Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Automobile KIA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soul SK3-3 Phase 2 (2023) KIA au format PDF.

📄 537 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Automobile compacte
Caractéristiques techniques principales Moteur essence ou diesel, transmission manuelle ou automatique, traction avant
Alimentation électrique Non applicable (moteur thermique)
Dimensions approximatives Longueur : 4 200 mm, Largeur : 1 800 mm, Hauteur : 1 600 mm
Poids Environ 1 300 kg
Capacité du réservoir de carburant 50 litres
Consommation de carburant Environ 6,5 L/100 km (mixte)
Émissions de CO2 Environ 150 g/km
Système de sécurité Airbags frontaux et latéraux, ABS, ESP, aide au freinage
Équipements de confort Climatisation, système audio, connectivité Bluetooth
Entretien et nettoyage Vidange tous les 15 000 km, nettoyage régulier de l'intérieur et extérieur
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces chez les concessionnaires et en ligne
Garantie Garantie constructeur de 7 ans ou 150 000 km
Informations générales Modèle disponible en plusieurs finitions, options de personnalisation

FOIRE AUX QUESTIONS - Soul SK3-3 Phase 2 (2023) KIA

Comment réinitialiser le système d'infodivertissement du KIA Soul SK3-3 Phase 2 ?
Pour réinitialiser le système d'infodivertissement, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Système', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'.
Que faire si le témoin de pression des pneus s'allume ?
Vérifiez la pression de tous les pneus. Si la pression est correcte et que le témoin reste allumé, contactez votre concessionnaire KIA.
Comment activer le mode conduite éco ?
Pour activer le mode conduite éco, appuyez sur le bouton 'Drive Mode' situé sur le tableau de bord jusqu'à ce que le mode éco soit sélectionné.
Mon KIA Soul ne démarre pas, que faire ?
Vérifiez si la clé est bien dans le véhicule et si la batterie est chargée. Si le problème persiste, contactez un professionnel.
Comment mettre à jour le logiciel du véhicule ?
Les mises à jour peuvent être effectuées via le système d'infodivertissement ou en téléchargeant le fichier depuis le site de KIA sur une clé USB.
Où se trouve la prise OBD-II sur le KIA Soul SK3-3 Phase 2 ?
La prise OBD-II se trouve sous le tableau de bord, près de la colonne de direction, généralement à gauche du volant.
Comment régler les rétroviseurs électriques ?
Utilisez le joystick situé sur la porte du conducteur pour ajuster les rétroviseurs. Sélectionnez le rétroviseur gauche ou droit avant de faire les ajustements.
Quel type de carburant dois-je utiliser ?
Le KIA Soul SK3-3 Phase 2 nécessite de l'essence sans plomb de 95 octanes ou plus. Vérifiez le manuel pour des informations spécifiques.
Comment fonctionne le système de freinage d'urgence ?
Le système de freinage d'urgence détecte un obstacle et applique automatiquement les freins si une collision est imminente. Assurez-vous que le système est activé dans les paramètres.
Que faire si le système de climatisation ne fonctionne pas ?
Vérifiez les réglages de température, assurez-vous que le véhicule n'est pas en mode recyclage d'air. Si le problème persiste, consultez un mécanicien.

Questions des utilisateurs sur Soul SK3-3 Phase 2 (2023) KIA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Automobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - KIA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soul SK3-3 Phase 2 (2023) de la marque KIA.

MODE D'EMPLOI Soul SK3-3 Phase 2 (2023) KIA

Merci d'avoir besoine votre nouveau vehicule Kia.

En tant que constructeur mondial d'automobiles axé sur la fabrication de vehicules de haute qualité et d'une valeur exceptionnelle, Kia s'engage à vous offrir un service à la clientèle qui dépasse vos attentes.

Leprésent Manuel du propriétaire est valide pour toutes les variantes de votre modèle et déscrit toutes les options, fonctions et équipements disponibles, ainsi que les exigences en matière d'entretien. Par conséquant, leprésent manuel peut également déscriè des équipements en option non inclus avec le vehicule, des spécifications propres au pays et des fonctions et caractéristiques non disponibles dans votre région. Veuillez toujours conserver ce manuel dans le vehicule pour votre référence et celle des propriétaires ultérieurs.

