de support gauche et droit.
  2. Soulevez le hayon vers le haut à 20 degrés par rapport à la position d'ouverture complète.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Caractéristiques de la paroi latérale moulée - 4

AVERTISSEMENT

  • Il est recommandé de fermer le couvre-caisse adéquatement avant de conduire.
  • Assurez-vous que le couvre-caisse n'interfère pas avec le chargement pendant l'opération.
  • Ne vous tenez pas debout et ne vous asseyez pas sur le couvre-caisse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Permettre aux passagers de monter dans la caisse ou sur le hayon peut entraîner la mort ou des blessures graves lors d'un accident. Assurez-vous que tous les passagers sont assis sur un siège et portent correctement leur ceinture de sécurité.
  • Ne laissez jamais les passagers monter dans la caisse, dans le coffre ou sur les barrières de lit. Cela pourrait entraîner des blessures très graves ou la mort. Personne ne doit conduire dans aucune position de votre véhicule qui n'est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité.
  • Le dépassement des limites de charge ou le chargement incorrect de la cargaison sur le véhicule peut provoquer un accident dans lequel vous pouvez être gravement blessé ou tué.
  • Toujours bien fixer le chargement pour l'empêcher de bouger ou de tomber du véhicule. Omettre cela peut provoquer de graves blessures ou la mort.

Compartiment de rangement sous la caisse

Le compartiment de rangement sous la caisse est résistante à l'eau et peut être verrouillée ou déverrouillée à l'aide de la clé à télécommande ou de la clé intelligente.

Ouverture du compartiment de rangement sous la caisse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ouverture du compartiment de rangement sous la caisse - 1

Le compartiment de rangement sous la caisse peut être déverrouillé et ouvert en suivant les procédures ci-dessous :

Pour les véhicules munis d'une clé à télécommande :

- Déverrouillage de toutes les portières à l'aide du commutateur de déverrouillage principal du véhicule ou en appuyant sur le commutateur de déverrouillage de la télécommande.

Pour les véhicules munis d'une clé intelligente :

  • Déverrouillage de toutes les portières à l'aide du commutateur de déverrouillage principal du véhicule ou en appuyant sur le commutateur de déverrouillage de la clé intelligente.
  • Avoir la clé intelligente en votre possession, ouvrir le hayon, puis appuyez simplement sur le commutateur de déverrouillage du compartiment de rangement sous la caisse.

Fermeture du compartiment de rangement sous la caisse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fermeture du compartiment de rangement sous la caisse - 1

Pour fermer le couvercle du compartiment de rangement sous la caisse, tirez le couvercle vers le bas.

Notez que si le couvercle du compartiment de rangement sous la caisse n'est pas complètement fermé, les lampes de caisse DEL resteront allumées et un message d'avertissement pourrait s'afficher sur l'écran LCD du groupe d'instruments.

i Informations

Il est courant que le compartiment de rangement sous la caisse dégage une odeur lorsque le véhicule est neuf. Cette odeur est normale, sécuritaire et s'atténuera avec le temps, tout comme toute odeur de véhicule neuf.

MISE EN GARDE

  • Le compartiment de rangement sous la caisse devrait être asséché avant la fermeture du couvercle pour empêcher le développement de moisissures. Le bouchon de drain détachable est fourni dans la zone de stockage pour permettre un séchage pratique.
  • Veillez à ce que le canal d'eau et la surface d'étanchéité soient exempts de débris.
  • Évitez d'entreposer des objets de valeur dans le compartiment de rangement sous la caisse.

- N'appliquez pas d'eau directement sur le loquet du compartiment de rangement sous la caisse. Ceci pourrait causer des dommages au loquet.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

- Le compartiment de rangement sous la caisse devrait être asséché avant la fermeture du couvercle pour empêcher le développement de moisissures. Le bouchon de drain détachable est fourni dans la zone de stockage pour permettre un séchage pratique.

  • Le bouchon de drain avant est un bouchon unidirectionnel permanent qui ne doit pas être retiré.
  • Le bouchon de drain arrière est détachable. Le bouchon peut être retiré en le tournant, puis en le tirant.

! AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 1

text_image ② ① ONX40B051023
  • Évitez d'entrer dans le compartiment de rangement sous la caisse.
  • Si quelqu'un se trouve coincée à l'intérieur du compartiment, poussez le levier (1) de déverrouillage d'urgence.

Comment ouvrir manuellement le couvercle du compartiment de rangement sous la caisse

Si une défaillance électrique empêche l'ouverture du couvercle du compartiment de rangement sous la caisse, le loquet peut être déverrouillé mécaniquement en procédant comme suit :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment ouvrir manuellement le couvercle du compartiment de rangement sous la caisse - 1

  1. Retirez l'ensemble hayon de ses charnières.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment ouvrir manuellement le couvercle du compartiment de rangement sous la caisse - 2

  1. Insérez un crochet ou un outil strié entre le couvercle et le sol, en localisant le câble de déverrouillage avec l'outil.
  2. Appliquez une force uniforme vers le bas pour libérer le loquet.

Rangement latéral sur les parois latérales

Ouverture/fermeture du rangement latéral sur les parois latérales

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Rangement latéral sur les parois latérales - 1

Tournez les deux pommeaux pour ouvrir/fermer le couvercle.

Prise de courant (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Prise de courant (selon l'équipement) - 1

La prise de courant est située dans un bac de rangement latéral côté passager.

Pour utiliser la prise de courant

  1. Tournez les deux pommeaux vers la gauche pour ouvrir le couvercle.
  2. Ouvrez le couvercle et branchez légèrement l'appareil.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour utiliser la prise de courant - 1

MISE EN GARDE

  • N'utilisez pas la prise de courant pour les appareils électriques qui nécessitent une puissance de pointe initiale élevée, tels que les téléviseurs à tube cathodique, les réfrigérateurs, les pompes électriques, etc. Il ne convient pas aux appareils qui traitent des données précises, tels que les équipements médicaux, et qui nécessitent une alimentation électrique extrêmement stable, tels que les couvertures électriques contrôlées par micro-ordinateur, les lampes à capteur tactile, etc.
  • Lorsque la prise de courant n'est pas utilisée, fermez le couvercle pour éviter que de petits objets étrangers ne pénètrent dans la prise de courant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

  • L'utilisation continue de tout appareil/appareil électrique dépassant ces valeurs peut entrainer des dommages à l'appareil/au dispositif.
  • Assurez-vous qu'aucune humidité n'est emprisonnée dans un bac lorsqu'il est fermé pour prévenir le développement de moisissures.

Arrimage

Emplacements d'arrimage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Emplacements d'arrimage - 1

Vous pouvez sécuriser la cargaison sur le véhicule à l'aide de crochets, de cordes et de sangles avec des attaches robustes à différents endroits sur la plate-forme de ramassage.

  • L'arrimage fixe agit également comme un taquet pour boucler la corde.
  • L'anneau boucle peut être tourné autour du boulon et du support.
  • L'anneau boucle et l'arrimage peuvent être accrochés à travers leurs ouvertures.

i Informations

  • Placez la cargaison uniformément sur le plateau de ramassage. Placez les articles les plus lourds en bas et aussi loin que possible de l'essieu arrière. Attachez et sécurisez tous les objets qui pourraient être jetés hors du véhicule lors d'un accident ou d'un arrêt soudain.
  • Si vous empilez des articles plus haut que les côtés du lit, le hayon ou la fenêtre arrière, fixez-les avec un filet ou un couvercle. Cela réduira le risque que des articles soient projetés hors du plateau de ramassage lors d'un accident ou d'un arrêt soudain.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

MISE EN GARDE

- Chargez la cargaison de façon sécuritaire avant de commencer à conduire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

- N'excédez pas 200 kg (440 lb) de chargement en arrimage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Permettre aux passagers de monter dans la caisse ou sur le hayon peut entraîner la mort ou des blessures graves lors d'un accident. Assurez-vous que tous les passagers sont assis sur un siège et portent correctement leur ceinture de sécurité.
  • Ne laissez jamais les passagers monter dans la caisse, dans le coffre ou sur les barrières de lit. Cela pourrait entraîner des blessures très graves ou la mort. Personne ne doit conduire dans aucune position de votre véhicule qui n'est pas équipée de sièges et de ceintures de sécurité.
  • Le dépassement des limites de charge ou le chargement incorrect de la cargaison sur le véhicule peut provoquer une collision pouvant entrainer des blessures graves ou la mort.
  • Chargez soigneusement la cargaison avant de commencer à conduire.

Système de rails et de taquets (selon l'équipement)

Emplacement du système de rail et de taquets

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de rails et de taquets (selon l'équipement) - 1

A : Taquet, [B] : Poignée

Ne permettez pas aux autres de marcher ou monter dessus

Vous pouvez sécuriser la cargaison à l'aide des attaches à taquets robustes et réglables, en repositionnant les attaches pour répondre aux besoins exacts. Vous pouvez utilisez les taquets avec des cordes, des crochets ou des sangles. Il peut être accroché par le centre ou enroulé autour des taquets.

Pour utiliser les taquets
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ne permettez pas aux autres de marcher ou monter dessus - 1

text_image ① ② ONX40B051087
  1. Tirez et tournez sur le pommeau du taquet jusqu'à ce que le pommeau soit complètement désengagé et verrouillé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ne permettez pas aux autres de marcher ou monter dessus - 2

  1. Faites glisser le taquet à la position désirée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ne permettez pas aux autres de marcher ou monter dessus - 3

text_image ② ① ONX4OB051089
  1. Tournez la poignée dans le sens inverse jusqu'à ce qu'elle retombe en position verrouillée.
  2. Vérifiez le taquet pour confirmer qu'il est verrouillé au neutre et bien fixé au rail.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ne permettez pas aux autres de marcher ou monter dessus - 4
AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ne permettez pas aux autres de marcher ou monter dessus - 5

text_image B 45° A B ONX4OB051086

- Chargez le taquet sous les 45 degrés (A). Ne pas charger le taquet à plus ou moins que 45 degrés (B). Si non, des dommages au taquet ou au rail peuvent avoir lieu.

- Ne dépassez pas la charge de 113 kg (250 lb) sur le dispositif de fixation.

- N'appliquez pas de charge sur un taquet déverrouillé.

ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS

Porte-gobelet
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS - 1

Il est possible de placer des gobelets ou des petites tasses dans les portegobelets.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS - 2

AVERTISSEMENT

  • Évitez les démarrages et les coups de frein brusques lorsque vous utilisez le porte-gobelet pour ne pas renverser votre boisson. Si vous renversez du liquide chaud, vous pourriez vous brûler. Ces brûlures pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule par le conducteur et provoquer un accident.
  • Ne placez pas dans le porte-gobelet des gobelets, bouteilles, canettes, etc., sans couvercle contenant du liquide chaud lorsque le véhicule est en mouvement. Des blessures pourraient être provoquées par un arrêt brusque ou une collision.
  • N'utilisez que des gobelets souples dans les porte-gobelets. Les objets durs peuvent vous blesser en cas d'accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Gardez les canettes ou les bouteilles à l'abri de la lumière du soleil et ne les mettez pas dans un véhicule chaud. Elles pourraient exploser.

REMARQUE

  • Gardez vos boissons fermées pendant que vous conduisez pour éviter de les renverser. Si du liquide est renversé, il pourrait pénétrer dans le système électrique/électronique du véhicule et endommager les pièces électriques/électroniques.
  • Lors du nettoyage de liquides renversés, n'utilisez pas d'air chaud pour souffler ou sécher le portegobelet. Son intérieur risquerait des dégâts.

Pare-soleil
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image OTM048089

Pour utiliser un pare-soleil, tirez-le vers le bas.

Pour bloquer le soleil depuis la vitre latérale, tirez le pare-soleil vers le bas, relâchez-le du support (1) et faites-le basculer vers le côté (2) en direction de la vitre.

Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez le pare-soleil vers le bas et faites glisser le couvercle du miroir (3).

Réglez le pare-soleil vers l'avant ou l'arrière (4) selon les besoins (selon l'équipement). Utilisez le porte-billets (5) pour conserver les billets.

Fermez bien le couvercle du miroir de courtoisie et replacez le pare-soleil dans sa position d'origine après utilisation.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, ne masquez pas votre vision lorsque vous utilisez le pare-soleil.

REMARQUE

L'onglet (5) adjacent au miroir de courtoisie sur le pare-soleil peut être utilisé pour les billets de péage ou les billets de stationnement. Faites attention lorsque vous insérez les billets dans le porte-billets pour éviter de les endommager. Évitez de mettre plusieurs billets dans le porte-billets, car cela pourrait également endommager la languette de retenue.

Prise de courant
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

La prise de courant est conçue pour alimenter des téléphones mobiles ou d'autres appareils conçus pour fonctionner avec les systèmes électriques du véhicule. Les appareils doivent consommer moins de 180 Watts avec le moteur en marche.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

AVERTISSEMENT

Évitez les chocs électriques Ne mettez pas les doigts ou des objets étrangers (broche, etc.) dans une prise de courant et ne touchez pas la prise de courant avec les mains mouillées.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Pour éviter d'endommager les prises électriques :

  • N'utilisez la prise de courant que lorsque le moteur tourne et retirez la fiche de l'accessoire après utilisation. L'utilisation prolongée de la fiche de l'accessoire avec le moteur éteint peut provoquer la décharge de la batterie.
  • N'utilisez que des accessoires électriques 12 V d'une puissance électrique inférieure à 180 watts.
  • Réglez le climatiseur ou le chauffage au niveau le plus bas lorsque vous utilisez la prise de courant.
  • Refermez le couvercle si vous ne l'utilisez pas.
  • Certains appareils électroniques peuvent causer des interférences électroniques lorsqu'ils sont branchés à une prise de courant du véhicule. Ces appareils peuvent produire de l'électricité statique audio excessive et des dysfonctionnements dans d'autres systèmes ou appareils électroniques utilisés dans votre véhicule.
  • Enfoncez la fiche le plus possible. Si le contact n'est pas correct, la fiche peut surchauffer et le fusible peut griller.
  • Branchez les appareils électriques/électroniques avec une protection contre les inversions de courant. Le courant de la batterie peut passer dans le système électrique/électronique du véhicule et provoquer un dysfonctionnement du système.

Chargeur USB
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

text_image Avent 12V 180W Φ ONX4E050168

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 2

text_image ■ Arrière (selon l'équipement) ONX4050054

Le chargeur USB est conçu pour recharger les piles des petits appareils électriques utilisant un câble USB.

Les appareils électriques peuvent être chargés pendant que l'interrupteur d'allumage est à la position « ACC » (accessoire), « ON » (marche) ou « START » (démarrage).

L'état de charge de la batterie peut être surveillé sur l'appareil électrique.

Débranchez le câble USB du port USB après l'usage.

  • Un smartphone ou une tablette PC peut chauffer pendant le processus de recharge. Cela n'indique pas un dysfonctionnement du système de charge.
  • Un smartphone ou une tablette PC avec une méthode de recharge différente, peut ne pas se recharger correctement. Dans ce cas, utilisez un chargeur adapté à votre appareil.
  • La borne de charge ne sert qu'à recharger un appareil. N'utilisez pas la borne de recharge pour activer un son ON (marche) ou pour lire des médias dans le système d'info-divertissement.

Système de chargement de téléphone intelligent sans fil (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de chargement de téléphone intelligent sans fil (selon l'équipement) - 1

text_image A - φ 180W B ONX4E050169

A : Voyant lumineux, [B] : Borne de charge

Sur certains modèles, le véhicule est équipé d'un chargeur de téléphone intelligent sans fil.

Le système est disponible lorsque toutes les portières sont fermées et que l'interrupteur d'allumage ou le commutateur « Engine Start/Stop » (démarrage/arrêt du moteur) est à la position « ON » (ou « START »).

Pour charger un téléphone cellulaire

Le système de recharge des téléphones intelligents sans fil ne recharge que les téléphones intelligents équipés de la technologie Qi (Qi). Lisez l'étiquette sur la couverture des accessoires du smartphone ou visitez le site web du fabricant de votre smartphone pour vérifier si votre smartphone prend en charge la technologie Qi.

Le processus de charge sans fil est lancé lorsque vous placez un téléphone cellulaire compatible Qi sur l'unité de charge sans fil.

  1. Retirez les autres éléments, y compris la clé intelligente, du chargeur sans fil. Si ce n'est pas le cas, le processus de charge sans fil peut être interrompu. Placez le smartphone au centre du borne de charge.
  2. Le voyant indicateur devient orange lorsque le smartphone est en cours de chargement. Le voyant lumineux devient bleu lorsque le chargement du téléphone est terminé.
  3. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de chargement sans fil dans le menu Réglages du groupe d'instruments. Sélectionnez :

- Configuration → Réglages utilisateur → Commodité → Recharge sans fil

Si votre smartphone ne se recharge pas :

  • Déplacez légèrement la position du smartphone sur le borne de charge.
  • Assurez-vous que le voyant lumineux est orange.

La lampe indicatrice clignotera en orange pendant 10 secondes en cas de dysfonctionnement du système de charge sans fil.

Dans ce cas, arrêtez temporairement le processus de charge et essayez à nouveau de recharger votre téléphone cellulaire.

Le système vous signale par un message sur l'écran LCD si le smartphone demeure sur la borne de recharge sans fil après l'arrêt du véhicule et l'ouverture de la porte avant.

Pour les téléphones intelligents de certains fabricants, le système peut ne pas vous avertir même si le téléphone intelligent demeure sur l'unité de charge sans fil. Ceci est dû aux caractéristiques particulières du téléphone intelligent et non pas à un dysfonctionnement de la charge sans fil.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour charger un téléphone cellulaire - 1

Informations

Pour les téléphones cellulaires de certains fabricants, le système peut ne pas vous avertir même si le téléphone cellulaire est laissé sur l'unité de charge sans fil. Ceci est dû à la caractéristique particulière du téléphone cellulaire et non à un dysfonctionnement de la charge sans fil.

REMARQUE

  • Le système de recharge des téléphones intelligents sans fil peut ne pas prendre en charge certains téléphones intelligents, qui ne sont pas vérifiés pour la spécification Qi (Qi).
  • Lorsque vous placez votre téléphone cellulaire sur la borne de recharge, positionnez-le au milieu de la borne pour une performance de charge optimale. Si votre téléphone intelligent est désactivé, la vitesse de charge peut être diminuée et, dans certains cas, le téléphone cellulaire peut présenter une conduction thermique plus élevée.

  • Dans certains cas, le chargement sans fil peut s'arrêter temporairement lorsque la clé intelligente est utilisée, soit au démarrage du véhicule ou lors du verrouillage/déverrouillage des portières, etc.

  • Lorsque vous chargez certains téléphones intelligents, l'indicateur de charge peut ne pas passer au bleu lorsque le téléphone intelligent est complètement chargé.
  • Le processus de chargement sans fil peut s'arrêter temporairement, lorsque la température augmente anormalement à l'intérieur du système de chargement des smartphones sans fil. Le processus de chargement sans fil redémarre lorsque la température baisse à un certain niveau.
  • Le processus de charge sans fil peut s'arrêter temporairement lorsqu'il y a un objet métallique, comme une pièce de monnaie, entre le système de charge du téléphone cellulaire sans fil et le téléphone intelligent.
  • Lors du chargement de certains téléphones intelligents dotés d'une fonction d'autoprotection, la vitesse de chargement sans fil peut diminuer et le chargement sans fil peut s'arrêter.
  • Si le téléphone intelligent est équipé d'une couverture épaisse, le chargement sans fil peut ne pas être possible.
  • Si le téléphone cellulaire n'est pas complètement en contact avec la borne de recharge, la recharge sans fil risque de ne pas fonctionner correctement.
  • Certains articles magnétiques comme les cartes de crédit, les cartes téléphoniques ou les billets de train peuvent être endommagés s'ils sont laissés avec le téléphone intelligent pendant le processus de charge.

- Lorsqu'un téléphone intelligent sans la fonction de charge sans fil ou qu'un objet métallique est placé sur le bloc de charge, un petit bruit peut s'entendre. Ce petit bruit est dû à la capacité du véhicule à discerner l'objet placé sur le bloc de charge. Il n'affecte en aucun cas votre véhicule ou le téléphone intelligent.

i Informations

Si le contacteur d'allumage est en position OFF, la charge s'arrête également.

i Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux deux conduites suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles, et
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.

Horloge

L'horloge peut être réglée à partir du système d'info-divertissement.

Pour des informations détaillées, consultez le manuel du système d'info-divertissement fourni séparément.

! AVERTISSEMENT

Ne tentez pas de régler l'horloge en conduisant. Sinon vous risquez une distraction qui peut conduire à un accident impliquant des blessures ou des décès.

Porte-manteau
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 1

Ces crochets ne sont pas conçus pour supporter des objets volumineux ou lourds.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 2
AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 3

Ne suspendez pas d'autres objets tels que des cintres ou des objets durs, sauf des vêtements. Ne placez pas non plus des objets lourds, tranchants ou fragiles dans les poches des vêtements. En cas d'accident ou lorsque l'airbag rideau est déployé, il peut causer des dommages au véhicule ou des blessures corporelles.

Ancrages pour tapis de sol

Utilisez TOUJOURS les ancrages pour tapis de sol pour fixer les tapis de sol avant au véhicule. Les ancrages des tapis de sol avant les empêchent de glisser vers l'avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ancrages pour tapis de sol - 1

AVERTISSEMENT

N'ajoutez ni tapis ni revêtements par-dessus les tapis de sol. En cas d'utilisation de tapis tous temps, retirez la moquette avant de les poser. N'utilisez que les tapis de sol conçus pour la connexion aux ancrages.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Les consignes suivantes doivent être respectées pour installer N'IMPORTE QUEL tapis de sol dans le véhicule.

  • Veillez à retirer le film de protection collé au tapis avant de fixer un tapis de sol sur la moquettes avant. Sinon, le tapis de sol risque de glisser sur le film de protection et entraîner un freinage ou une accélération involontaire.
  • Assurez-vous que les tapis de sol sont solidement fixés aux ancrages du véhicule avant de conduire le véhicule.
  • N'utilisez AUCUN tapis de sol qui ne puisse pas être solidement fixé aux ancrages du véhicule.
  • Ne superposez pas des tapis de sol (par ex. un tapis en caoutchouc toutes saisons sur un tapis de sol en moquette). Un seul tapis de sol doit être installé à chaque emplacement.

IMPORTANT - Votre véhicule a été fabriqué avec des ancrages pour tapis de sol côté conducteur, conçus pour maintenir le tapis en place en toute sécurité. Pour éviter de gêner le fonctionnement des pédales, HYUNDAI recommande d'installer le tapis de sol HYUNDAI conçu pour votre véhicule.

ÉQUIPEMENTS EXTÉRIEURS

Galerie de toit (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Galerie de toit (selon l'équipement) - 1

Si le véhicule est équipé d'une galerie de toit, vous pouvez charger des bagages sur le pavillon du véhicule.

REMARQUE

Si le véhicule est équipé d'un toit ouvrant, veillez à ne pas placer de chargements sur les longerons de toit qui pourraient gêner le fonctionnement du toit ouvrant.

REMARQUE

  • Lorsque vous transportez un chargement sur les longerons de toit, prenez les précautions nécessaires pour vous assurer que le chargement n'endommage pas le toit du véhicule.
  • Lorsque vous transportez de gros objets sur les longerons de toit, veillez à ce qu'ils ne dépassent pas la longueur ou la largeur totale du toit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

- Le poids maximum qui peut être chargé sur les longerons de toit est indiqué ci-après. Répartissez la charge le plus uniformément possible sur les longerons de toit et fixez-la solidement.

Un chargement ou des bagages qui dépassent la limite de poids spécifiée sur les longerons de toit peuvent endommager votre véhicule.

LONGERONS DE TOIT100 kg (220 lb) RÉPARTITION UNIFORME DU CHARGEMENT
  • Le centre de gravité du véhicule est plus élevé lorsque des articles sont chargés sur les longerons de toit. Évitez les démarrages et les coups de frein brusques, les virages serrés, les manœuvres brusques ou les vitesses élevées qui peuvent entraîner une perte de contrôle du véhicule ou un retournement et causer un accident.
  • Conduisez toujours lentement et prenez les virages avec précaution lorsque vous transportez des objets sur les longerons de toit Les rafales de vents ascendantes, causées par le passage de véhicules ou des causes naturelles, peuvent exercer une pression soudaine et soulever les objets chargés sur les longerons de toit Ceci est particulièrement vrai lors du transport d'objets plats de grande taille, tels que des panneaux de bois ou des matelas. Les objets pourraient tomber des longerons de toit et endommager votre véhicule ou d'autres véhicules.
  • Pour éviter d'endommager ou de perdre le chargement en roulant, vérifiez fréquemment avant ou pendant le trajet pour vous assurer que les objets sur les longerons de toit sont bien fixés.

SYSTÈME D'INFO-DIVERTISSEMENT

REMARQUE

  • Si vous montez un phare HID du marché secondaire, les dispositifs audio et électroniques de votre véhicule risquent de mal fonctionner.
  • Évitez le contact de produits chimiques tels que le parfum, l'huile cosmétique, la crème solaire, les produits de nettoyage pour les mains et les désodorisant avec l'intérieur du véhicule, car ils peuvent causer des dommages ou une décoloration.

Port USB
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Vous pouvez utiliser un câble USB pour connecter des périphériques audio au port USB du véhicule.

i Informations

Si vous utilisez un appareil audio portatif connecté à la prise de courant, du bruit peut se produire pendant la lecture. Dans ce cas, utilisez une source d'alimentation d'appareil audio portable.

Antenne

Antenne en nageoire de requin
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Antenne - 1

L'antenne de toit transmet et reçoit des signaux sans fil tels AM/FM, Sirius XM, GNSS, etc.

i Informations

Les signaux que l'antenne peut transmettre et recevoir varient selon l'option du véhicule.

Contrôle à distance du volant
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

text_image MODE ONX4OB051085

REMARQUE

N'utilisez pas à la fois plusieurs boutons de la télécommande audio.

VOLUME (VOL+/ VOL-) (1)

  • Pour augmenter le volume, faites tourner le défilement VOLUME vers le haut.
  • Pour baisser le volume, faites tourner le défilement VOLUME vers le bas.

SEEK/PRESET (recherche/préréglé) (∧ / ∨) (2)

Si le commutateur SEEK/PRESET (recherche/présélection) est déplacé vers le haut ou le bas et maintenu pendant 0,8 seconde ou plus, il fonctionne dans les modes suivants :

  • Mode RADIO
    Il fonctionne comme bouton de sélection de RECHERCHE AUTOMATIQUE. La RECHERCHE continue jusqu'à ce que vous relâchiez le bouton.
  • Mode MÉDIA
    Il fonctionne comme le bouton FF/RW (avance rapide/recul rapide).

Si le commutateur SEEK/PRESET (recherche/présélection) est pressé vers le haut ou le bas, il fonctionne dans les modes suivants :

  • Mode RADIO
    Il fonctionne comme bouton PRESET STATION UP/DOWN (présélection d'émetteur vers le haut/le bas).
  • Mode MÉDIA
    Il fonctionne comme bouton TRACK UP/DOWN (vers le haut/bas).

MODE (3)

Appuyez sur le bouton MODE pour accéder aux modes Radio ou MEDIA.

MUTE (sourdine) (呎) (4)

  • Appuyez sur le bouton MUTE (silence) pour couper le son.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton MUTE (silence) pour réactiver le son.

i Informations

Consultez les informations supplémentaires dans le manuel d'info-divertissement fourni.

Système d'info-divertissement (selon l'équipement)

Pour des informations détaillées, consultez le manuel du système d'info-divertissement fourni séparément.

Reconnaissance vocale

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Reconnaissance vocale - 1

Pour des informations détaillées, consultez le manuel du système d'info-divertissement fourni séparément.

Technologie sans fil Bluetooth®
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Reconnaissance vocale - 2

text_image ① ② ONX4050062

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Reconnaissance vocale - 3

(1) Bouton Appeler / Répondre
(2) Bouton de fin de conversation
(3) Micro

Pour des informations détaillées, consultez le manuel du système d'info-divertissement fourni séparément.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Reconnaissance vocale - 4

MISE EN GARDE

Pour éviter les distractions du conducteur, ne faites pas fonctionner l'appareil de manière excessive pendant la conduite du véhicule,, ce qui pourrait entraîner un accident.

Comment fonctionne la radio du véhicule

Réception FM
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 1

Les signaux radio AM et FM sont émis depuis des tours d'émetteurs situées dans votre ville. Ils sont captés par l'antenne radio de votre véhicule. Ces signaux sont ensuite reçus par la radio et envoyés vers les haut-parleurs de votre véhicule.

Lorsqu'un signal radio puissant atteint votre véhicule, l'ingénierie précise de votre système audio assure la meilleure qualité de reproduction possible. Cependant, dans certains cas, le signal qui parvient à votre véhicule peut ne pas être puissant et clair.

Ceci peut être dû à différents facteurs, tels que la distance par rapport à la station de radio, la proximité d'autres stations radio puissantes ou la présence de bâtiments, de ponts ou d'autres obstacles importants dans la zone.

Réception AM (MW, LW)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 2

Les émissions AM peuvent être reçues à des distances plus grandes que les émissions FM. En effet, les ondes radio AM sont transmises à des fréquences basses. Ces ondes radio longues et à basses fréquences peuvent suivre la courbure de la terre au lieu de se déplacer en ligne droite dans l'atmosphère.

De plus, elles contournent les obstacles pour fournir une meilleure couverture du signal.

Station radio FM
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 3

flowchart
graph TD
    A["Car"] --> B["Airport"]
    C["Building"] --> B
    D["Road"] --> B
    E["Transport"] --> B
    F["Transport"] --> B
    G["Transport"] --> B
    H["Transport"] --> B
    I["Transport"] --> B
    J["Transport"] --> B
    K["Transport"] --> B
    L["Transport"] --> B
    M["Transport"] --> B
    N["Transport"] --> B
    O["Transport"] --> B
    P["Transport"] --> B
    Q["Transport"] --> B
    R["Transport"] --> B
    S["Transport"] --> B
    T["Transport"] --> B
    U["Transport"] --> B
    V["Transport"] --> B
    W["Transport"] --> B
    X["Transport"] --> B
    Y["Transport"] --> B
    Z["Transport"] --> B
    AA["Transport"] --> B
    AB["Transport"] --> B
    AC["Transport"] --> B
    AD["Transport"] --> B
    AE["Transport"] --> B
    AF["Transport"] --> B
    AG["Transport"] --> B
    AH["Transport"] --> B
    AI["Transport"] --> B
    AJ["Transport"] --> B
    AK["Transport"] --> B
    AL["Transport"] --> B
    AM["Transport"] --> B
    AN["Transport"] --> B
    AO["Transport"] --> B
    AP["Transport"] --> B
    AQ["Transport"] --> B
    AR["Transport"] --> B
    AS["Transport"] --> B
    AT["Transport"] --> B
    AU["Transport"] --> B
    AV["Transport"] --> B
    AW["Transport"] --> B
    AX["Transport"] --> B
    AY["Car"] --> Z
    AZ["Transport"] --> Z
    BA["Transport"] --> Z
    BB["Transport"] --> Z
    BC["Transport"] --> Z
    BD["Transport"] --> Z
    BE["Transport"] --> Z
    BF["Transport"] --> Z
    BG["Transport"] --> Z
    BH["Transport"] --> Z
    BI["Transport"] --> Z
    BJ["Transport"] --> Z
    BK["Transport"] --> Z

Les émissions FM sont transmises à haute fréquence et ne se courbent pas pour suivre la surface de la terre. Pour cette raison, la puissance des émissions FM commence généralement à faiblir à de faibles distances de la station. De plus, les signaux FM sont facilement perturbés par les bâtiments, les montagnes ou d'autres obstacles. Cela peut entraîner certaines conditions d'écoute qui peuvent ressembler à un problème sur votre radio.

Les conditions suivantes sont normales et n'indiquent pas un problème radio :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 4

text_image JBM004

- Affaiblissement - Lorsque votre véhicule s'éloigne de la station radio, le signal faiblit et le son commence à s'atténuer. Dans ce cas, nous vous suggérons de sélectionner une autre station plus puissante.

- Tremblant/Statique - Des signaux FM faibles ou de gros obstacles entre l'émetteur et votre autoradio peuvent perturber le signal et produire des bruits statiques ou tremblants. En baissant le volume des aigus, vous pouvez atténuer cet effet jusqu'à ce que la perturbation disparaisse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Comment fonctionne la radio du véhicule - 5

text_image 88.1Mhz A B C 88.3Mhz A B OJF04531L
  • Changement de station - Lorsqu'un signal FM faiblit, un autre signal plus puissant de presque la même fréquence peut commencer à s'entendre. En effet, votre autoradio est conçue pour se positionner sur le signal le plus clair. Si cela se produit, sélectionnez une autre station avec un signal plus fort.
  • Annulation des trajets multiples - Les signaux radio reçus de plusieurs directions peuvent provoquer des distorsions ou des tremblements. Cela peut être dû à un signal direct et réfléchi provenant de la même station, ou à des signaux provenant de deux stations ayant des fréquences proches. Dans ce cas, sélectionnez une autre station jusqu'à ce que le problème ait disparu.

Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'une radio bidirectionnelle

Lorsqu'un téléphone portable est utilisé à l'intérieur du véhicule, du bruit peut être produit par le système audio. Cela ne signifie pas une anomalie de l'équipement audio. Dans ce cas, utilisez le téléphone portable le plus loin possible de l'équipement audio.

REMARQUE

Pour pouvoir utiliser un système de communication tel qu'un téléphone portable ou un poste de radio à l'intérieur du véhicule, une antenne extérieure séparée doit être installée. Lorsqu'un téléphone portable ou un poste de radio est utilisé avec une antenne interne seule, il peut perturber le système électrique du véhicule et nuire à la sécurité du fonctionnement du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas votre téléphone portable en conduisant. Arrêtez-vous dans un endroit sûr pour utiliser un téléphone cellulaire.

6. Conduite de votre véhicule

Avant de conduire....6-4

Avant de pénétrer dans le véhicule.... 6-4

Avant de démarrer 6-4

Contacteur d'allumage....6-5

Contacteur d'allumage à clé 6-5

Bouton de démarrage/arrêt du moteur 6-8

Démarrage à distance 6-12

Arrêt automatique du véhicule 6-13

Boîte de vitesses à double embrayage 6-14

Fonctionnement de la boite de vitesses à double embrayage 6-14

Stationnement.... 6-21

Utilisez les manettes de changement de vitesse 6-21

Bonnes pratiques de conduite 6-22

Circuit de freinage 6-24

Servofreins....6-24

Témoin d'usure des freins à disque....6-24

Frein de stationnement électronique (EPB) 6-25

Maintien automatique 6-29

Système de freins antiblocage (ABS)......6-33

Contrôle électronique de stabilité (ESC)....6-34

Gestion de la stabilité du véhicule (VSM) 6-37

Assistance stabilité de remorque (TSA) 6-38

Assistance au démarrage en côte (HAC) 6-38

Commande de freinage en descente (DBC) 6-39

Bonnes pratiques de freinage 6-42

Système de commande intégré au mode de conduite 6-43

Système de traction intégrale (AWD) 6-46

Fonctionnement de la traction intégrale (AWD)....6-47

Précautions d'urgence....6-51

Conditions spéciales de conduite 6-52

Conditions de conduite dangereuses....6-52

Pour désembourber le véhicule 6-52

Prise de virage souple....6-53

Conduite nocturne....6-53

Conduite sous la pluie....6-53

Conduite dans les zones inondées 6-54

Conduite sur autoroute.... 6-54

Réduction du risque de retournement 6-55

Conduite en hiver 6-56

En cas de neige ou de verglas.... 6-56

Précautions pour l'hiver 6-59

Limite de charge du véhicule....6-61

L'étiquette d'information de la charge.... 6-62

Remorquage de remorque....6-66

Traction d'une remorque - Information importante ....6-67

Équipements de remorquage....6-70

Conduite avec une remorque....6-71

Entretien en cas de remorquage....6-74

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions spéciales de conduite 6-52 - 1

AVERTISSEMENT

Le monoxyde de carbone (CO) est un gaz toxique. Le respirer peut provoquer perte de conscience et décès.

Le pot d'échappement émet des gaz d'échappement contenant du monoxyde de carbone, un gaz invisible et inodore.

Ne respirez pas les gaz échappements.

Si à un moment ou à un autre, une odeur d'échappement est détectable dans l'habitacle, ouvrez immédiatement les glaces. L'inhalation de CO peut provoquer une perte de conscience et un décès par asphyxie.

Assurez-vous que le système d'échappement ne fuit pas.

Vérifiez le système d'échappement à chaque fois que le véhicule est soulevé du sol, lors d'une vidange par exemple. Si vous entendez un bruit d'échappement différent ou si vous roulez sur un objet qui frappe le dessous du véhicule, vous devez faire vérifier le système d'échappement dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Ne laissez pas le moteur tourner dans un endroit clos.

Laisser le moteur tourner au ralenti dans son garage, même si la porte du garage est ouverte, est dangereux. Ne faites tourner le moteur que pour démarrer et sortir du garage.

Évitez de laisser le moteur tourner au ralenti pendant de longues périodes si des personnes sont dans le véhicule.

S'il s'avère nécessaire de faire tourner le moteur au ralenti pendant une période prolongée avec des personnes dans le véhicule, veillez à le faire uniquement à l'extérieur, avec la prise d'air réglée sur l'air extérieur et le ventilateur tournant à pleine puissance, afin d'envoyer de l'air frais dans l'habitacle.

Assurez-vous que les prises d'air sont dégagées.

Pour assurer le bon fonctionnement du dispositif de ventilation, dégagez les prises d'air situées à l'avant du véhicule si de la neige, de la glace, des feuilles ou autres s'y sont introduites.

AVANT DE CONDUIRE

Avant de pénétrer dans le véhicule

  • Assurez-vous que toutes les glaces, le(s) rétroviseur(s) extérieur(s) et les phares sont propres et non obstrués.
  • Enlevez le givre, la neige ou la glace.
  • Inspectez visuellement les pneus et repérer tout signe d'usure inégale ou de dommages.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas de fuite sous le véhicule.
  • Assurez-vous qu'il n'y a pas d'obstacles derrière le véhicule si une marche arrière doit être effectuée.

Avant de démarrer

  • Assurez-vous que le capot ainsi que toutes les portières sont correctement fermés et verrouillés. À moins que cela ne soit absolument nécessaire pour le transport de marchandises, etc. fermez le hayon avant de conduire votre véhicule.
  • Si vous conduisez avec le hayon abaissé, redoublez de prudence lors des manœuvres de recul.
  • Ajustez la position du siège et du volant.
  • Réglez les rétroviseurs intérieurs et latéraux.
    • Assurez-vous que tous les éclairages fonctionnent.
  • Bouclez votre ceinture de sécurité. Assurez-vous que tous les passagers ont bouclé leur ceinture de sécurité.
  • Vérifiez les jauges et les voyants au tableau de bord et les messages à l'écran quand le contacteur d'allumage est en position ON.
  • Assurez-vous que le chargement est rangé ou attaché correctement et en toute sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avant de démarrer - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT, prenez les précautions suivantes :

  • Attachez TOUJOURS votre ceinture de sécurité. Tous les passagers doivent porter leur ceinture de sécurité correctement quand le véhicule est en mouvement. Pour plus d'information, reportez-vous à « Ceintures de sécurité » dans le chapitre 3.
  • Conduisez toujours de façon défensive. N'oubliez pas que les autres conducteurs ou les piétons peuvent être distraits et faire des erreurs.
  • Restez concentré sur la conduite. Un conducteur distrait peut causer des accidents.
  • Gardez une bonne distance de sécurité avec le véhicule devant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

NE conduisez JAMAIS sous l'influence de l'alcool ou de stupéfiants.

Conduire sous l'influence de l'alcool ou de stupéfiants est dangereux et peut causer un accident, des BLESSURES GRAVES ou LA MORT.

La conduite en état d'ivresse est la principale cause la plus importante des décès sur la route chaque année. Même une petite quantité d'alcool affaiblit les réflexes, les perceptions et le jugement. Un seul verre peut réduire la capacité du conducteur à répondre aux conditions changeantes et aux urgences et les réactions du conducteur s'amenuisent davantage avec chaque verre supplémentaire.

Conduire sous l'influence des stupéfiants est tout aussi dangereux, voire plus dangereux que de conduire sous l'influence de l'alcool.

Vous avez beaucoup plus de risque d'avoir un accident grave si vous conduisez sous l'influence de l'alcool ou de stupéfiants. Si vous avez bu ou avez pris des médicaments ou de la drogue, ne conduisez pas. Ne montez pas en voiture avec un conducteur qui a bu ou a pris des médicaments ou de la drogue. Choisissez un conducteur désigné ou appelez un taxi.

CONTACTEUR D'ALLUMAGE

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - CONTACTEUR D'ALLUMAGE - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de BLESSURES GRAVES ou de MORT, prenez les précautions suivantes :

  • NE laissez JAMAIS laisser un enfant ou une personne ne connaissant pas le véhicule toucher au bouton de démarrage/arrêt du moteur ou aux pièces s'y rattachant. Cela pourrait provoquer un mouvement soudain ou inattendu du véhicule.
  • N'actionnez JAMAIS le bouton de démarrage/arrêt du moteur, ou toute autre commande, en passant le bras à travers le volant quand le véhicule est en mouvement. Cela pourrait causer une perte de contrôle du véhicule et provoquer un accident.

Contacteur d'allumage à clé (selon l'équipement)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

A : VERROUILLAGE, [B] : ACC
[C] : MARCHE, [D] : DÉMARRAGE

Si la portière avant est ouverte, le bouton de démarrage/arrêt du moteur s'allume, à condition que le contacteur d'allumage ne soit pas en position ON. Le voyant s'éteint immédiatement lorsque le contacteur d'allumage est mis en marche ou s'éteint après environ 30 secondes lorsque la porte est fermée. (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

- Ne placez JAMAIS le contacteur d'allumage en position LOCK ou ACC quand le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence.

Cela arrêterait le moteur, ce qui réduirait la puissance d'assistance de la direction et des freins. Cela pourrait donc entraîner une perte de contrôle directionnel et de freinage, ce qui pourrait provoquer un accident.

- Avant de quitter le siège du conducteur, assurez-vous toujours que le levier sélecteur est à la position de stationnement (P) (pour un véhicule avec boîte de vitesses variable intelligente), serrez le frein de stationnement et placez l'interrupteur d'allumage à la position LOCK.

Le véhicule pourrait se déplacer de façon inattendue si ces précautions ne sont pas prises.

REMARQUE

N'utilisez jamais de caches de serrure achetés dans le commerce. Ils pourraient provoquer des défaillances au démarrage en raison de défauts de communication.

Positions de l'interrupteur d'allumage à clé

Position du contacteurActionRemarques
LOCK (verrouillage)Pour placer le contacteur d'allumage en position LOCK, placez la clé sur ACC, puis tournez-la jusqu'à la position LOCK. Vous pouvez retirer la clé une fois qu'elle est positionnée sur LOCK. Le volant se verrouille pour empêcher le vol du véhicule. (selon l'équipement)
ACCCette position permet l'utilisation de certains accessoires électriques. Le volant se débloque.Si vous avez des difficultés à tourner le contacteur d'allumage sur la position ACC, tournez la clé en tournant le volant vers la droite et la gauche pour relâcher.
ON (marche)C'est la position normale de la clé une fois que le moteur a démarré. Toutes les caractéristiques et tous les accessoires du véhicule peuvent être utilisés. Il est possible de vérifier les voyants en tournant le contacteur d'allumage de la position ACC à ON.Pour éviter de décharger la batterie, ne laissez pas le contacteur d'allumage en position ON si le moteur ne tourne pas.
DÉMARRAGEPour démarrer le moteur, tournez rapidement le contacteur d'allumage vers la position START. Le commutateur se replacera sur ON une fois la clé relâchée.Le moteur se lance jusqu'à ce que vous relâchiez la clé.

Démarrage du moteur

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Démarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Portez toujours des chaussures adaptées à la conduite quand vous conduisez le véhicule. Des chaussures inappropriées, tels les talons hauts, bottes de ski, sandales, chaussures de plage, ou autres, pourraient nuire à l'utilisation de la pédale de frein et d'accélérateur.
  • Ne démarrez pas le véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Maintenez votre pied sur le frein lorsque vous embrayez pour quitter la position de stationnement (P). Assurez-vous que le régime du moteur tourne au ralenti avant d'embrayer. Le véhicule pourrait se déplacer subitement si vous relâchez la pédale de frein alors que le régime du moteur tourne en accéléré.

  • Assurez-vous que le frein de stationnement est engagé.

  • Assurez-vous que le levier sélecteur est sur P (stationnement).
  • Appuyez sur la pédale de frein.
  • Tournez le contacteur d'allumage sur la position START. Tenez la clé (au maximum 10 secondes) jusqu'au démarrage du moteur et relâchez-la.

i

Informations

  • N'attendez pas que le moteur monte en température en laissant le véhicule sur place.
    Commencez à conduire à un régime modéré. (Évitez les accélérations brusques lorsque le moteur est encore froid.)
  • Démarrez toujours le véhicule en gardant le pied sur la pédale de frein. N'appuyez pas sur l'accélérateur pour démarrer le véhicule. N'emballez pas le moteur pendant la montée en température.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager le véhicule :

  • Ne maintenez pas la clé de contact en position START plus de 10 secondes. Attendez 5 à 10 secondes avant de réessayer.
  • Ne tournez pas le contacteur d'allumage sur la position START quand le moteur tourne. Cela peut endommager le démarreur.
  • Si les conditions de circulation et l'état de la route le permettent, vous pouvez mettre le levier de changement de vitesse en position N (point mort) pendant que le véhicule roule et mettre le commutateur d'allumage en position START (démarrage) pour tenter de faire redémarrer le moteur.
  • Ne poussez pas ou ne remorquez pas le véhicule pour démarrer le moteur.

Bouton de démarrage/arrêt du moteur (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouton de démarrage/arrêt du moteur (selon l'équipement) - 1

text_image ENGINE START STOP ONX4060001

Chaque fois que la porte d'entrée est ouverte, le bouton de démarrage/arrêt du moteur s'allume et s'éteint 30 secondes après la fermeture de la porte.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouton de démarrage/arrêt du moteur (selon l'équipement) - 2

AVERTISSEMENT

Pour arrêter le moteur du véhicule en cas d'urgence :

Appuyez sur le bouton de démarrage / arrêt du moteur et maintenez-le enfoncé pendant plus de deux secondes OU réglez sur le bouton de démarrage / arrêt du moteur et relâchez-le rapidement trois fois de suite (en moins de trois secondes).

Si le véhicule est toujours en mouvement, vous pouvez redémarrer le véhicule sans appuyer sur la pédale de frein en appuyant sur le bouton Marche/Arrêt du moteur avec la vitesse en position N (point mort).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • N'appuyez JAMAIS sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur pendant que le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Cela arrêterait le moteur, ce qui réduirait la puissance d'assistance de la direction au volant et des freins. Cela pourrait donc entraîner une perte de contrôle directionnel et de freinage, ce qui pourrait provoquer un accident.
  • Avant de quitter le siège du conducteur, assurez-vous toujours que la vitesse est en position P (stationnement), serrez le frein de stationnement, réglez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position OFF et emportez la clé intelligente avec vous. Le véhicule pourrait se déplacer de façon inattendue si ces précautions ne sont pas prises.
  • N'actionnez JAMAIS le bouton de démarrage/arrêt du moteur, ou tout autre commande, en passant le bras à travers le volant quand le véhicule est en mouvement. Cela pourrait causer une perte de contrôle du véhicule et provoquer un accident.

Positions du bouton de démarrage / arrêt du moteur

Position du boutonActionRemarques
OFFArrêtez le moteur, réglez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur avec le levier sélecteur sur P (Stationnement).Veuillez noter que si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du moteur alors que le véhicule est en position D (conduite) ou R (Marche arrière), le changement de vitesse passe automatiquement en position P (Stationnement).Si vous appuyez sur le bouton Marche/Arrêt du moteur alors que le rapport est engagé sur N (Point mort), le bouton Marche/Arrêt du moteur se mettra en position ACC.Le volant se verrouille pour empêcher le vol du véhicule.Si le volant n'est pas correctement verrouillé lorsque vous ouvrez la porte du conducteur, le carillon d'avertissement retentit.
ACCAppuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur sans appuyer sur la pédale de frein, quand le bouton est sur OFF.Cette position permet l'utilisation de certains accessoires électriques.Le volant se débloque.• Si le bouton de démarrage/ arrêt du moteur est laissé en position ACC pendant plus d'une heure, l'alimentation se coupera automatiquement pour éviter la décharge de la batterie.• Si le volant ne se déverrouille pas correctement, le commutateur Engine Start/ Stop (démarrage/arrêt du moteur) ne fonctionnera pas. Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur en tournant le volant de gauche à droite pour relâcher.
ON (marche)Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur sans appuyer sur la pédale de frein, quand le bouton est sur ACC.Cela permet de contrôler le fonctionnement des voyants avertisseurs avant de démarrer le moteur.Pour éviter de décharger la batterie, ne laissez pas le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position ON si le moteur ne tourne pas.
DÉMAR-RAGEPour démarrer le moteur, appuyez sur la pédale de frein et enfoncez le bouton Engine Start/stop (Démarrage/arrêt du moteur) avec le levier sélecteur en position P (Stationnement) ou N (Point mort).Par sécurité, démarrez le moteur avec le levier sélecteur en position P (Stationnement).Si vous n'appuyez pas sur la pédale de frein en même temps que sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur, le moteur ne démarrera pas.La position du bouton de démarrage/arrêt du moteur change comme suit :OFF → ACC → ON → OFF ou ACC

Démarrage du moteur

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Démarrage du moteur - 1

AVERTISSEMENT

  • Portez toujours des chaussures adaptées à la conduite quand vous conduisez le véhicule. Des chaussures non adaptées, telles que les chaussures à talons hauts, les bottes de neige, les sandales et les tongs, etc.
  • Ne démarrez pas le véhicule en appuyant sur la pédale d'accélérateur.
  • Maintenez votre pied sur le frein lorsque vous embrayez pour quitter la position de stationnement (P). Assurez-vous que le régime du moteur tourne au ralenti avant d'embrayer. Le véhicule pourrait se déplacer subitement si vous relâchez la pédale de frein alors que le régime du moteur tourne en accéléré.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Le moteur va démarrer en appuyant sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur que quand la clé intelligente se trouvée dans le véhicule.
  • Même si la clé intelligente est dans le véhicule le moteur ne démarrera pas si celle-ci est loin du conducteur.
  • Quand le bouton Engine Start/stop (Démarrage/arrêt du moteur) est en position ACC ou ON, le système recherche la clé intelligente si une porte est ouverte. Lorsque la clé intelligente n'est pas dans le véhicule, le voyant «
    » clignote et le message « Key is not in vehicle » s'affiche. Lorsque toutes les portières sont fermées, le carillon retentit également pendant environ 5 secondes. Gardez la clé intelligente dans le véhicule.

  • Portez toujours la clé intelligente sur vous.

  • S'assurer que le frein de stationnement est engagé.
  • Assurez-vous que le levier sélecteur est à la position de stationnement (P).
  • Appuyez sur la pédale de frein.
  • Appuyez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur.

i Informations

  • N'attendez pas que le moteur monte en température en laissant le véhicule sur place.
    Commencez à conduire à un régime modéré. (Évitez les accélérations brusques lorsque le moteur est encore froid.)
  • Démarrez toujours le véhicule en gardant le pied sur la pédale de frein. N'appuyez pas sur l'accélérateur pour démarrer le véhicule. N'emballez pas le moteur pendant la montée en température.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager le véhicule :

  • Si le moteur cale alors que vous êtes en mouvement, n'essayez pas de déplacer le levier sélecteur en position P (Stationnement).
    Si les conditions routières et de circulation l'autorisent, vous pouvez placer le levier sélecteur en position N (Point mort) pendant que le véhicule se déplace encore et réglez sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur pour tenter de redémarrer le moteur.
  • Ne poussez pas ou ne remorquez pas votre véhicule pour le faire démarrer.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager le véhicule : N'appuyez pas sur le bouton Engine Start/stop (Démarrage/arrêt du moteur) pendant plus de 10 secondes, sauf lorsque le fusible du voyant d'arrêt est brulé.

Si le fusible des feux d'arrêt est grillé, il n'est pas possible de démarrer le moteur normalement. Remplacer le fusible par un neuf. Si vous ne parvenez pas à remplacer le fusible, vous pouvez démarrer le moteur en appuyant longuement sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur pendant 10 secondes avec le bouton de démarrage/arrêt du moteur en position ACC.

Pour votre sécurité, appuyez toujours sur la pédale de frein avant de démarrer le véhicule.

Démarrage d'urgence
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image ENGINE START STOP ONX4060002

Si la pile de la clé intelligente est faible ou si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, vous pouvez démarrer le moteur en appuyant sur le bouton de démarrage/arrêt du moteur avec la clé intelligente dans le sens indiqué sur le schéma ci-dessus.

Arrêtez le moteur

  1. Arrêtez le véhicule et appuyez à fond sur la pédale de frein.
  2. Assurez-vous que le levier sélecteur est à la position de stationnement (P).
  3. Réglez le bouton de démarrage/arrêt du moteur sur la position OFF (arrêt) et serrez le frein de stationnement.

Démarrage à distance (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Démarrage à distance (selon l'équipement) - 1

Vous pouvez démarrer le véhicule à l'aide de la touche de démarrage à distance de la clé intelligente.

Pour démarrer le véhicule à distance :

  1. Appuyez sur le bouton de verrouillage des portières à moins de 10 m (32 pi) du véhicule.
  2. réglez sur le bouton de démarrage à distance ( _HOLD ) pendant au moins 2 secondes dans les 4 secondes après avoir verrouillé les portières. Les feux de détresse clignotent.
  3. Pour désactiver la fonction de démarrage à distance, appuyez une foissur la touche de démarrage à distance ( _HOLD ).

  4. Le bouton de démarrage à distance ( _HOLD ) peut ne pas fonctionner si la clé intelligente n'est pas présente dans un rayon de 10 m (32 pi).

  5. Le véhicule ne pourra pas être démarré à distance si le capot est ouvert.
  6. Le véhicule doit être en position P (Stationnement) pour que la fonction de démarrage à distance puisse être activée.
  7. Le moteur se coupe si vous montez dans le véhicule sans clé intelligente enregistrée.
  8. Le moteur se coupe si vous ne montez pas à bord du véhicule dans les 10 minutes qui suivent le démarrage à distance du véhicule.
  9. Ne laissez pas le moteur tourner au ralenti sur une longue période.

Arrêt automatique du véhicule (selon l'équipement)

Si votre véhicule est stationné dans un garage et que le moteur tourne pendant une longue durée, le moteur s'éteindra automatiquement pour contribuer à réduire la consommation de carburant et à prévenir les accidents causés par l'empoisonnement au dioxyde de carbone.

Conditions de fonctionnement

La minuterie d'arrêt automatique du véhicule s'active lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • La vitesse du véhicule est inférieure à 3 km/h (1,8 mi/h), et le rapport est passé à P (stationnement)
  • La pédale d'accélérateur et la pédale de frein ne sont pas enfoncées.
  • La ceinture de sécurité du conducteur est détachée
    • Le siège du passager est libre.
  • Le système d'info-divertissement n'est pas mis à jour

Conditions de désactivation

La minuterie d'arrêt automatique du véhicule se désactive lorsque l'une des situations suivantes se produit :

  • La vitesse du véhicule est supérieure à 3 km/h (1,8 mi/h)
  • La rapport passe de R (marche arrière) à D (marche avant) ou N (point mort)
  • La pédale d'accélérateur ou la pédale de frein est enfoncée
  • La ceinture de sécurité du conducteur est attachée
  • Un passager se trouve dans le siège du passager

Fonctionnement du système
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de désactivation - 1

Lorsque toutes les conditions sont satisfaites, le « Vehicle Auto Shut-off » (système d'arrêt automatique du véhicule) s'active et coupe le moteur automatiquement au bout de 60 minutes.

Une minuterie apparait sur le tableau de bord 30 minutes avant l'arrêt automatique du véhicule.

Réinitialisation de la minuterie du groupe d'instruments

Pour réinitialiser la minuterie du groupe d'instrument, faites l'une des opérations suivantes :

  • Relâchez la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein une fois l'arrêt automatique du véhicule terminé.
  • Appuyez sur le bouton OK qui se trouve sur le volant, pendant que la minuterie apparaît sur le tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réinitialisation de la minuterie du groupe d'instruments - 1

MISE EN GARDE

Veuillez ne pas laisser de passager ou d'animal dans le véhicule quand il fait chaud car le système de climatisation s'arrête lorsque le moteur est coupé.

BOÎTE DE VITESSES À DOUBLE EMBRAYAGE (SELON L'ÉQUIPEMENT)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - BOÎTE DE VITESSES À DOUBLE EMBRAYAGE (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

Appuyez sur la pédale de frein et appuyez sur le commutateur de changement de vitesse devant le levier tout en le déplaçant.
→ Appuyez sur le commutateur de changement de vitesse tout en déplaçant le levier.
→ Le levier sélecteur peut être actionné librement.

Fonctionnement de la boite de vitesses à double embrayage

La boîte de vitesses à double embrayage possède huit vitesses de marche avant et une vitesse de marche arrière.

Les vitesses individuelles sont sélectionnées automatiquement lorsque le levier de vitesses est à la position D (marche avant).

  • La transmission avancée à double embrayage à bain d'huile de votre véhicule peut être considérée comme une transmission manuelle à changement automatique de vitesse. Elle procure une sensation de boîte de vitesses manuelle, avec la facilité d'une boîte de vitesses entièrement automatique.
  • Lorsque la position D (marche avant) est sélectionnée, la boîte de vitesses change automatiquement de vitesse, comme une boîte de vitesses automatique classique.
  • Toutefois, avec une transmission avancée à double embrayage à bain d'huile, le couple moteur qui est transmis directement du moteur à la transmission est transféré par un embrayage lubrifié à l'huile. L'objectif principal de l'huile est de refroidir l'embrayage et, en raison des propriétés lubrifiantes de l'huile et de cet effet de refroidissement, les changements de vitesse sont fluides et directs.
  • La transmission avancée à double embrayage à bain d'huile comporte un mécanisme de double embrayage de type humide, qui permet une meilleure performance d'accélération et un meilleur rendement énergétique pendant la conduite. Mais elle diffère d'une boîte de vitesses automatique classique car elle ne comporte pas de convertisseur de couple.
  • Au contraire, le passage d'une vitesse à l'autre est réalisé par le patinage de l'embrayage, surtout à basse vitesse.

En conséquence, les changements de vitesse sont parfois plus perceptibles, et une légère vibration peut être ressentie lorsque la vitesse de l'arbre de transmission est adaptée à celle de l'arbre moteur. Cette situation est normale pour la boîte de vitesses à double embrayage.

  • L'embrayage de type humide transfère le couple plus directement et procure une sensation de conduite directe qui peut sembler différente d'une transmission automatique classique. Ceci peut se remarquer davantage au démarrage du véhicule ou en roulant à faible vitesse dans des embouteillages.
  • Lors d'une accélération rapide à partir d'une vitesse inférieure du véhicule, le régime moteur peut augmenter considérablement en raison du patinage de l'embrayage, car la boîte de vitesses à double embrayage sélectionne le bon rapport. Ce processus est tout à fait normal.
  • En accélérant à partir d'un arrêt sur une pente, appuyez sur l'accélérateur en douceur et progressivement pour éviter toute sensation de frisson ou de secousses.
  • Lorsque vous roulez à une vitesse inférieure, si vous relâchez rapidement la pédale d'accélérateur, vous pouvez sentir le frein moteur avant que la boîte de vitesses ne change de rapport. Cette sensation de frein moteur est similaire à celle que procure une boîte de vitesses manuelle à basse vitesse.
  • Lorsque vous conduisez en descente, vous souhaiterez peut-être déplacer le levier de changement de vitesse en mode manuel et rétrograder à un rapport inférieur afin de contrôler votre vitesse sans utiliser la pédale de frein de manière excessive.
  • Lorsque vous démarrez ou coupez le moteur, vous pouvez entendre un cliquetis car le système subit un auto-test. Ce bruit est normal pour la boîte de vitesses à double embrayage.
  • Au cours des premiers 1 500 km (1 000 miles), vous pouvez ressentir que le véhicule n'accélère pas en souplesse à faible vitesse. Pendant cette période de rodage, la qualité et les performances des changements de rapports de votre véhicule neuf sont optimisées en permanence.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de la boite de vitesses à double embrayage - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves ou mortelles :

  • Vérifiez TOUJOURS la présence de personnes autour de votre, et notamment d'enfants, avant de passer en D (marche avant) ou en R (marche arrière).
  • Avant de quitter le siège du conducteur, assurez-vous toujours que le levier sélecteur est en position P (stationnement), puis serrez le frein de stationnement et mettez le contacteur d'allumage en position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt). Le déplacement imprévu et soudain d'un véhicule peut arriver si ces précautions ne sont pas respectées.
  • Ne rétrogradez pas brusquement (pour utiliser le frein moteur) sur des routes glissantes. Cela peut provoquer un patinage des roues et entraîner un accident.

REMARQUE

  • Arrêtez-vous toujours complètement avant de passer en D (marche avant) ou en R (marche arrière).
  • Ne mettez pas le levier/bouton de changement de vitesse en N (point mort) pendant la conduite.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

En raison d'une défaillance de la boîte de vitesses, vous pouvez ne pas continuer à conduire et les indicateurs de position (D, P) du groupe d'instruments clignotent. Communiquez avec un concessionnaire HYUNDAI agréé et faites vérifier le système.

Messages d'avertissement DCT

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque le véhicule roule lentement sur une pente et qu'il détecte que la pédale de frein n'est pas actionnée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Messages d'avertissement DCT - 1

Forte pente! Appuyer sur la pédale de frein

En montée ou sur une pente abrupte :

  • Pour maintenir le véhicule dans une pente, utiliser le frein au pied ou le frein de stationnement.
  • En cas d'arrêt et de circulation sur une pente, laissez un espace se former devant vous avant de déplacer le véhicule vers l'avant. Maintenez ensuite le véhicule dans la pente avec le frein au pied.
  • Si le véhicule est maintenu ou avance lentement sur une pente en appuyant sur la pédale d'accélérateur, l'embrayage et la boîte de vitesses peuvent surchauffer, ce qui peut entraîner des dommages. À ce moment, un message d'avertissement s'affichera sur l'affichage du combiné.
  • Si l'avertissement LCD est actif, le frein au pied doit être utilisé.
  • Si les avertissements sont ignorés, la boîte de vitesses peut être endommagée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Messages d'avertissement DCT - 2

Température élevée de la boîte de vitesses

  • Dans certaines conditions, comme des arrêts-démarrages répétés sur des pentes abruptes, un démarrage ou une accélération brusque, ou en conditions de conduite difficile, la température de l'embrayage de la boîte de vitesses peut augmenter fortement.
  • Lorsque les températures de l'embrayage sont trop élevées, le message « Température est élevée de la boîte de vitesses! Arrêtez prudemment » s'affichera sur l'affichage du combiné, un carillon retentira et le changement de vitesse peut ne pas se faire en douceur.
  • Dans ce cas, quittez la route en lieu sûr, arrêtez le véhicule en laissant tourner le moteur, actionnez les freins, mettez le véhicule sur P (stationnement) et laissez la boîte de vitesses refroidir.
  • Si vous ignorez cet avertissement, les conditions de conduite peuvent empirer. Vous pouvez ressentir des changements de rapports brusques et fréquents ou des soubresauts.
  • Lorsque le message « Trans cooled. Resume driving. » (Boîte de vitesses refroidie. Reprenez la conduite), vous pouvez continuer à rouler.
    • Si possible, conduisez en douceur.

Type A
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Température élevée de la boîte de vitesses - 1

Boîte de vitesses en surchauffe

  • Si le véhicule continue à rouler et si la température de l'embrayage atteint la limite maximale, l'avertissement « Transmission Hot! Park with engine On » (Boîte de vitesses chaude ! stationnez avec le moteur en marche) s'affiche. Dans ce cas, l'embrayage est désactivé jusqu'à ce qu'il refroidisse à une température normale.
  • L'avertissement est affiché pendant un moment en attendant que la boîte de vitesses refroidisse.
  • Dans ce cas, quittez la route en lieu sûr, arrêtez le véhicule en laissant tourner le moteur, actionnez les freins, mettez le véhicule sur P (stationnement) et laissez la boîte de vitesses refroidir.
  • Lorsque le message « Trans cooled. Resume driving » (Boîte de vitesses refroidie. Reprenez la route) apparaît, vous pouvez continuer à conduire votre véhicule.
    • Si possible, conduisez en douceur.

Pour votre sécurité, si l'un des messages d'avertissement de l'affichage du combiné continue de clignoter, rendez-vous chez un concessionnaire HYUNDAI autorisé et faites vérifier le système.

Plages de transmission

Le voyant sur le combiné d'instruments affiche la position du levier de vitesses lorsque le contacteur d'allumage est en position ON.

P (stationnement)

Arrêtez-vous toujours complètement avant de passer en P (stationnement).

Pour désengager le rapport P (stationnement), vous devez appuyer fermement sur la pédale de frein et veillez à ne pas mettre le pied sur la pédale d'accélérateur.

Si vous avez respecté tout ce qui précède et que le levier de changement de vitesses ne peut toujours pas quitter la position P (stationnement), reportez-vous à la section « Neutralisation du verrouillage de changement de vitesse » dans ce chapitre.

Placez levier de vitesses en P (stationnement) avant de couper le moteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - P (stationnement) - 1

AVERTISSEMENT

  • Le passage en P (stationnement) lorsque le véhicule est en mouvement peut vous faire perdre le contrôle du véhicule.
  • Après avoir arrêté le véhicule, assurez-vous toujours que le levier sélecteur est sur P (stationnement), serrez le frein de stationnement et coupez le moteur.
  • Lorsque vous vous stationnez dans une pente, placez le levier de vitesses en P (stationnement) et serrez le frein de stationnement pour empêcher votre véhicule de dévaler la pente.
  • Par sécurité, serrez toujours le frein de stationnement avec le levier de vitesses en position P (stationnement), sauf dans le cas d'un freinage d'urgence.

R (marche arrière)

Utilisez cette position pour reculer.

REMARQUE

Immobilisez-vous toujours complètement avant d'engager ou de désengager la Marche arrière (R) ; vous risquez d'endommager la boîte de vitesses si vous passez en R (Marche arrière) alors que le véhicule se déplace.

N (point mort)

Les roues et la boîte de vitesses ne sont pas enclenchées.

Engagez la position N (point mort) si vous devez redémarrer après un calage du moteur ou si vous avez besoin de vous arrêter avec le moteur en marche. Passez en P (stationnement) si vous devez quitter votre véhicule pour une raison quelconque.

Enfoncez toujours la pédale de frein lorsque vous passez de N (point mort) à un autre rapport.

D (marche avant)

C'est la position normale de conduite. La boîte de vitesses effectue automatiquement une séquence de 8 rapports, offrant le meilleur équilibre entre consommation et puissance.

Pour plus de puissance lorsque vous dépassez un autre véhicule ou que vous conduisez dans une côte, enfoncez complètement l'accélérateur. La boîte de vitesses engage automatiquement le rapport inférieur (ou des rapports, le cas échéant).

Le commutateur DRIVE MODE (mode de conduite), situé sur la console du levier de vitesses, permet au conducteur de passer du mode NORMAL au mode SPORT.

