HILM64222SV - Plaque de cuisson BEKO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HILM64222SV BEKO au format PDF.
| Type de produit | Plaque de cuisson vitrocéramique |
| Nombre de foyers | 4 foyers |
| Type de foyers | Foyers à induction |
| Dimensions approximatives | 60 cm x 51 cm |
| Poids | 10 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance totale | 7400 W |
| Fonctions principales | Contrôle tactile, minuterie, sécurité enfant |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau savonneuse, utilisation d'un grattoir pour les résidus tenaces |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées via le service après-vente Beko |
| Sécurité | Arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle |
| Compatibilités | Compatible avec les ustensiles de cuisson adaptés à l'induction |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, installation recommandée par un professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - HILM64222SV BEKO
Questions des utilisateurs sur HILM64222SV BEKO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HILM64222SV - BEKO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HILM64222SV de la marque BEKO.
MODE D'EMPLOI HILM64222SV BEKO
Table de cuisson encastrable / Manuel d'utilisation

HILM 64222 SV
185927691_1/ EN/ HR/ FR/ R.AG/ 21.04.25 18:22 7743288402
Dear Customer,
Nous vous remercions d'avoir besoin l'appareil Beko. Nous voulons que votre apparéil de haute qualité et doté d'une technologie de pointe vous offre une efficacité optimale. Pour ce faire, lisez attentivement ce manuel et tout autre document fourni avant d'utiliser l'appareil.
Tenez compte de toutes les informations et avertissements figurant dans le manuel d'utilisation. Ainsi, vous vous protégerez, vous et votre produit, contre d'eventuels dangers.
Conservez le manuel d'utilisation. Si vous donnez l'appareil à quelqu'un d'autre, donnez également le manuel. Les conditions de garantie, les méthodes d'utilisation et de dépannage de votre apparéil sont indiquées dans ce manuel.
Les symboles et leurs descriptions dans le manuel de l'utilisateur :

Danger pouvant entraîner la mort ou des blessures.

Informations importantes et conseils d'utilisation utiles.

Lisez le manuel d'utilisation.

Attention aux surfaces chaudes.
REMARQUE Danger pouvant entraîner des dommages matériels à l'appareil ou à son environnement.
Arçelik A.§.
Karaaga caddesi No:2-6 34445 Sufluce/Istanbul/TURKEY
Made in TURKEY
Table des matieres
1 Consignes de sécurité 64
1.1 Utilisation prévue 64
1.2 Sécurité des enfants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques
1.3 Sécurité électriche 65
1.4 Sécurité lors du travail avec du gaz 67
1.5 Sécurité des transports 68
1.6 Sutéde sdd installations 69
1.7 Sécurité d'utilisation 70
1.8 Alertes de tempéature 71
1.9 Consignes de sécurité relatives à la cuisson. 71
1.10 Sécurité relative à l'entretien et au nettoyage 71
2 Instructions relatives à l'environnement 72
2.1 Directive sur les déchets 72
2.1.1 Conformité avec la directive 72
DEEE et élimination des dé-chets
2.2 Informations sur l'emballage.... 72
2.3 Recommendations pour economise l'énergie 72
3 Notre apparéil 72
3.1 Présentation de l'appareil 73
3.2 Spécifications techniques 74
4 Installation 77
4.1 Avant l'installation 77
4.2 Connexionélectrique 79
4.3 Raccordement au gaz 80
4.4 Installation des produits 83
4.5 Conversion de gaz 84
5Premiereutilisation. 86
5.1Premier nettoyage 86
6 Utilisation de la table de cuisson.... 87
6.1 Informations generales sur l'utilisation de la table de cuisson......
6.2 Fonctionnement des plaques de 88 cuisson
7 Informations generales sur la cuisine. 89
7.1 Avertissements généraux sur la 89 cuisson avec la table de cuisson..
8 Entretien et nettoyage 90
8.1 Consignes de nettoyage generales 90
8.2 Nettoyage de la table de cuisson. 91
8.3 Nettoyage du bandeau de commande 92
9 Dépannage. 93
FR
- Cette section contient les instructions de sécurité nécessaires à la prévention des risques de dommage corporel ou de dommage matériel.
- Si l'appareil est remis à une autre personne pour un usage personnel ou à des fins d'utilisation d'occasion, le manuel d'utilisation, les étiquettes de l'appareil et les autres documents et pieces pertinents doivent également être remis.
- Notre entreprise ne peut être tenue pour responsable des dommages qui peuvent survenir si ces instructions ne sont pas respectées.
- Le non-respect de ces instructions annule toute garantie.
- Faites toujours effectuer les travaux d'installation et de réparation par le fabricant, le service agréé ou une personne que l'entreprise importatrice désignera.
Utilisez uniquement des pieces d'origine et des accessoires d'origine. -
Évitez de réparer ou de rempla-cer tout composant de l'appa-reil sauf si cela est clairment spécifique dans le manuel d'utilisation.
-
N'apportez pas de modifications techniques à l'appareil.

1.1 Utilisation prévue
- Cet apparéil est conçu pour être utilisé à domicile. Il n'est pas destiné à un usage commercial.
- N'utilisez pas l'appareil dans les jardins, les balcons ou autres environnementes extérieurs. Cet apparéil est destiné à une utilisation dans les menages et dans les cuisines du personnel de magasins, de bureaux et d'autres environnementes de travail.
- AVENTISSEMENT : Cet apparreil doit etre utiliser pour la cuisine uniquement. Il ne devrait pas etre utilisé à d'autres fins comme le chauffage d'une piece.
1.2 Sécurité des en

fants, des personnes vulnérables et des animaux domestiques
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des personnes dont les aptitudes physiques, sensorielles ou mentalles sont sous-developpées, ou qui manquent d'expérience et de
connaissances, à condition qu'ils soient encadrés ou formés à l'utilisation sécurité et aux dangers de l'appareil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Ne laissez pas les enfants effectuer le nettoyage et l'entretien de l'appareil, à moins qu'ils soient sous surveillance.
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales limitées (y compris les enfants), sauf si elles sont gardées sous surveillance ou reçoivent les instructions nécessaires.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Les produits électriques et/ou les produits contenant du gaz sont dangereux pour les enfants et les animaux domestiques. Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas jouer avec l'appareil. En outre, ils ne doivent ni grimper dessus ni y entra.
- Ne mettez pas d'objets à portée des enfants sur l'appareil.
-
Tournez la poignée des casserroles et des poêles sur le côté du comptoir pour que les enfants ne puissant pas les attraper et se brûler.
-
AVERTISSEMENT : pendant l'utilisation, les surfaces accessibles de l'appareil sont chaudes. Tenez les enfants à l'écart de l'appareil.
Tenez le matériel d'emballage hors de portée des enfants. Ils pourraient entrainer des léasons ou une asphyxie. -
Avant de mettre au rebut un apparéil usage ou hors service :
-
Débranche la fiche d'alimentation et retirez-la de la prise.
- Coupez le cable d'alimentation et detachez-le de l'appareil avec la fiche.
- Prenez des précautions pour empêcher les enfants de pénétrer dans le produit.
- Ne laisses pas les enfants jouer avec l'appareil lorsqu'il est en veille.
1.3 Sécurité électrique
-
Raccordez l'appareil au secteur équipé d'une prise de terre protégée par un fusible qui correspond aux courants nominaux indiqués sur la plaque signaletique. Contactez un technician qualifié pour l'installation de la mise à la terre. N'utilise pas l'appareil sans prise de terre conformément aux réglementations locales / nationales.
-
La fiche ou les raccords électriques de l'appareil doivent être facilement accessibles. Si cela est impossible, il doit y avoir un mécanisme (fusible, interrupteur, interrupteur à clé, etc.) sur l'installation électrique à laquelle l'appareil est connecté, conforme à la réglementation électrique et séparant tous les pôles du réseau.
- Débranchez l'appareil ou coupez le fusible avant toute tâche de réparation, de maintenance ou de nettoyage.
- Branchez l'appareil dans une prise conforme aux valeurs de tension et de fréquence indiquées sur la plaque signalétique.
- (Si l'appareil n'est pas équipé d'un cable d'alimentation) utilisez uniquement le cable de connexionprésenté dans la section « Spécifications techniques ».
- Ne bloquez pas le cordon d'alimentation sous et derrière l'appareil. Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Le cordon d'alimentation ne doit pas etre plie,coincé,ni entrer en contact avec une source de chaleur.
Assurez-vous de ne pas Coincer le cable d'alimentation lors de la mise en place de l'appareil après le montage ou le nettoyage.
Utilisez uniquement des câbles originaux. N'utilisez pas de câbles endommagés.
- N'utilisez pas de rallonge ni de multiprises pour brancher l'appareil.
- Contactez le service technique agréé ou l'importateur pour utiliser l'adaptateur approuvédorsque l'utilisation d'un adaptateur convertisseur (pour le type à brancher) est nécessaire.
- Contactez le vendeur ou le service technique agreeé si la longueur du cordon d'alimentation est inappropriée.
- Les sources d'alimentation portables ou les multiprises peuvent surchauffer ou prendre feu. Tenez les sources d'alimentation portables ou les multiprises loin de l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, un service autorisé ou une personne désignée par l'entreprise importatrice afin de prévenir d'eventuels dangers.
Si vous appeareil est équipé d'un cordon et d'une fiche :
- Ne branchez jamais la fiche de l'appareil dans une prise cassée, détachée ou démontee. Assurez-vous que la fiche est entièrement insérée dans la prise. Sinon, les branchements peuvent surchauffer ou prendre feu.
- Évitez d'insérer l'appareil dans des prises huileuses, sales ou potentiellement exposées à de l'eau (telles que celles pres d'un plan de travail exposé à des fuites d'eau). Sinon, il y a un risque de court-circuit ou d'électrocution.
- Ne touchez pas la prise avec des mains humides!
- Tirez la fiche de la prise en tenant le corps de la fiche plutôt que le cordon d'alimentation.