Les concessionnaires Kia agrêés mettent à votre disposition des techniciens formés en usine, utilisent les outils d'entretien spéciaux recommendés et fournissant des pieces de rechange d'origine Kia pour vous aider à entretenir votre vehicule tout au long de sa vie.

Toutes les informations containues dans ce manuel du propriétaire étaient exactes au moment de leur publication. Toutefois, comme Kia continue d'améliorer ses produits, l'entreprise se réserve le droit d'apporter à tout moment des modifications à ce manuel ou à l'un de ses vehicules, sans préavis et sans aucune obligation.

Conduisez prudemment et profitez de votre vehicule Kia !

Tous droits réservés. La reproduction par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, y compris la photocopie, l'enregistrement, ou par tout système de stockage et de récapétation des informations ou la traduction intégrale ou partielle, est interdite sans l'autorisation écrite de Kia Canada Inc.

Imprimé en Coree

Comment utiliser ce manuel

Nous voulons vous aider à conduire votre vehicule avec le plus de plaisir possible. Notre guide de l'automobiliste peut vous aider de plusieurs façon.

Nous vous conseillons vivement de dire tout le manuel. Pour réduire le risque de décès ou de blessure, vous devez dire les chapitres d'AVERTISSEMENT et de MISE EN GARDE du manuel.

Les illustrations accompagnent les mots de ce manuel pour expliquer au mieux comment profiter de votre vehicule. En lisant votre manuel, vous découvertez les caractéristiques, des informations importantes sur la sécurité et des conseils de conduite dans diverses conditions.

La table des matières fournit la presentation générale du manuel. Utilisez l'index pour rechercher un domaine ou un sujet particulier ; il contient une liste alphabétique de toutes les informations de votre manuel.

Chapitres : Ce manuel contient neuf chapitres ainsi qu'un index. Chaque chapitre commence par une courte liste du contenu qui vous permet de voir d'un seul coup d'eel s'il contient les informations que vous recherchez.

Vous trouvez divers AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et REMARQUES dans ce manuel. Ces AVERTISSEMENTS ont ete prepares dans le but d'améliorer votre sécurité personnelle. Vousdez虑 lire attentivement et suive TOUTES les procédures et les recommendations fournies dans ces AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE et REMARQUES.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Comment utiliser ce manuel - 1

AVERTISSEMENT

Un AVERTISSEMENT indique une situation pouvant entraîner des dommages, des blessures corporelles graves ou la mort si l'advertissement est ignoré.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Une MISE EN GARDE indique une situation dans laquelle des dommages à votre vehicule pourrait être causés si la mise en garde est ignorée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

Une REMARQUE indique que des informations interessantes ou utiles sont données.

Table des matières

Introduction

Votre vehicule en un seul coup d'oeil

Caracteristiques de sécurité de votre vehicule

(3)

\section*{Caracteristiques de votre vehicule}

(4)

Conduite de notre vehicule

(5)

Système d'assistance au conducteur

(6)

Que faire en cas d'urgence

Entretien

(8)

Spécifications et informations pour le consommateur

9

Abréviation

A

Index alphabetique

Introduction

Exigences en matière de carburant 1-2

Modifications du vehicule 1-4

Processus de rodage du vehicule 1-5

Instructions de manipulation du vehicule. 1-5

Collecte de données du vehicule et enregistrures de données de conduite 1-6

Introduction

Exigences en matière de carburant

Votre nouveau vehicule est conçu pour utiliser uniquement du carburant sans plomb avec un indice d'octane à la pompe ((R+M)/2) de 87 (Indice d'octane recherche 91) ou supérieur. (Ne pas utiliser le carburants mélangés avec du methanol.)

Votre vehicule neuf est conçu pour obtenir des performances maximales avec du CARBURANT SANS PLOMB, ainsi que pour réduire les émissions de gaz d'échéppement et l'encrassement des bougies d'allumage.