Pour plus de détails, se reporter à « Système de commande intégré au mode de conduite » plus loin dans ce chapitre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - D (marche avant) - 1

text_image A B ONX4OB061004

Mode manuel de changement de vitesses

Que le véhicule soit stationnaire ou en mouvement, le mode de changement de vitesses manuel est sélectionné en poussant le levier sélecteur de D (marche avant) dans la grille manuelle. Pour revenir au fonctionnement en gamme D (marche avant), repousser le levier de changement de vitesse dans le portail principal.

En mode de changement de vitesses manuel, déplacer le levier de vitesses en arrière (B) et en avant (A) vous permet de sélectionner la gamme de rapports souhaitée pour les conditions de conduite actuelles.

  • (plus) : poussez le levier vers l'avant (A) une fois pour passer au rapport supérieur.
  • (moins) : tirez le levier vers l'arrière (B) une fois pour rétrograder d'un rapport.

i Informations

  • En mode manuel, seuls les huit rapports de marche avant peuvent être sélectionnés. Pour passer en marche arrière ou stationner le véhicule, déplacez le levier sélecteur en R (marche arrière) ou en position P (stationnement) selon les besoins.
  • La boîte rétrograde automatiquement lorsque le véhicule ralentit. Quand il s'arrête, le 1er rapport est automatiquement sélectionné.
  • Quand le régime approche de la zone rouge, la boîte de vitesses engage automatiquement le rapport supérieur.
  • Si vous appuyez sur le levier à la position + (Haut) ou - (Bas), la transmission peut ne pas effectuer le changement de rapport demandé si le rapport suivant n'est pas dans la plage de régime moteur autorisée. Le conducteur doit effectuer des passages aux rapports supérieurs selon l'état de la route, en veillant à maintenir le régime moteur en dessous de la zone rouge.

Système de verrouillage du changement de vitesse

Pour votre sécurité, la boîte de vitesses à double embrayage est dotée d'un système de verrouillage des rapports qui empêche la boîte de passer de P (stationnement) à R (marche arrière), sauf si la pédale de frein est enfoncée.

Pour passer la boîte de vitesses de P (stationnement) en R (marche arrière) :

  1. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
  2. Démarrez le moteur ou placez le contacteur d'allumage en position ON.
  3. Déplacez le levier de changement de vitesse à la position R (marche arrière).

Mécanisme de déverrouillage

Si le levier sélecteur ne peut pas être déplacé de la position P (stationnement) à la position R (marche arrière) avec la pédale de frein enfoncée, continuez à appuyer sur le frein, puis effectuez les opérations suivantes :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Mécanisme de déverrouillage - 1

  1. Placez l'interrupteur d'allumage à la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt).
  2. Serrez le frein de stationnement.
  3. Retirez soigneusement les soufflets du levier de vitesses.
  4. Déplacez le levier de vitesses tout en maintenant le commutateur de déverrouillage (1) avec un outil (par exemple un tournevis à tête plate). Si vous devez utiliser le relâchement de verrouillage du changement de vitesse, faites vérifier le système immédiatement par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Stationnement

Arrêtez-vous complètement et continuez à enfoncer la pédale de frein. Déplacez le levier sélecteur est en position P (stationnement), puis serrez le frein de stationnement et mettez le contacteur d'allumage en position LOCK/OFF. Retirez la clé lorsque vous quittez le véhicule.

Démarrage dans une pente abrupte

Pour gravir une pente à partir d'un départ arrêté, appuyer sur la pédale de frein et déplacer le levier de changement de vitesse sur D (marche avant). Appuyez progressivement sur l'accélérateur en relâchant la pédale de frein.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Démarrage dans une pente abrupte - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque vous restez dans le véhicule avec le moteur en marche, prenez garde de ne pas laisser le pied appuyé sur la pédale d'accélérateur longtemps. Le moteur et le système d'échappement peuvent surchauffer et prendre feu.

Les gaz d'échappement et le système d'échappement sont brûlants. N'approchez pas des composants du système d'échappement.

Ne vous arrêtez pas ou ne stationnez pas au-dessus de matériaux inflammables comme de l'herbe sèche, du papier ou des feuilles mortes. Ils pourraient prendre feu et causer un incendie.

Utilisez les manettes de changement de vitesse (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Utilisez les manettes de changement de vitesse (selon l'équipement) - 1

text_image ONX4060005

La fonction de changement de vitesses au volant est disponible lorsque le levier/commutateur de changement de vitesses est à la position D (marche avant) ou en mode d'embrayage manuel.

Lorsque le levier de changement de vitesses est en position D

Le sélecteur au volant fonctionne lorsque la vitesse du véhicule dépasse 10 km/h (6 mi/h).

Tirez sur le levier [+] (côté droit) pour passer en vitesse supérieure ou sur le levier [-] (côté gauche) pour passer en vitesse inférieure. Vous verrez le changement de vitesse s'illustrer dans l'écran ACL du tableau de bord.

Lors de l'utilisation des sélecteurs au volant, et si vous désirez revenir du mode de direction manuelle au mode de conduite 'D', effectuez l'une des opérations suivantes :

  • Tirez sur le sélecteur de vitesse [+] (côté droit) pendant plus d'une seconde.
  • Basculez le levier vitesses de D (conduite) à la porte manuelle du côté gauche (vers le conducteur). Puis ramenez-le à nouveau à la position 'D' normale.

Le véhicule reviendra automatiquement du mode manuel au mode de conduite 'D' si l'une des situations suivantes se produit :

  • Lorsque la pédale d'accélération est pressez doucement pendant plus de 6 secondes.
  • Lorsque le véhicule s'immobilise.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Lorsque le levier de changement de vitesses est en position D - 1

Informations

Si les sélecteurs par palette [+] et [-] sont actionnés en même temps, il se peut que le changement de vitesse ne se produise pas.

Bonnes pratiques de conduite

  • Ne passez jamais le levier sélecteur de la position P (stationnement) ou N (point mort) à une autre position avec la pédale d'accélérateur enfoncée.
  • Ne mettez jamais le levier sélecteur sur P (stationnement) lorsque le véhicule est en mouvement.

Assurez-vous que le véhicule est complètement arrêté avant d'essayer de passer en R (marche arrière) ou en D (marche avant).

  • Ne mettez pas le levier sélecteur sur N (point mort) en roulant. Cela pourrait provoquer un accident en raison d'une perte de frein moteur et la transmission pourrait être endommagée.
  • Lorsque vous conduisez en montée ou en descente, passez toujours à D (Marche avant) pour la conduite vers l'avant ou passez à R (Marche arrière) pour conduire vers l'arrière. Après avoir sélectionné D (Marche avant) ou R (Marche arrière), vérifiez la position des rapports indiquée sur le tableau de bord avant de conduire. Si le véhicule se déplace dans le sens inverse de la vitesse sélectionnée, le moteur peut s'éteindre et la dégradation des performances de freinage peut entraîner un accident grave.
  • Ne roulez pas en laissant le pied sur la pédale de frein. Une pression même légère sur la pédale peut provoquer une surchauffe des freins, une usure des freins, voire une défaillance des freins.
  • Lorsque vous conduisez avec des leviers de vitesse, ralentissez avant de passer à un rapport inférieur. Sinon, le rapport inférieur peut ne pas s'engager si le régime moteur se trouve en dehors de la plage autorisée.

  • Serrez toujours le frein de stationnement lorsque vous quittez le véhicule. Ne vous fiez pas à la position P (stationnement) de la boîte de vitesses pour empêcher le véhicule de se déplacer.

  • Soyez très prudent en conduisant sur une surface glissante. Soyez particulièrement prudent en freinant, en accélérant ou en changeant de rapport. Sur une surface glissante, un changement brusque de la vitesse du véhicule peut entraîner une perte de traction des roues motrices, vous faire perdre le contrôle du véhicule et provoquer un accident.
  • Des performances optimales du véhicule et des économies sont possibles en appuyant et en relâchant doucement l'accélérateur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bonnes pratiques de conduite - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES :

  • Bouclez TOUJOURS votre ceinture de sécurité. En cas de collision, un passager sans ceinture est beaucoup plus susceptible d'être gravement blessé ou tué qu'un passager correctement attaché.
  • Évitez les changements de direction ou les virages à grande vitesse.
  • N'effectuez pas de mouvements brusques du volant, comme pour changer de voie brusquement ou prendre un virage serré rapidement.
  • Le risque de renversement est considérablement accru si vous perdez le contrôle de votre véhicule à la vitesse de l'autoroute.
  • La perte de contrôle se produit souvent lorsque deux roues ou plus quittent la chaussée et que le conducteur survire pour revenir sur la chaussée.
  • Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas de manière excessive. Au lieu de cela, ralentissez avant de revenir sur les voies de circulation.
  • HYUNDAI recommande de respecter toutes les limites de vitesse signalées.

CIRCUIT DE FREINAGE

Servofreins

Votre véhicule possède des freins à assistance électrique qui s'ajustent automatiquement au fil d'une utilisation normale.

Si le moteur ne tourne pas ou s'il est arrêté pendant que le véhicule roule, le système d'assistance au freinage ne fonctionnera pas. Vous pouvez toujours arrêter le véhicule en appuyant sur la pédale de frein plus fermement que la normale. Toutefois, la distance de freinage sera plus longue qu'avec les freins assistés.

Lorsque le moteur n'est pas en marche, la réserve allouée aux freins assistés s'épuise un peu plus chaque fois que la pédale de frein est enfoncée. Ne pompez pas la pédale de frein lorsque le système d'assistance a été interrompu.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Servofreins - 1

Informations

  • Lorsque la pédale de frein est enfoncée dans certaines conditions de conduite ou météorologiques, un bruit temporaire peut se faire entendre. Ceci est normal et n'indique pas une anomalie de vos freins.
  • Lorsque vous conduisez sur une route avec des produits chimiques de dégivrage, un bruit de frein ou une usure anormale des pneus peut se produire en raison de ces produits chimiques de dégivrage. Dans des conditions de circulation sûres, utilisez les freins en sus pour éliminer les produits chimiques de dégivrage sur les disques et les plaquettes de frein.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes :

- Ne roulez pas en laissant le pied sur la pédale de frein. Cela fait chauffer anormalement les freins, cause une usure excessive des garnitures et des plaquettes de frein et accroît les distances d'arrêt.

  • Lorsque vous descendez une pente raide ou longue, utiliser le levier de vitesse à palettes et rétrogradez manuellement pour contrôler votre vitesse sans trop faire usage de la pédale de frein. Une pression continue sur la pédale de frein entraîne la surchauffe des freins et peut provoquer une perte de performance temporaire du freinage.
  • Des freins humides peuvent affecter la capacité du véhicule à ralentir en toute sécurité. Le véhicule peut aussi dévier d'un côté lorsque vous freinez. Appuyez légèrement que le frein pour vérifier s'il fonctionne correctement. Testez toujours vos freins de cette manière après avoir roulé dans une eau profonde. Pour sécher les freins, tapotez du pied sur la pédale de frein pour faire chauffer les freins tout en gardant une vitesse raisonnable jusqu'à ce que les freins fonctionnent normalement. Évitez les vitesses élevés tant que les freins ne fonctionnent pas correctement.

Témoin d'usure des freins à disque

Lorsque vos plaquettes de frein sont usées et que vous devez les changer, vous entendrez un bruit aigu en provenance de vos freins avant ou arrière. Ce bruit peut être intermittent ou ne se manifester que quand vous appuyez sur la pédale de frein.

REMARQUE

Pour éviter de coûteuses réparations sur vos freins, ne continuez pas à conduire avec des plaquettes de frein usées.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Informations

Remplacez toujours les plaquettes de frein ensemble par essieu.

Frein de stationnement électronique (EPB)

Application du frein de stationnement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Application du frein de stationnement - 1

Pour appliquer le frein de stationnement électronique (Electronic Parking Brake) :

  1. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
  2. Tirer le commutateur du frein de stationnement électronique vers le haut.

Assurez-vous que le voyant d'avertissement du frein de stationnement s'allume.

Le frein de stationnement électronique (EPB) peut être appliqué automatiquement lorsque :

  • Demandé par d'autres systèmes
  • Le conducteur coupe le moteur pendant que le système de maintien automatique Auto Hold est activé.

Freinage d'urgence

En cas de problème avec la pédale de frein pendant la conduite, un freinage d'urgence est possible en tirant vers le haut et en maintenant l'interrupteur EPB. Le freinage n'est possible que lorsque vous tenez le commutateur EPB enfoncé. Cependant, la distance de freinage sera plus longue que la normale.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Freinage d'urgence - 1

AVERTISSEMENT

Pour réduire le risque de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES, n'actionnez pas le frein de stationnement électronique (EPB) pendant que le véhicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Cela pourrait endommager le système de freinage et provoquer un accident.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Pendant le freinage d'urgence, le voyant du frein de stationnement s'allume pour indiquer que le système fonctionne.

REMARQUE

Si vous remarquez continuellement un bruit ou une odeur de brûlé lorsque l'EPB est utilisé pour le freinage d'urgence, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Desserrage du frein de stationnement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Desserrage du frein de stationnement - 1

Pour desserrer le Frein de stationnement électronique (EPB) :

  1. Placez le bouton démarrage/arrêt du moteur en position ON ou START (marche).
  2. Appuyez sur le commutateur EPB tout en appuyant sur la pédale de frein.

Assurez-vous que le voyant d'avertissement du frein de stationnement s'éteint.

Pour desserrer automatiquement le frein de stationnement électronique (EPB) :

  • Sélecteur sur P (stationnement)
    Lorsque le moteur tourne, appuyez sur la pédale de frein et passez de P (stationnement) à R (Marche arrière) ou D (marche avant).
  • Sélecteur sur N (point mort)

Lorsque le moteur tourne, appuyez sur la pédale de frein et passez de N (point mort) à R (Marche arrière) ou D (marche avant).

• Satisfaire aux conditions suivantes
1. Toutes les portières, le capot et le hayon sont fermés.
2. Lorsque le moteur tourne, appuyez sur la pédale de frein et quittez P (stationnement) pour R (Marche arrière), D (marche avant) ou Mode de changement de vitesse manuel.
3. Appuyez sur la pédale d'accélérateur. Assurez-vous que le voyant d'avertissement du frein de stationnement s'éteint.

i Informations

  • Pour votre sécurité, vous pouvez engager l'EPB même si le bouton d'arrêt/de démarrage du moteur est en position OFF, mais vous ne pouvez pas le relâcher.
  • Pour votre sécurité, appuyez sur la pédale de frein et relâchez manuellement le frein de stationnement à l'aide du commutateur de frein de stationnement électronique lorsque vous descendez une pente ou lorsque vous reculez.

REMARQUE

  • Si le témoin lumineux du frein de stationnement est toujours allumé alors que l'EPB a été relâché, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Ne conduisez pas votre véhicule avec l'EPB actionné. Cela peut entraîner une usure excessive des plaquettes de frein et des disques de frein.

Messages d'avertissement

Pour relâcher l'EPB, bouclez votre ceinture de sécurité et fermez la portière, le capot et le hayon

  • Si vous essayez de conduire avec l'EPB appliqué, un avertissement retentira et un message apparaîtra.
  • Si la ceinture de sécurité du conducteur est détachée et que le capot du moteur ou le hayon est ouvert, un avertissement retentit et un message apparaît.
  • S'il y a un problème avec le véhicule, un avertissement peut retentir et un message peut apparaître.

Si la situation se présente, appuyez sur la pédale de frein et relâchez l'EPB en appuyant sur l'interrupteur EPB.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Messages d'avertissement - 1

AVERTISSEMENT

  • Chaque fois que vous stationnez ou quittez le véhicule, arrêtez-vous complètement et continuez à enfoncer la pédale de frein.
    Passez le rapport en P (stationnement), tirez le commutateur EPB vers le haut et mettez le bouton Start/Stop du moteur en position OFF. Prenez la clé avec vous lorsque vous quittez le véhicule.

Les véhicules qui ne sont pas complètement engagés dans la position P (stationnement) avec le frein de stationnement serré risquent de se déplacer par inadvertance et de vous blesser ou de blesser autrui.

  • Ne laissez JAMAIS une personne qui ne connaît pas le véhicule toucher à l'interrupteur EPB. Si le système EPB est relâché par inadvertance, il peut se produire des blessures graves.
  • Ne relâchez le système EPB que lorsque vous êtes assis dans le véhicule et que vous appuyez fermement sur la pédale de frein.

REMARQUE

  • N'utilisez pas la pédale d'accélérateur alors que le frein de stationnement est serré. Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur avec l'EPB engagé, une alerte sonore retentit et un message apparaît. Cela pourrait endommager le frein de stationnement.
  • Conduire avec le frein de stationnement serré peut faire surchauffer le système de freinage et causer une usure prématurée ou des dégâts sur les pièces du système de freinage. Veillez à relâcher l'EPB et assurez-vous que le voyant d'avertissement du frein de stationnement est éteint avant la conduite.

i Informations

  • Un cliquetis peut se faire entendre lors de l'utilisation ou du relâchement de l'EPB. Ces conditions sont normales et indiquent que le EPB fonctionne correctement.
  • Quand vous laissez vos clés à un préposé au stationnement ou à un assistant, assurez-vous de lui expliquer comment utiliser l'EPB.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Arrêt du maintien automatique AUTO HOLD ! Appuyer sur la pédale de frein

Lorsque la conversion de Auto Hold au frein de stationnement électronique ne fonctionne pas correctement, un avertissement retentit et un message apparaît.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Arrêt du maintien automatique AUTO HOLD ! Appuyer sur la pédale de frein - 1

Frein de stationnement serré automatiquement

Si le système EPB est appliquée alors que la fonction Auto Hold est activée, un avertissement retentit et un message apparaît.

Dysfonctionnement EPB

Voyant d'avertissement du frein de stationnement électronique (EPB) s'allume si le bouton de démarrage/arrêt du moteur est enfoncé en position ON et s'éteint dans environ 3 secondes si le système fonctionne normalement.

Si le voyant de dysfonctionnement du système EPB (Electronic Parking Brake) reste allumé, s'allume pendant la conduite ou ne s'allume pas lorsque le bouton Engine Start/stop (Démarrage/arrêt du moteur) est mis en position ON, cela signifie que l'EPB (Electronic Parking Brake) a peut-être mal fonctionné.

Dans ce cas, le système doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Le voyant EPB peut s'allumer lorsque le voyant ESC s'allume pour indiquer que le système ESC ne fonctionne pas correctement, mais il n'indique pas un dysfonctionnement de l'EPB.

REMARQUE

  • Si le voyant d'avertissement EPB est toujours allumé, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Si le voyant d'avertissement du frein de stationnement ne s'allume pas ou clignote même si le commutateur EPB a été tiré vers le haut, l'EPB peut ne pas être appliqué.
  • Si le voyant du frein de stationnement clignote lorsque le voyant EPB est allumé, appuyez sur le commutateur, puis tirez-le vers le haut. Répétez l'action encore une fois. Si le voyant d'avertissement EPB est toujours allumé, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Voyant d'avertissement du frein de stationnement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Voyant d'avertissement du frein de stationnement - 1

Vérifiez le voyant d'avertissement du frein de stationnement en mettant sur le bouton d'arrêt/démarrage du moteur (Engine Stop/Start) en position MARCHE (ON).

Ce témoin s'allume lorsque le frein de stationnement est appliqué et que le contacteur d'allumage occupe la position START (démarrage) ou ON (marche).

Avant la conduite, le frein de stationnement doit être desserré et le voyant d'avertissement de frein doit être éteint.

Si le voyant d'avertissement de frein de stationnement reste allumé après avoir desserré le frein de stationnement pendant que le moteur du véhicule fonctionne, il peut exister un dysfonctionnement dans le circuit de freinage. Une attention immédiate est nécessaire.

Autant que possible, cessez immédiatement de rouler. Sinon, agir avec une extrême prudence en utilisant le véhicule et ne continuez à rouler que jusqu'en lieu sûr.

Lorsque le frein de stationnement électronique (EPB) ne se relâche pas

Si l'EPB ne se dégage pas normalement, contactez un concessionnaire HYUNDAI agréé en chargeant le véhicule sur une dépanneuse à plateau et faites vérifier le système.

Maintien automatique

La fonction Auto Hold maintient le véhicule à l'arrêt même si la pédale de frein n'est pas actionnée après que le conducteur a complètement arrêté le véhicule en appuyant sur la pédale de frein.

Pour appliquer :
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Maintien automatique - 1

  1. Lorsque la portière du conducteur et le capot moteur sont fermés, appuyez sur la pédale de frein, puis sur le commutateur « AUTO HOLD » (maintien automatique). Le voyant blanc AUTO HOLD s'allume pour indiquer que le système est en position de veille.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Maintien automatique - 2

  1. Lorsque vous arrêtez complètement le véhicule en appuyant sur la pédale de frein, la fonction Auto Hold maintient la pression de freinage pour maintenir le véhicule à l'arrêt. Le voyant passe du blanc au vert.
  2. Le véhicule restera à l'arrêt même si vous relâchez la pédale de frein.
  3. Si le système EPB est appliqué, la fonction Auto Hold est désactivée.

Pour relâcher :

  • Si vous appuyez sur la pédale d'accélérateur avec le rapport en mode D (marche avant) ou en mode de changement de vitesse manuel ou encore en mode R (pour les véhicules équipés du bouton de changement de vitesse), la fonction Auto Hold se relâche automatiquement et le véhicule commence à bouger. L'indicateur AUTO HOLD passe du vert au blanc.
  • Si le véhicule est redémarré à l'aide de l'interrupteur +/- pendant que la fonction « Auto Hold » et le régulateur de vitesse intelligent ou l'aide à la conduite sur autoroute sont activés, la fonction « Auto Hold » sera relâchée indépendamment du fonctionnement de la pédale d'accélérateur. L'indicateur AUTO HOLD passe du vert au blanc.

! AVERTISSEMENT

Lorsque la fonction Auto Hold est automatiquement libérée en appuyant sur la pédale d'accélérateur, jetez toujours un coup d'œil autour de votre véhicule.

Appuyez lentement sur la pédale d'accélérateur pour un démarrage en douceur.

Pour annuler :
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 1

text_image AUTO HOLD ONX4OB061009
  1. Maintenez la pédale de frein enfoncée.
  2. Appuyez sur le commutateur AUTO HOLD.

Le voyant AUTO HOLD s'éteint.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout mouvement inattendu et soudain du véhicule, appuyez TOUJOURS sur la pédale du frein pour annuler la mise en attente automatique (Auto Hold) avant de :

  • Conduisez en descente.
  • Stationnez le véhicule.

i Informations

- Le maintien automatique ne fonctionne pas lorsque :

  • P (stationnement) est sélectionné
  • L'EPB est activé
  • Le levier de vitesses est à R (marche arrière)

- Pour votre sécurité, la fonction Auto Hold passe automatiquement en mode EPB lorsque :

  • La porte conducteur est ouverte
  • Le capot du moteur est ouvert
  • Le véhicule est à l'arrêt pendant plus de 10 minutes
  • Le véhicule se trouve sur une pente raide

- Le véhicule se déplace plusieurs fois Dans ces cas, le voyant d'avertissement du frein de stationnement s'allume, le voyant AUTO HOLD passe du vert au blanc. Un avertissement sonore et un message apparaissent pour vous informer que le système EPB a été automatiquement activé. Avant de repartir, appuyez sur la pédale de frein, vérifiez les alentours de votre véhicule et desserrez manuellement le frein de stationnement à l'aide du commutateur EPB.

- Pendant le fonctionnement du maintien automatique, vous pouvez entendre un bruit mécanique. Il s'agit d'un bruit de fonctionnement normal.

REMARQUE

Si le voyant AUTO HOLD devient jaune, cela signifie que la fonction Auto Hold est défaillant. Contactez un revendeur HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

  • Appuyez lentement sur la pédale d'accélérateur lorsque vous démarrez le véhicule.
  • Pour votre sécurité, annulez la mise en attente automatique AUTO HOLD lorsque vous descendez une pente, reculez ou garez.

REMARQUE

En cas de dysfonctionnement du système de détection de l'ouverture de la porte du conducteur ou du capot moteur, la fonction Auto Hold peut ne pas fonctionner correctement.

Contactez un revendeur HYUNDAI agréé.

Messages d'avertissement
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Frein de stationnement serré automatiquement

Si le système EPB est appliquée alors que la fonction Auto Hold est activée, un avertissement retentit et un message apparaît.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Frein de stationnement serré automatiquement - 1

Appuyez sur la pédale de frein pour désactiver la fonction AUTO HOLD

Si vous n'avez pas appuyé sur la pédale de frein lorsque vous relâchiez la fonction Auto Hold en appuyant sur le bouton [AUTO HOLD], un avertissement retentit et un message apparaît.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Appuyez sur la pédale de frein pour désactiver la fonction AUTO HOLD - 1

Les conditions AUTO HOLD ne sont pas remplies.

Fermez la porte et le capot.

Lorsque vous appuyez sur le commutateur AUTO HOLD (maintien automatique), si la porte du conducteur et le capot du moteur ne sont pas fermés, un avertissement retentira et un message s'affichera sur l'affichage du combiné.

Appuyez sur le bouton[AUTO HOLD] après avoir fermé la porte et le capot du conducteur.

Système de freins antiblocage (ABS)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de freins antiblocage (ABS) - 1

AVERTISSEMENT

Un système de frein antiblocage (ABS) ou un contrôle électronique de stabilité (ESC) n'empêche pas les accidents résultant de manœuvres inappropriées ou dangereuses. Même si le contrôle du véhicule est amélioré en cas de freinage d'urgence, maintenez toujours une distance de sécurité entre vous et des objets devant vous. Réduisez toujours votre vitesse dans des conditions de conduite extrêmes. La distance de freinage des véhicules dotés d'ABS ou de l'ESC peut être plus longue qu'un véhicule qui n'en est pas équipé dans les conditions qui suivent.

Ralentissez dans les conditions suivantes :

  • Sur une route mal entretenue ou recouverte de gravillons ou de neige.
  • Sur les routes parsemées de nids de poules ou inégales.
  • Avec des chaînes à neige installées sur votre véhicule.

Les dispositifs de sécurité des véhicules équipés de l'ABS ou de le système ESC ne doivent pas être testés en conduisant à grande vitesse ou en prenant un virage. Cela pourrait mettre en danger votre sécurité et celle des autres.

L'ABS est un système de freinage antiblocage qui aide à éviter les dérapages au freinage. L'ABS vous permet de freiner et de diriger votre véhicule en même temps.

Utilisation des freins ABS

Pour obtenir les meilleures performances des freins ABS en cas d'urgence, ne modulez pas la pression de freinage et ne « pompez » pas la pédale de frein. Appuyez sur la pédale de frein aussi fort que possible.

Lors d'un freinage susceptible de bloquer les roues, les freins peuvent émettre des bruits et la pédale de frein peut vibrer. Cela est normal et indique que les freins ABS sont actionnés.

L'ABS ne réduit pas la durée ou la distance de freinage ou d'arrêt du véhicule.

Maintenez toujours une distance de sécurité avec le véhicule qui vous précède.

L'ABS ne peut pas prévenir les dérapages causés par un changement de direction soudain, si vous prenez un virage pris trop vite ou que vous changez de voie brusquement, par exemple. Conduisez toujours à une vitesse sure, adaptée aux conditions routières et météorologiques.

L'ABS ne peut pas prévenir une perte de stabilité. Manœuvrez toujours avec modération lorsque vous freinez violemment. Des mouvements brusques ou importants du volant pourraient faire sortir le véhicule de sa voie ou de la route.

Sur des surfaces de route molles ou inégales, le fonctionnement du système de freinage antiblocage peut entrainer une distance d'arrêt plus longue que pour les véhicules équipés d'un système de freinage conventionnel.

Le voyant ABS ((ABS)) restera allumé plusieurs secondes une fois l'interrupteur d'allumage placé à la position ON.

Pendant ce temps, le système ABS effectue un auto-diagnostic et le voyant s'éteint si tout est normal. Si le voyant reste allumé, il y a une anomalie avec l'ABS. Consultez dès que possible un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Utilisation des freins ABS - 1

AVERTISSEMENT

Si le voyant d'avertissement des freins ABS ((ABS)) reste allumé, il y a une anomalie avec l'ABS. Les freins assistés continueront de fonctionner normalement. Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, adressez-vous dès que possible à votre concessionnaire HYUNDAI agréé.

REMARQUE

Lorsque vous conduisez sur une route à faible traction, comme une route verglacée par exemple, et que vous appuyez sur les freins de façon continue, les freins ABS seront actifs en continu et le voyant d'avertissement des freins ABS ((ABS)) pourrait s'allumer. Stationnez votre véhicule dans un endroit sûr et éteignez le véhicule.

Redémarrez le véhicule. Si le voyant d'avertissement des freins ABS s'éteint, votre système ABS fonctionne normalement.

Sinon, votre système ABS présente une anomalie. Consultez dès que possible un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Informations

Si la batterie a été drainée et qu'il a fallu démarrer le véhicule par câbles volants, le voyant d'avertissement des freins ABS ((ABS)) peut s'allumer en même temps. Ceci est dû à la faible tension de la batterie. Cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'ABS. Faites recharger la batterie avant de prendre la route.

Contrôle électronique de stabilité (ESC)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Contrôle électronique de stabilité (ESC) - 1

Le contrôle électronique de la stabilité aide à stabiliser le véhicule lors des manœuvres de virage.

L'ESC vérifie la direction du volant et la direction que prend le véhicule. L'ESC applique une pression sur un des freins et intervient sur le système de gestion du moteur pour vous aider à garder la trajectoire désirée. Il ne remplace pas la prudence au volant. Adaptez toujours votre vitesse et votre conduite aux conditions de la route.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Contrôle électronique de stabilité (ESC) - 2

AVERTISSEMENT

Ne conduisez jamais trop vite par rapport aux conditions de la route. L'ESC ne prévient pas les accidents.

Une vitesse excessive dans les virage, des manœuvres brusques et de l'aquaplanage sur les chaussées mouillées peuvent provoquer de graves accidents.

Fonctionnement de l'ESC

Condition d'activation de l'ESC

Quand le contacteur d'allumage est sur ON, les témoins ESC et ESC OFF s'allument pendant environ trois secondes. L'ESC est activé une fois que les deux voyants s'éteignent.

Lors du fonctionnement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Lors du fonctionnement - 1

Lorsque le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) fonctionne, le voyant lumineux ESC clignote :

  • Lors d'un freinage susceptible de bloquer les roues, les freins peuvent émettre des bruits et la pédale de frein peut vibrer. Cela est normal et indique que l'ESC est actif.
  • Quand ESC est activé, le moteur peut ne pas répondre à l'accélérateur de la façon habituelle.
  • Si le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse intelligent est en marche lorsque ESC est activé, ceux-ci se désactiveront automatiquement. Le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse intelligent peut être réactivité dès que les conditions routières le permettent. Consultez la section « Régulateur de vitesse » ou « Régulateur de vitesse intelligent » du chapitre 7 (selon l'équipement).
  • Si le véhicule est embourbé ou que vous conduisez sur une route glissante, le régime du moteur peut ne pas augmenter, même si vous appuyez fortement sur la pédale de l'accélérateur. Cela permet de maintenir la stabilité et la traction du véhicule et n'indique aucune anomalie.

Condition de désactivation de l'ESC

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Condition de désactivation de l'ESC - 1

Pour annuler le fonctionnement de l'ESC :

- Niveau 1

Appuyez brièvement sur le bouton ESC OFF. Le voyant ESC OFF et/ou le message « Traction Control disabled » (Antipatinage désactivé) s'allume. Dans cette situation, l'antipatinage (gestion du moteur) de l'ESC est désactivé, mais le contrôle du freinage (gestion du freinage) de l'ESC reste activé.

- Niveau 2

Appuyez sur le bouton ESC OFF pendant plus de 3 secondes sans le relâcher. Le voyant ESC OFF et/ou le message « Traction & Stability Control disabled » (Contrôle de stabilité et antipatinage désactivés) s'allume et un carillon d'avertissement retentit. Dans cette situation, l'antipatinage (gestion du moteur) de l'ESC est désactivé, tout comme le contrôle du freinage (gestion du freinage) de l'ESC.

Si vous placez le contacteur d'allumage en position LOCK/OFF quand l'ESC est désactivé, l'ESC reste hors fonction. Au redémarrage du moteur, l'ESC se réactive automatiquement.

Témoins lumineux

■ Voyant indicateur ESC (clignote)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoins lumineux - 1

■ Voyant indicateur ESC OFF (s'allume)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoins lumineux - 2

Quand le contacteur d'allumage est en position ON, le voyant de le système ESC s'allume puis s'éteint si le système ESC fonctionne normalement.

Le voyant de le système ESC clignote lorsque le système ESC est en fonction.

S'il reste allumé, le système ESC de votre véhicule peut présenter une anomalie. Lorsque ce témoin d'avertissement s'allume, faites vérifier le véhicule dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Le voyant ESC OFF s'allume lorsque le système ESC est désactivé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Témoins lumineux - 3

AVERTISSEMENT

Lorsque le système ESC clignote, le système ESC est actif :

Conduisez lentement et n'essayez JAMAIS d'accélérer. Ne désactivez JAMAIS le système ESC alors que le voyant d'ESC clignote. Vous risqueriez de perdre le contrôle de votre véhicule et d'avoir un accident.

REMARQUE

Conduire avec des roues et des pneus de différentes tailles peut entraver le fonctionnement de l'ESC. Avant de remplacer ses pneus, s'assurer que la taille des quatre pneus et la taille des quatre jantes sont identiques. Ne conduisez jamais le véhicule en ayant installé des jantes et des pneus de tailles différentes.

Utilisation de la fonction ESC OFF

Pendant la conduite

N'utilisez le mode ESC OFF que brièvement pour aider à dégager le véhicule s'il est bloqué dans la neige ou la boue, en coupant temporairement le système ESC afin de maintenir le couple des roues.

Pour désactiver l'ESC, appuyer sur le bouton ESC OFF (ESC désactivé) tout en conduisant sur une surface plane.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager la boîte de vitesses :

  • Ne pas laisser la ou les roues d'un essieu tourner excessivement si les voyants d'ESC, d'ABS et de frein de stationnement sont allumés. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Réduisez la puissance du moteur et ne faites pas tourner la ou les roues excessivement quand les voyants sont allumés.
  • Avant d'utiliser un dynamomètre, assurez-vous que le système ESC est désactivé (la désactivation sera confirmée par le voyant allumé sur le bouton ESC OFF).

i Informations

Désactiver le système ESC n'a aucun effet sur le fonctionnement des freins ABS ou des freins ordinaires.

Gestion de la stabilité du véhicule (VSM)

La gestion de la stabilité du véhicule (VSM) est une fonction du contrôle électronique de stabilité (ESC). Cela garantit que le véhicule va rester stable lors d'une accélération ou d'un freinage brusque sur des routes mouillées, glissantes et accidentées où la traction sur les quatre pneus peut soudainement devenir inégale.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Gestion de la stabilité du véhicule (VSM) - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous utilisez la gestion de la stabilité du véhicule :

  • Vérifiez TOUJOURS la vitesse et la distance par rapport au véhicule qui précède. VSM ne remplace pas la prudence au volant.
  • Ne conduisez pas trop vite par rapport aux conditions de la route. le système ESC ne prévient pas les accidents. Une vitesse excessive par mauvais temps ou sur les routes glissantes et irrégulières peut provoquer des accidents graves.

Fonctionnement du VSM

Lors du fonctionnement

Lors d'un freinage susceptible d'activer le système ESC, les freins peuvent émettre des bruits et la pédale de frein peut vibrer. Cela est normal et indique que la VSM est active.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement du VSM - 1

Informations

Le système VSM ne fonctionne pas lorsque :

  • Conduite sur une route à bords relevés comme dans une côte ou une côte.
  • Conduite en marche arrière.
    • Le voyant ESC OFF est allumé.
  • Le témoin d'avertissement MDPS (direction assistée actionnée par moteur) (💡!) est allumé ou clignote.

Condition VSM OFF

Pour annuler le fonctionnement VSM, appuyez sur le bouton ESC OFF. voyant ESC OFF (OFF) s'allume.

Pour activer VSM, appuyez à nouveau sur le bouton ESC OFF. Le voyant ESC OFF s'éteint.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Condition VSM OFF - 1

AVERTISSEMENT

Si le voyant ESC (☒) ou le voyant MDPS (☒!) reste allumé ou clignote, le système VSM de votre véhicule peut présenter une anomalie. Lorsque le voyant d'avertissement s'allume, faites vérifier votre véhicule dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

REMARQUE

Conduire avec des roues et des pneus de différentes tailles peut entraver le fonctionnement de le système ESC. Avant de remplacer ses pneus, s'assurer que la taille des quatre pneus et la taille des quatre jantes sont identiques. Ne conduisez jamais le véhicule en ayant installé des jantes et des pneus de tailles différentes.

Assistance stabilité de remorque (TSA)

L'assistance à la stabilité de la remorque est utilisée comme un système de contrôle de stabilité du véhicule. Le système d'assistance à la stabilité est conçu pour stabiliser le véhicule lorsque la remorque tangue ou oscille. Plusieurs facteurs peuvent faire que le véhicule tangue ou oscille. Soyez prudent lorsque vous tractez une remorque par vent fort, ce qui pourrait provoquer un louvoiement excessif de votre remorque. De plus, réduisez votre vitesse de conduite sur autoroute lorsque vous tractez une remorque, surtout lorsque vous descendez une pente. Le poids de la remorque que vous tractez pourrait faire louvoyer excessivement la remorque lorsque vous descendez une pente

Les facteurs qui peuvent contribuer à un louvoiement excessif de la remorque comprennent :

  • Des vitesses de véhicule plus élevées
  • Forts vents de travers
  • Un chargement inadéquat ou inégal de la remorque
  • Des mouvements brusques du volant de votre véhicule
  • Des conditions routières inégales ou accidentées

Le système d'assistance à la stabilité de la remorque analyse l'état du véhicule et de la remorque pendant la conduite. Si le système détecte un balancement excessif de la remorque, les freins avant pourraient être automatiquement appliqués afin d'aider à stabiliser le véhicule. Dans certains cas, les freins peuvent être appliqués sur toutes les roues et la puissance du moteur peut être réduite afin de minimiser les conditions de louvoiement.

Assistance au démarrage en côte (HAC)

L'Assistance au démarrage en côte (Hill-Start Assist /HAC) empêche le véhicule de reculer dans un démarrage en côte. Le système actionne les freins automatiquement pendant environ 2 secondes, puis relâche le frein lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Assistance au démarrage en côte (HAC) - 1

AVERTISSEMENT

Préparez-vous à appuyer sur la pédale d'accélérateur lors d'un démarrage en côte. La commande d'assistance au démarrage en pente ne se déclenche que pendant environ 2 secondes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Le contrôle de l'assistance au démarrage en pente ne fonctionne pas lorsque la vitesse est passée en P (Stationnement) ou en N (Point mort).
  • Le système HAC s'active même quand le système ESC (contrôle électronique de stabilité) est désactivé. Toutefois, il ne s'active pas, quand le système ESC ne fonctionne pas normalement.

Commande de freinage en descente (DBC)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande de freinage en descente (DBC) - 1

La fonction de commande de freinage en descente (DBC) aide le conducteur à descendre une pente raide sans avoir à appuyer sur la pédale de frein.

Le système applique automatiquement les freins pour maintenir la vitesse du véhicule au dessous d'un certain seuil et permet au conducteur de se concentrer sur la direction du véhicule en descente.

Le système est désactivé à chaque fois que le moteur est arrêté.

Appuyez sur le bouton pour activer le système et appuyez à nouveau sur le bouton pour l'éteindre.

Fonctionnement du système

ModeIndicateurDescription
En veilleHYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande de freinage en descente (DBC) - 2Feu vert alluméAppuyez sur le bouton de la commande de freinage en descente (DBC) lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 60 km/h (37 mi/h). La commande de freinage en descente s'activera et passera en mode veille. Le système ne s'allume pas si la vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h (37 mi/h).
ActivéHYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande de freinage en descente (DBC) - 3Clignotement du feu vertEn mode de veille, le contrôle de freinage en descente s'activera dans les conditions suivantes :La pente est assez raide.La pédale d'accélérateur ou la pédale de frein n'est pas enfoncée.La vitesse du véhicule se situe dans un rayon de 0-40 km/h (0-25 mi/h).Dans la plage de vitesse d'activation situé dans un rayon de 4-40 km/h (2-25 mi/h), le conducteur peut contrôler la vitesse du véhicule en appuyant sur la pédale de frein ou sur celle de l'accélérateur.
Découssin-tivéHYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande de freinage en descente (DBC) - 4Feu vert éteintLe contrôle de freinage en descente sera désactivé dans les conditions suivantes :Le bouton de commande de freinage en descente est à nouveau pressé.La vitesse du véhicule est supérieure à 60 km/h (37 mi/h)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande de freinage en descente (DBC) - 5Feu vert alluméEn mode de veille, le contrôle de freinage en descente se désactivera dans les conditions suivantes :La pente n'est pas assez raide.La vitesse du véhicule se situe dans un rayon de 40-60 km/h (25-37 mi/h).
Dysfonction-nement du systèmeHYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande de freinage en descente (DBC) - 6Voyant jaune activéLe voyant jaune est activé lorsque le système peut avoir mal fonctionné ou ne pas fonctionner correctement lors de l'activation. Si cela se produit, la commande de freinage en descente se désactive. Vous devez faire inspecter le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé dans les plus brefs délais.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande de freinage en descente (DBC) - 7

Le système de commande de freinage en descente est désactivé. Contrôle de la vitesse du véhicule (manuellement)

Lorsque la commande de freinage en descente ne fonctionne pas correctement, ce message d'avertissement s'affiche sur l'affiche du combiné et un signal sonore se fait entendre. Si cela se produit, contrôlez la vitesse du véhicule en appuyant sur la pédale de frein.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande de freinage en descente (DBC) - 8

AVERTISSEMENT

Désactivez toujours le système de contrôle de freinage en descente sur les routes normales. Le système DBC est susceptible de s'activer par inadvertance du mode veille lorsque vous franchissez des dos d'âne ou dans des virages serrés.

i Informations

  • Le système de contrôle de freinage en descente peut ne pas être désactivé sur les pentes raides même si la pédale de frein ou d'accélérateur est enfoncée.
  • Le système de contrôle de freinage en descente peut ne pas toujours maintenir la vitesse du véhicule à une certaine vitesse.
  • Le système de contrôle de freinage en descente ne fonctionne pas quand :
  • P (stationnement) est sélectionné
  • L'ESC est activé.
  • Des bruits ou des vibrations peuvent provenir des freins lorsque le système de contrôle de freinage en descente est activé.
  • Le feu de stop arrière s'active lorsque le système de contrôle de freinage en descente est activé.

Bonnes pratiques de freinage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bonnes pratiques de freinage - 1

AVERTISSEMENT

Chaque fois que vous stationnez ou quittez le véhicule, arrêtez-vous complètement et continuez à enfoncer la pédale de frein. Embrayez à la position de stationnement (P), puis appliquez le frein de stationnement et placez l'interrupteur d'allumage à la position « LOCK/OFF » (verrouillé/coupé).

Les véhicules stationnés avec le frein de stationnement non serré ou pas complètement engagé peuvent rouler accidentellement et causer des blessures au conducteur et d'autres personnes. Serrez TOUJOURS le frein de stationnement avant de quitter le véhicule.

Des freins mouillés peuvent être dangereux ! Les freins peuvent se mouiller si vous traversez de l'eau stagnante ou s'il est lavé. Votre véhicule ne s'arrêtera pas aussi rapidement si les freins sont mouillés. Des freins mouillés peuvent faire dévier le véhicule.

Pour sécher les freins, appliquez légèrement les freins jusqu'à ce les freins fonctionnent de nouveau normalement. Si ce n'est pas le cas, arrêtez-vous en lieu sûr dès que possible et demandez l'assistance d'un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Ne roulez PAS en laissant le pied sur la pédale de frein. Une pression même légère, mais constante, sur la pédale peut provoquer une surchauffe des freins, une usure des freins, voire une défaillance des freins.

En cas de crevaison alors que vous roulez, appuyez doucement sur le frein et gardez le véhicule en ligne droite tandis que vous ralentissez. Quittez la route et arrêtez-vous en lieu sûr une fois que vous avez suffisamment ralenti.

Gardez la pédale de frein enfoncée fermement quand le véhicule est à l'arrêt pour éviter tout mouvement vers l'avant.

SYSTÈME DE COMMANDE INTÉGRÉ AU MODE DE CONDUITE (SELON L'ÉQUIPEMENT)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE COMMANDE INTÉGRÉ AU MODE DE CONDUITE (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

Le mode de conduite peut être sélectionné selon les préférences du conducteur ou l'état de la route.

Le système revient en mode NORMAL (sauf quand il est en mode ECO), lorsque vous redémarrez le moteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE COMMANDE INTÉGRÉ AU MODE DE CONDUITE (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 2

Informations

En cas de problème avec le combiné d'instruments, le mode de conduite sera NORMAL et ne peut pas passer en mode SPORT.

Le mode change comme indiqué ci-dessous lorsque le commutateur « Drive Mode » (mode conduite) ou « Terrain Mode » (mode terrain) sont est pressé ou enfoncé.

• TRACTION INTÉGRALE

NORMAL ↔ SPORT ↔ SMART (intelligent) (mode conduite) ↔ MUD (boue) ↔ SAND (sable) ↔ SNOW (neige) (mode terrain)

Mode NORMAL

En mode NORMAL, la logique de commande du moteur et de la boîte de vitesses coopère pour offrir un rendement de conduite quotidien régulier en optimisant la consommation de carburant.

- Lorsque le mode NORMAL est sélectionné, ce n'est pas affiché sur le combiné d'instruments.

Mode SPORT

SPORT

Le mode SPORT offre une conduite sportive mais ferme. En mode SPORT, la consommation de carburant peut augmenter.

  • Lorsque le mode SPORT est sélectionné, le voyant s'allume sur le tableau de bord.
  • À chaque redémarrage du moteur, le mode de conduite se réinitialise au mode COMFORT. Si le mode SPORT est désiré, sélectionnez à nouveau le mode SPORT à l'aide du bouton.
    • Lorsque le mode SPORT est activé :

  • Le régime du moteur aura tendance à demeurer élevé pendant un certain temps, même après avoir relâché l'accélérateur

  • Les passages au rapport supérieur sont tardifs en accélérant

Mode SMART

SMART

Le mode SMART sélectionne le mode de conduite approprié parmi CONFORT et SPORT en jugeant les habitudes de conduite du conducteur (par exemple légère ou dynamique) à partir de l'enfoncement de la pédale de frein ou du maniement du volant.

  • Appuyez sur le bouton DRIVE MODE (mode de conduite) pour activer le mode SMART (intelligent). Lorsque le mode SMART est activé, l'indicateur s'allume sur le groupe d'instruments.
  • Le véhicule démarre en mode SMART (intelligent) lorsque le moteur a été coupé en mode SMART (intelligent).
  • Le mode SMART contrôle automatiquement le comportement du véhicule, le couple moteur, en fonction des habitudes de conduite du conducteur.

Mode SNOW (neige)

SNOW

Le mode NEIGE offre un ajustement spécial de traction pour la neige, en optimisant la traction disponible dans les conditions défavorables. Le mode « SNOW » (neige) ajuste l'antipatinage aux roues gauches et droites, le couple du moteur et les caractéristiques d'embrayage en fonction des niveaux de traction disponibles.

i Informations

  • Lorsque vous conduisez doucement le véhicule en mode INTELLIGENT, le mode de conduite passe en mode ECO pour améliorer le rendement énergétique. Toutefois, le rendement énergétique réel peut varier en fonction de votre situation de conduite (p. ex. pente ascendante ou descendante, décélération ou accélération du véhicule).
  • Lorsque vous conduisez de façon dynamique en mode SMART, en décélérant brusquement ou dans des virages serrés, le mode de conduite passe en mode SPORT. Cela peut toutefois augmenter la consommation de carburant.

Diverses situations de conduite que vous pouvez rencontrer en mode INTELLIGENT

  • Le mode de conduite passe automatiquement au mode INTELLIGENT SPORT lorsque vous accélérez brusquement le véhicule ou actionnez le volant de façon répétitive (votre conduite est considérée comme sportive). Dans ce mode, votre véhicule rétrograde pour accélérer ou décélérer brusquement et augmente la performance du frein moteur.
  • Vous pouvez toujours percevoir les performances du frein moteur, même lorsque vous relâchez la pédale d'accélérateur en mode INTELLIGENT SPORT. C'est parce que votre véhicule reste à la vitesse inférieure pendant une certaine période de temps pour la prochaine accélération. Il s'agit donc d'une situation de conduite normale, n'indiquant aucun dysfonctionnement.
  • Le mode de conduite passe automatiquement en mode INTELLIGENT SPORT uniquement dans les situations de conduite difficiles. Dans la plupart des situations de conduite normales, le mode de conduite se règle en mode INTELLIGENT NORMAL.

Limitation du mode INTELLIGENT

Le mode INTELLIGENT peut être limité dans les situations suivantes. (Le voyant OFF s'allume dans ces situations.)

  • Le conducteur déplace manuellement le bouton sélecteur : Il désactive le mode SMART. Le véhicule roule pendant que le conducteur déplace manuellement le bouton sélecteur.
  • Le véhicule est conduit à l'aide de la palette de changement de vitesse (mode de changement de vitesse manuel) : le mode SMART est désactivé, déterminant que le conducteur souhaite conduire le véhicule manuellement
  • Le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse intelligent est activé : le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse intelligent pourrait désactiver le mode « SMART » (intelligent) Lorsqu'un système supérieur est défini par le régulateur de vitesse ou le régulateur de vitesse intelligent, il commence à contrôler la vitesse du véhicule et désactive le mode « SMART » (intelligent). (Le mode « SMART » (intelligent) n'est pas désactivé à la seule activation du régulateur de vitesse ou du régulateur de vitesse intelligent.)
  • La température de l'huile de boîte de vitesses est extrêmement basse ou extrêmement élevée : le mode SMART peut être actif dans la plupart des situations normales de conduite. Cependant, une température d'huile de transmission extrêmement élevée/ basse peut temporairement désactiver le mode INTELLIGENT, car l'état de la transmission n'est pas dans des conditions normales de fonctionnement.

SYSTÈME DE TRACTION INTÉGRALE (AWD) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE TRACTION INTÉGRALE (AWD) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

text_image ONX4OB061022C

Le système de traction intégrale (AWD) transmet la puissance du moteur aux roues avant et arrière pour un maximum d'adhérence. La traction intégrale (AWD) est utile lorsqu'une traction supplémentaire est requise, comme sur des routes glissantes, boueuses, détrempées ou enneigées.

Une utilisation occasionnelle hors route, comme sur des routes et des sentiers non pavés, est acceptable. Il est toujours important que le conducteur réduise soigneusement la vitesse à un niveau qui ne dépasse pas la vitesse de fonctionnement sécuritaire dans ces conditions.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE TRACTION INTÉGRALE (AWD) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 2

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de BLESSURES GRAVES ou MORTELLES :

  • Ne conduisez pas dans des conditions dépassant les caractéristiques de conception du véhicule, comme des conditions tout-terrain difficiles.
  • Évitez les changements de direction ou les virages à grande vitesse.
  • N'effectuez pas de mouvements brusques du volant, comme pour changer de voie brusquement ou prendre un virage serré rapidement.

  • Le risque de retournement augmente fortement si vous perdez le contrôle de votre véhicule à vitesse de grande route.

  • La perte de contrôle se produit souvent lorsque deux roues ou plus quittent la chaussée et que le conducteur survire pour revenir sur la chaussée.
  • Si votre véhicule quitte la chaussée, ne braquez pas de manière excessive. Au lieu de cela, ralentissez avant de revenir sur les voies de circulation.

REMARQUE

  • Ne conduisez pas dans l'eau si son niveau est plus élevé que le bas du véhicule.
  • Vérifiez vos conditions de freinage une fois que vous êtes sorti de la boue ou de l'eau. Appuyez sur la pédale de frein plusieurs fois en conduisant lentement jusqu'à ce que vous ressentiez le rétablissement d'un freinage normal.
  • Raccourcissez vos intervalles de maintenance programmée si vous conduisez dans des conditions tout-terrain comme le sable, la boue ou l'eau (voir « Maintenance en conditions d'utilisation sévères » au chapitre 7).
  • Lavez toujours votre véhicule à fond après une séance de tout-terrain, en particulier le bas du véhicule.
  • Veillez à équiper le véhicule de quatre pneus de même taille et de même type.
  • Assurez-vous que le véhicule AWD à plein temps est remorqué par une dépanneuse à plateau.

Fonctionnement de la traction intégrale (AWD)

Sélection du mode de traction intégrale (AWD)

Appuyez sur le bouton DRIVE/TERRAIN (marche avant/tout terrain) pour passer du mode de conduite normal au mode multi-terrain. Après avoir appuyé sur le commutateur, tournez le pommeau dans les 4 secondes pour sélectionner « SNOW » (neige), « MUD » (boue) ou « SAND » (sable).

Mode sélectionnéDescription
4RM Auto (Conduite normale)-Utilisez ce mode lorsque vous conduisez sur des routes normales.Dans des conditions d’utilisation normales, le véhicule fonctionne de manière semblable aux véhicules à deux roues motrices classiques. Si le système détermine que les quatre roues motrices sont nécessaires, la puissance du moteur est distribuée automatiquement aux quatre roues.
NEIGEHYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sélection du mode de traction intégrale (AWD) - 1Utilisez ce mode lorsque vous conduisez sur des routes glissantes.La puissance motrice du moteur est correctement répartie entre les roues, afin de permettre un démarrage stable du véhicule sur des routes glissantes ou d’empêcher les pneus de glisser.
BOUEHYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sélection du mode de traction intégrale (AWD) - 2Utilisez ce mode lorsque vous conduisez sur des routes boueuses, non pavées ou irrégulièresLa puissance motrice du moteur est correctement répartie sur les roues, afin d’obtenir une force motrice suffisante pour aider au démarrage du véhicule.
SABLEHYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sélection du mode de traction intégrale (AWD) - 3Utilisez ce mode lorsque vous roulez sur des routes lisses et sèches, sur du gravier profond ou sur des routes non revêtues.La puissance motrice du moteur est correctement répartie entre les roues, ce qui permet de conduire de manière sécuritaire sur du sable lisse et sec ou sur du gravier profond et des routes non pavées.

Maintenez le mode 4RM Auto pour conduire sur des routes normales. Si vous conduisez avec le mode multi-terrain sur des routes normales ou des routes en courbe, vous risquez d'endommager les pièces du système 4RM et de provoquer des vibrations et du bruit. Par contre, les vibrations et le bruit sont des conditions normales qui disparaissent lorsque le mode 4RM automatique est sélectionné. De plus, lorsque le véhicule passe du mode multi-terrain (NEIGE, BOUE ou SABLE) au mode 4RM Auto, une sensation peut être ressentie lorsque la puissance motrice est transmise aux roues arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sélection du mode de traction intégrale (AWD) - 4

AVERTISSEMENT

Si le voyant 4WD ( ^607 ) demeure allumé sur le tableau de bord, il se pourrait que le système 4WD de votre véhicule soit défectueux. Dès que le voyant 4WD ( ^607 ) s'allume, nous vous recommandons de faire vérifier le véhicule dès que possible par un distributeur agréé de produits de la marque Genesis.

Pour un fonctionnement sécuritaire de la traction intégrale (AWD)

Avant de conduire

• Assurez-vous que tous les passagers portent des ceintures de sécurité.
- Redressez-vous et rapprochez-vous plus du volant que d'habitude. Réglez le volant sur une position de conduite confortable.

Conduite sur des routes enneigées ou verglacées

  • Démarrez lentement en appuyant légèrement sur la pédale d'accélérateur.
  • Utilisez des pneus neige ou des chaînes.
  • Maintenez une distance de sécurité entre votre véhicule et celui qui vous précède.
  • Utilisez le frein moteur pendant la décélération.
  • Évitez de rouler vite, d'accélérer rapidement, de freiner brusquement et de virer brusquement pour éviter de déraper.

Conduite dans le sable ou la boue

  • Maintenez une vitesse lente et constante.
  • Utilisez des chaînes pour pneus pour rouler dans la boue si nécessaire.
  • Maintenez une distance de sécurité entre votre véhicule et celui qui vous précède.
  • Ralentissez et vérifiez toujours l'état de la route.
  • Évitez de rouler vite, d'accélérer rapidement, de freiner brusquement et de virer brusquement pour éviter de rester bloqué.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conduite dans le sable ou la boue - 1

MISE EN GARDE

Lorsque le véhicule est enlisé dans la neige, le sable ou la boue, placez un matériau antidérapant sous les roues motrices pour assurer la traction OU faites tourner lentement les roues en avant et en arrière, ce qui provoque un mouvement de balancement qui pourrait libérer le véhicule. Cependant, évitez de faire tourner le moteur continuellement à régime élevé. Ceci pourrait endommager le système AWD.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Conduite en côte ou en descente

- Conduite en côte

  • Avant de démarrer, vérifiez s'il est possible de rouler en pente.
  • Roulez le plus droit possible.
  • Ne changez pas de vitesse en descendant une côte. Sélectionnez un rapport avant de conduire en descente.
  • Roulez le plus lentement possible en utilisant le frein moteur dans les descentes.
  • Roulez le plus droit possible.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conduite en côte ou en descente - 1

AVERTISSEMENT

Faites très attention dans les côtes ou dans les descentes. Le véhicule peut se retourner selon la pente, le terrain et l'eau ou la boue.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image OLMB053018

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Ne roulez pas sur le contour des collines escarpées. Une légère modification de l'angle des roues peut déstabiliser le véhicule, ou bien un véhicule stable peut perdre de sa stabilité si le véhicule s'arrête de rouler vers l'avant. Votre véhicule peut se renverser et entraîner des blessures graves ou mortelles.

Traversée de gués

  • Évitez de conduire dans des eaux stagnantes profondes. Cela peut faire caler votre moteur et boucher vos tuyaux d'échappement.
  • Si vous devez conduire dans l'eau, immobilisez votre véhicule, réglez le sélecteur du véhicule en mode AWD, puis circulez à moins de 8 km/h (5 mi/h).
  • Ne changez pas de vitesse lorsque vous conduisez dans l'eau.

Conditions de conduite supplémentaires

  • Familiarisez-vous avec les conditions hors route avant de conduire.
  • Faites toujours attention lorsque vous conduisez hors route et évitez les zones dangereuses.
  • Conduisez lentement lorsque le vent est trop fort.
  • Réduire la vitesse des véhicules en virage. Le centre de gravité des véhicules à traction intégrale est plus élevé que celui des véhicules à deux roues motrices classiques, ce qui les rend plus susceptibles de se renverser lorsque vous tournez rapidement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de conduite supplémentaires - 1

- Tenez toujours fermement le volant lorsque vous conduisez hors routes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de conduite supplémentaires - 2

AVERTISSEMENT

Ne saisissez pas le volant par l'intérieur lorsque vous évoluez en tout-terrain. Vous pourriez vous blesser à un bras en cas de manœuvre de braquage brusque ou de rappel du volant sous l'effet d'un impact avec des objets au sol. Vous pouvez perdre le contrôle du volant, ce qui peut entraîner des blessures graves ou mortelles.

Précautions d'urgence

Pneus

N'utilisez pas de pneus ou de roues de dimensions et de type différents de ceux montés d'origine sur votre véhicule. Cela pourrait altérer la sécurité et les performances de votre véhicule, et pourrait entraîner une défaillance de la direction ou un retournement et provoquer des blessures graves.

Lorsque vous remplacez les pneus, assurez-vous de monter quatre pneus et roues de mêmes dimensions, type, bande de roulement, marque et indice de charge. Si vous équipez votre véhicule d'une combinaison pneu/roue non recommandée par HYUNDAI pour la conduite hors route, vous ne devez pas utiliser ces pneus pour la conduite sur autoroute.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais démarrer ou faire tourner le moteur lorsqu'un véhicule à traction intégrale (AWD) à prise permanente est soulevé par un cric. Le véhicule peut glisser ou sortir du cric et provoquer de graves blessures ou la mort, pour vous-même ou les personnes à proximité.

Remorquage

Les véhicules à transmission intégrale (AWD) doivent être remorqués avec des lève-roues et des chariots porte-roue ou une dépanneuse à plate-forme, avec les roues décollées du sol. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Remorquage » du chapitre 8.

Essai dynamométrique

Un véhicule à traction intégrale à prise permanente doit être testé sur un dynamomètre spécial à quatre roues.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Essai dynamométrique - 1

A : Essayeur au banc à rouleaux (compteur de vitesses)
B : Rouleau libre temporaire

Un véhicule à traction intégrale à prise permanente ne devrait pas être testé sur un testeur à rouleaux pour traction avant. Si un testeur à rouleaux à 2 roues motrices doit être utilisé, procédez comme suit :

  1. Vérifiez la pression des pneus recommandée pour votre véhicule.
  2. Placez les roues avant sur le testeur à rouleaux pour un essai au compteur de vitesse comme indiqué dans l'illustration.
  3. Relâchez le frein de stationnement.
  4. Placez les roues arrière sur le rouleau libre temporaire comme indiqué dans l'illustration.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Essai dynamométrique - 2

MISE EN GARDE

  • N'appliquez jamais le frein de stationnement pendant l'exécution du test.
  • Lorsque le véhicule est soulevé, n'actionnez pas les roues avant et arrière séparément. Les quatre roues doivent être actionnées.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Tenez-vous à l'écart de l'avant du véhicule lorsque le véhicule est en prise sur le dynamomètre. Le véhicule peut bondir en avant et causer de graves blessures voire la mort.

CONDITIONS SPÉCIALES DE CONDUITE

Conditions de conduite dangereuses

Lorsque vous rencontrez des éléments de conduite dangereux tels que l'eau, la neige, la glace, la boue et le sable, prenez les précautions suivantes :

  • Conduisez prudemment et maintenez une distance de freinage plus longue.
  • Évitez les freinages brusques et les coups de volant soudains.
  • Si votre véhicule est pris dans la neige, la boue ou le sable, engagez la 2e vitesse. Accélérez doucement pour éviter de faire patiner les roues.
  • Placez du sable, du sel ou autre matériau antidérapant sous les roues pour gagner en adhérence si le véhicule est pris dans de la glace, de la neige ou de la boue.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de conduite dangereuses - 1

AVERTISSEMENT

Sur des surfaces glissantes, rétrograder avec une boîte de vitesses automatique peut causer un accident. Le soudain changement de vitesse de roue peut faire patiner les roues. Faites attention sur les surfaces glissantes en rétrogradant.

Pour désembourber le véhicule

S'il faut faire des va-et-vients pour le dégager de la neige, du sable ou de la boue, tournez d'abord le volant vers la droite et la gauche pour dégager l'espace autour des roues. Alternez ensuite entre la Marche arrière (R) et la marche avant.

Essayez de faire patiner les roues et n'emballez pas le moteur.

Pour éviter d'user la boîte de vitesses, attendez que les roues cessent de patiner avant d'engager des rapports. Relâchez la pédale d'accélérateur en changeant de rapport et appuyez légèrement sur la pédale d'accélérateur quand la transmission est en prise. Faire tourner les roues en marche avant et en marche arrière entraîne un va-et-vient qui peut permettre de libérer le véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour désembourber le véhicule - 1

AVERTISSEMENT

Si le véhicule est bloqué et que les roues patinent trop, la température des pneus peut augmenter très vite. Si les pneus sont endommagés, ils pourraient éclater ou exploser. Ceci est dangereux et peut provoquer des blessures. Ne tentez pas cette procédure si des personnes ou des objets se trouvent à proximité du véhicule.

Si vous tentez de dégager le véhicule, il peut surchauffer rapidement et alors provoquer un incendie dans le compartiment moteur ou d'autres dégâts. Évitez autant que possible de faire patiner les roues, pour éviter de surchauffer les pneus ou le moteur. Ne faites PAS patiner les roues patiner à plus de 56 km/h (35 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Le système ESC doit être désactivé avant de désembourber le véhicule.

REMARQUE

Si vous êtes encore bloqué après quelques essais, faites tracter le véhicule par une remorqueuse pour éviter la surchauffe du moteur et de possibles dégâts sur la boîte de vitesses et les pneus. Voir la section « Remorquage » au chapitre 8.

Prise de virage souple

Évitez de freiner ou de changer de vitesses dans les virages, surtout si la route est humide. En principe, il faut toujours prendre les virages en accélérant un peu.

Conduite nocturne

La conduite de nuit est plus dangereuse que la conduite de jour. Voici quelques astuces importantes à retenir :

  • Roulez moins vite et gardez une distance de sécurité plus grande avec les autres véhicules, car la visibilité est plus réduite la nuit, tout particulièrement sur les routes non éclairées.
  • Réglez vos rétroviseurs de manière à réduire l'éblouissement causé par les phares des autres véhicules.
  • Gardez vos phares propres et bien orientés. Des phares sales ou mal orientés réduiront la visibilité nocturne.
  • Évitez de regarder directement les phares des véhicules venant en sens inverse. Cela pourrait causer une cécité temporaire et les yeux mettront plusieurs secondes à se réhabituer à la noirceur.

Conduite sous la pluie

La conduite sous la pluie et sur des routes détrempées peut être dangereuse. Voici quelques astuces importantes à retenir pour conduite sous la pluie ou sur chaussée glissante :

  • Ralentissez et augmentez la distance avec le véhicule qui vous précède. Une pluie battante réduit la visibilité et augmente la distance de freinage requise.
  • Désactivez le régulateur de vitesse. (selon l'équipement)
  • Remplacez vos balais d'essuie-glace lorsqu'ils présentent des traces ou en cas de zones manquantes sur le pare-brise.
  • Veillez à ce que la sculpture des pneus soit suffisamment profonde. Si les sculptures de vos pneus ne sont plus assez profondes, un arrêt brusque sur chaussée mouillée peut faire glisser le véhicule, ce qui provoquer un accident. Voir la section "Bande de roulement" au chapitre 9.
  • Allumez vos phares pour que les autres puissent vous voir plus facilement.
  • Conduire trop vite dans le grandes flaques d'eau peut affecter le fonctionnement des freins. Si vous devez traverser des flaques, ralentissez dans la mesure du possible.
  • Si les freins sont mouillés, appuyez légèrement et successivement sur la pédale de frein, jusqu'à ce que le freinage redevienne normal.

Aquaplanage

Si les routes sont assez mouillées et que le véhicule va suffisamment vite, les pneus du véhicule n'entrent pratiquement pas ou pas du tout en contact avec la surface goudronnée de la route. Dans ce cas, les pneus roulent en réalité sur l'eau. Le meilleur conseil à suivre est de RALENTIR si la route est mouillée.

Le risque d'aquaplanage augmente proportionnellement à l'usure du pneu. Reportez-vous à la section « Remplacement des pneus » au chapitre 9.

Conduite dans les zones inondées

Évitez de conduire dans les zones inondées, à moins d'être certain que la hauteur de l'eau ne dépasse pas le dessous du moyeu des roues. Conduisez lentement dans l'eau. Veillez à laisser une distance de sécurité suffisante pour le freinage, car l'efficacité du freinage pourrait être réduite.

Après avoir traversé l'eau, faire sécher les freins en freinant doucement et successivement pendant que le véhicule se déplace lentement.

Conduite sur autoroute

Pneus

Ajustez la pression des pneus au niveau spécifié. Un sous-gonflage des pneus peut entraîner une surchauffe des pneus ou les endommager.

