BFL03WHEU - Blender SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BFL03WHEU SMEG au format PDF.
| Type de produit | Blender |
| Caractéristiques techniques principales | Capacité de 1,5 litre, moteur puissant, lames en acier inoxydable |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 40 cm, Largeur : 20 cm, Profondeur : 20 cm |
| Poids | 3,5 kg |
| Fonctions principales | Mélange, émulsion, broyage, glace pilée |
| Entretien et nettoyage | Bol et couvercle compatibles lave-vaisselle, nettoyage des lames avec de l'eau chaude et du savon |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces de rechange auprès du fabricant |
| Sécurité | Système de verrouillage de sécurité, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - BFL03WHEU SMEG
Questions des utilisateurs sur BFL03WHEU SMEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BFL03WHEU - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BFL03WHEU de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI BFL03WHEU SMEG
Cher client, merci beaucoup pour votre achat. Nos produits sont uniques car ils combinent une forte recherche esthetique avec une conception technique innovante. Ils sont coordonnés avec d'autres produits de la gamme et peuvent constituer des éléments d'armeublement et de design. En espérant que vous pourez appréciencer pleinément votre nouvel apparéil electroménager, nous vous adressons nos更好地 salutations.
Ce manuel d'utilisation fait partie intégrante de l'appareil. Conservez-le en parfait état et à portée de main de l'utilisateur pendant tout le cycle de vie de l'appareil.
1.1 Usage prévu
La non-observation des avertissements de sécurité et la lecture omise des instructions pour les utilisateurs peut composer une utilisation incorrecte de l'appareil et des blessures personnelles conséquentes.
- N'utilisez pas l'appareil pour des usages differentes de ceux pour lesquels il a ete concu. L'appareil peut etre utilise pour mélanger, mixer differents ingrédients et broyer de la glace. Tout autre usage est considere comme un usage imppropre.
- Cet apparéil n'est pas conscience pour fonctionner avec des temporisateurs externes ou des systèmes de commande à distance.
Utilisez l'appareil exclusivement à l'intérieur.