1.4 Sécurité lors du travail avec du gaz
- AVERTISSEMENT :L'utilisation de produits de cuisson au gaz provoque la formation de substances libérées à la suite de la chaleur, de l'humidité et de la combustion dans la pierce. Assurez-vous que la cuisine est bien ventilée, surtout lorsqu'elles utilisés le produit : laissez les trouss de ventilation naturelle ouverts ou installez un dispositif de ventilation mécanique (hotte / extrac
teur mécanique). Une utilisation intensive du produit pendant une longue période peut nécessiter une ventilation supplémentaire: par exemple, l'ouverture d'une fenêtre ou une ventilation plus efficace, l'élévation du niveau du dispositif de ventilation mécanique, le cas échéant, etc
- Ce produit doit être utilisé dans une piece équipée d'un capteur de monoxyde de carbone correctement régle et fonctionnel. Assurez-vous que le capteur de monoxyde de carbone fonctionne correctement et effectuez également l'entretien du capteur. Le capteur de monoxyde de carbone ne doit pas être placé à plus de 2 mètres du produit.
- Les conditions de réglage de ce périphérique sont spécifiées sur l'étiquette (ou sur la plaque signalétique)
- Une combustion appropriée est requise dans les produits de cuisson au gaz. En cas de combustion incomplète, du monoxyde de carbone (CO) peut se développer. Le monoxyde de carbone est un gaz incolore, inodore et très toxique, qui a un effet létaI myself à très petites doses. Vous pouvez comprendre que
le gaz brule bien si les flammes sont continues et bleues. Si les flammes sont ondulées, coupées et intensément jaunes, le gaz ne brule pas bien.
- Le bon fonctionnement des produits et systèmes de cuisson au gaz doit être vérifié régulièrement. Le régulateur, le flexible et sa bride doivent être vérifiés régulièrement et remplacés dans les délais recommandés par le fabricant ou si nécessaire.
- Demandez des informations sur les numérores de téléphone d'urgence de gaz et les mesures de sécurité en cas d'odeur de gaz à votre fournisseur de gaz local.
A Que faire quand vous sentez du gaz!
- Ne pas utiliser de flamme nue et ne pas fumer. N'utilisez pas de boutons électriques (p. ex. bouton de lampe ou sonnette de porte). N'utilisez pas de téléphones fixes ou mobiles.
- Ouvrez les portes et les fenêtres.
- Fermez toutes les vannes des produits de cuisson au gaz et du compteur de gaz au niveau de la vanne de commande
principal, sauf si elle se trouve dans un espace confiné ou une cave.
- Vérifier le serrage de tous les tubes et raccords. Si vous sentez toujours l'odeur du gaz, quitterz la maison.
- Avertissez les voisins.
- Appelez les pompiers. Utilise un téléphone à l'extérieur de la maison.
- Appelez le service agréé et votre société de distribution de gaz.

1.5 Sécurité des transports
- Avant de transporter l'appareil, débranchez-le du secteur et déconnectez les raccordements de gaz.
Lorsque you couhaitez transporter l'appareil, emballez-le avec du matériel d'emballage à bulles ou du carton épais et attachez-le avec du ruban adhé-sif. Maintenez les parties mobiles de l'appareil bien fermes afin d'eviter tout dommage. - Avant d'insteller l'appareil, vérifiez s'il présente des dom-mages résultat du transport. Contactez l'exportateur ou le service technique autorisé s'il présente des dommages.
1.6 Sûreté des installations
- Avant de commencer l'installation, coupez la ligne d'alimentation à laquelle sera branché l'appareil en désactivant le fusible.
- Portez toujours des gants de protection lors du transport et de l'installation. Le non-respect de cette consigne peut entrahir un risque de blessure à cause de bords pointus.
- Avant d'installer l'appareil, vérifiez s'il présente des dommages. Ne faites pas installer l'appareil si celui-ci est endomagé.
- Évitez d'utiliser des matériaux d'iso1ation thermique pour recouvrir l'intérieur du meuble à installer.
- La zone d'installation de l'appareil ne doit être exposée aux rayons solaires ni à des sources de chaleur telles que les brûleurs électriques ou à gaz.
- Maintenez ouvert l'environnement de tous les conduits de ventilation du produit.
- N'installez pas le produit pres d'une fenêtre. La flamme de la table de cuisson risque d'enflammer les rideaux et les matériaux inflammables situés autour de la table de cuisson.
Lorsque you ouvre la fenêtre, les ustensiles de cuisine chauds peuvent basculer.
- Lorsqu'il se trouve une prise derrière l'emplacement d'installation de l'appareil, il est nécessaire de s'assurer que l'appareil n'est pas en contact avec cette prise ni qu'aucune fiche n'est branchée sur cette prise.
- Il ne doit pas y avoir de tuyau de gaz, de tuyau d'eau en plastique ou de prise sur le mur arrêté ou l'endroit où le produit sera installé. Sinon, ils risquent d'être déformés par l'effet de la chaleur lorsque la table de cuisson fonctionne et de créé un risque pour la sécurité.
- Veuillez couper l'alimentation en gaz avant de commencer tout travail sur l'stiflation de gaz. Il existe un risque d'explosion.
-
Le raccordement de l'appareil au système de distribution de gaz ne peut être effectué que par une personne autorisée et qualifiée. Les réparations effectues par des personnes non qualifiées peuvent entraîner un risque d'explosion ou d'intoxication alimentaire.
-
Le tuyau de gaz doit être raccordé de manière à ne pas toucher les pieces mobiles dans la zone où il est placé et à ne pas se coincer lorsque les pieces mobiles bougent (par exemple un tiroir). En outre, le tuyau de gaz ne doit pas être placé dans des endroits où il risque de se coincer.
- Le tuyau à gaz ne doit pas être écrasé, plié, coince ou toucher des parties chaudes de l'appareil et des ustensiles de cuisson de l'appareil. L'endommagement du tuyau à gaz peut provoquer un risque d'explosion.
Veillez à vérifier l'absence de fuite de gaz après le raccordement de votre apparéil au gaz. Assurez-vous qu'il ne présente aucune fuite. N'utilise pas l' apparéil en cas de fuite de gaz.
1.7 Sécurité d'utilisation
Assurez-vous d'eteindre l'appareil après chaque utilisation.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, débranchez-le ou coupez l'alimentation à partir de la boîte à fusibles. Fermez le robinet principal du gaz.
- Cessez d'utiliser l'appareil s'il connait une panne ou s'il est endommagé pendant l'utilisation. Debranchez l'appareil de la prise électrique. Contactez l'importateur ou le service technique agrée.
- AVERTISSEMENT: Si la surface de la table de cuisson est fissurée, débranchez l'appareil pour éviter tout risque d'électrocution.
- AVERTISSEMENT : Si la surface vitrée de la table de cuisson est cassée :
Éteignez toutes les plaques de cuisson au gaz et (le cas échéant) electriques. Débranchez l'appareil de la prise électrique.
-
Ne touchez pas la surface de l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil.
-
Ne marchez pas sur l'appareil pour quelques raison que ce soit.
- N'utilisez jamais l'appareil lorsque votre discernement ou votre coordination de mouvements est alteré par la consommation d'alcool et/ou de drogues.
- Les objets inflammables ne doivent pas etre conserves a l'intérieur et autour de la zone
de cuisson. Dans le cas contraire, ils peuvent provoquer un incendie.
- Ce produit ne peut pas etre utiliser avec une telecommande ou une horloge externe.