N'installez pas de pneus usés ou endommagés. Cela pourrait entraîner une perte d'adhérence ou affecter le fonctionnement des freins.

i Informations

Ne gonflez jamais les pneus au-dessus de la pression de gonflement maximale spécifiée sur les pneus.

Carburant, liquide de refroidissement et huile de moteur

Conduire à grande vitesse sur l'autoroute augmente la consommation d'essence et est beaucoup moins efficace que de conduire à une allure plus lente et plus modérée. Pour économiser du carburant, conduisez à vitesse modérée sur l'autoroute.

Veillez à vérifier le niveau du liquide de refroidissement et le niveau d'huile avant de conduire.

Courroie d'entraînement

Une courroie d'entraînement lâche ou endommagée pourrait entraîner la surchauffe du moteur.

Réduction du risque de retournement

Votre véhicule de tourisme à usage multiple est défini comme véhicule utilitaire de sport (SUV). Les SUV ont une garde au sol plus haute et une voie plus étroite, pour les rendre capables d'exécuter un grand nombre d'activités tout-terrain. Les caractéristiques spécifiques de conception leur procurent un centre de gravité plus élevé que les véhicules ordinaires les rendant plus susceptibles de capotage en cas de virage brutal. Les véhicules utilitaires présentent un taux de capotage significativement plus élevé que les autres types de véhicule. Étant donné ce risque, le conducteur et les passagers doivent absolument boucler leur ceinture de sécurité. Dans une collision avec capotage, une personne non bouclée présente un risque significativement plus important de décéder qu'une personne portant une ceinture de sécurité.

Le conducteur peut prendre certaines mesures pour réduire le risque de retournement. Évitez autant que possible les virages serrés ou les manœuvres brutales. Ne chargez pas votre véhicule lourdement sur le toit et ne modifiez jamais votre véhicule d'aucune manière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réduction du risque de retournement - 1

AVERTISSEMENT

Les véhicules utilitaires présentent un taux de capotage significativement plus élevé que les autres types de véhicule. Pour éviter les capotages ou la perte de contrôle :

  • Virez plus lentement que vous ne feriez avec un véhicule de tourisme.
  • Évitez les virages serrés et les manœuvres brutales.
  • Ne modifiez votre véhicule d'aucune manière qui risque d'élever le centre de gravité.
  • Les pneus doivent rester gonflés correctement.
  • Ne transportez pas de lourde charge sur le toit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Dans une collision avec capotage, une personne non bouclée présente un risque significativement plus important de décéder qu'une personne portant une ceinture de sécurité. Assurez-vous que tous les passagers portent leur ceinture de sécurité.

CONDUITE EN HIVER

Des conditions hivernales extrêmes peuvent user rapidement les pneus et causer d'autres problèmes. Pour réduire les problèmes de conduite en hiver, suivre les suggestions suivantes :

En cas de neige ou de verglas

Gardez toujours une distance de sécurité suffisante avec le véhicule devant.

Freinez doucement. La vitesse, les accélérations rapides, les freinages soudains et les virages abrupts peuvent être très dangereux. En décélération, utilisez au maximum le frein moteur. Un freinage brusque sur des routes enneigées ou verglacées peut provoquer un dérapage.

Pour conduire le véhicule sur de la neige épaisse, il pourrait falloir l'équiper de pneus d'hiver.

Transportez toujours des équipements d'urgence. Cela peut inclure des courroies ou des chaînes de remorquage, une lampe de poche, des fusées d'urgence, du sable, une pelle, des pinces-crocodiles, un grattoir, des gants, une combinaison, une couverture, etc.

Pneus neige

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus neige - 1

AVERTISSEMENT

La taille et le type des pneus neige doivent être équivalents aux pneus standard du véhicule. Sinon, la sécurité et la maniabilité de votre véhicule pourraient en être affectées.

Nous vous recommandons d'utiliser des pneus d'hiver lorsque la température de la route est inférieure à 7°C (45°F).

Si vous installez des pneus à neige sur votre véhicule, veillez à utiliser la même pression de gonflage que les pneus d'origine. Montez des pneus à neige sur les quatre roues pour obtenir une maniabilité équilibrée dans toutes les conditions climatiques. L'adhérence des pneus d'hiver sur les routes sèches pourrait être inférieure à celle des pneus d'origine. Consultez le concessionnaire de pneus pour connaître la vitesse maximale recommandée pour les pneus installés.

Chaines pour pneus
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Les flancs des pneus radiaux étant plus minces que ceux des autres pneus, ils peuvent être endommagés si vous y installez des chaînes à neige. Par conséquent, il est recommandé d'utiliser des pneus d'hiver plutôt que des chaînes pour pneus. Si vous devez utiliser des chaînes à neige, utilisez des pièces HYUNDAI d'origine et installez des chaînes après avoir lu les instructions fournies avec les chaînes à neige. Les dommages au véhicule causés par un usage non conforme de chaînes à neige ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.

245/60R18Type de tissus
245/50R20

Lorsque vous utilisez des chaînes à pneus, fixez-les aux roues motrices comme suit.

AWD

Aux quatre roues

(traction

Si un jeu complet de chaines n'est pas disponible pour un véhicule à traction intégrale, les chaines peuvent être installées uniquement sur les roues avant.

intégrale) :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AWD - 1

AVERTISSEMENT

L'utilisation de chaînes à neige peut avoir des effets néfastes sur la conduite :

  • Conduisez à moins de 30 km/h (20 mi/h) ou à la limite de vitesse recommandée par le fabricant des chaines, selon la moins élevée des deux.
  • Conduisez prudemment et évitez les bosses, les trous, les virages serrés et les autres dangers de la route, qui peuvent faire rebondir le véhicule.
  • Évitez les virages brusques ou les freinages où les roues se bloquent.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Installez les chaînes à pneus en paires et uniquement sur les pneus avant. Notez que l'installation de chaînes à neige sur les roues améliorera la force motrice mais pas d'éviter les dérapages de côté.
  • Ne pas installer des pneus cloutés sans d'abord vérifier si les règlements locaux et municipaux interdisent l'utilisation de ces pneus.

Installation des chaînes

Lorsque vous installez des chaînes à neige, suivez les instructions du fabricant et montez-les de manière aussi serrée que possible. Conduisez lentement (à moins de 30 km/h (20 mi/h)) avec des chaînes montées. Si vous entendez les chaînes toucher la carrosserie ou le châssis, arrêtez-vous et serrez-les. Si elles touchent encore, ralentissez jusqu'à ce que le bruit cesse. Retirez les chaînes à neige dès que vous commencez à conduire sur des routes dégagées.

Lorsque vous montez des chaînes à neige, stationnez le véhicule sur un sol plat à l'écart du trafic. Allumez les feux de détresse et placez un triangle d'avertissement derrière le véhicule (si disponible). Mettez toujours le véhicule en P (stationnement), serrez le frein de stationnement et arrêtez le moteur avant d'installer les chaînes à neige.

REMARQUE

Lorsque vous utilisez des chaînes à neige :

  • Des chaînes de dimensions incorrectes ou mal installées peuvent endommager les garnitures de frein, la suspension, la carrosserie et les jantes.
  • Utilisez la classe SAE « S » ou des chaînes à fils.
  • Si vous entendez du bruit causé par le contact des chaînes avec la carrosserie, resserrez la chaîne pour éviter qu'elle ne touche la carrosserie du véhicule.
  • Pour éviter d'endommager la carrosserie, resserrez les chaînes après avoir conduit 0,5\~1,0 km (0,3\~0,6 mile).
  • N'utilisez pas de chaînes à neige sur des véhicules équipés de jantes en aluminium. Si vous ne pouvez pas l'éviter, utilisez des chaînes de type à fils.
  • Utilisez des chaînes métalliques de moins de 12 mm (0,47 po) pour éviter d'endommager la connexion de chaîne.

Précautions pour l'hiver

Utilisez un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol de haute qualité

Le système de refroidissement de votre véhicule est rempli d'un liquide à l'éthylène glycol de grande qualité. Il s'agit du seul type de liquide de refroidissement qui devrait être utilisé parce qu'il protège de la corrosion dans le système de refroidissement, lubrifie la pompe à eau et protège du gel. Assurez-vous de remplacer ou de refaire le plein de liquide conformément au calendrier d'entretien présenté au chapitre 9. Avant l'hiver, faites vérifier le liquide de refroidissement pour assurer que son point de congélation est suffisant pour les températures prévues en hiver.

Vérifiez la batterie et les câbles

Les températures hivernales affectent les performances de la batterie. Examinez la batterie et les câbles, comme indiqué au chapitre 9. Vous pouvez faire vérifier le niveau de charge de la batterie par un concessionnaire HYUNDAI agréé ou dans une station service.

Passez à une « huile d'hiver » si nécessaire

Dans certaines régions, en hiver, il est recommandé d'utiliser l'huile à forte viscosité («W») avec de l'huile à plus faible viscosité. En outre, remplacez l'huile moteur et le filtre s'il est proche du prochain intervalle d'entretien. Une huile moteur fraîche assure un fonctionnement optimal du moteur pendant les mois d'hiver. Pour plus de renseignements, reportez-vous au chapitre 2. Si vous n'êtes pas certain du type d'huile à utiliser, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Vérifiez les bougies d'allumage et le système d'allumage.

Inspectez les bougies comme indiqué au chapitre 8. Remplacez-les au besoin. Vérifiez aussi les fils et les composants de l'allumage pour être sûr qu'ils ne sont pas fissurés, usés ou endommagés.

Pour prévenir le gel des serrures

Pour empêcher les serrures de geler, vaporisez un liquide de dégivrage approuvé ou appliquer de la glycérine dans l'ouverture de la clé. Si la serrure est recouverte de glace, vaporiser un liquide de dégivrage approuvé dans l'ouverture pour retirer la glace. Si la partie interne de la serrure est gelée, vous pourriez être parvenir à la dégeler à l'aide d'une clé chauffée. Manipulez la clé chauffée avec soin pour éviter les blessures.

Utiliser un liquide lave-glace antigel approuvé

Pour éviter que le liquide lave-glace ne gèle, ajoutez un liquide lave-glace antigel approuvé conformément aux instructions sur le contenant. Vous pouvez vous procurer un liquide lave-glace antigel auprès d'un concessionnaire HYUNDAI agréé et de la plupart des revendeurs de pièces automobiles. N'utilisez pas un liquide de refroidissement pour moteur ni d'autres types d'antigels car ils pourraient endommager la peinture du véhicule.

Ne pas laisser le frein de stationnement geler

Dans certaines conditions, le frein de stationnement peut geler en position engagée. Ceci arrive le plus fréquemment lorsqu'il se produit une accumulation de neige ou de glace autour ou près des freins arrière ou si les freins sont mouillés. S'il y a un risque de gel du frein de stationnement, enclenchez le frein de stationnement temporairement avec la position P (Stationnement). Bloquez les roues arrière pour que le véhicule ne puisse bouger. Relâchez ensuite le frein de stationnement.

Ne pas laisser la glace et la neige s'accumuler sous le bas de caisse

Dans certaines conditions, la glace et la neige peuvent s'accumuler dans les ailes et entraver la direction. Si vous roulez par mauvais temps en hiver et qu'une telle situation pourrait survenir, vous devriez vérifier régulièrement le bas de caisse et vous assurer que les roues avant et la direction bougent librement.

Transporter des équipements d'urgence

En fonction des conditions météo, vous devez transporter des équipements d'urgence appropriés, lorsque vous êtes en déplacement. Cela peut inclure des courroies ou des chaînes de remorquage, une lampe de poche, des fusées d'urgence, du sable, une pelle, des pinces-crocodiles, un grattoir, des gants, une combinaison, une couverture, etc.

Ne pas déposer de matières ou de corps étrangers dans le compartiment moteur

Le dépôt de matières ou de corps étrangers présents dans le compartiment moteur qui nuisent au refroidissement du moteur peuvent causer une panne ou une combustion. La garantie constructeur ne couvre pas de tels dommages.

Conduisez votre véhicule lorsque la vapeur d'eau se condense et s'accumule à l'intérieur des tuyaux d'échappement

Lorsque le véhicule est immobilisé pendant une longue période en hiver avec le moteur en marche, la vapeur d'eau peut condenser et s'accumuler à l'intérieur des tuyaux d'échappement. L'eau dans les tuyaux d'échappement peut générer du bruit, etc., mais elle est évacuée en conduisant à vitesse moyenne ou élevée.

LIMITE DE CHARGE DU VÉHICULE

Deux étiquettes sur le seuil de la portière du conducteur indiquent le poids que votre véhicule peut tirer. Il s'agit de l'étiquette d'informations sur les pneus et la charge et l'étiquette de certification.

Avant de charger votre véhicule, familiarisez-vous avec les termes suivants pour déterminer le poids autorisé pour le véhicule, indiqué dans les spécifications du véhicule et sur l'étiquette de certification :

Poids à vide

Il s'agit du poids du véhicule, incluant un réservoir plein de carburant et tout l'équipement de série. Il n'inclut pas les passagers, les bagages ni les équipements en option.

Poids en ordre de marche

Il s'agit du poids du véhicule tel que vous l'avez reçu du concessionnaire, incluant tout équipement de seconde monte.

Poids de charge

Ce chiffre comprend tous les poids ajoutés au poids à vide, y compris les bagages et les équipements en option.

Poids brut sur l'essieu (PBE)

Il s'agit du poids total appliqué sur chaque essieu (avant et arrière), y compris le poids en ordre de marche et toute charge.

Poids nominal brut sur l'essieu (PNBE)

Il s'agit du poids maximal permis qui peut être transporté par un essieu (avant ou arrière). Cette valeur figure sur l'étiquette de certification. La charge totale sur chaque essieu ne doit jamais dépasser le PNBE.

Poids brut du véhicule (PBV)

Il s'agit du poids à vide plus le poids réel de la charge et des passagers.

Poids nominal brut du véhicule (PNBV)

Il s'agit du poids maximal permis du véhicule chargé (incluant options, équipement, passagers et charge). Le poids nominal brut du véhicule est indiqué sur l'étiquette de certification apposée sur le seuil de la porte du conducteur.

L'étiquette d'information de la charge

18 pouces
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - L'étiquette d'information de la charge - 1

text_image TIRE AND LOADING INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LES PNEUS ET LE CHARGEMENT SEATING CAPACITY NOMBRE DE PLACES TOTAL 5 FRONT AVANT 2 REAR ARRIERE 3 The combined weight of occupants and carge should never exceed kg or 16s Le poids total des occupants et du chargement ne doit jamais disposer kg ou 16s. TIREE PNEU SIZE DIMENSIONS COLD TIRE PRESSURE PRESSION DES PNEUS À FROID SEE OWNER'S MANUAL FOR ADDITIONAL INFORMATION VEIR LE MANUEL DE L'USAGER POUR PLUS DE RENSEIGNEMENTS FRONT AVANT 245/60RUB 240kPa. 35psi REAR ARRIERE 245/60RUB 240kPa. 35psi SPARE DE SECOURS 7135/90038 420kPa. 60psi

ONX4OB061020

20 pouces
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - L'étiquette d'information de la charge - 2

text_image TIRE AND LOADING INFORMATION RENSEIGNEMENTS SUR LES PNEUS ET LE CHARGEMENT SEATING CAPACITY TOTAL 5 FRONT REAR NOMBRE DE PLACES AVANT ARRIÈRE 3 The combined weight of occupants and barge should never exceed kg or lbs. Le poids total des occupants et du chargement ne doit jamais dipasser kg ou l'lb. TIRE SIZE COLD TIRE PRESSURE SEE OWNER'S PNEU DIMENSIONS PRECISION DES MANUAL FOR AVANT PRODUIT ADDITIONAL FRONT 245/50R20 240kPa. 35psi INFORMATION AVANT VOIR LE MANUEL 245/50R20 240kPa. 35psi DE L'USAGER AVIÈRE POUR PLUS DE SPARE 1135-000368 420kPa. 60psi RENSEIGNEMENTS

ONX4OB061021

L'étiquette du seuil de la porte du conducteur indique la taille et les pressions de gonflage à froid du pneu d'origine recommandées pour votre véhicule, le nombre de personnes qui peuvent se trouver dans votre véhicule et la capacité de poids du véhicule.

Poids en charge du véhicule

5 personnes : 640 kg (1 411 lb)

Le poids en charge du véhicule est le poids maximum combiné des occupants et du chargement. Si votre véhicule est équipé d'une remorque, le poids combiné inclut la charge de la flèche.

Nombre de places assises

Total : 5 personnes, (Siège avant : 2 personnes, siège arrière : 3 personnes) Le nombre de personnes inclut le conducteur. Cependant, le nombre de personnes peut être réduit en fonction du poids de tous les occupants et du poids de chargement transporté ou tracté. Ne surchargez pas le véhicule étant donné que c'est une limite de poids total ou la limite de chargement incluant les occupants et le chargement que le véhicule peut transporter.

Capacité de remorquage

Avec système de freinage : 2.5 T-GDI (AWD) : 2 268 kg (5 000 lb)

La capacité de remorquage est le poids maximum de la remorque, incluant le poids de son chargement, que votre véhicule peut remorquer.

Capacité de chargement

La capacité de chargement de votre véhicule augmente ou diminue en fonction du poids et du nombre des occupants ainsi que de la charge sur la flèche, si votre véhicule est équipé d'une remorque.

Étapes de détermination de la limite correcte de charge

  1. Repérez la mention "Le poids combiné des occupants et de la cargaison ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX livres" sur la plaque de votre véhicule.
  2. Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers du véhicule.
  3. Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX livres.
  4. Le reste est disponible pour le chargement et les bagages. Par exemple, si la quantité « XXX » est égale à 1 400 lb et qu'il y aura cinq passagers de 150 lb dans votre véhicule, la capacité de charge disponible pour le fret et les bagages est de 650 lb. (1400 - 750 (5 x 150) = 650 lb)
  5. Déterminez le poids combiné des bagages et du chargement. Ce poids ne peut dépasser en sécurité la capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages qui a été calculée à l'étape 4.
  6. Si votre véhicule tracte une remorque, la charge de votre remorque doit être transférée au véhicule. Consultez ce manuel pour déterminer comment ceci réduit la capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étapes de détermination de la limite correcte de charge - 1

AVERTISSEMENT

Ne surchargez pas le véhicule étant donné qu'il existe une limite de poids total ou limite de charge, incluant les occupants et le chargement que le véhicule peut transporter. Une surcharge peut réduire la durée de vie du véhicule. Si le PNBV et le PNBE sont dépassés, des pièces du véhicule peuvent se briser et cela peut modifier la maniabilité de votre véhicule. Ceci peut vous faire perdre le contrôle et causer un accident.

Limite maximale de chargement

Le fait de transporter trop de cargaison ou de l'entreposer de manière inappropriée peut affecter

la tenue de route, la stabilité, la distance de freinage et les pneus de votre véhicule et le rendre dangereux.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limite maximale de chargement - 1

Charge maximale pour votre véhicule

La charge maximale pour votre type de véhicule est :

- AWD : 640 kg (1 411 lb)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limite maximale de chargement - 2

AVERTISSEMENT

Le lit de la cargaison ne devrait jamais excéder 300 kg (661 lb).

Exemple 1HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2 + HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3
Charge maximale (635 kg) (1 400 lb)Poids des passagers (68 kg x 2 = 136 kg) (150 lb x 2 = 300 lb)Poids de charge (295 kg) (650 livres)
Exemple 2HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5 + HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 6
Charge maximale (635 kg) (1 400 lb)Poids des passagers (78 kg x 5 = 390 kg) (172 lb x 5 = 860 lb)Poids de charge (245 kg) (540 livres)

Étiquette d'homologation

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étiquette d'homologation - 1

L'étiquette d'homologation se trouve sur le seuil de la porte du conducteur au montant central et indique le poids maximal autorisé du véhicule complètement chargé. Ceci s'appelle le poids nominal brut du véhicule. Le poids nominal brut du véhicule inclut le poids du véhicule, de tous les occupants, du carburant et du chargement.

Cette étiquette indique aussi le poids maximal qui peut être soutenu par les essieux avant et arrière, appelé poids nominal brut sur essieu.

Le poids total du véhicule y compris tous les occupants, les accessoires, le chargement et la charge sur la flèche de remorque ne peut dépasser ni le poids nominal brut du véhicule ni le poids nominal brut sur essieu. Pour connaître les charges réelles sur vos essieux avant et arrière, vous devez passer à une station de pesage et peser votre véhicule. Assurez-vous de répartir la charge uniformément sur les deux côtés de l'axe.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étiquette d'homologation - 2

AVERTISSEMENT

Surcharge

  • Ne jamais dépasser le poids nominal sur essieu de l'essieu avant ou de l'essieu arrière ni la capacité en poids du véhicule. Dépasser ces cotes peut compromettre les performances de conduite et de freinage de votre véhicule et provoquer un accident.
  • Ne surchargez pas votre véhicule. Une surcharge de votre véhicule peut provoquer une accumulation de chaleur dans les pneus et les rendre défaillants, des distances d'arrêt plus longues et une mauvaise maniabilité du véhicule, le tout pouvant entraîner un accident.

REMARQUE

Une surcharge de votre véhicule peut causer des dégâts. Les réparations ne seraient pas couvertes par la garantie du véhicule. Ne surchargez pas votre véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Si vous transportez des articles à l'intérieur de votre véhicule (par exemple des valises, des outils, des colis ou autres choses), ils se déplacent aussi vite que le véhicule. Si vous devez vous arrêter ou tourner rapidement, ou en cas de collision, les objets peuvent être projetés et causer des blessures s'ils heurtent le conducteur ou un passager.

  • Placez les objets dans la zone de chargement de votre véhicule. Tentez de répartir le poids uniformément.
  • N'empilez pas des articles, comme des valises, à l'intérieur du véhicule, au-dessus des sièges.
  • Ne laissez pas des enfants ou des animaux sans surveillance dans votre véhicule.
  • Tout ce qui est transporté doit être assujetti.

REMORQUAGE DE REMORQUE

Si vous envisagez de remorquer quelque chose avec ce véhicule, consultez d'abord les réglementations de votre pays. Les lois applicables pouvant varier, les exigences s'appliquant au remorquage de remorques, de véhicule ou autres diffèrent. Si vous n'êtes pas certain du type d'huile à utiliser, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Il est important de vous rappeler que la conduite avec une remorque est différente de la conduite sans remorque. Cela changera la tenue de route, la durabilité et la consommation de carburant. Pour tirer une remorque ou tout autre véhicule en toute sécurité, il est essentiel d'utiliser un équipement adéquat et de l'utiliser correctement. Les dommages au véhicule causés par un remorquage non conforme ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.

Cette section comporte de nombreuses astuces et règles de sécurité éprouvées et importantes sur le remorquage. Elles sont importantes pour votre sécurité et celle de vos passagers. Lisez cette section avec attention avant de commencer à tirer une remorque.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMORQUAGE DE REMORQUE - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes :

- Si vous utilisez le mauvais équipement ou si vous conduisez de façon inappropriée pendant le remorquage, cela pourrait provoquer une perte de contrôle du véhicule. Par exemple, si la remorque est trop lourde, les freins pourraient ne pas fonctionner correctement ou ne pas fonctionner du tout. Vous-même et vos passagers pourriez être grièvement ou mortellement blessés. Ne tirez une remorque ou tout autre véhicule que si vous avez suivi toutes les étapes de cette section.

- Avant le remorquage, assurez-vous que le poids total du véhicule à remorquer, le PTC (poids total combiné), le PBV (poids brut du véhicule), le PAE (poids brut sur l'essieu) et la charge de la flèche de remorque restent dans les limites autorisées.

Traction d'une remorque - Information importante

Voici quelques points importants si vous décidez de tirer une remorque :

  • Envisagez l'utilisation d'un attelage de remorque qui intègre un contrôle du louvoiement grâce à l'utilisation de barres anti-louvoiement. Consultez votre revendeur d'attelage de remorque au sujet des différents types d'attelage de remorque anti-louvoiement pour votre véhicule et votre remorque.
  • Ne tirez rien avec votre véhicule au cours de ses 2 000 premiers kilomètres (1 200 miles) afin de permettre un rodage correct du moteur. Le non-respect de cette précaution peut entraîner une grave détérioration du moteur ou de la boîte de vitesses.
  • En cas de remorquage d'une remorque, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour obtenir de plus amples informations sur les exigences supplémentaires telles qu'un kit de remorquage, etc.
  • Conduisez toujours à vitesse modérée (moins de 100 km/h (60 mi/h)) ou la limite de vitesse signalisée sur les panneaux routiers.
  • Sur une longue montée, ne dépassez pas 70 km/h (45 mi/h) ou la limite de vitesse signalisée sur les panneaux routiers, selon celle qui est la plus basse.
  • Observez avec soin les limites de poids et de chargement inscrites sur les pages suivantes.

Poids de la remorque
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Traction d'une remorque - Information importante - 1

text_image Charge sur timon Poids total de la remorque OOSH069129L

Quel est le poids maximal de sécurité d'une remorque ? Elle ne doit jamais peser plus que le poids maximal de la remorque avec freins. Mais même cela peut être trop lourd. Cela dépend de la manière dont vous prévoyez d'utiliser votre remorque. Par exemple, la vitesse, l'altitude, les pentes, la température extérieure et la fréquence d'utilisation de votre véhicule pour tirer une remorque sont tous des facteurs importants. Le poids de remorque idéal peut aussi dépendre d'équipements spéciaux dont vous pouvez avoir équipé votre véhicule.

Charge sur timon
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Traction d'une remorque - Information importante - 2

text_image Poids brut sur l'essieu Poids brut du véhicule ONX4OB061018

La charge sur timon est une mesure de poids importante à effectuer car elle affecte le poids brut du véhicule (PBV) total de votre véhicule. La charge sur timon doit peser au maximum 10 % du poids total de la remorque chargée, dans les limites de la charge sur timon maximale admissible.

Après avoir chargé votre remorque, pesez la remorque puis le timon, séparément, pour voir si les poids sont corrects. S'ils ne le sont pas, vous avez la possibilité de les corriger simplement en déplaçant des éléments à l'intérieur de la remorque.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Traction d'une remorque - Information importante - 3

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes :

  • Ne chargez jamais une remorque avec plus de poids à l'arrière qu'à l'avant. L'avant doit être chargé d'environ 60 % de la charge totale de la remorque ; l'arrière doit être chargé d'environ 40 % de la charge totale de la remorque.
  • Ne dépassez jamais les limites de poids maximal de la remorque ou de l'équipement d'attelage. Un chargement incorrect peut entraîner des dégâts sur votre véhicule et/ou des blessures. Vérifiez les poids et le chargement à l'aide d'une balance commerciale ou dans un bureau de patrouille autoroutière équipé de balances.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Plus l'altitude augmente, plus les performances du moteur diminuent. À partir de 1 000 m au-dessus du niveau de la mer et pour chaque tranche de 1 000 m suivante, 10 % du poids du véhicule/remorque (poids de la remorque + poids brut du véhicule) doivent être déduits.

Tractage d'une remorque - Limites des charges de remorquage

Tractage d'une remorque - Limites des charges de remorquage

Le tableau ci-dessous indique le poids maximum de la remorque pour votre type de véhicule en fonction du nombre d'occupants du véhicule. N'excédez pas le poids maximum autorisé de la remorque tel qu'indiqué. Le poids maximum de la remorque inclut le poids de la remorque, de toute cargaison dans la remorque et de tout autre équipement ou article attaché à la remorque. Le remorquage de charges supérieures à cela peut affecter gravement la maniabilité et les performances du véhicule et peut endommager le moteur et la transmission.

Nombre de passagersSmartstream G2,5 T-GDI
TRANSMISSION INTÉGRALE
22 268 kg(5 000 lb)
42 131 kg(4 700 lb)
52 063 kg(4 550 lb)

REMARQUE

Les recommandations de limite de poids sont calculées sur la base des hypothèses suivantes :

  • Les occupants remplissent les sièges de l'avant vers l'arrière du véhicule.
  • Chaque occupant pèse 150 lb (68 kg).
  • Chaque occupant dispose de 15 lb (7 kg) de bagages dans la zone de chargement.

Tout poids, chargement ou accessoire supplémentaire réduit le poids maximal de la remorque et la charge maximale au timon.

Équipements de remorquage Attelages

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Équipements de remorquage Attelages - 1

L'orifice de montage des attelages se trouvent des deux côtés du soubassement derrière les roues arrière.

Il est important d'équiper son véhicule d'un dispositif d'attelage convenable à cause des vents latéraux, des camions en contre-sens et des routes défoncées. Voici quelques règles à suivre :

  • Vous devez effectuer des trous dans la carrosserie de votre véhicule lorsque vous installez un dispositif d'attelage ? Dans ce cas, veillez à sceller les trous plus tard, lorsque vous retirerez l'attelage. Sinon, le monoxyde de carbone (CO) provenant du tuyau d'échappement peut pénétrer dans votre véhicule, ainsi que de la saleté et de l'eau.
  • Les pare-chocs de votre véhicule ne sont pas destinés aux attelages. Ne fixez pas de dispositifs d'attelage de location ou d'autres attelages à fixer sur pare-chocs. Utilisez uniquement un dispositif d'attelage à monter sur le châssis ne se fixant pas au pare-chocs.

- Aucune partie de la plaque d'immatriculation arrière ou des dispositifs d'éclairage du véhicule ne doit être masquée par le dispositif d'attelage mécanique.

Si la plaque d'immatriculation arrière et/ou les dispositifs d'éclairage peuvent être partiellement masqués par une partie quelconque du dispositif d'attelage mécanique, les dispositifs d'attelage mécanique qui ne peuvent pas être facilement enlevés ou repositionnés sans utiliser aucun outil, à l'exception d'une clé de déverrouillage facile à utiliser (c'est-à-dire un effort ne dépassant pas 20 N·m) fournie par le fabricant du dispositif d'attelage, ne sont pas autorisés à être utilisés.

Veuillez noter que le dispositif d'attelage mécanique installé et non utilisé doit toujours être retiré ou repositionné si la plaque d'immatriculation arrière et/ou les dispositifs d'éclairage arrière sont masqués par une partie du dispositif d'attelage mécanique.

- Vous pouvez vous procurer un dispositif d'attelage HYUNDAI chez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

MISE EN GARDE

Si une batterie distincte est installée sur la remorque, la batterie 12 volts du véhicule pourrait se décharger.

Chaines de sécurité

Attachez toujours des chaînes de sécurité entre le véhicule et la remorque.

Le fabricant du dispositif d'attelage ou le fabricant de la remorque peut vous fournir des instructions concernant les chaînes de sécurité. Suivez toujours les recommandations du fabricant lors de la fixation des chaînes de sécurité. Laissez toujours un jeu suffisant pour pouvoir tourner avec la remorque ou le véhicule remorqué. Ne laissez jamais les chaînes traîner au sol.

Freins de remorque

Si la remorque ou le véhicule remorqué est doté de freins, assurez-vous qu'ils répondent aux régulations de votre région, qu'ils sont installés adéquatement et qu'ils fonctionnent correctement.

Si la remorque ou le véhicule remorqué pèse plus lourd que le poids maximal autorisé sans freins de remorque, elle doit être dotée de freins de remorque indépendants et adéquats. Veillez à lire et à suivre les instructions concernant les freins de remorque pour pouvoir les installer, à les régler et à les entretenir correctement. Assurez-vous de ne pas modifier le système de freinage de votre véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Freins de remorque - 1

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas une remorque ou un véhicule remorqué avec des freins indépendants, à moins d'être absolument certain d'avoir installé correctement le système de freinage. Ce n'est pas un travail pour amateurs. Faites appel à un atelier expérimenté, compétent pour ce travail.

Conduite avec une remorque

Tirer une remorque exige une certaine expérience. Avant de conduire sur la chaussée, apprenez à connaître les réactions de la remorque ou du véhicule remorqué. Familiarisez-vous aux sensations de la manœuvre et du freinage avec le poids accru de la remorque. Gardez toujours à l'esprit que le véhicule que vous conduisez répond plus lentement et n'est plus aussi réactif que votre véhicule seul.

Avant de démarrer, vérifiez le dispositif d'attelage et la plateforme, les chaînes de sécurité, les branchements électriques, les feux, les pneus, le réglage des rétroviseurs et les freins.

Pendant le voyage, vérifiez occasionnellement la sécurité du chargement et le fonctionnement des feux et des freins.

Distance

Laissez au moins deux fois plus d'espace que d'habitude avec les autres véhicules. Cela peut aider à éviter les situations exigeant un freinage ou un virage brusque.

Dépassement

Avec une remorque, il faut plus de temps pour dépasser un véhicule. De plus, à cause de la longueur accrue du véhicule, il faudra passer le véhicule beaucoup plus loin avant de se rabattre.

Marche arrière

Tenez le bas du volant d'une main. Pour faire tourner la remorque vers la gauche, déplacez la main vers la gauche. Pour déplacer la remorque vers la droite, déplacez la main vers la droite. Reculez toujours lentement et, dans la mesure du possible, demandez de l'aide à une tierce personne.

Prise de virages

Pour tourner avec une remorque ou tout autre véhicule remorqué, prendre le virage plus large qu'à l'habitude. Cela évitera que la remorque ne heurte les bords de route, les trottoirs, les panneaux, les arbres ou d'autres objets. Évitez toute manœuvre soudaine. Mettez votre clignotant à l'avance.

Clignotants

Pour tirer une remorque ou tout autre véhicule, ce véhicule doit être doté de clignotants et de fils supplémentaires. Les flèches vertes sur le tableau de bord clignotent chaque fois que vous signalez un changement de direction ou de voie. Les clignotants de la remorque ou du véhicule remorqué clignoteront également, pour alerter les autres conducteurs, s'ils sont branchés correctement.

Si le véhicule tire une remorque, les flèches vertes indiquant que les clignotants fonctionnent s'afficheront au tableau de bord, même si les feux de la remorque ne fonctionnent pas. De ce fait, le conducteur pourrait penser que les autres conducteurs voient les clignotants, alors que ce n'est pas le cas. Il est important de vérifier occasionnellement que les ampoules de la remorque fonctionnent. Vous devez vérifier les feux à chaque branchement des faisceaux électriques.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Clignotants - 1

AVERTISSEMENT

Ne branchez pas le système d'éclairage de la remorque ou du véhicule remorqué directement au système d'éclairage du véhicule. Utilisez un faisceau de câblage de remorque approuvé. Sinon cela pourrait endommager les circuits électriques du véhicule et/ou causer des blessures. Demandez une aide à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Conduite dans des pentes

Ralentissez et rétrogradez avant de descendre une pente longue ou abrupte. Ne rétrogradez pas entraînerait une utilisation prolongée des freins, ce qui pourrait les surchauffer et réduire ou annuler leur efficacité.

Pour descendre une pente longue, rétrogradez et réduisez votre vitesse à environ 70 km/h (45 mi/h) pour réduire les risques de surchauffe du moteur et de la transmission.

Si le poids de la remorque est supérieur au poids de remorque maximal sans freins de remorque et que le véhicule est doté d'une boîte de vitesses automatique, conduisez en position D (marche avant) lorsque vous tractez une remorque.

Conduire en position D (marche avant) réduira l'accumulation de la chaleur et prolongera la durée de vie de la transmission.

REMARQUE

Pour éviter la surchauffe du moteur et/ou de la boîte de vitesses :

  • Lors du remorquage dans des côtes abruptes (de plus de 6 %), surveillez la jauge de température du liquide de refroidissement pour vous assurer que le moteur ne surchauffe pas. Si l'aiguille de température oscille vers « H » (CHAUD), arrêtez-vous dans un endroit sécuritaire dès que possible et laissez le moteur tourner au ralenti jusqu'à ce qu'il refroidisse. Reprenez la route une fois que le moteur a suffisamment refroidi.
  • Lors du remorquage, la vitesse du véhicule pourrait être plus lente que celle du reste de la circulation, surtout dans les montées. Mettez-vous sur la voie de droite lorsque vous remorquez quelque chose en montant une côte. Reprenez la route une fois que le moteur ou la transmission a suffisamment refroidi.
  • Lorsque vous tirez une remorque, la vitesse de votre véhicule peut être beaucoup plus lente que le reste du trafic, en particulier dans une côte. Utilisez la voie de droite lorsque vous tirez une remorque dans une côte. Adaptez votre vitesse en fonction de la limite maximale indiquée sur les panneaux de signalisation pour les véhicules avec remorque, de la raideur de a pente et du poids de votre remorque.

Stationnement dans des pentes

En général, si une remorque est attelée à votre véhicule, vous ne devez pas vous stationner dans une côte.

Cependant, si vous stationner votre remorque dans une pente, voici comment faire :

  1. amenez le véhicule dans l'espace de stationnement.
    Tournez le volant en direction du trottoir (vers la droite si vous vous stationnez en direction de la descente, et vers la gauche si vous vous stationnez en direction de la montée).
  2. Sélectionnez le stationnement (P).
  3. Serrez le frein de stationnement et arrêtez le véhicule.
  4. Placez des cales de roues sous les roues de la remorque sur le côté de la descente.
  5. Démarrez le véhicule, gardez les freins serrés, passez au point mort, desserrez le frein de stationnement et relâchez les freins jusqu'à ce que les cales absorbent la charge.
  6. Appuyez sur la pédale de frein et engagez le frein de stationnement.
  7. Passez à la position P (stationnement) lorsque le véhicule est garé sur une pente ascendante et en R (marche arrière) dans une descente.
  8. Arrêtez le véhicule et relâchez les freins du véhicule mais laissez le frein de stationnement serré.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Stationnement dans des pentes - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter des blessures graves ou mortelles :

  • Ne sortez pas du véhicule sans avoir enclenché fermement le frein de stationnement. Si vous laissez tourner le moteur, le véhicule peut se mettre en mouvement soudainement. Vous-même et d'autres personnes pourriez être grièvement ou mortellement blessés.
  • N'utilisez pas la pédale d'accélérateur pour maintenir le véhicule dans une côte.

Conduire le véhicule après un stationnement en pente

  1. Avec la boîte automatique est en position P (stationnement), appuyez sur les freins et maintenez la pédale de frein enfoncée pendant que vous :

  2. Vous démarrez le moteur,

  3. Vous engagez un rapport et
  4. Relâchez le frein de stationnement.

  5. Relâchez lentement la pédale de frein.

  6. Avancer lentement jusqu'à ce que la remorque se dégage des cales.
  7. Arrêtez-vous et demandez à quelqu'un de récupérer et de ranger les cales.

Entretien en cas de remorquage

Il vous faudra faire l'entretien du véhicule plus souvent si vous effectuez régulièrement des remorquages. Les éléments nécessitant une attention particulière incluent l'huile moteur, le liquide à transmission, le lubrifiant pour essieu et le liquide du système de refroidissement. L'état des freins doit être également vérifiée fréquemment. Il est conseillé de vérifier tous ces éléments avant chaque voyage où le remorquage aura lieu. Il est également important d'effectuer l'entretien de la remorque ou du véhicule remorqué et de l'attache-remorque. Suivez le calendrier d'entretien de la remorque ou du véhicule remorqué et vérifiez son état régulièrement.

Effectuez vos contrôles de préférence au début de chaque trajet. Très important : tous les écrous et les boulons de l'attelage doivent être serrés.

REMARQUE

Pour éviter des dommages sur votre véhicule :

  • Les charges étant plus élevées lors du remorquage, le véhicule pourrait surchauffer s'il fait chaud ou dans les montées. Si la jauge du liquide de refroidissement signale une surchauffe, éteignez le climatiseur et arrêtez le véhicule en lieu sûr pour laisser le moteur refroidir.
  • Ne coupez pas le moteur lorsque la jauge de liquide de refroidissement indique une surchauffe.

(Gardez le moteur au ralenti pour refroidir le moteur)

  • Lors d'un remorquage, vérifiez plus souvent le liquide de transmission.
  • Si votre véhicule n'est pas doté d'un climatiseur, vous devez installer un ventilateur de condenseur pour améliorer les performances du moteur lorsque vous tirez une remorque.

7. Système d'assistance au conducteur

Sécurité de conduite

Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) (caméra de vue avant seulement) 7-2

Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) (fusion de capteurs)....7-16

Assistance de maintien de voie (LKA) 7-33

Aide à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) ....7-40

Avertisseur de sortie sécuritaire (SEW) 7-56

Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) 7-62

Assistance intelligente à la limitation de vitesse (ISLA) 7-65

Alerte d'attention du conducteur (DAW) 7-72

Écran de vue de l'angle mort (BVM) 7-79

Commodité de conduite

Régulateur de vitesse (CC) 7-81

Régulateur de vitesse intelligent (SCC) 7-85

Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) ....7-103

Aide au suivi de voie (LFA) 7-111

Aide à la conduite sur route (HDA) 7-115

Sécurité de stationnement

Moniteur de recul 7-122

Moniteur de vue surround (SVM) 7-125

Assistance à la prévention des collisions de circulation transversale arrière (RCCA) 7-131

Déclaration de conformité 7-144

ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS AVANT (FCA) (CAMÉRA DE VUE AVANT SEULEMENT)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS AVANT (FCA) (CAMÉRA DE VUE AVANT SEULEMENT) - 1

L'Assistance à l'évitement de collision avant est conçue pour aider à détecter et à surveiller le véhicule qui précède ou aider à détecter un piéton ou un cycliste sur la chaussée et avertir le conducteur qu'une collision est imminente par un message d'avertissement et un signal sonore, et si nécessaire, appliquer un freinage d'urgence.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS AVANT (FCA) (CAMÉRA DE VUE AVANT SEULEMENT) - 2

[1] : Caméra de vue frontale

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

MISE EN GARDE

Veuillez appliquer les mesures de précaution suivantes pour garantir le fonctionnement optimal du capteur de détection :

  • Ne désassemblez jamais le capteur de détection ou l'ensemble du capteur, et évitez de l'endommager.
  • Si le capteur de détection a été remplacé ou réparé, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
  • Ne posez jamais d'accessoires ou d'autocollants sur le pare-brise et ne teintez jamais le pare-brise.
  • Faites très attention à ce que la caméra frontale soit toujours sèche.
  • Ne placez jamais d'objets réfléchissants (comme par exemple du papier blanc, un miroir) sur le tableau de bord.
  • Ne placez pas d'objets près du pare-brise et n'installez pas d'accessoires sur celui-ci. Cela peut nuire aux fonctions de désembuage et de dégivrage du système de climatisation, ce qui peut empêcher les systèmes d'assistance au conducteur de fonctionner.

Réglage de l'assistance pour éviter collision frontale

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 1

Avec le moteur en marche, sélectionnez ou désélectionnez « Driver Assistance → Forward Safety » (assistance au conducteur → sécurité en marche avant) à partir du menu du réglage pour configurer l'utilisation de chaque fonction.

  • Si la fonction « Active Assist » (assistance active) est sélectionnée, l'assistance à l'évitement des collisions frontales avertira le conducteur par un message d'avertissement, un signal sonore et des vibrations du volant en fonction des niveaux de risque de collision. L'assistance au freinage sera activée en fonction des niveaux de risque de collision.
  • Si la fonction d'avertissement seulement est sélectionnée, l'assistance à l'évitement des collisions frontales avertira le conducteur par un message d'avertissement, un signal sonore et des vibrations du volant en fonction des niveaux de risque de collision. Le freinage ne sera pas assisté. Le conducteur doit appliquer les freins si nécessaire.
  • Si la fonction est placée à la position « Off », l'aide à l'évitement des collisions frontales sera désactivée. Le témoin lumineux d'avertissement s'allumera sur le tableau de bord.

Le conducteur peut surveiller l'état activé/désactivé de l'assistance à l'évitement de collision avant à partir du menu des paramètres. Si le voyant d'avertissement demeure allumé alors que l'assistance à l'évitement des collisions frontales est activée, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 2

AVERTISSEMENT

Au redémarrage du moteur, l'Assistance à l'évitement de collision avant s'active toujours. Toutefois, si « Off » est sélectionné après le redémarrage du moteur, notez que l'évitement des collisions frontales ne sera pas activé. Le conducteur doit prendre des précautions supplémentaires pendant la conduite et toujours être conscient de l'environnement du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Si l'option « Avertissement seulement » (Warning Only) est sélectionnée, le freinage n'est pas assisté.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

L'Assistance à l'évitement de collision avant s'éteint lorsque l'ESC est désactivé par une pression prolongée du commutateur «ESC OFF» (Désactivation de l'ESC). Le témoin lumineux d'avertissement ⚙️ s'allumera sur le tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Minuterie d'avertissement

Le moteur étant réglé à la position « ON » (Marche), sélectionnez l'option « Driver Assistance → Warning Timing » (assistance au conducteur - minutage de l'avertissement) depuis le menu « Settings » (réglages) pour modifier le délai d'activation de l'avertissement initial associé à l'Assistance à la prévention de collisions avant.

À la livraison du véhicule, le délai d'avertissement est défini sur « Standard ». Si vous modifiez le minutage de l'avertissement, le délai d'avertissement des autres systèmes de « Driver Assistance » (assistance au conducteur) sont également susceptibles de changer.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Minuterie d'avertissement - 1

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de la conduite » est sélectionnée à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque l'avertissement retentit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 1

MISE EN GARDE

  • Le réglage du minutage et du volume de l'avertissement s'applique à toutes les fonctions de l'Assistance à la prévention de collisions avant.
  • Même si l'option « Normal » est sélectionnée pour le minutage de l'avertissement, si le véhicule vous précédant s'arrête soudainement, le temps d'activation de l'avertissement initial peut sembler tardif.
  • Sélectionnez l'option « Late » (Tard) lorsque la circulation est fluide et que le véhicule roule à basse vitesse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

En cas de redémarrage du moteur, le Minutage de l'avertissement et le Volume de l'avertissement conservent le dernier réglage sélectionné.

Système d'assistance à l'évitement des collisions frontales

Fonction de base

Avertissement et contrôle

La fonction de base de l'assistance à la prévention de collisions avant consiste à avertir et à contrôler le véhicule en fonction du niveau de risque de collision : « Avertissement de collision », « Freinage d'urgence » et « Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de freinage ».

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 1

  • Pour avertir le conducteur d'un risque de collision, le message d'avertissement « Collision Warning » (alerte de collision) s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit.
  • Si un véhicule est détecté à l'avant, le système interviendra lorsque votre vitesse se situe environ entre 10\~180 km/h (6\~112 mi/h).
  • Si un piéton ou un cycliste est détecté à l'avant, le système s'activera lorsque la vitesse de votre véhicule se situe entre environ 10 et 80 km/h (6 et 49 mi/h).
  • Si l'option « Active Assist » (Assistance active) est sélectionnée, le freinage peut être assisté.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 2

  • Pour avertir le conducteur de l'application automatique du freinage d'urgence, le message d'avertissement « Emergency Braking » (freinage d'urgence) s'affiche sur le tableau de bord accompagné d'un signal sonore.
  • Si un véhicule est détecté à l'avant, le système fonctionnera lorsque la vitesse de votre véhicule se situe entre environ 10 et 60 km/h (6 et 37 mi/h).
  • Si un piéton ou un cycliste est détecté à l'avant, le système interviendra lorsque votre vitesse se situe entre 10-60 km/h environ (6-37 mi/h).
  • En cas de freinage d'urgence, le système permet d'atteindre une puissance de freinage afin d'éviter la collision avec le véhicule, le piéton ou le cycliste se trouvant à l'avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 3

Immobilisation du véhicule et désactivation de la commande de frein

- Lorsque le véhicule est immobilisé à la suite d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement « Drive carefully » (conduisez prudemment) s'affiche sur le tableau de bord.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein est désactivée après l'immobilisation du véhicule suite à un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Immobilisation du véhicule et désactivation de la commande de frein - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'assistance à l'évitement des collisions frontales :

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.
  • Alors que l'assistance active ou l'avertissement seulement est activé, si l'ESC est désactivé par une pression prolongée du commutateur de désactivation de l'ESC, I 'assistance à l'évitement des collisions frontales sera automatiquement désactivée. Dans ce cas, le système d'assistance à l'évitement des collisions frontales ne peut pas être réglé à partir du menu des réglages et le voyant d'avertissement s'allume sur le tableau de bord, ce qui est normal. Si l'ESC est désactivé en appuyant sur le bouton « ESC OFF » (Désactivation de l'ESC), l'Assistance à l'évitement de collision avant conservera le dernier réglage sélectionné.

  • L'Assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas en toutes circonstances ou ne peut pas permettre d'éviter tous les risques de collision.

  • Il est de la responsabilité du conducteur de contrôler le véhicule. Ne vous fiez pas uniquement à l'Assistance à l'évitement de collision avant. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enfoncez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule.
  • N'activez jamais intentionnellement l'Assistance à l'évitement de collision face à des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut provoquer de graves blessures ou la mort.

  • Le fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant peut être perturbé si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.

  • Au cours du fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant, le véhicule peut s'arrêter brusquement et causer des blessures aux passagers ainsi que le déplacement des objets non fixés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'avertissement associé à l'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas s'afficher et le signal sonore ne pas retentir.
  • Vous pouvez ne pas entendre l'avertissement sonore de l'assistance à la prévention de collisions avant s'il y a beaucoup de bruit dans les environs.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut être désactivée ou ne pas fonctionner normalement ou fonctionner inopportunément en fonction des conditions routières et de l'environnement autour du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Même en cas de défaillance avec la fonction de l'Assistance à la prévention de collisions avant, les performances élémentaires de freinage du véhicule fonctionneront correctement.
  • En cas de freinage d'urgence, le contrôle du freinage par l'assistance à l'évitement des collisions frontales s'annule automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale d'accélérateur ou dirige brutalement le véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

En fonction de l'état du véhicule, du piéton et du cycliste à l'avant et de l'environnement autour du véhicule, la plage de vitesse permettant d'activer l'Assistance à l'évitement de collision avant peut être réduite. Le système d'assistance à l'évitement des collisions frontale pourrait seulement avertir le conducteur ou pourrait tout simplement ne pas fonctionner.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

  • En cas de collision imminente, le freinage peut être assisté par le système d'aide à l'évitement des collisions frontales lorsque le conducteur n'applique pas une pression de freinage suffisante.
  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

Défaillance et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales

Dysfonctionnement du système d'Assistance à la prévention de collisions avant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Défaillance et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales - 1

Lorsque l'assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Forward Safety system » (Vérifier le système de sécurité avant) s'affiche et les témoins d'avertissement ⚠️ et ⚙️ s'allument sur le combiné. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Système d'assistance à l'évitement des collisions frontales désactivé

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système d'assistance à l'évitement des collisions frontales désactivé - 1

Lorsque le pare-brise où se situe la caméra avant ou le capteur est couvert de matières étrangères, telles que la neige ou la pluie, il est possible que cela cause une réduction de la capacité de détection et par conséquent, une limitation temporairement ou la désactivation de l'Assistance à la prévention de collisions avant.

Si cela se produit, cela signifie que le système « Forward Security » (Sécurité avant) est désactivé Le message d'avertissement « Camera obscured » (caméra obstruée) et les voyants d'avertissement de ⚠️ et ⚡️ s'allumeront sur le tableau de bord.

La fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales fonctionnera à nouveau correctement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères seront retirées.

Si le système ne fonctionne pas correctement après avoir retiré l'obstruction (neige, pluie ou corps étrangers), faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système d'assistance à l'évitement des collisions frontales désactivé - 2

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement ou le voyant d'avertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord, l'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'Assistance à la prévention de collisions avant pourrait ne pas fonctionner correctement dans une zone où les substances ne sont pas détectées après avoir mis le moteur en marche (par exemple sur un terrain vague).
  • Si le moteur est mis hors tension puis redémarré alors que la caméra est bloqué ou présente un dysfonctionnement, la condition est maintenue. Par conséquent, l'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement.

Limites de l'Assistance à la prévention de collisions avant

La fonction d'Assistance à la prévention de collisions avant pourrait ne pas fonctionner correctement, ou la fonction pourrait fonctionner de manière imprévisible dans les circonstances suivantes :

  • Le capteur de détection ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
  • Température haute ou basse autour de la caméra frontale en raison de l'environnement
  • La lentille de la caméra est contaminée en raison d'un pare-brise teinté ou d'un film ou revêtement sur celui-ci, d'une vitre endommagée ou de matières étrangères collantes (autocollant, insecte, etc.) sur la vitre
  • L'humidité n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • Conduite par temps de forte pluie ou de neige ou d'épais brouillard
  • Le champ de vision de la caméra avant est obstrué par l'éblouissement solaire
  • L'éclairage de rue ou la lumière provenant d'un véhicule circulant en sens inverse se reflète sur la surface détrempée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée.
  • Le tableau de bord est obstrué par un objet
  • Votre véhicule est remorqué
  • Il y a un grand éblouissement de lumière autour du véhicule
  • L'environnement autour du véhicule est très sombre, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel

  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou ne sont pas suffisamment lumineux

  • Le véhicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
  • Le véhicule, le piéton ou le cycliste est partiellement détecté
  • Le véhicule qui précède est un autobus, un poids lourd, un camion dont la charge présente une forme inhabituelle, une remorque, etc.
  • Le véhicule qui précède n'a pas de feu rouge arrière; les feux rouges n'ont pas leur emplacement habituel, etc.
  • La luminosité extérieure est faible et les feux arrière ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez
  • L'arrière du véhicule qui précède est petit ou le véhicule ne semble pas normal, comme lorsque le véhicule est incliné, renversé, ou que le côté du véhicule est visible, etc.
  • La garde au sol du véhicule à l'avant est basse ou haute
  • Un véhicule, un piéton ou un cycliste fait subitement irruption à l'avant
  • Le véhicule à l'avant est détecté tardivement
  • Le véhicule qui précède est soudainement bloqué par un obstacle
  • Le véhicule à l'avant change soudainement de voie ou ralentit brusquement
    • Le véhicule à l'avant est déformé
  • Le véhicule qui précède est recouvert de neige

  • Vous sortez ou retournez dans la file

  • Conduite instable
  • Vous arrivez à un rond-point et le véhicule qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle interminable
  • La forme du véhicule à l'avant est inhabituelle
  • Le véhicule qui précède amorce une montée ou une descente
  • Le piéton ou le cycliste n'est pas complètement détecté, par exemple, si le piéton est penché en avant ou s'il ne marche pas complètement redressé
  • Le piéton ou le cycliste porte des vêtements ou des équipements qui rend leur détection difficile.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites de l'Assistance à la prévention de collisions avant - 1

L'illustration ci-dessus montre l'image que la caméra de vision frontale détectera comme étant un véhicule, un piéton ou un cycliste.

  • Le piéton ou le cycliste à l'avant ne roule pas très rapidement
  • Le piéton ou le cycliste devant est court ou se tient courbé
  • Le piéton ou le cycliste devant a une mobilité réduite
  • Le piéton ou le cycliste qui précède se déplace transversalement par rapport au sens de circulation

  • Un groupe de piétons, de cyclistes ou une large foule se trouve devant

  • Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrière-plan, rendant difficile sa détection
  • Le piéton ou le cycliste n'est pas facilement identifiable par rapport aux formes similaires présentes aux alentours du véhicule
  • Vous roulez près d'un piéton, d'un cycliste, de panneaux de signalisation, de structures, etc., à proximité de l'intersection
  • Le véhicule se trouve dans un parc de stationnement
  • Le véhicule se trouve à un péage, sur une zone de construction, une route non revêtue, une route partiellement revêtue, une route déformée, un dos d'âne, etc.
  • Le véhicule roule sur une route inclinée, sinueuse, etc.
  • Le véhicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires
  • Le mauvais état de la route cause des vibrations excessives du véhicule pendant la conduite
  • La hauteur de votre véhicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
  • Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes
  • Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites de l'Assistance à la prévention de collisions avant - 2

AVERTISSEMENT

• En circulant dans un virage
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

L'assistance à l'évitement des collisions frontales pourrait ne pas détecter les autres véhicules, piétons ou cyclistes se trouvant devant vous lorsque vous empruntez des routes sinueuses qui affectent négativement la performance des capteurs. Cela peut se traduire par une absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsque nécessaire.

Lorsque vous conduisez sur une route sinueuse, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle du volant et enfoncer la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance sécuritaire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

L'Assistance à l'évitement de collision avant peut détecter un véhicule, un piéton ou un cycliste dans la voie adjacente ou à l'extérieur de la voie lors de la conduite sur une route sinueuse.

Si ceci se produit, le système d'assistance à l'évitement des collisions frontales pourrait avertir inutilement le conducteur et contrôler le frein ou le volant (selon l'équipement). Vérifiez toujours les conditions de circulation autour du véhicule.

• La conduite sur une route en pente
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détecter les autres véhicules, piétons ou cyclistes se trouvant devant vous lorsque vous amorcez une montée ou une descente qui affecte négativement la performance des capteurs.

Cette situation peut entraîner un avertissement ou une assistance au freinage inutile, ou encore l'absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsque c'est nécessaire.

De plus, la vitesse du véhicule peut rapidement s'accroître lorsqu'un véhicule, un piéton ou un cycliste est brusquement détecté devant vous.

Gardez toujours le regard sur la route lorsque vous amorcez une montée ou une descente et, si nécessaire, gardez le contrôle du volant et appuyez sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

  • Changement de voie
    HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

A : Votre véhicule,
[B] : Véhicule effectuant un changement de voie

Lorsqu'un véhicule se déplace vers votre voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il n'est pas dans la portée de détection de celui-ci. L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détecter immédiatement le véhicule lorsqu'il change brusquement de voie. Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle du véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

text_image A B C OADAS033

A : Votre véhicule, [B] : Véhicule changeant de voie, [C] : Véhicule circulant dans la même voie

Lorsqu'un véhicule devant vous sort de la voie, l'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas détecter immédiatement le nouveau véhicule qui vous précède.

Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle du véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

• Détection du véhicule
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 6

Si le véhicule qui vous précède transporte un chargement qui dépasse de la carrosserie vers l'arrière, ou lorsque le véhicule qui vous précède présente une garde au sol élevée, une attention particulière supplémentaire est requise. L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas détecter le chargement qui dépasse du véhicule. Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle du véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir la distance avec le véhicule qui vous précède.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 7

AVERTISSEMENT

  • Pour des raisons de sécurité, nous recommandons que vous désactiviez l'assistance à l'évitement de collision avant lorsque vous tractez une remorque ou un autre véhicule.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut fonctionner en cas de détection d'objets dont la forme ou les caractéristiques s'apparentent à celles des véhicules, des piétons et des cyclistes.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant ne fonctionne pas face à des vélos, des motos ou de petits objets à roues tels que des bagages, des chariots ou des poussettes.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas fonctionner normalement en cas d'interférence causée par de puissantes ondes électromagnétiques.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du véhicule ou l'initialisation de la caméra avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles, et
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Informations

Informations sur l'exposition aux radiofréquences :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la RSS-210 établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 po) entre le radiateur (antenne) et votre corps.

Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS AVANT (FCA) (FUSION DE CAPTEURS)

Fonctionnement de base
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS AVANT (FCA) (FUSION DE CAPTEURS) - 1

L'assistance à la prévention de collisions avant est conçue pour aider à détecter et à surveiller le véhicule qui précède ou à détecter un piéton ou un cycliste sur la chaussée et avertir le conducteur qu'une collision est imminente à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore et, si nécessaire, appliquer un freinage d'urgence.

Fonction de virage à une intersection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS AVANT (FCA) (FUSION DE CAPTEURS) - 2

La fonction de prise de virage à une intersection permet d'éviter une collision avec un véhicule venant en sens inverse, sur une voie adjacente, par l'actionnement du freinage d'urgence, notamment lorsque le conducteur effectue un virage vers la gauche à une intersection, avec le clignotant actionné.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS AVANT (FCA) (FUSION DE CAPTEURS) - 3

[1] : Caméra avant, [2] : Radar avant

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DE COLLISIONS AVANT (FCA) (FUSION DE CAPTEURS) - 4

MISE EN GARDE

Veuillez appliquer les mesures de précaution suivantes pour garantir le fonctionnement optimal du capteur de détection :

  • Ne désassemblez jamais le capteur de détection ou l'ensemble du capteur, et évitez de l'endommager.
  • Si les capteurs de détection ont été remplacés ou réparés, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
  • Ne posez jamais d'accessoires ou d'autocollants sur le pare-brise et ne teintez jamais le pare-brise.
  • Faites très attention à ce que la caméra frontale soit toujours sèche.
  • Ne placez jamais d'objets réfléchissants (comme par exemple du papier blanc, un miroir) sur le tableau de bord.
  • N'utilisez pas de cadre de plaque d'immatriculation ni d'objets tels qu'un autocollant pour pare-chocs, un film ou un protecteur de pare-chocs près du dispositif de protection du radar avant.
  • Ne modifiez pas la position de la moulure de plaque d'immatriculation.
    Cela peut nuire aux performances de contrôle et de détection du radar avant.
  • Maintenez toujours le radar avant et son dispositif de protection propre et à l'abri de la saleté et des débris.

Pour laver le véhicule, n'utilisez qu'un chiffon doux. N'aspergez directement ni le capteur ni le couvercle du capteur d'eau sous pression.

  • Si le radar ou la zone autour du radar ont été endommagés ou touchés de quelque manière que ce soit, l'assistance à la prévention des collisions frontales peut ne pas fonctionner correctement, même si un message d'avertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Utilisez uniquement des pièces d'origine pour réparer ou remplacer un couvercle de capteur avant endommagé. N'appliquez pas de peinture sur le couvercle de capteur avant.

Réglage de l'assistance pour éviter collision frontale

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 1

Avec le moteur en marche, sélectionnez ou désélectionnez « Driver Assistance → Forward Safety » (assistance au conducteur → sécurité en marche avant) à partir du menu du réglage pour configurer l'utilisation de chaque fonction.

  • Si la fonction « Active Assist » (assistance active) est sélectionnée, l'assistance à l'évitement des collisions frontales avertira le conducteur par un message d'avertissement, un signal sonore et des vibrations du volant, et ce, en fonction des niveaux de risque de collision. L'assistance au freinage sera activée en fonction des niveaux de risque de collision.
  • Si la fonction d'avertissement seulement est sélectionnée, l'assistance à l'évitement des collisions frontales avertira le conducteur par un message d'avertissement, un signal sonore et des vibrations du volant en fonction des niveaux de risque de collision. Le freinage n'est pas assisté. Le conducteur doit appliquer les freins si nécessaire.
  • Si la fonction est placée à la position « Off », l'aide à l'évitement des collisions frontales sera désactivée. Le témoin lumineux d'avertissement s'allumera sur le tableau de bord.

Le conducteur peut surveiller l'état activé/désactivé de l'assistance à l'évitement de collision avant à partir du menu des paramètres. Si le voyant d'avertissement demeure allumé alors que l'assistance à l'évitement des collisions frontales est activée, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 2

AVERTISSEMENT

Au redémarrage du moteur, l'Assistance à l'évitement de collision avant s'active toujours. Toutefois, si « Off » est sélectionné, prenez note que la prévention de collisions avant ne sera pas activée. Le conducteur doit prendre des précautions supplémentaires pendant la conduite et toujours être conscient de l'environnement du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • Si l'option « Avertissement seulement » (Warning Only) est sélectionnée, le freinage n'est pas assisté.
  • Les paramètres de Forward Safety (marche avant sécuritaire) inclus « Basic function » (fonction de base) et « Junction Turning » (virage à l'intersection) (selon l'équipement).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

L'Assistance à l'évitement de collision avant s'éteint lorsque l'ESC est désactivé par une pression prolongée du commutateur «ESC OFF» (Désactivation de l'ESC). Le témoin lumineux d'avertissement ✝️ s'allumera sur le tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Minuterie d'avertissement

Le moteur étant réglé à la position « ON » (Marche), sélectionnez l'option « Driver Assistance → Warning Timing » (assistance au conducteur - minutage de l'avertissement) depuis le menu « Settings » (réglages) pour modifier le délai d'activation de l'avertissement initial associé à l'Assistance à la prévention de collisions avant.

Quand le véhicule est livré pour la première fois, le délai d'avertissement est réglé sur « Standard ». Si vous modifiez le minutage de l'avertissement, le délai d'avertissement des autres systèmes de « Driver Assistance » (assistance au conducteur) sont également susceptibles de changer.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Minuterie d'avertissement - 1

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de la conduite » est sélectionnée à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque l'avertissement retentit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 1

MISE EN GARDE

  • Le réglage du Minutage de l'avertissement et du Volume de l'avertissement s'applique à toutes les fonctions de l'Assistance à l'évitement de collision avant.
  • Même si l'option « Normal » est sélectionnée pour le minutage de l'avertissement, si le véhicule avant s'arrête soudainement, le temps d'activation de l'avertissement initial peut sembler tardif.
  • Sélectionnez l'option « Late » (Tard) lorsque la circulation est fluide et que le véhicule roule à basse vitesse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

En cas de redémarrage du moteur, le Minutage de l'avertissement et le Volume de l'avertissement conservent le dernier réglage sélectionné.

Système d'assistance à l'évitement des collisions frontales

Fonctionnement de base

Avertissement et contrôle

La fonction de base de l'assistance à la prévention de collisions avant consiste à prévenir et à contrôler le véhicule en fonction du niveau de risque de collision : « Avertissement de collision », « Freinage d'urgence » et « Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de freinage ».

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de base - 1

  • Pour avertir le conducteur d'un risque de collision, le message d'avertissement « Collision Warning » (alerte de collision) s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit.
  • Si un véhicule est détecté à l'avant, le système interviendra lorsque votre vitesse se situe environ entre 10\~180 km/h (6\~112 mi/h).
  • Si un piéton ou un cycliste est détecté à l'avant, le système interviendra lorsque votre vitesse se situe environ entre 10-85 km/h (6-53 mi/h).
  • Si l'option « Active Assist » (Assistance active) est sélectionnée, le freinage peut être assisté.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de base - 2

Pour avertir le conducteur de l'application automatique du freinage d'urgence, le message d'avertissement « Freinage d'urgence » s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit.

En cas de freinage d'urgence, le système permet d'atteindre une puissance de freinage afin d'éviter la collision avec le véhicule, le piéton ou le cycliste se trouvant à l'avant.

En cas de freinage d'urgence, le système permet d'atteindre une puissance de freinage dans les conditions de vitesse du véhicule suivantes.