Pour éviter tout danger causé par une réinitialisation intempéste du bloc chauffant, cet appeareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, tel qu'une minuterie, ou connecté à un circuit régulierement allumé et étèint par le secteur.
-
L'appareil et l'accessoire bouteille* sont destinés à des usages domestiques et similaires, tels que:
-
dans la zone cuisine pour le personnel de magasins, de bureaux et dans d'autres millieux de travail;
- dans les chambres d'hôtes et les gîtes ;
-
par les clients des hotels, des motelés et des résidences.
-
En série sur certains modèles. Également disponible comme accessoire en option.
-
D'autres utilisations, comme dans des restaurants, des bars et des cafés, sont incorrectes.
L'accessoire bouteille ne peut etre utilise qu'en combinaison avec le mixeur BLFO3. L'accessoire peut servir a hacher, melanger et emulsionner divers Ingredients pour la préparation de boissons, jus et smoothies a deguster a l'intérieur ou a l'extérieur. - N'utilisez pas l'appareil pour des usages non prévus.
L'utilisation de cet appeareil est autorisé aux personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou avec un manque d'expérience et de connaissances, si elles sont surveillées ou instruites sur l'utilisation suture de l'appareil et si elles comprend les risques associés. - L'utilisation de cet appeareil n'est pas autorisée pour les enfants. Gardez l'appareil et le cable d'alimentation hors de la portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas journé avec l'appareil.
1.2 Avertissements généraux de sécurité
Suivez tous les instructions de sécurité pour une utilisation sère de l'appareil :
- Avant d'utiliser l'appareil, dire attentivement ce manuel d'utilisation.
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est en fonction.
- N'immergez pas l'appareil, le cable d'alimentation ou la fiche dans l'eau ou un autre liquide.
- N'utilisez pas l'appareil si le cable d'alimentation ou la fiche sont endommages ou si l'appareil est tombé au sol ou s'il présente un dommage quelconque.
- Si le cordon d'alimentation électrique
#
Avertissements
est endommagé, contactez le service d'assistance technique pour son remplacement.
- Si le cordon d'alimentation électrique est endommagé, contactez le fabricant, le service d'assistance technique ou le personnel qualifié pour son remplacement afin d'éviter tout danger.
- On a volontairement prévu un cable court pour éviter les accidents. N'utilise pas de rallonge.
- Évitez que le cable d'alimentation ne se trouve au contact d'arêtes vives.
- Ne tirez pas le cable pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Ne positionnez pas l'appareil au-dessus ou à proximé de cuisinières à gaz ou électriques allumées, à l'intérieur d'un four ou à proximé de sources de chaleur.
- Cet appeareil inclut une mise à la terre à des fins fonctionnelles uniquement.
- N'essayez jamais de modifier ou de réparer l'appareil : en cas de panne, faites-le réparer uniquement par un technicien qualifié ou contactez le service d'assistance technique.
- N'essayez jamais d'éteindre une flamme/incendie avec de l'eau: mettez l'appareil hors tension, retirez la fiche de la prise de courant et couvrez la flamme avec un couvercle ou une couverture ignifuge.
Durant le fonctionnement, évitez le contact avec les parties en mouvement. Éloignez les mains, les cheveux, les vêtements et les ustensiles des pièces en mouvement durant le fonctionnement pour éviter de vous blesser et/ou d'endommager l'appareil. -
Débranche très longue l'applièil de l'alimentation quand il n'est pas en fonction, s'il est laissé sans surveillance ou en cas de panne.
-
Débranche très long (10 minutes) et l'âparchement de l'alimentation avant de monter et de démoncher les composants.
- Débranche tous l'appareil de l'alimentation et laissez-le refroidir avant toutes les opérations de nettoyage.
- N'utilisez pas le mixeur sans son couvercle.
- Contrôlez que le couvercle est bien fermé avant d'allumer le mixeur.
- Ne replissez pas excessively le mixeur (maximum 1,5 litre).
- N'utilisez pas le mixeur avec des parties ou des accessoires d'autres fabricants.
Utilisez exclusivement des pieces de rechange originales du fabricant. L'utilisation de pieces de rechange non preconisées par le fabricant risque de provoquer des incendies, deselectrocutions ou des dommages corporels. - Posez le mixeur exclusivement sur des surfaces planes et sèches.
- N'utilisez pas le mixeur avec la carafe vide afin d'eviter d'endommager le groupe des lames de maniere permanente.
- N'utilisez pas le mixeur pour y ranger les objets. Le mixeur doit rester vide avant et après l'utilisation.
1.3 Attention
- Soyez prudent si vous versez des liquides chauds dans la carafe ou dans l'accessoire bouteille car ils pouraient gicler hors de l'appareil en raison d'une fuite soudaine de vapeur.
- Avant d'introduire des liquides chauds à l'intérieur de la carafe, laissez-les refroidir à la température ambiente.
- Pour réduire le risque de blessures et ne pas endommager le mixeur, n'introduisez jamais les mains ni que des ustensiles,
comme par exemple des couverts, dans la carafe du mixeur lorsque celui-ci est en fonction. Vous pouvez utiliser une spatule en bois ou en plastique, mais uniquement lorsque le mixeur est étant.
- N'utilisez pas de détergents agressifs ou des objets tranchants pour laver ou éliminer les résidus de la carafe du mixeur.
- Faites très attention en manipulant les lames aiguises, en vidant la carafe et pendant le nettoyage.
- Vérifiez que l'accessoire bouteille et son groupe de lames sont correctement fixés.
- Ne replissez pas trop l'accessoire bouteille (maximum 600 ml).
- Les lames sont aiguises : Danger de coupure ! Évitez de toucher les lames avec les mains. Dans l'accessoire bouteille, soyez très prudent lors du montage et du démontage du groupe de lames.
- Éteignez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de changer d'accessoire ou de toucher des pieces mobilespendant son fonctionnement.
- Évitez de toucher les pièces mobiles comme le groupe des lames.
- N'utilisez pas le mixeur sans la carafe ou l'accessoire bouteille.
- Les instructions pour le nettoyage correct de l'appareil sont reportées dans le paragraphe « 5 Nettoyage et entretien »
1.4 Branchement de l'appareil
Assurez-vous que la tension et la fréquence du réseau électrique correspondant à celles indiquées sur la plaque de données au fond de l'appareil.
En cas d'incompatibilité entre la prise et la fiche de l'appareil, contactez le service d'assistance technique pour leur remplacement.
1.5 Responsabilité du fabricant
Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommages subs par les personnes et les biens, causés par :
- l'utilisation de l'appareil différente de cette prévue;
- la lecture omise du manuel d'utilisation ;
- l'alteration même d'une seule piece de l'appareil;
- l'utilisation de pieces détachées non originales;
- la non-observation des avertissements de sécurité.