1.8 Alertes de températe
- AVERTISSEMENT : Lorsque le produit est utilisé, le produit et ses parties accessibles sont chauds. Il faut veiller à ne pas toucher le produit et les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart du produit, à moins d'être constamment surveillés.
- Ne placez pas de matériaux inflammables ou explosifs àproximé de l'appareil, car les surfaces seront chaudes lorsqu'il fonctionnera.
- AVERTISSEMENT: Danger d'incendie: Ne conservez rien sur les surfaces de cuisson.

1.9 Consignes de sécurité relatives à la cuisson
-
AVENTISSEMENT : Veuillez respecter le processus de cuisson. Vous doivent surveiller les processus de cuisson à court terme.
-
AVERTISSEMENT: En cas de cuisson à l'huile solide ou liquide, il est dangereux de laisser la table de cuisson sans surveillance, car il peut provoquer un incendie. N'essayez JAMAIS d'éteindre le feu avec de l'eau; débranchez l'appareil du secteur, puis couvrez les flammes avec un couvercle ou un couvercle de protection contre le feu (etc.).
- Soyez prudent lorsque vous utilisez des boissons alcoolises dans vos plats. L'alcool s'evapore à haute température et peut provoquer un incendie, car il peut s'enflammer lorsqu'il entre en contact avec des surfaces chaudes.

1.10 Sécurité relative à l'entretien et au nettoyage
- Attende que l'appareil refroidisse avant de le nettoyer. Les surfaces chaudes peuvent cause des brûlures!
- Ne lavez jamais l'appareil par pulverisation ou aspersion d'eau! Il existe un risque d'électrocution!
- N'utilise pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer l'appareil, car il peut provoquer un choc électrique.
2.1 Directive sur les déchets
2.1.1 Conformité avec la directive DEEE et élimination des déchets
Cet apparéil est conforme à la directive DEEE de l'Union Européenne (2012/19/UE). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE).

Ce produit a eté fabriqué avec des pieces et matériaux de qualité supérieure, réutilisables et adaptés au recyclage. Par conséquent, ne le mettez pas au rebut avec les ordures mé
nagères et d'autres déchets à la fin de sa durée de vie. Rendez-vous dans un point de collecte pour le recyclage de tout matériel électrique etlectronique. Vous pouvez demander àvoitréadministration locale quels sont ces points de collecte. L'élimination correcte de l'appareil permet d'éviter les conséquences négatives pour l'environnement et la santé humaine.
Conformité avec la directive RoHS :
Votre appareil est conforme à la directive RoHS de l'Union Européenne (2011/65/UE). Il ne compte pas de matériel aux dangereux et interdits mentionnés dans la directive.
3 Notre apparéil
Dans cette section, vous trouvez une vue d'ensemble du produit. Les images et certaines caractéristiques peuvent varier selon le type d'appareil.
2.2 Informations sur l'emballage
Les matéiaux d'emballage de cet appeareil sont fabriqués à partir de matéiaux recyclables, conformément à nos reglementations nationales en matière d'environnement. Ne jetez pas les déchets d'emballage avec les déchets menagers ou autres, apportez-les aux points de collecte des matéiaux d'emballage désignés par les autorités locales.
2.3 Recommendations pour economiser l'énergie
Conformément à l'UE 66/2014, les informations sur l'efficacité énergétique figurent sur le reçu fourni avec le produit.
Les recommendations ci-après vous aideront à utiliser votre apparéil de façon écologique tout en économisant de l'énergie.
- Décongeler les aliments surgelés avant de les cuire.
Utilise des casseroles dont la taille et le couvercle sont adaptés à la zone de la plaque de cuisson. Choisissez toujours la casserole de taille correcte pour vos plats. Il faut plus d'énergie que nécessaire pour les conteneurs de taille différente. - Conservez les zones de cuisson et les bases des casseroles propres. La saleté réduit le transfert de chaleur entre la zone de cuisson et le fond de la casserrole.
3.1 Présentation de l'appareil

1 Brûleur rapide
2 Brûleur auxiliaire
3 Boutons de commande de la plaque de cuisson
4 Foyer unique
5 Bruleur normal
| Caracteristiques générales de Hob | |
| Dimension externe de l'appareil (hauteur/largeur/profondeur)(mm) | 46 / 600 / 530 |
| Dimensions d'installation de la table de cuisson (largeur / profondeur) (mm) | 560 / 480-490 |
| Tension/frquence | 220-240 V ~ 50 Hz |
| Type et section du cable utilisé / adapté à l'utilisation dans l'appareil | min. H05V2V2-FG 3 x 0,75 mm2 |
| Consommation totale d'énergie (W) | 1200 |
| Consommation totale de gaz (kW) | 5,65 (411 g/h - G30) |
Foyers
| Avant gauche | Foyer unique |
| Dimension | 140 mm |
| Alimentation | 1200 W |
| Avant droite | Brûleur auxiliaire |
| Alimentation | 1,0 kW (73 g/h - G30) |
| Arrière gauche | Brûleur normal |
| Alimentation | 1,75 kW (127 g/h – G30) |
| Arrière droite | Brûleur rapide |
| Alimentation | 2,9 kW (211 g/h - G30) |
Type de gaz / pression auquel le produit est reglé :
| G20/G25 20/25 mbar |
| G20 20 mbar |
Catégorie de produit gazeux
| Cat II 2E+3+ |
| Cat II 2H3B/P |
| Cat II 2H3+ |
Types de gaz / pressions auxquels le produit peut etre converti :
| G30 30 mbar |
| G30/G31 28-30/37 mbar |

Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans préavis afin d'améliorer la qualité de l'appareil.

Les illustrations représentées dans ce manuel sont schématiques et peuvent ne pas correspondre exactement à votre apparéil.
Catégories/types/pressions de gaz par pays
Voutrouvrez dans le tableau ci-dessous le type de gaz, la pression et la catégorie de gaz qui peuvent etre utilisés dans le pays ou le produit sera installe.
| CODES PAYS | CATÉGORIE | TYPE DE GAZ ET PRESSION | ||||
| FR | Cat II | 2E+3+ | G20,20 mbar | G25,25 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar |
| BE | Cat II | 2E+3+ | G20,20 mbar | G25,25 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar |
| RU | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | G20,13 mbar | G20,10 mbar |
| CZ | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| NL | Cat II | 2EK3B/P | G25.3,25 mbar | G20,20 mbar | G30.30 mbar | |
| GB | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| IE | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| ES | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| PT | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| CH | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| IT | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| SK | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| CY | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| SI | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| GR | Cat II | 2H3+ | G20,20 mbar | G30,28 30 mbar | G31,37 mbar | |
| PL | Cat II | 2ELS3B/P | G20,20 mbar | G2.350,13 mbar | G30,37 mbar | |
| Cat II | 2E3P(B/P) | G20,20 mbar | G30,37 mbar | |||
| DE | Cat II | 2E3B/P | G20,20 mbar | G30,50 mbar | ||
| AT | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30,50 mbar | ||
| SE | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| LT | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| NO | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| MK | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| XK | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| RS | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| RO | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| DK | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| EE | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| MA | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| FI | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| HR | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| TR | Cat II | 2H3B/P | G20,20 mbar | G30.30 mbar | ||
| MT | Cat I | 3B/P | G30.30 mbar | |||
| IS | Cat I | 2H | G20,20 mbar | |||
| LV | Cat I | 2H | G20,20 mbar | |||
| LU | Cat I | 2E | G20,20 mbar | |||
| BG | Cat I | 2H | G20,20 mbar | |||
| Cat I | 3B/P | G30.30 mbar | ||||
| HU | Cat I | 2H | G20,25 mbar | |||
| Cat I | 3B/P | G30.30 mbar | ||||
Tableau des injecteurs
Le tableau ci-dessous donne les valeurs des injecteurs pour tous les types de gaz combustibles pour la conversion du gaz. Vous pouze atteindre les valeurs de vos injecteurs en consultant le tableau technique des types de gaz que vous pouze convertir en fonction de vos combustibles et de votre pays. Les injecteurs peuvent ne pas être fournis avec votre produit. Vous pouze l'obtenir auprès des services agrésés ou auprès du lieu où vous avez achetié le produit.
| Foyers | |||||||||
| Alimenta-tion | G20,20 mbar G25,25 mbar | G30,28 30 mbar G31,37 mbar | G20,10 mbar | G20,13 mbar | G20,25 mbar | G25.3,25 mbar | G2.350,13 mbar | G30,37 mbar | G30,50 mbar |
| 1 kW | 72 | 50 | 90 | 84 | 68 | 80 | 95 | 47 | 43 |
| 1,75 kW | 97 | 66 | 118 | 110 | 91 | 102 | 128 | 65 | 58 |
| 2,9 kW | 115 | 87 | 155 | 145 | 108 | 130 | 165 | 80 | 75 |