N'ajoutez jamais dans le réservoir de carburant d'autres agents de nettoyage du système d'alimentation en carburant que ceux qui ont ete specifyiés. (Pour plus de renseignements, consultez un concessionnaire Kia agreé.)

  • Serrez le couvercle jusqu'à ce qu'il s'enclenche une fois, sinon le voyant de vérification du moteur apparaitra.

A VERTISSEMENT

Plein de carburant

  • Ne pas « faire le plein » après la fermeture automatique du gicleur. Toutete tentative de rajout de carburant dans le réservoir risque de faire déborder le carburant sur vous et sur le sol, et entrainer un risque d'incendie.
  • Toujours s'assurer que le bouchon de carburant est bien serré pour éviter le déversement de carburant, notamment en cas d'accident.

Essence contenant de l'alcool et du méthanol

L'essence-alcool, qui est un mélange d'essence et d'éthanol (aussi connu sous le nom d'alcool de grain), et l'essence ou le essence-alcohol contenant du méthanol (aussi connu sous le nom d'alcool de bois) sont commercialisées avec ou au lieu de l'essence au plomb ou sans plomb.

N'utilisez pas d'essence-alcool contenant plus de 15% d'éthanol et n'utilisez pas d'essence ou d'essence-alcool contenant du méthanol. Ces carburants peuvent cause des problèmes de conduite et endommager les systèmes d'alimentation en carburant, de commande du moteur et de contrôle des émissions.

Le methanol peut cause des problèmes de maniability et endommager le système de carburant, le système de commande du moteur et le système antipollution.

Cessez d'utiliser tout gazohol si des problèmes de conduite se posent.

Les dommages au vehicule ou les problèmes de conduite ne sont pas couverts par la garantie du fabricant s'ils résultat de l'utilisation de :

  1. Essence ou essence-alcohol contenant du methanol.
  2. Carburant ou essence-alcool au plomb.
  3. Essence-alcohol contentant plus de 15% d'ethanol.

Le carburant « E85 » est un carburant de remplacement composé de 85 % d'éthanol et de 15 % d'essence et est fabriqué exclusivement pour être utilisé dans les vehicules polycarburants. Le carburant « E85 » est incompatible avec votre vehicule. L'utilisation de carburant

« E85 » peut nuire aux performances du moteur et endommager le moteur ainsi que le système d'alimentation en carburant de votre vehicule. Kia recommende aux clients de ne pas utiliser de carburant dont la teneur en ethanol dépasse 15% .

REMARQUE

La garantie limitée de votre vehicule neuf ne couvre pas les dommages au système d'alimentation en carburant ni les problèmes de performance causés par l'utilisation de carburant « E85 »

REMARQUE

Ne jamais utiliser de carburant contenant du méthanol. Cesser toute utilisation de produit contenant du méthanol, car cela pourrait entraîner des problèmes de conduite.

Autres carburants

L'utilisation de carburants contenant du silicone (Si), du MMT (Manganese, Mn), du ferrocène (Fe) et d'autres additives métalliques pourrait endommager le vehicule et le moteur, ou provoquer des ratés d'allumage, une mauvaise accélération, le calage du moteur, la fonte du catalyseur, l'obstruction, une corrosion anormale, la réduction de la durée de vie, etc.

De plus, le témoin de panne (MIL) peut s'afficher.

REMARQUE

Les dommages au circuit de carburant ou les problèmes de performances causés par l'utilisation de ces carburants pouraient ne pas etre couverts par la garantie limite de voite vehicule neuf.

Utilisation du MTBE

Kia recommende d'éviter les carburants contenant plus de 15,0 % vol. de MTBE (Methyl Tertiary Butyl Ether) (teneur en oxygène de 2,7 % en poids) dans notre vehicule.

Tout carburant contenant du MTBE à un taux supérieur à 15,0 % en volume (teneur en oxygène de 2,7 % en poids) risque de réduire les performances du vehicule et de provoquer un blocage de vapeur ou un démarrage brusque.

* REMARQUE

La garantie limite de votre vehicule neuf peut ne pas couvir les dommages au système d'alimentation en carburant et les problèmes de performance causés par l'utilisation de carburants contenant du methanol ou des carburants contenant du MTBE (méthyl-tertio-butyle-éther) à plus de 15,0 % en volume (teneur en oxygène de 2,7 % en poids).