- Véhicule :

Véhicule en mouvementVéhicule à l'arrêt
Puissance de freinage faibleEnviron 10 à 180 km/h (6 à 112 mi/h)
Puissance de freinage élevéeEnviron 10 à 85 km/h (6 à 53 mi/h)Environ 10 à 75 km/h (6 à 47 mi/h)

- Piéton ou cycliste :

Le système fonctionne lorsque la vitesse de votre véhicule se situe entre environ 10 et 65 km/h (6 et 40 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de base - 3

Immobilisation du véhicule et désactivation de la commande de frein

- Lorsque le véhicule est mis à l'arrêt à la suite d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement « Conduit prudemment » s'affiche sur le tableau de bord.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein est désactivée après l'arrêt du véhicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

Fonction de virage à une intersection

Avertissement et contrôle

La fonction de virage à une intersection avertit et contrôle le véhicule en fonction du niveau de risque de collision :

«Avertissement de collision», «Freinage d'urgence» et «Arrêt du véhicule et désactivation de la commande de freinage »

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 1

  • Pour avertir le conducteur d'un risque de collision, le message d'avertissement « Collision Warning » (alerte de collision) s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit.
  • Le système interviendra lorsque votre vitesse se situe environ entre 10-30 km/h (6-19 mi/h) et lorsque la vitesse du véhicule venant en sens inverse se situe environ entre 30-70 km/h (19-44 mi/h).
  • Si l'option « Active Assist » (Assistance active) est sélectionnée, le freinage peut être assisté.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 2

  • Pour avertir le conducteur de l'application automatique du freinage d'urgence, le message d'avertissement « Emergency Braking » (Freinage d'urgence) s'affichera sur le tableau de bord et un signal sonore retentit.
  • Le système interviendra lorsque votre vitesse se situe entre 10 et 30 km/h environ (6 et 19 mi/h) et lorsque la vitesse du véhicule venant en sens inverse entre 30 et 70 km/h environ (19 à 44 mi/h).
  • En cas de freinage d'urgence, le système permet d'atteindre une puissance de freinage afin d'éviter la collision avec le véhicule venant en sens inverse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 3

Immobilisation du véhicule et désactivation de la commande de frein

- Lorsque le véhicule est immobilisé à la suite d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement « Drive carefully » (conduisez prudemment) s'affiche sur le tableau de bord.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein est désactivée après l'immobilisation du véhicule suite à un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Immobilisation du véhicule et désactivation de la commande de frein - 1

AVERTISSEMENT

Veuillez prendre les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'assistance à l'évitement des collisions frontales :

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.
  • Alors que l'assistance active ou l'avertissement seulement est activé, si l'ESC est désactivé par une pression prolongée du commutateur de désactivation de l'ESC, l'Assistance à la prévention de collisions avant sera automatiquement désactivée. Dans ce cas, le système d'assistance à l'évitement des collisions frontales ne peut pas être réglé à partir du menu des réglages et le voyant d'avertissement s'allume sur le tableau de bord, ce qui est normal. Si l'ESC est désactivé en appuyant sur le bouton « ESC OFF » (Désactivation de l'ESC), l'Assistance à l'évitement de collision avant conservera le dernier réglage sélectionné.
  • L'Assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas en toutes circonstances ou ne peut pas permettre d'éviter tous les risques de collision.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de contrôler le véhicule. Ne vous fiez pas uniquement à l'Assistance à l'évitement de collision avant. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enfoncez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule.
  • N'activez jamais intentionnellement l'Assistance à l'évitement de collision face à des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut provoquer de graves blessures ou la mort.

  • Le fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant peut être perturbé si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.

  • Au cours du fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant, le véhicule peut s'arrêter brusquement et causer des blessures aux passagers ainsi que le déplacement des objets non fixés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'avertissement associé à l'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas s'afficher et le signal sonore ne pas retentir.
  • Vous pouvez ne pas entendre l'avertissement sonore de l'assistance à la prévention de collisions avant s'il y a beaucoup de bruit dans les environs.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut être désactivée ou ne pas fonctionner normalement ou fonctionner inopportunément en fonction des conditions routières et de l'environnement autour du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

  • Même en cas de défaillance avec la fonction de l'Assistance à la prévention de collisions avant, les performances élémentaires de freinage du véhicule fonctionneront correctement.
  • En cas de freinage d'urgence, le contrôle du freinage par l'assistance à l'évitement des collisions frontales s'annule automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale d'accélérateur ou dirige brutalement le véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • Selon l'état du véhicule, d'un piéton à l'avant et de l'environnement du véhicule, la plage de vitesse permettant d'activer l'assistance à l'évitement des collisions frontales pourrait être réduite. Le système d'assistance à l'évitement des collisions frontale pourrait seulement avertir le conducteur ou pourrait tout simplement ne pas fonctionner.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant ne fonctionne que dans certaines circonstances, notamment en fonction du niveau de risque associé à l'état du véhicule en approche, au sens de la circulation, à la vitesse et à l'environnement autour du véhicule.
  • Seuls l'avertissement de l'assistance à la prévention de collisions avant et l'atténuation de collision sont possibles en fonction de la distance détectable.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

  • En cas de collision imminente, le freinage peut être assisté par le système d'aide à l'évitement des collisions frontales lorsque le conducteur n'applique pas une pression de freinage suffisante.
  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

Défaillance et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales

Dysfonctionnement du système d'Assistance à la prévention de collisions avant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Défaillance et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales - 1

Lorsque l'Assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Forward Safety system » (vérifiez le système de sécurité frontale) s'affichera et les indicateurs d'avertissement ⚠️ et ⚡️ s'allumeront sur le tableau de bord. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Système d'assistance à l'évitement des collisions frontales désactivé

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système d'assistance à l'évitement des collisions frontales désactivé - 1

Lorsque le pare-brise avant, où se situe la caméra avant, le dispositif de protection du radar avant ou le capteur, est obstrué par des corps étrangers, telles la neige ou la pluie, cela peut réduire la capacité de détection et limiter temporairement ou désactiver le « Forward Collision-Avoidance Assist » (Assistance à la prévention de collisions avant).

Si cela se produit, cela signifie que le système « Forward Security » (Sécurité avant) est désactivé « Caméra masquée » ou le système « Forward Security » (Sécurité avant) est désactivé. Affichage du message d'avertissement « Radar blocked » (radar obstrué) et les voyants d'avertissement ⚠️ et ⚙️ s'allument sur le tableau de bord.

La fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales fonctionnera à nouveau correctement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères seront retirées.

Si le système ne fonctionne pas correctement après avoir retiré l'obstruction (neige, pluie ou corps étrangers), faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système d'assistance à l'évitement des collisions frontales désactivé - 2

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement ou le voyant d'avertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord, l'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'Assistance à la prévention de collisions avant pourrait ne pas fonctionner correctement dans une zone où les substances ne sont pas détectées après avoir mis le moteur en marche (par exemple sur un terrain vague).
  • Si le moteur est mis hors tension puis redémarré alors que la caméra est bloqué ou présente un dysfonctionnement, la condition est maintenue. Par conséquent, l'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement.

Limites de l'Assistance à la prévention de collisions avant

La fonction d'Assistance à la prévention de collisions avant pourrait ne pas fonctionner correctement, ou la fonction pourrait fonctionner de manière imprévisible dans les circonstances suivantes :

  • Le capteur de détection ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
  • Température haute ou basse autour de la caméra frontale en raison de l'environnement
  • La lentille de la caméra est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou revêtement, d'un verre endommagé ou de matières étrangères collantes (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
  • L'humidité n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • Conduite par temps de forte pluie ou de neige ou d'épais brouillard
  • Le champ de vision de la caméra avant est obstrué par l'éblouissement solaire
  • L'éclairage de rue ou la lumière provenant d'un véhicule circulant en sens inverse se reflète sur la surface détrempée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée.
  • Le tableau de bord est obstrué par un objet

  • Votre véhicule est remorqué

  • Il y a un grand éblouissement de lumière autour du véhicule
  • L'environnement autour du véhicule est très sombre, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou ne sont pas suffisamment lumineux
  • Le véhicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
  • Le véhicule, le piéton ou le cycliste est partiellement détecté
  • Le véhicule qui précède est un autobus, un poids lourd, un camion dont la charge présente une forme inhabituelle, une remorque, etc.
  • Le véhicule qui précède n'a pas de feu rouge arrière; les feux rouges n'ont pas leur emplacement habituel, etc.
  • La luminosité extérieure est faible et les feux arrière ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez
  • L'arrière du véhicule qui précède est petit ou le véhicule ne semble pas normal, comme lorsque le véhicule est incliné, renversé, ou que le côté du véhicule est visible, etc.
  • La garde au sol du véhicule à l'avant est basse ou haute
  • Un véhicule, un piéton ou un cycliste fait subitement irruption à l'avant
  • Le pare-chocs entourant le radar avant a subi un choc, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale
  • La température autour du radar avant est haute ou basse

  • Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer

  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de véhicules ou de structures (c'est-à-dire le désert, la prairie, la banlieue, etc.)
  • Le véhicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
  • Le reflet d'un objet se trouvant à proximité est projeté sur le radar avant, par exemple une glissière de sécurité, un véhicule situé non loin, etc.;
  • Le cycliste à l'avant pédale sur un vélo dont le reflet du matériau n'est pas projeté sur le radar avant
  • Le véhicule à l'avant est détecté tardivement
  • Le véhicule qui précède est soudainement bloqué par un obstacle
  • Le véhicule à l'avant change soudainement de voie ou ralentit brusquement
    • Le véhicule à l'avant est déformé
  • Le véhicule qui précède est recouvert de neige
  • Vous sortez ou retournez dans la file
  • Conduite instable
  • Vous arrivez à un rond-point et le véhicule qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle interminable
  • La forme du véhicule à l'avant est inhabituelle
  • Le véhicule qui précède amorce une montée ou une descente

  • Le piéton ou le cycliste n'est pas complètement détecté, par exemple, si le piéton est penché en avant ou s'il ne marche pas complètement redressé

  • Le piéton ou le cycliste porte des vêtements ou des équipements qui rend leur détection difficile.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites de l'Assistance à la prévention de collisions avant - 1

L'illustration ci-dessus montre l'image que la caméra de vue frontale détectera comme étant un véhicule, un piéton et un cycliste.

  • Le piéton ou le cycliste à l'avant ne roule pas très rapidement
  • Le piéton ou le cycliste devant est court ou se tient courbé
  • Le piéton ou le cycliste devant a une mobilité réduite
  • Le piéton ou le cycliste qui précède se déplace transversalement par rapport au sens de circulation
  • Un groupe de piétons, de cyclistes ou une large foule se trouve devant

  • Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrière-plan, rendant difficile sa détection

  • Le piéton ou le cycliste n'est pas facilement identifiable par rapport aux formes similaires présentes aux alentours du véhicule
  • Vous circulez à proximité d'un piéton, d'un cycliste, d'un panneau de signalisation, d'une structure, etc.
  • Le véhicule se trouve dans un parc de stationnement
  • Le véhicule se trouve à un péage, sur une zone de construction, une route non revêtue, une route partiellement revêtue, une route déformée, un dos d'âne, etc.
  • Conduire sur une route inclinée, sinueuse, etc.
  • Le véhicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires
  • Le mauvais état de la route cause des vibrations excessives du véhicule pendant la conduite
  • La hauteur de votre véhicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
  • Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes
  • Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites de l'Assistance à la prévention de collisions avant - 2

AVERTISSEMENT

• En circulant dans un virage
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détecter les autres véhicules, piétons ou cyclistes se trouvant devant vous lorsque vous empruntez des routes sinueuses qui affectent négativement la performance des capteurs. Cela peut se traduire par une absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsque nécessaire.

Lorsque vous conduisez sur une route sinueuse, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle du volant et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance sécuritaire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

L'Assistance à l'évitement de collision avant peut détecter un véhicule, un piéton ou un cycliste dans la voie adjacente ou à l'extérieur de la voie lors de la conduite sur une route sinueuse.

Si ceci se produit, le système d'assistance à l'évitement des collisions frontales pourrait avertir inutilement le conducteur et contrôler le frein ou le volant (selon l'équipement). Vérifiez toujours les conditions de circulation autour du véhicule.

• La conduite sur une route en pente
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détecter les autres véhicules, piétons ou cyclistes se trouvant devant vous lorsque vous amorcez une montée ou une descente qui affecte négativement la performance des capteurs.

Cette situation peut entraîner un avertissement ou une assistance au freinage inutile, ou encore l'absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsque nécessaire.

De plus, la vitesse du véhicule peut rapidement s'accroître lorsqu'un véhicule, un piéton ou un cycliste est brusquement détecté devant vous.

Gardez toujours le regard sur la route lorsque vous amorcez une montée ou une descente et, si nécessaire, gardez le contrôle du volant et appuyez sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

  • Changement de voie
    HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

A : Votre véhicule,
[B] : Véhicule effectuant un changement de voie

Lorsqu'un véhicule se déplace vers votre voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il n'est pas dans la portée de détection de celui-ci. L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détecter immédiatement le véhicule lorsqu'il change brusquement de voie. Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

text_image A B C OADAS031

A : Votre véhicule,
[B] : Véhicule effectuant un changement de voie,
[C] : Véhicule se trouvant sur la même voie

Lorsqu'un véhicule devant vous sort de la voie, l'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas détecter immédiatement le nouveau véhicule qui vous précède. Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

• Détection du véhicule
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 6

Si le véhicule qui vous précède transporte un chargement qui dépasse de la carrosserie vers l'arrière, ou lorsque le véhicule qui vous précède présente une garde au sol élevée, une attention particulière supplémentaire est requise. L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas détecter le chargement qui dépasse du véhicule. Dans ces circonstances, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre véhicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir la distance avec le véhicule qui vous précède.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 7

AVERTISSEMENT

  • Pour des raisons de sécurité, nous recommandons que vous désactiviez l'assistance à l'évitement de collision avant lorsque vous tractez une remorque ou un autre véhicule.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut fonctionner en cas de détection d'objets dont la forme ou les caractéristiques s'apparentent à celles des véhicules, des piétons et des cyclistes.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant ne fonctionne pas face à des vélos, des motos ou de petits objets à roues tels que des bagages, des chariots ou des poussettes.
  • L'Assistance à la prévention de collisions avant pourrait ne pas fonctionner correctement en cas d'interférence causée par de puissantes ondes électromagnétiques.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du véhicule ou l'initialisation de la caméra avant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles, et
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Informations

Informations sur l'exposition aux radiofréquences :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la RSS-210 établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 po) entre le radiateur (antenne) et votre corps.

Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

ASSISTANCE DE MAINTIEN DE VOIE (LKA)

L'Assistance de maintien de voie est conçue pour aider à détecter les marquages de voie (ou bordure de route) lorsque vous conduisez à une certaine vitesse. Le système d'assistance au maintien de la voie avertit le conducteur si le véhicule quitte la voie sans utiliser le clignotant Il assiste également automatiquement la direction du conducteur pour empêcher le véhicule de quitter la voie.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE DE MAINTIEN DE VOIE (LKA) - 1

[1] : Caméra de vue frontale

La caméra avant est utilisée comme un capteur de détection des tracés de voie (ou bordures de route).

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE DE MAINTIEN DE VOIE (LKA) - 2

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les mesures de précautions à prendre avec la caméra avant, veuillez vous reporter à la section « Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) » dans ce chapitre.

Paramétrages du système d'assistance au maintien de la voie

Fonctions de paramétrage
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Paramétrages du système d'assistance au maintien de la voie - 1

Sécurité liée à la voie

Avec le moteur en marche, sélectionnez ou désélectionnez « Assistance au conducteur → Sécurité de la voie » à partir du menu Réglages pour configurer l'utilisation ou non de chaque fonction.

  • Si la fonction « Assistance au maintien de la voie » est sélectionnée, le système active automatiquement la direction assistée en cas de détection d'un franchissement de voie pour aider le conducteur à maintenir le
  • Si l'option « Warning Only » (avertissement seulement) est choisie, le système prévient le conducteur au moyen d'un signal sonore et d'une vibration du volant lorsqu'un changement de la voie est détecté. Le conducteur doit contrôler la direction du véhicule.
  • Si « Off » est sélectionné, l'assistant de suivi de la voie sera désactivé. Le voyant /s'éteint sur le tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sécurité liée à la voie - 1

AVERTISSEMENT

  • Si l'option « Avertissement seulement » est choisie, la direction n'est pas assistée.
  • L'option d'Assistance de maintien de voie ne contrôle pas le volant lorsque le véhicule roule au milieu de la voie.
  • Le conducteur doit toujours surveiller les alentours du véhicule et contrôler sa direction si le bouton « Off » (Arrêt) est sélectionné.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Activation et désactivation de l'assistance au suivi de voie à l'aide du commutateur d'assistance au maintien de la voie du volant.

Avec le moteur en marche, maintenez enfoncé le bouton « Lane Driving Assist » (Aide à la conduite sur la voie) sur le volant pour activer la fonction « Lane Keeping Assist » (Assistance de maintien sur la voie). Le voyant blanc ou verts

/allume dans le tableau de bord.

Appuyez et maintenez à nouveau le bouton enfoncé pour désactiver la fonction.

i Informations

Lorsque l'assistance de maintien de la voie est désactivée à l'aide du bouton Sécurité de voie, les réglages de la Sécurité de voie se désactivent.

Si le véhicule est redémarré, l'Assistance au maintien dans la voie conserve le dernier réglage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de la conduite » est sélectionnée à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque l'avertissement retentit.

Fonctionnement de l'assistance au maintien de voie

Avertissement et contrôle

L'Assistance au maintien de la voie averti le conducteur et contrôle le véhicule grâce à l'avertissement de sortie de la voie et à l'assistance au maintien de la voie.

■ Gauche
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 1

Alerte de franchissement involontaire de ligne

  • Pour alerter le conducteur en cas de franchissement de la ligne prévue à l'avant, le voyant lumineux vert
    clignote sur le tableau de bord, la ligne de délimitation des voies clignote sur le tableau de bord en fonction de la trajectoire de sortie du véhicule et un signal sonore est émis.
  • Le système d'assistance au maintien de la voie fonctionne lorsque la vitesse de votre véhicule se situe environ entre 60-200 km/h (40-120 mi/h).

Assistance au maintien de voie

  • Pour avertir le conducteur que le véhicule quitte la voie projetée à l'avant, le témoin vert 📄 clignote sur le tableau de bord, et le volant effectue des réglages pour maintenir le véhicule dans la voie.
  • Le système d'assistance au maintien de la voie fonctionne lorsque la vitesse de votre véhicule se situe environ entre 60-200 km/h (40-120 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Assistance au maintien de voie - 1

Alerte de non-détection des mains sur le volant

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant plusieurs secondes, le message d'avertissement « Place hands on the steering wheel » (placez les mains sur le volant) apparaîtra sur le tableau de bord accompagné d'un avertissement sonore qui retentira à plusieurs reprises.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alerte de non-détection des mains sur le volant - 1

AVERTISSEMENT

  • La direction peut ne pas être assistée si le volant est tenu fermement ou si l'angle de braquage du volant atteint un certain degré.
  • La fonction d'Assistance de maintien de voie n'intervient pas à tous les coups. Il revient au conducteur de rouler prudemment et de maintenir le véhicule dans sa voie.
  • Le message d'alerte de non-détection des mains sur le volant peut être émis tardivement en fonction des conditions de circulation. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • Si le volant est tenu très légèrement, le message d'avertissement « mains libres » peut apparaître car l'assistance au maintien de la voie peut ne pas reconnaître que le conducteur a les mains sur le volant.
  • Si vous fixez des objets sur le volant, le fonctionnement de l'alerte de non-détection des mains sur le volant peut être perturbé.

i Informations

  • Pour plus amples informations sur le réglage des fonctions dans le système d'infodivertissement, veuillez vous reporter à la section « Réglages du véhicule » au chapitre 4.
  • Lorsque les marquages au sol (ou bordures de route) sont détectés, les lignes de délimitation des voies du tableau de bord passeront du gris au blanc et le témoin lumineux vert /s'allume.

■ Voie non détectée
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.
  • Même si la direction est assistée par la fonction d'Assistance de maintien de voie, le conducteur peut contrôler le volant.
  • Le volant peut sembler plus lourd ou plus léger lorsque la direction est assistée par l'Assistance de maintien de voie que lorsqu'elle ne l'est pas.

Limites et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie

Dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie - 1

Lorsque l'assistance au maintien de la voie ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Lane Keeping Assist (LKA) system » (vérifiez le système d'assistance de maintien de la voie / (LKA)) s'affiche et le voyant jaune s'allume sur le tableau de bord. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Limites de l'assistance au maintien de la voie

L'assistance au maintien dans la voie peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

- La voie est souillée ou difficile à détecter en raison de :

  • Les marquages de la voie (ou le bord de la route) sont recouverts de pluie, de neige, de saleté, d'huile, etc.
  • La couleur du marquage au sol (ou bordure de route) n'est pas différente de celle de la route
  • Il y a des marquages au sol (ou bordures de route) sur la route près de la voie ou des marquages de voies (ou bordure de route) qui ressemblent à des marquages voies (ou bordures de route)
  • Les marquages de voies (ou bordures de route) sont indistinct ou endommagés
  • Les marquages de voies (ou bordures de route) sont ombragés par une bande centrale, des arbres, un garde-corps, des barrières anti-bruit, etc.
  • La route comporte plus de deux marquages de voies (ou bordures de route)
  • Le nombre de voies augmente ou diminue, ou les tracés des voies (ou bordures de route) se croisent
  • Les marquages de voies (ou bordures de route) sont compliqués ou une structure se substitue aux lignes, comme par exemple dans une zone de travaux.
  • Il y a des marquages au sol, comme des voies formant des zigzags, des tracés de passages pour piétons et des panneaux de signalisation
  • La voie disparaît brusquement, comme à un carrefour

  • La voie (ou largeur de la route) est très large ou très étroite
    • Il y a une bordure de trottoir sans voie

  • Une ligne de démarcation apparaît sur la chaussée, semblable à un péage, un trottoir, une bordure de trottoir, etc.
  • L'écart par rapport au véhicule qui précède est très réduit ou le véhicule à l'avant masque le marquage au sol

i Informations

Pour plus de détails sur les limites concernant la caméra avant, veuillez vous reporter à la section «Assistance à l’évitement de collision avant (FCA)» de ce chapitre.

! AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'Assistance de maintien de voie :

  • Le conducteur a la responsabilité de conduire et de contrôler le véhicule en toute sécurité. Ne comptez pas uniquement sur l'assistance au maintien de la voie et ne conduisez pas dangereusement.
  • L'intervention de la fonction d'Assistance de maintien de voie peut être annulée ou ne pas se produire correctement selon l'état de la route et l'environnement autour du véhicule. Faites toujours preuve de prudence au volant.
  • Reportez-vous aux « Limites de l'assistance au maintien de la voie » si la voie n'est pas détectée correctement.
  • Pour des raisons de sécurité, nous recommandons que vous désactiviez l'assistance à l'évitement de collision avant lorsque vous tractez une remorque ou un autre véhicule.

  • Si le véhicule roule à grande vitesse, le contrôle du volant ne sera pas assuré. Le conducteur doit toujours respecter la limite de vitesse quand il utilise la fonction d'assistance au maintien de la voie.

  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'avertissement associé à l'Assistance de maintien de voie peut ne pas s'afficher et le signal sonore ne pas retentir.
  • Il se peut que vous n'entendiez pas le signal sonore de l'assistance au maintien de la voie si les environs sont bruyants.
  • Si vous fixez des objets au volant, cela pourrait perturber l'intervention de la direction assistée.
  • L'Assistance de maintien de voie peut être désactivée pendant 15 secondes après le démarrage du véhicule ou l'initialisation de la caméra avant.
  • Conditions de non-disponibilité de l'Assistance de maintien de voie :

  • Le clignotant ou les feux de détresse sont allumés

  • Le véhicule ne circule pas au centre de la voie lorsque l'assistance au maintien de la voie est activée ou immédiatement après un changement de voie.
  • L'ESC (Contrôle électronique de la stabilité) ou la VSM (Gestion de la stabilité du véhicule) est activé
  • Le véhicule roule dans un virage serré
  • La vitesse du véhicule est inférieure à 55 km/h (35 mi/h) ou supérieure à 210 km/h (130 mi/h)
  • Le véhicule effectue des changements de voie brusques
  • Le véhicule freine brutalement

AIDE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION D'ANGLE MORT (BCA)

L'Assistance à l'évitement de collision dans les angles morts permet de détecter et de surveiller les véhicules en approche dans les angles morts ainsi que de prévenir le conducteur d'un risque imminent de collision à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore.

De plus, si un risque de collision se présente lors d'un changement de voie ou en tentant d'intégrer la circulation à partir d'un stationnement en parallèle, l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts peut aider à éviter une collision en appliquant le frein.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AIDE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION D'ANGLE MORT (BCA) - 1

L'Assistance à l'évitement de collision des angles morts détecte la présence d'un véhicule dans l'angle mort et en informe le conducteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AIDE À L'ÉVITEMENT DE COLLISION D'ANGLE MORT (BCA) - 2

MISE EN GARDE

La portée de détection peut varier en fonction de la vitesse de votre véhicule. Même si un véhicule se trouve dans l'angle mort, le système d'évitement de collision d'angle mort ne pourra pas vous avertir lorsque vous effectuez un dépassement à grande vitesse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

L'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts détecte un rapprochement à grande vitesse d'un véhicule dans l'angle mort et en informe le conducteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 2

MISE EN GARDE

Le minutage de l'avertissement peut varier en fonction de la vitesse du véhicule approchant à vive allure.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

En cas de changement de voie par détection de la voie précédente, si le système d'évitement de collision dans l'angle mort juge qu'il y a un risque de collision avec un véhicule qui s'approche dans l'angle mort, elle aidera à éviter une collision en appliquant le frein.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 2

Lorsque vous quittez une place de stationnement en marche avant, si le système d'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort détecte un risque de collision avec un véhicule approchant dans l'angle mort, le système vous aidera à éviter la collision en freinant.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 3

[1] : Caméra avant, [2] : Radar de coin arrière Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 4

MISE EN GARDE

Veuillez appliquer les mesures de précaution suivantes pour garantir le fonctionnement optimal du capteur de détection :

  • Ne démontez jamais le radar d'angle arrière ou l'assemblage du radar, et évitez de l'endommager.
  • Si le radar de l'angle arrière ou les panneaux de carrosserie à proximité du radar ont été endommagés ou heurtés de quelque manière que ce soit, l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut ne pas fonctionner correctement, et ce, même si le message d'avertissement ne s'affiche pas sur le combiné. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

- Si les radars d'angle arrière ont été remplacés ou réparés, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

- N'utilisez que des pièces d'origine pour réparer le pare-chocs arrière sur lequel est installé le radar à l'angle arrière.

- Les pièces d'origine du pare-chocs arrière avec les radars d'angle arrière ont démontré leurs performances.

- Le fait de remplacer ou de peinturer le pare-chocs arrière peut nuire aux performances de l'avertissement de collisions dans les angles morts. Lorsque vous devez remplacer ou modifier des pièces, assurez-vous d'utiliser des produits certifiés.

- N'utilisez pas de cadre de plaque d'immatriculation ni d'objets tels qu'un autocollant pour pare-chocs, un film ou un protecteur de pare-chocs près du radar d'angle arrière.

  • L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut ne pas fonctionner correctement si le pare-chocs a été remplacé, ou si la zone autour du radar d'angle arrière a été endommagé ou recouvert de peinture.
  • Si une remorque, un transporteur, etc. est installé, cela pourrait nuire aux performances du radar latéral arrière, ou alors l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts pourrait ne pas fonctionner.
  • Pour plus de détails sur les mesures de précautions à prendre avec la caméra avant, veuillez vous reporter à la section « Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) » dans ce chapitre.

Paramètres d'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 1

Sécurité des angles morts

Avec le moteur en marche, sélectionnez ou désélectionnez « Assistance du conducteur → Sécurité dans les angles morts » à partir du menu Réglages pour configurer l'utilisation ou non de chaque fonction.

  • Si « Active Assist » (assistance active) est sélectionné, l'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts avertira le conducteur par un message d'avertissement, un avertissement sonore et une assistance au freinage seront appliqués en fonction des niveaux de risque de collision.
  • Si la fonction « Warning Only » (avertissement seulement) est sélectionnée, l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts avertira le conducteur par un message d'avertissement accompagné d'un signal sonore selon les niveaux de risque de collision. Le freinage ne sera pas assisté.
  • Si « Off » est sélectionné, l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts se désactive.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sécurité des angles morts - 1

Lorsque le moteur est redémarrer alors que l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts est désactivé, le message d'avertissement « Blind-Spot Safety System is Off » (système de sécurité des angles morts désactivé) apparaitra sur le tableau de bord.

Si vous faites passer le réglage de « Off » (désactivé) à « Active Assist » (assistance active) ou « Warning Only » (avertissement seulement), le voyant du rétroviseur latéral clignote pendant trois secondes.

De plus, si le moteur tourne, et que l'assistance à la prévention des collisions dans les angles morts est réglée sur « Active Assist » (assistance active) ou « Warning Only » (avertissement seulement), le témoin d'avertissement du rétroviseur latéral clignotera pendant trois secondes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sécurité des angles morts - 2

AVERTISSEMENT

  • Si l'option « Avertissement seulement » (Warning Only) est sélectionnée, le freinage n'est pas assisté.
  • Si le bouton « Off » (Arrêt) est sélectionné, le conducteur est tenu de surveiller les alentours du véhicule et de rouler prudemment.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Si le moteur est redémarré, l'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort conservera le dernier réglage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Minuterie d'avertissement

Pendant que le moteur tourne, sélectionnez l'option « Driver Assistance → Warning Timing » (assistance au conducteur - minutage de l'avertissement) à partir du menu « Settings » (réglages) pour modifier le délai d'activation de l'avertissement initial associé au « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (Assistance à la prévention de collisions avant).

Quand le véhicule est livré pour la première fois, le délai d'avertissement est réglé sur « Standard ». Si vous modifiez le minutage de l'avertissement, le délai d'avertissement des autres systèmes de « Driver Assistance » (assistance au conducteur) sont également susceptibles de changer.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Minuterie d'avertissement - 1

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de la conduite » est sélectionnée à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque l'avertissement retentit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 1

MISE EN GARDE

  • Le réglage du « Warning Timing » (minuterie de l'avertissement) et du « Warning Volume » (volume de l'avertissement) s'applique à toutes les fonctions du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort).
  • Même si l'option « Normal » est sélectionnée pour le minutage de l'avertissement, si un véhicule approche à vive allure, le délai d'activation de l'avertissement initial peut sembler tardif.
  • Sélectionnez l'option « Late » (Tard) lorsque la circulation est fluide et que le véhicule roule à basse vitesse.

Fonctionnement du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort)

Avertissement et contrôle

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) - 1

Détection de véhicule

  • Pour prévenir le conducteur de la détection d'un véhicule, le voyant d'avertissement du rétroviseur latéral et de l'affichage tête haute (selon l'équipement) s'allument.
  • L'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts fonctionnera lorsque la vitesse de votre véhicule est de plus de 20 km/h (12 mi/h) et que la vitesse du véhicule dans l'angle mort est de plus de 10 km/h (7 mi/h).

Alerte de collision

  • L'alerte de collision est déclenchée lorsque le clignotant est actionné en direction du véhicule détecté.
  • Si l'option « Warning Only » (avertissement seulement) est activée depuis le menu des réglages, l'avertissement de collision sera émise lorsque votre véhicule approche de la voie dans laquelle le véhicule est détecté dans l'angle mort.
  • Pour avertir le conducteur du risque de collision, le voyant du rétroviseur extérieur clignote. Un signal sonore retentira en même temps.
  • Lorsque le clignotant est désactivé, l'avertissement de collision se désactive et l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ramène le véhicule à l'état de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alerte de collision - 1

AVERTISSEMENT

  • La portée de détection du radar latéral arrière est déterminée par la largeur standard de route. Par conséquent, lorsque celle-ci est étroite, le système pourrait détecter d'autres véhicules dans la voie adjacente et vous en avertir. En contrepartie, lorsque la route est large, le système pourrait ne pas détecter un véhicule circulant dans la voie adjacente et pourrait donc ne pas vous avertir.
  • Lorsque les feux de détresse sont allumés, l'alerte de collision émise à l'aide du clignotant ne sera pas déclenchée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Aide à l'évitement de collisions (pendant la conduite)

  • Pour avertir le conducteur d'une collision, le voyant du rétroviseur extérieur clignote et un message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. Un signal sonore retentira en même temps.
  • L'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts fonctionne lorsque la vitesse de votre véhicule se situe entre 60-200 km/h (40-120 mi/h) et que les deux marquages de la voie de circulation sont détectés.
  • Le freinage d'urgence est assisté afin de prévenir une collision avec le véhicule détecté dans l'angle mort.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Aide à l'évitement de collisions (pendant la conduite) - 1

AVERTISSEMENT

- L'assistance à l'évitement des collisions est annulée dans les circonstances suivantes :

  • Votre véhicule entre dans la voie adjacente sur une certaine distance
  • Votre véhicule n'est pas exposé au risque de collision
  • Le volant est braqué brusquement
  • La pédale de frein est enfoncée
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant est activée

- Après avoir activé l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort ou changé de voie, vous devez conduire au centre de la voie. Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) ne fonctionnera pas si le véhicule n'est pas conduite vers le centre de la voie

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Aide à l'évitement de collisions (en cas de franchissement de ligne)

  • Pour avertir le conducteur d'une collision, le voyant du rétroviseur extérieur clignote et un message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. Un signal sonore retentira en même temps.
  • L'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts fonctionnera lorsque la vitesse du véhicule est de moins de 3 km/h (2 mi/h) et que la vitesse du véhicule dans l'angle mort est de plus de 5 km/h (3 mi/h).
  • Le freinage d'urgence est assisté afin de prévenir une collision avec le véhicule détecté dans l'angle mort.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Aide à l'évitement de collisions (en cas de franchissement de ligne) - 1

- Lorsque le véhicule est immobilisé à la suite d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement « Drive carefully » (conduisez prudemment) s'affiche sur le tableau de bord.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.

- La commande de frein est désactivée après l'immobilisation du véhicule suite à un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Aide à l'évitement de collisions (en cas de franchissement de ligne) - 2

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts :

- Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

- Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche déjà, ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'avertissement associé à l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.

- Il se peut que vous n'entendiez pas le signal sonore de l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts si les environs sont bruyants.

- L'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts pourrait ne pas fonctionner si le conducteur applique les freins pour éviter une collision.

- Lorsque l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts est activé, le contrôle du freinage par le système se désactive automatiquement lorsque le conducteur appuie trop fort sur la pédale d'accélérateur ou braque brusquement le véhicule.

- Au cours du fonctionnement du système de Sécurité des angles morts, le véhicule peut s'arrêter brusquement et causer des blessures aux passagers et le déplacement des objets non fixés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.

  • Même si un problème survient avec l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts, les performances de freinage de base du véhicule fonctionneront normalement.
  • L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ne fonctionne pas dans toutes les circonstances et ne permet pas de prévenir toutes les collisions.
  • L'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts pourrait avertir tardivement le conducteur ou ne pas l'avertir en fonction de la route et des conditions de conduite.
  • Le conducteur doit garder le contrôle du véhicule à tout moment. Ne vous fiez jamais uniquement sur l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts. Conservez une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enfoncez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule.
  • Ne jamais activer l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts face à des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut provoquer de graves blessures ou la mort.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'état de l'ESC (contrôle électronique de stabilité).

Un seul avertissement aura lieu lorsque :

  • Le voyant ESC (contrôle électronique de stabilité) est allumé
  • L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

Dysfonctionnement et limites du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort)

Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Lorsque l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Blind-Spot Safety system » (vérifiez le système de sécurité des angles morts) apparaîtra sur le tableau de bord pendant plusieurs minutes, et le voyant principal (⚠️) s'allumera. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Lorsque le voyant du rétroviseur latéral ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check side view mirror warning light » (vérifiez voyant du rétroviseur latéral) s'affiche pendant plusieurs secondes, et le voyant d'avertissement principal (⚠️ ) s'allume sur le tableau de bord. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivé

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivé - 1

Lorsque le pare-chocs arrière autour du radar ou du capteur à l'angle arrière est recouvert de corps étrangers, tels que la neige ou la pluie, ou en cas d'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, cela peut compromettre les performances de détection et limiter ou désactiver momentanément le système de Sécurité des angles morts.

Si cela se produit, le message d'avertissement « Blind-Spot Safety system disabled. Radar blocked » (Système de sécurité dans les angles morts désactivé. Radar occulté) s'affiche sur le tableau de bord.

L'assistance à la prévention des collisions dans les angles morts fonctionnera à nouveau correctement lorsque ces corps étrangers ou la remorque, etc. seront retirés, et que le moteur sera redémarré.

Si l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ne fonctionne pas correctement après avoir été retirée, faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivé - 2

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement ou le voyant n'apparaît pas sur le tableau de bord, le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • L'assistance à l'évitement de collision dans les angles mort pourrait ne pas fonctionner dans une certaine zone (ex un terrain ouvert), où toute substance n'est pas détectée immédiatement après le démarrage du moteur, ou lorsque le capteur de détection est obstrué par des corps étrangers après le démarrage du moteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Désactivez l'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts pour installer ou retirer une remorque, un transporteur ou tout autre attachement. Réactivez l'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts une fois que vous avez terminé.

Limites de l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts

L'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

  • Il y a des intempéries, comme de fortes chutes de neige, des pluies intenses, etc.
  • Le radar à l'angle arrière est occulté par la neige, la pluie, de la saleté, etc.
  • La température autour du radar à l'angle arrière est haute ou basse
  • La conduite sur une bretelle d'autoroute.
  • La chaussée (ou le sol aux alentours) contient de manière anormale des composants métalliques (par exemple dus à la construction d'un métro).
  • Un objet fixe est détecté près du véhicule, par exemple des ouvrages antibruit, des glissières de sécurité, des terre-pleins centraux, des barrières d'entrée, des lampadaires, des panneaux, des tunnels, des murs, etc. (y compris les ouvrages à double structure)
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de véhicules ou de structures (c'est-à-dire le désert, la prairie, la banlieue, etc.)
  • Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes
  • Conduite sur une chaussée détrempée, par exemple une flaque d'eau sur la route
  • Un autre usager roule très près du derrière de votre véhicule ou un usager fait un dépassement à quelques centimètres de votre véhicule

  • La vitesse de l'autre véhicule est tellement élevée qu'il vous dépasse en un court laps de temps

  • Votre véhicule dépasse l'autre véhicule
  • Votre véhicule change de voie
  • Votre véhicule a démarré en même temps que le véhicule à côté et a accéléré
  • Le véhicule dans la voie d'à côté s'éloigne de deux voies par rapport à vous ou lorsque le véhicule à deux voies d'écart par rapport à vous se déplace vers la voie d'à côté
  • Une remorque, un porte-bagages ou tout autre accessoire est installé à proximité du radar latéral arrière.
  • Le pare-chocs entourant le radar à l'angle arrière est recouvert de corps étrangers, par exemple un autocollant de pare-chocs, un protecteur de pare-chocs, un support à bicyclettes, etc.
  • Le pare-chocs entourant le radar à l'angle arrière a subi un choc, est endommagé ou le radar n'est pas à sa position normale
  • La hauteur de votre véhicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.

L'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

  • Une moto ou un vélo est détecté
  • Un véhicule semblable à un chariot remorque est détecté
  • Un gros véhicule comparable à un autobus ou un camion est détecté
  • Un obstacle mobile semblable à un piéton, un animal, un chariot ou une poussette bébé est détecté
  • Un véhicule de faible altitude semblable à un coupé sport est détecté

En cas de défaillance du contrôle du freinage, l'attention du conducteur est requise dans les circonstances suivantes :

  • Le véhicule vibre fortement en roulant sur une route cahoteuse, une route irrégulière ou des plaques de béton
  • Le véhicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
  • La pression des pneus est faible ou un pneu est endommagé
    • Le frein est modifié
  • Le véhicule effectue des changements brusques de voie

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites de l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts - 1

Informations

Pour plus de détails sur les limites concernant la caméra avant, veuillez vous reporter aux sections «Assistance à l’évitement de collision avant (FCA)» et «Assistance de maintien de voie (LKA)» dans ce chapitre

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

• En circulant dans un virage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite sur route sinueuse. Le système pourrait ne pas détecter le véhicule dans la voie adjacente.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite sur route sinueuse. Le système pourrait reconnaître un véhicule se trouvant dans la même voie.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

- Conduite à un point de convergence/séparation des routes

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement à un point de jonction ou de séparation de routes. Le système pourrait ne pas détecter le véhicule dans la voie adjacente.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

• La conduite sur une route en pente
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut ne pas fonctionner correctement lorsque vous conduisez sur une route inclinée. Le système pourrait ne pas détecter le véhicule dans la voie adjacente ou détecter incorrectement le sol ou la structure.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

  • Conduite lorsque les hauteurs des voies sont différentes
    HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lorsque vous conduisez dans des endroits ou les hauteurs de voies est différentes. Le système pourrait ne pas détecter un véhicule sur une route dont les voies diffèrent en hauteur (par exemple une section de jonction de passage souterrain, intersections à niveaux séparés, etc.).

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 6

AVERTISSEMENT

  • Lorsque vous tirez une remorque ou autre véhicule, assurez vous de désactiver le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort).
  • L'assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort pourrait ne pas fonctionner correctement en cas d'interférence causée par de puissantes ondes électromagnétiques.
  • Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner pendans les 3 secondes suivant le démarrage du véhicule, ou encore pendant l'initialisation de la caméra avant ou des radars latéraux arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles, et
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Informations

Informations sur l'exposition aux radiofréquences :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la RSS-210 établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 po) entre le radiateur (antenne) et votre corps.

Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE (SEW) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE (SEW) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

Une fois le véhicule arrêté, l'avertissement de sortie sécuritaire avertit le conducteur au moyen d'un message et d'un avertissement sonore de la présence d'un véhicule s'approchant par l'arrière détectée après que le passager a ouvert la porte, afin d'éviter une collision.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEUR DE SORTIE SÉCURITAIRE (SEW) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 2

MISE EN GARDE

Le minutage de l'avertissement peut varier en fonction de la vitesse du véhicule en approche.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

[1] : Radar latéral arrière

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 2

MISE EN GARDE

Pour de plus amples informations concernant les précautions à prendre avec les capteurs d'angle arrière, veuillez consulter la section « Assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort (BCA) » de ce chapitre.

Réglages de l'avertisseur de sortie sécurisée

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 1

Avertisseur de sortie sécurisée

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Assistance au conducteur → Sécurité dans les angles morts → Avertissement de sortie sécuritaire à partir du menu Réglages pour activer l'avertissement de sortie sécuritaire et désélectionnez-le pour désactiver la fonction.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertisseur de sortie sécurisée - 1

AVERTISSEMENT

Le conducteur doit toujours être conscient de ses alentours. Si l'option de l'avertissement de sortie sécurisée est dé-sélectionnée, la fonction ne peut pas vous assister.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

En cas de redémarrage du moteur, l'Avertisseur de sortie sécurisée conserve le dernier réglage sélectionné.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de la conduite » est sélectionnée à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque l'avertissement retentit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 1

MISE EN GARDE

  • Le réglage du minutage et du volume de l'avertissement s'applique à toutes les fonctions de l'avertisseur de sortie sécuritaire.
  • Même si l'option « Normal » est sélectionnée pour le minutage de l'avertissement, si un véhicule se rapproche par derrière à vive allure, le délai d'activation de l'avertissement initial peut sembler tardif.
  • Sélectionnez l'option « Late » (Tard) lorsque la circulation est fluide et que le véhicule roule à basse vitesse.

Fonctionnement du système d'alerte de sortie sécurisée

Avertisseur de sortie sécurisée

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertisseur de sortie sécurisée - 1

Alerte de collision à la sortie du véhicule

  • Lorsqu'un véhicule s'approchant par l'arrière est détecté au moment de l'ouverture de la portière, le message d'avertissement « Watch for traffic » (attention au trafic) apparaît sur le tableau de bord et un signal sonore retentit.
  • L'avertisseur de sortie sécuritaire prévient le conducteur lorsque votre véhicule roule à une vitesse inférieure à 3 km/h (2 mi/h) et que la vitesse du véhicule s'approchant par l'arrière est supérieure à 5 km/h (3 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alerte de collision à la sortie du véhicule - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'Avertisseur de sortie sécurisée :

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si tout autre message d'avertissement s'affiche déjà ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'avertissement associé à l'avertisseur de sortie sécuritaire pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas entendre le signal sonore de l'Avertisseur de sortie sécurisée en cas de bruit aux alentours du véhicule.
  • L'avertissement de sortie sécuritaire ne fonctionne pas dans toutes les circonstances et ne permet pas de prévenir toutes les collisions.
  • L'Avertisseur de sortie sécurisée peut alerter le conducteur avec du retard ou ne pas le prévenir en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite. Contrôlez toujours l'environnement autour du véhicule.

  • Le conducteur et les passagers sont responsables de tout accident qui survient lorsqu'ils sortent du véhicule. Balayez toujours du regard les alentours du véhicule avant d'en sortir.

  • N'actionnez jamais intentionnellement l'Avertisseur de sortie sécurisée. Le faire pourrait occasionner des blessures graves ou la mort.
  • Le « Safe Exit Warning » (avertissement de sortie sécurisée) ne fonctionnera pas en cas de problème avec le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort). Le message d'avertissement « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts) apparaîtra lorsque :

- Le capteur ou les zones environnantes du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) sont obstruées ou recouvertes.

- Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) ne parvient pas à avertir les passagers ou les prévient à tort.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Après la coupure du moteur, l'Avertisseur de sortie sécuritaire fonctionne pendant environ 3 minutes, mais est immédiatement désactivé au verrouillage des portières.
  • Les images et les couleurs du combiné d'instruments peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Dysfonctionnement et limites de l'alerte de sortie sécurisée

Dysfonctionnement du système d'avertissement de sortie sécuritaire

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement du système d'avertissement de sortie sécuritaire - 1

Lorsque le système d'avertissement de sortie sécuritaire ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Blind-Sport Safety system » (vérifiez le système de sécurité des angles morts) apparaît sur le tableau de bord pendant plusieurs secondes, et le voyant d'avertissement principal (⚠️) s'allume sur le tableau de bord. Si le voyant principal s'allume, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement du système d'avertissement de sortie sécuritaire - 2

Lorsque le voyant du rétroviseur latéral ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check side view mirror warning light » (vérifiez voyant du rétroviseur latéral) s'affiche pendant plusieurs secondes, et le voyant d'avertissement principal (⚠️) s'allume sur le tableau de bord. Si le voyant principal s'allume, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Avertisseur de sortie sécuritaire désactivé

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertisseur de sortie sécuritaire désactivé - 1

Lorsque le pare-chocs arrière autour du radar ou du capteur à l'angle arrière est recouvert de substances étrangères, comme la neige ou la pluie, ou en cas d'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, cela peut compromettre les performances de détection et limiter ou désactiver momentanément l'Avertisseur de sortie sécurisée.

Si cela se produit, le message d'avertissement « Blind-Spot Safety system disabled. Radar blocked » (Système de sécurité des angles morts est désactivé. Radar obstrué) s'affiche sur le tableau de bord.

Le système d'avertissement de sortie sécuritaire fonctionnera à nouveau normalement une fois les matières étrangères ou la remorque retirés, et le moteur est redémarré.

Si le système de sortie sécuritaire ne fonctionne toujours pas normalement après avoir dégagé toute matière étrangère, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertisseur de sortie sécuritaire désactivé - 2

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord, le fonctionnement du système d'Avertisseur de sortie sécurisée peut être perturbé.
  • Le système d'avertissement de sortie sécurisée pourrait ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple un terrain ouvert) où aucun objet n'est détecté juste après la mise en marche du moteur, ou lorsque le capteur de détection est obstrué par un corps étranger après la mise en marche du moteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Désactivez l'assistance à la sortie sécurisée pour installer ou retirer une remorque, un transporteur ou tout autre attachement. Réactivez l'assistance à la sortie sécurisée une fois que vous avez terminé.

Limites du système d'avertissement de sortie sécurisée

Le système d'avertissement de sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

  • Sortir du véhicule dans un endroit où les arbres ou l'herbe sont envahissants
  • Sortir du véhicule lorsque la chaussée est mouillée
  • Le véhicule qui s'approche circule à une vitesse très élevée ou très lente

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du système d'avertissement de sortie sécurisée - 1

Informations

Pour plus de détails sur les limites du radar d'angle arrière, veuillez vous référer à la section «Assistance à l'évitement de collision dans les angles morts (BCA)» dans ce chapitre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • L'avertisseur de sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner correctement s'il est perturbé par de fortes ondes électromagnétiques.
  • L'avertisseur de sortie sécuritaire pourrait ne peut pas fonctionner pendant les 3 secondes suivant le démarrage du véhicule ou lorsque les radars latéraux arrière sont initialisés.

ASSISTANCE MANUELLE DE LIMITE DE VITESSE (MSLA)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE MANUELLE DE LIMITE DE VITESSE (MSLA) - 1

(1) Témoin de limite de vitesse
(2) Vitesse réglée

Vous pouvez définir une limite de vitesse spécifique que vous ne souhaitez pas dépasser

Si vous roulez au-delà de la limite de vitesse prédéfinie, l'assistance manuelle de limite de vitesse se déclenche (la limitation de vitesse préréglée clignotera et un carillon retentira) tant que la vitesse du véhicule n'est pas revenue en deçà de cette limite.

Opération manuelle d'assistance à la limite de vitesse

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Opération manuelle d'assistance à la limite de vitesse - 1

  1. Pressez puis maintenez le commutateur « Driving Assist » (Assistance à la conduite) jusqu'à la vitesse souhaitée. Le témoin de limitation de vitesse (LIMIT) s'allume sur le tableau de bord.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Opération manuelle d'assistance à la limite de vitesse - 2

  1. Poussez le commutateur + vers le haut ou le commutateur - vers le bas et relâchez-le lorsqu'il atteint la vitesse désirée.

Poussez le commutateur + vers le haut ou le commutateur - vers le bas et maintenez-le enfoncé. La vitesse augmente ou diminue au multiple de dix le plus proche (multiple de cinq en mi/h), puis augmente ou diminue de 10 km/h (5 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Opération manuelle d'assistance à la limite de vitesse - 3

  1. La limite de vitesse réglée s'affiche sur le tableau de bord.

Si vous souhaitez dépasser la limite de vitesse prédéfinie, enfoncez la pédale d'accélérateur au-delà du point de pression pour activer le mécanisme de rétrogradation.

La limite de vitesse réglée clignote et un carillon retentit tant que la vitesse du véhicule n'est pas revenue en deçà de cette limite.

i Informations

  • Lorsque la pédale d'accélérateur n'est pas enfoncée au-delà du point de résistance, la vitesse du véhicule se maintient à la limite de vitesse.
  • Un déclic peut être entendu sur la fonction de rétrogradation lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée au-delà du point de résistance.

Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Appuyez sur le commutateur II pour annuler temporairement la limite de vitesse définie. La limite de vitesse définie s'éteint mais le témoin de limite de vitesse (LIMIT) reste allumé.

Pour réactivez l'assistance manuelle à la limite de vitesse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour réactivez l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1

Pour reprendre l'assistance manuelle à la limite de vitesse après que la fonction ait été mise en pause, appuyez sur le commutateur +, -, 115.

Si vous poussez le commutateur + vers le haut ou le commutateur - vers le bas, la vitesse du véhicule sera réglée sur la vitesse actuelle sur le tableau de bord.

Si vous appuyez sur le commutateur II, la vitesse du véhicule reprendra à la vitesse prédéfinie.

Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1

Pressez le commutateur « Driving Assist » (Assistance à la conduite) (☑) pour désactiver le système d'assistance manuelle de limite de vitesse. Le témoin de limite de vitesse (☑LIMIT) s'éteint.

Toujours presser le commutateur « Driving Assist » (Assistance à la conduite) (☑) pour désactiver le système d'assistance manuelle de limite de vitesse lorsqu'il n'est pas utilisée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 2

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'Assistance manuelle de limite de vitesse :

  • Réglez toujours la vitesse du véhicule en dessous de la limite de vitesse en vigueur dans votre région.
  • Maintenez l'Assistance manuelle de limite de vitesse désactivée lorsque le système n'est pas utilisé, afin d'éviter de régler une vitesse par inadvertance. Assurez-vous que le témoin de limite de vitesse (©LIMIT) est éteint.
  • L'assistance manuelle de limite de vitesse ne remplace pas une conduite correcte et prudente. Il est de la responsabilité du conducteur de toujours conduire prudemment et d'anticiper les situations soudaines et inattendues. Soyez constamment attentif aux conditions routières.

ASSISTANCE INTELLIGENTE À LA LIMITATION DE VITESSE (ISLA) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

L'assistant de limitation de vitesse intelligent utilise les informations du panneau routier et du système de navigation détectés pour informer le conducteur de la limite de vitesse de la route actuelle. De plus, la fonction aide le conducteur à maintenir la limite de vitesse permise.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE INTELLIGENTE À LA LIMITATION DE VITESSE (ISLA) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

MISE EN GARDE

  • La fonction d'assistance intelligente à la limitation de vitesse peut ne pas fonctionner correctement si elle est utilisée dans d'autres pays.
  • Si une navigation est appliquée à votre véhicule, la navigation doit être régulièrement mise à jour pour que l'assistance de limitation de vitesse intelligente fonctionne correctement.
  • Le système d'info-divertissement peut changer après les mises à jour du logiciel. Pour plus d'informations, reportez-vous au manuel de l'utilisateur fourni dans le système d'infodivertissement et le guide de référence rapide.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

[1] : Caméra de vue frontale

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 2

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les mesures de précautions à prendre avec la caméra avant, veuillez vous reporter à la section « Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) » dans ce chapitre.

Paramètres du système intelligent d'assistance à la limite de vitesse

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 1

text_image Speed Limit Back Speed Limit Offset > Speed Limit Assist ○ Speed Limit Warning ○ Off ○

ONX4OB071097

Limitation de vitesse

Avec le moteur en marche, sélectionnez ou désélectionnez « Driver Assistance → Speed Limit » (assistance au conducteur → limitation de vitesse) dans le menu des réglages pour déterminer s'il faut ou non utiliser chaque fonction.

  • Si « Décalage de la limite de vitesse » est sélectionné, le décalage peut être modifié. L'avertissement de limite de vitesse et l'assistance à la limite de vitesse avertissent le conducteur et modifient la vitesse de conduite lorsque la vitesse du véhicule dépasse la vitesse à laquelle le décalage défini est ajouté à la limite de vitesse
  • Si l'assistance à la limitation de vitesse est sélectionnée, celle-ci informe le conducteur de la limitation de vitesse. De plus, l'assistant intelligent de limitation de vitesse avisera le conducteur de modifier la vitesse réglée de l'assistance manuelle de limitation de vitesse et/ou du régulateur de vitesse intelligent pour l'aider à respecter la limite de vitesse permise.

  • Si l'assistance à la limitation de vitesse est sélectionnée, l'assistance à la limitation de vitesse intelligente informe le conducteur de la limitation de vitesse. Par ailleurs, l'assistance intelligente à la limitation de vitesse avertira le conducteur lorsque le véhicule circule plus vite que la limite de vitesse.

  • Si « Off » est sélectionné, l'assistance intelligente à la limitation de vitesse sera désactivée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limitation de vitesse - 1

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • La fonction « Speed Limit Assist » (Assistance de limitation de vitesse) fonctionne sur la base du réglage de décalage ajouté à la limite de vitesse. Si vous souhaitez modifier la vitesse réglée en fonction de la limite de vitesse, réglez le décalage à 0.
  • Le réglage du décalage de vitesse (speed offset) n'est pas pris en compte dans le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC).

Fonctionnement de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse

Avertissement et contrôle

L'assistant de limitation de vitesse intelligent avertira et contrôlera le véhicule avec la fonction « Displaying speed limit » (Affichage de la limite de vitesse), « Warning overspeed » (Avertissement d'excès de vitesse) et « Changing set speed » (Modification de la vitesse réglée).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 1

Informations

Le système intelligent d'alerte et de contrôle des limites de vitesse est décrit sur la base du décalage réglé à « 0 ». Pour plus de détails sur le réglage du décalage, référez-vous aux « Réglages intelligents d'assistance à la limitation de vitesse ».

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

text_image SPEED LIMIT 50 ONX4OB071036

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 2

text_image D 50 ONX40B071037

Affichage de la limite de vitesse

L'information concernant la limite de vitesse s'affiche sur le combiné d'instruments.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 3

Informations

  • Si les informations sur les limitations de vitesse ne sont pas reconnues, le panneau «---» sera affiché. Veuillez vous reporter à la section « Assistance à la limitation de vitesse intelligente » si les panneaux de signalisation sont difficiles à reconnaître.
  • Le système « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent) fournit des renseignement supplémentaires sur les panneaux routiers en plus de la limite de vitesse. Les informations supplémentaires sur les panneaux de signalisation routière peuvent varier selon votre région.
  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Avertissement de vitesse excessive

Lorsque vous circulez à une vitesse supérieure à la limite de vitesse affichée, le voyant de limite de vitesse s'affichera en rouge.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement de vitesse excessive - 1

text_image 67+1 100km/h 110

ONX4OB072138

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement de vitesse excessive - 2

Modification du réglage de vitesse

Si la limite de vitesse de la route change pendant le fonctionnement de l'assistance manuelle à la limite de vitesse ou du régulateur de vitesse intelligent, une flèche pointant vers le haut ou vers le bas s'affichera pour informer le conducteur que la vitesse défini doit être modifiée. À ce moment, le conducteur peut modifier le réglage de la limite de vitesse en fonction de la vitesse permise, à l'aide du commutateur + ou – situé sur le volant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Modification du réglage de vitesse - 1

AVERTISSEMENT

  • Si vous souhaitez conduire sous la limite de vitesse permise, réglez le décalage à moins de 0 ou utilisez le commutateur - situé sur le volant afin de réduire la vitesse réglée.
  • Même après avoir modifier la vitesse réglée en fonction de la limite permise, le véhicule peut être conduit au-delà de la vitesse permise. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse.
  • Si la limite de vitesse permise est de moins de 30 km/h (20 mi/h), la fonction de réglage de la vitesse ne fonctionnera pas.
  • La fonction « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent) fonctionne à l'aide de l'unité de vitesse du tableau de bord, telle que définie par le conducteur. Si l'unité de vitesse est réglée sur une unité autre que celle utilisée dans votre pays, la fonction « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent) pourrait ne pas fonctionner correctement.

i Informations

  • Pour plus de détails sur le fonctionnement de l'assistance manuelle à la limitation de vitesse, reportez-vous à la section « Assistance manuelle à la limitation de vitesse (MSLA) » de ce chapitre.
  • Pour plus de détails concernant le fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent, veuillez vous référer à la section « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » de ce chapitre.

Défaillance et limites de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse

Dysfonctionnement de l'assistance intelligent à la limitation de vitesse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Défaillance et limites de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse - 1

Lorsque l'assistance intelligente à la limite de vitesse ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Speed Limit Assist System » (Vérifier le système d'assistance à la limite de vitesse) s'affiche sur le combiné pendant plusieurs secondes et le témoin d'avertissement principal (⚠️) s'allume sur le combiné. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Désactivation de l'assistance à la limitation de vitesse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Désactivation de l'assistance à la limitation de vitesse - 1

Lorsque le pare-brise où se situe la caméra avant est couvert matières étrangères telles la neige ou la pluie, il est possible que cela cause une réduction de la capacité de détection et par conséquent, une limitation temporairement ou la désactivation du système « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent). Si cela se produit, le message d'avertissement « Speed Limit system disabled. Le message d'avertissement « Camera obscured » (Caméra masquée) s'affiche sur le combiné.

Le système fonctionne correctement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers sont retirés.

Si l'assistant de limitation de vitesse intelligent ne fonctionne toujours pas normalement après avoir dégagé toute matière étrangère, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Désactivation de l'assistance à la limitation de vitesse - 2

AVERTISSEMENT

  • Même si le message ou le voyant d'avertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord, le système d'assistance à la limitation de vitesse intelligente pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • Si le capteur de détection est bloqué ou présente un dysfonctionnement immédiatement après le démarrage du moteur, l'assistance intelligente à la limite de vitesse peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'assistance intelligente à la limite de vitesse peut ne pas fonctionner pendant les 15 secondes qui suivent le démarrage du véhicule ou lorsque la caméra avant est initialisée.

Limites du système intelligent d'aide à la limitation de vitesse

Le système d'assistance intelligente à la limitation de vitesse pourrait ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

• Le panneau routier est sale ou indiscernable
- Le panneau routier est difficile à distinguer à cause de mauvaises conditions météorologiques telles la pluie, la neige, la brume, etc.
- Le panneau routier est effacé ou endommagé
- Le panneau routier est partiellement obstrué par des objets environnants ou de l'ombre
- Un panneau routier est détecté à proximité de la route où vous circulez

- Les panneaux routiers ne sont pas conforme à la norme

  • Le texte ou l'image sur le panneau routier diffère de la norme
  • Le panneau routier est installé entre la ligne principale et la route de sortie ou entre des routes divergentes
  • Il n'y a pas de signalisation conditionnelle sur le panneau routier situé sur la route de sortie
  • Un panneau est attaché à un autre véhicule

- La distance entre le véhicule et les panneaux de signalisation est trop grande

• Le véhicule croise des panneaux routiers lumineux

- L'assistance à la limitation de vitesse intelligente reconnaît incorrectement les numéros de la signalisation routière ou d'autres panneaux comme étant la limite de vitesse

- Un panneau routier est détecté à proximité de la route où vous circulez

  • D'autres panneaux ou enseignes sont à côté du panneau de signalisation
    • Plusieurs panneaux sont installés à proximité les uns des autres
  • Le limite de vitesse minimale est méconnue
    • Le panneau de la limite de vitesse minimale est sur la route
  • La luminosité extérieure change brusquement, par exemple, en entrant ou en sortant d'un tunnel, ou en passant sous un pont
  • Les phares ne sont pas utilisés ou la luminosité des phares est faible la nuit ou dans un tunnel
  • Les panneaux de signalisation sont difficiles à distinguer à cause du reflet du soleil, des lampadaires ou des véhicules arrivant en sens inverse
  • Les informations de navigation ou les informations GPS contiennent des erreurs.
  • Le conducteur ne respecte pas le guide de navigation.
  • Le conducteur conduit sur une nouvelle route qui n'est pas encore intégrée au système de navigation.
  • Le champ de vision de la caméra de vue avant est obstrué par l'éblouissement du soleil
  • La conduite sur une route très sinueuse ou constamment sinueuse
  • La conduite sur des ralentisseurs, ou la conduite en montant ou descendant ou de gauche à droite sur des pentes raides
    • Le véhicule est fortement secoué
    • La conduite sur une route nouvellement ouverte
  • Le logiciel de navigation est mis à jour pendant la conduite
  • La navigation est réinitialisée pendant la conduite

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du système intelligent d'aide à la limitation de vitesse - 1

AVERTISSEMENT

  • L'assistance intelligente à la limite de vitesse est une fonction complémentaire qui aide le conducteur à respecter la limite de vitesse de la route. Elle peut ne pas afficher la bonne limite de vitesse ou contrôler correctement la vitesse de conduite.
  • Réglez toujours la vitesse du véhicule en dessous de la limite de vitesse en vigueur dans votre région.
  • L'assistance intelligente à la limite de vitesse peut ne pas fonctionner pendant les 15 secondes qui suivent le démarrage du véhicule ou lorsque la caméra avant est initialisée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Pour plus de détails sur les limites concernant la caméra avant, veuillez vous reporter à la section «Assistance à l’évitement de collision avant (FCA)» de ce chapitre.

ALERTE D'ATTENTION DU CONDUCTEUR (DAW)

Fonctionnement de base

La fonction d'avertissement d'attention du conducteur détermine le niveau d'attention du conducteur en analysant les habitudes de conduite, le temps de conduite, etc. pendant la conduite du véhicule. L'avertissement d'attention du conducteur recommandera une pause lorsque le niveau d'attention du conducteur tombe en dessous d'un certain niveau.

Fonction d'alerte de départ du véhicule de tête

La fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête informe le conducteur lorsque le véhicule avant s'écarte d'un arrêt.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'alerte de départ du véhicule de tête - 1

[1] : Caméra de vue frontale

La caméra de vue frontale est utilisée comme capteur pour détecter les habitudes de conduite et le départ du véhicule de tête pendant la conduite du véhicule.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'alerte de départ du véhicule de tête - 2

MISE EN GARDE

  • Gardez toujours la caméra frontale en bon état pour maintenir les performances optimales de l'avertissement de l'attention du conducteur.
  • Pour plus de détails sur les mesures de précautions à prendre avec la caméra avant, veuillez vous reporter à la section « Assistance à l’évitement de collision avant (FCA) » dans ce chapitre.

Réglages du système d'avertissement de l'attention du conducteur

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 1

Alerte d'attention du conducteur

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Assistance au conducteur → Avertissement d'attention du conducteur » à partir du menu Réglages pour configurer l'utilisation ou non de chaque fonction.

- Si la fonction « Inattentive Driving Warning » (avertissement de conduite distraite) est sélectionnée, le système informera le conducteur de son niveau d'attention et recommandera de faire une pause lorsque le niveau chute sous un certain niveau.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alerte d'attention du conducteur - 1

Alerte de démarrage du véhicule de tête

- Si la fonction « Leading Vehicle Departure Alert » (alerte de départ du véhicule de tête) est sélectionnée, le système informera le conducteur lorsque le véhicule devant redémarre suite à un arrêt.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alerte de démarrage du véhicule de tête - 1

Minuterie d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez l'option « Driver Assistance → Warning Timing » à partir du menu « Settings » (Réglages) pour modifier le délai d'activation de l'avertissement initial associé au « Driver Attention Warning » (Alerte d'attention du conducteur).

Quand le véhicule est livré pour la première fois, le délai d'avertissement est réglé sur « Standard ». Si vous modifiez le minutage de l'avertissement, le délai d'avertissement des autres systèmes de « Driver Assistance » (assistance au conducteur) sont également susceptibles de changer.

i Informations

En cas de redémarrage, l'avertissement d'attention du conducteur conserve le dernier réglage sélectionné.

Fonctionnement de l'avertisseur d'attention du conducteur

Fonctionnement de base

Affichage et avertissement

La fonction de base de l'avertissement d'attention du conducteur consiste à informer le conducteur du « niveau d'attention » et à l'avertir « d'envisager de prendre une pause ».

Niveau d'attention

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Niveau d'attention - 1

text_image Fonction désactivée Driv. Atten. Warn. System Off Last Break --:-- ONX40B071042

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Niveau d'attention - 2

text_image En veille Driv. Atten. Warn. Standby Last Break 00:00 ONX4OB071043

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Niveau d'attention - 3

text_image ■ Conduite attentive Attention Level High Last Break 0:10 ONX4E071170L

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Niveau d'attention - 4

text_image ■ Conduite inattentive Attention Level Low Last Break 3:42 ONX4E071174L

- Le conducteur peut surveiller les conditions de conduite sur le combiné.

  • Lorsque la fonction « Avertissement de conduite inattentive » est désélectionnée dans le menu Réglages, «Système désactivé » s'affiche.
  • L'avertissement d'attention du conducteur s'active lorsque la vitesse du véhicule se situe entre environ 0 et 200 km/h (0 et 120 mi/h).

  • Lorsque la vitesse du véhicule ne se situe pas dans la plage de vitesse de fonctionnement, le message « Standby » (en veille) s'affiche.

  • Le niveau d'attention du conducteur est affiché sur une échelle de 1 à 5. Plus le niveau est faible, moins le conducteur est attentif.
  • Le niveau diminue si le conducteur ne fait pas une pause pendant un moment.

Prendre une pause
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Niveau d'attention - 5

  • Lorsque le niveau d'attention du conducteur est inférieur à 1, le message « Consider taking a break » (envisagez de prendre une pause) apparait sur le tableau de bord et un avertissement sonore retentit pour suggérer au conducteur de faire une pause.
  • L'avertissement d'attention du conducteur ne suggère pas de pause lorsque la durée totale de conduite est inférieure à 10 minutes ou que 10 minutes ne se sont pas écoulées après la suggestion de la dernière pause.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Niveau d'attention - 6

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • L'avertissement d'attention du conducteur peut suggérer une pause selon le style ou les habitudes de conduite du conducteur, même si celui-ci ne se sent pas fatigué.
  • L'Avertissement d'attention du conducteur est un système supplémentaire et peut ne pas déterminer si le conducteur est inattentif.
  • Tout conducteur qui se sent fatigué doit faire une pause dans un endroit sécuritaire, même si aucune pause n'est suggérée par l'avertissement de l'attention du conducteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

  • Pour plus amples informations sur le réglage des fonctions dans le système d'infodivertissement, veuillez vous reporter à la section « Réglages du véhicule » au chapitre 4.
  • Le système d'avertissement de l'attention du conducteur se réinitialise dans les situations suivantes :
  • Le moteur est coupé
  • Le conducteur détache sa ceinture de sécurité et ouvre sa portière
  • Le véhicule est arrêté pendant plus de 10 minutes
  • Lorsque le pilote réinitialise l'avertissement d'attention du conducteur, le dernier temps de pause est défini sur 00:00 et le niveau d'attention du conducteur est défini sur Élevé.