Avertissements généraux
- Adressez-vous à l'agent de service agréé le plus proche pour l'installation du produit. Assurez-vous que les installations électriques et gazières sont en place avant d'appeler l'agent de service agréé pour que le produit soit prét à fonctionner. Si ce n'est pas le cas, appelez un électricien qualifié et un installateur pour faire prendre les dispositions nécessaires. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant de procédures effectuees par des personnes non autorisées qui pourrait également annuler la garantie.
- Il est de la responsabilité du client de préparer l'emplacement où le produit doit être place et de faire préparer le service d'alimentation et/ou de gaz.
- Les règles spécifiées dans les normes locales concernant les installations électriques et/ou de gaz (régles légales relatives à l'installation) doivent être respectées lors de l'installation du produit./paragraphe
- Vérifiez que l'appareil n'est pas endommagé avant de l'instructor.
4.1 Avant l'installation
- Cette table de cuisson est destinée à être installée sur un plan de travail en vente dans le commerce. Une distance de sécurité doit être laissée entre l'appareil et les parois de la cuisine et des meubles. Voir le schéma (valeurs en mm).
- Le plan de travail doit être à niveau et fixé horizontally.
- Découpez une ouverture pour la table de cuisson dans le plan de travail en fonction des dimensions d'installation.
- Ce produit est un apparéil de classe 3 selon la norme EN 30-1-1.
- Laissez une distance minimum de 750 mm au-dessus de la surface de la table de cuisson.
- S'il faut encastrer une hotte au-dessus de la cuisineire, reportez-vous aux consignes du fabricant de la hotte concernant la hauteur d'installation. Si aucune taille n'est définié dans le manuel de la hotte, cette hauteur doit être d'au moins 650 mm.
- Les meubles de cuisine situés à cotoé de l'appareil doivent être résistantes à la chaleur (100 °C minimum).

X Distance minimale entre la découverte et la paroi latérale.
Y Distance minimale entre le bord arrêté de la dé-coupe et la paroi arrêté.
| Type de contrôle de la plaque de cuisson | Type de plaque de brûleur | Largeur de la plaque de cuisson# (mm) | X (mm) | Y (mm) |
| Bouton de commande latéral | Métal | 580 / 610 | 100 | 60 |
| Bouton de commande latéral | Verre | 590 / 600 / 601 / 641 / 646 | 100 | 50 |
| Bouton de commande frontal | Métal / Verre | 580 / 585 / 590 / 600 / 601 / 641 / 646 | 170 | 50* |
| Bouton de commande frontal | Métal / Verre | 750 / 751 | 170 | 70 |
* Cette taillie sera de 60 mm dans les modèles utilisant des robinets de gaz à 9 positions.
Rétéréz-vous à la dimension de la largeur dans la section du tableau technique du manuel d'apos;utilisation. | ||||
Ventilation de la pièce
Toutes les chambres nécessitent une fénête ouvrable, ou équivalent, et certaines chambres nécessiteront également un évent permanent. L'air de combustion est prélevé dans l'air ambient et les gaz d'échéppement sont émis directement dans la piece. Une bonne ventilation est essentielle pour un fonctionnement sur de votre apparéil.
Chambres avec portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement sur l'environnement extérieur
Les portes et/ou fenêtres qui s'ouvrent directement sur l'environnement extérieur doivent avoir une ouverture de ventilation
totale des dimensions spécifiées dans le tableau ci-dessous, basée sur la puissance totale en gaz de l'appareil (la consommation électrique totale en gaz de l'appareil est indiquée dans le tableau des caractéristiques techniques de ce mode d'emploi). Si les portes et/ou fenêtres ne sont pas équiées d'une ouverture de ventilation totale correspondant à la consommation totale de gaz de l'appareil, comme indiqué dans le tableau ci-dessous, ensuite, il doit absolument y avoir une ouverture de ventilation fixe supplémentaire dans la piece pour garantir que les exigences de ventilation minimales totales pour la consommation totale de gaz de l'appareil sont atteintes. L'ouver
ture de ventilation fixe peut comprendre des ouvertures pour les briques Airbriques existantes, la dimension de l'ouverture de la gaine de la hotte d'extraction etc
| Consommation totale de gaz (kW) | Min. ouverture de ventilation (cm2) |
| 0-2 | 100 |
| 2-3 | 120 |
| 3-4 | 175 |
| 4-6 | 300 |
| 6-8 | 400 |
| 8-10 | 500 |
| 10-11,5 | 600 |
| 11,5-13 | 700 |
| 13-15,5 | 800 |
| 15,5-17 | 900 |
| 17-19 | 1000 |
| 19-24 | 1250 |
Les pieces qui n'ont pas de portes et/ou de fenêtres ouvrantes qui s'ouvrent directement sur l'environnement extérieur
Si la pièce dans laquelle l'appareil est installé ne compte pas de porte et/ou de fénètre qui s'ouvre directement sur l'environnement extérieur, il convient de rechercher d'autres produits qui fournissant définitivement une ouverture de ventilation fixe non régliable et non obturable répondant aux exigences minimales totales d'ouverture de ventilation pour la consommation totale de gaz de l'appareil, comme indiqué dans le tableau ci-dessus. En outre, les règlements de construction appropriés conseillés dévaient être suivis.
Lorsqu'un local ou un local interieur contient plus d'un apparéil à gaz, un espace de ventilation supplémentaire doit être prévu en plus des prescriptions figurant dans le tableau ci-dessus. La taille de la zone de ventilation supplémentaire doit être adaptee à la réglementation des autres appareils à gaz.
Il doit également y avoir un dégagement minimum de 10 mm sur le bord inférieur de la porte qui s'ouvre sur l'environnement interieur de la pierce ou l'appareil est installé. Vous doivent vous assurer que les articles
nels que les tapis et autres revêtements de sol, etc., n' affectent pas le dégagement lorsque la porte est fermée.
La cusinière peut être située dans une cuisine, une cuisine/salle à manger ou un salon-lit, mais pas dans une piece contenant une baignoire ou une douche. La cusinière ne doit pas être installée dans un salon-lit de moins de 20 m3.
N'installez pas cet apparéil dans une pièce située en dessous du niveau du sol à moins qu'il ne soit ouvert au niveau du sol sur au moins un côté.
4.2 Connexionélectrique
Avertissements généraux
- Débranche le produit de la prise électrique avant de commencer toute intervention sur l'installation électrique. Risque d'électrocution.
- Connectez le produit à une prise/ligne mise à la terre protégée par un disjoncteur miniature de capacité appropriée, comme indiqué dans le tableau « caractéristiques techniques ». Faites installer la mise à la terre par un électricien qualifié lors de l'utilisation du produit avec ou sans transformateur. Notre société ne sera pas responsable des dommages qui pourrait survenir en raison de l'utilisation du produit sans installation de mise à la terre conformément aux reglementations locales.
-
Le produit ne peut être raccordé à l'alimentation secteur que par une personne agrée et qualifiée, et la garantie du produit ne commence qu'après une installation correcte. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui pourraient résultat d'opérations effectuees par des personnes non autorisées.
Le cable électrique ne doit pas etre écrase, plie, coince ou toucher des parties chaudes du produit. Si le cable électrique est endommagé, il doit etre remplace par un electricien qualifié. Sinon, il y a un risque d'électrocution, de court-circuit ou d'incendie! -
Les données d'alimentation secteur doivent correspondre aux données spécifiées sur l'étiquette de type du produit. L'étiquette de type se trouve à l'arrière du boîtier du produit. Le cable d'alimentation de votre produit doit être conforme aux valeurs indiquées dans le tableau « caractéristiques techniques »
- La fiche du cable d'alimentation doit être à portée de main après l'installation (ne pas la faire passer au-dessus de la table de cuisson). N'utilise pas de rallonge ou de multiprisés dans le branchement électrique.
- et doit utiliser la prise de courant/ligne et la fiche appropriées pour le four. Si les limites de puissance du produit sont hors de la capacité de transport de courant de la fiche et de la prise de courant/ligne, le produit doit être connecté directement via une installation électrique fixe sans utiliser la fiche et la prise de courant/ ligne.
Si vous appeareil est équipé d'un cordon et d'une fiche :
Branchez votre apparéil sur une prise reliée à la terre.
4.3 Raccordement au gaz