Essence contenant du MMT

Certains carburants contiennent des additifs nocifs à base de manganése tel que le MMT (Méthylcyclopropane Manganése Tricarbonyle). Kia ne recommande pas l'utilisation d'essence contenant du MMT. Ce type de carburant peut réduire les performances du vehicule et affecter votre système anti-pollution. Le fémoin de panne sur le groupe d'instruments peut s'allumer.

N'utilisez pas de methanol

Les carburants contenant du methanol (alcool de bois) ne doivent pas etre utilisés dans notre vehicule. Ce type de carburant peut réduire les performances du vehicule et endommager les compo

sants du système d'alimentation en carburant, du système de commande moteur et du système de contrôle des émissions.

Utilisation dans d'autres pays

Si vous devez vous rendre dans un autre pays, assurez-vous de :

  • Respectez tous les règlements relatifs à l'enregistrement et aux assurances.
  • Vérifier si du carburant acceptable est disponible.

Modifications du vehicule

Ce vehicule ne doit pas etre modifie. La modification de votre vehicule pourrait affecter ses performances, sa sécurité ou sa durabilité et pourrait meme enfreindre les reglements gouvernementsaux sur la sécurité et les émissions.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Modifications du vehicule - 1

REMARQUE

De plus, les dommages ou les problèmes de performance causés par une modification quelconque pourrait ne pas etre couverts par la garantie.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

L'utilisation d'appareils électroniques non autorisés peut entraîner un fonctionnement anormal du vehicule, endommager les cables, décharger la batterie ou provoquer un incendie. Pour votre sécurité, n'utilisez pas d'appareils électroniques non autorisés.

Processus de rodage du vehicule

En observant quelques précautions simples pendant les premiers 600 miles (1 000 km), vous pouvez optimiser le rendement, l'économie et la durée de vie de votre vehicule.

  • Ne pas faire emballer le moteur.
  • En conduisant, maintainir le régime de votre moteur (tr/min ou tours par minute) entre 2 000 et 4 000 tr/min.
  • Ne maintenez pas une seule vitessependant de longues périodes, que ce soit une vitesse rapide ou lente. Des vitesses de moteur variables sont nécessaires pour bien roder le moteur.
  • Évitez les arrêts brusques, sauf en cas d'urgence, pour permettre aux freins de bien se placer.
  • Ne tractez pas de remorque au cours des 2 000 premiers kilomètres (1 200 miles) d'utilisation.
  • La consommation de carburant et les performances du moteur peuvent varier en fonction du processus de rodage du vehicule et se stabiliser après 4000 miles (6000 km). Les nouveaux moteurs peuvent consommer plus d'huile pendant la période de rodage du vehicule.

Instructions de manipulation du vehicule

Tout comme les autres vehicules de ce type, si vous ne conduisez pas ce vehicule correctement, vous risque une perte de contrôle, un accident ou le retournement du vehicule.

Des caractéristiques de conception spécifiques (garde au sol, voie plus élevé, etc.) confèrent à ce vehicule un centre de gravité plus élevé que les autres types de vehicules. Autrement dit, ils ne sont pas conçus pour négocier les virages à la même vitesse que les vehicules conventionnels à 2 roues motrices. Évitez les virages serrerés et les manoeuvres brusques. Encore une fois, si vous ne conduisez pas ce vehicule correctement, vous risquez une perte de contrôle, un accident ou le retournement du vehicule. Veillez à dire les instructions de conduite pour la réduction du risque de retournement, dans le chapitre 5 de ce manuel.

Collecte de données du vehicule et enregistreurs de données de conduite

Ce vehicule est équipé d'un enregistrur de données d'évenement (EDR). Le principal objectif d'un EDR est d'enregistrer des données permettant de comprendre les performances des systèmes d'un vehicule, dans certaines situations d'accident ou des situations similaires, comme un déploiement des coussins gonflables ou un impact avec un obstacle sur la route. L'EDR est uncon pour enregistrer les données relatives à la dynamique du vehicule et aux systèmes de sécurité sur une courte période, généralement 30 secondes maximum. L'EDR de ce vehicule est uncon pour enregistrer des données telles que :

  • Le fonctionnement des différents systèmes de votre vehicule;
  • le bouclage/débouclage des ceintures de sécurité du conducteur et du passager ;
  • la course (le cas échéant) de pression sur la pédale d'accéléateur et/ou de frein et
  • la vitesse du vehicule.