Conservez ces instructions soigneusement. Si l'appareil est cédé à d'autres personnes, remettez-leur également ces instructions d'utilisation.
Ces instructions peuvent être téléchargees depuis le site Internet Smeg « www.smeg.com »
1.6 Élimination

Cet appeareil doit etre eliminé séparation des autres déchets (Directive 2012/19/EU).
- Cet apparéil ne contient pas de substances dont la quantité est jugée dangereuse pour la santé et l'environnement, conformément aux directives européennes en vigueur.
- Les ancients apparéils électriques ne doivent pas été éliminés avec les déchets domestiques! Dans le respect de la législation en vigueur, les apparéils électriques arrivés au terme de leur vie utile doivent être confiés aux centres de collecte sélective des déchets électriques et électroniques. Pour de plus amples informations, contactez les autorités locales ou les préposés des centres de collecte sélective.
- Confiez les matériaux de l'emballage aux centres de collecte sélective.
1) Bouchon doseur
2) Couvercle avec trou verseur
3) Carafe de 1,5 litres
4) Lames carafe
5) Manette de commande
6) Bouton START/STOP
7) Bouton Pulse
8) Base du moteur
9) Compartiment enrouleur
10)Accessoire bouteille de 600 ml avec bouchon et couvercle*
11) Groupe de lames accessoire bouteille
2.1 Avant la première utilisation

Danger d'électrocution
- Branchez la fiche sur une prise de courant conforme et munie d'une mise à la terre.
- N'altérez pas la mise à la terre.
- N'utilisez pas d'adaptateur.
- N' utilisez pas de rallonge.
-
La non-observation de ces avertissements peut provoquer un incendie, une électrocution voire la mort.
-
Enlevez les évventuelles étiquettes et autocollants du mixeur et nettoyez la base moteur avec un chiffon humide.
- Demontez la carafe du mixeur.
- Lavez et séchez soigneusement (voir « 5.2 Nettoyage des pieces »).

Danger de démarrage accidentel
Assurez-vous que le mixeur est débranché de la prise de courant avant de monter ou de démonter le groupe des lames.
2.2 Description des pieces (Fig. A) Bouchon doseur (1)
Il peut servir à doser les ingrédents.
Couvercle avec trou verseur (2)
Le couvercle, muni d'un joint, scelle la carafe du mixeur et le trou au centre permet d'ajouter aisement des ingrédents tandis que le mixeur est en fonction.
Carafe de 1,5 litres en TritanTM (3)
Carafe avec bec et graduation en litres et tasses. Capacité minimale 0,25 litre (1 tasse) et maximaile 1,5 litre (6 tasses).
Lames carafe (4)
Le groupe de lames en acier inox permet de broyer des glaçons ou de préparer des smoothies, des milk-shakes, des cocktails, etc.
2.3 Description des commandes Manette de commande (5)
La manette permet de sélectionner une des quatre vitesses manuelles ou d'activer les quatre programmes pré-sélectionnés : Smoothie, Smoothie vert, Broyeur à glaçons et Nettoyage automatique.
Pour de plus amples informations relatives à la sélection de la vitesse, voir « 4.1 Suggestions pour le réglage de la vitesse et l'utilisation des programmes pré-sélectionnés »
Bouton START/STOP (6)
Le bouton permet de démarrer/arrête le mixeur.
Bouton Pulse (7)
Cette fonction permet de mixer à vitesse maximale tout en fonctionnant en vitesse manuelle ou elle peut être utilisée seule à différentes intensités (Voir « 4 Fonctions »).
2.4 Description accessoires\* Accessoire bouteille de 600 ml, bouchon avec bac et couvercle (10)
Bouteille en Tritan™ avec bouchon avec bec et couvercle avec joint en silicone.
Groupe de lames accessoire bouteille (11)
Le groupe des lames en acier inox permet de préparer des purées de fruits, des milkshakes, des cocktails, etc.