Avertissements généraux
- Il existe un risque d'explosion, d'incendie et de toxication si l'installation, la réparation ou la connexion sont effectuees par une personne ou un technician non autorisé/non agréé/non qualifié.
- Avant de placer le produit, assurez-vous que les conditions de distribution locales (type de gaz et pression) et que le réglage du gaz du produit est conforme à ces conditions. Les conditions de réglage des gaz et les valeurs du produit sont indiquées sur les étiquettes (ou étiquette de type).
-
Si le code de votre pays ne figure pas sur l'étiquette, suivez les instructions techniques locales de votre pays pour le raccordement au gaz et la conversion.
-
Le produit ne peut être connecté au système d'alimentation en gaz que par une personne ou un technician autorisé/licencié/qualifié.
- Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant de procédures effectuees par une personne ou un technicien non autorisé/non agrée/non qualifié.
- Avant de commencer tout travail sur l'installation de gaz, débranchez l'alimentation en gaz. Il y a un risque d'explosion!
- Si vous avez besoin d'utiliser votre produit ultérieurement avec un autre type de gaz, vous doivent consulter la personne ou le technicien autorisé/licencié/qualifié pour connaître la méthode de conversion correspondante.
Assurez-vous que le raccordement au gaz est bien vérifié après chaque utilisation. Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages qui pouraient survenir en raison d'uneuite de gaz qui pourrait se produit à la suite d'un raccordement de gaz ou d'une conversion effectue par des personnes non autorisées/non autorisées.
Risques d'incendie :
- Si vous n'effectuez pas le raccordement conformément aux instructions ci-dessous, il y aura un risque de fuite de gaz et d'incendie. Notre société ne peut être tenue responsable des dommages qui en résultat.
- Le raccordement au gaz doit être effectué par une personne ou un technician autorisé/agréé/qualifié uniquement.
Assurez-vous que le tuyau de gaz a utilisé dans le raccordement de gaz est conforme aux normes locales en matière de gaz.
Le tuyau flexible de gaz doit être raccordé de manière à ne pas entraer en contact avec les pièces mobiles et les surfaces chaudes (illustrées ci-dessous) qui l'entourent et à ne pas être coincé lorsque les pièces mobiles se déplacent. (tiroirs,
par exemple). En outre, il ne doit pas etre place dans des espaces ou il pourrait etre pressé.
- Ne déplacez pas le produit dont le raccordement au gaz est terminé. S'il est déplace, il peut y avoir un risque de fuite de gaz.
- Une clé doit être utilisée pour le raccordement et la conversion du gaz.
Pieces pour raccordement au gaz
Les visuels des pieces et des outils, qui peuvent être nécessaires pour le raccordement au gaz sont indiqués ci-dessous. Selon le modele, ces pieces peuvent ne pas etre fournies avec le produit. Les pieces de raccordement de gaz a utiliser peuvent varier en fonction du type de gaz et des reglementations nationales.
Joint de fuite :

Raccord en 10226 R1/2":

Raccord pour gaz liquéfié (G30,G31) :

Raccord de sortie de gaz :

Raccordement au gaz - NG
-
L'installation de gaz naturel doit être préparée de manière appropriée pour l'assemblage avant d'instructor le produit. Il doit y avoir une vanne de gaz naturel à la sortie du système de gaz à raccorder au produit.
Assurez-vous que la vanne de gaz naturel est facilement accessible. -
Raccordez votre produit au réseau de gaz naturel de votre maison à l'aide d'un tuyau flexible de gaz conforme aux normes locales.
- Un joint d'étanchéité neuf doit être utilisé lors du raccordement au gaz.
- L'alimentation en gaz doit être raccordée par un tuyau de gaz ou un tuyau de gaz de sécurité avec des raccords filetés aux deux extrémités.
Connexion de type G1/2" en ISO 228
- Insérer le nouveau joint d'étanchéité dans le flexible/tuyau de gaz de sécurité. S'assurer que le joint est correctement installé.
- Fixez le raccord de gaz à l'appareil à l'aide d'une clé de 22 mm et placez le raccord dans le raccord à l'aide d'une clé de 24 mm.

- Vous doivent vérifier l'absence de fuite de la piece de raccordement après le raccordement.
Connexion de type en 10226 R1/2"
- Placer le joint neuf dans la piece de raccordement et s'assurer qu'il est correctement positionné.
- Tout en maintainant la sortie de raccordement de gaz du produit fixée avec une clé de 22, connectez la pièce d'interconnexion à la sortie de gaz du produit avec une clé de 24 et serrez fermement.

- Insérer le nouveau joint d'étanchéité dans le flexible/tuyau de gaz de sécurité. S'assurer que le joint est correctement installé.
- Raccordez la partie filetée du tuyau/ tuyau de gaz de sécurité à l'interconnec-teur à l'aide de la clé de 24 mm et serrez fermement en maintainant l'interconnec-teur en place à l'aide de la clé de 24 mm.

- Vous doivent vérifier l'absence de fuite de la piece de raccordement après le raccordement.
Raccordement au gaz - GPL
- Voiture produit doit être connecté de manière à être proche du raccord de gaz pour éviter toute fuite de gaz.
- Avant d'effectuer votre raccordement au gaz, munissez-vous d'un tuyau de gaz en plastique et d'un collier de fixation approprié. Le diamètre intérieur du tuyau de gaz en plastique doit être de 10mm et sa longueur ne doit pas dépasser 150~cm . Le tuyau en plastique doit être étanche et inspectable.
- Le bon fonctionnement des apparciels et systèmes à gaz doit être vérifié régulierèment. Le régulateur, le flexible et sa bride doivent être vérifiés régulierèment et replacés dans les délais recommends par le fabricant ou si nécessaire.
- Un joint d'étanchéité neuf doit être utilisé lors du raccordement au gaz.
- Le raccordement au gaz doit être effectué via un tuyau de gaz ou un raccord fixe.
Raccord avec flexible de gaz serré (sans fi-letage)
- Placez le nouveau joint dans la piece de raccordement pour gaz liquide et assurez-vous que le joint est correctement installé.
- Fixez la sortie de raccordement de gaz du produit à l'aide d'une clé de 22 mm, raccordez lapiece de raccordement à la sortie de gaz du produit à l'aide d'une clé de 24 mm et serrez fermement.

- Poser le collier de fixation à une extrémité du flexible de gaz. Ramollir l'extrémité du tuyau de gaz auquel vous avez fixé le collier en le plaçant dans l'eau bouillante pendant une minute.
- Insérez complètement le tuyau de gaz ramolli dans la pierce de raccordement. Serrer fermement le collier à l'aide d'un tournevis.

- Vous doivent vérifier l'absence de fuite de la piece de raccordement après le raccordement.
Vérification de l'étanchéité au point de connexion
Assurez-vous que tous les boutons du produit sont eteints. Assurez-vous que l'alimentation en gaz est ouverte.Preparez de la mousse savonneuse et appliquez-la sur le point de raccordement du tuyau pour controller les fuites de gaz.
- Une partie savonneuse mousseira en cas de fuite de gaz. Dans ce cas, inspectez à nouveau le raccord de gaz.
- Au lieu de savon, vous pouvez utiliser des sprays disponibles dans le commerce pour vérifier les fuites de gaz.
- En cas de fuite de gaz, coupez l'alimentation en gaz et ventilez la pierce.
- N'utilise jamais une allumette ou un briquet pour contrôler les fuites de gaz.
4.4 Installation des produits
- Enlevez de l'appareil les brûleurs, les couvercles des brûleurs et grills de la table de cuisson.
- Retournez la table de cuission et placez la sur une surface plane.
- Lors de l'installation de la table de cuisson, appliquez le joint d'étanchéité, fourni dans l'emballage, autour de la table de cuisson comme indiqué sur l'image suivante, en veillant à ce qu'il reste à 1 à 2 mm à l'intérieur du bord extérieur du verre.

- Placez la table de cuisson sur le plan de travail et alignez-la.
- Utiliser des colliers d'installation fixe la plaque en ajustant les orifices sur l'emplacement inférieur.

1 Table de cuisson
2 Vis
3 Colliers de serrage de l'installation
4 Plan de travail
Vue de derrière (orifices de raccord)
L'emplacement des orifices de raccord montrés dans la figure ci-dessous sont indicatefs et peuvent varier selon le modele du produit. Fixez-les en fonction des orifices de raccord sur votre produit.
Placez les plaques des brûleurs, les couvercles des brûleurs et les grilles dans leurs emplacements après l'installation.

La réalisation des raccords dans d'autres orifices n'est pas une pratique recommendée en termes de sécurité, car cela pourrait endomager le circuit de gaz ou le circuit electrique.

La hotte comporte des éléments fonctionnant à l'électricité et au gaz. À cet effet, il convient de la fixer au plan de travail uniquement par les orifices de fixation, en utilisant seulement les éléments et vis de fixation fournis, et en suivant les instructions du manuel. Au cas contraire, la procédureprésentait des risques pour la sécurité des biens et des personnes.
S'il y a un four encastre sous la table de cuisson ;
Lors de l'installation de la table de cuisson sur un four encastrable, il convient de laisser une distance entre la paroi supérieure du four et le boitier inférieur de la table de cuisson, comme indiqué sur la figure.