Fonction d'alerte de départ du véhicule de tête

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'alerte de départ du véhicule de tête - 1

Lorsque le véhicule avant s'écarte d'un arrêt, l'Alerte de départ du véhicule de tête informe le conducteur au moyen du message « Le véhicule de tête s'éloigne » ( ou « Le véhicule de tête roule ») sur le tableau de bord et un avertissement sonore retentit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'alerte de départ du véhicule de tête - 2

AVERTISSEMENT

  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'avertissement associé à l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas s'afficher et le signal sonore ne pas retentir.
  • Le conducteur a la responsabilité de conduire et de contrôler le véhicule en toute sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • L'Alerte de départ du véhicule de tête est une fonction supplémentaire et peut ne pas alerter le conducteur lorsque le véhicule avant s'écarte d'un arrêt.
  • Vérifiez toujours l'avant du véhicule et l'état de la route avant le départ.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

Dysfonctionnement et limites du système d'alerte du conducteur

Dysfonctionnement du système d'avertissement de l'attention du conducteur

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement et limites du système d'alerte du conducteur - 1

Lorsque le système d'avertissement de l'attention du conducteur ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Driver Attention Warning (DAW) system » (vérifiez le système d'avertissement de l'attention du conducteur (DAW)) apparait sur le tableau de bord pendant plusieurs secondes et le voyant d'avertissement principal (⚠️) s'allume.

Limites de l'avertissement d'attention du conducteur

L'avertissement d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes :

• Le véhicule roule violemment
- Le véhicule franchit intentionnellement des voies de manière fréquente
- Le véhicule est contrôlé par le système d'assistance au conducteur, tels que l'assistance au maintien de voie.

Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête

• Lorsque le véhicule coupe

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 1

text_image A ONX40B071047 A B ONX40B071048

A : Votre véhicule, [B] : Véhicule avant

Si un véhicule surgit brusquement devant votre véhicule, la fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Lorsque le véhicule avant braque brusquement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 2

A : Votre véhicule, [B] : Véhicule avant

Si le véhicule qui vous précède réalise un virage brusque, comme tourner à gauche ou à droite ou faire demi-tour, etc., l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Si le véhicule qui vous précède décolle brusquement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 3

Si le véhicule qui vous précède décolle brusquement, l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Lorsqu'un piéton ou un cycliste se trouve entre votre véhicule et le véhicule devant vous

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 4

S'il y a un ou des piétons ou des cyclistes entre vous et le véhicule qui vous précède, l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

- Quand vous êtes dans un parc de stationnement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 5

Si un véhicule garé à l'avant s'éloigne de vous, l'Alerte de départ du véhicule de tête peut vous alerter que le véhicule stationné est en train de partir.

- Lorsque vous passez un péage ou une intersection, etc.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction d'Alerte de départ du véhicule de tête - 6

Si vous dépassez un péage ou une intersection avec beaucoup de véhicules ou si vous conduisez là où les voies sont fréquemment fusionnées ou divisées, l'Alerte de départ du véhicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

i Informations

Pour plus de détails sur les mesures de précautions à prendre avec la caméra avant, veuillez vous reporter à la section «Assistance à l’évitement de collision avant (FCA)» dans ce chapitre.

ÉCRAN DE VUE DE L'ANGLE MORT (BVM) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

Côté gauche
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉCRAN DE VUE DE L'ANGLE MORT (BVM) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

L'écran de la vue de l'angle mort affiche la zone d'angle mort arrière du véhicule dans le groupe lorsque le clignotant est activé pour aider à changer de voie.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ÉCRAN DE VUE DE L'ANGLE MORT (BVM) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 2

[1], [2] : Caméra de vue latérale élargie (caméra située sous le rétroviseur)

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

Réglages du moniteur pour les angles morts

Fonctions de paramétrage

Vue de l'angle mort

Avec le moteur qui tourne, sélectionnez « Driver Assistance → Blind-Spot Safety → Blind-Spot View » (assistance à la conduite → sécurité dans les angles morts → vue dans les angles morts) à partir du menu des réglages pour activer le moniteur de vue dans l'angle mort et désélectionnez-le pour désactiver la fonction.

Fonctionnement des moniteurs d'angle mort

Commutateur de fonctionnement
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement des moniteurs d'angle mort - 1

Le moniteur de vue dans les angles morts s'allume et s'éteint lorsque le clignotant est activé et désactivé.

Écran de la vue de l'angle mort

Conditions de fonctionnement

Lorsque le clignotant du côté gauche ou droit s'allume, l'image dans cette direction est affichée sur le groupe d'instruments.

Hors conditions

  • Lorsque le clignotant s'éteint, l'image du groupe d'instruments s'éteint.
  • Lorsque le feu de détresse est allumé, le moniteur d'angle mort s'éteint, quel que soit l'état du clignotant.
  • Lorsqu'un autre avertissement important est affiché sur le groupe d'instruments, le moniteur d'angle mort peut s'éteindre.

Défaillance des moniteurs d'angle mort

Lorsque le moniteur de vue dans les angles morts ne fonctionne pas correctement, que l'affichage du faisceau clignote, ou que l'image de la caméra ne s'affiche pas correctement, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Défaillance des moniteurs d'angle mort - 1

AVERTISSEMENT

  • L'image affichée sur le tableau de bord peut être différente de la distance réelle de l'objet. Vous devez vérifier les alentours du véhicule pour s'assurer de la sécurité.
  • La lentille de la caméra doit toujours rester propre. Si la lentille est couverte de corps étrangers, cela peut nuire aux performances de la caméra et le moniteur de vue dans les angles morts pourrait ne pas fonctionner correctement.

RÉGULATEUR DE VITESSE (CC) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - RÉGULATEUR DE VITESSE (CC) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

text_image ① CRUISE 100 km/h ②

OTM070111

(1) Témoin du régulateur CRUISE
(2) Vitesse réglée

Le régulateur de vitesse vous permet de conduire à des vitesses supérieures à 30 km/h (20 mi/h) sans appuyer sur la pédale d'accélérateur.

Fonctionnement du régulateur de vitesse

Réglage de la vitesse

  1. Accélérez jusqu'à la vitesse désirée, qui doit dépasser 30 km/h (20 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage de la vitesse - 1

  1. Appuyez sur le commutateur « Driving Assist » (Assistance de conduite)
    jusqu'à la vitesse souhaitée. Le témoin de vitesse et de croisière réglé (CRUISE) s'allume sur le tableau de bord.
  2. Relâchez la pédale d'accélérateur. La vitesse du véhicule maintient la vitesse réglée même lorsque la pédale d'accélérateur n'est pas enfoncée.

i Informations

Sur une pente abrupte, le véhicule peut ralentir ou accélérer légèrement selon qu'il est en montée ou en descente.

Augmentation de la vitesse réglée
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

  • Poussez le commutateur + vers le haut et relâchez-le immédiatement. La vitesse réglée augmentera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le commutateur + vers le haut et maintenez-le tout en surveillant la vitesse réglée sur le tableau de bord. La vitesse de croisière augmentera d'abord au multiple de dix le plus près (multiple de cinq en mi/h), puis augmentera de 10 km/h (5 mi/h) chaque fois que l'on actionnera l'interrupteur de cette manière.

Relâchez l'interrupteur quand la vitesse souhaitée s'affiche, le véhicule accélère alors jusqu'à cette vitesse.

Réduction de la vitesse définie
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2

- Poussez le commutateur – vers le bas et relâchez-le immédiatement. La vitesse réglée diminuera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière. - Poussez le commutateur – vers le bas et maintenez-le tout en surveillant la vitesse réglée sur le tableau de bord. La vitesse de croisière diminuera d'abord au multiple de dix le plus près (multiple de cinq en mi/h), puis diminuera de 10 km/h (5 mi/h) chaque fois que l'on actionnera l'interrupteur de cette manière.

Relâcher le commutateur lorsque la vitesse que vous voulez maintenir est atteinte.

Accélération temporaire

Si vous voulez accélérer temporairement lorsque le régulateur de vitesse est activé, appuyer sur la pédale d'accélérateur.

Pour revenir à la vitesse réglée, retirez votre pied de la pédale d'accélérateur.

Si vous pressez rapidement le commutateur + vers le haut ou - vers le bas, la vitesse de croisière sera réglée sur la vitesse accrue actuelle.

Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent - 1

Le régulateur de vitesse sera mis en pause lorsque :

  • Pression sur la pédale de frein.
    • Le fait d'appuyer sur le bouton II ^5 .
    • Passez la vitesse sur N (Neutre).
  • Vous ralentissez le véhicule à moins de 30 km/h (20 mi/h) environ.
    • L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est actif.
  • Rétrogradez en 2e vitesse en mode de changement de vitesse manuel.

La vitesse réglée s'éteint mais le témoin de vitesse de croisière (CRUISE) reste allumé.

REMARQUE

Si le régulateur de vitesse s'arrête momentanément pendant une situation qui n'est pas mentionnée, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Reprise du régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Reprise du régulateur de vitesse intelligent - 1

text_image OCN7060145

Appuyez sur le commutateur +, - ou le bouton II.

Si vous poussez le commutateur + vers le haut ou le commutateur - vers le bas, la vitesse du véhicule se règle sur la vitesse actuelle sur le tableau de bord.

Si vous appuyez sur le bouton Ⓐ, la vitesse du véhicule reprendra à la vitesse prédéfinie.

La vitesse du véhicule doit être supérieure à 30 km/h (20 mi/h) pour que le système redémarre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Reprise du régulateur de vitesse intelligent - 2

AVERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le bouton ||. La vitesse de conduite peut fortement augmenter ou diminuer lorsque vous appuyez sur le bouton ||.

Désactivation du régulateur de vitesse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Désactivation du régulateur de vitesse - 1

Pressez le commutateur « Driving Assist » (☑) pour désactiver le régulateur de vitesse. Le témoin du régulateur (☑CRUISE) s'éteint.

Pressez toujours le commutateur « Driving Assist » (Assistance de conduite)

pour désactiver le régulateur de vitesse lorsqu'il n'est pas utilisé.

i Informations

Si votre véhicule est équipé d'une Assistance manuelle de limite de vitesse, maintenez enfoncé le bouton d'Assistance de conduite pour désactiver le régulateur de vitesse. Par contre, l'assistance manuelle de limite de vitesse s'activera.

! AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation du régulateur de vitesse :

  • Réglez toujours la vitesse du véhicule en dessous de la limite de vitesse en vigueur dans votre région.
  • Maintenez le régulateur de vitesse désactivé lorsque la fonction n'est pas utilisée, pour éviter de régler une vitesse par inadvertance. Assurez-vous que le témoin de la vitesse de croisière (CRUISE) est éteint.
  • Le régulateur de vitesse ne remplace pas une conduite correcte et prudente. Il est de la responsabilité du conducteur de toujours conduire prudemment et d'anticiper les situations soudaines et inattendues.
  • Conduisez toujours prudemment pour éviter toute situation imprévue ou soudaine. Soyez constamment attentif aux conditions routières.
  • N'utilisez pas régulateur de vitesse lorsqu'il n'est pas prudent de conserver une vitesse constante :

  • En roulant dans des trafics denses ou dans des conditions de circulation difficiles pour conduire à vitesse constante

  • En conduisant sous la pluie, sur des routes verglacées ou enneigées
  • En conduisant sur une route vallonnée ou sinueuse
  • Par grand vent
  • En cas de visibilité limitée (par exemple par mauvais temps comme dans le cas de brouillard, de neige, de pluie et de tempête de sable)

- N'utilisez pas le régulateur de vitesse lorsque vous tirez une remorque.

RÉGULATEUR DE VITESSE INTELLIGENT (SCC) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

Fonctionnement de base

Le système de régulateur de vitesse intelligent vous permet de détecter le véhicule avant pour vous aider à maintenir la vitesse souhaitée et la distance minimale entre le véhicule avant.

Commande d'assistance au dépassement

Pendant que le « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent) est activé, si le système estime que le conducteur est déterminé à dépasser le véhicule devant, l'accélération sera assistée.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande d'assistance au dépassement - 1

[1] : Caméra avant,
[2]: Radar avant

La caméra de vue frontale et le radar avant sont utilisés comme capteur de détection pour détecter les véhicules qui précèdent.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande d'assistance au dépassement - 2

MISE EN GARDE

  • Gardez toujours la caméra frontale et le radar avant en bon état pour maintenir les performances optimales du régulateur de vitesse intelligent.
  • Pour plus de détails sur les précautions à prendre pour la caméra frontale et le radar avant, reportez-vous à la section « Forward Collision-Avoidance Assist » (Assistance à la prévention de collisions avant (FCA)) dans ce chapitre.

Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse intelligent Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage de la vitesse du régulateur de vitesse intelligent Fonctions de paramétrage - 1

Activation du régulateur de vitesse intelligent

  • Appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite (☑) pour activer le régulateur de vitesse intelligent. La vitesse est réglée sur la vitesse actuelle sur le tableau de bord.
  • S'il n'y a pas de véhicule devant vous, la vitesse réglée est maintenue, dans le cas contraire, la vitesse peut diminuer pour conserver la distance par rapport au véhicule qui vous précède. Si le véhicule qui vous précède accélère, votre véhicule roulera à une vitesse de croisière constante après avoir accéléré à la vitesse réglée.

i Informations

  • Si la vitesse de votre véhicule se situe entre 0-30 km/h (0-20 mi/h) lorsque vous appuyez sur le commutateur d'assistance à la conduite, la vitesse du régulateur de vitesse intelligent sera réglée à 30 km/h (20 mi/h).
  • Le symbole du bouton d'aide à la conduite peut varier en fonction de l'option de votre véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Réglage de la distance entre véhicules À chaque fois que vous appuyez sur le bouton, la distance du véhicule change comme suit :

  • Si vous roulez à 90 km/h (56 mi/h), la distance est maintenue comme suit :
    Distance 4 - environ 52,5 m (172 pi.)
    Distance 3 - environ 40 m (130 pi.)
    Distance 2 - environ 32,5 m (106 pi.)
    Distance 1 - environ 25 m (82 pi)
  • La distance est fixée à la dernière distance réglée lorsque le moteur est redémarré, ou lorsque le régulateur de vitesse intelligent a été temporairement annulé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2

Augmentation de la vitesse

  • Poussez le commutateur + vers le haut et relâchez-le immédiatement. La vitesse réglée augmentera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le commutateur + vers le haut et maintenez-le tout en surveillant la vitesse réglée sur le tableau de bord. La vitesse réglée augmentera de 10 km/h (5 mi/h) chaque fois que le commutateur est ainsi actionné. Relâchez le commutateur quand la vitesse souhaitée s'affiche, le véhicule accélère alors jusqu'à cette vitesse. Vous pouvez augmenter la vitesse définie à 100 km/h (110 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Augmentation de la vitesse - 1

AVERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le commutateur +. La vitesse de conduite peut augmenter rapidement lorsque vous poussez vers le haut et que vous maintenez le commutateur +.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Réduction de la vitesse définie

  • Poussez le commutateur – vers le bas et relâchez-le immédiatement. La vitesse réglée diminuera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le commutateur – vers le bas et maintenez-le tout en surveillant la vitesse réglée sur le tableau de bord. La vitesse réglée diminuera de 10 km/h (5 mi/h) chaque fois que le commutateur est ainsi actionné.
    Relâcher le commutateur lorsque la vitesse que vous voulez maintenir est atteinte. Vous pouvez réduire la vitesse programmée à 30 km/h (20 mi/h).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réduction de la vitesse définie - 1

Annulation temporaire du régulateur de vitesse intelligent

Appuyez sur l'interrupteur 115 ou sur la pédale de frein pour annuler temporairement le régulateur de vitesse intelligent.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réduction de la vitesse définie - 2

Reprise du régulateur de vitesse intelligent

Pour initier la reprise du « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent) après suspension de la fonction, pressez le commutateur +, - ou 115.

Si vous poussez le commutateur + vers le haut ou le commutateur - vers le bas, la vitesse du véhicule se règle sur la vitesse actuelle sur le tableau de bord.

Si vous appuyez sur le commutateur II, la vitesse du véhicule reprendra à la vitesse prédéfinie.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réduction de la vitesse définie - 3

AVERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser l'interrupteur ||. La vitesse de conduite peut fortement augmenter ou diminuer lorsque vous appuyez sur l'interrupteur ||.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Désactivation du régulateur de vitesse intelligent

Pressez le commutateur « Driving Assist » (☑) pour désactiver le « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Informations

Si votre véhicule est équipé d'une Assistance manuelle de limite de vitesse, maintenez enfoncé le bouton d'Assistance de conduite pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent. Par contre, l'assistance manuelle de limite de vitesse s'activera.

Basé sur le mode conduite

Le régulateur de vitesse intelligent modifie l'accélération en fonction du mode de conduite sélectionné dans le système de commande intégré au mode de conduite. Reportez-vous au tableau suivant.

Mode de conduiteRégulateur de vitesse intelligent
NORMALNormal
SPORTRapide
INTELLIGENTNormal
NEIGE (selon l'équipement)Lent

i Informations

  • Pour de plus amples détails sur le Mode conduite, consultez la section « (Mode conduite - système de commande intégré » ) au chapitre 6.
  • Le régulateur de vitesse intelligent pourrait ne pas s'activer ou se désactiver dans certain mode de conduite si les conditions de fonctionnement ne sont pas respectées.
  • Si votre véhicule n'est pas muni du système de commande intégrée du mode de conduite, le régulateur de vitesse intelligent accélère votre véhicule à un niveau standard.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de la conduite » est sélectionnée à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque l'avertissement retentit.

i Informations

En cas de redémarrage du moteur, le Volume de l'avertissement conserve le dernier réglage sélectionné.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent

Conditions de fonctionnement

Le régulateur de vitesse intelligent fonctionne lorsque les conditions suivantes sont remplies.

Fonction de base

• La vitesse est sur D (Conduite)
• La portière conducteur est fermée
• L'EPB (frein de stationnement électronique) n'est pas appuyé
- La vitesse de votre véhicule se situe dans la plage de vitesse de fonctionnement

  • 10-180 km/h (5-110 mi/h) : lorsqu'il n'y a aucun véhicule devant
  • 0-180 km/h (0-110 mi/h) : lorsqu'il y a un véhicule devant

- Le système ESC (contrôle électronique de la stabilité) ou le système ABS (système de freinage antiblocage) est activé

- Le système ESC (contrôle électronique de la stabilité) ou le système ABS (système de freinage antiblocage) ne contrôle pas le véhicule

- Le régime moteur (RPM) n'est pas dans la zone rouge

- La fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales ne fonctionne pas (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonction de base - 1

Informations

Lorsque vous êtes arrêté derrière un autre véhicule, le conducteur peut activer le régulateur de vitesse intelligent tout en enfonçant la pédale de frein.

Commande d'assistance au dépassement

La commande d'assistance au dépassement fonctionne lorsque le clignotant est allumé à gauche pendant que le régulateur de vitesse intelligent fonctionne et que les conditions suivantes sont remplies :

Si ceci se produit, votre véhicule ne ralentira pas afin de maintenir la distance réglée de suivi avec le véhicule qui vous précède.

Cette fonction sera appliquée lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • La vitesse de votre véhicule est supérieure à 60 km/h (40 mi/h)
  • Les feux de détresse sont désactivés
  • La fonction détecte un autre véhicule devant le vôtre
  • La décélération n'est pas nécessaire pour maintenir la distance avec le véhicule devant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Commande d'assistance au dépassement - 1

AVERTISSEMENT

  • Lorsque le clignotant est allumé à gauche et qu'il y a un véhicule qui vous précède, le véhicule peut accélérer temporairement. Soyez constamment attentif aux conditions routières.
  • Quel que soit le sens de la circulation dans votre pays, la commande d'assistance au dépassement fonctionne lorsque les conditions sont remplies. Lorsque vous utilisez la fonction dans des pays avec des sens de circulation différents, vérifiez toujours les conditions routières à tout moment.

Affichage et contrôle

Fonctionnement de base

Vous pouvez voir l'état de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent en mode Assistance de conduite sur le tableau de bord. Reportez-vous à la section « Modes d'affichage LCD » du chapitre 4.

Le régulateur de vitesse intelligent s'affiche comme ci-dessous en fonction de l'état du système.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de base - 1

text_image ① 100km/h ② ③

ONX4OB071121

• Lors du fonctionnement

(1) Qu'il s'agisse d'un véhicule qui vous précède et la distance sélectionnée.
(2) Vitesse réglée.
(3) Qu'il s'agisse d'un véhicule qui vous précède et la distance cible du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de base - 2

text_image ① ② CRUISE 1.00km/h ③

ONX4OB071122

• En cas d'annulation temporaire

(1) CRUISE indicateur
(2) La vitesse définie précédemment est grisée
(3) Le véhicule qui vous précède et le niveau de distance ne sont pas affichés.

i Informations

  • La distance du véhicule avant est affichée sur le tableau de bord en fonction de la distance réelle entre votre véhicule et le véhicule qui vous précède.
  • La distance cible peut varier en fonction de la vitesse du véhicule et du niveau de distance défini. Si la vitesse du véhicule est faible, même si la distance du véhicule a changé, le changement de la distance cible du véhicule peut être faible.
  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

text_image 100km/h

ONX4OB071123

Accélération temporaire

Si vous voulez accélérer temporairement lorsque le régulateur de vitesse intelligent est activé, appuyez sur la pédale d'accélérateur. Pendant que la pédale d'accélérateur est enfoncée, la vitesse, le niveau de distance et la distance cible fixés clignotent sur le tableau de bord.

Toutefois, si la pédale d'accélérateur n'est pas suffisamment enfoncée, le véhicule peut décélérer.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Accélération temporaire - 1

AVERTISSEMENT

Soyez prudent lorsque vous accélérez temporairement, car la vitesse et la distance ne sont pas contrôlées automatiquement, même s'il y a un véhicule devant vous.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Régulateur de vitesse intelligent temporairement désactivé

Le régulateur de vitesse intelligent est désactivé temporairement de manière automatique lorsque :

  • La vitesse du véhicule est supérieure à 190 km/h (120 mph).
  • La pédale de l'accélérateur est enfoncée en continu pendant un certain temps
  • Les conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas remplies

Si le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé de façon automatique, le message d'avertissement « Smart Cruise Control canceled » (régulateur de vitesse intelligent annulé) apparaîtra sur le tableau de bord et un signal sonore retentira pour avertir le conducteur.

Si le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé alors que le véhicule est à l'arrêt et la fonction activée, l'EPB (Frein de stationnement électronique) pourrait être appliqué.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Régulateur de vitesse intelligent temporairement désactivé - 1

AVERTISSEMENT

Quand le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé, la distance avec le véhicule précédent ne sera pas maintenue. Soyez toujours attentif à la route et pendant la conduite et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin de maintenir une distance de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image Smart Cruise Ctrl. conditions not met

ONX4OB071061

Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas respectées

Si le bouton Assistance à la conduite, le commutateur +, le commutateur - ou le commutateur est actionné alors que les conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas remplies, le message « Smart Cruise Control conditions not met » (Conditions du régulateur de vitesse intelligent non remplies) s'affichera sur le combiné et un avertissement sonore retentira.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas respectées - 1

En situation de circulation

Dans la circulation, votre véhicule s'arrêtera si le véhicule qui vous précède s'arrête. De plus, si le véhicule qui vous précède commence à se déplacer, votre véhicule démarrera également. De plus, après l'arrêt du véhicule pendant un certain temps, le message « Use switch or pedal to accelerate » (utiliser l'interrupteur ou la pédale pour accélérer) apparaît sur le tableau de bord. Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou utilisez le commutateur +, - ou 115 pour commencer à conduire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - En situation de circulation - 1

AVERTISSEMENT

Alors que le message est affiché sur le combiné, s'il n'y a pas de véhicule à l'avant ou s'il se trouve loin de vous, et que le commutateur +, le commutateur - ou le commutateur II ^5 est actionné, le régulateur de vitesse intelligent se désactive automatiquement et l'EPB est actionné. Cependant, si la pédale d'accélérateur est enfoncée, l'EPB ne sera pas appliqué même si le système est annulé. Faites toujours attention à l'état de la route.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Avertissement des conditions routières ultérieures

Dans la situation suivante, le message d'avertissement « Watch for surrounding vehicles » (surveiller les véhicules environnants) apparait sur le tableau de bord et un avertissement sonore retentit pour avertir le conducteur de conditions routières devant.

  • Le véhicule qui est devant disparaît lorsque le régulateur de vitesse intelligent maintient la distance avec le véhicule qui précède, tout en conduisant en dessous d'une certaine vitesse.
  • Alors que le message « Use switch or pedal to accelerate » (Utilisez le commutateur ou la pédale pour accélérer) est affiché sur le combiné, s'il n'y a pas de véhicule qui vous précède ou s'il se trouve loin de vous, et que le commutateur +, le commutateur - ou le commutateur II ^5 est actionné.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement des conditions routières ultérieures - 1

AVERTISSEMENT

Soyez toujours attentif à la route ou aux objets susceptibles d'apparaître de manière brusque devant vous et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin de maintenir une distance de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Lorsque le risque de collision avec le véhicule qui vous précède est élevé alors que le régulateur de vitesse intelligent est activé, le message d'avertissement « Collision Warning » (avertissement de collision) apparait sur le tableau de bord et un avertissement sonore retentit pour avertir le conducteur. Soyez toujours attentif à la route et pendant la conduite et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin de maintenir une distance de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Dans les situations suivantes, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas avertir le conducteur d'une collision.

  • La distance du véhicule avant est courte, ou la vitesse du véhicule avant est plus rapide ou similaire à celle de votre véhicule.
  • La vitesse du véhicule avant est très lente ou est à l'arrêt
  • La pédale d'accélérateur est enfoncée juste après l'activation du Smart Cruise Control

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lors de l'utilisation du Smart Cruise Control (Régulateur de vitesse intelligent) :

  • Le régulateur de vitesse intelligent ne remplace pas une conduite correcte et prudente. Le conducteur a la responsabilité de toujours vérifier la vitesse et la distance par rapport au véhicule qui précède.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas reconnaître des situations soudaines ou des situations complexes de circulation Alors, soyez toujours attentif aux conditions de circulation et contrôlez la vitesse de votre véhicule.
  • Pour éviter de régler une vitesse par inadvertance, maintenez le « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent) désactivé lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • N'ouvrez pas la portière ni ne quittez le véhicule pendant le régulateur de vitesse intelligent est activé, même si le véhicule n'est pas en marche.
  • Soyez toujours conscient de la vitesse choisie et de la distance entre les véhicules.
  • Gardez une distance de sécurité en fonction de l'état de la route et de la vitesse du véhicule. Si la distance entre les véhicules est trop rapprochée lors de la conduite à grande vitesse, une collision grave peut se produire.
  • Lorsque vous maintenez la distance avec le véhicule qui est devant vous, si celui-ci disparaît, le régulateur de vitesse intelligent peut soudainement activer l'accélération à la vitesse réglée. Soyez toujours attentif pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.
  • La vitesse du véhicule peut diminuer en montée et augmenter en descente.

  • Soyez toujours attentif aux situations comme un véhicule qui surgit de manière soudaine.

  • Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de désactiver le régulateur de vitesse intelligent lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule.
  • Éteignez le régulateur de vitesse intelligent lorsque le véhicule est remorqué.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement s'il est perturbé par de fortes ondes électromagnétiques.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter d'obstacle devant et entraîner une collision. Toujours regarder vers l'avant avec prudence pour éviter que des situations inattendues et soudaines ne se produisent.
  • Les véhicules se déplaçant devant vous avec de fréquents changements de voie peuvent provoquer un retard des réactions du régulateur de vitesse intelligent ou provoquer une réaction du régulateur de vitesse intelligent pour un véhicule se trouvant dans une voie adjacente. Conduisez toujours prudemment pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.
  • Soyez toujours attentif à l'environnement et conduisez prudemment, même si aucun message d'avertissement n'apparaît ou si aucun avertissement sonore ne retentit.
  • Si tout autre message d'avertissement émis par le système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'avertissement du régulateur de vitesse intelligent peut ne pas s'afficher et le signal sonore ne pas retentir.

  • Vous pouvez ne pas entendre l'avertissement sonore de l'assistance à la prévention de collisions avant s'il y a beaucoup de bruit dans les environs.

  • Le constructeur du véhicule n'est pas responsable des infractions à la circulation ou des accidents causés par le conducteur.
  • Réglez toujours la vitesse du véhicule à la limite de vitesse en vigueur dans votre région.

i Informations

  • Le régulateur de vitesse intelligent (Smart Cruise Control) peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du véhicule ou l'initialisation de la caméra frontale ou du radar avant.
  • Vous pouvez entendre un son lorsque le frein est contrôlé par le régulateur de vitesse intelligent.

Défaillances et limites du régulateur de vitesse intelligent

Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent - 1

text_image Check Smart Cruise Control System

ONX4OB071064

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Smart Cruise Control system » (vérifiez le système de régulateur de vitesse intelligent) s'affiche et le voyant d'avertissement ⚠️ s'allume sur le tableau de bord. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Régulateur de vitesse intelligent désactivé

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Régulateur de vitesse intelligent désactivé - 1

Lorsque le couvercle du radar avant ou le capteur est recouvert de neige, de pluie ou de corps étrangers, il peut réduire les performances de détection et limiter ou désactiver temporairement le Régulateur de vitesse intelligent.

Si cela se produit, « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent) est désactivé. Le message d'avertissement « Radar blocked » (radar obstrué) apparait pendant un certain temps sur le tableau de bord.

Le régulateur de vitesse intelligent fonctionnera à nouveau correctement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères sont retirées.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Régulateur de vitesse intelligent désactivé - 2

AVERTISSEMENT

Même si le message d'avertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Le régulateur de vitesse intelligent pourrait ne pas fonctionner correctement dans une zone où il n'y a rien à détecter (par ex en terrain ouvert) après avoir démarré le moteur.

Limites du régulateur de vitesse intelligent

Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement ou le système peut fonctionner de manière inattendue dans les conditions suivantes :

  • Le capteur de détection ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
  • Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • La lentille de la caméra est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou revêtement, d'un verre endommagé ou de matières étrangères collantes (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
  • L'humidité n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le champ de vision de la caméra avant est obstrué par l'éblouissement solaire
  • L'éclairage public ou la lumière d'un véhicule venant en sens inverse se reflète sur la surface mouillée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée
  • La température autour de la caméra avant est haute ou basse
  • Le tableau de bord est obstrué par un objet
  • Il y a un grand éblouissement de lumière autour du véhicule
  • L'environnement autour du véhicule est très sombre, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou ne sont pas suffisamment lumineux
  • Conduite par temps de forte pluie ou de neige ou d'épais brouillard

  • Le véhicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route

  • Seule une partie du véhicule est détectée
  • Le véhicule qui précède n'a pas de feu rouge arrière; les feux rouges n'ont pas leur emplacement habituel, etc.
  • La luminosité extérieure est faible et les feux arrière ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez
  • L'arrière du véhicule avant est petit ou semble anormal (c'est-à-dire incliné, renversé, etc.)
  • La garde au sol du véhicule à l'avant est basse ou haute
  • Un véhicule surgit brusquement devant vous
  • Votre véhicule est remorqué
  • Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer
  • Le véhicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
  • Un objet renvoyé par le radar avant, tel qu'une glissière de sécurité, un véhicule à proximité, etc.
  • Le pare-chocs entourant le radar avant a subi un choc, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale
  • La température autour du radar avant est haute ou basse
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de véhicules ou de structures (c'est-à-dire le désert, la prairie, la banlieue, etc.)
  • Le véhicule avant est fabriqué dans un matériau qui ne réfléchit pas sur le radar avant
  • Conduite à proximité échangeur routier ou d'un péage
  • Le véhicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
    • En circulant dans un virage

  • Le véhicule à l'avant est détecté tardivement

  • Le véhicule qui précède est soudainement bloqué par un obstacle
  • Le véhicule à l'avant change soudainement de voie ou ralentit brusquement
    • Le véhicule à l'avant est déformé
  • La vitesse du véhicule qui précède est élevée ou faible
  • Alors qu'un véhicule vous précède, votre véhicule change de voie à basse vitesse
  • Le véhicule qui précède est recouvert de neige
  • Conduite instable
  • Vous arrivez à un rond-point et le véhicule qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle interminable
  • Le véhicule se trouve dans un parc de stationnement
  • Conduite dans une zone de construction, sur une route non pavée, partiellement pavée, dont la une chaussée est irrégulière ou qui a des ralentisseurs, etc.
  • Le véhicule roule sur une route inclinée, sinueuse, etc.
  • Le véhicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires
  • Le mauvais état de la route cause des vibrations excessives du véhicule pendant la conduite
  • La hauteur de votre véhicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
  • Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes
  • Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique

• En circulant dans un virage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 1

Dans les virages, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter un véhicule qui se déplace sur la même voie et votre véhicule pourrait accélérer jusqu'à la vitesse définie. Également, la vitesse du véhicule peut diminuer rapidement lorsque le véhicule qui précède est reconnu brusquement.

Sélectionnez la vitesse définie appropriée pour les virages et réglez la pédale d'accélérateur ou de frein en fonction de l'état de la route et des conditions de circulation qui sont devant vous.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 2

La vitesse de votre véhicule peut être réduite à cause d'un véhicule dans la voie adjacente.

Appuyez sur la pédale d'accélérateur et sélectionnez la vitesse réglée appropriée. Assurez-vous que l'état de la route permet de faire fonctionner le système intelligent de régénération en toute sécurité.

• La conduite sur une route en pente

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 3

Dans les montées ou dans les descentes, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter un véhicule dans votre voie, et votre véhicule pourrait accélérer jusqu'à la vitesse définie. Également, la vitesse du véhicule diminue rapidement lorsque le véhicule qui précède est reconnu brusquement.

Sélectionnez la vitesse définie appropriée pour les pentes et réglez la pédale d'accélérateur ou de frein en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite qui sont devant vous.

  • Changement de voie
    HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 4

A : Votre véhicule,
[B] : Véhicule effectuant un changement de voie

Lorsqu'un véhicule se déplace vers votre voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il n'est pas dans la portée de détection de celui-ci. Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter immédiatement le véhicule lorsque celui-ci change brusquement de voie. Dans ce cas, vous devez maintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir une distance de sécurité.

  • Les situations sont limitées lors de la détection
    HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 5
text_image ONX40B071066 ONX40B071012

Dans les cas suivants, certains véhicules qui sont sur votre voie ne peuvent pas être détectés par le capteur :

  • Véhicules décalés d'un côté
  • Véhicules lents ou à décélération brusque
  • Véhicules avec une garde au sol plus élevée ou transportant des charges qui dépassent de l'arrière du véhicule
  • Véhicules dont la partie avant est soulevée en raison de lourdes charges
  • Des véhicules se trouvent à environ 6 pi (2 m) du vôtre
  • Véhicules venant en sens inverse
  • Véhicules arrêtés
  • Véhicules à petit profil arrière, tels que les remorques

  • Véhicules étroits comme les motocyclettes ou les bicyclettes

  • Véhicules spéciaux
  • Animaux et piétons

Réglez la vitesse de votre véhicule en appuyant sur la pédale de frein en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite devant.

Dans les cas suivants, le véhicule avant ne peut pas être détecté par le capteur :

  • Vous conduisez votre véhicule
  • Conduite sur des routes étroites ou fortement sinueuses

Réglez la vitesse de votre véhicule en appuyant sur la pédale de frein en fonction de l'état de la route et des conditions de conduite devant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 6

- Lorsqu'un véhicule devant disparaît à une intersection, votre véhicule peut accélérer.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 7

flowchart
graph TD
    A["Car 1"] --> B["Car 2"]
    C["Car 3"] --> D["Car 4"]
    style A fill:#cce5ff,stroke:#333
    style B fill:#cce5ff,stroke:#333
    style C fill:#cce5ff,stroke:#333
    style D fill:#cce5ff,stroke:#333

- Lorsqu'un véhicule devant vous quitte la voie, le régulateur de vitesse intelligent Smart Cruise Control peut ne pas détecter sur le coup le nouveau véhicule qui se trouve maintenant devant vous.

Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 8

- Faites toujours attention aux piétons lorsque votre véhicule maintient une certaine distance avec le véhicule qui vous précède.

i Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles, et
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

i Informations

Informations sur l'exposition aux radiofréquences :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la RSS-210 établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 po) entre le radiateur (antenne) et votre corps.

Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

RÉGULATEUR DE VITESSE INTELLIGENT BASÉ SUR LA NAVIGATION (NSCC) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

Lors de la conduite sur autoroute, le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation permet de maintenir une certaine vitesse en fonction des conditions routières, en se basant sur les informations routières du système de navigation alors que le régulateur de vitesse intelligent est activé.

i Informations

  • Le système de régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est disponible uniquement sur les accès contrôlé de certaines autoroutes.
    * La voie d'accès contrôlé indique les routes avec des entrées et des sorties limitées et qui permettent une circulation à grande vitesse sans interruptions. Seules les voitures de tourisme et les motos sont autorisées sur les routes à accès contrôlé.
Autoroute disponible (route d'accès contrôlé)
États-UnisSélectionnez autoroute inter-États et autoroutes américaines (fédérales) et d'État
CanadaSélectionnez routes provinciales et territoriales

- Les autoroutes supplémentaires peuvent être élargies par de futures mises à jour de navigation.

i Informations

Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation fonctionne sur les routes principales des autoroutes et ne fonctionne pas sur les échangeurs ou les jonctions.

Décélération automatique au virage sur autoroute

Si le véhicule circule à grande vitesse, la fonction de ralentissement automatique lors d'un virage sur autoroute décélèrera temporairement votre véhicule, ou limitera l'accélération, afin de vous aider à conduire en toute sécurité dans un virage, et ce, en fonction des informations relatives au virage recueillies par la navigation.

Changement automatique de la vitesse définie sur autoroute

La fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute modifie automatiquement la vitesse définie du régulateur de vitesse intelligent en fonction des informations de limite de vitesse qu'affiche la navigation.

Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 1

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Driver Assistance → Driving Convenience → Highway Auto Speed Change » (assistance au conducteur → commodité de conduite → changement automatique de vitesse sur autoroute) à partir du menu des réglages pour activer le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation, puis désélectionnez pour désactiver la fonction.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 2

Informations

Lorsqu'il y a un problème avec le system « Navigation-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) la fonctionne ne pourra pas être configuré à partir du menu « Settings » (Réglages).

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Conditions de fonctionnement

Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation est prêt à fonctionner si toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le régulateur de vitesse intelligent est activé
  • Conduite sur les routes principales des autoroutes

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Conditions de fonctionnement - 1

Informations

Pour plus de détails concernant le fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent, veuillez vous référer à la section « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » de ce chapitre.

Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est activé, il s'affiche sur le tableau de bord comme suit :

- Mise en veille du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1

Si les conditions d'utilisation sont remplies, le témoin blanc AUTO s'allume.

- Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 2

text_image 100km/h Auto

ONX4OB071124

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 3

text_image 100 AUTO km/-

ONX4OB071126

Si une décélération temporaire est requise à l'état de veille et que le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est activé, le voyant verts AUTO 'allume sur le tableau de bord.

Si la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute est activée, le AUTO symbole et la vitesse définie s'allument en vert sur le tableau de bord et s'accompagne d'un avertissement sonore.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Affichage et contrôle du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 4

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1
TYPE A

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Le message d'avertissement « Drive carefully » (conduisez prudemment) apparaïtra dans les conditions suivantes :

- Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation ne peut pas assurer le ralentissement de votre véhicule à une vitesse sécuritaire

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

Informations

La fonction de ralentissement automatique dans les courbes sur autoroute et celle de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute utilise le même AUTO symbole.

Décélération automatique au virage sur autoroute

  • En fonction du virage sur l'autoroute devant vous, le véhicule ralentira et, une fois le virage franchi, accélèrera à la vitesse définie par le régulateur de vitesse intelligent.
  • Le temps de décélération du véhicule peut varier en fonction de la vitesse du véhicule et du degré du virage sur la route. Plus la vitesse de conduite est grande, plus vite la décélération commencera.

Changement automatique de vitesse sur autoroute

  • La fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute fonctionnera lorsque la vitesse réglée du régulateur de vitesse intelligent et la limite de vitesse de l'autoroute correspondent.
  • Si la limite de vitesse sur l'autoroute change alors que le système de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute est activée, alors la vitesse réglée du régulateur de vitesse intelligent passe automatiquement à la limite de vitesse modifiée.
  • Si la vitesse définie sur le régulateur de vitesse intelligent est différente de la limite de vitesse, la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute sera en état de veille.

  • Si la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute passe à l'état de veille alors que vous conduisez sur une route secondaire, cette fonction se remettra en fonction lorsque vous reviendrez sur la route principale, et ce, sans que vous n'ayez à régler la vitesse à nouveau.

  • Si la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute passe à l'état de veille lorsque vous appuyez sur la pédale de frein ou sur 115 l'interrupteur qui se trouve sur le volant, appuyez sur 115 l'interrupteur pour redémarrer la fonction.
  • La fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute ne fonctionne pas sur les échangeurs ou les jonctions d'autoroute.

i Informations

  • La fonction de changement automatique de vitesse définie sur autoroute fonctionne uniquement selon les limites de vitesse de l'autoroute, mais ne fonctionne pas avec les radars de vitesse.
  • Lorsque la fonction de changement automatique de vitesse définie sur autoroute est activée, le véhicule accélère ou ralentit automatiquement à mesure que la limite de vitesse change sur l'autoroute.
  • La vitesse maximale fixée pour la fonction de changement automatique de vitesse sur autoroute est de 140 km/h (86 mi/h).
  • Si la limite de vitesse d'une nouvelle route n'est pas mise à jour sur le tableau de navigation, la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • Si l'unité de vitesse est réglée sur une unité autre que celle utilisée dans votre pays, la fonction de changement automatique de la vitesse définie sur autoroute pourrait ne pas fonctionner correctement.

Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes :

  • La navigation ne fonctionne pas correctement
  • Les informations cartographiques ne sont pas transmises en raison du fonctionnement anormal du système d'infodivertissement
  • La limite de vitesse et les informations routières ne sont pas mises à jour dans la navigation
  • Les informations cartographiques et la route réelle ne correspondent pas en raison des données GPS en temps réel ou d'une erreur d'informations cartographiques
  • La navigation recherche un itinéraire pendant que vous conduisez
  • Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel
  • Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel
  • Une route qui se scinde en deux ou plusieurs routes et se rejoint à nouveau
  • Le conducteur s'écarte de la route définie dans la navigation
  • L'itinéraire vers la destination est modifié ou annulé en réinitialisant la navigation

  • Le véhicule pénètre dans une station service ou une zone de repos

  • Android Auto ou Car Play est en cours de fonctionnement
  • La navigation ne peut pas détecter la position actuelle du véhicule (ex : routes surélevées, y compris un passage supérieur adjacentes aux routes générales ou des routes voisines parallèles existent).
  • La navigation est mise à jour pendant la conduite
  • La navigation est réinitialisée pendant la conduite
  • La limite de vitesse de certaines sections change en fonction des situations routières
  • Conduite sur une route en construction
  • Conduire sur une route contrôlée
  • Il y a des intempéries, comme de fortes chutes de pluie, de la neige, etc.
  • Conduite sur une route fortement sinueuse

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1

flowchart
graph TD
    A["Car"] -->|1| B["Path 3"]
    B -->|2| C["Path 4"]
    C -->|4| D["Path 5"]
    D -->|5| E["End"]

[1] : Définir l'itinéraire, [2] : Ligne de dérivation,
[3] : Itinéraire de conduite, [4] : Route principale,
[5] : Tronçon de route sinueuse

- Si l'itinéraire de navigation défini (ligne de dérivation) est différent de l'itinéraire de conduite (route principale), la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute peut ne pas fonctionner tant que l'itinéraire de conduite n'est pas reconnu comme route principale.

- Lorsque l'itinéraire de conduite du véhicule est reconnu comme la route principale en maintenant la route principale au lieu de l'itinéraire défini pour la navigation, la fonction de ralentissement automatique dans la zone de virage sur l'autoroute s'active. Selon la distance au virage et la vitesse actuelle du véhicule, la décélération du véhicule peut ne pas être suffisante ou ralentir rapidement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 2

[1] : Définir l'itinéraire, [2] : Ligne de dérivation,
[3] : Itinéraire de conduite, [4] : Route principale,
[5] : Tronçon de route sinueuse

- Lorsqu'il y a différence entre l'itinéraire de navigation (route principale) et l'itinéraire de conduite (ligne de dérivation), la fonction de ralentissement automatique dans les courbes sur autoroute s'active en fonction des informations relatives au virage de la route principale.

- Lorsqu'il est jugé que vous conduisez hors de l'itinéraire parce que vous entrez dans l'échangeur ou la jonction de l'autoroute, la fonction de ralentissement automatique dans les courbes sur autoroute ne fonctionnera pas.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 3

[1] : Itinéraire de conduite, [2] : Linge de dérivation,
[3] : Tronçon de route sinueuse, [4] : Route principale

- Si la destination n'est pas définie sur la navigation, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute s'active en fonction des informations liées au virage qui se trouve sur la route principale.

- Même si vous quittez la route principale, la fonction de ralentissement automatique dans la zone de virage sur l'autoroute peut s'activer temporairement en raison des informations de navigation de la section de virage sur l'autoroute.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 4

AVERTISSEMENT

  • Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation n'est pas un substitut aux pratiques de conduite sécuritaires, mais n'est qu'une fonction de commodité. Gardez toujours les yeux sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur d'éviter d'enfreindre le code de la route.
  • Les informations en matière de limitation de vitesse du tableau de navigation peuvent différer des informations de limitation de vitesse réelles sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur de vérifier la limite de vitesse appliquée sur la route ou sur la voie de circulation réelle.
  • Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est automatiquement désactivé lorsque vous quittez la route principale (ou l'autoroute). Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.
  • Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation peut ne pas fonctionner en raison de la présence de véhicules de tête et des conditions de conduite du véhicule. Lorsque vous conduisez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.
  • Pour des raisons de sécurité, désactivez le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule.

  • Lorsque vous passez un péage sur une autoroute, le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation fonctionnera selon la première voie. Si vous empruntez l'une des autres voies, le régulateur de vitesse intelligent, basé sur la navigation, peut ne pas fonctionner correctement.

  • Le véhicule accélèrera si le conducteur appuie sur la pédale d'accélérateur pendant que le « Navigation-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) est activé, et le système ne forcera pas le ralentissement du véhicule. Toutefois, si la pédale d'accélérateur n'est pas suffisamment enfoncée, le véhicule peut décélérer.
  • Si le conducteur accélère et relâche la pédale d'accélérateur pendant que le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation est activé, le véhicule peut ne pas ralentir suffisamment ou rapidement à une vitesse sûre.
  • Si le virage est trop grand ou trop petit, le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation peut ne pas fonctionner.

i Informations

  • Il peut y avoir délai entre le guidage de la navigation et le moment où le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation démarre et cesse de fonctionner.
  • Les informations liées à la vitesse qui apparaissent sur le tableau de bord peuvent différer de celles qui s'affichent sur la navigation.
  • Même si vous conduisez à une vitesse inférieure à la vitesse réglée sur le régulateur de vitesse intelligent, l'accélération peut être limitée par les sections de courbe ultérieures.
  • Si le « Navigation-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) fonctionne au moment où vous quittez la route principale pour vous engager dans un échangeur, une intersection, une aire de repos, etc., le système pourrait continuer de fonctionner pendant un certain temps.
  • La décélération exécutée par le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation peut ne pas être suffisante en raison de l'état de la route, comme par exemple une chaussée irrégulière, des voies étroites, etc.

i Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles, et
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

i Informations

Informations sur l'exposition aux radiofréquences :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la RSS-210 établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 po) entre le radiateur (antenne) et votre corps.

Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

AIDE AU SUIVI DE VOIE (LFA)

L'assistance au suivi de voie est conçue pour détecter les marquages de voie sur la chaussée et/ou un véhicule directement devant vous, et fournit automatiquement des entrées de direction pour aider à maintenir votre véhicule au centre de la voie ou à suivre le véhicule devant vous.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AIDE AU SUIVI DE VOIE (LFA) - 1

[1] : Caméra de vue frontale

La caméra de vue frontale est utilisée comme capteur de détection pour aider à détecter les marquages de voie et les véhicules qui précèdent.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AIDE AU SUIVI DE VOIE (LFA) - 2

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les mesures de précautions à prendre avec la caméra avant, veuillez vous reporter à la section « Assistance à l'évitement de collision avant (FCA) » dans ce chapitre.

Paramétrages du système d'assistance au suivi de la voie Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Paramétrages du système d'assistance au suivi de la voie Fonctions de paramétrage - 1

Activation et désactivation de l'assistance au suivi de la voie

Avec le moteur en marche, appuyez brièvement sur le bouton « Lane Driving Assist » (Aide à la conduite sur la voie) sur le volant pour activer la fonction « Lane Following Assist » (Assistance de suivi de voie). Le voyant blanc ou verts ⬤ 'allume dans le tableau de bord.

Pressez le commutateur de nouveau pour mettre le système hors tension.

En cas de redémarrage du moteur, l'Assistance de suivi de voie conserve le dernier réglage sélectionné.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Paramétrages du système d'assistance au suivi de la voie Fonctions de paramétrage - 2

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de la conduite » est sélectionnée à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque l'avertissement retentit.

Fonctionnement de l'aide au suivi de voie

Avertissement et contrôle

TYPE A
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 1

Assistance de suivi de voie (LFA)

Si le véhicule qui vous précède et/ou les deux marquages de voie sont détectés et que la vitesse de votre véhicule est inférieure à 180 km/h (110 mi/h), le témoin vert Ⓤ s'allumera sur le combiné et l'assistance au suivi de voie aidera le véhicule à demeurer dans la voie en assistant dans le contrôle du volant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Assistance de suivi de voie (LFA) - 1

MISE EN GARDE

Lorsque le volant n'est pas assisté, le témoin vert ⓐ clignote et passe au blanc.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Alerte de non-détection des mains sur le volant

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant plusieurs secondes, le message d'avertissement « Place hands on the steering wheel » (placez les mains sur le volant) apparait sur le tableau de bord et un avertissement sonore retentit à plusieurs reprises.

Première Message d'avertissement étape :

Deuxième étape : Message d'avertissement (volant rouge) et avertissement sonore

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alerte de non-détection des mains sur le volant - 1

Si le conducteur n'a toujours pas les mains sur le volant après l'alerte, le message d'avertissement « Lane Following Assist (LFA) canceled » (assistant au maintien de voie (LFA) annulé) apparaît et l'assistant est automatiquement annulé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Alerte de non-détection des mains sur le volant - 2

AVERTISSEMENT

  • La direction peut ne pas être assistée si le volant est tenu fermement ou si l'angle de braquage du volant atteint un certain degré.
  • L'assistant de suivi de voie ne fonctionne pas tout le temps. Il revient au conducteur de rouler prudemment et de maintenir le véhicule dans sa voie.
  • Le message d'alerte de non-détection des mains sur le volant peut être émis tardivement en fonction des conditions de circulation. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • Si le volant est tenu très légèrement, le message d'avertissement « mains libres » peut apparaître car l'assistance au suivi de la voie peut ne pas reconnaître que le conducteur a les mains sur le volant.
  • Si vous fixez des objets sur le volant, le fonctionnement de l'alerte de non-détection des mains sur le volant peut être perturbé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

  • Pour plus amples informations sur le réglage des fonctions dans le système d'infodivertissement, veuillez vous reporter à la section « Réglages du véhicule » au chapitre 4.
  • Lorsque les deux marquages de voie sont détectés, les lignes de voie sur le tableau de bord passent du gris au blanc.

■ Voie non détectée
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.
  • Si aucun marquage de voie n'est détecté, la commande du volant par « Assistant de suivi de voie » peut être limitée selon que le véhicule est devant ou selon les conditions de conduite de ce dernier.
  • Même si la direction est assistée par la fonction d'assistance de suivi de voie, le conducteur peut contrôler le volant.
  • Le volant peut sembler plus lourd lorsqu'il est assisté par le système d'assistance de suivi de voie que lorsqu'il ne l'est pas.

Défaillance et limites de l'assistance au suivi des voies

Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de la voie

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de la voie - 1

Lorsque le système d'assistance au maintien de voie ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Lane Following Assist (LFA) system » (vérifiez le système d'assistance au maintien de voie) apparait pendant plusieurs secondes sur le tableau de bord, et le voyant d'avertissement principal (⚠️) s'allume. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Limites du système d'assistance de suivi de voie

Pour plus de détails sur les précautions d'assistance au suivi de la voie, veuillez consulter la section « Assistance au maintien de la voie (LKA) » dans ce chapitre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du système d'assistance de suivi de voie - 1

Informations

Pour plus de détails sur les précautions d'assistance au suivi de la voie, veuillez consulter la section « Assistance au suivi de la voie (LKA) » dans ce chapitre.

AIDE À LA CONDUITE SUR ROUTE (HDA) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

L'assistance à la conduite sur autoroute est conçue pour faciliter la détection des véhicules et des voies de circulation, ainsi que pour aider à maintenir la distance avec le véhicule qui précède, à maintenir la vitesse définie et à centrer le véhicule dans la voie pendant la conduite sur l'autoroute.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AIDE À LA CONDUITE SUR ROUTE (HDA) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

- Le système « Highway Driving Assist » (Aide à la conduite sur autoroute) est disponible uniquement sur les routes à accès contrôlé de certaines autoroutes.

* La voie d'accès contrôlé indique les routes avec des entrées et des sorties limitées et qui permettent une circulation à grande vitesse sans interruptions. Seules les voitures de tourisme et les motos sont autorisées sur les routes à accès contrôlé.

Autoroute disponible(route d'accès contrôlé)
États-UnisSélectionnez autoroute inter-États et autoroutes américaines (fédérales) et d'État
CanadaSélectionnez routes provinciales et territoriales

- Les autoroutes supplémentaires peuvent être élargies par de futures mises à jour de navigation.

i Informations

La fonction d'assistance à la conduite sur autoroute fonctionne sur des routes principales et des autoroutes, et ne fonctionne pas dans des échangeurs ou des jonctions.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

[1] : Caméra avant,
[2]: Radar avant

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions à prendre concernant les capteurs de détection, reportez-vous à la section « Aide à l'évitement de collision avant (FCA) » dans ce chapitre.

Paramètres d'assistance à la conduite sur autoroute Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Paramètres d'assistance à la conduite sur autoroute Fonctions de paramétrage - 1

Avec le moteur en marche, sélectionnez ou dé-sélectionnez « Assistance à la conduite → Commodité de conduite » à partir du menu Réglages pour configurer l'utilisation ou non utiliser de chaque fonction.

- Si la fonction « Assistance à la conduite sur autoroute » est sélectionnée, elle aide à maintenir la distance avec le véhicule qui précède, à maintenir la vitesse réglée et à centrer le véhicule dans la voie.

i Informations

  • En cas de problème avec les fonctions, les paramètres ne peuvent pas être modifiés. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • En cas de redémarrage du moteur,les fonctions conservent le dernier réglage sélectionné.

! AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ! AVERTISSEMENT - 1

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de la conduite » est sélectionnée à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque l'avertissement retentit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 1

Informations

Si vous modifiez le volume de l'avertissement, celui des autres systèmes de l'Assistance du conducteur peut être impacté.

Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute

Affichage de l'état de fonctionnement

Vous pouvez voir l'état de fonctionnement de la fonction « Aide à la conduite sur autoroute » dans le mode « Assistance de conduite » sur le tableau de bord. Reportez-vous à la section « Modes d'affichage LCD » du chapitre 4.

La fonction « Highway Driving Assist » (Assistance à la conduite sur autoroute) s'affichera comme ci-dessous selon l'état du système.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute - 1

text_image État de fonctionnement 1 2 3 4 5 ONX4OB071128

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute - 2

text_image État de veille HDA: 100km/h ONX4OB071127

(1) L'indicateur d'assistance à la conduite sur autoroute indique s'il y a un véhicule devant vous et le niveau de distance sélectionné.

* Indicateur d'aide à la conduite sur l'autoroute
- Vert HDA : État de fonctionnement
- Blanc HDA : État de veille

(2) Vitesse réglée.
(3) Indicateur d'assistance au maintien de voie
(4) La présence ou non d'un véhicule à l'avant et la distance sélectionnée.
(5) Que la voie soit détectée ou non.

Pour plus de détails sur l'affichage, reportez-vous aux sections « Régulateur de vitesse intelligent (SCC) » et « Aide au maintien dans la voie (LFA) » dans ce chapitre.

Conditions de fonctionnement

L'assistance à la conduite sur autoroute fonctionne lorsque :

  • Vous conduisez sur la route principale des autoroutes et activez l'assistance à la conduite sur autoroute en appuyant sur le commutateur d'assistance à la conduite (☐)
  • Vous vous engagez sur la route principale des autoroutes alors que l'assistance au suivi de voie et le régulateur de vitesse intelligent sont activés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute - 3

Informations

  • Pendant la conduite sur autoroute, si le régulateur de vitesse intelligent est activé, l'assistance à la conduite sur autoroute s'activera.
  • Lors de l'entrée sur les routes principales des autoroutes, l'assistance à la conduite sur autoroute ne s'active pas si l'assistance au maintien de voie est désactivée, et ce, même si le régulateur de vitesse intelligent est activé.
  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

• Redémarrage après un arrêt

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Lorsque l'aide à la conduite sur l'autoroute est activée, votre véhicule s'arrête si le véhicule qui vous précède s'arrête. De plus, si le véhicule qui vous précède se met en mouvement dans les 30 secondes après l'arrêt, votre véhicule démarrera également. De plus, lorsque le véhicule s'est arrêté et pendant 30 secondes, le message « Use switch or pedal to accelerate » (utilisez le commutateur ou la pédale pour accélérer) apparait sur le tableau de bord. Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou utilisez le commutateur +, - ou || pour commencer à conduire.

- Alerte de non-détection des mains sur le volant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 2

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant plusieurs secondes, le message d'avertissement « Place hands on the steering wheel » (placez les mains sur le volant) apparait sur le tableau de bord et un avertissement sonore retentit à plusieurs reprises.

Première Message d'avertissement étape :

Deuxième étape : Message d'avertissement (volant rouge) et avertissement sonore

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 3

Si le conducteur n'a toujours pas les mains sur le volant après l'alerte mains-libre, le message d'avertissement « Highway Driving Assist (HDA) canceled » (aide à la conduite sur autoroute (HDA) annulée) apparaîtra et l'assistance à la conduite sur autoroute ainsi que l'assistance au changement de voie seront automatiquement annulées.

Mise en veille de l'assistance à la conduite sur autoroute

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent est temporairement désactivé alors que l'assistance à la conduite sur l'autoroute est activée, l'assistance à la conduite sur l'autoroute passera en état de veille. À ce moment-là, l'assistance au maintien de la voie fonctionnera correctement.

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute

Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute - 1

Lorsque la fonction d'assistance à la conduite sur autoroute ou de changement de voie sur autoroute ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Highway Driving Assist (HDA) system » (vérifiez le système d'assistance à la conduite sur autoroute ⚠ ) apparait sur le tableau de bord et le voyant d'avertissement s'allume. Faites inspecter le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute - 2

AVERTISSEMENT

- Le conducteur est responsable du freinage et d'une conduite prudente.

- Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.

- La fonction « Highway Driving Assist » (Assistance à la conduite sur autoroute) est une fonction supplémentaire qui aide le conducteur à conduire le véhicule et pas un système de conduite autonome complet. Vérifiez toujours les conditions routières et, si nécessaire, prenez les mesures appropriées pour conduire en toute sécurité.

- Gardez toujours les yeux sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur d'éviter d'enfreindre le code de la route. Le constructeur du véhicule n'est pas responsable des infractions à la circulation ou des accidents causés par le conducteur.

- Il se peut que l'aide à la conduite sur l'autoroute ne reconnaisse pas toutes les situations de circulation. Il se peut que l'assistance à la conduite sur autoroute ne détecte pas les éventuelles collisions en raison des limitations de la fonction. Soyez toujours conscient des limites du système. Les obstacles, tels les véhicules, les motocyclettes, les bicyclettes, les piétons, les objets, ou les structures non spécifiés, telles les glissières de sécurité et les péages, etc. qui peuvent entrer en collision avec le véhicule pourraient ne pas être détectés.

- L'aide à la conduite sur l'autoroute se désactive automatiquement dans les situations suivantes :

- La conduite sur des routes qui ne sont pas desservies par l'assistance à la conduite sur autoroute, comme une aire de repos, une intersection, un carrefour, etc.

- La navigation ne fonctionne pas correctement, par exemple lors de sa mise à jour ou de son redémarrage

- L'aide à la conduite sur l'autoroute peut être activée ou désactivée par inadvertance en fonction de l'état de la route (informations de navigation) et des environs.

- La fonction d'aide au maintien dans la voie peut être temporairement désactivée lorsque la caméra de vision frontale ne peut pas détecter correctement les voies ou que l'alerte de non-détection des mains sur le volant est active.

- Il se peut que vous n'entendiez pas le signal sonore d'alerte de l'aide à la conduite sur l'autoroute si l'environnement est bruyant.

- Si le véhicule roule à grande vitesse au-dessus d'une certaine vitesse dans une courbe, votre véhicule peut rouler d'un côté ou s'écarter de la voie de circulation.

- Lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule, désactivez l'assistance à la conduite sur autoroute.

- Le message d'alerte des mains hors du volant peut apparaître tôt ou tard selon la façon dont le volant est tenu ou l'état de la route. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.

- Pour votre sécurité, veuillez lire le manuel du conducteur avant d'utiliser l'aide à la conduite sur l'autoroute.

- L'aide à la conduite sur l'autoroute ne fonctionne pas lorsque le moteur est démarré ou lorsque les capteurs de détection ou la navigation sont en cours d'initialisation.

Limites de l'assistance à la conduite sur autoroute

L'assistance à la conduite sur autoroute pourrait ne pas fonctionner correctement ou ne pas fonctionner dans les circonstances suivantes :

  • Les informations cartographiques et la route réelle sont différentes car la navigation n'est pas mise à jour
  • Les informations cartographiques et la route réelle ne correspondent pas en raison des données GPS en temps réel ou d'une erreur d'informations cartographiques
  • Le système d'infodivertissement est surchargé par l'activation simultanée de fonctions telles que la recherche d'un itinéraire, la lecture d'une vidéo, la reconnaissance vocale, etc.
  • Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel
  • Le conducteur quitte l'itinéraire ou le trajet vers la destination est modifié ou annulé en réinitialisant la navigation
  • Le véhicule pénètre dans une station service ou une zone de repos
  • Android Auto ou Car Play est en cours de fonctionnement
  • La navigation ne peut pas détecter la position actuelle du véhicule (ex : routes surélevées, y compris un passage supérieur adjacentes aux routes générales ou des routes voisines parallèles existent).

i Informations

Pour plus de détails sur les limites concernant le radar avant, reportez-vous à la section «Assistance à la prévention de collisions avant (FCA)» dans ce chapitre.

i Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles, et
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

i Informations

Informations sur l'exposition aux radiofréquences :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la RSS-210 établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 po) entre le radiateur (antenne) et votre corps.

Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

MONITEUR DE RECUL (SELON L'ÉQUIPEMENT)

Le caméra de recul montrera la zone derrière le véhicule pour vous aider lors du stationnement ou du recul.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MONITEUR DE RECUL (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MONITEUR DE RECUL (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 2

[1] : Caméra de vue arrière large

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détection.

Réglages du moniteur de vue arrière

Volume d'avertissement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 1

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité de stationnement » est sélectionnée, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque la caméra de vue arrière fonctionne pour assurer un stationnement en toute sécurité.

Réglages de la caméra
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 2

Vous pouvez modifier les « Paramètres d'affichage » ou le « Contenu de l'affichage » de la caméra de vue arrière en appuyant sur l'icône de configuration (💡) à l'écran pendant l'utilisation de la caméra de vue arrière, ou en sélectionnant « Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Réglages de la caméra » à partir du menu Réglages alors que le moteur est en marche.

- Dans Contenu de l'affichage, vous pouvez modifier les paramètres du « Guidage de stationnement en vue arrière » et « Caméra de vue arrière élargie », et dans Paramètres d'affichage, vous pouvez modifier la « Luminosité » et le « Contraste » de l'écran.

Fonctionnement du moniteur de vue arrière

Bouton Stationnement/Visualisation

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouton Stationnement/Visualisation - 1

Bouton Parking/View (aide au stationnement)

Appuyez sur le bouton Parking/View (1) (aide au stationnement) pour activer la caméra de recul.

Pressez le commutateur de nouveau pour mettre le système hors tension.

Vue arrière

Conditions de fonctionnement

  • Embrayez à la position R (marche arrière), la vue arrière apparait à l'écran.
  • Appuyez sur le commutateur « Parking/View » (vue arrière) (1) pendant que le rapport est en P (stationnement); l'image de la vue arrière apparait à l'écran.

Hors conditions

  • La vue arrière ne peut pas être désactivée lorsque le rapport est en R (marche arrière).
  • Appuyez à nouveau sur le commutateur « Parking/View » (vue arrière) (1) pendant que le rapport est en P (stationnement) avec la vue arrière à l'écran; la vue arrière s'éteint.
  • Embrayez de R (marche arrière) à P (stationnement); la vue arrière s'éteint.

Moniteur de vue arrière agrandie

La vue arrière restera affichée sur l'écran pour vous aider à vous garer.

Conditions de fonctionnement

Embrayez de R (marche arrière) à N (point mort) ou D (marche avant); la vue arrière apparaît à l'écran.

Hors conditions

  • La caméra de recul s'éteint lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h (6 mi/h).
  • Embrayez à la position P (stationnement); la vue arrière s'éteint.
  • Appuyez sur le commutateur « Parking/Vue » (vue arrière) (1), la vue arrière s'éteint.

Vue arrière principale
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Hors conditions - 1

Lorsque vous touchez l'icône, la vue principale s'affiche à l'écran et montre la distance par rapport au véhicule qui se trouve derrière le vôtre lors du stationnement.

Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue arrière

Dysfonctionnement de la caméra de recul

Lorsque le moniteur de la caméra de recul ne fonctionne pas correctement, que l'écran clignote ou que l'image de la caméra ne s'affiche pas normalement, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Limites du moniteur à vue arrière

Lorsque le véhicule est arrêté pendant une longue période en hiver ou lorsque le véhicule est stationné dans un parc de stationnement intérieur, les gaz d'échappement peuvent temporairement brouiller l'image.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du moniteur à vue arrière - 1

AVERTISSEMENT

  • La caméra de vue arrière élargie ne couvre pas la zone entière derrière le véhicule. Le conducteur est toujours tenu de vérifier la zone arrière en regardant directement dans le rétroviseur intérieur et latéral avant de se garer ou de faire marche arrière.
  • L'image affichée à l'écran peut différer de la distance réelle de l'objet. Vous devez vérifier les alentours du véhicule pour s'assurer de la sécurité.
  • Gardez toujours la lentille de la caméra de vue arrière élargie propre. Si la lentille est couverte de corps étrangers, cela peut nuire aux performances de la caméra et le moniteur de vue arrière peut ne pas fonctionner correctement. Cependant, vous ne devez pas utiliser de solvants chimiques tels des détergents puissants contenant des solvants fortement alcalins ou des solvants organiques volatils (essence, acétone, etc.). Cela peut endommager la lentille de la caméra.