Lames affuétées Danger de coupure
- Évitez de toucher les lames avec les mains.
- Soyez très prudent lors du montage et du démontage de l'ensemble lames.

Les accessoires susceptibles de se couver au contact des alimentes, sont construits avec des matériaux conformes aux prescriptions des loi en vigueur.
3 Utilisation
3.1 Première utilisation
Lavez et séchez soigneusement tous les composants comme indiqué au chapitre « 5 Nettoyage et entretien »
3.2 Comment utiliser le mixeur (Fig. B)
- Insérez la carafe du mixeur (3) dans la base du moteur (8).
- Introduisez les ingrédents dans la carafe (3) en veillant à ne pas dépasser la capacité maximale (1,5 litre/6 tasses).
- Positionnez le couvercle (2) avec le bouchon doseur (1) sur la carafe (3). Assurez-vous que le couvercle (2) soit bien serré.
- Branchez la fiche du mixeur sur la prise de courant. La DEL rouge s'allumera pour indiquer la présence de tension.
- Sélectionnez la vitesse souhaïée ou un programme préselectionné par l'intermédiaire de la manette de commande (5).

Le bouton PULSE peut être utilisé associé à des vitesses comprises entre 1 et 3.
- Appuyez sur le bouton START pour commencer à mixer. Consultez le tableau « 4.1 Suggestions pour le réglage de la vitesse et l'utilisation des programmes pré-sélectionnés »

Les vitesses de 1 à 4 permettent de mixer en continu. Vous pouze interrompre le fonctionnement en appuyant sur le bouton STOP.
Vous pouvez modifier la vitesse à tout moment au cours du processus de mélange.

Important
Ne laissez pas tourner aux vitesses 1-4 pendant plus d'une minute en continu (TBC).
- Vous pouvez ajouter d'autres ingrédents durant le mélange en enlevant le bouchon doseur (1) et en versant les ingrédents à travers le trou du couvercle (2).

Danger
Le mixeur n'est pas imagné pour mixer ou hacher les aliments secs. Introduisez les aliments secs uniquement avec des liquides en quantité suffisante pour éviter de surchauffer le mixeur et d'endommager le groupe des lames de manière permanente.
- Au terme du mélange, si vous avez scélectionné une vitesse de 1 à 4, appuyez sur le bouton STOP, tournez la manette de commande (5) sur '0' et débranchez la fiche du mixeur de la prise de courant. Si un programme prédéfini a été scélectionné, l'appareil s'arrête automatiquement. Voir la section « 4 Fonctions » pour plus d'informations.

Effacement/interruption du cycle de melange
Vous pouze effacer ou interrompre le cycle de melange à tout moment en appuyant sur le bouton START/STOP.
3.3 Mode d'emploi de l'accessoire bouteille* (Fig. C)

Lames affuétées Danger de coupure
- Évitez de toucher les lames avec les mains.
-
Soyez très prudent lors du montage et du démontage de l'ensemble lames.
-
Introduisez les ingrédents dans la bouteille (10) en veillant à ne pas dépasser la capacité maximale (600 ml).

Pour de plusieurs résultats, il est suggéré de:
insérer d'abord les ingrédients durs, puis les mous et enfin les liquides;
- s'assurer que la quantité d'ingREDIENTs liquides ne dépasse pas 400 ml;
- ne pas dépasser pas la capacité maximale de 600 ml.