A min. 5mm
S'il y a un tiroir/armeiro sous la table de cuisson ;
Quand vous installez la table de cuisson sur un meuble encastré, vous devezmettre une planche pour séparer le meuble de la table de cuisson, comme illustré dans la figure suivante. Cela n'est pas nécessaire quand vous installé un four encastré.
Par exemple, s'il est possible de toucher le bas du produit car il est installé sur un tiroir, cette partie doit être couverte par une plaque en bois.
- Rebranchez le produit sur le secteur.
- Vérifier les fonctions électriques.
- Ouvrir l'alimentation en gaz.
- Vérifiez si les raccords de gaz sont bien fixés et s'il y a des fuites.
4.5 Conversion de gaz

Avertissements généraux
- Avant de commencer tout travail sur l'installation de gaz, débranchez l'alimentation principale en gaz. Il y a un risque d'explosion!
- Tous les injecteurs de gaz doivent être replacés et le réglage de combustion des robinets de gaz doit être effectué en position de début réduit afin de rendre le produit adapté à une utilisation avec un autre gaz.
- Une fois le type de gaz modifie, la nouvelle étiquette de type de gaz apposaee sur le sac de rechange doit etre apposoee sur I'etiquette actuelle déjà apposoe sur la paroi arriere du produit.
Le type de gaz convertible et les catégories de gaz de votre produit par pays sont indiqués dans la section « catégories/ types/pression de gaz pays ». Consultez
le tableau de ce tableau pour connaître les types de gaz que vous pouvez convertir dans toute région. Vous ne pouvez pas convertir en types de gaz non spécifiés dans cette table.
- L'injecteur de rechange adapté au type de gaz que vous souhaitez convertir peut ne pas être fourni avec le produit. Vous pouvez vous procurer les injecteurs auprès du service agrée ou de l'endetroit où vous avez acheté le produit.
- Les valeurs des injecteurs et les types de gaz à utiliser pour les brûleurs sont indiqués à la fin de la section. Effectuez le raccordement du type de gaz à convertir comme décrit dans la section raccordement du gaz.
Pièces pour la conversion de gaz
Les visuels des pieces et des outils, qui peuvent être nécessaires pour la conversion de gaz sont disponibles ci-dessous. Selon le modele, ces pieces peuvent ne pas etre fournies avec le produit.
Buse de dérivation :

Injecteur brûleur :

Remplacement de l'injecteur pour les brûleurs
- Tournez tous les boutons de commande en position OFF sur le panneau de commande.
- Coupe l'alimentation en gaz.
- Retirez les supports de casserole, le capuchon et la tete des brûleurs de la table de cuisson.
- Déposer les injecteurs de gaz en les tournant dans le sens antihoraire. (cle 7)

- Si votre produit est équipé d'une chambre de combustion wok avec un in-jecteur à entrée laterale, retirez l'injeceur à l'aide d'une clé numéro 7.


Sur certains brûleurs de table de cuisson, l'injecteur est recouvert d'une piece métallique. Ce couvercle métallique doit être déposé pour le remplacement de l'injecteur.
- Installer les injecteurs de gaz neufs. (Couple de serrage 4 Nm)
- Vérifier toutes les connexions pour s'assurer qu'elles sont installées en toute sécurité.

La position des injecteurs neufs est marquée sur leur emballage ou le tableau des injecteurs à la peut être consulté.
- Vérifier l'absence de fuite des injecteurs après le raccordement.

Sauf en cas d'anomalie, ne tentez pas de retarder les robinets du brû leur à gaz. Vous doivent appeler un agent de service/agréé ou un technicien titulaire d'une licence s'il est nécessaire de changer les robinets.
Réglage du débit de gaz réduit pour robinets de table de cuisson
- Allumez le brûleur à régler et tournez le bouton en position réduite.
-
Retirez le bouton du robinet de gaz.
-
Utiliser un tournevis de taille appropriée pour régler la vis de réglage du débit.
- Pour le GPL (butane - propane), tournier la vis dans le sens horaire. Pour le gaz naturel, vous devez tournier la vis dans le sens inverse des aiguilles d'une montre une fois.
La longueur normale d'une flamme droite en position réduite doit être de 6-7 mm.
- Si la flamme est plus haute que la position souhaitation, tournez la vis dans le sens horaire. S'il est plus petit, tournez dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Pour le dernier contrôle, amener le brû leur à la fois en position haute flamme et réduite et vérifier si la flamme est allumée ou éteinte.
- La position de la vis de réglage peut varier en fonction du type de robinet de gaz utilisé dans votre apparéil.

1 Vis de réglage du débit

1 Vis de réglage du débit
Contrôle de fuite au niveau des injecteurs
Avant d'effectuer la conversion sur le produit, assurez-vous que tous les boutons de commande sont en position arrêt. Àprous la conversion correcte des injecteurs, pour chaque injecteur doit être vérifié la fuite de gaz.
- Assurez-vous que l'alimentation en gaz du produit est activée, tout en maintainant tous les boutons de commande en position arrêt.
- Chaque orifice d'injecteur est obstrué par un doigt appliquant une force raisonnable pour arrêté la fuite de gaz lorsque le bouton de commande correspondant est tourné sur on et maintainu en position enforcée pour permettre au gaz d'atteindre l'injecteur.

- Appliquez de l'eau savonneuse préparée au raccord de l'injecteur à l'aide d'une petite brosse. En cas de fuite de gaz au raccord de l'injecteur, l'eau savonneuse commence à mousseur. Dans ce cas, serrez l'injecteur avec une force raisonnable et repêzez l'étape 3 une fois de plus.
5 Première utilisation
Avant de commencer à utiliser votre apparéil, il est recommendé de suivre les étapes décrites dans les sections suivantes :
5.1 Premier nettoyage
- Retirez tous les emballages.
- Essuyez les surfaces du produit avec un chiffon ou une éponge humide et séchez-les avec un chiffon.
REMARQUE: Certains détergents ou agents de nettoyage peuvent endommager la surface. N'utilise pas de détergents

- Si la mousse persiste, coupez immédiatement l'application du gaz sur le produit etappelez unagent de service agrée ou un technicien agreeé.N'utilise pas le produit tant que le service agréén'est pas intervenu dans le produit.


brasifs, de poudres de nettoyage, de crèmes de nettoyage ou d'objets pointus pendant le nettoyage.
REMARQUE: Lors de la première utilisation, de la fumée et des odeurs peuvent se dégager pendant plusieurs heures. C'est normal et vous avez juste besoin d'une bonne ventilation pour l'éliminer. Évitez d'inhaler directement la fumée et les odeurs qui se forment.
6.1 Informations generales sur l'utilisation de la table de cuisson
Avertissements généraux
- Ne laïsez aucun object tomber sur la table de cuisson. Les petits objets tels que les salières peuvent également endommager la table de cuisson. N'utilise pas de tables fissurés. L'eau peut s'infiltrer par ces fissures et provoquer un court-circuit. Si la surface est endommagée de chaque manière que ce soit (par exemple des fissures visibles), coupez d'abord l'électricité, puis appelez le service agréé pour débrancher le produit afin de réduire le risque de chic électrique.
- N'utilise pas de casseroles/poëles mal équilibrées et facilement basculantes sur la table de cuisson.
- Ne chauffez pas les casseroles et les poêles vides. Les casseroles et l'appareil peuvent être endommages.
- Éteignez toujours les brûleurs de la table de cuisson après chaque utilisation.
- Vous risquez d'endommager l'appareil si vous utilisez foyers sans casseroles. Arretez toujours les tables de cuisson après chaque utilisation.
- Àprous chaque utilisation, la surface de cuisson sera chaude, alors ne placez pas les casseroles / poèles en plastique sur la surface de cuisson. Autrement, nettoyez immédiatement les matérielux fondus sur la surface de l'appareil.
- Des changements soudains de température sur la surface de cuisson en verre peuvent cause des dommages, voirlez à ne pas renverser de liquides froids pendant la cuisson.
-
N'excédez pas avec la quantité d'aliements dans les casseroles et les poèles. Ainsi, vous pouvez empêcher la nourriture de sortir des casseroles/poèles et vous n'aurez pas besoin de les nettoyer inutillement.
-
Ne placez pas les couvercles des casser-roles et des poêles sur les brûleurs/foyers.
- Placez les cassetoles en les centrant sur les brûleurs/foyers. Si vous souhaitez placer une casserole sur un autre brûleur/foyer, ne la faites pas glisser vers le brûleur souhaité, mais soulevez-la d'abord et placez-la ensuite sur l'autre brûleur.
Conseils pour les tables de cuisson à surface vitrocéramique
- La surface vitrocéramique est résistance à la chaleur et n'est pas affectée par des différences de température élevées.
- N'utilisez pas la surface vitrocéramique comme une surface sur laquelle vous pouvez placer quelque chose ou comme une surface de coupe.
- N'utilise que des casseroles et poêles à fond traité. Les bords tranchants peuvent provoquer des rayures sur la surface.
- N'utilisez pas de casseroles/poêles en aluminium. L'aluminium déteriore la surface de la table de cuisson.
- Les éclaboussures peuvent endommager la surface de la table de cuisson et provoquer un incendie.