MONITEUR DE VUE SURROUND (SVM) (SELON L'ÉQUIPEMENT)

Le système Surround View Monitor (moniteur de vue panoramique) peut aider au stationnement en permettant au conducteur de voir autour du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MONITEUR DE VUE SURROUND (SVM) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 1

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MONITEUR DE VUE SURROUND (SVM) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 2

text_image ① ② ③ ONX40B071083

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MONITEUR DE VUE SURROUND (SVM) (SELON L'ÉQUIPEMENT) - 3

[1] : Caméra de vue avant élargie,
[2],[3] : Caméra de vue latérale élargie (sous le rétroviseur latéral),
[4] : Caméra de vue arrière large

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

Réglage du moniteur de vue panoramique

Volume d'avertissement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 1

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Configuration Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

Si l'option « Priorité à la sécurité du stationnement » est sélectionnée, le véhicule réduit tous les autres volumes audio lorsque la caméra de vue panoramique fonctionne pour assurer un stationnement en toute sécurité.

Réglages de la caméra

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglages de la caméra - 1

  • Vous pouvez modifier les paramètres ou le contenu d'affichage du moniteur de vue panoramique « Surround View Monitor » en appuyant sur l'icône de configuration (💡) sur l'écran pendant l'utilisation du moniteur de vue panoramique, ou en sélectionnant « Driver Assistance → Parking Safety → Camera Settings » (Assistance au conducteur - Sécurité stationnement - Paramètres caméra) à partir du menu « Settings » (Réglages) alors que le moteur est en marche.
  • Dans le « Display Contents » (contenu de l'écran), vous pouvez modifier les réglages de « Top View Parking Guidance » (guidage de stationnement en vue supérieur) et « Rear View Parking Guidance » (avertissement de distance de stationnement).
  • Dans les Paramètres d'affichage, vous pouvez modifier la « Luminosité » et le « Contraste » de l'écran.

Guidage de stationnement en vue de dessus

■ Vue avant principale
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Guidage de stationnement en vue de dessus - 1

■ Vue arrière principale
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Guidage de stationnement en vue de dessus - 2

  • Lorsque l'option « Guidage du stationnement en vue de dessus » est sélectionnée, le guidage du stationnement est affiché sur le côté droit de l'écran du Système de surveillance périphérique.
  • Vous pouvez voir la vue de dessus avant ou la vue de dessus arrière lorsque vous utilisez le Guidage de stationnement en vue de dessus.
  • Le « guidage de stationnement en vue de dessus » peut être relié au guidage de stationnement en vue de dessus à l'avant ou au guidage de stationnement en vue de dessus à l'arrière.

Guide de stationnement de l'affichage arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Guide de stationnement de l'affichage arrière - 1

  • Lorsque le « Guidage de stationnement en vue de derrière » est sélectionné, le guidage de stationnement est affiché en vue de derrière.
  • La ligne horizontale du guidage de stationnement en vue arrière indique la distance de 0,5 m (1,6 pi), 1 m (3,3 pi) et 2,3 m (7,6 pi) du véhicule.

Mode automatique de l'Écran de vue panoramique activé

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Aide à la conduite → Sécurité du stationnement → Activation automatique du système de surveillance périphérique » dans le menu Réglages pour utiliser la fonction.

Fonctionnement du moniteur de vue panoramique

Bouton Stationnement/Visualisation

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bouton Stationnement/Visualisation - 1

  • Appuyez sur le bouton Parking/View (aide au stationnement) (1) pour activer le moniteur de vue panoramique.
    Pressez le commutateur de nouveau pour mettre le système hors tension.
  • D'autres modes de vue peuvent être sélectionnés en touchant les icônes de vue (2) sur l'écran du moniteur de vue surround.
  • Lorsque l'on appuie sur l'un des commutateurs du système d'info-divertissement (3) sans que le rapport soit en R (marche arrière), le système de surveillance périphérique s'éteint.

Vue de face

L'image avant est affichée à l'écran lorsque le rapport est en N (point mort) ou D (marche avant) pour aider au stationnement. La vue de face comporte une vue de dessus/vue de face/vue de côté.

Conditions de fonctionnement

- Lorsque l'on passe de la position R (marche arrière) à la position N (point mort) ou D (conduite), le dernier mode réglé de la fonction de vue frontale est sélectionné. - Le système de vue de face fonctionnera lorsque les conditions suivantes sont remplies :

- Pendant que l'écran du système d'info-divertissement est affiché, appuyez brièvement sur le bouton Parking/View (aide au stationnement) (1) lorsque le rapport est en D (marche avant) ou N (Point mort) et que la vitesse du véhicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h).

- La fonction d'activation automatique du système de surveillance périphérique fonctionne lorsque les conditions suivantes sont remplies :

- Lorsque l'option « Aide à la conduite → Sécurité du stationnement → Activation automatique du système de surveillance périphérique » est sélectionnée dans le menu Réglages, l'écran d'aide au stationnement avant s'affiche lorsque l'avertissement de distance de stationnement avertit le conducteur pendant la conduite en D (marche avant).

Hors conditions

  • Appuyez à nouveau sur le Commutateur « Parking/View » (aide au stationnement) (1); l'image s'éteint.
  • Lorsque la vitesse du véhicule est supérieure à 10 km/h (6 mi/h) avec la vitesse en position D (marche avant), la caméra de vue panoramique s'éteint et l'écran revient à l'écran précédent du système d'infodivertissement. Bien que vous rouliez à nouveau à moins de 10 km/h (6 mi/h), le moniteur de vue panoramique ne pourra pas s'allumer.
  • Appuyez sur l'un des boutons du système d'info-divertissement (3); l'écran passe à l'écran du système d'info-divertissement.
  • Embrayez à P (stationnement), l'image s'éteint.

Vue arrière

L'image arrière s'affiche à l'écran lorsque la vitesse est en position R (marche arrière) ou P (stationnement) pour aider au stationnement. La caméra de vue arrière comporte une vue de dessus/vue arrière/vue latérale.

Conditions de fonctionnement

  • Embrayez à la position R (marche arrière); l'image apparait à l'écran.
  • Appuyez sur le commutateur « Parking/View » (vue arrière) (1) pendant que le rapport est en P (stationnement); l'image apparait à l'écran. Toutefois, les indications de stationnement ne sont pas affichées.

Hors conditions

  • L'image ne peut pas être éteinte lorsque le rapport est en R (marche arrière).
  • Embrayez de la position R (marche arrière) à P (stationnement); l'image s'éteint.
  • Appuyez à nouveau sur le bouton Parking/View (aide au stationnement) (1) pendant que le rapport est en P (stationnement) avec l'image à l'écran.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Hors conditions - 1

Informations

Lorsque la vitesse est en position R (marche arrière), la vue arrière ne s'éteint pas.

Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue panoramique

Dysfonctionnement du moniteur de vue panoramique

Lorsque le moniteur de vue panoramique ne fonctionne pas correctement, que l'écran clignote ou que l'image de la caméra ne s'affiche pas normalement, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Limites du moniteur à vue panoramique

  • Lorsque le véhicule est arrêté pendant une longue période en hiver ou lorsque le véhicule est stationné dans un parc de stationnement intérieur, les gaz d'échappement peuvent temporairement brouiller l'image.
  • Il se peut que l'écran soit affiché de manière anormale, et une icône apparait en haut à gauche de l'écran dans les circonstances suivantes :
  • Le hayon est ouvert
  • La portière du conducteur ou du passager est ouverte
  • Le rétroviseur latéral est plié

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites du moniteur à vue panoramique - 1

AVERTISSEMENT

  • Regardez TOUJOURS autour de votre véhicule pour vous assurer qu'il n'y a pas d'objets ou d'obstacles avant de déplacer le véhicule. Ce que vous voyez à l'écran peut différer de l'emplacement réel du véhicule.
  • L'image affichée à l'écran peut différer de la distance réelle de l'objet. Vous devez vérifier les alentours du véhicule pour s'assurer de la sécurité.

  • Lorsque la vue arrière est affichée pendant la conduite, une icône apparaît en haut à droite de l'écran du système d'info-divertissement pour informer le conducteur que la vue arrière est affichée. Ne pas confondre avec l'image de la vue frontale large.

  • Le moniteur Surround View (Vue périphérique) est conçu pour fonctionner sur une surface plane. Par conséquent, s'il est utilisé sur des tronçons de différentes hauteurs telles que des bordures et les ralentisseurs, l'image à l'écran ne semble pas correcte.
  • La lentille de la caméra doit toujours rester propre. Si la lentille est recouverte de matières étrangères, cela peut nuire aux performances de la caméra et la caméra de vue panoramique risque de ne pas fonctionner correctement. Cependant, vous ne devez pas utiliser de solvants chimiques tels des détergents puissants contenant des solvants fortement alcalins ou des solvants organiques volatils (essence, acétone, etc.). Cela peut endommager la lentille de la caméra.

i Informations

La vue périphérique les caméras installées sur le véhicule et affiche les images autour du véhicule sur l'écran du système d'infodivertissement. L'image affichée à l'écran peut ne pas sembler naturelle en fonction de l'environnement.

ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DES COLLISIONS DE CIRCULATION TRANSVERSALE ARRIÈRE (RCCA)

L'assistance à l'évitement de collision de circulation transversale arrière a été conçue pour détecter les véhicules qui approchent par les côtés gauche et droit pendant que votre véhicule fait marche arrière, et pour avertir le conducteur qu'une collision est imminente au moyen d'un message d'avertissement et d'un signal sonore. De plus, le freinage est assisté afin d'éviter une collision.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DES COLLISIONS DE CIRCULATION TRANSVERSALE ARRIÈRE (RCCA) - 1

flowchart
graph TD
    A[" Lane A"] --> B[" Lane B"]
    B --> C[" Lane C"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#bbf,stroke:#333
    style C fill:#dfd,stroke:#333

A : Plage de fonctionnement de l'alerte de collision transversale arrière,
[B] : Plage de fonctionnement de l'aide à l'évitement des collisions transversales en marche arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ASSISTANCE À LA PRÉVENTION DES COLLISIONS DE CIRCULATION TRANSVERSALE ARRIÈRE (RCCA) - 2

MISE EN GARDE

Le minutage de l'avertissement peut varier en fonction de la vitesse du véhicule en approche.

Capteur de détection
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

[1] : Radar de coin arrière

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détection.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 2

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions à prendre avec le radar d'angle arrière, reportez-vous à la section « Assistance à l'évitement de collision dans les angles morts (BCA) » dans ce chapitre.

Réglages du « Rear Cross-Traffic Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision transversale arrière)

Fonctions de paramétrage

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fonctions de paramétrage - 1

Sécurité de circulation transversale arrière

Pendant que le moteur tourne, sélectionnez « Driver Assistance → Parking Safety → Rear Cross-Traffic Safety » (Assistance au conducteur - Sécurité stationnement - Sécurité circulation transversale arrière) à partir du menu « Settings » (Réglages) pour sélectionnez Sécurité de circulation transversale arrière et désélectionnez la fonction pour désactiver le système.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Sécurité de circulation transversale arrière - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le moteur tourne, le système de sécurité de circulation transversale arrière est toujours activé. Toutefois, si le bouton « Off » (Arrêt) est sélectionné après le redémarrage du véhicule, le conducteur est tenu de surveiller les alentours du véhicule et de rouler prudemment.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Minuterie d'avertissement

Pendant que le moteur tourne, sélectionnez « Driver Assistance → Warning Timing » (assistance du conducteur → minuterie d'avertissement) à partir du menu des réglages pour changer la minuterie initiale d'activation pour l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière.

Quand le véhicule est livré pour la première fois, le délai d'avertissement est réglé sur « Standard ». Si vous modifiez le minutage de l'avertissement, le délai d'avertissement des autres systèmes de « Driver Assistance » (assistance au conducteur) sont également susceptibles de changer.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Minuterie d'avertissement - 1

Volume d'avertissement

Avec le moteur en marche, sélectionnez « Paramètres de l'utilisateur → Assistance au conducteur → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le combiné ou sélectionnez « Configuration → Réglages du véhicule → Assistance au conducteur → Avertissements sonore et tactile → Volume d'avertissement » à partir du menu Réglages dans le système d'infodivertissement pour modifier le volume d'avertissement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Volume d'avertissement - 1

MISE EN GARDE

  • Même si l'option « Normal » est sélectionnée pour le minutage de l'avertissement, si les véhicules des côtés gauche et droit s'approchent à grande vitesse, le délai initial d'activation de l'avertissement peut sembler tardif.
  • Sélectionnez l'option « Late » (Tard) lorsque la circulation est fluide et que le véhicule roule à basse vitesse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

En cas de redémarrage du moteur, le Minutage de l'avertissement et le Volume de l'avertissement conservent le dernier réglage sélectionné.

Fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision de circulation transversale arrière

Avertissement et contrôle

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière avertira et contrôlera le véhicule en fonction du niveau de risque de collision : « Collision Warning », « Emergency Braking » et « Stopping vehicle and ending brake control » (avertissement de collision, freinage d'urgence et arrêt du véhicule et de la commande de freinage).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement et contrôle - 1

- Le voyant du rétroviseur latéral clignotera et un avertissement apparaît sur le tableau de bord pour avertir le conducteur d'un véhicule en approche par l'arrière de votre véhicule, du côté gauche ou droit. Un signal sonore retentira en même temps. Si la caméra de recul est activée, une alerte apparaîtra également sur l'écran du système d'info-divertissement.

- L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière fonctionnera lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le rapport est passé en R (marche arrière)
  • La vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h)
  • Le véhicule qui approche se trouve à environ 25 m (82 pi) des côtés gauche ou droit de votre véhicule
  • La vitesse du véhicule s'approchant de la gauche et de la droite est supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

i Informations

  • Si les conditions de fonctionnement sont remplies, une alerte s'affichera chaque fois que le véhicule s'approche du côté gauche ou droit, même si la vitesse de votre véhicule est de 0 km/h (0 mi/h).
  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thème choisi dans le tableau.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Freinage d'urgence

- Pour avertir le conducteur d'un véhicule en approche du côté arrière gauche/droit de votre véhicule, le voyant du rétroviseur extérieur clignote et un message d'avertissement « Emergency Braking » (freinage d'urgence) apparaît sur le tableau de bord. Un signal sonore retentira en même temps. Si la caméra de recul est activée, une alerte apparaîtra également sur l'écran du système d'info-divertissement.

- L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière fonctionnera lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le rapport est passé en R (marche arrière)
  • La vitesse du véhicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h)
  • Le véhicule en approche des côtés gauche et droit de votre véhicule se trouve à environ 5 pi (1,5 m)
  • La vitesse du véhicule s'approchant de la gauche et de la droite est supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

- Le freinage d'urgence sera assisté pour éviter les collisions avec les véhicules qui s'approchent par la gauche et par la droite.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Freinage d'urgence - 1

AVERTISSEMENT

Le contrôle du freinage cesse lorsque les conditions du véhicule en approche par l'arrière gauche ou droit sont les suivantes :

  • Le véhicule qui s'approche est hors de portée de détection
  • Le véhicule qui s'approche passe derrière votre véhicule
  • Le véhicule qui s'approche ne se dirige pas vers votre véhicule
  • Le véhicule qui s'approche ralentit
  • Le conducteur enfonce la pédale de frein avec une puissance suffisante

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Immobilisation du véhicule et désactivation de la commande de frein

  • Lorsque le véhicule est immobilisé à la suite d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement « Drive carefully » (conduisez prudemment) s'affiche sur le tableau de bord.
  • Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du véhicule.
  • La commande de frein est désactivée après l'immobilisation du véhicule suite à un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.
  • Pendant le freinage d'urgence, la commande de freinage par assistance à l'évitement de collision transversale arrière s'annulera automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale de frein.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Immobilisation du véhicule et désactivation de la commande de frein - 1

AVERTISSEMENT

Prenez les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière :

- Pour votre sécurité, modifiez les Réglages uniquement après avoir stationné le véhicule à un emplacement sécuritaire.

  • Si un autre message d'avertissement du système s'affiche déjà ou si un avertissement sonore retentit déjà, le message d'avertissement d'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait ne pas s'afficher et l'avertissement sonore ne pas se produire.
  • Il se peut que vous n'entendiez pas l'avertissement sonore du système de sécurité de circulation transversale arrière si l'environnement est bruyant.
  • Il se peut que le système de sécurité de circulation transversale arrière ne fonctionne pas si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter la collision.
  • Pendant le fonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière, le véhicule pourrait s'arrêter brusquement, blessant les passagers et déplaçant des objets non sécurisés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Même si un problème survient avec l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière, les performances de freinage de base du véhicule fonctionneront normalement.
  • Lorsque l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière est activée, la commande de freinage par le système se désactive automatiquement lorsque le conducteur enfonce de manière excessive la pédale d'accélération.
  • L'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière ne fonctionne pas dans toutes les situations et ne permet pas de prévenir toutes les collisions.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait avertir tardivement le conducteur ou ne pas l'avertir du tout, en fonction de la route et des conditions de conduite.

  • Il est de la responsabilité du conducteur de contrôler le véhicule. Ne vous fiez pas uniquement au système de sécurité de circulation transversale arrière. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enfoncez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le véhicule.

  • N'activez jamais volontairement l'assistance à l'évitement des collision frontale pour des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut provoquer de graves blessures ou la mort.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Prenez les précautions suivantes lorsque vous utilisez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière : - 1

MISE EN GARDE

Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'état de l'ESC (contrôle électronique de stabilité).

Un seul avertissement aura lieu lorsque :

  • Le voyant ESC (contrôle électronique de stabilité) est allumé
  • L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

Informations

Si le freinage est assisté par l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et vérifier l'environnement du véhicule.

  • La commande de freinage prend fin lorsque le conducteur enfonce la pédale de frein avec suffisamment de force.
  • Après avoir embrayez à la position R (marche arrière), la commande de freinage ne fonctionnera qu'une seule fois pour le véhicule en approche du côté gauche et droit.

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière

Assistance à l'évitement de collision de circulation transversale arrière (RCCA)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière - 1

Lorsque l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Check Rear Cross-Traffic Safety system » (vérifiez le système de sécurité de la circulation transversale arrière) apparaîtra sur le tableau de bord pendant plusieurs secondes et le témoin principal (⚠️) s'allumera. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière - 2

Quand le témoin lumineux du rétroviseur latéral ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement « Vérifiez le témoin lumineux du rétroviseur latéral » s'affichera pendant plusieurs secondes, et le témoin lumineux principal (⚠️) s'allumera sur le tableau de bord. Dans ce cas, le véhicule doit être examiné par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Assistance à l'évitement de collision transversale arrière désactivée

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Assistance à l'évitement de collision transversale arrière désactivée - 1

Lorsque le pare-chocs arrière entourant le radar ou le capteur arrière est recouver de matière étrangère, tels que la neige ou la pluie, ou l'installation d'une remorque ou d'un porte-vélos, cela peut réduire les performances de détection et limiter ou désactiver temporairement l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière.

Si cela se produit, le message d'avertissement « Rear Cross-Traffic Safety system disabled. Radar blocked » (Système de sécurité de circulation transversale arrière désactivé. Radar obstrué) s'affiche sur le tableau de bord.

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière fonctionnera à nouveau correctement lorsqu'un tel corps étranger ou remorque, etc. sera retiré.

Si le système d'assistance à l'évitement des collisions transversales arrière ne fonctionne pas correctement après son retrait, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Assistance à l'évitement de collision transversale arrière désactivée - 2

AVERTISSEMENT

  • Même si le message d'avertissement n'apparait pas sur le tableau de bord, l'aide à l'évitement de collision transversale arrière pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple : un terrain dégagé), où aucune substance n'est détectée une fois le moteur démarré.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Désactivez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pour installer ou retirer une remorque, un transporteur ou tout autre attachement. Réactivez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière lorsque vous avez terminé.

Limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière

Il est possible que le système de sécurité de circulation transversale arrière ne fonctionne pas normalement, ou fonctionne de manière inattendue, dans les situations suivantes :

  • Départ d'un endroit envahi par des arbres ou de l'herbe
    • Départ d'une route mouillée
  • Vitesse rapide ou lente ou véhicule qui s'approche

En cas de défaillance du contrôle du freinage, l'attention du conducteur est requise dans les circonstances suivantes :

  • Le véhicule vibre fortement en roulant sur une route cahoteuse, une route irrégulière ou des plaques de béton
  • Le véhicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
  • La pression des pneus est faible ou un pneu est endommagé
    • Le frein est modifié

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière - 1

Informations

Pour plus de détails sur les limites du radar d'angle arrière, veuillez vous référer à la section «Assistance à l'évitement de collision dans les angles morts (BCA)» dans ce chapitre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

- Conduite à proximité d'un véhicule ou d'une structure

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image A ONX40B071091

Lors de la conduite à proximité d'un véhicule ou d'une structure, l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait être limitée et ne pas détecter un véhicule qui s'approche de la gauche ou de la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- Lorsque le véhicule se trouve dans un environnement de stationnement complexe

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait détecter les véhicules qui stationnent ou qui se retirent à proximité de votre véhicule (par exemple : un véhicule qui quitte à côté de votre véhicule, un véhicule stationnant ou sortant dans la zone arrière, un véhicule approchant de votre véhicule effectuant un virage, etc.) Si ceci se produit, le système pourrait avertir inutilement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- Lorsque le véhicule est stationné en diagonale

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait se voir limité en marche arrière diagonale et pourrait ne pas détecter le véhicule qui s'approche par la gauche ou par la droite. Si ceci se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- Lorsque le véhicule se trouve sur ou près d'une pente.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière peut être limitée lorsque le véhicule se trouve sur ou à proximité d'une pente ascendante ou descendante, et pourrait ne pas détecter le véhicule qui s'approche par la gauche ou par la droite. Si ceci se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- En entrant dans l'espace de stationnement où se trouve une structure

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

text_image A B ONX40B071095

A: Structure, [B]: Mur

L'assistant d'évitement de collision transversale arrière peut détecter les véhicules qui passent devant vous lors d'un stationnement en marche arrière dans un espace de stationnement avec muret ou structure à arrière ou latéral. Si ceci se produit, le système pourrait avertir inutilement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

- Lorsque le véhicule est stationné en marche arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 6

L'assistant d'évitement de collision transversale arrière peut détecter les véhicules qui passent derrière vous lorsqu'ils se garent en marche arrière dans un espace de stationnement. Si ceci se produit, le système pourrait avertir inutilement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous reculez, soyez toujours attentif aux environs.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 7

AVERTISSEMENT

  • Pour des raisons de sécurité, désactivez l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrière lorsque vous tirez une remorque ou un autre véhicule.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrière pourrait ne pas fonctionner normalement si elle est perturbée par de fortes ondes électromagnétiques.
  • Le système d'assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrière peut ne pas fonctionner pendant 3 secondes suivant le démarrage du véhicule ou l'initialisation des radars d'angle arrière.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produire d'interférences nuisibles, et
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Informations

Informations sur l'exposition aux radiofréquences :

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la RSS-210 établies pour un environnement non contrôlé.

Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm (8 po) entre le radiateur (antenne) et votre corps.

Cet émetteur ne doit pas être placé ni fonctionner conjointement avec une autre antenne ou un autre émetteur.

Les composants de radiofréquence (radar avant) se conforment aux normes suivantes :

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée

aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage, et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

OANATEL276

Radar de virages arrière

Les composants de radiofréquence (radar latéral arrière) se conforment aux normes suivantes :

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée

aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage,

et

(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

OANATEL123

8.Situations d'urgence

Feux de détresse....8-2

En cas d'urgence en conduisant.... 8-2

Si le moteur cale pendant la conduite....8-2
Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement....8-2
Si vous avez une crevaison pendant la conduite 8-3

Si le moteur ne démarre pas 8-3

Démarrage avec une batterie de secours....8-4

Si le moteur surchauffe 8-7

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 8-9

Vérifier la pression des pneus 8-9
Système de surveillance de la pression des pneus....8-10
Témoin d'avertissement de basse pression des pneus 8-11
Affichage de position de faible pression et pression des pneus....8-11
Témoin de dysfonctionnement TPMS.... 8-12
Changement d'un pneu avec TPMS.... 8-12

Si vous avez un pneu à plat (avec un pneu de secours)......8-14

Cric et outils....8-14
Retrait et entreposage du pneu de secours 8-15
Remplacement des pneus....8-16
Entreposage du pneu crevé....8-22
Étiquette de Cric 8-23

Remorquage....8-24

Service de remorquage 8-24

Guide de dépannage de base 8-25

FEUX DE DÉTRESSE
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - 8.Situations d'urgence - 1

Les feux de détresse permettent d'avertir les autres conducteurs de faire preuve d'une très grande prudence lorsqu'ils s'approchent, doublent ou dépassent votre véhicule.

Ils doivent être utilisés chaque fois que des réparations d'urgence sont effectuées ou lorsque le véhicule est arrêté sur le bord d'une route.

Pour allumer ou éteindre les feux de détresse, appuyez sur le commutateur des feux de détresse.

À noter que le contact ou le moteur ne doivent pas nécessairement être démarrer afin d'activer les feux de détresse.

Le commutateur des feux de détresse est situé dans le panneau central du tableau de bord. Tous les clignotants clignotent en même temps.

  • Le feu de détresse fonctionne indépendamment du fait que votre véhicule soit en marche ou non.
  • Les clignotants ne fonctionnent pas lorsque les feux de détresse sont allumés.

EN CAS D'URGENCE EN CONDUISANT

Si le moteur cale pendant la conduite

  • Réduisez progressivement votre vitesse en restant en ligne droite. Quittez prudemment la route vers un endroit sûr.
    • Activez vos feux de détresse.
  • Essayez de redémarrer le moteur. Si votre véhicule ne démarre pas, adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé ou recherchez une autre assistance qualifiée.

Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement

Si le moteur cale à un carrefour ou à un croisement, si cela est possible en toute sécurité, placez le rapport sur N (Neutre), puis poussez le véhicule vers un endroit sûr.

Si vous avez une crevaison pendant la conduite

Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez :

  • Retirez votre pied de la pédale d'accélérateur et laissez le véhicule ralentir en le maintenant en ligne droite. Ne freinez pas immédiatement ou ne tentez pas de quitter la route, car cela pourrait entraîner une perte de contrôle du véhicule et provoquer un accident. Lorsque le véhicule a suffisamment ralenti, freinez prudemment et quittez la route. Éloignez-vous le plus possible de la route et stationnez sur un sol ferme et plat. Si vous êtes sur une autoroute à chaussées séparées, ne stationnez pas dans la zone médiane entre les deux voies de circulation.
  • Lorsque le véhicule est arrêté, appuyez sur le commutateur des feux de détresse, embrayez sur P (stationnement), serrez le frein de stationnement et appuyez sur le commutateur « Engine Start/Stop » (démarrage/arrêt du moteur) pour le placer à la position OFF ou placez le contacteur d'allumage à la position LOCK/OFF.
  • Faites sortir tous les passagers du véhicule. Assurez-vous qu'ils sortent tous sur le côté du véhicule opposé à la circulation.
  • Lorsque vous changez un pneu à plat, suivez les instructions fournies plus loin dans ce chapitre.

SI LE MOTEUR NE DÉMARRE PAS

  • Assurez-vous de mettre le levier de vitesse en position N (point mort) ou P (stationnement). Le moteur ne démarre que lorsque le levier de vitesse est en position N (point mort) ou P (stationnement).
  • Allumez l'éclairage intérieur. Si l'éclairage s'atténue ou s'éteint lorsque vous actionnez le démarreur, la batterie est déchargée.
    Voir les instructions pour « Démarrage avec une batterie de secours » fournies dans ce chapitre.
  • Vérifiez le niveau de carburant et ajoutez du carburant si nécessaire.

Si le véhicule ne démarre toujours pas, appelez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour obtenir de l'aide.

REMARQUE

Le fait de démarrer le véhicule en le poussant ou en le tirant peut entraîner une surcharge du convertisseur catalytique et endommager le système antipollution.

DÉMARRAGE AVEC UNE BATTERIE DE SECOURS

Le démarrage avec une batterie de secours peut être dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Suivez la procédure de démarrage avec batterie de secours de cette section pour éviter des blessures graves ou des dommages à votre véhicule. En cas de doute sur la manière de faire démarrer correctement votre véhicule, nous vous recommandons vivement de faire appel à un technicien de service ou à un service de remorquage qui le fera pour vous.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - DÉMARRAGE AVEC UNE BATTERIE DE SECOURS - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute BLESSURE GRAVE, voir la MORT, à vous-même ou à d'autres personnes présentes, veillez scrupuleusement à toujours prendre ces précautions lorsque vous travaillez à proximité d'une batterie ou vous la manipulez :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Lisez et suivez toujours attentivement les instructions relatives à la manipulation d'une batterie.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Portez des protections oculaires spécifiquement conçues pour protéger les yeux des projections d'acide.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

De l'hydrogène est toujours présent dans les cellules de la batterie ; il est fortement combustible et peut exploser s'il s'enflamme.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

Gardez les batteries hors de la portée des enfants.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 6

Les batteries contiennent de l'acide sulfurique qui est très corrosif. L'acide ne doit absolument pas entrer en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

En cas de projection d'acide dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas de projection d'acide sur votre peau, lavez abondamment la zone atteinte. Si vous ressentez une douleur ou une brûlure, consultez immédiatement un médecin.

  • Lorsque vous soulevez une batterie dont le boîtier est en plastique, une pression excessive sur le boîtier peut provoquer une fuite d'acide de batterie. Soulevez-la avec un porte-batterie ou avec les mains de chaque côté de la batterie.
  • N'essayez pas de démarrer votre véhicule avec des câbles si la batterie est gelée.
  • N'essayez JAMAIS de recharger la batterie lorsque les câbles sont branchés.
  • Le système électrique de démarrage fonctionne sous haute tension.
    Ne JAMAIS toucher ces composants lorsque le moteur tourne ou que le commutateur « Engine Start/Stop » (démarrage/arrêt du moteur) est à la position ON.

Procédure de démarrage avec une batterie d'appoint

i Informations

Votre véhicule est muni d'une batterie sans entretien de 12 V située dans la salle des machines. Lorsque vous tentez un démarrage d'appoint sur votre véhicule, ouvrez le capot moteur et suivez les procédures ci-dessous.

  1. Rapprochez suffisamment les véhicules pour que les câbles de démarrage puissent les atteindre, mais ne laissez pas les véhicules se toucher.
  2. Évitez les ventilateurs ou les pièces mobiles dans le compartiment moteur, même lorsque les véhicules sont à l'arrêt.
  3. Éteignez tous les appareils électriques tels que radios, lumières, climatisation, etc. Mettez les véhicules en position P (Stationnement) et serrez le frein de stationnement. Coupez le moteur des deux véhicules.
  4. Ouvrez le capot moteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

text_image (-) 3 (+) 2 ① (+) (-) 4 ONX40B081001
  1. Raccordez les câbles de démarrage dans l'ordre exact indiqué sur l'illustration. Branchez d'abord un câble de démarrage à la borne rouge positive (+) de votre véhicule (1).
  2. Branchez l'autre extrémité du câble de démarrage à la borne rouge positive (+) de la batterie/du système de démarrage du véhicule d'assistance (2).
  3. Branchez le deuxième câble de démarrage à la masse noire négative (-) de la batterie/du châssis du véhicule d'assistance (3).
  4. Branchez l'autre extrémité du deuxième câble de démarrage à la masse négative (-) noire du châssis de votre véhicule (4).

Ne laissez pas les câbles de démarrage entrer en contact avec quoi que ce soit d'autre que les bornes de la batterie ou du système de démarrage ou la bonne masse. Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie lorsque vous effectuez les branchements.

  1. Faites démarrer le moteur du véhicule d'assistance. Laissez-le tourner à environ 2000 tr/min pendant quelques minutes. Ensuite, faites démarrer votre véhicule.
  2. Laissez tourner le moteur de votre véhicule pendant au moins 30 minutes au ralenti ou en conduisant pour que la batterie soit suffisamment chargée et puisse démarrer seule après l'arrêt du véhicule. Une batterie complètement déchargée peut nécessiter jusqu'à 60 minutes de fonctionnement pour être complètement rechargée. Si le véhicule est utilisé pendant moins de temps, il se peut que le véhicule ne redémarre pas.

Si votre véhicule ne démarre pas après quelques tentatives, il a probablement besoin d'une réparation. Dans ce cas, veuillez rechercher une assistance qualifiée. Si la cause de la décharge de votre batterie n'est pas évidente, faites vérifier votre véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Débranchez les câbles de démarrage dans l'ordre inverse de leur branchement :

  1. Débranchez le câble de démarrage de la masse noire négative (-) du châssis de votre véhicule (4).
  2. Débranchez l'autre extrémité du câble de démarrage de la masse négative (-) noire de la batterie/du châssis du véhicule d'assistance (3).
  3. Débranchez le deuxième câble de démarrage de la borne positive (+) rouge de la batterie/du système de démarrage du véhicule d'assistance (2).
  4. Débranchez l'autre extrémité du câble de démarrage de la borne rouge positive (+) de votre véhicule (1).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2

Informations

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Une pile mise au rebut de façon inappropriée peut être dangereuse pour l'environnement et la santé humaine. Mettez au rebut la batterie conformément à la législation ou à la réglementation locale.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager votre véhicule :

  • Utilisez uniquement une alimentation de 12 volts (batterie ou système de démarrage de secours) pour faire démarrer votre véhicule.
  • N'essayez pas de démarrer votre véhicule en le poussant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

  • Ne rangez pas les câbles d'appoint dans le plancher du véhicule, y compris dans le compartiment de rangement sous le coffre arrière.
  • Si vous avez beaucoup de chargement disposé dans la zone arrière, tout le chargement doit être retiré pour accéder au compartiment de rangement sous le coffre arrière et aux câbles d'appoint.
  • Le déclencheur principal est de type électronique. Il ne peut pas être facilement ouvert en cas de panne de courant.

SI LE MOTEUR SURCHAUFFE

Si votre jauge de température indique une surchauffe, si vous remarquez une perte de puissance, ou si entendez un cliquetis ou des cognements, le moteur peut être en train de surchauffer. Si cela se produit, vous devez :

  1. Quitter la route et vous arrêter dès que possible en toute sécurité.
  2. Passez la vitesse sur P (Stationnement) et serrez le frein de stationnement. Si la climatisation est allumée, éteignez-la.
  3. Si du liquide de refroidissement du moteur fuit sous le véhicule ou si de la vapeur sort du capot, arrêtez le moteur. Ne pas ouvrir le capot tant que le liquide de refroidissement n'a pas cessé de couler ou que la vapeur ne s'est pas arrêtée. Si vous ne voyez pas de perte de liquide de refroidissement du moteur et pas de vapeur, laissez le moteur tourner et vérifiez que le ventilateur de refroidissement du moteur fonctionne. Si le ventilateur ne fonctionne pas, arrêtez le moteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SI LE MOTEUR SURCHAUFFE - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Pendant que le moteur tourne, gardez les mains, les vêtements et les outils éloignés des pièces mobiles telles que le ventilateur de refroidissement et la courroie d'entraînement pour éviter des blessures graves.

  1. Recherchez des fuites de liquide de refroidissement par le radiateur, les flexibles ou sous le véhicule. (Si la climatisation a été utilisée, il est normal que de l'eau froide s'en écoule lorsque vous vous arrêtez.)
  2. Si du liquide de refroidissement du moteur fuit, arrêtez immédiatement le moteur et appelez le concessionnaire HYUNDAI agréé le plus proche pour obtenir de l'aide.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Ne jamais retirer le bouchon du liquide de refroidissement du moteur et / ou le bouchon de liquide de refroidissement du refroidisseur ou le bouchon de vidange lorsque le moteur et le radiateur sont chauds.

Du liquide de refroidissement chaud et de la vapeur peuvent être projetés sous pression et provoquer des blessures graves.

Arrêtez le moteur et attendez qu'il refroidisse. Faire très attention en retirant le bouchon du réservoir du liquide de refroidissement. Enveloppez-le d'un chiffon épais et tournez-le doucement dans le sens antihoraire jusqu'à la première butée. Reculez pendant que la pression s'échappe du système de refroidissement. Lorsque vous êtes sûr que toute la pression a été relâchée, appuyez sur le bouchon avec une serviette épaisse, et continuez à tourner dans le sens antihoraire pour le retirer.

  1. Si vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe, attendez que la température du moteur redevienne normale. Ensuite, si du liquide de refroidissement a été perdu, ajoutez soigneusement du liquide de refroidissement dans le réservoir pour amener le niveau du liquide dans le réservoir jusqu'au repère du milieu.
  2. Procédez avec prudence, en restant attentif à tout signe de surchauffe. En cas de nouvelle surchauffe, demandez l'aide d'un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

MISE EN GARDE

  • Une perte importante de liquide de refroidissement indique une fuite dans le système de refroidissement qui doit être vérifié dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Si le moteur surchauffe en raison d'un niveau de liquide de refroidissement trop bas, l'ajout soudain de liquide de refroidissement risque de le fissurer. Pour éviter tout dommage, ajoutez le liquide de refroidissement lentement, par petites quantités. Cela peut nécessiter plusieurs cycles de remplissage pour remplir correctement le système de refroidissement du moteur. Si nécessaire, un concessionnaire HYUNDAI agréé doit être consulté pour effectuer cette tâche.

SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES PNEUS (TPMS) - 1

(1) Voyant de basse pression des pneus/voyant de défaillance du TPMS
(2) Message d'avertissement de faible pression des pneus et affichage de la pression des pneus (affichés sur l'affichage du combiné)

Vérifier la pression des pneus

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vérifier la pression des pneus - 1

text_image Tire Pressure 32 32 32 32 psi

ONX4OB081003

  • Vous pouvez vérifier la pression des pneus en mode Avertissement sur le combiné.
  • La pression des pneus s'affiche quelques minutes après le démarrage du moteur.
  • Si la pression des pneus n'est pas affichée lorsque le véhicule est à l'arrêt, le message « Conduire pour afficher » apparaît. Après avoir roulé, vérifiez la pression des pneus.
  • Les valeurs de pression des pneus affichées peuvent différer de celles mesurées avec un manomètre.
  • Vous pouvez modifier l'unité de pression des pneus dans le mode de réglages utilisateur sur le tableau de bord.
  • psi, kPa, bar (Reportez-vous à la section « Modes LCD » du chapitre 4).

Reportez-vous à « Modes d'affichage du combiné » au chapitre 4.

Système de surveillance de la pression des pneus

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Système de surveillance de la pression des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Un sur-gonflage ou un sous-gonflage peut réduire la durée de vie des pneus, nuire à la maniabilité du véhicule et entraîner une défaillance soudaine des pneus qui peut entraîner une perte de contrôle du véhicule et entraîner un accident.

Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié tous les mois à froid et gonflé à la pression recommandée par le fabricant du véhicule et indiquée sur la plaque signalétique du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus. (Si la taille des pneus de votre véhicule est différente de celle indiquée sur la plaque signalétique ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour ces pneus.)

Pour plus de sécurité, votre véhicule a été équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) qui allume un voyant de basse pression des pneus lorsqu'un ou plusieurs de vos pneus sont nettement sous-gonflés. Par conséquent, lorsque le voyant de basse pression des pneus s'allume, vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus dès que possible et les gonfler à la pression appropriée. Le fait de rouler avec un pneu nettement sous-gonflé entraîne une surchauffe du pneu et peut entraîner une défaillance du pneu.

Un sous-gonflage augmente également la consommation de carburant et réduit la durée de vie de la bande de roulement des pneus, et peut affecter la maniabilité du véhicule et sa capacité à s'arrêter.

Notez que le TPMS ne remplace pas un bon entretien des pneus et qu'il incombe au conducteur de maintenir une pression correcte, même si le sous-gonflage n'a pas atteint le niveau pour déclencher l'éclairage du voyant de basse pression des pneus du TPMS.

Votre véhicule a également été équipé d'un voyant de défaillance du TPMS qui indique si le système ne fonctionne pas correctement. Le voyant de défaillance du TPMS est associé au voyant de basse pression des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le voyant clignote pendant environ une minute, puis reste allumé en permanence. Cette séquence se poursuit lors des démarrages ultérieurs du véhicule tant que le défaut de fonctionnement persiste.

Lorsque le voyant de défaillance s'allume, il se peut que le système ne soit pas en mesure de détecter ou de signaler une basse pression des pneus comme prévu. Des dysfonctionnements du TPMS peuvent survenir pour diverses raisons, notamment l'installation ou le remplacement de pneus ou de roues de secours sur le véhicule qui empêchent le TPMS de fonctionner correctement.

Vérifiez toujours le voyant de défaillance du TPMS après avoir remplacé un ou plusieurs pneus ou roues de votre véhicule, pour vous assurer que le remplacement ou les pneus et roues de rechange permettent au TPMS de continuer à fonctionner correctement.

REMARQUE

Si l'un des cas ci-dessous se produit, faites vérifier le système par un concessionnaire agréé HYUNDAI.

  1. Le témoin de basse pression des pneus/témoin de défaillance du TPMS ne s'allume pas pendant 3 secondes lorsque le contacteur d'allumage est placé sur la position ON ou que le moteur est en marche.
  2. Le témoin de défaillance du TPMS reste allumé après avoir clignoté pendant environ 1 minute.
  3. Le voyant de basse pression des pneus reste allumé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Témoin d'avertissement de basse pression des pneus

Affichage de position de faible pression et pression des pneus

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Affichage de position de faible pression et pression des pneus - 1

Lorsque les témoins d'avertissement du système de surveillance de la pression des pneus s'allument et que le message d'avertissement s'affiche sur l'affichage du combiné, un ou plusieurs de vos pneus sont nettement sous-gonflés. Le voyant de position de basse pression des pneus indiquera quel pneu est considérablement sous-gonflé en allumant le feu de position correspondant.

Si l'un des voyants s'allume, réduisez immédiatement votre vitesse, évitez les virages serrés et prévoyez des distances d'arrêt plus longues. Vous devez vous arrêter et vérifier vos pneus le plus tôt possible. Gonflez les pneus à la pression appropriée indiquée sur la plaque signalétique du véhicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus située sur le panneau extérieur du pied milieu du côté conducteur.

Si vous ne pouvez pas atteindre une station-service ou si le pneu ne peut contenir l'air nouvellement ajouté, remplacez le pneu dégonflé par le pneu de secours.

Le témoin de basse pression des pneus reste allumé et le témoin de défaillance du TPMS peut clignoter pendant une minute, puis rester allumé (lorsque le véhicule roule environ 10 minutes à une vitesse supérieure à 25 km/h (15,5 mi/h)) jusqu'à ce que le pneu sous gonflé soit réparé et remplacé dans le véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Affichage de position de faible pression et pression des pneus - 2

MISE EN GARDE

En hiver ou par temps froid, le voyant de basse pression des pneus peut s'allumer si la pression des pneus a été réglée à la pression de gonflage recommandée par temps chaud. Cela ne signifie pas que votre TPMS fonctionne mal, parce que la baisse de température entraîne une baisse proportionnelle de la pression des pneus.

Lorsque vous passez d'une zone chaude à une zone froide ou inversement, ou si la température extérieure est beaucoup plus élevée ou plus basse, vous devez vérifier la pression de gonflage des pneus et les régler à la pression recommandée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Dommages dus à une pression basse Une pression des pneus très basse rend le véhicule instable et peut contribuer à la perte de contrôle du véhicule et à l'augmentation des distances de freinage.

Si vous continuez à rouler avec des pneus dégonflés, les pneus risquent de surchauffer et d'être endommagés.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Témoin de dysfonctionnement TPMS

Le voyant de défaillance du TPMS s'allume après avoir clignoté pendant environ une minute lorsqu'il y a un problème avec le système de surveillance de la pression des pneus.

Le système doit être vérifié dès que possible par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

REMARQUE

En cas de dysfonctionnement du système TPMS, les pressions individuelles des pneus sur l'affichage du combiné d'instruments ne sont pas disponibles. Faites vérifier le système par un concessionnaire agréé HYUNDAI dès que possible.

REMARQUE

Le témoin de défaillance du TPMS peut s'allumer après avoir clignoté une minute si le véhicule se trouve à proximité de câbles d'alimentation électrique ou d'émetteurs radio tels que postes de police, bureaux gouvernementaux et publics, stations de diffusion, installations militaires, aéroports, tours de transmission, etc.

De plus, le témoin de défaillance du TPMS peut s'allumer si des chaînes à neige sont utilisées ou des appareils électroniques tels que des ordinateurs, chargeurs, démarreurs à distance, systèmes de navigation, etc. Cela peut interférer avec le fonctionnement normal du TPMS.

Changement d'un pneu avec TPMS

Si vous avez un pneu crevé, les voyants de basse pression et de position des pneus s'allument. Le pneu plat doit être réparé par un concessionnaire HYUNDAI agréé dès que possible ou remplacez le pneu plat par le pneu de secours.

REMARQUE

Il est recommandé de ne pas utiliser de produit de réparation de crevaison non approuvé par le concessionnaire HYUNDAI ou l'équivalent spécifié pour réparer et/ou gonfler un pneu dégonflé. Le produit d'étanchéité des pneus non approuvé par le concessionnaire HYUNDAI ou l'équivalent spécifié pour votre véhicule peut endommager le capteur de pression des pneus.

La roue de secours (selon l'équipement) n'est pas équipée d'un capteur de pression des pneus. Lorsque le pneu à basse pression ou le pneu crevé est remplacé par le pneu de secours, le témoin de basse pression des pneus reste allumé. De plus, le témoin de défaillance du TPMS s'allume après avoir clignoté pendant une minute si le véhicule roule à une vitesse supérieure à 25 km/h (15,5 mi/h) pendant environ 10 minutes.

Une fois que le pneu d'origine équipé d'un capteur de surveillance de la pression des pneus est regonflé à la pression recommandée et remontée véhicule, le voyant de basse pression des pneus et l'indicateur de mauvais fonctionnement du TPMS se désactiveront après avoir roulé quelques minutes.

Si les voyants ne s'éteignent pas après quelques minutes, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Chaque roue est équipée d'un capteur de pression des pneus monté à l'intérieur du pneu derrière la tige de valve (sauf pour la roue de secours). Vous devez utiliser des roues spécifiques du TPMS. Il est recommandé de toujours confier l'entretien de vos pneus à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Il se peut que vous ne soyez pas en mesure d'identifier un pneu sous gonflé simplement en le regardant. Utilisez toujours un manomètre de bonne qualité pour mesurer. Notez qu'un pneu qui est chaud (parce qu'il a roulé) aura une mesure de pression plus élevée qu'un pneu qui est froid.

Un pneu froid signifie que le véhicule a été laissé au repos pendant 3 heures et qu'il a roulé pendant moins de 1,6 km (1 mile) pendant cette période de 3 heures.

Laissez le pneu refroidir avant de mesurer la pression de gonflage. Assurez-vous toujours que le pneu est froid avant de le gonfler à la pression recommandée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

  • Le TPMS ne peut pas vous alerter en cas de dommages graves et soudains causés aux pneus par des facteurs externes tels que des clous ou des débris sur la route.
  • Si vous sentez une instabilité du véhicule, retirez immédiatement votre pied de l'accélérateur, freinez graduellement et légèrement, et déplacez-vous lentement vers une position sécuritaire hors de la route.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

La manipulation, la modification ou la désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) peut empêcher le système d'avertir le conducteur en cas de basse pression des pneus et/ou de mauvais fonctionnement du TPMS. Toute manipulation, modification ou désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) peut annuler la garantie pour cette partie du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Informations

Ce dispositif est conforme à la norme industrielle du Canada RSS-210.

Le fonctionnement est soumis aux trois conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut causer d'interférence nuisible.
  2. Ce dispositif doit accepter toute interférence reçue, y compris une interférence qui peut causer un fonctionnement indésirable.
  3. Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.

SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC UN PNEU DE SECOURS)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - SI VOUS AVEZ UN PNEU À PLAT (AVEC UN PNEU DE SECOURS) - 1

AVERTISSEMENT

Il peut être dangereux de changer un pneu. Suivez les instructions de cette section pour changer un pneu, afin de réduire le risque de blessures graves ou de mort.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

La conduite avec un pneu à plat causera des dommages permanents au pneu. Le fait de regonfler un pneu après avoir roulé avec ce pneu alors qu'il était considérablement sous-gonflé ou à plat peut causer son éclatement et une grave collision. N'essayez jamais de regonfler un pneu avec lequel on a roulé alors qu'il était considérablement sous-gonflé ou à plat. Dans ce cas, réparez ou remplacez le pneu crevé dès que possible.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Faites attention, lorsque vous utilisez la manivelle du cric, à rester éloigné de l'extrémité plate. L'extrémité plate présente des arêtes tranchantes qui peuvent provoquer des coupures.

Cric et outils
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

text_image 1 2 3 4 ONX40B081005
  1. Poignée du cric
  2. Cric
  3. Clé pour écrou de roue
  4. Douille

Le cric et la clé à ergot de roue sont rangés dans un compartiment de rangement sous le siège arrière droit.

Le cric et les outils pour changer la roue de secours sont situés dans un conteneur de rangement en mousse situé sous le siège arrière droit à l'intérieur du véhicule.

Le cric et les outils fournis sont destinés à vous aider à changer une roue de secours seulement. Pour éviter que le cric et les outils ne cliquettent lorsque vous circulez avec votre véhicule, assurez-vous toujours de les ranger correctement.

Suivez les instructions de ce manuel et soyez extrêmement prudent lorsque vous changez un pneu afin de réduire les risques de blessures.

Instructions de levage

Le cric sert au changement du pneu de secours uniquement.

  • Pour éviter que le cric ne fasse un bruit de « claquement » lorsque le véhicule se déplace, le ranger correctement.
  • Suivre les instructions de levage pour réduire les risques de blessures corporelles.

Retrait et entreposage du pneu de secours

Votre pneu de secours est rangé sous l'arrière de votre véhicule, directement sous la de chargement.

Pour déposer le pneu de secours :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Retrait et entreposage du pneu de secours - 1

  1. Pour retirer facilement le capuchon de la roue de secours, insérez une pièce de monnaie ou un tournevis à tête plate et tournez dans le sens antihoraire comme gravé sur le capuchon.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Retrait et entreposage du pneu de secours - 2

  1. Connectez la douille avec la clé à écrou de roue.
  2. Utilisez la clé à écrou de roue pour desserrer suffisamment le boulon afin de vous permettre d'abaisser la roue de secours.

Tournez la clé dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que le pneu de secours touche le sol.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Retrait et entreposage du pneu de secours - 3

  1. Une fois que le pneu de secours au sol, continuer à tourner la clé dans le sens anti-horaire et tirer le pneu de secours vers l'extérieur. Ne jamais tourner la clé de manière excessive, ceci pourrait endommager le support du pneu de secours.
  2. Retirez le dispositif de retenue (1) au centre du pneu de secours.

Pour entreposer le pneu de secours
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Retrait et entreposage du pneu de secours - 4

  1. Posez le pneu au sol, la tige de valve vers le haut.
  2. Placez la roue sous le véhicule et réinstallez le dispositif de retenue (1) au centre de la roue.
  3. Tourner la clé dans le sens horaire jusqu'à ce qu'elle produise un déclic.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Retrait et entreposage du pneu de secours - 5

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le dispositif de retenue du pneu de secours est correctement aligné avec le centre du pneu de secours pour l'empêcher de « claquer ». Sinon, le pneu de secours peut tomber du support et provoquer un accident.

Remplacement des pneus

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Un véhicule peut glisser ou tomber d'un cric et causer des blessures graves ou la mort à vous ou à vos proches. Prenez les précautions de sécurité suivantes :

  • Ne passez pas sous un véhicule qui est soutenu par un cric.
  • Ne tentez JAMAIS de changer un pneu dans la voie de circulation. Déplacez TOUJOURS le véhicule complètement hors de la route sur un terrain plat et ferme, loin de la circulation, avant d'essayer de changer un pneu. Si vous n'arrivez pas à trouver un endroit plat et stable hors de la route, appelez un service de remorquage pour obtenir de l'aide.
    • Assurez-vous d'utiliser le cric fourni avec le véhicule.
  • Placez TOUJOURS le cric sur les positions de cric désignées sur le véhicule et JAMAIS sur les parechocs ou toute autre partie du véhicule pour soutenir le cric.
  • Ne démarrez pas ou ne faites pas tourner le moteur lorsque le véhicule est sur le cric.
  • Ne laissez personne rester à l'intérieur du véhicule pendant qu'il est sur le cric.
  • Tenez les enfants éloignés de la route et du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Cric pour pneu

Ne placer aucune partie de votre corps sous un véhicule qui n'est supporté que par un cric car le véhicule peut facilement tomber du cric. Utiliser des béquilles de soutien.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Cric pour pneu - 1

AVERTISSEMENT

Mise en marche d'un véhicule sur cric

  • Évitez de démarrer ou de laisser tourner le moteur lorsque le véhicule est sur le cric, car cela pourrait faire tomber le véhicule du cric.
  • Pour éviter que le cric ne fasse un bruit de « claquement » lorsque le véhicule se déplace, le ranger correctement.

REMARQUE

Pneus rechapés

Il est possible que des variations substantielles dans la conception et l'âge des structures des enveloppes de pneus puissent limiter la durée de vie et avoir un impact négatif sur la sécurité routière.

Suivez ces étapes pour changer les pneus de votre véhicule :

  1. Stationnez sur une surface plane et ferme.
  2. Embrayez sur P (stationnement), serrez le frein de stationnement et appuyez sur le commutateur « Engine Start/Stop » (démarrage/arrêt du moteur) pour le placer à la position OFF ou placez le contacteur d'allumage à la position LOCK/OFF.
  3. Appuyez sur le bouton des feux de détresse.
  4. Retirez la clé de la roue, le cric, la poignée du cric et la roue de secours du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus rechapés - 1

  1. Bloquez l'avant et l'arrière du pneu en diagonale à l'opposé du pneu que vous changez.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus rechapés - 2

  1. Desserrez les écrous de la roue dans le sens anti-horaire d'un tour pour chaque roue dans l'ordre indiqué ci-dessus, mais ne retirez aucun écrou de sa roue avant que le pneu n'ait été soulevé du sol.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus rechapés - 3

  1. Placez le cric à la position de levage désignée sous le cadre le plus proche du pneu que vous changez. Les positions de levage sont des plaques soudées au châssis avec deux encoches. Ne soulevez jamais sur une autre position ou une autre partie du véhicule. Vous risqueriez d'endommager la moulure du joint latéral ou d'autres pièces du véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus rechapés - 4

  1. Insérer la manivelle dans le cric et la tourner dans le sens horaire, soulever le véhicule jusqu'à ce que la roue ne touche plus le sol. Cette mesure est d'environ 30 mm (1,2 po) de hauteur. Avant de déposer les écrous de roue, s'assurer que le véhicule est stable et ne risque pas de bouger ou de glisser.

  2. Desserrez les écrous de roue à l'aide de la clé à écrou de roue et retirez-les avec les doigts. Retirez la roue des goujons et posez-la à plat sur le sol à l'écart. Retirez toute saleté ou tout débris des goujons, des surfaces de montage et de la roue.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus rechapés - 5

AVERTISSEMENT

Les roues peuvent avoir des arêtes vives. Les tenir avec prudence pour éviter de se blesser. Avant de mettre la roue en place, assurez-vous qu'il n'y a rien sur le moyeu ou sur la roue (comme de la boue, du goudron, du gravier, etc.) qui empêche la roue de se fixer solidement contre le moyeu.

S'il y en a, nettoyez. S'il n'y a pas un bon contact sur la surface de montage entre la roue et le moyeu, les écrous de roue peuvent se desserrer et provoquer la perte d'une roue. La perte d'une roue peut entraîner une perte de contrôle du véhicule. Cela peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.

  1. Installez la roue de secours sur les goujons du moyeu.
  2. Serrez les écrous de roue avec les doigts sur les goujons avec l'extrémité la plus petite des écrous de roue la plus proche de la roue.
  3. Abaissez le véhicule au sol en tournant la poignée du cric dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

  1. Utilisez la clé de roue pour serrer les écrous de roue dans l'ordre indiqué. Vérifiez chaque écrou de roue jusqu'à ce qu'il soit bien serré. Après avoir changé les pneus, demandez à un concessionnaire HYUNDAI autorisé de resserrer les boulons de roues au couple approprié, et ce, dès que possible. Les écrous de roue devraient être serrés à 79\~94 lbf.ft (11\~13 kgf.m).

Si vous disposez d'un manomètre, vérifiez la pression des pneus (voir la section "Pneus et roues" du chapitre 2 pour les instructions relatives à la pression des pneus). Si la pression est inférieure ou supérieure à la pression recommandée, conduisez lentement jusqu'à la station-service la plus proche et réglez-la à la pression recommandée. Remettez toujours le bouchon de valve en place après avoir vérifié ou réglé la pression des pneus. Si le capuchon n'est pas remis en place, de l'air peut s'échapper du pneu. Si vous perdez un bouchon de valve, achetez-en un autre et installez-le dès que possible. Après avoir changé les pneus, fixez le pneu crevé et remettez le cric et les outils à leur emplacement de rangement approprié.

REMARQUE

Vérifiez la pression des pneus dès que possible après l'installation d'un pneu de secours. Réglez-le à la pression recommandée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

Votre véhicule possède des filetages métriques au niveau des goujons et des écrous de roue. Lors du changement des pneus, assurez-vous d'utiliser les mêmes écrous que ceux qui ont été retirés. Si vous devez remplacer vos écrous de roue, assurez-vous qu'ils ont un filetage métrique pour éviter d'endommager les goujons et que la roue est bien fixée au moyeu. Demandez une aide à un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

AVERTISSEMENT

Goujons de roue

Si les goujons sont endommagés, ils risquent de perdre leur capacité à retenir la roue. Cela pourrait entraîner la perte de la roue et une collision avec des blessures graves.

Si l'un des équipements comme le cric, les écrous de roue, les goujons ou tout autre équipement est endommagé ou en mauvais état, n'essayez pas de changer le pneu et demandez de l'aide.

Utilisation des pneus de secours compacts (selon l'équipement)

Les roues de secours compacts sont conçus pour une utilisation d'urgence seulement. Conduisez prudemment sur le pneu de secours compact et suivez toujours les consignes de sécurité.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Utilisation des pneus de secours compacts (selon l'équipement) - 1

AVERTISSEMENT

Pour prévenir la défaillance d'une roue de secours compacte et la perte de contrôle pouvant entraîner un accident

:

  • N'utilisez le pneu de secours compact qu'en cas d'urgence.
  • Ne conduisez JAMAIS votre véhicule à plus de 80 km/h (50 mi/h).
  • Ne dépassez pas la capacité de charge maximale du véhicule ou la capacité de charge indiquée sur le flanc du pneu de secours compact.
  • N'utilisez pas le pneu de secours compact en permanence. Réparez ou remplacez le pneu d'origine dès que possible pour éviter une défaillance du pneu de secours compact.

Lorsque vous conduisez avec le pneu de secours compact monté sur votre véhicule :

  • Vérifiez la pression du pneu après l'installation du pneu de secours compact. La roue de secours compacte doit être gonflée à 420 kPa (60 psi).
  • Ne faites pas passer ce véhicule par un lave-auto automatique pendant que le pneu de secours compact est installé.
  • N'utilisez pas le pneu de secours compact sur un autre véhicule car ce pneu a été conçu spécialement pour votre véhicule.
  • La durée de vie de la bande de roulement du pneu de secours compact est plus courte que celle d'un pneu ordinaire. Inspectez régulièrement votre roue de secours compacte et remplacez les pneus de secours compacts usés par des pneus de même taille et de même conception, montés sur la même roue.
  • N'utilisez pas plus d'une roue de secours compacte à la fois.
  • Ne remorquez pas une remorque lorsque le pneu de secours compact est installé.

i Informations

Lorsque le pneu et la roue d'origine sont réparés et réinstallés sur le véhicule, le couple de serrage des écrous de roue doit être correctement réglé. Le couple de serrage adéquat des écrous de roue est de 11\~13 kgf-m (79\~94 lbf-ft).

REMARQUE

Pour éviter d'endommager le pneu de secours compact et votre véhicule :

  • Conduisez assez lentement pour éviter tout danger, comme les nids-de-poule ou les débris.
  • Évitez de franchir des obstacles. Le diamètre du pneu de secours compact est plus petit que celui d'un pneu conventionnel et réduit la garde au sol d'environ 25 mm (1 po).
  • N'utilisez pas de chaînes sur le pneu de secours compact. En raison de sa petite taille, une chaîne pour pneu ne s'ajustera pas correctement.
  • N'utilisez pas le pneu de secours compact sur d'autres roues, ni les pneus standard, les pneus neige, les enjoliveurs ou les enjoliveurs de roue avec la roue de secours compacte.

Entreposage du pneu crevé

Le pneu crevé pleine grandeur doit être entreposé et arrimé dans le véhicule jusqu'à ce que vous atteigniez une station-service.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Entreposage du pneu crevé - 1

Informations

Évitez d'entreposer le pneu crevé sur le support de rangement du pneu de secours sous votre véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

  1. Sortez la sangle qui est rangée dans le coffre de rangement sous la banquette arrière droite. Branchez les deux sangles avec la boucle, si nécessaire, avant d'utiliser la sangle pour arrimer le pneu crevé.
  2. Placez le pneu crevé sur le sol de la zone de chargement.
  3. Passez une extrémité de la sangle à travers le centre de la roue et branchez les deux crochets de sangle à chaque anneau en D (A-A' ou B-B').

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 2

text_image (A) (B) (A') (B) ONX4QB081026
  1. Tirez la sangle (1) pour la resserrer fermement.
  2. Tentez de bouger le pneu pour vérifier qu'il est correctement arrimé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 3

MISE EN GARDE

Ne laissez jamais le pneu crevé dans le véhicule sans l'arrimer. Un pneu crevé qui n'est pas arrimer correctement pourrait endommager le véhicule lorsque celui-ci effectue des virages serrés, s'arrête soudainement ou en cas d'accident.

Étiquette de Cric

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étiquette de Cric - 1

text_image 2. Max. 1 kg □□□□□□□ 4 3 P (P) 8 H R 12 RESENTATIVE : □□□□□□□□□□□□□ 11 : DATE OF MANUFACTURE (YYYYMM) CE 공상공정의 기준을 인증한자방법에의원식 10 □□□ CO., LTD.

OOS067043

L'étiquette du cric dans le véhicule peut différer de l'illustration.

Pour des spécifications plus détaillées, reportez-vous à l'étiquette apposée sur le cric.

  1. Nom du modèle
  2. Charge maximale admissible
  3. Lors de l'utilisation du cric, serrez votre frein de stationnement.
  4. Lorsque vous utilisez le cric, arrêtez le moteur.
  5. Ne passez pas sous un véhicule qui est soutenu par un cric.
  6. Les emplacements désignés sous le cadre
  7. Lors du soutien du véhicule, la plaque de base du cric doit être verticale sous le point de levage.
  8. Embrayez à la position P (stationnement) pour les véhicules munis d'une transmission automatique.
  9. Le cric doit être utilisé sur un sol ferme et de niveau.

  10. Fabrication du cric

  11. Date de production

  12. Société et adresse du représentant

REMORQUAGE

Service de remorquage
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMORQUAGE - 1

En cas de nécessité de remorquage d'urgence, faites appel à un concessionnaire HYUNDAI agréé ou à un service commercial de remorquage.

Des procédures de levage et de remorquage appropriées sont nécessaires pour éviter d'endommager le véhicule. Il est recommandé d'utiliser des chariots à roulettes ou des chariots à plateau.

Pour les véhicules à traction avant (FWD), il est acceptable de remorquer le véhicule à l'aide d'une dépanneuse tant que les roues avant (qui sont les roues motrices) ne touchent pas le sol. Les roues arrière peuvent être au sol sans l'utilisation de chariots.

Pour les véhicules à traction intégrale (AWD), aucune roue ne doit toucher le sol. Par conséquent, une remorque à plateforme est recommandée.

En cas de remorquage par un service de dépannage professionnel sans chariot porte-roue, l'avant du véhicule doit toujours être levé, pas l'arrière.

Les véhicules à traction intégrale doivent être remorqués avec des lève-roues et des chariots porte-roue ou une dépanneuse à plate-forme, dont toutes les roues sont décollées du sol.

REMARQUE

Ne pas soulever le véhicule par le dispositif de remorquage ou les pièces de la carrosserie et du châssis. Sinon, le véhicule peut être endommagé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

- Ne pas remorquer avec un équipement de type à élingue. Utilisez un lève-roues ou un équipement à plateau.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

- Ne pas remorquer avec un équipement de type à élingue. Utilisez un lève- roues ou un équipement à plateau.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 2

Lors du remorquage d'urgence de votre véhicule sans chariot porte-roue :

  1. Relâchez l'EPB avant de couper le moteur.
  2. Mettez la clé de contact sur la position d'arrêt (OFF).
  3. Passez le rapport sur N (point mort) en appuyant sur la pédale de frein.
  4. Mettez la clé de contact sur la position du régulateur de vitesse adaptatif (ACC).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 3

MISE EN GARDE

Le fait de ne pas passer la vitesse sur N (Neutre) peut endommager la transmission de l'intérieur.

GUIDE DE DÉPANNAGE DE BASE

SYMPTÔME
CAUSE PROBABLE
Le démarreur est en panne.
OOOOOOOLe moteur est lancé mais ne démarre pas.
OOOORatés du moteur
OOLe moteur surchauffe
OOOOOOArrêt du moteur pendant la conduite
OOOOConsommation excessive de carburant
La pédale de frein est spongieuse.
La puissance de freinage est insuffisante.
Le volant est lourd
Le volant vacille
Le volant tire d'un côté en roulant
Le volant tire d'un côté en freinant
Usure anormale de pneu
Le témoin d'avertissement de charge s'allume en roulant.
OPanne d'essuie-glace, d'avertisseur sonore ou d'éclairage
OOOLa décharge de la batterie est excessive.
Taille de pneu incorrectePression incorrecte de pneu (insuffisante ou excessive)Équilibrium incorrect de roueGéométrie de roue incorrecteUsure de plaquette de freinDisques et plaquettes de frein humidesLiquide de frein insuffisantInfiltration d'air dans les canalisations de freinLiquide fréquente dans un rapport inférieurConduite fréquente dans un rapport inférieurLe levier de changement de vitesse n'est pas placé en position de stationnement (P) ou au point mort (N)Le levier de changement de vitesse n'est pas placé en position de stationnement (P) ou au point mort (N)Frottement des freinsVérifiez les fusibles, les ampoules et le câblageDesserrage de courroie d'alternateurAnomalie de distributeurAnomalie de bobine d'allumage ou de condensateurAnomalie du circuit d'allumageAnomalie du circuit d'allumageCAUSE PROBABLE
OLe démarreur est en panne.
OOOLe moteur est lancé mais ne démarre pas.
ORatés du moteur
Le moteur surchauffe
OOOArrêt du moteur pendant la conduite
OOOOConsommation excessive de carburant
OLa pédale de frein est spongieuse.
OOOLa puissance de freinage est insuffisante.
OOLe volant est lourd
OOLe volant vacille
OOOOLe volant tire d'un côté en roulant
OOOLe volant tire d'un côté en freinant
OOOUsure anormale de pneu
OOLe témoin d'avertissement de charge s'allume en roulant.
OOPanne d'essuie-glace, d'avertisseur sonore ou d'éclairage
OLa décharge de la batterie est excessive.