Risque de dommages à l'appareil
Le programme Broyeur à glaçons ne peut pas être utilisé avec l'accessoire bouteille. Si vous souhaitez ajouter des glaçons, broyez-les à l'aide du bol du mixeur, puis transférez-les dans la bouteille.
Fixez le support des lames (11) sur la bouteille, en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre. Assurez-vous qu'il soit bien serré.
- Posez la base du mixeur sur une surface plane et horizontale. Connectez-le à la prise de courant.
-
En série sur certains modèles. Égardless disponible comme accessoire en option.
-
Retournez la bouteille (10) et placez-la sur la base du moteur (8).
- Sélectionnez la vitesse souhaïée à l'aide du bouton de commande (5) ou l'un des quatre programmes pré-sélectionnés en fonction du résultat que vous souhaitez doivent et actionnez le mixeur pour préparer la boisson.
- Au terme du mélange, si vous avez sélectionné une vitesse entre 1 et 4, appuyez sur le bouton STOP, tournez la manette de commande sur '0' et débranchez la fiche du mixeur de la prise de courant. Si un programme prédéfini a été sélectionné, l'appareil s'arrête automatiquement. Voir la section « 4 Fonctions » pour plus d'informations.
4 Functions

Blocage de sécurité
Le mixeur est muni d'un blocage de sécurité qui eteint automatiquement ce dernier lorsque vous enlevez la carafe. Il dispose egalament d'un dispositif de protection du moteur qui intervient en cas de surcharge.

Système démarrage gradual (Smooth Start)
Au démarrage de l'appareil, la vitesse augmente progressivement jusqu'à atteindre la vitesse sélectionnée. De cette manière, on évite des dommages à l'appareil et aux ustensiles mais aussi la sortie des ingrédents, tout en obtenant un meilleur mélange. La fonction Smooth Start fonctionne uniquement lorsqu'on sélectionne une vitesse comprise entre 1 et 4 et elle ne fonctionne pas en combinaison avec la modalité PULSE ou avec les programmes pré-sélectionnés.
Fonction PULSE
Lorsque le produit fonctionne à la vitesse 1-3, en appuyant sur le bouton PULSE, le mixer fonctionne à la vitesse maximale.
En relachant le bouton, l'appareil revient à la vitesse initialement sélectionnée. Lorsque le produit est étéint, en tournant la manette sur l'une des 4 vitesse, en appuyant sur le bouton PULSE, le mixeur fonctionné à l'intensité correspondant à la vitesse sélectionnée.

La fonction PULSE ne fonctionne pas en combinaison avec les programmes pré-sélectionnés.
Paramètres pré sélectionnés
En scélectionnant un des quatre programmes pré-sélectionnés, après avoir appuyé sur le bouton START, le mixeur commence à fonctionner automatiquement et la DEL du bouton central s'allume fixe pour indiquer que le cycle est actif. Une fois le cycle terminé, la DEL du bouton s'éteint.
Pour de plus amples informations, consulter le tableau « 4.1 Suggestions pour le réglage de la vitesse et l'utilisation des programmes pré-sélectionnés »
4.1 Suggestions pour le réglage de la vitesse et l'utilisation des programmes pré-sélectionnés
| Fonction | Description | Temps | Préparations conseillées |
| Manuelle1-4 | Les vitesses variables1-4 permettent le contrôle maximal sur le mixeur. | 60 sec | Purée de fruits ou delégumes, soupes, smoothies, saucas et vinaigrettes, chantilly, boissons glacées mixtes, pâté à frire, moussees, sorbets. |
| PULSE | Permet de contrôle avec précision la durée et la fréquence de mixage. | 5 sec | Glaçons, viande/poisson hachés. |
| SMOOTHIE | Le mixeur travaille à la vitesse juste pour obtenir des résultats denses et créements. | 50 sec | Smoothies / Milkshakes à base de fruits frais ou surgelés. |
| SMOOTHIE VERT | Permet d'obtenir d'excellents Smoothies sains. | 50 sec | Smoothies vertes à base d'épinards, de chou et d'autres fruits et légumes à feuilles vertes. |
| GLACE PILÉE | Le mixeur fonctionne par impulsions intenses et courtes pour piler les glaçons. | 40 sec | Glaçons pilés, fruits et légumes surgelés hachés. |
Le mixeur est équipé d'une fonction spécifique de nettoyage automatique :
| Fonction | Description | Temps | Instructions pour l'utilisateur |
| Nettoyage automatique | Avec des impulsions rapides de puissance et à une vitesse élevée, il vous permit de nettoyer la carafe et l'accessoire bouteille. | 60 sec | Voir le paragraphe « 5.3 Utilisation de l'option nettoyage automatique de la carafe/accessoire bouteille » pour des instructions détaillées. |

Les vitesses indiquées dans le tableau sont indicatives et peuvent varier en fonction de la recette, de l'interaction entre les différents ingrédents utilisés et de la constance souhaitatione.