- N'utilise pas de casseroles/poêles à fond convexe ou concave.

- N'utilise que des casseroles et poèles à fond plat. Elles facilitent le transfert de chaleur.

- De l'énergie est gaspillée si le diamètre de la casserole est trop petit.
FR
| Type de brûleur de la plaque de cuisson | Diamètre de la casserole - cm |
| Brûleur auxiliaire | 12 - 18 |
| Brûleur normal | 14 - 20 |
| Brûleur rapide | 18 - 22 |
| Brûleur wok | 22 - 30 |
| Foyer unique - (140 mm) | 14 - 16 |
N'utilisez pas de casseroles/poêles qui dépassent les dimensions indiquées ci-dessus. L'utilisation de casseroles / poêles plus grandes que celles spécifiées peut provoquer un empoisonnement au monoxyde de carbone et une surchauffe des surfaces et des boutons à proximé. De plus, si la surface de cuisson de votre produit est en verre, une surchauffe se produit sur cette surface et le produit sera endommagé. L'utilisation de poêles / casseroles plus petites peut vous exposer à des brûlures dues aux flammes.
6.2 Fonctionnement des plaques de cuisson
Bouton de commande de la plaque de cuisson

- Position d'arrêt
Petite flamme:puissance de gaz la plus faible
Grande flamme:puissance de gaz la plus elevée
You pouvez utiliser votre table de cuisson à l'aide des boutons de commande.
Chaque bouton commande le brûleur correspondant. Vous pouvez déduire quel brûleur il commande à partir des symboles sur le panneau de commande.
Lorsque le brûleur est étèint (position supérieure), il n'est pas alimenté en gaz. ÀpRESvoir allumé le brûleur, vous pouvez cuisine en réglant les niveaux de gaz sur le bouton. Reglez la puissance de cuisson souhaiée en alignant le bouton sur le symbole correspondant.
Allumage des brûleurs à gaz
Les brûleurs à gaz s'allument à l'aide des boutons de commande.
- Appuyer sur le bouton du brûleur.
- Tout en appuyant sur le bouton, tournez-le dans le sens antihoraire jusqu'au symbole de la grande flamme.
- Le gaz s'enflamme avec l'étincelle qui en résultat.
- Àpres l'allumage initial, maintenez le bouton enfoncé pendant 3 à 5 se-
condes. - Si le gaz ne s'enflamme pas après la pression et le relachement du bouton, repetez le même processus en appuyant sur le bouton pendant 15 secondes.

Relâchéz le bouton si le brûleur n'est pas allumé au bout de 15 se-ondes. Attendez au moins 1 minu- nute avant de réessayer. Il y a risque d'accumulation de gaz et d'explosion!
- Réglez le niveau de puissance de votrechoix.
Extinction des brûleurs à gaz
Réglez le bouton du brûleur en position Arêt (haut).

Si les flammes du brûleur s'éteignent accidentellement, tournez le bouton de commande du brûleur en position Arrêt. N'essayez pas d'allumer le brûleur à nouveau pendant au moins une minute.
Mécanisme de sécurité pour la coupure du gaz
Par mesure de précaution contre les explosions dues aux débordements des brûleurs supérieurs, un mecanisme de sécurité se met en marche et coupe le gaz immédiatement.

1 Sécurité de coupure du gaz
Pour activer le mécanisme de sécurité de coupure du gaz, maintenez le bouton de commande enfoncé pendant 3 à 5 secondes de plus après avoir allumé la table de cuisson.

Utilisez les boutons de commande de la table de cuisson pour faire fonctionner les plaques vitrocéramiques. Pour obtenir le niveau de cuisson désire, basculez le bouton de commande de la table de cuisson vers le niveau désire.
Les tables de cuisson peuvent avoir 3, 6 ou 9 niveaux de fonctionnement en fonction du modele de votre apparéil. Vous pouvez sélectionner le niveau approprié pour votre type de cuisson en vous reférant au tableau ci-dessous.
6 niveaux:
Extinction des zones vitrocéramiques
Réglez le bouton de la table de cuisson en position Arrêt (haut).
Témoin lumineux de la plaque de cuisson active
Vous pouvez savoir si une zone de votre table de cuisson fonctionne activement ou non grâce auvoyant d'advertissement de table de cuisson active sur le panneau de commande.