Ces données peuvent aider a nouveaux comprendre les circonstances des accidents et des blessures.

REMARQUE: Les données EDR sont enregistrées par votre vehicule uniquement si une situation de collision inhabituelle se produit; aucune donnée n'est enregistrée par l'EDR dans des conditions de conduite normale et chaque renseignement personnel (p. ex., le nom, le sexe, l'âge et le lieu de l'accident) n'est enregistré. Cependant, d'autres parties prenantes, comme les forces de l'ordre, peuvent

combiner les données d'EDR avec le type de données d'identification personnelle généralement acquises lors d'une enquête sur un accident.

La lecture des données enregistrées par l'EDR requiert un équipement spécial et un accès au vehicule ou à l'EDR. Outre le constructeur du vehicule, d'autres instances, telles que les autorités policières, qui disposent de l'equipement spécial, peuvent dire les informations si elles ont accès au vehicule ou à l'EDR.

Votre vehicule en un seul coup d'oeil

Aperçu de l'extérieur 2-2

Aperçu de l'intérieur 2-4

Aperçu du tableau de bord 2-6

Votre vehicule en un seul coup d'oeil Aperçu de l'extérieur

Vue frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Votre vehicule en un seul coup d'oeil Aperçu de l'extérieur - 1

OSK3012001N

  • La forme réelle peut différer de l'illustration.

  • Capot 4-30

  • Phare 4-74,8-57
  • Phare antibrouillard avant 4-77
    4.Roue et pneu 8-31,9-4
    5.Rétroviseur extérieur 4-44
    6.Toit ouvrant 4-35
  • Balais d'essuie-glace du pare-brise 4-82, 8-26
  • Vitres 4-26
  • Câteur ultrasonique frontal 6-131

Vue arrête

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vue arrête - 1

  • La forme réelle peut différer de l'illustration.

  • Portiere 4-19
    2.Trappe de replissage de carburant 4-32

  • Feux combinés arrêté 8-58, 8-60
  • Feu stop surélevé 8-62
  • Essue-glace arrriere 4-85, 8-28
    6.Hayon 4-24
    7.Antenne 4-130
  • Camera de recul grand angle 6-111
  • Capteur ultrasonique arrière 6-117, 6-127

Aperçu de l'intérieur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Aperçu de l'intérieur - 1

  • La forme réelle peut différer de l'illustration.
  • Poignée intérieure de porte 4-20
  • Commutateur de vitres électriques 4-27
  • Commutateur de verrouillage / déverrouillage central des portes 4-19
  • Commutateur de verrouillage des vitres électriques 4-29
  • Commutateur de commande des rétroviseurs extérieurs 4-45
  • Commutateur de rabattement des rétroviseurs extérieurs 4-45
  • Levier d'ouverture du volet de replissage de carburant 4-32
  • Commutateur de commande d'éclairage du tableau de bord 4-47
  • Bouton d'arrêt de l'ESC 5-31
    10.Bouton d'arrêt de l'ISG 5-38
    11.Bouton Stationnement/Visualisation 6-111
    12.Bouton de sécurité de stationnement 6-117
    13.Volant 4-40

  • Levier de commande du volant inclinable et téléscopique 4-41
    15.Panneau de fusibles interieur 8-47
    16.Levier d'ouverture du capot 4-30
    17.Levier de changement de vitesse 5-12
    18.Siège 3-5

Aperçu du tableau de bord

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Aperçu du tableau de bord - 1