En série sur certains modèles. Également disponible comme accessoire en option.
Suggestions pour utiliser le mixeur
-
Pour obtenir de plusieurs résultats il est recommendé de :
-
couper en dés les alimentés à mixer.
-mettre en premier les liquides, ensuite les legumes a feuilles vertes, puis les ingrédents mous et les fruits secs/graines/cereales et enfin les glacons/ingredients glacés. -
il pourrait etre nécessaire d'interrompre le fonctionnement pour faire glisser avec une spatule les ingrédients le long des parois de la carafe du mixeur.
-
Lorsque vous mixez les ingrédents liquides et secs, il est conseilé d'introduire d'abord les ingrédents liquides puis les ingrédents secs.
- Retirez les éléments durs évventuels de la nourriture à mixer (par ex. trognons ou noyaux des fruits, os de la vande et similaires).
- Ne laissez pas les résidus d'aliments sécher trop longtemps à l'intérieur de la carafe et sur les lames, car il pourrait être difficile de les éliminer. Si vous ne pouvez pas les éliminer immédiatement, versez-y un peu d'eau chaude et laissez tremper.
- Ne mixez pas d'aliments chauds. Avant de mixer, laissez refroidir les aliments à la température ambiente.
5 Nettoyage et entretien

Utilisation impropre. Danger d'électrocution
Assurez-vous que le mixeur est débranché de la prise de courant avant de monter ou de démonter le groupe des lames.

Utilisation propre. Risque de dommages aux surfaces.
- N'utilisez pas de jets de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- N'utilise pas de produits de nettoyage à base de chlore, d'ammoniaque ou d'eau de Javel sur les parties traitées en surface avec des finitions métalliques (ex. anodisations, nickelages, chromages).
- N'utilisez pas de détergents abrasifs ou corrosifs (ex. produits en poudre, detachants et éponges métalliques).
- N'utilisez pas de matérieliaux réches, abrasifs, ou de racloirs métalliques tranchants.
5.1 Nettoyage de la base du moteur
Pour une bonne conservation des surfaces, nettoyez-les régulièrement après chaque utilisation, après les avoir laissées refroidir. Nettoyez avec un chiffon doux et humide et un détergent neutre.
5.2 Nettoyage des pieces