7 Informations generales sur la cuisine
Voutrouvrez dans cette section des conseils sur la préparation et la cuisson de vos alimentes.
7.1 Avertissements généraux sur la cuisson avec la table de cuisson
Avertissements généraux sur la cuisson avec la table de cuisson
- Ne replissez jamais la poèle à plus d'un tiers. Ne laissez pas la table de cuisson sans surveillance lorsque vousCHAUFFEZ de I'huile. Une huile surchauffée expose au risque d'incendie. Ne tentez jamais
d'eteindre un évientuel incendie avec de l'eau ! Lorsque l'huile s'enflamme, couvrez-la avec une couverture pare-flammes ou un chiffon humide. Éteignez la table de cuisson si cela ne pose aucun risque et appelez les sapeurs-pompiers.
- Avant de faire frire des aliments, retirez toujours leur excès d'eau et introduizez les progressivement dans l'huile chauffée. Veiliez à ce que les aliments congélés soient décongelés avant de les faire frire.
Lorsque youchauffez de I'huile,assurez-vous que le pot que vous utilisez est sec et laissez son couvercle ouvert.
8 Entretien et nettoyage
8.1 Consignes de nettoyage generales
Avertissements généraux
- Attendeze que l'appareil refroidisse avant de le nettoyer. Les surfaces chaudes peuvent cause des brûlures!
- N'applique pas les détergents directement sur les surfaces chaudes. Ils peuvent provoquer des taches permanentes.
- L'appareil doit être soigneusement nettoyé et séché après chaque utilisation. Ainsi, les résidus alimentaires sont faciles à nettoyer et ces résidus ne brûlent pas lorsque l'appareil est réutilisé ultérieurement. Ainsi, la durée de vie de l'appareil est prolongée et les problèmes gratuites réquemment rencontres sont réduits.
- N'utilise pas de produits de nettoyage à vapeur pour le nettoyage.
- Certains détergents ou agents de nettoyage endommagent la surface. Les produits de nettoyage inadaptés sont : l'eau de Javel, les produits de nettoyage contenant de l'ammoniac, de l'acide ou du chlorure, les produits de nettoyage à vapeur, les détartrants, les détachants et les antirouilles, les produits de nettoyage abrasifs (crèmes nettoyantes, poudre à récurer, crème à récurer, épurateur abrasif et grattant, fil de fer, éponges, torchons de nettoyage contenant de la saleté et des résidus de détergent).
- Aucun produit de nettoyage spécial n'est nécessaire lors du nettoyage effectué après chaque utilisation. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un détergent pour lave-vaisse, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge, puis séchez-le avec un chiffon sec. Nettoyez l'appareil à l'aide d'un détergent à vaisse, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge et séchez-le à l'aide d'un chiffon sec.
Pour des recommandations sur la cuisson avec economie d'énergie, reportez-vous à la section « Instructions environnementales »
FR
Assurez-vous d'essuyer complètement tout le liquide restant après le nettoyage et nettoyez immédiatement toute éclaboussure d'aliments pendant la cuisson.
- Ne lavez aucun composant de votre apparéil au lave-vaisse, sauf indication contraire dans le manuel d'utilisation.
Pour les plaques de cuisson :
- Les salissures acides telles que le lait, la pâté de tomate et l'huile peuvent causeurs des taches permanentes sur les plaques de cuisson et les composants des zones chaudes. Nettoyez les liquides déversés immédiatement après l'accêt et le refroidissement de la table de cuisson.
Inox - surfaces inoxydables
- N'utilisez pas d'agents de nettoyage contenant de l'acide ou du chlore pour nettoyer les surfaces et les poignées en acier inoxydable ou en inox.
- La surface en acier inoxydable ou en inox peut changer de couleur avec le temps. C'est normal. Àpres chaque opération, nettoyez avec un détergent ajusté à la surface en acier inoxydable ou en inox.
- Nettoyez à l'aide d'un chiffon doux savonnoux et d'un détergent liquide (non abrasif) adapté à la surface en inox, en prénantsoon d'essuyer dans un sens.
- Élimine immédiatement et sans attendre les taches de calcaire, d'huile, d'amidon, de lait et de protéines sur les surfaces en verre et en inox. À la longue, les taches peuvent cause la rouille.
- Les nettoyants pulverisés/appliqués sur la surface doivent être nettoyés immédiatement. Les nettoyants abrasifs qui restent sur la surface la font blanchir.
Surfaces en verre
- Lorsque vous nettoyez des surfaces en verre, n'utilisez pas de grattoirs métalliques durs ni de produits de nettoyage abrasifs. Ils peuvent endommager la surface en verre.
- Nettoyez l'appareil à l'aide d'un détergent à vaisselle, d'eau chaude et d'un chiffon en microfibres spécifique pour les surfaces en verre et séchez-le à l'aide d'un chiffon sec en microfibres.
- Si des résidus de détérgent restent après le nettoyage, nettoyez-les avec de l'eau froide et séchez à l'aide d'un chiffon en microfibrres sec et propre. Les résidus de détérgent peuvent endommager la surface du verre la prochaine fois.
- Les résidus séchéés sur la surface du verre ne doivent enaucun cas être nettoyés avec des couteaux dentelés, du fil laine métallique ou des outils de grattage similaires.
- Vous pouvez éliminer les taches de calcium (taches jaunes) sur la surface du verre à l'aide d'un agent de détartrage disponible sur le marché, tel que le vinnaigre ou le jus de citron.
- Si la surface est très sale, appliquez le produit de nettoyage sur la tache à l'aide d'une éponge et patientez longtemps qu'il agisse correctement. Nettoyez ensuite la surface en verre à l'aide d'un chiffon humide.
- Les décolorations et les taches sur la surface en verre sont normales et neprésent pas de défauts.
Pièces en plastique et surfaces peintes
- Nettoyez les pièces en plastiques et les surfaces peintes à l'aide d'un détergent à vaisselle, d'eau chaude et d'un chiffon doux ou d'une éponge et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec.
- N'utilise pas de grattoirs métalliques durs ni de produits de nettoyage abrasifs. Ils peuvent endommager les surfaces.
Assurez-vous que les joints des composants de l'appareil ne sont pas laissés humides et avec du détergent. Autrement, ces joints risquent de se corroder
8.2 Nettoyage de la table de cuisson
Foyer en vitre
Suivez les étapes de nettoyage décrites pour les surfaces en verre dans la section « Informations générales sur le nettoyage » pour le nettoyage de la surface de cuisson en verre. Pour les cas particuliers, vous pouvez effectuer votre nettoyage en suivant les informations ci-dessous.
- Nettoyez immédiatement les alimentés à base de sucre comme la crème fonçée, l'amidon et le sirop, sans attendre que la surface refroidisse. Dans le cas contraire, la surface de cuisson en verre peut être endommagée de façon permanente.
- N'utilise pas d'agents de nettoyage pour le nettoyage que vous effectuez lorsqu'une table de cuisson est chaude, sinon des taches permanentes peuvent apparaître.
Nettoyage des brûleurs à gaz
- Avant de nettoyer la table de cuisson, retirez les supports de casseroles, les couvercles et les têtes de brûleurs de la table de cuisson.
- Nettoyez la surface de la table de cuisson selon les recommendations figurant dans les informations generales de nettoyage en fonction du type de surface (émaillee, en verre, en inox, etc.).
- Nettoyez la chambre de combustion avec un torchon imbibé de détergent ou avec une Brosse douce et non abrasive. Veillez à ne laisser aucun reste de nourriture.
- Nettoyez les bougies d'allumage et les éléments thermiques (dans les modèles avec allumage et élément thermique) avec un torchon bien essoré. Séchez-les ensuite à l'aide d'un torchon propre. Veillez à ce que la bougie d'allumage et l'élement thermique soient complètement secs.
-
Àpres chaque opération, nettoyez les couvercles et les têtes de brûleurs avec de l'eau et du détergent, et séchez-les ensuite.
-
En cas de taches tenaces, maintenez les couvercles et les têtes de brûleurs dans de l'eau avec du détergent ou de l'eau chaude savonneuse pendant au moins 15 minutes. Nettoyez avec une Brosse non métallique et non abrasive.
- Pour l'intérieur des jours et les grils, vous pouvez utiliser les agents de nettoyage Quick&Shine utilisés sur les surfaces émailées, et recommends par le service autorisé, en particulier pour le cas des taches tenaces sur les couvercles de brûleurs émailés.
- Ne mettez pas les couvercles de brûleurs en contact avec des détergents agressifs tels que des agents de nettoyage pour l'intérieur des jours ou des détartrants pendant le nettoyage, car ce la pourrait provoquer une décoloration.
- Àpres chaque opération, nettoyez les supports de casseroles avec de l'eau et du détermgent et une Brosse douce et non abrasive, puis séchez-les.
- Lorsque les couvercles de brûleurs et les supports de casseroles sont utilisés étant humides, des taches de calcaire tenaces peuvent se former sous l'effet de la chaleur. Veillez à les faire sécher avant de les utiliser.
- Placez les têtes et les couvercles de brûleurs et les supports de casseroles respectivement.
- En plaçant les supports de casseroles, assurez-vous qu'ils sont placés au centre des brûleurs. Dans les modèles à broches, placez les broches de la plaque du brûleur dans les fentes des broches des portecasseroles.
Assemblage des pieces des brûleurs
- Placez les pieces comme indiqué sur la figure après le nettoyage des brûleurs.
- Placez la tete du brûleur en veillant à ce qu'elle passé par la bougie d'allumage du brûleur (4). Tournez la tete du brûleur
à droite et à gauche pour vous assurer qu'elle est bien placée dans la chambre de combustion.
- Placez le couvercle de bruleur sur la tete de bruleur.

1 Couvercle de bruleur
2 Tete de bruleur
3 Chambre de combustion
4 Bougie d'allumage (dans les modèles avec allumage)
8.3 Nettoyage du bandeau de commande
Lors du nettoyage du bandeau de commande, essuyez celui-ci à l'aide d'un chiffon doux humide et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec. Ne retirez pas les joints en dessous pour nettoyer le panneau. Le panneau de commande et les boutons peuvent être endommages.
- Lors du nettoyage des panneaux en inox et du bouton de commande, n'utilisez pas d'agents de nettoyage pour inox autour du bouton. Les indicateurs situés autour du bouton peuvent être effacés.
- Nettoyez les panneaux de commande tactiles à l'aide d'un chiffon doux humide et séchez-les à l'aide d'un chiffon sec. Si votre produit est doté d'une fonction de verrouillage des touches, réglez le verrouillage des touches avant de procéder au nettoyage du panneau de commande. Dans le cas contraire, une détention incorrecte peut se produit sur les touches.
9 Dépannage
Si le problème persististe même après observation des instructions contenues dans cette partie, contactez votre fournisseur ou un service de maintenance/agreeé. N'essayez jamais de réparer votre apparéil par vous-même.
L'appareil ne fonctionne pas.
- Le fusible peut être défaillant ou grillé. >> Vérifiez les fusibles dans la boîte à fusibles. Remplacez-les si nécessaire ou remettez-les en marche.
- Vérifiez que l'appareil est bien branché sur la prise.
- (Si vous appeareil est équipé d'une minute) Les touches du panneau de commande ne fonctionnent pas. >> Si le cadenas est allumé, désactiver la sécurité comme indiqué au chapitre : Activation du verrouillage de touches.
Il n'y a pas d'étincelle d'allumage.
- Il n'y a pas de courant. >>> Vérifiez les fusions dans la boîte à fusions.
Il n'y a pas de gaz.
- La vanne de gaz principale est fermée.
Ouvrez le robinet de gaz.
- Le tuyau de gaz est plie. >>> Installez correctement le tuyau de gaz.
Les brûleurs ne brûlent pas correctement ou pas du tout.
- Les brûleurs sont sales. >>> Nettoyer les pièces du brûleur.
- Les brûleurs sont mouillés. >>> Sechez les pièces du brûleur.
- Le chapeau du brûleur n'est pas monté en toute sécurité. >>>> Placez correctement le chapeau du brûleur.
- Le robinet de gaz est fermé. >>> Ouvrez le robinet de gaz.
- La bouteille de gaz est vide (lors de l'utilisation de GPL). >>> Remplacez la bouteille de gaz.



FR Cet apparéil et ses accessoires se recyclant

Points de collecte sur la quariedes medeschets.fr Privilègative la réparation ou le donn de cette apparel