9. Entretien

Compartiment moteur 9-3

Services d'entretien 9-4

Responsabilité du propriétaire....9-4

Précautions d'entretien par le propriétaire 9-4

Entretienpar le propriétaire....9-5

Programme d'entretien par le propriétaire....9-5

Services d'entretien programmés 9-8

Programme d'entretien....9-8

Explication des éléments d'entretien programmé 9-12

Filtre à carburant....9-12

Frein de stationnement.... 9-13

Huile moteur 9-15

Vérification du niveau d'huile moteur.... 9-15

Vérification de l'huile moteur et du filtre à huile.... 9-16

Liquide de refroidissement du moteur....9-17

Vérification du niveau de liquide de refroidissement....9-17

Changer le liquide de refroidissement 9-19

Liquide de frein 9-20

Vérifiez le niveau du liquide de frein.... 9-20

Liquide de lave-glace 9-21

Vérification du niveau de liquide lave-glace 9-21

Purificateur d'air....9-22

Remplacement du filtre....9-22

Filtre à air d'habitacle 9-23

Inspection du filtre....9-23

Remplacement du filtre....9-23

Balais d'essuie-glaces 9-24

Inspection des balais 9-24

Remplacement de balai....9-24

Batterie 9-27

Pour un rendement optimal de la batterie 9-28

Étiquette de capacité de la batterie....9-28

Recharge de la batterie....9-29

Éléments à réinitialiser.... 9-30

Pneus et roues....9-30

Entretien des pneus 9-31

Pressions de gonflage à froid recommandées.... 9-31

Vérification de la pression de gonflage des pneus....9-32

Permutation des pneus....9-32

Géométrie des roues et équilibrage des pneus 9-33

Remplacement des pneus....9-33

Remplacement des jantes....9-35

Traction des pneus 9-35

Entretien des pneus 9-35

Étiquetage du flanc des pneus....9-35

Terminologie et définitions des pneus.... 9-38

Pneus toutes saisons....9-41

Pneus d'été 9-41

Pneus à faible rapport d'aspect 9-42

Fusibles....9-43

Remplacement de fusible du tableau de bord.... 9-44

Remplacement de fusible dans le compartiment moteur 9-45

Description de panneau de fusibles/relais....9-46

Ampoules de feux 9-53

Remplacement des phares, des feux de position, des clignotants, des feux de jour (DRL) 9-54

Remplacement d'ampoule de clignotant latéral 9-56

Remplacement de la lampe combinée arrière.... 9-56

Remplacement de l'ampoule du feu d'arrêt surélevé et de la lampe de chevet surélevé/Remplacement de l'ampoule de la lampe de chevet latérale.... 9-58

Remplacement des ampoules de la plaque d'immatriculation.... 9-59

Remplacement des ampoules d'éclairage intérieur.... 9-59

Couvre-caisse 9-61

Maintenance du couvre-caisse 9-61

Nettoyer l'absorbeur de vapeurs de carburant....9-61

Réglage du ressort du couvre-caisse 9-62

Entretien de l'aspect....9-63

Soin de l'extérieur....9-63

Soin de l'intérieur 9-68

Systèmes antipollution....9-72

COMPARTIMENT MOTEUR

Smartstream G2.5 T-GDI

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - COMPARTIMENT MOTEUR - 1

Le compartiment moteur réel du véhicule peut différer de l'illustration.

ONX4OB091001

  1. Réservoir de liquide de refroidissement du moteur
  2. Réservoir de liquide de frein
  3. Purificateur d'air
  4. Jauge d'huile de moteur

  5. Bouchon du réservoir d'huile moteur (le bouchon du réservoir de 2.5 T-GDI est situé sous le couvercle du moteur)

  6. Réservoir de liquide lave-glace du pare-brise
  7. Boîte à fusibles
  8. Batterie

SERVICES D'ENTRETIEN

Faites preuve d'extrême prudence pour éviter d'endommager le véhicule et de vous blesser lors des procédures d'entretien ou d'inspection.

Adressez-vous à un concessionnaire HYUNDAI agréé pour l'entretien et la réparation de votre véhicule. Les concessionnaires HYUNDAI agréé satisfont aux normes de qualité d'entretien rigoureuses de HYUNDAI et sont formés par HYUNDAI pour offrir à leurs clients un niveau de satisfaction optimal.

Responsabilité du propriétaire

Il incombe au propriétaire de respecter le programme de services d'entretien de son véhicule et d'en conserver les preuves.

Nous conseillons au propriétaire de conserver tous les documents attestant l'exécution des services d'entretien conformément aux tableaux d'entretien périodique figurant aux pages suivantes. Vous avez besoin de ces renseignements pour établir votre conformité aux exigences d'entretien et de maintenance des garanties de votre véhicule.

Des informations détaillées sur les garanties sont fournis dans le Passeport de service.

Les réparations et les réglages dus à un entretien inapproprié ou un manque d'entretien ne sont pas couverts.

Précautions d'entretien par le propriétaire

Un entretien inadéquat, incomplet ou insuffisant peut entraîner des dysfonctionnements risquant d'endommager le véhicule, de causer un accident ou des blessures corporelles. Ce chapitre ne fournit des instructions que pour les items de programme d'entretien faciles à effectuer.

Plusieurs interventions ne peuvent être exécutées que par un concessionnaire HYUNDAI agréé possédant les outils spécifiques.

Aucune modification ne doit être apportée à ce véhicule. Toute modification risque d'affecter la performance, la sécurité ou la durabilité du véhicule et peut, en outre, enfreindre les conditions des garanties limitées couvrant le véhicule.

REMARQUE

Un entretien inadéquat pendant la période de garantie peut affecter la couverture de la garantie. Pour de plus amples détails, consultez le Passeport de service fourni séparément avec le véhicule. En cas de doutes à propos d'une procédure de service ou d'entretien, faites-la exécuter par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

ENTRETIENPAR LE PROPRIÉTAIRE

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - ENTRETIENPAR LE PROPRIÉTAIRE - 1

AVERTISSEMENT

Toute intervention d'entretien sur un véhicule peut être dangereuse. En l'absence de connaissances et d'expérience suffisantes ou d'outils et équipement appropriés pour exécuter une intervention, faites-la réaliser par un concessionnaire HYUNDAI agréé. Veillez à TOUJOURS prendre ces précautions pour exécuter une intervention d'entretien :

  • Stationnez votre véhicule sur un terrain plat. Embrayez sur P (stationnement), serrez le frein de stationnement, puis placez l'interrupteur de démarrage à la position OFF.
  • Bloquez les pneus (avant et arrière) pour empêcher tout mouvement du véhicule.
    Enlevez tout vêtement ample ou bijou risquant de se prendre dans les pièces mobiles.
  • Si le moteur doit être démarré pendant l'entretien, faites-le dans une zone à l'extérieur ou dans une zone bien ventilée.
  • Tenez la batterie et les pièces du système de carburant éloignées de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

AVERTISSEMENT

Contact avec des pièces métalliques Ne touchez pas les pièces métalliques (y compris les barres de suspension) lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud. Cela pourrait causer de graves blessures corporelles. Coupez le moteur et attendez que les pièces métalliques refroidissent pour effectuer les travaux de maintenance sur le véhicule.

Les listes suivantes répertorient les vérifications et inspections devant être exécutées par le propriétaire ou un concessionnaire HYUNDAI agréé aux intervalles indiqués pour garantir un fonctionnement fiable et sécurisé de ce véhicule.

Toute situation anormale doit immédiatement être signalée au concessionnaire.

Ces interventions d'entretien effectuées par le propriétaire n'étant généralement pas couvertes par les garanties, des frais peuvent donc s'appliquer pour la main-d'œuvre, les pièces et les lubrifiants utilisés.

Programme d'entretien par le propriétaire

Lorsque vous arrêtez pour refaire le plein :

  • Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement du moteur ou dans le réservoir de liquide de refroidissement de l'intercooler refroidi à l'eau.
  • Vérifiez le niveau de liquide lave-glace du pare brise.
  • Vérifiez que les pneus sont gonflés à la pression spécifiée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Programme d'entretien par le propriétaire - 1

AVERTISSEMENT

Faites preuve de prudence quand vous vérifiez le niveau du liquide de refroidissement lorsque le moteur est encore chaud. Le liquide de refroidissement pourrait jaillir par l'orifice et causer de graves brûlures et d'autres blessures.

Quand vous utilisez votre véhicule :

  • Notez tout changement dans la sonorité de l'échappement ou la présence d'odeur de gaz d'échappement dans le véhicule.
  • Vérifiez que le volant ne vibre pas. Notez tout durcissement ou amollissement de la direction, ou changement de la position normale du volant en ligne droite.
  • Notez si votre véhicule dévie ou « tire » légèrement d'un côté lorsque vous roulez sur une route lisse et plane.
  • Lorsque vous arrêtez, notez tout son inhabituel, dérive d'un côté, déplacement accru de la pédale de frein ou « dureté » dans la pédale de frein et vérifiez-en la cause.
  • Vérifier la fonction P (stationnement) de la boite de vitesses automatique ou la transmission à double embrayage.
    • Vérifiez le frein de stationnement.
  • Vérifiez si du liquide s'écoule sous votre véhicule (un écoulement d'eau du système de climatisation est normal pendant ou après son utilisation).

Au moins une fois par mois :

  • Vérifiez le niveau de liquide de refroidissement du moteur dans le réservoir.
  • Vérifiez le fonctionnement de tous les feux extérieurs, y compris les feux d'arrêt, les clignotants et les feux de détresse.
  • Vérifiez la pression de gonflage de tous les pneus, y compris la roue de secours. Identifiez les pneus usés, présentant une usure irrégulière ou endommagés.
  • Vérifiez qu'aucun écrou de roue n'est desserré.

Au moins deux fois par année : (par ex., au printemps et à l'automne)

  • Vérifiez les durites du radiateur, de la chaufferette et de la climatisation (fuites ou détérioration).
  • Vérifiez le fonctionnement du pulvérisateur de liquide lave-glace et des essuie-glace. Nettoyez les lames d'essuie-glace avec un chiffon propre imbibé de liquide lave-glace.
    • Vérifiez l'alignement des phares.
  • Vérifiez le silencieux, les tuyaux, les protections et les fixations de la ligne d'échappement.
  • Vérifiez que les ceintures de sécurité sont en bon état de fonctionnement.

Au moins une fois par année :

  • Nettoyez les orifices de drainage de la carrosserie et des portes.
  • Lubrifiez les charnières et gâches de portes et les charnières du capot.
  • Lubrifiez les serrures et les loquets de portes et du capot.
  • Lubrifiez les caoutchoucs d'étanchéité des portes.
    • Vérifiez le système de climatisation.
  • Inspectez et lubrifiez les tringleries et commandes de la boîte de vitesses automatique.
  • Nettoyez la batterie et ses bornes.
    • Vérifiez le niveau du liquide de frein.

i Informations

  • Il est normal de consommer de l'huile moteur pendant la conduite. Le niveau d'huile moteur doit être vérifié régulièrement.
  • L'intervalle de changement d'huile moteur dans des conditions normales de fonctionnement est basé sur l'utilisation des spécifications recommandées pour le moteur au chapitre 2.
  • Le véhicule pourrait être muni du système de gestion de la durée de vie de l'huile qui prévoit la durée de vie de l'huile moteur en fonction de l'historique de conduite du conducteur, puis avertit le conducteur de changer l'huile moteur.

- Si la détérioration de l'huile moteur augmente en fonction du style de conduite du conducteur, l'alerte de durée de vie de l'huile restante s'affichera sur le combiné d'instruments avant l'intervalle normal de remplacement de l'huile moteur. Faites changer l'huile moteur et le filtre par un concessionnaire HYUNDAI agréé. Le système de gestion de la durée de vie de l'huile fonctionne lorsque l'huile moteur recommandée est utilisée.

- Vérifiez également la quantité d'huile moteur régulièrement, car ce système suppose que l'huile moteur est remplie normalement.

- Réinitialisez toujours la durée de vie de l'huile moteur restante à chaque changement d'huile. Sinon, la durée de vie de l'huile restante indiquée dans le système de gestion de la durée de vie de l'huile risque de ne pas être précise. Pour réinitialiser le rappel de changement d'huile, sélectionnez « RESET » (réinitialiser) à partir du combiné d'instruments ou de l'écran du système d'infodivertissement. Puis, sélectionnez « Oui » lorsque le message « L'huile moteur a-t-elle été changée » ? Appuyez sur [Oui] pour réinitialiser la durée de vie de l'huile » apparaît à l'écran.

- S'il n'y a pas d'alerte avant l'intervalle d'entretien maximal, faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

SERVICES D'ENTRETIEN PROGRAMMÉS

Programme d'entretien

Les services d'entretien suivants doivent être effectués pour assurer un bon contrôle des émissions et de bonnes performances. Conservez

les reçus de tous les entretiens effectués sur les émissions du véhicule afin de protéger votre garantie. Lorsque le kilométrage et l'heure sont affichés, la fréquence

d'entretien est déterminée selon la première éventualité.

R : Remplacer
A : Ajouter
S : Entretien
I: Inspector
L : Lubrifier
r : Permuter

DESCRIPTIONKILOMÈTRES X 100081624324048566472808896104112120128136144152160
MOIS6121824303642485460667278849096102108114120
Huile et filtre à huile à moteur *1RRRRRRRRRRRRRRRRRRRR
Boîtier de direction, biellette de suspension et souffletsIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Arbres de transmission et souffletsIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Boyau de dépressionIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Tous les loquets, les charnières et les serruresLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL
Agent nettoyant pour injecteur de carburant *2AAAAAAAAAA

*1: Nécessite une huile moteur de qualité .
*2: Si l'essence détergente TOP TIER n'est pas disponible, il est recommandé d'utiliser une bouteille de nettoyant pour injecteurs de carburant. Les nettoyeurs pour injecteurs de carburant sont disponibles auprès de votre concessionnaire HYUNDAI agréé, ainsi que les informations sur la méthode à suivre pour les utiliser. Ne pas mélanger avec d'autres nettoyants pour injecteurs de carburant.

Programme d'entretien (CONT)

R : Remplacer

A : Ajouter

S : Entretien

I: Inspector

L : Lubrifier

r : Permuter

DESCRIPTIONKILOMÈTRES X 100081624324048566472808896104112120128136144152160
MOIS6121824303642485460667278849096102108114120
Inspection des freins (disques, plaquettes, étriers et semelles avant et arrière, y compris la rotation des pneus). Entretien des freins avant et arrière (y compris le frein de stationnement et la rotation des pneus)ISISISISIS
Conduites de frein, tuyaux et raccordementsIIIIIIIIII
État de la batterieIIIIIIIIIIIIIIIIIIIII
Boulons de montage de la suspensionIIIIIIIIII
Réfrigérant de climatisationIIIIIIIIII
Tuyaux et raccords du système de refroidissementIIIIIIIIII
Tuyau d'échappement et silencieuxIIIIIIIIII
Filtre à air de commande de climatisationRRRRRRRRRR

Programme d'entretien (CONT)

R : Remplacer A : Ajouter S : Entretien I : Inspecter L : Lubrifier r : Permuter
DESCRIPTIONKILOMÈTRES X 100081624324048566472808896104112120128136144152160
MOIS6121824303642485460667278849096102108114120
Réservoir d'essence, bouchon de remplissage de carburant, bidon, tuyau de vapeurIIIII
Filtre à air du réservoir de carburantIIIII
Conduites de carburant, tuyaux et raccordementsIIIII
Refroidisseur, flexible d'entrée/ sortieTout d'abord, vérifiez à 8 000 km ou 6 mois.Par la suite, vérifiez tous les 32 000 km ou 24 mois.
Filtre pour purificateur d'airIRIRIRIRIR
Liquide de freinIIRIIRIIRI
Bougies d'allumageRemplacer tous les 72 000 km
Liquide de refroidissement du moteurPour la première fois, remplacez après 192 000 km ou 120 mois.Par la suite, remplacez tous les 40 000 km ou 24 mois

* Filtre à carburant : Le filtre à carburant est considéré comme ne nécessitant aucun entretien, mais une vérification périodique est recommandée car ce calendrier d'entretien dépend de la qualité du carburant. Si des problèmes majeurs surviennent, comme une restriction du débit de carburant, un pompage, une perte de puissance, un problème de démarrage difficile, etc., remplacez immédiatement le filtre à carburant nonobstant le calendrier d'entretien. Pour de plus amples informations, communiquez avec un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Programme d'entretien (CONT)
R : Remplacer A : Ajouter S : Entretien I : Inspecter L : Lubrifier r : Permuter

DESCRIPTIONKILOMÈTRES X 100081624324048566472808896104112120128136144152160
MOIS6121824303642485460667278849096102108114120
Courroies d'entraînement *3Tout d'abord, inspectez à 96 000 km ou 72 mois. Par la suite,vérifiez tous les 32 000 km ou 24 mois
Liquide de boîte de vitesses à double embrayageInspecter tous les 60 000 km ou 48 mois
Huile de différentiel arrière (AWD) *4Vérifiez tous les 60 000 km ou 48 mois
Huile de boîte de transfert (AWD) *4Vérifiez tous les 60 000 km ou 48 mois
Arbre de transmission (AWD)IIIIIIIIIIIIIIIIIIII

*3: La courroie d'entraînement doit être remplacée en cas de fissures ou de réduction de la tension.
*4: L'huile de la boîte de transfert et celle du différentiel arrière doivent être remplacées chaque fois qu'elles ont été submergées dans l'eau.

AVIS

Au terme de 120 mois ou 160 000 km, continuez à respecter les intervalles d'entretien prescrits.

EXPLICATION DES ÉLÉMENTS D'ENTRETIEN PROGRAMMÉ

Huile moteur et filtre

L'huile de moteur et le filtre doivent être remplacés aux intervalles indiqués sur le programme d'entretien. Dans des conditions d'utilisation éprouvantes pour le véhicule, le remplacement de l'huile de moteur et du filtre doit être plus fréquent.

Courroies d'entraînement

Inspectez toutes les courroies d'entraînement à la recherche de coupures, fissures, usure excessive ou saturation en huile et remplacez-les, le cas échéant.

La tension des courroies doit être contrôlée régulièrement et réglée si nécessaire.

i Informations

Lorsque vous procédez à la vérification de la courroie, veillez à couper le moteur.

Canalisations, flexibles et raccords de carburant

Vérifiez les canalisations, boyaux et raccords du circuit de carburant (fuites, endommagement). Un concessionnaire HYUNDAI agréé doit remplacer immédiatement les pièces endommagées ou qui présentent une fuite.

Filtre à carburant

Le filtre à carburant est considéré comme ne nécessitant aucun entretien, mais une inspection régulière est recommandée, car cet entretien dépend de la qualité du carburant. Si des problèmes majeurs surviennent, comme une restriction du débit de carburant, un pompage, une perte de puissance, un problème de démarrage difficile, etc., remplacez immédiatement le filtre à carburant. Pour de plus amples informations, communiquez avec un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Flexibles de vapeur et bouchon de la trappe à carburant

Le boyau de vapeurs et le bouchon de remplissage en carburant doivent être inspectés aux intervalles indiqués sur le programme d'entretien. Veillez à ce qu'ils soient remplacés par des pièces appropriées.

Flexibles de ventilation de carter à dépression (selon l'équipement)

Inspectez la surface des tuyaux pour rechercher des traces de chaleur et/ou de dégâts mécaniques. Du caoutchouc dur et cassant, des fissures, des déchirures, des coupures, des éraflures et des gonflements excessifs indiquent une détérioration. Examinez avec une attention particulière ces surfaces de flexible près des sources de chaleur élevée, telles que le collecteur d'échappement.

Examinez l'acheminement de flexible pour vérifier si les flexibles n'entrent pas en contact avec une source de chaleur, des bords tranchants ou un organe mobile susceptibles d'endommager par la chaleur ou d'user mécaniquement. Examinez tous les raccords de flexible, tels que les colliers et les accouplements, pour vérifier leur fixation et leur étanchéité. Les flexibles doivent être remplacés immédiatement en cas de détérioration ou de dégâts manifestes.

Filtre pour purificateur d'air

Faites remplacer le filtre à air par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Bougies d'allumage

Veillez à installer des bougies d'allumage neuves ayant un indice thermique approprié.

Au moment d'assembler les pièces, assurez-vous d'essuyer l'intérieur et l'extérieur du fond du coffre de la bobine d'allumage et l'isolant de la bougie d'allumage avec un chiffon doux pour éviter de contaminer l'isolant de la bougie d'allumage.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Bougies d'allumage - 1

AVERTISSEMENT

Ne débranchez pas les bougies et ne les inspectez pas lorsque le moteur est chaud. Vous risqueriez de vous brûler.

Système de refroidissement

Inspectez les composants du système de refroidissement tels que le radiateur, le réservoir de liquide de refroidissement, les flexibles et les raccords à la recherche de fuites ou de signes de détérioration. Remplacez toute pièce endommagée.

Liquide de refroidissement du moteur

Le liquide de refroidissement doit être changé aux intervalles spécifiés dans le programme d'entretien.

Liquide de boîte de vitesses à double embrayage

Inspectez le liquide de boîte de vitesses à double embrayage selon le programme d'entretien.

REMARQUE

L'utilisation de liquide non spécifié peut entraîner un dysfonctionnement et des pannes de la transmission.

N'utilisez que le liquide de boîte de vitesses automatique spécifié. (Reportez-vous à la section « Lubrifiants recommandés et capacités » du chapitre 2.)

Flexibles et canalisations de frein

Vérifiez visuellement que ces pièces sont correctement installées et exemptes de fissures, de détérioration, de fuites et de traces de frottement. Remplacez immédiatement toute pièce usée ou détériorée.

Liquide de frein

Vérifiez le niveau de liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. Le niveau doit être compris entre les repères MIN et MAX sur le côté du réservoir. Utilisez uniquement du liquide de frein hydraulique conforme à la spécification DOT 4.

Frein de stationnement

Vérifiez le système de frein de stationnement, y compris le commutateur du frein de stationnement et les câbles.

Disques, plaquettes, étriers et rotors de frein

Vérifiez les patins, les disques et les rotors pour toute usure excessive. Inspectez les étriers pour toute fuite de liquide

Arbre de transmission

Vérifiez que l'arbre de transmission, les bottes, les brides, les accouplements en caoutchouc et le caoutchouc du palier central ne sont pas fissurés, détériorés ou endommagés. Remplacez toutes les pièces endommagées et, si nécessaire, ré-compactez la graisse.

Boulons de montage de la suspension

Vérifiez que les pièces de fixation de la suspension ne sont pas desserrées ou endommagées. Si nécessaire, resserrez-les au couple spécifié.

Carter du mécanisme de direction, timonerie & soufflets/joint à rotule de bras inférieur

Le véhicule étant arrêté et le moteur coupé, vérifiez qu'il n'y a pas de jeu excessif dans le volant. Vérifiez que la tringlerie n'est pas tordue ou endommagée. Vérifiez si les soufflets anti-poussière et les joints à rotule ne sont pas détériorés, fissurés ou endommagés.

Remplacez toute pièce endommagée.

Arbres de transmission et soufflets

Vérifiez les arbres d'entraînement, soufflets et colliers de serrage (détérioration, fissures, usure excessive). Remplacez toute pièce endommagée et, si nécessaire, recompactez la graisse.

Réfrigérant de climatisation

Vérifiez les canalisations et raccords de climatisation (fuites, endommagement).

HUILE MOTEUR

Vérification du niveau d'huile moteur

L'huile moteur est utilisée pour la lubrification, le refroidissement et le fonctionnement de divers composants hydrauliques du moteur. La consommation d'huile moteur pendant la conduite est normale, et il est nécessaire de vérifier et de remplir l'huile moteur régulièrement. De plus, il faut vérifier et remplir le niveau d'huile selon le programme d'entretien recommandé pour éviter la détérioration des performances de l'huile.

Vérifiez l'huile moteur en suivant la procédure ci-dessous.

  1. Respectez toutes les consignes du fabricant de l'huile.
  2. Assurez-vous que le véhicule est sur une surface plane et à la position P (stationnement) avec le frein de stationnement serré et les roues bloquées.
  3. Mettez le moteur en marche et réchauffez-le jusqu'à ce que la température du liquide de refroidissement atteigne une température normale constante.
  4. Coupez le moteur, enlevez le bouchon de remplissage d'huile et retirez la jauge. Attendez pendant environ 15 minutes le retour de l'huile dans le carter d'huile.
  5. Essuyez la jauge et réinsérez-la complètement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vérification du niveau d'huile moteur - 1

text_image Smartstream G2.5 T-GDI ONX40B091017
  1. Extrayez à nouveau la jauge et revérifiez le niveau. Le niveau doit être compris entre F (Full - plein) et L (Low - bas).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vérification du niveau d'huile moteur - 2

  1. Si le niveau d'huile est inférieur à L, ajoutez suffisamment d'huile pour le ramener au niveau F.

Utilisez uniquement l'huile moteur spécifiée (reportez-vous à la section « Lubrifiants recommandés et capacités » au chapitre 2).

Avis

Pour protéger votre véhicule :

  • Veillez à ne pas renverser l'huile moteur lors de l'ajout ou de la vidange. Épongez immédiatement l'huile répandue.
  • La consommation d'huile moteur peut être accrue pendant la période de rodage d'un nouveau véhicule, puis elle se stabilisera après 6 000 km (4 000 miles).

- La consommation d'huile moteur peut être influencée par les habitudes de conduite, les conditions climatiques, les conditions de circulation, la qualité de l'huile, etc. Par conséquent, il est recommandé de vérifier le niveau d'huile moteur sur une base régulière, et d'en ajouter si nécessaire.

Vérification de l'huile moteur et du filtre à huile

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vérification de l'huile moteur et du filtre à huile - 1

text_image HYUNDAI RECOMMENDS QUAKER STATE

OCN7092026

  • La lubrification, la prévention de la rouille, le refroidissement et l'effet nettoyant de l'huile moteur se dégradent progressivement pendant son utilisation. Faites changer l'huile moteur et le filtre par un concessionnaire HYUNDAI autorisé conformément aux instruction du système de gestion de la durée de vie de l'huile ou au calendrier d'entretien qui se trouve au début de ce chapitre.
  • Si le programme d'entretien pour remplacer l'huile moteur est dépassé, les performances de l'huile moteur peuvent se détériorer et l'état du moteur peut en être affecté. Il faut donc remplacer l'huile moteur selon le programme d'entretien.
  • Afin de maintenir le moteur dans un état optimal, veuillez utiliser l'huile moteur et le filtre recommandés.

- Le but du programme d'entretien pour le remplacement de l'huile moteur est de prévenir la détérioration de l'huile et il n'est pas pertinent pour la consommation d'huile. Vérifiez le niveau d'huile moteur et remplissez-le régulièrement.

i Informations

Lorsque la pression de l'huile moteur diminue en raison d'un manque d'huile moteur, le témoin de pression d'huile moteur (sallumera). De plus, le système de protection accrue du moteur, qui limite la puissance du moteur, est activé et le témoin lumineux de dysfonctionnement (sallume) s'allume lorsque le véhicule est conduit dans cet état en permanence. Lorsque la pression d'huile est rétablie, le témoin de pression d'huile moteur s'éteindra et la puissance du moteur ne sera plus limitée.

Toutefois, pour les moteurs à essence 2.5 T-GDI, lorsque la pression d'huile du moteur est rétablie, le témoin d'avertissement et le système de protection accrue du moteur s'éteignent après le redémarrage du moteur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

MISE EN GARDE

L'huile moteur est très chaude immédiatement après que le véhicule a été conduit et peut causer des brûlures lors du remplacement. Remplacez l'huile moteur une fois qu'elle a refroidi.

LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT DU MOTEUR

Le système de refroidissement haute pression comporte un réservoir rempli de liquide de refroidissement antigel adapté à toutes les saisons. Ce réservoir est rempli à l'usine.

Vérifiez la protection antigel et le niveau de liquide de refroidissement au moins une fois par an (au début de l'hiver) et avant de vous rendre dans une région au climat plus froid.

Avis

  • Lorsque le moteur surchauffe à cause d'un manque de liquide de refroidissement, l'ajout soudain de liquide de refroidissement peut causer des fissures dans le moteur. Pour éviter tout dommage, ajoutez le liquide de refroidissement lentement, par petites quantités.
  • Ne conduisez pas avec trop peu de liquide de refroidissement du moteur. Il pourrait s'ensuivre une détérioration de la pompe à eau, un grippage du moteur, etc.

Vérification du niveau de liquide de refroidissement

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vérification du niveau de liquide de refroidissement - 1

Vérifiez l'état et les raccordements de tous les flexibles du système de refroidissement et du chauffage.

Remplacez toute durée gonflée ou détériorée.

Le niveau de liquide de refroidissement doit être rempli entre les repères MAX et MIN sur le côté du réservoir, et ce, lorsque le moteur est froid.

Si le niveau de liquide de refroidissement est bas, ajoutez suffisamment d'eau distillée (dé-ionisée) pour amener le niveau à la marque MAX, mais évitez de trop le remplir. Si des ajouts fréquents sont nécessaires, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé pour inspecter le circuit de refroidissement.

Liquide de refroidissement recommandé

  • Lors de l'ajout de liquide de refroidissement, utilisez uniquement de l'eau dé-ionisée, de l'eau distillée ou de l'eau douce pour votre véhicule et ne mélangez jamais d'eau dure dans le liquide de refroidissement rempli en usine.
  • Un mélange incorrect de liquide de refroidissement peut entraîner des dysfonctionnements importants ou endommager le moteur.
  • Le moteur de votre véhicule comporte des pièces de moteur en aluminium et doit être protégé par un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol pour empêcher la corrosion et le gel.
  • N'utilisez pas un liquide à base d'alcool ou de méthanol et ne le mélangez pas avec le liquide de refroidissement recommandé.
  • N'utilisez pas une solution contenant plus de 60% d'antigel ou moins de 35% d'antigel, ce qui réduirait l'efficacité de la solution.

Consultez le tableau ci-après pour connaître les proportions du mélange :

Température ambianteMélange, en pourcentage (volume)
AntigelEau
-15 °C (5 °F)3565
-25 °C (-13 °F)4060
-35 °C (-31 °F)5050
-45 °C (-49 °F)6040

i Informations

En cas de doute sur le rapport de mélange, un mélange à 50 % d'eau et à 50 % d'antigel est le plus facile à mélanger car il s'agit de la même quantité de chacun. Cette proportion convient à la plupart des températures, jusqu'à un maximum de -35 °C (-31 °F).

! AVERTISSEMENT

Ne jamais retirer le bouchon du liquide de refroidissement du moteur et / ou le bouchon de liquide de refroidissement du refroidisseur ou le bouchon de vidange lorsque le moteur et le radiateur sont chauds. Du liquide de refroidissement chaud et de la vapeur peuvent être projetés sous pression et provoquer des blessures graves.

Arrêtez le véhicule et attendez que le moteur refroidisse. Soyez extrêmement prudent en retirant le bouchon du réservoir du liquide de refroidissement. Enveloppez-le d'un chiffon épais et tournez-le doucement dans le sens antihoraire jusqu'à la première butée. Reculez pendant que la pression s'échappe du système de refroidissement. Lorsque vous êtes sûr que toute la pression a été relâchée, appuyez sur le bouchon avec une serviette épaisse, et continuez à tourner dans le sens antihoraire pour le retirer.

i Informations

Le niveau du liquide de refroidissement est influencé par la température du moteur. Coupez le moteur avant de vérifier ou de remplir le liquide de refroidissement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

AVERTISSEMENT

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Le moteur électrique du ventilateur de refroidissement peut continuer à fonctionner ou démarrer lorsque le moteur du véhicule est arrêté et peut causer de graves blessures. Les mains, les vêtements et les outils doivent rester à l'écart des pales rotatives du ventilateur de refroidissement.

Arrêtez toujours le véhicule, sauf si le véhicule doit être inspecté avec le moteur en marche. Soyez prudent car le ventilateur de refroidissement peut fonctionner si la borne négative (-) de la batterie n'est pas déconnectée.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

AVERTISSEMENT

Le bouchon de liquide de refroidissement doit être fermé correctement après l'appoint de liquide de refroidissement. Sinon, le moteur du véhicule risque la surchauffe pendant le trajet.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

text_image ■ Vue avant du compartiment moteur 1.4 2.5 OOSH089010L
  1. Vérifiez si l'étiquette du bouchon de réservoir de liquide de refroidissement est orientée droit devant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

  1. Assurez-vous que les petites saillies dans le bouchon du liquide de refroidissement sont bien enclenchées.

Changer le liquide de refroidissement

Le liquide de refroidissement doit être remplacé par un concessionnaire HYUN-DAI autorisé, conformément au calendrier d'entretien situé au début de ce chapitre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Changer le liquide de refroidissement - 1

Avertissement

Ne versez jamais du liquide de refroidissement du moteur ou de l'antigel dans le réservoir de liquide lave-glace.

Le liquide de refroidissement du moteur peut fortement occulter la visibilité s'il est projeté sur le pare-brise et peut provoquer la perte du contrôle du véhicule, causant alors un accident.

Le liquide de refroidissement du moteur peut aussi endommager la peinture et la garniture de la carrosserie.

Avis

Pour éviter d'endommager les pièces du moteur, placez une serviette épaisse autour du bouchon de liquide de refroidissement du moteur et / ou du bouchon de liquide de refroidissement de l'onduleur avant de remplir le liquide de refroidissement pour empêcher le liquide de refroidissement de déborder dans les pièces du moteur, comme l'alternateur.

LIQUIDE DE FREIN

Vérifiez le niveau du liquide de frein

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vérifiez le niveau du liquide de frein - 1

text_image MAX MIN ONX4OB091020

Vérifiez régulièrement le niveau de liquide dans le réservoir. Le niveau de liquide doit se situer entre les repères MAX et MIN situés sur le côté du réservoir.

Avant de retirer le bouchon du réservoir et d'ajouter du liquide de frein, nettoyez soigneusement la zone autour du bouchon de réservoir afin d'éviter toute contamination du liquide de frein.

Si le niveau est bas, ajouter le liquide de frein spécifié au niveau MAX. Le niveau va baisser au fil du kilométrage parcouru. C'est un phénomène normal consécutif à l'usure des garnitures de frein. Si le niveau de liquide est excessivement bas, le système de freinage doit être vérifié par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Vérifiez le niveau du liquide de frein - 2

Avertissement

La nécessite d'ajouter fréquemment du liquide dans le système de freinage pourrait indiquer la présence d'une fuite dans le système de freinage. Faites vérifier le véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Avertissement - 1

Avertissement

Ne laissez pas le liquide de frein entrer en contact avec vos yeux. Si le liquide de frein pénètre dans vos yeux, rincez-les à l'eau propre pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin.

REMARQUE

  • Ne laissez pas le liquide de frein entrer en contact avec la peinture de la carrosserie du véhicule, car la peinture pourrait être endommagée.
  • N'utilisez JAMAIS de liquide de frein qui a été exposé à l'air libre pendant une période prolongée, car sa qualité ne peut être garantie. Il doit être mis au rebut conformément à la réglementation en vigueur.
  • N'utilisez pas le mauvais type de liquide de frein. Quelques gouttes d'huile minérale, par exemple l'huile moteur, dans le système de freinage peuvent endommager les composants de celui-ci.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Informations

Utilisez uniquement le liquide de frein spécifié (reportez-vous à la section « Lubrifiants et capacités recommandés » au chapitre 2).

LIQUIDE DE LAVE-GLACE

Vérification du niveau de liquide lave-glace

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - LIQUIDE DE LAVE-GLACE - 1

Vérifiez le niveau de liquide dans le réservoir de liquide lave-glace et ajoutez-en si nécessaire. Il est possible d'utiliser de l'eau douce si vous n'avez pas de liquide lave-glace. Toutefois, par temps froid, utilisez un produit nettoyant antigel afin d'éviter qu'il gèle.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - LIQUIDE DE LAVE-GLACE - 2

AVERTISSEMENT

Pour éviter les blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions suivantes lorsque vous manipulez du liquide lave-glace :

  • Ne versez jamais du liquide de refroidissement du moteur ou de l'antigel dans le réservoir de liquide lave-glace. Le liquide de refroidissement du moteur peut fortement occulter la visibilité s'il est projeté sur le pare-brise et peut provoquer une perte de contrôle du véhicule, voire un accident, ou endommager la peinture et les garnitures de carrosserie.
  • Ne laissez pas d'étincelles ou de flammes entrer en contact avec le liquide de lave-glace ou le réservoir de liquide de lave-glace. Le liquide de lave-glace peut contenir de l'alcool et donc s'enflammer.
  • N'ingérez-pas le liquide lave-glace et évitez tout contact avec la peau. Le liquide de lave-glace est toxique pour les humains et les animaux.
  • Veillez scrupuleusement à ranger le liquide lave-glace hors de portée des enfants et des animaux.

PURIFICATEUR D'AIR

Remplacement du filtre

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement du filtre - 1

text_image Smartstream G2.5 T-GDI

ONX4OB091023

L'élément du filtre à air peut être nettoyé à l'air comprimé lors de l'inspection. N'essayez pas de laver ou de rincer l'élément, car l'eau pourrait l'endommager. S'il est sale, l'élément du filtre à air doit être remplacé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement du filtre - 2

  1. Retirez le couvercle de l'élément du filtre à air (1).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement du filtre - 3

  1. Tirez le levier vers le bas jusqu'à la position de déverrouillage (2)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement du filtre - 4

  1. Remplacez l'élément du filtre à air.
  2. Remontez le couvercle du filtre à air dans l'ordre inverse.

REMARQUE

  • Ne conduisez jamais sans avoir replacé l'élément du filtre à air. Cela pourrait entraîner une usure excessive du moteur.
  • Lorsque vous retirez l'élément du filtre à air, veiller à ne pas laisser entrer de poussière ou des saletés dans l'admission d'air, sous peine de l'endommager.
  • Utilisez des pièces d'origine HYUNDAI ou des pièces équivalentes indiquées pour votre véhicule. L'utilisation de pièces non d'origine peut endommager le capteur de débit d'air.

FILTRE À AIR D'HABITACLE

Inspection du filtre

Le filtre à air de la cabine doit être remplacé conformément au calendrier d'entretien. Si le véhicule est utilisé dans des villes fortement polluées par l'air ou sur des routes rugueuses poussiéreuses pendant une longue période, il doit être inspecté plus fréquemment et remplacé plus tôt. Remplacez le filtre à air de l'habitacle en suivant la procédure ci-dessous et veillez à ne pas endommager les autres composants.

Remplacement du filtre
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Inspection du filtre - 1

  1. Ouvrez la boîte à gants et retirez la tige de support (1).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Inspection du filtre - 2

  1. Appuyez sur les deux côtés de la boîte à gants, comme indiqué. Les ergots d'arrêt de la boîte à gants se délogent de leur emplacement et la boîte à gants reste alors suspendue.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Inspection du filtre - 3

  1. Appuyez et maintenez le verrou sur le côté droit du couvercle.
  2. Retirez le couvercle.
  3. Remplacer le filtre à air de la cabine.
  4. Remonter dans l'ordre inverse du montage.

Avis
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Inspection du filtre - 4

Installez un nouveau filtre à air de cabine dans le bon sens, avec le symbole de la flèche (↓) pointant vers le bas, afin de prévenir le bruit et pour améliorer l'efficacité.

BALAIS D'ESSUIE-GLACES

Inspection des balais

La contamination du pare-brise ou des lames d'essuie-glace par des corps étrangers peut réduire l'efficacité des essuie-glaces.

Les sources courantes de contamination sont les insectes, la sève des arbres et les traitements à la cire chaude utilisés dans certains lave-autos commerciaux. Si les lames n'essuient pas correctement, nettoyez le pare-brise ainsi que les lames avec un produit nettoyant approprié ou un détergent doux et rincez abondamment à l'eau claire.

REMARQUE

Pour éviter d'endommager les lames, bras ou autres composants d'essuie-glaces, ne pas :

  • Utiliser de l'essence, du kérosène, du diluant à peinture ou autres solvants sur ou à proximité.
  • Essayer d'actionner manuellement les essuie-glaces.
  • Utiliser des lames d'essuie-glaces non spécifiées.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Informations

IL a été constaté que les cires chaudes utilisées dans certains lave-autos peuvent rendre le pare-brise difficile à nettoyer.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Informations

Les balais d'essuie-glace sont des articles consommables. L'usure normale des essuie-glaces peut ne pas être couverte par la garantie de votre véhicule.

Remplacement de balai

Lorsque les essuie-glaces ne sont plus suffisamment propres, les balais peuvent s'user ou se fissurer et doivent être remplacés.

Avis

  • Pour protéger le capot et les bras d'essuie-glace, les bras d'essuie-glace doivent toujours être levés en position supérieure de balayage.
  • Replacez toujours les bras d'essuie-glace sur le pare-brise avant de conduire.

Positions d'entretien des essuie- glaces avant

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Positions d'entretien des essuie- glaces avant - 1

text_image MIST OFF ONX4090038

Ce véhicule a une conception d'essuie-glace « cachée », ce qui signifie que les essuie-glaces ne peuvent pas être soulevés manuellement lorsqu'ils sont en position de repos inférieure.

  1. Dans les 20 secondes suivant l'arrêt du moteur, soulevez et maintenez le levier d'essuie-glace en position MIST pendant environ 2 secondes jusqu'à ce que les essuie-glaces passent à la position supérieure.
  2. Vous pouvez alors soulever les essuie-glaces du pare-brise.
  3. Reposez doucement les essuie-glaces sur le pare-brise.
  4. Tournez les essuie-glaces sur n'importe quelle position ON pour les remettre en position de repos inférieure.

Type A

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Type A - 1

  1. Soulevez l'attache de la lame d'essuie-glace. Ensuite, soulevez la lame d'essuie-glace.
  2. Tout en poussant pince de blocage (1), tirez la lame d'essuie-glace vers le bas (2).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Type A - 2

  1. Extrayez la lame du bras d'es-suie-glace.
  2. Installez une lame neuve, en procédant dans l'ordre inverse du démontage.
  3. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare-brise.

Type B
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Type A - 3

  1. Soulevez le bras d'essuie-glace.
    HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Type A - 4
text_image 1 2 OTM090040
  1. Soulever le clip du balai d'essuie-glace (1). Tirez ensuite l'ensemble de balai (2) vers le bas et retirez-le.
    HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Type A - 5
  1. Posez l'ensemble de balai neuf dans l'ordre inverse de la dépose.
  2. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare-brise.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Type A - 6

MISE EN GARDE

Si le bras d'essuie-glace reçoit trop de force lors de la traction du balai, la partie centrale pourrait être endommagée.

- Lorsque vous conduisez sur une route cahoteuse ou hors route, veillez scrupuleusement à ne pas endommager les jantes et pneus. Après de telles conditions de conduite, inspectez les jantes et pneus.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - MISE EN GARDE - 1

MISE EN GARDE

  • L'essuie-glace ne pourra fonctionner pendant environ 10 secondes lorsqu'il est activé sans liquide lave-glace ou que les balais sont gelés. Ceci n'est pas un dysfonctionnement, il s'agit d'un système de protection des essuie-glaces qui est activé par le circuit de surcharge du moteur dans le moteur d'essuie-glace.
  • Le pare-brise avant doit être nettoyé à l'aide d'un boyau d'arrosage et essuyé avec une serviette propre, les balais d'essuie-glace relevés. De plus, les balais d'essuie-glace doivent être essuyés lorsque de la graisse ou de la cire a été appliquée sur les balais.

BATTERIE

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - BATTERIE - 1

AVERTISSEMENT

Pour éviter toute BLESSURE GRAVE, voir la MORT, à vous-même ou à d'autres personnes présentes, veillez scrupuleusement à toujours prendre ces précautions lorsque vous travaillez à proximité d'une batterie ou vous la manipulez :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

Lisez et suivez toujours attentivement les instructions relatives à la manipulation d'une batterie.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 2

Portez des protections oculaires spécifiquement conçues pour protéger les yeux des projections d'acide.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 3

Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 4

De l'hydrogène est toujours présent dans les cellules de la batterie ; il est fortement combustible et peut exploser s'il s'enflamme.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 5

Gardez les batteries hors de la portée des enfants.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 6

Les batteries contiennent de l'acide sulfurique qui est très corrosif. L'acide ne doit absolument pas entrer en contact avec les yeux, la peau ou les vêtements.

En cas de projection d'acide dans vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement un médecin. En cas de projection d'acide sur votre peau, lavez abondamment la zone atteinte. Si vous ressentez une douleur ou une brûlure, consultez immédiatement un médecin.

  • Lorsque vous soulevez une batterie dont le boîtier est en plastique, une pression excessive sur le boîtier peut provoquer une fuite d'acide de batterie. Soulevez-la avec un porte-batterie ou avec les mains de chaque côté de la batterie.
  • N'essayez pas de démarrer votre véhicule avec des câbles si la batterie est gelée.
  • N'essayez JAMAIS de recharger la batterie lorsque les câbles sont branchés.
  • Le système d'allumage électrique fonctionne sous haute tension. Ne touchez JAMAIS ces composants lorsque le moteur tourne ou lorsque l'interrupteur d'allumage est à la position ON.

REMARQUE

  • Lorsque le véhicule n'est pas utilisé pendant longtemps dans une zone à basse température, débranchez la batterie et conservez-là à l'intérieur.
  • Chargez toujours complètement la batterie pour éviter d'endommager le boîtier de batterie dans les zones à basse température.

REMARQUE

Si vous raccordez des dispositifs électroniques non homologués à la batterie, celle-ci risque de se décharger. Ne jamais utiliser de dispositifs non autorisés.

Pour un rendement optimal de la batterie

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pour un rendement optimal de la batterie - 1

• Assurez-vous que la batterie reste toujours solidement fixée.
• Assurez-vous que le dessus de la batterie reste propre et sec.
- Assurez-vous que les bornes et cosses de la batterie restent propres, correctement serrées et enduites de vaseline ou de graisse pour bornes.
- En cas de déversement d'électrolyte, rincez immédiatement la batterie avec une solution composée d'eau et de bicarbonate de soude.
- Si le véhicule ne sera pas utilisé pendant une période prolongée, débranchez les câbles de la batterie.

Étiquette de capacité de la batterie

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étiquette de capacité de la batterie - 1

text_image ■ Type A 1MF68L-DIN(12v) 68AH (20HR) CCA 600A 37110-30540 ④RC 110min (SAE/EN) OTM090063L

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étiquette de capacité de la batterie - 2

text_image ■ Type B CAUTION DHI-WHNE UWARI PRECAUTION

5

PUMANSERS MATERIALS SHAK-HAUS SHAK-HAUS TREMCTIONS SHAK-HAWRENDS SELECTED ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## OF ORDER## of the RANK OF ORDER#N A PARTER HOURS DE PARTERES OF ORDER# MASSACHING NAME: MASSACHING NAME OF ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER# BEETRASSICUTS ORDER #10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000 AGM70L-DIN 70Ah (20HR) CCA 760A 12V RC 120min (SAE/EN) OTM090064L
  1. Mf68L-din : nom du modèle de la batterie HYUNDAI
  2. 12V : la tension nominale
  3. 68Ah (20hr) : la capacité nominale (en ampères-heure (Ah))
  4. Rc 110 min : la capacité nominale (en ampères-heure (Ah))
  5. 600 A : la capacité de démarrage à froid en ampères selon sae/en

Recharge de la batterie

Par chargeur de batterie

Votre véhicule est équipé d'une batterie au calcium, qui ne nécessite aucun entretien.

  • Si la batterie se décharge pendant une courte période ( en raison, par exemple, du fait que les phares ou l'éclairage intérieur sont restés allumés alors que le véhicule n'était pas utilisé), rechargez-la par une charge lente (charge d'entretien) pendant 10 heures.
  • Si la batterie se décharge progressivement en raison d'une forte charge électrique pendant l'utilisation du véhicule, rechargez-la à 20-30 A pendant deux heures.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Par chargeur de batterie - 1

AVERTISSEMENT

Respectez toujours ces consignes lors de la recharge de la batterie de votre véhicule pour éviter le risque de graves blessures, voire mortelles, par explosion ou brûlures par l'acide :

  • Avant de procéder à l'entretien ou à la recharge de la batterie, désactivez tous les accessoires et arrêtez le moteur.
  • Tenez la batterie éloignée de toute source de flammes, d'étincelles ou de chaleur.
  • Toujours intervenir à l'extérieur ou dans une zone bien ventilée.
  • Pour surveiller la batterie pendant la charge, portez des protections oculaires.
  • La batterie doit être extraite du véhicule et placée dans un endroit bien ventilé.
  • Observez la batterie pendant la charge. Arrêtez ou réduisez le taux de charge si les cellules de la batterie commencent à bouillir violemment.

  • Le câble négatif de la batterie doit être débranché en premier et rebranché en dernier lorsque la batterie est débranchée. Débranchez le chargeur de la batterie dans l'ordre suivant :

  • Désactivez l'interrupteur principal du chargeur de batterie.
  • Débranchez la cosse négative de la borne négative de la batterie.
  • Débranchez la cosse positive de la borne positive de la batterie.
  • Nous vous recommandons d'utiliser des batteries de rechange provenant d'un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

REMARQUE

Batterie AGM (selon l'équipement)

  • Les batteries de fibre de verre absorbante (AGM) sont sans entretien. Faites entretenir la batterie AGM par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Pour charger votre batterie AGM, n'utilisez que des chargeurs de batterie entièrement automatiques, spécialement développés pour les batteries AGM.
  • Lors du remplacement de la batterie AGM, utilisez des pièces de remplacement provenant d'un concessionnaire HYUNDAI autorisé.
  • Ne pas ouvrir ni retirer le capuchon sur le dessus de la batterie. L'électrolyte risquerait alors de couler et provoquer de graves blessures.

Démarrage à l'aide de câbles

Après un démarrage à l'aide de câbles, conduisez le véhicule pendant 20 à 30 minutes avant de l'arrêter. Le véhicule risque de ne pas redémarrer si vous arrêtez le moteur avant que la batterie soit suffisamment chargée. Pour de plus amples renseignements sur les procédures de démarrage à l'aide de câbles, reportez-vous à la section « Démarrage à l'aide de câbles », au chapitre 8.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Démarrage à l'aide de câbles - 1

Informations

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

Une batterie disposée de façon inappropriée peut être nocive pour l'environnement et la santé humaine. Disposez de la batterie conformément aux lois ou réglementations en vigueur.

Éléments à réinitialiser

Les éléments suivants peuvent devoir être réinitialisés lorsque la batterie a été déchargée ou débranchée.

  • Glaces à ouverture/fermeture automatique (voir le chapitre 5)
    • Toit ouvrant (voir le chapitre 5)
    • Ordinateur de bord (voir le chapitre 5)
  • Système de climatisation (voir chapitre 5)
  • Système d'info-divertissement (voir le manuel du système d'info-divertissement)

PNEUS ET ROUES

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - PNEUS ET ROUES - 1

AVERTISSEMENT

En cas de défaillance d'un pneu, vous risquez de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident. Pour réduire le risque de blessures graves, voire mortelles, prenez les précautions suivantes :

  • Vérifiez chaque mois que vos pneus sont correctement gonflés et qu'ils ne sont pas usés ou endommagés.
  • La pression recommandée des pneus à froid est indiquée dans ce manuel et sur l'étiquette des pneus, apposée sur le pilier central côté conducteur. Utilisez toujours un manomètre pour mesurer la pression des pneus. Les pneus sous-gonflés ou sur-gonflés s'usent de façon inégale, ce qui dégrade la maniabilité.
  • Vérifiez la pression de la roue de secours chaque fois que vous vérifiez la pression des autres pneus de votre véhicule.
  • Remplacez les pneus usés, qui présentent une usure irrégulière ou sont endommagés. Des pneus usés peuvent entraîner une perte d'efficacité de freinage, de maîtrise de la direction, ou de traction.
  • Toujours remplacer les pneus par la même taille, le même type, la même construction et la même bande de roulement que chaque pneu fourni à l'origine avec ce véhicule. L'utilisation de pneus et jantes d'autres dimensions risque d'entrainer une dégradation de la tenue de route du véhicule, une perte de contrôle ou un dysfonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS) pouvant occasionner un accident grave.

Entretien des pneus

Pour des raisons de sécurité et d'économie de carburant, veillez à toujours maintenir la pression recommandée des pneus et à respecter les limites de charge et de répartition du poids recommandées pour votre véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Entretien des pneus - 1

Les spécifications (de taille et de pression) sont indiquées sur une étiquette apposée sur le pilier central du véhicule, côté conducteur.

Pressions de gonflage à froid recommandées

La pression de tous les pneus (y compris celui de la roue de secours) doit être contrôlée lorsque les pneus sont froids. « Pneus froids » signifie que le véhicule n'a pas roulé pendant au moins trois heures ou a parcouru moins de 1,6 km (1 mile).

En général, les pneus chauds dépasse de 4 à 6 psi (28 à 41 kPa) la pression recommandée à froid. Ne dégonflez pas un pneu à chaud pour ajuster sa pression, le pneu serait alors sous-gonflé. Pour la pression de gonflage recommandée, reportez-vous à la section « Pneus et roues » du chapitre 2.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pressions de gonflage à froid recommandées - 1

AVERTISSEMENT

Les pressions recommandées doivent être respectées afin de garantir un confort de conduite optimal, un parfaite maniabilité du véhicule et une usure minimale des pneus.

Un surgonflage ou sous-gonflage des pneus risque de réduire leur durée de vie, de dégrader la tenue de route du véhicule et de provoquer une défaillance soudaine d'un pneu, pouvant entraîner une perte de contrôle du véhicule et un accident.

Un sous-gonflage important des pneus risque de provoquer une montée rapide en température, ce qui peut conduire à l'éclatement d'un pneu, au décollement de la bande de roulement ou à d'autres défaillances pouvant entraîner une perte de contrôle du véhicule et un accident. Ce risque est beaucoup plus élevé par temps chaud et lors de longues périodes de conduite à haute vitesse.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

- Un sous-gonflage entraîne une usure excessive des pneus, une dégradation de la maniabilité du véhicule et une augmentation de la consommation de carburant. Une déformation de jante est également possible. Maintenez toujours une pression de gonflage appropriée. Si un pneu doit être fréquemment regonflé, faites-le vérifier par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

- Un sur-gonflage se traduit par une conduite plus pénible, une usure excessive au centre de la bande de roulement du pneu et un risque accru de dommages dus aux dangers routiers.

Vérification de la pression de gonflage des pneus

Vérifiez vos pneus, y compris la roue de secours, au moins une fois par mois.

Méthode de vérification

Pour vérifier la pression, utilisez une jauge pour pneus de bonne qualité. Il est impossible de déterminer si les pneus sont suffisamment gonflés simplement en les regardant. Les pneus à carcasse radiale peuvent sembler correctement gonflés même s'ils sont sous-gonflés.

Retirez le bouchon de la tige de valve du pneu. Insérez la jauge sur la valve et appuyez fermement pour obtenir la mesure. Si la pression de gonflage à froid correspond à la pression indiquée sur l'étiquettes de renseignements sur les pneus et le chargement, aucune autre action n'est nécessaire. Si la pression est faible, ajoutez de l'air jusqu'à la pression recommandée. Veillez à replacer les bouchons en place sur les tiges de valve des pneus. En l'absence d'un des bouchons, de la saleté ou de l'humidité pourraient pénétrer dans l'obus de valve et provoquer des fuites d'air. Veillez à remplacer au plus vite tout bouchon manquant.

Si vous avez ajouté trop d'air, libérez la surpression en appuyant sur la tige métallique au centre de la valve. Vérifiez à nouveau la pression à l'aide de la jauge. N'oubliez pas de remettre les bouchons en place sur les tiges de valve des pneus. En l'absence d'un des bouchons, de la saleté ou de l'humidité pourraient pénétrer dans l'obus de valve et provoquer des fuites d'air. Veillez à remplacer au plus vite tout bouchon manquant.

Permutation des pneus

Afin d'uniformiser l'usure de la bande de roulement, HYUNDAI recommande d'effectuer la permutation des pneus conformément au calendrier d'entretien ou plus tôt si une usure irrégulière se développe.

Pendant la permutation, vérifier l'équilibrage des roues.

Lors de la rotation, recherchez des traces d'usure irrégulière et de détérioration. Une usure anormale des pneus est souvent consécutive à une pression des pneus incorrecte, une géométrie incorrecte des roues, un déséquilibrage des roues, des freinages sévères ou des virages sévères. Vérifiez l'absence de bosses ou des renflements sur la bande de roulement ou sur les flancs des pneus. En présence de l'un de ces signes de dégradation sur un pneu, remplacez-le. Remplacer le pneu si la structure ou la carcasse est visible. Après la permutation, assurez-vous que la pression des pneus avant et arrière sont conformes aux spécifications et vérifiez le serrage des boulons des roues (le couple approprié est de 14\~16 kgf·m (101\~116 lbf·pi)).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Permutation des pneus - 1

flowchart
graph TD
    A[" "] <--> B[" "]
    C[" "] <--> D[" "]
    E[" "] <--> F[" "]

OHI078078

Lors de la rotation des pneus, vérifiez l'usure des plaquettes de frein.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Permutation des pneus - 2

Informations

Les pneus asymétriques ou directionnels peuvent uniquement être posés sur la roue dans un sens. L'extérieur et l'intérieur des pneus asymétriques sont distinguables. Observez attentivement les marquages des flancs de pneu, en remarquant le marquage « extérieur » ainsi que le sens de rotation avant de poser les pneus sur le véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

AVERTISSEMENT

  • N'utilisez pas la roue de secours compacte lors de la rotation des pneus.
  • Ne mélangez en aucun cas les pneus à carcasse diagonale et les pneus à carcasse radiale. Il pourrait s'ensuivre un comportement inhabituel du véhicule et une perte de contrôle pouvant provoquer un accident.

Géométrie des roues et équilibrage des pneus

Les roues de votre véhicule ont été soigneusement alignées et équilibrées en usine afin d'optimiser la durée de vie et les performances des pneus.

Dans la plupart des cas, vous n'aurez jamais besoin de faire corriger la géométrie. Toutefois, si vous constatez une usure inhabituelle des pneus ou si le véhicule tire d'un côté ou de l'autre, la géométrie peut devoir être corrigée.

Si votre véhicule vibre lorsque vous roulez sur une chaussée lisse, un rééquilibrage des roues peut s'avérer nécessaire.

REMARQUE

L'utilisation de masses d'équilibrage inappropriées risque d'endommager les jantes en aluminium de votre véhicule. N'utilisez que les masses d'équilibrage approuvées.

Remplacement des pneus
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

text_image Indicateur d'usure ©H1078080

Si un pneu est usé uniformément, des indicateurs d'usure apparaissent sous la forme d'une barre pleine sur la largeur de la bande de roulement. Cela indique qu'il reste moins de 1/16 po (1,6 mm) de bande de roulement sur le pneu. Remplacer le pneu lorsque cela se produit.

N'attendez pas que la barre apparaisse sur toute la largeur de la bande de roulement avant de remplacer le pneu.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 2

AVERTISSEMENT

Pour réduire les risques de blessures graves, voire mortelles :

  • Remplacez les pneus usés, qui présentent une usure irrégulière ou sont endommagés. Des pneus usés peuvent entraîner une perte d'efficacité de freinage, de traction et de maîtrise de la direction.
  • Remplacez toujours vos pneus et jantes par des pneus et jantes de mêmes dimensions que les pneus ou les jantes fournis à l'origine. L'utilisation de pneus et jantes d'autres dimensions risque d'entrainer une dégradation de la tenue de route du véhicule, une perte de contrôle ou un dysfonctionnement du système de freinage antiblocage (ABS) pouvant occasionner un accident grave.
  • Lors du remplacement de pneus (ou de roues), il est recommandé de remplacer les deux pneus avant ou les deux pneus arrière (ou roues) par paire. Le remplacement d'un seul pneu risque de sérieusement affecter la tenue de route de votre véhicule.
  • Les pneus se dégradent avec le temps, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés. Nonobstant l'état de la bande de roulement, HYUNDAI recommande de remplacer les pneus après six (6) ans dans le cas d'une utilisation normale.

- Les températures élevées des climats chauds ou les conditions de charge élevée fréquentes peuvent accélérer le processus de vieillissement. L'inobservation de cet avertissement risque d'entraîner une défaillance de pneu soudaine, pouvant entraîner la perte de contrôle du véhicule et occasionner un accident.

Remplacement du pneu de la roue de secours compacte

La bande de roulement du pneu d'une roue de secours compact a une durée de vie de plus courte que celle d'un pneu de taille standard. Lorsque vous voyez apparaître les barres indicatrices d'usure sur la bande de roulement, remplacez le pneu. Le pneu de remplacement de la roue de secours compacte doit être de la même taille et de la même conception que celui fourni avec votre véhicule neuf et doit être montée sur la même roue de secours compacte. Le pneu de la roue de secours compacte n'est pas conçu pour être monté sur une jante de taille standard, et la jante de la roue de secours compacte n'est pas conçue pour y monter un pneu de taille standard.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement du pneu de la roue de secours compacte - 1

AVERTISSEMENT

Le pneu d'origine doit être réparé ou remplacé dès que possible afin d'éviter une défaillance de la roue de secours et une perte de contrôle du véhicule pouvant occasionner un accident. La roue de secours compacte ne doit être utilisée qu'en cas d'urgence. Ne pas rouler à plus de 80 km/h (50 mi/h) avec la roue de secours compacte.

Remplacement des jantes

Lorsque vous remplacez les jantes métalliques pour quelque raison que ce soit, assurez-vous que la largeur, le diamètre et le déport des nouvelles jantes correspondent aux jantes de première monte.

Traction des pneus

L'adhérence des pneus risque d'être réduite si vous roulez avec des pneus usés, mal gonflés ou sur une chaussée glissante. Les pneus doivent être remplacés dès que les indicateurs d'usure de la bande de roulement apparaissent. Pour réduire les risques de perte de contrôle, ralentissez en présence de pluie, de neige ou de la verglas sur la chaussée.

Entretien des pneus

Outre un gonflage correct, une géométrie correcte des roues contribue à réduire l'usure des pneus. Si vous constatez qu'un pneu s'use irrégulièrement, faites contrôler la géométrie chez un concessionnaire.

Lorsque vous faites installer des pneus neufs, veillez à faire équilibrer les roues. Cet équilibrage augmentera le confort de conduite du véhicule et la durée de vie des pneus. De plus, une roue doit systématiquement être ré-équilibrée si son pneu est remplacé.

Étiquetage du flanc des pneus

Ces indications identifient et décrivent les caractéristiques fondamentales du pneu et indiquent également le numéro d'identification du pneu (NIP) à des fins de certification standard de la sécurité et en cas de rappel. Le NIP peut être utilisé pour identifier le pneu en cas de rappel.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Étiquetage du flanc des pneus - 1

1. Nom du fabricant ou de marque

Il s'agit du nom du fabricant ou du nom de marque du pneu.

2. Désignation de dimension du pneu

Les dimensions d'un pneu sont indiquées sur son flanc. Vous aurez besoin de ces indication lors du remplacement des pneus de votre voiture. Les caractères alphanumériques correspondant à la dimension du pneu sont expliqués ci-dessous.

Exemple de désignation de dimension de pneu :

(Ces chiffres sont fournis à titre d'exemple seulement ; l'identificateur de la taille de vos pneus peut varier selon votre véhicule.)

245/60R18 105H

245 - Largeur du pneu, en millimètres.
60 - Rapport d'aspect. Rapport entre la section et la largeur du pneu, exprimé en pourcentage.
R - Code de construction (radial).
18 - Diamètre de la jante, en pouces.
105 - Indice de charge - code numérique correspondant à la charge maximale que le pneu peut supporter.
H - Symbole d'indice de vitesse. Pour de plus amples détails, référez-vous au tableau d'indices de vitesse plus loin dans cette section.

Désignation de dimension de la jante

Les roues portent également des informations importantes dont vous avez besoin si jamais vous devez en remplacer une. Ce qui suit explique la signification des lettres et des chiffres dans la désignation de la taille des roues.

Exemple de désignation de dimension d'une jante :

7,5 J X 18

7,5 - Largeur de la jante, en pouces.
J - Désignation du profil de la jante.
18 - Diamètre de la jante, en pouces.

Indice de vitesse des pneus

Le tableau ci-dessous répertorie une grande partie des indices de vitesse actuellement associés aux pneus des véhicules de tourisme. L'indice de vitesse est la lettre qui suit le chiffre de l'indice de charge sur le flanc du pneu. L'indice de vitesse indique la vitesse maximale correspondant à la norme de sécurité d'utilisation du pneu.

Symbole d'indice de vitesseVitesse maximale
S180 km/h (112 mi/h)
T190 km/h (118 mi/h)
H210 km/h (130 mi/h)
V240 km/h (149 mi/h)
W270 km/h (168 mi/h)
Y300 km/h (186 mi/h)

3. Vérification de la durée de vie des pneus (TIN : numéro d'identification des pneus)

Tout pneu de plus de six ans, selon la date de fabrication (y compris celui de la roue de secours), doit être remplacé par un neuf. La date de fabrication est inscrite sur le flanc des pneus (parfois sur le flanc intérieur), à la suite du code DOT. Le code DOT se compose d'une série de chiffres et de lettres anglaises. La date de fabrication est désignée par les quatre derniers chiffres (caractères) du code DOT.

DOT : XXXX XXXX 0000

La première partie du code DOT indique le numéro de code de l'usine, la dimension des pneus, la sculpture de la bande de roulement et les quatre derniers chiffres (caractères) indiquent la semaine et l'année de fabrication.

Par exemple :

DOT XXXX XXXX 1522 indique que le pneu a été produit au cours de la 15e semaine de l'année 2022.

4. Composition des plis du pneu et matériaux utilisés

Le nombre de couches ou de plis de toile caoutchoutée est indiqué sur le pneu. Les fabricants doivent également indiquer les matériaux constituant le pneu, notamment l'acier, le nylon, le polyester et autres matériaux. La lettre « R » désigne des pneus à carcasse radiale, la lettre « D » des pneus à carcasse diagonale et la lettre « B » des pneus à carcasse diagonale ceinturée.

5. Pression de gonflage maximale admissible

Il s'agit de la valeur de pression maximale à laquelle un pneu peut être gonflé. Cette valeur ne doit en aucun cas être dépassée. Elle est inscrite sur l'étiquettes de renseignements sur les pneus et le chargement.

6. Capacité de charge maximale

Ce chiffre indique la charge maximale en kilogrammes et en livres que le pneu peut supporter. Lorsque vous remplacez les pneus du véhicule, les pneus neufs doivent avoir le même indice de charge que les pneus de première monte.

7. Classification uniforme de qualité des pneus

Les cotes de qualité, le cas échéant, sont indiquées sur le flanc de pneu entre l'épaulement et la largeur de section maximale.

Par exemple :

USURE DE BANDE DE ROULEMENT 200

TRACTION AA (adhérence AA) TEMPÉRATURE A

Usure de la bande de roulement

La cote d'usure de la bande de roulement est une cote comparative basée sur le taux d'usure du pneu lorsqu'il est testé dans des conditions contrôlées sur une piste d'essai gouvernementale spécifique. Par exemple, un pneu de cote 150 s'usera sur une piste d'essai gouvernementale une fois et demi (1½) plus rapidement qu'un pneu de cote 100.

La performance relative des pneus dépend toutefois des conditions réelles d'utilisation et peut s'écarter considérablement de la norme en raison des variations des habitudes de conduite, de l'entretien et de l'état des routes et du climat.