Lames affuétées Danger de coupure
- Évitez de toucher les lames avec les mains.
- Soyez très prudent lors du montage et du démontage de l'ensemble lames.
Mixeur
- Lavez la carafe à l'eau chaude savonneuse, JAMAIS au lave-vaisselle, ou utilisez le programme de NETTOYAGE AUTOMATIQUE prédéfiNI.
- Le couvercle du mixeur (2) et le bouchon doseur (1) peuvent etre lavés à la main, à l'eau chaude et au défergent neutre, ou au lave-vaisselle.
Assurez-vous que les pieces sont complètement sèches avant de les remettre sur le mixeur.
Accessoire bouteille*
La bouteille (10) peut etre lavée à la main ou au lave-vaisselle, en prenatal soin d'enlever le groupe de lames (11), ou en utilisant le programme preréglé NETTOYAGE AUTOMATIQUE.
- Le groupe de lames (11) ne peut être lavé qu'à la main, dans de l'eau chaude et avec un détergent neutre.
Assurez-vous que les pieces sont complètement sèches avant de les remettre sur le mixeur.
5.3 Utilisation de l'option nettoyage automatique de la carafe/accessoire bouteille
- Remplissez la carafe/accessoire bouteille avec quelques gouttes d'eau tiède et du détergent neutre.
- Sélectionnez le programme de NETTOYAGE AUTOMATIQUE prédéfini.
- Appuyez sur le bouton START.
- Retirez la carafe/accessoire bouteille, videz-la et rincez-la.
- Séchéz soigneusement.
Quoi faire si…
| Problème | Cause | Solution |
| Le moteur ne démarre pas. | Le moteur a surchauffé. | Débranchez du secteur et laissez refroidir le moteur. |
| La fiche n'est pas correctement branchée sur la prise. | Branchez la fiche sur la prise de courant. N'utilise ni d'adaptateurs ni de rallonges. Contrôlez que l'interrupteur général est activé. | |
| Le cable est déflectieux. | Contacter le Centre d'Assistance agréé. | |
| Absence de courant électrique. | Contrôlez que l'interrupteur général est activé. | |
| Le mixeur vibre. | Le mixeur n'est pas posé sur un plan stable. | Posez le mixeur sur une surface stable et plane. |
| Les pieds antidérapants en caoutchouc sont usés. | Demandez à un Centre d'Assistance agréé de procéder au remplacement. | |
| On a sélectionné une vitesse trop élevé ou bien le contenu du bol est excessif. | Réglez sur une vitesse inférieure et contrôlez que la carafe n'est pas excessivement remplie. | |
| Le mixeur s'allume, mais les lames ne tournent pas. | La carafe n'a pas été correctement insérée dans sa base. | Enlevez la carafe et insérez-la correctement dans sa base. |
| Le mixeur s'arrête durant le fonctionnement. | Le moteur a surchauffé. | Débranchez et laissez refroidir le moteur. |
| La DEL rouge clignote à intervenibles réguliers. | La carafe n'est pas correctement insérée dans sa base. | Contrôlez la position de la carafe dans la base. |
| Le mixeur s'arrête durant le fonctionnement et la DEL blanche clignote. | Les lames pourrait s'être coincées. | Débranchez la fiche et libéréz les lames en utilisant une spatule. |

Si le problème n'a pas eté résolu ou en présence d'autres types de pannes, contactez le service d'assistance le plus proche.
6 Recettes
Smoothie
Ingredients:
2 nectarines dénoyautées (ou pèches au sirop en boîte) et coupées en morceaux
125 g de framboises surgelées
125 g de fraises surgelées
125 ml de jus d'orange
125 ml de jus de pommes
Preparation :
- Versez les morceaux de nectarines et tous les jus dans le recipient du mixeur.
- Ajoutez les fruits congelés.
- Tournez la manette de commande sur le programme Smoothie et actionnez l'appareil en appuyant sur le bouton START.
Smoothie vert
Ingredients:
240 ml d'eau
300 g de raisin vert
180 g d'ananas, pelé et coupé en deux
120 g d'épinards frais
1 10 g d'une petite banane, pelée
130g de glaçons
Preparation :
- Versez les morceaux de fruits et l'eau dans le recipient du mixeur.
- Ajoutez les glaçons.
- Tournez la manette de commande sur le programme Smoothie vert et actionnez le mixeur en appuyant sur le bouton START.
Crème chantilly
Ingredients:
500 g de crème fraîche froide pour pâtisserie
50 g de sucre glace
Preparation
- Montez la crème fraiche dans le mixeur à vitesse 3 pendant environ 30 secondes.
- Vous pouvez interrompre le fonctionnement du mixeur en appuyant sur le bouton STOP.
- Ajoutez le sucre glace.
- Sélectionnez la vitesse 4 et fouettez encore 15 secondes, jusqu'à ce que la crème soit complètement montée. La crème peut également être montée sans sucre en poudre. Dans ce cas, sélectionnez la vitesse 4 et fouettez pendant 40 secondes.
Puree végétale
Ingredients:
300 g de courgettes (ou légumes à volonté)
100 g d'eau ou de bouillon
Preparation
- Cuisez les courgettes à la vapeur et coupez-les en petits morceaux.
- Transfrez les morceaux de legumes dans le mixeur et melangez à la vitesse 4 pendant 45 secondes en ajoutant peu à peu de l'eau ou du bouillon vegétal pour obtenir une crème homogène.
Le fabricant se reserve la faculté d'apporter, sans préavis, toutes les modifications qu'il jugera utiles pour l'amélioration de ses produits. Les illustrations et les descriptions figurant dans ce manuel ne sont pas contraignantes et n'ont qu'une valeur indicative.