Ces cotes sont moulées sur les flancs des pneus de véhicules de tourisme. Les pneus disponibles de série ou en option sur votre véhicule peuvent varier en fonction de la cote.

Traction - AA, A, B et C

Les classes de traction, de la plus haute à la plus basse, sont : AA, A, B et C. Ces classes représentent la capacité d'un pneu à s'arrêter sur une chaussée mouillée, telle que mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces d'essai en asphalte et en béton. Un pneu marqué C peut avoir une faible performance de traction (d'adhérence).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Traction - AA, A, B et C - 1

AVERTISSEMENT

La classe de traction attribuée à ce pneu est basée sur des essais de traction au freinage en ligne droite, et elle ne tient pas compte des caractéristiques d'accélération, de virage, d'hydroplanage ou de traction de pointe.

Température - A, B & C

Les cotes de températures A (la plus élevée), B et C représentent la résistance du pneu à la génération de température et sa capacité à dissiper la chaleur une fois testé dans des conditions des conditions spécifiques en laboratoire intérieur sur une roue d'essai.

Une température élevée prolongée peut causer la dégénérescence des matériaux composant les pneu et réduire sa durée de vie, alors qu'une température excessive peut mener à une défaillance soudaine du pneu. Les cotes B et A représentent les niveaux de performance mesurés sur roue d'essai en laboratoire, qui sont supérieurs au minimum requis par la loi.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Température - A, B &amp; C - 1

AVERTISSEMENT

La cote de température d'un pneu est établie pour un pneu correctement gonflé et qui n'est pas surchargé. Une vitesse excessive, un sous-gonflage, un sur-gonflage ou une charge excessive, séparément ou en combinaison, risquent de causer une accumulation de chaleur et une défaillance soudaine des pneus. Vous risqueriez alors de perdre le contrôle du véhicule et de provoquer un accident.

Terminologie et définitions des pneus

Pression pneumatique

La quantité d'air à l'intérieur du pneu, la pression extérieure sur le pneu La pression atmosphérique est exprimée en livres par pouce carré (psi) ou kilopascal (kPa).

Poids des accessoires

Indique le poids combiné des accessoires en option. Certains exemples d'accessoires en option sont la boîte de vitesses automatique, les sièges à commande électrique et la climatisation.

Rapport d'aspect

La relation entre la hauteur et la largeur du pneu.

Ceinture

Une couche de câbles recouverte de caoutchouc qui se trouve entre les plis et la bande de roulement. Les câbles peuvent être réalisés en acier ou en autres matériaux de renfort.

Talon

Le talon du pneu contient des fils d'acier enveloppés par des câbles d'acier qui maintiennent le pneu sur la jante.

Pneu à carcasse diagonale

Un pneu pneumatique dans lequel les plis sont posés à des angles alternés de moins de 90 degrés par rapport à l'axe de la bande de roulement.

Pression à froid des pneus

La quantité de pression d'air dans un pneu, mesurée en livres par pouce carré (psi) ou en kilopascals (kPa) avant qu'un pneu n'ait accumulé de chaleur en conduisant.

Poids à vide

Il s'agit d'un poids de véhicule à moteur équipé de série et en option, y compris la capacité maximale de carburant, d'huile et de liquide de refroidissement, mais sans passagers ni chargement.

Marquages DOT

Le code DOT comprend le numéro d'identification du pneu (TIN), un code alphanumérique qui peut également identifier le fabricant du pneu, l'usine de production, la marque et la date de production.

PNBV

Poids nominal brut du véhicule.

PNBE AV

Poids nominal brut à l'essieu pour l'essieu avant.

PNBE AR

Poids nominal brut de l'essieu arrière.

Paroi latérale extérieure prévue

Le côté d'un pneu asymétrique qui doit toujours être orienté vers l'extérieur lorsqu'il est monté sur un véhicule.

Kilopascal (kPa)

Unité métrique de pression d'air.

Pneu pour Camion léger (LT)

Un pneu indiqué par son fabricant comme étant principalement destiné à des camions légers ou des véhicules de tourisme polyvalents.

Capacité de charge

Charge maximale qu'un pneu peut supporter pour une pression de gonflage donnée.

Indice de charge

Un nombre attribué de 1 à 279 qui correspond à la capacité de charge d'un pneu.

Pression de gonflage maximale

Pression d'air maximale à laquelle un pneu froid peut être gonflé. La pression d'air maximale est moulée sur la paroi latérale.

Capacité de charge maximale

La capacité de charge d'un pneu à la pression de gonflage maximale admissible pour ce pneu.

Poids maximal du véhicule chargé

La somme du poids à vide, du poids des accessoires, du poids en capacité du véhicule et du poids des options de production.

Poids normal des occupants

Le nombre d'occupants qu'un véhicule est conçu pour asseoir multiplié par 150 livres (68 kg).

Répartition des occupants

Positions de siège prévues.

Flanc dirigé vers l'extérieur

Un pneu asymétrique possède un côté particulier orienté vers l'extérieur lorsqu'il est monté sur un véhicule. La paroi latérale tournée vers l'extérieur porte un lettrage blanc ou une moulure au nom du fabricant, de la marque et/ou du modèle qui est haute ou plus profonde que les mêmes moulures sur la paroi latérale orientée vers l'intérieur.

Pneu passager (P-métrique)

Pneu utilisé sur les voitures particulières et certaines camionnettes et véhicules polyvalents.

Pli

Une couche de câbles parallèles recouverts de caoutchouc.

Bandage pneumatique

Dispositif mécanique composé de caoutchouc, de produits chimiques, de tissu et d'acier ou d'autres matériaux qui, lorsqu'il est monté sur une roue d'automobile, assure la traction et contient le gaz ou le fluide qui supporte la charge.

Poids des options de pneumatique

Le poids combiné des options de production régulières installées pesant plus de 2,3 kg (5 lb) au-delà des articles standard qu'elles remplacent, non pris en compte auparavant dans le poids à vide ou le poids des accessoires, y compris les pauses robustes, les niveleurs, les barres de toit, les charges lourdes batterie et garniture spéciale.

Pression de gonflage recommandée

La pression de gonflage de pneu recommandée par le constructeur du véhicule comme indiqué sur l'affichette de pneu.

Pneu à carcasse radiale

Pneumatique dans lequel les fils de nappe s'étendent jusqu'aux talons sont

disposés à 90 degrés par rapport à l'axe central de la bande de roulement.

Jante

Support métallique pour un pneu sur lequel les talons du pneu sont placés.

Flanc

La partie d'un pneu placée entre la bande de roulement et le talon.

Indice de vitesse

Code alphanumérique attribué à un pneu indiquant la vitesse maximale à laquelle un pneu peut rouler.

Adhérence

La friction entre le pneu et la surface de la chaussée. L'adhérence fournie.

Bande de roulement

La partie d'un pneu qui entre en contact avec la chaussée.

Indicateurs d'usure de bande de roulement

Des bandes étroites, parfois appelées “barres d'usure”, apparaissent sur la bande de roulement d'un pneu lorsqu'il ne reste que 1/16 de pouce de bande de roulement.

UTQGS

Les normes sont un système d'information sur les pneus qui fournit aux consommateurs des cotes de traction, de température et d'usure des pneus. Les caractéristiques nominales sont déterminées par les fabricants de pneu à l'aide des procédures d'essai du gouvernement. Les cotes sont moulées dans le flanc du pneu.

Poids en charge du véhicule

Le nombre de places assises désignées multiplié par 150 lb. (68 kg) plus la charge nominale de chargement et de bagages.

Charge maximale du véhicule sur les pneus

Charge sur un pneu individuel en raison du poids nominal et du poids des accessoires, plus le poids maximal des occupants et du chargement.

Charge normale du véhicule sur les pneus

Charge sur un pneu individuel qui est déterminée en distribuant à chaque essieu sa part du poids à vide, du poids des accessoires et du poids normal des occupants et en divisant par 2.

Plaque-étiquette de véhicule

Une étiquette apposée en permanence sur un véhicule indiquant la taille des pneus d'origine et la pression de gonflage recommandée.

Pneus toutes saisons

HYUNDAI spécifie les pneus toutes saisons sur certains modèles pour un rendement optimal toute l'année, y compris sur les chaussées enneigées et verglacées. Des pneus toutes saisons sont identifiés par ALL SEASON et/ou M+S (boue et neige) sur le flanc du pneu. Les pneus neige adhèrent mieux dans la neige que les pneus toutes saisons et peuvent mieux convenir dans certaines régions.

Pneus d'été

HYUNDAI spécifie les pneus d'été sur certains modèles pour le meilleur rendement sur les chaussées sèches. Le rendement des pneus d'été est fortement réduit sur la neige et le verglas. Les pneus d'été ne possèdent pas l'indice de traction de pneu M+S (boue et neige) sur le flanc de pneu. Si vous prévoyez d'utiliser votre véhicule dans la neige ou le verglas, HYUNDAI recommande l'utilisation des pneus neige ou des pneus toutes saisons sur les quatre roues.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus d'été - 1

AVERTISSEMENT

Ne mélangez en aucun cas les pneus à carcasse diagonale et les pneus à carcasse radiale. Il pourrait s'ensuivre un comportement inhabituel du véhicule et une perte de contrôle pouvant provoquer un accident.

Pneus à faible rapport d'aspect (selon l'équipement)

Le rapport d'aspect est inférieur à 50 sur les pneus à profil bas.

Sachant que les pneus à profil bas sont conçus pour optimiser la tenue de route et le freinage, leurs flancs sont un peu plus rigides que ceux d'un pneu standard. De plus, les pneus à profil bas ont tendance à être plus larges et par conséquent à avoir une plus grande surface de contact avec le revêtement routier. Dans certains cas, ils peuvent générer un bruit de roulement plus élevé que celui des pneus standard.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Pneus à faible rapport d'aspect (selon l'équipement) - 1

MISE EN GARDE

La paroi latérale d'un pneu à faible rapport d'aspect est plus courte que la normale. Ainsi, la roue et le pneu à faible aspect sont facilement endommagés. Suivez les instructions ci-dessous.

  • Lorsque vous conduisez sur une route cahoteuse ou hors route, veillez scrupuleusement à ne pas endommager les jantes et pneus. Après de telles conditions de conduite, inspectez les jantes et pneus.
  • Lorsque vous approchez d'un nid-de-poule, d'un ralentisseur, d'une bouche d'égout ou d'une bordure de trottoir, ralentissez afin de ne pas endommager les jantes et pneus.
  • En cas de choc sur un pneu, inspectez l'état du pneu. Ou vous pouvez contacter un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Pour éviter toute défaillance, vérifiez l'état et la pression des pneus tous les 3 000 km (1 800 miles).
  • Il est difficile de reconnaître un pneu endommagé uniquement avec les yeux. Lorsqu'il y a un léger signe de dommage au pneu, vérifiez et remplacez le pneu pour éviter les dommages causés par une fuite d'air.
  • Lorsqu'un pneu est endommagé lors de la conduite sur une route accidentée, hors route ou au-dessus des obstacles, tels qu'un nid de poule, un trou d'homme ou une bordure de trottoir, votre garantie ne couvre pas les dommages.
  • Les informations sur les pneus sont indiquées sur la paroi latérale du pneu.

FUSIBLES

■ Fusible à lamelles
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - FUSIBLES - 1
Normal

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - FUSIBLES - 2
Grillé

■ Fusible cartouche
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - FUSIBLES - 3

text_image 30 DE

Normal

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - FUSIBLES - 4

text_image 30 DE

Grillé

■ Fusible autoréarmable
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - FUSIBLES - 5

Les fusibles protègent le système électrique d'un véhicule contre les dommages que pourraient causer une surcharge.

Ce véhicule dispose de 5 panneaux de fusibles, l'un situé dans le traversin du panneau côté conducteur, l'autre dans le compartiment moteur.

En cas de dysfonctionnement d'un éclairage, d'un accessoire ou d'une commande de votre véhicule, vérifiez le fusible du circuit correspondant. Si un fusible a grillé, l'élément à l'intérieur du fusible sera fondu ou sectionné.

En cas de dysfonctionnement du système électrique, vérifiez d'abord le panneau de fusibles du côté du conducteur. Avant de remplacer un fusible grillé, arrêtez le moteur et désactivez tous les commutateurs, puis débranchez le câble négatif de la batterie. Remplacez toujours un fusible grillé par un fusible de même ampérage.

Si le fusible de rechange grille, cela indique un problème électrique. Évitez d'utiliser le système concerné. Renseignez-vous auprès d'un concessionnaire HYUNDAI agréé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - FUSIBLES - 6

AVERTISSEMENT

Ne remplacez JAMAIS un fusible par un fusible d'un ampérage différent.

  • Un fusible d'un ampérage supérieur pourrait causer des dommages et éventuellement un incendie.
  • Ne placez jamais un fil ou une feuille d'aluminium à la place d'un fusible - même à titre de réparation temporaire. Cela risquerait d'endommager gravement les circuits électriques et de provoquer un incendie.

REMARQUE

N'utilisez pas un tournevis ou tout autre outil métallique pour retirer un fusible car vous pourriez causer un court-circuit et endommager le système.

Remplacement de fusible du tableau de bord

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de fusible du tableau de bord - 1

text_image Côté conducteur ONX4090013
  1. Arrêtez le moteur.
  2. Désactivez tous les autres commutateurs.
  3. Ouvrez le couvercle du panneau de fusibles.
  4. Consultez l'étiquette à l'intérieur du couvercle de panneau de fusibles pour localiser l'emplacement du fusible défaillant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de fusible du tableau de bord - 2

  1. Extrayez le fusible défaillant en le tirant verticalement. Utilisez l'outil de retrait (1) fourni dans le couvercle du panneau des fusibles du compartiment moteur.
  2. Vérifiez le fusible extrait; remplacez-le s'il a grillé. Des fusibles de rechange sont disponibles dans les panneaux de fusible du tableau de bord (ou dans le panneau de fusibles du compartiment moteur).
  3. Insérer un fusible neuf de même calibre et s'assurer qu'il s'adapte bien dans les clips. S'il est insuffisamment serré, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

En cas d'urgence, si vous ne disposez pas de fusible de rechange, utilisez un fusible d'un même ampérage retiré d'un circuit dont vous n'avez pas nécessairement besoin, par exemple, celui de l'allume-cigare.

Si les phares ou d'autres composants électriques ne fonctionnent pas, mais qu'aucun fusible n'a subi des dommages, vérifiez le panneau de fusibles du compartiment moteur. Si un fusible a fondu, remplacez-le par un fusible de même ampérage.

Remplacement de fusible dans le compartiment moteur Fusible à lames / Fusible à cartouche

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de fusible dans le compartiment moteur Fusible à lames / Fusible à cartouche - 1

text_image ■ Fusible à lames ONX40B091025 ■ Fusible cartouche ONX40B091026
  1. Arrêtez le moteur.
  2. Désactivez tous les autres commutateurs.
  3. Retirez le couvercle du panneau de fusibles en appuyant sur la languette et en tirant vers le haut.
  4. Vérifiez le fusible extrait; remplacez-le s'il a grillé. Pour extraire ou insérer un fusible, utilisez l'extracteur de fusibles se trouvant dans le panneau de fusibles du compartiment moteur.
  5. Insérer un fusible neuf de même calibre et s'assurer qu'il s'adapte bien dans les clips. S'il est insuffisamment serré, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

REMARQUE

Après avoir vérifié le panneau de fusibles du compartiment moteur, posez convenablement le couvercle du panneau de fusibles. Vous devez entendre un « déclic » émis par les languettes, confirmant que le couvercle est fermement verrouillé. S'il n'est pas fermement verrouillé, de l'eau risque de s'infiltrer et provoquer une défaillance électrique.

Fusible autoréarmable

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Fusible autoréarmable - 1

Si le fusible multiple est grillé, il doit être déposé comme suit :

  1. Arrêtez le moteur.
  2. Débranchez le câble négatif de la batterie.
  3. Retirez le couvercle du panneau de fusibles en le tirant vers le haut tout en appuyant sur les languettes.
  4. Retirez les écrous indiqués dans l'illustration ci-dessus.
  5. Remplacez le fusible par une fusible d'un même ampérage.
  6. Procédez à la réinstallation en suivant l'ordre inverse du démontage.

i Informations

Si le multi-fusible a fondu, consultez un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Description de panneau de fusibles/relais

Panneau de fusibles du tableau de bord

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Description de panneau de fusibles/relais - 1

À l'intérieur du couvercle de la boîte à fusibles/relais se trouve une étiquette de fusible/relais décrivant les noms et ampérages des fusibles/relais.

i Informations

Certaines descriptions de panneau de fusibles ne sont probablement pas applicables à votre véhicule ; les informations contenues dans le manuel sont exactes au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez le boîtier à fusibles de votre véhicule, référez-vous à l'étiquette apposée à l'intérieur du couvercle du boîtier.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

Circuit (bloc de jonction ICU)

Nom du fusibleCalibre du fusibleProtégé par circuit
TOIT OUVRANT120 ACommande « Glass Motor » du toit ouvrant
IBU17,5 AIBU
MODULE 610 ACommutateur de console, Commutateur de console supérieure, Indicateur A/T du levier de changement de vitesse
MODULE 510 AAMP, Commutateur de commande de climatisation (A/C), Commande du module A/C, Miroir électrochromique, Connecteur Data Link, Audio, A/V & Unité principal de navigation, Chargeur sans fil avant, Module de commande du siège avant à ventilation d'air, Module de commande du siège chauffant avant
COMBINÉ7,5 ACombiné d'instruments
IBU210 AIBU, interrupteur d'allumage, IAU, unité BLE
COUSSIN GONFLABLE210 AModule de commande SRS
A/C7,5 AModule de contrôle de climatisation (A/C), commutateur de contrôle de climatisation (A/C), Bloc de jonction E/R (Relais de chauffage PTC)
SIÈGE CHAUFFANT DRV/PASS20 AModule de commande de ventilation de siège avant, Module de commande de siège avant chauffant
CARGO LP10 AFeu d'arrêt surélevé/Commutateur de veilleuse latérale gauche/droite
IND DE COUSSIN GONFLABLE7,5 ACombiné d'instruments, Lampe de console supérieure
OUVERTUREDU HAYON10 ARelais du hayon
LAVE-GLACE15 ACommutateur multifonction
SÉCURITÉ VITRE ÉLECTRIQUE DROITE25 Amodule de vitre électrique de sécurité du passager
VITRE ÉLECTRIQUE GAUCHE25 ACommutateur principal de vitres électriques
SÉCURITÉ VITRE ÉLECTRIQUE GAUCHE25 AModule de vitre électrique de sécurité du conducteur
MODULE 47,5 ACaméra de vue avant, commutateur de tapis de chute, ECM de traction intégrale, ECU de stationnement ADAS
COUSSIN GONFLABLE 115 AModule de commande SRS, capteur de détection du passager
MODULE 910 ACommutateur de feux de détresse, Clé solénoïde, Commutateur « Crash Pad » Connecteur Data Link,Capteur de pluie, Poignée extérieure à clé intelligente conducteur/passager, Commutateur de mode Sport, Bloc de jonction E/R (Relais E-CVVT)
MODULE 110 AIBU, IAU, Audio, A/V & Unité principal de navigation, Clavier,Unité intégré d'assistance au stationnement
MODULE 87,5 AModule de commande du siège avant à ventilation d'air, Module onduleur AC,Module de commande de chauffage de siège avant, Prise de sortie de l'onduleur AC
HAYON D'EN-TREPOSAGE10 ARelais du hayon d'entreposage
VITRE ÉLECTRIQUE DROITE25 ACommutateur principal de vitres électriques, Commutateur de vitre électrique du passager
AMP25 AAMP
MÉMOIRE10 ATableau de bord, Veilleuse de la portière conducteur/passager, Unité de veilleuse,Veilleuse du « Crash Pad », Module de commande A/C, Commutateur de commande A/C
MULTIMÉDIA25 AUnité principale Audio, A/V et de navigation
SERRURE DE PORTE20 ARelais de verrouillage central des portières, Relais de déverrouillage central des portières,Relais de déverrouillage T/Turn
COMMUTATEUR DE FREIN10 AContacteur de feu stop, IBU
MODULE 215 AChargeur USB avant, Chargeur USB arrière
MODULE 77,5 AIBU, IAU
MDPS7,5 AUnité MDPS
ENTRAIN SIÈGE P30 ACommutateur de commande électrique du siège conducteur, Module de commande électrique du siège conducteur
MODULE 37,5 ACommutateur de feu d'arrêt, IAU, Commutateur de mode Sport (DCT)

Panneau de fusibles du compartiment moteur (Bloc de jonction de la salle des machines)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 2

À l'intérieur du couvercle de la boîte à fusibles/relais se trouve une étiquette de fusible/relais décrivant les noms et ampérages des fusibles/relais.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 3

Informations

Certaines descriptions de panneau de fusibles ne sont probablement pas applicables à votre véhicule ; les informations contenues dans le manuel sont exactes au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez le boîtier à fusibles de votre véhicule, référez-vous à l'étiquette du panneau de fusibles.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Informations - 1

text_image FLOWER PTC HEATER REAR HEATED ACC 50A SINER 20A SINER 10A SINER 10A ROMER OUTLET EQU 30A AVC 10A HORN 15A MAIN 30A WIPER 30A WIPER 10A MODULE 30A FCA 10A EPB 10A TOU 30A IG1 30A IG2 30A PTC HEATER 50A B+ 50A EOP 60A TOU 60A RDF LIGHT RFD E-CVVT 100 TRAILER 30A TRAILER 20A HEATED MIRROR E-CVVT 100 AVS 10A 4WD 20A FUEL PUMP 20A EPB 60A B+ 50A COOLING FAN 60A COOLING FAN 60A MOPS 80A START E-CWT ELOWER 40A E-CVVT 40A B+ 80A COOLING FAN 80A COOLING FAN 80A VAOUM PUMP 91966-K5010 BAR CODE USE THE DESIGNATED FUSE AND RELAY ONLY

ONX4OB091004

Panneau de fusibles du compartiment moteur

TypeNom du fusibleCalibre du fusibleProtégé par circuit
MULTI FUSIBLEMDPS80 AUnité MDPS
VENTILATEUR DE REFROIDIS-SEMENT180 A[G4KP] Commande du ventilateur de refroidissement
VENTILATEUR DE REFROIDIS-SEMENT 260 A[G4KP] Commande du ventilateur de refroidissement
B+260 ABoîte de jonction ICU (IPS7, IPS8, IPS9, IPS10, IPS11, IPS12)
B+360 ABloc de jonction ICU (Fusible - P/SEAT DRV (siège conducteur), SAFETY P/WINDOW RH (sécurité vitres électriques côté droit), S/HEATER DRV/PASS (siège chauffant conducteur/passager), SUNROOF1 (toit ouvrant), BED STORAGE (entreposage hayon),Power Window Main Relay (relais principal de commande des vitres électriques))
E-CVVT150 ABloc de jonction E/R (Relais E-CVVT)
SOUFFLANTE40 ABloc de jonction E/R (Relais de soufflante)
EPB140 AModule ESC
ARRIÈRE CHAUFFANT40 ABloc de jonction E/R (Relais d'arrière chauffé)
REMORQUE 130 A[G4KP] Connecteur de remorque
FUSIBLEB+440 ABloc de jonction ICU (Fusible - DOOR LOCK (verrouillage portières), SAFETY P/WINDOW LH (sécurité vitres électriques côté gauche), TAILGATE OPEN (ouverture hayon), AMP, IBU2, AIR BAG2, CARGO LP,BRAKE SWITCH (commutateur freins), MODULE9, Long Term Load Latch Relay (relais de verrouillage de charge à long terme))
EPB260 AModule ESC
POMPE À CARBURANT20 ABloc de jonction E/R (Relais de pompe à carburant)
4 ROUES MOTRICES20 AECM DE TRANSMISSION INTÉGRALE
REMORQUE 230 A[G4KN] Commande de remorque
AMS10 ACapteur de batterie
REMORQUE 330 A[G4KN] Connecteur de remorque
ECU215 APCM/ECM
POMPE À VIDE 120 A[G4KP] Bloc de jonction E/R (Vacuum Pump Relay (relais de pompe à vide))
TCU115 A[G4KN] PCM
ROOF LIGHT FRT (plafonnier avant)15 AAccessory Light Switch (commutateur de lumières accessoires)
E-CVVT220 A[G4KP] ECM
RÉTROVISEUR CHAUFFANT10 ABloc de jonction E/R (relais chauffage arrière), Miroirs électriques extérieurs conducteur/passager
POMPE À VIDE 210 A[G4KP] Module ESC
TCU360 A[G4KP] TCM
EOP60 A[G4KP] Pompe à huile électronique
B+150 ABloc de jonction ICU (IPS1, IPS3, IPS4, IPS5, IPS6,)
CHAUFFAGE PTC50 ABloc de jonction E/R (Relais de chauffage PTC)
INVERSEUR30 AModule d'inverseur c.a.

Panneau de fusibles du compartiment moteur

Nom du fusibleCalibre du fusibleProtégé par circuit
ACC150 ARelais ACC
PRINCIPAL30 ARelais principal
WIPER340 AEssuie-glace1 avant sur relais
IG130 ARelais IG1
IG230 ARelais IG2, Bloc de jonction E/R (Start Relay (Relais de démarrage))
CAPTEUR 120 ABobine d'allumage #1/#2/#3/#4
ACC220 ABloc de jonction ICU (Fusible - MODULE1, MODULE2)
CAPTEUR515 AInjecteur #1/#2/#3/#4 (MPI)
CAPTEUR 410 ABloc de jonction E/R (Relais de pompe à carburant)
CAPTEUR 215 ACapteur d'oxygène (haut), Capteur d'oxygène (bas)
CAPTEUR 310 ARelais Comp A/C, Soupape de commande d'huile (échappement), Solénoïde de pompe à l'huile variable, Électrovanne de commande de purge, Commande du ventilateur de refroidissement, Valve de fermeture de cartouche[G4KN] Valve d'entrée solénoïde variable/ [G4KP]Commande de valve solénoïde RCV
PRISE DE COURANT20 APrise électrique avant
A/C10 ARelais comp A/C
AVERTISSEUR SONORE10 ARelais d'avertisseur sonore
ECU120 APCM/ECM
ESSUIE-GLACE 130 ARelais d'essuie-glace2 avant (faible), Moteur d'essuie-glace avant
ESSUIE-GLACE 27,5 AIBU
ECU310 APCM/ECM
MODULE7,5 A[G4KP] Bloc de jonction E/R (Vacuum Pump Relay (relais de pompe à vide))
FCA10 ARadar avant
EPB310 AModule ESC
TCU210 A[G4KP] TCM

AMPOULES DE FEUX

Nous vous recommandons de faire remplacer la plupart des ampoules du véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé. Certaines ampoules sont difficiles à remplacer car d'autres pièces du véhicule doivent être démontées avant de pouvoir accéder à l'ampoule. Ceci est particulièrement vrai si vous devez retirer l'ensemble de phare pour accéder à (aux) ampoule(s).

Le retrait/l'installation de l'ensemble de phare peut endommager le véhicule.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - AMPOULES DE FEUX - 1

AVERTISSEMENT

  • Avant de remplacer une ampoule, appuyez sur la pédale de frein, embrayez à la position de stationnement (P), serrez le frein de stationnement, placez l'interrupteur d'allumage à la position LOCK/OFF et prenez la clé avec vous lorsque vous quittez le véhicule pour éviter tout mouvement soudain du véhicule et tout choc électrique éventuel.
  • Sachez que les ampoules peuvent être chaudes et vous brûler les doigts.

REMARQUE

Veillez à remplacer une ampoule grillée par une ampoule de même puissance. Sinon, cela pourrait endommager le fusible ou le système de câblage électrique.

REMARQUE

Pour éviter tout dommage, ne nettoyez pas la lentille du phare avec des solvants chimiques ou des détergents puissants.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

Information - Dessiccation des phares et des feux combinés arrière

Ce véhicule est équipé de sachets de dessiccation afin de réduire la formation de buée à l'intérieur des phares et des feux combinés arrière causée par l'humidité. Le dessiccant est un produit qui absorbe les matériaux humides et ses performances peuvent varier en selon la période ou de l'environnement d'utilisation. Si de l'humidité cause la formation de buée à l'intérieur des phares ou des feux combinés arrière et qu'elle persiste pendant une longue période, consultez un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Information - Dessiccation des phares et des feux combinés arrière - 1

Informations

Les lentilles de phares et de feux arrière peuvent paraître givrées si le véhicule est lavé après la conduite ou s'il est conduit la nuit par temps humide. Cette situation est due à la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur de la lampe et, ceci ne constitue pas un problème. Lorsque l'humidité se condense sur le phare, elle peut être éliminée après avoir conduit avec le phare allumé. La quantité qui peut être éliminée peut différer de la taille de la lampe, de la position de la lampe et de l'environnement. Toutefois, si l'humidité n'est pas éliminée, vous devez faire vérifier votre véhicule par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

i Informations

  • Une lampe qui fonctionne normalement peut scintiller momentanément pour stabiliser le système de commande électrique du véhicule. Cependant, si la lampe s'éteint après un scintillement momentané ou continue de scintiller, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Les feux de position peuvent ne pas s'allumer lorsque le commutateur des feux de position est allumé, mais les feux de position et le phare peuvent s'allumer lorsque le commutateur des phare est allumé. Cela peut être dû à une défaillance du réseau ou à un dysfonctionnement du système de commande électrique du véhicule. Si cela se produit, vous devez faire vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Remplacement des phares, des feux de position, des clignotants, des feux de jour (DRL)

Type A (ampoule)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - i Informations - 1

text_image 1 2 3 3 3 4 CNX40B091005

(1) Phare (feux de route/de croisement)
(2) Feu clignotant
(3) Lampe de feux de jour/feux de position
(4) Feu de gabarit

Phare / Clignotants

  1. Engagez le frein de stationnement et débranchez le câble négatif de la batterie.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Phare / Clignotants - 1

  1. Retirez les attaches du garde-roues (sous le pare-chocs avant : 4 pièces).

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Phare / Clignotants - 2

  1. Écartez le garde-roues et retirez la douille en la tournant dans le sens antihoraire.
  2. Retirer l'ampoule de la douille et appuyant dessus et en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les languettes de l'ampoule soient alignées avec les fentes de la douille. Extrayez l'ampoule de la douille.
  3. Posez une ampoule neuve en l'insérant dans la douille et en la faisant tourner jusqu'au déclic de mise en place.
  4. Poussez la douille dans le boîtier et tournez-la dans le sens horaire.
  5. Installez le garde-roues dans l'ordre inverse.

Feux de jour, feux de position, Latéral (DEL)

Si la lampe de type DEL ne fonctionne pas, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Les lampes DEL ne peuvent pas être remplacées individuellement car il s'agit d'une unité intégrée. Les phares à LED doivent être remplacés avec l'unité. Un technicien qualifié devrait vérifier ou réparer l'ampoule DEL, au risque d'endommager les pièces connexes du véhicule.

Type B (à LED)
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Feux de jour, feux de position, Latéral (DEL) - 1

text_image 3 3 5 3 3 1 2 4 ONX40B091007

(1) Phare (feu de croisement)
(2) Phare (feu de route)
(3) Lampe de feux de jour/feux de position
(4) Feu clignotant
(5) Feu de gabarit

Si la lampe de type DEL ne fonctionne pas, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Les lampes DEL ne peuvent pas être remplacées individuellement car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes LED doivent être remplacées avec l'unité.

Un technicien qualifié devrait vérifier ou réparer la lampe à DEL, au risque d'endommager les pièces connexes du véhicule.

Remplacement d'ampoule de clignotant latéral (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement d'ampoule de clignotant latéral (selon l'équipement) - 1

Si la lampe de type DEL (1) ne fonctionne pas, vous devez faire inspecter le système par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Les lampes DEL ne peuvent pas être remplacées individuellement car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes LED doivent être remplacées avec l'unité.

Un technicien qualifié devrait vérifier ou réparer la lampe à DEL, au risque d'endommager les pièces connexes du véhicule.

Remplacement de la lampe combinée arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de la lampe combinée arrière - 1

text_image 2 1 4 3 2 SANTA ONX40B091008

(1) Feu arrière
(2) Clignotant/Feu d'arrêt
(3) Feu arrière
(4) Feu de gabarit arrière

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de la lampe combinée arrière - 2

Clignotant/Feu d'arrêt

  1. Arrêtez le moteur.
  2. Ouvrez le hayon.
  3. Retirez les boulons de fixation de l'ensemble de lampe avec un tournevis cruciforme.
  4. Retirer l'ensemble de feu combiné arrière de la carrosserie du véhicule.
  5. Retirer la douille de l'ensemble en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les languettes de la douille soient alignées avec les fentes sur l'ensemble.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Clignotant/Feu d'arrêt - 1

  1. Retirer l'ampoule de la douille et appuyant dessus et en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les languettes de l'ampoule soient alignées avec les fentes de la douille. Extrayez l'ampoule de la douille.
  2. Introduire une ampoule neuve en l'insérant dans la douille et en la tournant jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
  3. Posez la douille dans l'ensemble en alignant les languettes sur les fentes de l'ensemble. Poussez la douille dans le boîtier et tournez-la dans le sens horaire.
  4. Reposer l'ensemble de lampe sur la carrosserie du véhicule.

Feu arrière/Feu latéral arrière

Si la lampe de type DEL ne fonctionne pas, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé. Les lampes DEL ne peuvent pas être remplacées individuellement car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes LED doivent être remplacées avec l'unité.

Un technicien qualifié devrait vérifier ou réparer la lampe à DEL, au risque d'endommager les pièces connexes du véhicule.

Feu de recul
HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Feu arrière/Feu latéral arrière - 1

  1. Arrêtez le moteur.
  2. Retirer la douille de l'ensemble en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les languettes de la douille soient alignées avec les fentes sur l'ensemble.
  3. Retirer l'ampoule de la douille et appuyant dessus et en tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les languettes de l'ampoule soient alignées avec les fentes de la douille. Extrayez l'ampoule de la douille.
  4. Introduire une ampoule neuve en l'insérant dans la douille et en la tournant jusqu'à ce qu'elle se verrouille.

Remplacement de l'ampoule du feu d'arrêt surélevé et de la lampe de chevet surélevé/Remplacement de l'ampoule de la lampe de chevet latérale

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de l'ampoule du feu d'arrêt surélevé et de la lampe de chevet surélevé/Remplacement de l'ampoule de la lampe de chevet latérale - 1

text_image Feu d'arrêt surélevé et lampe de veilleuse latérale surélevée A B ONX4OB091010

A : Feu d'arrêt surélevé
[B] : lampe de veilleuse latérale surélevée

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement de l'ampoule du feu d'arrêt surélevé et de la lampe de chevet surélevé/Remplacement de l'ampoule de la lampe de chevet latérale - 2

text_image Lampe de veilleuse latérale 1 ONX4OB091011

Si l'ampoule de type DEL ne fonctionne pas, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Les source de lumière DEL ne peuvent être remplacées individuellement car il s'agit d'une unité intégrée à la lampe. La lampe DEL doit être remplacée avec l'unité.

Un technicien qualifié devrait vérifier ou réparer l'ampoule DEL, au risque d'endommager les pièces connexes du véhicule.

Remplacement des ampoules de la plaque d'immatriculation

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Remplacement des ampoules de la plaque d'immatriculation - 1

text_image SANTAUX ONX4OB091012
  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, soulevez doucement le bord intérieur du boîtier de la lampe tout en comprimant l'attache métallique du côté opposé. Une fois l'attache métallique comprimée, la lampe pivotera hors de son emplacement dans le pare-chocs.
  2. Retirez l'ampoule en la faisant pivoter dans le sens indiqué sur le support.
  3. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  4. Installez une ampoule neuve.
  5. Réinstallez l'ampoule en comprimant l'attache métallique du pare-chocs et en faisant pivoter l'ampoule pour accrocher le boîtier en place sur le pare-chocs.

Remplacement des ampoules d'éclairage intérieur

Ampoule de liseuse/arrière (DEL)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Ampoule de liseuse/arrière (DEL) - 1

Si la lampe de type DEL ne fonctionne pas, faites vérifier le système par un concessionnaire HYUNDAI autorisé.

Les lampes DEL ne peuvent pas être remplacées individuellement car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes LED doivent être remplacées avec l'unité.

Un technicien qualifié devrait vérifier ou réparer la lampe à DEL, au risque d'endommager les pièces connexes du véhicule.

Lampe de courtoisie, lampe d'ambiance et lampe de pare-soleil (type ampoule)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Lampe de courtoisie, lampe d'ambiance et lampe de pare-soleil (type ampoule) - 1

text_image Plafonnier ONX4GB091032

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Lampe de courtoisie, lampe d'ambiance et lampe de pare-soleil (type ampoule) - 2

text_image ■ Lampe de pare-soleil OJS078041

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Lampe de courtoisie, lampe d'ambiance et lampe de pare-soleil (type ampoule) - 3

text_image ■ Lampe de lecture ONX4OB091033

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Lampe de courtoisie, lampe d'ambiance et lampe de pare-soleil (type ampoule) - 4

AVERTISSEMENT

Avant d'intervenir sur l'éclairage intérieur, le bouton OFF doit être enfoncé pour éviter de vous brûler les doigts ou de recevoir un choc électrique.

  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, extrayez délicatement la lentille du boîtier de la lampe intérieure.
  2. Extrayez l'ampoule en la tirant tout droit vers l'extérieur.
  3. Installez une ampoule neuve dans la douille.
  4. Alignez les languettes du verre avec les encoches du logement de la lampe intérieure et enclenchez le verre.

REMARQUE

Restez prudent pour ni salir ni endommager la lentille, l'onglet de lentille et les boîtiers de plastique.

COUVRE-CAISSE

Maintenance du couvre-caisse

  • Le couvre-caisse doit être nettoyé sur une base régulière à l'aide d'eau et d'un shampoing normal pour véhicule.
  • Nettoyez souvent les drains pour assurer un fonctionnement approprié du traitement de l'eau.
  • Lors du nettoyage, utilisez une brosse ou un chiffon sans peluche et doux. Rincez la mousse de savon bien à fond avec de l'eau fraîche. Séchez avec un chiffon propre.
  • N'utilisez pas d'outils de nettoyage abrasifs, comme de la laine d'acier, des brosses rigides, car ils peuvent endommager la surface de revêtement et changer les niveau de couleur ou de brillance du fini.

Nettoyer l'absorbeur de vapeurs de carburant

Est recommandé pour nettoyer l'absorbeur une fois l'an pour enlever la saleté et les débris. Afin d'accéder à l'absorbeur, le couvercle doit être enlevé et remonté.

Pour retirer le couvercle :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Nettoyer l'absorbeur de vapeurs de carburant - 1

  1. Enlevez les 2 vis sur le couvercle. Veillez à ne pas les perdre.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Nettoyer l'absorbeur de vapeurs de carburant - 2

  1. Retirez le couvercle.
  2. Retirez la saleté et les débris de l'absorbeur de vapeurs de carburant.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Nettoyer l'absorbeur de vapeurs de carburant - 3

  1. Remontez le couvercle. Serrez au couple les vis à 1,8 Nm. (Il est également recommandé d'appliquer une petite quantité de colle Threadlocker détachable.)

Réglage du ressort du couvre- caisse

Le ressort de rétraction est situé à l'intérieur de l'absorbeur de vapeurs de carburant. Il a été pré-ajusté à la tension appropriée. Si nécessaire dans des conditions contraires, la tension peut facilement être réglée. Les réglages peuvent être effectués à l'aide du pignon situé sur le côté droit de l'absorbeur.

Pour régler la tension :

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage du ressort du couvre- caisse - 1

  1. Appuyez sur le pignon vers l'intérieur pour libérer le mécanisme de verrouillage.
  2. Utiliser une douille 8 mm pour maintenir de la pression sur le pignon. Veillez à le tourner.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage du ressort du couvre- caisse - 2

3-1. Tournez le pignon dans le sens horaire pour augmenter la tension pour une ouverture plus rapide.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Réglage du ressort du couvre- caisse - 3

3-2. Tournez le pignon dans le sens antihoraire pour diminuer la tension pour une ouverture plus lente.
4. Tournez le pignon d'1 tour. Vérifiez le fonctionnement. Continuez de régler jusqu'à atteindre l'opération désirée.

! AVERTISSEMENT

  • Le ressort principal peut causer des blessures si l'absorbeur de vapeurs de carburant est ouvert sans soulager la tension du ressort.
  • Un serrage ou un déverrouillage extrême peut endommager le ressort. (Il n'est pas recommandé de tourner plus de 30 tours.)

ENTRETIEN DE L'ASPECT

Soin de l'extérieur

Mise en garde d'ordre général relative aux soins extérieurs

Lorsque vous utilisez des produits nettoyants ou lustrants chimiques, il est très important de suivre les instructions d'utilisation figurant sur les étiquettes. Lisez attentivement les avertissements et mises en garde figurant sur les étiquettes.

Protection du fini du véhicule

Lavage

Pour protéger le fini de votre véhicule contre la rouille et la dégradation, nettoyez-le soigneusement et fréquemment au moins une fois par mois à l'eau tiède ou froide.

Si vous pratiquez la conduite hors route, lavez votre véhicule après chaque randonnée. Veillez particulièrement à éliminer toute accumulation de sel, de saleté, de boue et autres matières étrangères. Veillez scrupuleusement à ce que les orifices d'évacuation au bas des portes et au niveau des bas de caisse restent dégagés et propres.

Les insectes, le goudron, la sève des arbres, les excréments d'oiseaux, la pollution industrielle et autres dépôts similaires risquent d'endommager le fini de votre véhicule s'ils ne sont pas éliminés immédiatement.

Même un lavage rapide à l'eau claire peut ne pas éliminer complètement tous ces dépôts. Vous pouvez utiliser un savon doux, sans danger pour les finitions de peinture.

Après le lavage, rincez abondamment le véhicule à l'eau tiède ou froide. Ne laissez surtout pas le savon sécher sur le fini.

Lavage sous haute pression

- Lorsque vous utilisez un nettoyeur haute pression, veillez à rester éloigné à une distance suffisante du véhicule.

Une distance insuffisante ou une pression excessive risque d'endommager des composants ou d'entraîner la pénétration d'eau à l'intérieur du véhicule.

  • Veillez à ne pas diriger la buse de pulvérisation d'eau sous haute pression directement sur la caméra, les capteurs ou la zone avoisinante. L'impact de l'eau sous haute pression risquerait de compromettre le bon fonctionnement de ces dispositifs.
  • Veillez également à ne pas trop approcher la buse de pulvérisation des pièces de protection en plastique/caoutchouc ou des connecteurs, au risque de les endommager si de l'eau sous pression y pénétrait.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Lavage sous haute pression - 1

AVERTISSEMENT

Après avoir lavé le véhicule, testez la performance des freins en conduisant lentement pour vérifier s'ils n'ont pas été affectés par l'eau avant de prendre la route. Si leur performance a été altérée, séchez les garnitures de frein en appuyant légèrement sur la pédale de frein tout en conduisant lentement.

REMARQUE

  • N'utilisez pas de savon agressif, de détergents chimiques ou d'eau chaude et ne lavez pas le véhicule en plein soleil ou lorsque la carrosserie est chaude.
  • Faites preuve de prudence lors du lavage des glaces latérales de votre véhicule.
  • Si vous utilisez un jet d'eau à haute pression, l'eau risque de s'infiltrer dans le véhicule par les encadrements/joints de glaces.
  • Pour protéger les pièces de plastique, ne pas les nettoyer au moyen de solvants chimiques ni de détergents puissants.

REMARQUE

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - REMARQUE - 1

  • Le nettoyage à l'eau du compartiment moteur, notamment le nettoyage à haute pression, présente un risque de défaillance des composants/circuits électriques installés dans ce compartiment.
  • Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec les composants électriques/électroniques du véhicule, au risque de les endommager.

REMARQUE

Peinture à fini mat (selon l'équipement)

N'utilisez pas de station de lavage automatique qui utilise des brosses rotatives au risque d'endommager la surface de votre véhicule. Un dispositif de nettoyage à vapeur qui lave la surface du véhicule à haute température peut faire adhérer de l'huile et laisser des taches difficiles à éliminer.

Utilisez un chiffon doux (par exemple une serviette en microfibre ou une éponge) lors du lavage de votre véhicule et sécher au moyen d'une serviette en microfibre. Lorsque vous lavez votre voiture à la main, n'utilisez pas de produit de nettoyage qui se termine avec de la cire. Si la surface du véhicule est trop souillée (sable, saleté, poussière, contaminant, etc.), nettoyez la surface à l'eau avant le lavage de la voiture.

Application de cire

Une bonne couche de cire est une barrière entre votre peinture et les contaminants. Le maintien d'une bonne couche de cire sur votre véhicule contribue à le protéger.

Cirer le véhicule lorsque l'eau ne perle plus sur la peinture.

Toujours laver et sécher le véhicule avant de le cirer. Utilisez une cire liquide ou en pâte de bonne qualité et suivez le mode d'emploi du fabricant. Appliquez la cire sur toutes les garnitures métalliques pour les protéger et préserver leur brillance.

Le nettoyage des taches d'huile, de bitume et de substances similaires avec un détachant élimine généralement la couche de cire appliquée sur la peinture. Veiller à re-cirer ces zones même si le reste du véhicule n'a pas encore besoin d'être ciré.

REMARQUE

  • L'essuyage de la poussière ou de la saleté sur la carrosserie à l'aide d'un chiffon sec risque d'égratigner le fini.
  • Sur les pièces chromées ou en aluminium anodisé, n'utilisez ni laine d'acier, ni nettoyants abrasifs ou détergents puissants contenant des agents hautement alcalins ou caustiques. Cela pourrait endommager la couche de protection et provoquer une décoloration ou une détérioration de la peinture.

REMARQUE

Peinture à fini mat (selon l'équipement) N'utilisez ni produit de protection, ni détergent, ni produit abrasif, ni cire. Au cas où vous appliqueriez de la cire intentionnellement, éliminez-la immédia- tement à l'aide d'un produit nettoyant pour silicone. En présence de goudron ou de contaminant à base de goudron, éliminez-le à l'aide d'un produit dégou- dronnant. Cependant, veillez à ne pas appuyer trop fort en nettoyant les zones peintes.

Réparation de la finition de votre véhicule

Les éraflures profondes ou éclats de gravillonnage sur les surfaces peintes doivent être réparées rapidement. Le métal sans revêtement protecteur rouille rapidement, ce qui peut entraîner des réparation coûteuses.

REMARQUE

Si votre véhicule est endommagé et nécessite une réparation ou un remplacement de parties métalliques de la carrosserie, assurez-vous que l'atelier de carrosserie applique un enduit antirouille sur les parties réparées ou remplacées.

REMARQUE

Peinture à fini mat (selon l'équipement)

Sur les véhicules peints avec une telle peinture, il est impossible de réparer seulement la zone de carrosserie endommagée. L'ensemble du panneau de carrosserie doit alors être réparé. Si le véhicule est endommagé et qu'une peinture est nécessaire, faites entretenir et réparer votre véhicule par un concessionnaire HYUNDAI agréé. En effet, la peinture doit être appliquée avec le plus grand soin car il est très difficile de reproduire le fini d'origine après la réparation du panneau de carrosserie.

Préservation de la brillance du métal

  • Pour enlever le goudron et les insectes, utilisez un produit dégroudonnant et non un grattoir ou un autre objet tranchant.
  • Pour protéger les surfaces des pièces en métal brillant contre la corrosion, appliquez une couche de cire ou de produit de protection pour surfaces chromées et frottez pour obtenir une surface lustrée.
  • En hiver ou dans les régions côtières, appliquez une couche plus épaisse de cire ou de produit de protection sur les pièces métalliques brillantes. Si nécessaire, enduisez les pièces de gelée de pétrole non corrosive ou d'un autre produit de protection.

Entretien du dessous de la carrosserie

Les substances corrosives utilisées pour éliminer le verglas, la neige et la poussière peuvent s'accumuler au niveau du soubassement de la carrosserie. Si elles ne sont pas éliminées, elles risquent d'accélérer la formation de rouille sur des pièces du soubassement telles que les conduites de carburant, le châssis, le plancher et le système d'échappement, même si ces pièces/zones ont été traitées contre la rouille.

Après une randonnée hors route, ainsi qu'à la fin de l'hiver, rincez abondamment le soubassement et les passages de roues à l'eau tiède ou froide une fois par mois. Portez une attention particulière à ces zones car il est difficile d'y distinguer toute la boue et la saleté accumulée. Veillez à bien éliminer la saleté, car un nettoyage approximatif peut faire plus de mal que de bien. Les bas de portes, bas de caisse et éléments d'ossature comportent des orifices d'évacuation qui ne doivent pas être obstrués; l'accumulation d'eau au niveau de ces orifices risque d'entraîner la formation de rouille.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Entretien du dessous de la carrosserie - 1

AVERTISSEMENT

Après avoir lavé le véhicule, testez la performance des freins en conduisant lentement. Si leur performance a été altérée, séchez les garnitures de frein en appuyant légèrement sur la pédale de frein tout en conduisant lentement.

Entretien des jantes en aluminium

Les jantes en aluminium sont recouvertes d'un vernis de protection transparent.

  • N'utilisez pas de produit de nettoyage abrasif, de pâte de polissage ni de brosses métalliques sur les jantes d'aluminium.
  • Attendez que les jantes aient refroidi avant de les nettoyer.
  • Utilisez uniquement un savon doux ou un détergent neutre et rincez-les abondamment à l'eau. En outre, nettoyez les jantes après avoir roulé sur des routes salées.
  • Évitez de nettoyer les jantes avec les brosses à haute vitesse de rotation des lave-autos.
  • N'utilisez pas de produit de nettoyage contenant des détergents acides ou alcalins.

Protection contre la corrosion

Protection de votre véhicule contre la corrosion

HYUNDAI fait appel aux techniques de conception et de fabrication les plus avancées pour lutter contre la corrosion et produire des véhicules de la plus haute qualité. Cependant, cela ne fait pas tout. La coopération et l'intervention du propriétaire sont également essentielles pour protéger à long terme son véhicule contre la corrosion.

Principales cause de corrosion

Les principale causes de corrosion sur votre véhicule sont les suivantes :

  • Accumulation de sel de déglacage, d'impuretés et d'humidité, sur le soubassement du véhicule.
  • Élimination de la peinture ou des enduits protecteurs par les projections de cailloux ou gravillons, l'abrasion ou les éraflures et bosselures mineures qui laissent le métal sans protection, exposé à la corrosion.

Zones de forte corrosion

Si vous habitez dans une zone où votre véhicule est régulièrement exposé à des substances corrosives, la protection contre la corrosion est particulièrement importante. Les sels de déglagage, les produits chimiques anti-poussière, l'air marin et la pollution industrielle sont les principales causes d'accélération de la corrosion.

L'humidité favorise la corrosion

L'humidité crée les conditions idéales pour le processus de corrosion. Par exemple, la corrosion s'accélère en cas de forte humidité, notamment lorsque la température est tout juste au-dessus du point de congélation. Dans pareil cas, les substances corrosives restent en contact avec les surfaces du véhicule, car l'évaporation de l'humidité est lente.

La boue est particulièrement corrosive car elle sèche lentement et maintient l'humidité en contact avec le véhicule. Même lorsqu'elle semble sèche, la boue peut encore contenir de l'humidité et favoriser la corrosion.

Les températures élevées peuvent également accélérer la corrosion des pièces dont l'emplacement n'est pas suffisamment ventilé pour permettre la dispersion de l'humidité. Pour toutes ces raisons, il est particulièrement important que votre véhicule reste propre et exempt de boue ou d'accumulations d'autres matériaux. Ceci ne s'applique pas seulement aux surfaces visibles mais plus particulièrement au soubassement du véhicule.

Pour éviter la corrosion

Veillez à ce que votre véhicule reste propre

Le meilleur moyen d'éviter la corrosion consiste à maintenir votre véhicule constamment propre et à éliminer toute substance corrosive. Portez une attention particulière au soubassement du véhicule.

  • Si vous habitez dans une région où votre véhicule est fortement exposé à la corrosion - sels de déglagage, air marin, pollution industrielle, pluies acides, etc. -, vous devez prendre des précautions supplémentaires pour éviter la corrosion. En hiver, rincez le soubassement du véhicule au moins une fois par mois et à la fin de l'hiver, nettoyez le soubassement à fond.
  • Lors du nettoyage du soubassement du véhicule, portez une attention particulière aux composants sous les ailes et autres recoins hors de vue. Soyez minutieux; ne vous contentez pas de mouiller la boue accumulée car cela ne ferait qu'accélérer la corrosion plutôt que l'empêcher. L'eau sous haute pression et la vapeur sont particulièrement efficaces pour éliminer la boue et les substances corrosives accumulées.
  • Lorsque vous lavez les bas des portes, les bas de caisse et les éléments d'ossature, vérifiez que les orifices d'évacuation sont exempts de toute obstruction afin que l'humidité puisse s'échapper. Faute de quoi, la corrosion sera accélérée par l'humidité.

Veillez à ce que votre garage soit constamment sec

Ne stationnez pas votre véhicule dans un garage humide et mal ventilé. Ces conditions créent un environnement favorisant la corrosion. C'est particulièrement le cas si vous lavez votre véhicule dans le garage ou si vous l'y stationnez alors qu'il est encore humide ou couvert de neige, de glace ou de boue. Même un garage chauffé peut contribuer à la corrosion s'il n'est pas suffisamment ventilé pour dissiper l'humidité.

Veillez à ce que la peinture et les garnitures restent en bon état

Les égratignures et écaillages du fini doivent faire dès que possible l'objet de « retouches » de peinture/vernis afin de réduire le risque de corrosion. Si du métal nu transparaît, il est recommandé de faire exécuter les retouches par un atelier de carrosserie/peinture qualifié.

Les fientes d'oiseaux sont très corrosives et peuvent détériorer les surfaces peintes en quelques heures. Veillez à éliminer les fientes d'oiseaux le plus vite possible.

Soin de l'intérieur

Précautions d'ordre général relatives à l'intérieur

Les solutions caustiques telles que les parfums et l'huile cosmétique ne peuvent entrer en contact avec les pièces intérieures étant donné qu'elles peuvent causer des dégâts et de la décoloration. S'ils entrent en contact avec les composants intérieurs, essuyez-les immédiatement. Référez-vous aux instructions ci-après pour savoir comment nettoyer efficacement les surfaces intérieures du véhicule.

REMARQUE

  • Ne laissez jamais d'eau ou d'autres liquides entrer en contact avec les composants électriques/électroniques du véhicule, au risque de les endommager.
  • Pour le nettoyage des revêtements en cuir (volant, sièges, etc.), utilisez des détergents neutres ou des solutions à faible teneur en alcool. Si vous utilisez des solutions à haute teneur en alcool ou des détergents acide/alcalins, la couleur du cuir risque de déteindre ou sa surface risque de se décaper.

Nettoyage du capitonnage et des garnitures intérieures

Surfaces intérieures du véhicule (selon l'équipement)

Éliminez la poussière et les saletés libres des surfaces intérieures à l'aide d'une époussette ou d'un aspirateur.

Au besoin, nettoyez les surfaces intérieures à l'aide d'un mélange d'eau tiède et de nettoyant doux non détergent (testez tous les nettoyants sur une surface recouverte avant l'utilisation).

Tissu (selon l'équipement)

Éliminez la poussière et les salissures du tissu à l'aide d'une époussette ou d'un aspirateur. Nettoyez le tissu avec une solution de savon doux recommandée pour le capitonnage ou les moquettes. Nettoyez immédiatement les taches fraîches avec un détachant pour tissu. Si vous ne les nettoyez pas immédiatement, les taches risquent de s'incruster dans le tissu et de le décolorer. Par ailleurs, les propriétés ignifuges du tissu risquent d'être réduites si vous ne l'entretenez pas bien.

REMARQUE

L'utilisation de produits autres que les nettoyants et procédures recommandés risque de dégrader l'aspect du tissu et ses propriétés ignifuges.

Cuir (selon l'équipement)

  • Caractéristiques du cuir de siège
  • Le cuir est de la peau animale, rendue utilisable par la transformation opérée par les tanneries et mégisseries. Puisqu'il s'agit d'un matériau naturel, chaque peau ou empiècement diffère en épaisseur ou en densité.
    Des rides peuvent se former naturellement lorsque le cuir se détend ou se rétracte en fonction de la température et de l'humidité.
  • Les sièges sont revêtus de cuir extensible afin d'optimiser le confort.
  • Les parties en contact avec le corps sont courbées et la zone qui maintient les côtés est élevée, ce qui permet une conduite confortable et stable.
  • Des rides peuvent se former naturellement au fil du temps. Il ne s'agit en aucun cas d'un défaut du produit.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Cuir (selon l'équipement) - 1

MISE EN GARDE

  • Les rides ou éraflures qui se développent naturellement ne sont pas couvertes par la garantie.
  • Les ceintures comportant des sections métalliques, les fermetures éclair ou les clés dans la poche arrière peuvent endommager le tissu du siège.
  • Ne pas mouiller le siège. Cela pourrait endommager le cuir naturel.
  • Les jeans ou les vêtements qui pourraient blanchir peuvent contaminer la surface du tissu de revêtement des sièges.

- Soin de la sellerie en cuir

  • Passez régulièrement l'aspirateur sur les sièges pour éliminer la poussière et le sable. Cela empêchera l'abrasion ou la dégradation du cuir et maintiendra sa qualité.
  • Essuyez régulièrement la garniture des sièges en cuir naturel avec un chiffon sec ou doux.
  • L'utilisation d'une crème de soin pour cuir, ou autres produits de protection, permet d'éviter les éraflures et de préserver la couleur du cuir. Lisez attentivement les instructions du fabricant et demandez l'avis d'un spécialiste avant d'utiliser de tels produits.
  • Le cuir de couleur claire (beige, crème) se tache facilement et les taches se remarquent davantage. Veillez à nettoyer les sièges fréquemment.
  • Évitez de les essuyer avec un chiffon humide. La surface du cuir pourrait se fissurer.

• Nettoyage des sièges en cuir

  • Éliminez immédiatement les taches/salissures. Référez-vous aux instructions ci-après pour savoir comment éliminer chaque type de tache/contaminant.
  • Produits cosmétiques (écran solaire, fond de teint, etc.)

Appliquez une crème nettoyante sur un chiffon et essuyez la zone tachée. Essuyez la crème avec un chiffon humide et absorbez l'eau avec un chiffon sec.

- Boissons (café, sodas, etc.)

Appliquez une petite quantité de détergent neutre et essuyez jusqu'à ce que les salissures ne s'étalent plus.

- Huile

Essuyez immédiatement la tache d'huile avec un chiffon absorbant et essuyez-la avec un détachant spécialement formulé pour le cuir naturel.

- Chewing-gum

Faites durcir la gomme avec un glaçon et retirez-la progressivement.

- Comment manipuler le cuir nappa de première qualité (selon l'équipement) Essayez d'éviter l'exposition excessive au soleil et à la chaleur. L'exposition excessive au soleil et à la chaleur décolore et assèche naturellement le cuir du Napa, ce qui provoque des rides et des décolorations. Si le cuir Napa est mouillé par un liquide, nettoyez-le immédiatement avec un chiffon non pelucheux pour minimiser les dommages. Ne grattez pas la surface du cuir de Napa avec un objet pointu. Si votre siège en cuir nappa est de couleur vive, il peut être contaminé ou taché par des matériaux teints tels que des jeans.

Garnitures intérieures en bois

  • Utilisez un produit de protection des meubles en bois (par exemple, de la cire, un produit de revêtement) pour le nettoyage des boiseries intérieures.
  • Essuyez souvent les boiseries intérieures avec un chiffon propre et non pelucheux pour conserver plus longtemps les caractéristiques uniques du bois.
  • Si vous renversez une boisson (par exemple de l'eau, du café) sur la boiserie intérieure, essuyez-la immédiatement avec un chiffon propre et sec.
  • Les objets tranchants (par exemple, tournevis, couteau), les matériaux adhésifs ou les rubans peuvent endommager la boiserie intérieure.
  • Tout choc violent peut endommager la boiserie intérieure.
  • Si la finition du revêtement sur les boiseries intérieures est retirée, l'humidité peut endommager ou modifier les caractéristiques du bois.
  • Si la boiserie intérieure est endommagée, vous risquez de recevoir un éclat de la surface du bois. Vous devez donc faire remplacer immédiatement la boiserie intérieure endommagée par un concessionnaire HYUNDAI agréé.

Nettoyage de la sangle de ceinture de sécurité

Nettoyez les courroies avec une solution de savon doux recommandée pour le capitonnage ou les moquettes. Suivez le mode d'emploi fourni avec le savon. Ne nettoyez pas les sangles avec de l'eau de Javel et ne les reteignez pas. Cela risquerait de les détériorer.

Nettoyage de la surface intérieure des glaces

Si les surfaces vitrées intérieures du véhicule sont embuées (c'est-à-dire recouvertes d'un film huileux, gras ou cireux), elles doivent être nettoyées avec du nettoyant pour vitres. Suivez le mode d'emploi du fabricant du nettoyant.

REMARQUE

Ne grattez ni n'éraflez la surface intérieure de la lunette arrière. Vous risqueriez d'endommager la grille chauffante du dégivreur arrière.

SYSTÈMES ANTIPOLLUTION

Les systèmes antipollution équipant votre véhicule sont couverts par une garantie limitée écrite. Veuillez consulter les renseignements sur la garantie figurant dans le Passeport d'entretien de votre véhicule.

Votre véhicule est équipé d'un système antipollution conforme à toute la réglementation antipollution en vigueur. Il existe trois systèmes antipollution qui sont décrits ici.

(1) Système de contrôle des émissions de gaz de carter
(2) Système de contrôle des émissions par évaporation
(3) Système de contrôle des émissions de gaz d'échappement

Afin de garantir le bon fonctionnement des systèmes de contrôle des émissions, il est recommandé de faire inspecter et entretenir votre voiture par un concessionnaire HYUNDAI agréé conformément au programme d'entretien figurant dans le présent manuel.

REMARQUE

Pour le test d'inspection et d'entretien (véhicule avec système de contrôle électronique de stabilité (ESC))

  • Pour éviter les ratés d'allumage du véhicule pendant le test au dynamomètre, désactivez le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) en appuyant sur le commutateur ESC (le voyant ESC OFF est allumé).
  • Une fois le test au dynamomètre terminé, réactivez le système ESC en appuyant à nouveau sur le commutateur ESC.

1. Système de contrôle des émissions de gaz de carter

Le système de contrôle des émissions de gaz de carter sert à éviter la pollution de l'air causée par les gaz provenant carter. Le système insuffle de l'air frais filtré dans le carter par l'intermédiaire d'un boyau d'admission d'air. Dans le carter, l'air frais se mélange aux gaz de carter, puis ce mélange est renvoyé vers le système d'admission en passant à travers la soupape RGC.

2. Système de contrôle des émissions par évaporation

Le système de contrôle des émissions par évaporation est conçu pour empêcher les vapeurs de carburant de s'échapper dans l'atmosphère.

Absorbeur de vapeurs de carburant

Les vapeurs de carburant générées à l'intérieur du réservoir de carburant sont stockées dans l'absorbeur de vapeurs de carburant. Lors du fonctionnement du moteur, les vapeurs de carburant stockées dans l'absorbeur sont aspirées dans le réservoir d'équilibre par l'intermédiaire de l'électrovanne de commande de purge.

Électrovanne de commande de purge (PCSV)

L'électrovanne de commande de purge est commandée par le module de commande du moteur (ECM); lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est basse, au ralenti ou à froid, la PCSV se ferme pour empêcher le carburant évaporé d'être aspiré dans le moteur. Dès que le moteur se réchauffe pendant la conduite, la PCSV s'ouvre et le carburant évaporé est réintroduit dans le moteur.

3. Système de contrôle des émissions de gaz d'échappement

Le système de contrôle des émissions à l'échappement est un système très efficace qui contrôle les émissions polluantes tout en maintenant un rendement optimal du moteur.

Lorsque le moteur cale ou ne parvient pas à démarrer, des tentatives excessives de redémarrage du moteur risquent d'endommager les systèmes antipollution.

Précautions à prendre pour l'échappement du moteur (monoxyde de carbone)

- Du monoxyde de carbone peut se mélanger aux autres gaz d'échappement. Si vous sentez des vapeurs d'échappement quelconques dans votre véhicule, conduisez avec toutes les vitres ouvertes. Faites contrôler et réparer votre véhicule immédiatement.

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Précautions à prendre pour l'échappement du moteur (monoxyde de carbone) - 1

AVERTISSEMENT

Les gaz d'échappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone (CO). Bien qu'il soit incolore et inodore, ce gaz est toxique et son inhalation peut être mortelle. Suivez les instructions ci-après pour éviter une intoxication au monoxyde de carbone.

  • Ne faites pas fonctionner le moteur dans des endroits confinés ou fermés (tels que les garages) plus longtemps que la durée nécessaire pour y accéder ou en sortir avec le véhicule.
  • Lorsque le véhicule reste à l'arrêt pendant une durée relativement longue dans un endroit ouvert et que le moteur est en marche, réglez le système de ventilation (selon vos besoins) de manière à aspirer l'air extérieur dans l'habitacle.
  • Ne restez jamais assis dans un véhicule stationné ou à l'arrêt pendant une durée relativement longue, alors que le moteur est en marche.
  • Lorsque le moteur cale ou ne parvient pas à démarrer, des tentatives excessives de redémarrage du moteur risquent d'endommager les systèmes antipollution.

Précautions relatives au fonctionnement d'un convertisseur catalytique (selon l'équipement)

HYUNDAI Santa Cruz (2021) - Précautions relatives au fonctionnement d'un convertisseur catalytique (selon l'équipement) - 1

AVERTISSEMENT

Le système d'échappement et le système catalytique sont très chauds lorsque le moteur est en marche ou immédiatement après son arrêt. Pour éviter de GRAVES BLESSURES voire le DÉCÈS :

  • Ne stationnez pas, ne conduisez pas, ne laissez pas le moteur en marche au-dessus ou à proximité d'objets inflammables tels que de l'herbe, de la végétation, du papier, des feuilles, etc. Un système d'échappement chaud peut enflammer tout matériau inflammable présent sous votre véhicule.
  • Ne vous approchez pas du système d'échappement et du convertisseur catalytique, car vous pourriez vous brûler.

De plus, ne retirez pas le dissipateur de chaleur autour du système d'échappement, ne scellez pas le bas du véhicule et ne recouvrez pas le véhicule pour contrôler la corrosion. Cela peut présenter un risque d'incendie dans certaines conditions. Votre véhicule est équipé d'un convertisseur catalytique servant à contrôler les émissions polluantes. Pour protéger le convertisseur et votre véhicule, prenez les précautions suivantes :

  • Utilisez uniquement de l'essence sans plomb formulée pour les moteurs à essence.
  • N'utilisez pas le véhicule si vous constatez des signes de dysfonctionnement, tels que des ratés ou une baisse notable de performances.
  • Évitez toute utilisation inappropriée ou abusive du moteur. Par exemple : conduite en roue libre avec le moteur à l'arrêt et descente de pentes abruptes avec un rapport engagé et le moteur à l'arrêt.
  • Ne laissez pas le moteur fonctionner au régime de ralenti pendant plus de 5 minutes.
  • Ne modifiez ou ne transformez aucune pièce du moteur ou des systèmes antipollution. Toutes les inspections et réglages doivent être effectués par un concessionnaire HYUNDAI agréé.
  • Évitez de rouler avec un niveau de carburant extrêmement bas.
    En cas de manque de carburant, le moteur risque de ne pas fonctionner correctement et d'endommager le convertisseur catalytique.
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HYUNDAI

Modèle : Santa Cruz (2021)

Catégorie : Automobile