  • La forme réelle peut différer de l'illustration.
  • Boutons de télécommande audio
  • Coussin gonflable avant du conducteur 3-51
  • Klaxon 4-42
  • Commutateur d'assistance à la conduite 4-50
  • Combiné d'instruments 4-46
  • Levier de commande d'éclairage 4-75
  • Levier de commande d'essuie-glaces et de lave-glace 4-82
  • L'interrupteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) 5-5, 5-7
  • Système d'info-divertissement
  • Commutateur des yeux de détresse 7-3
  • Système de climatisation 4-91, 4-100
    12.Bouton de sièges chauffants et de sièges ventilés 4-118, 4-120
    13.Prise de courant 4-121

14.Bouton de rechauffement du volant 4-41
15.Bouton de mode de conduite 5-42
16.Boitier de rangement de la console centrale 4-114
17.Bouton EPB 5-23
18.Boite à gants 4-115
19.Coussin gonflable frontal du passager 3-51
20. Chargeur USB 4-122
21.Bouton AUTO HOLD (maintien automatique) 4-122

Compartment moteur

(Essence) 2.0 MPI
KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Compartment moteur - 1
OSK3072053N

  • Le capot moteur de votre vehicule peut différer de l'illustration.
  • Réservoir de liquide de refroidissement du moteur 8-19
  • Bouchon de replissage d'huile moteur 8-17
  • Réservoir de liquide de frein/embrayage 8-21
  • Purificateur d'air 8-24
    5.Boitea fusibles 8-45
  • Borne négative de la batterie 7-7, 8-29
  • Borne positive de la batterie 7-7, 8-29
  • Jauge d'huile de moteur 8-17
  • Bouchon du radiateur 7-8, 8-19
    10.Réservoir de liquide lave-glace du pare-brise 8-23

Caracteristiques de sécurité de votre vehicule

Consignes de sécurité importantes 3-3

Siège 3-5

  • Caracteristiques du cuir des sièges 3-7
  • Réglage du siècle avant - manuel. 3-8
  • Réglage d'un siège avant - siège à commande électrique. 3-9
    Appuie-tete pour siège avant 3-10
  • Pochette de dossier de siège (selon l'équipement) 3-13
    Appuie-tete pour siège arrière 3-13
    Accoudoir 3-14
    Rabattement du siège arrière 3-14

Ceintures de sécurité 3-20

  • Système de retenue des ceintures de sécurité ............3-20
  • Avertissement de ceinture de sécurité du conducteur....3-21
  • Avertissement de ceinture de sécurité de passager avant 3-22
  • Ceinture de sécurité - Système à 3 points du conducteur avec enrouleur à blocage d'urgence 3-22
  • Ceintures de sécurité - Système à 3 points des sièges passagers avant et arrière avec enrouleur à blocage combiné. 3-24
    Rangement de la ceinture de sécurité arriere 3-26
  • Ceinture de sécurité à tendeur 3-26
  • Précautions concernant les ceintures de sécurité ............3-28
  • Soin des ceintures de sécurité 3-29

Système de retenue pour infant (CRS) 3-31

  • Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière....3-31
  • Choiser un système de retenue pour enfants (CRS) 3-32

3

Caracteristiques de sécurité de votre vehicule

  • Installation d'un système de sécurité pour enfants (CRS) 3-34
    Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé 3-40
    Comment fonctionne le système de coussins gonflables ? 3-41
  • Ne pas installer de retenue pour enfant sur le siège du passager avant. 3-42
  • Témoin d'ajretissement de coussin gonflable. 3-43
  • Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS). 3-43
  • Système de détention des occupants (ODS) 3-45
  • Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager 3-51
  • Coussin gonflable létaléral 3-54
  • Coussin gonflable de type ridesau 3-55
  • Capteurs de collision des coussins gonflables 3-57
  • Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déployé lors d'une collision? (conditions de gonflage et de non gonflage du coussin gonflable) 3-58
  • Soin du système de retenue supplémentaire (SRS)......3-60
  • Ajouter de l'équipement ou modifier votre vehicule équipé d'un coussin gonflable. 3-60
  • Étiquette d'rapidissement de coussin gonflable 3-60

Caracteristiques de sécurité de votre vehicule

Consignes de sécurité importantes

Dans cette section et tout au long du present manuel vous trouverez de nombreuses consignes de sécurité et recommandations.

Les consignes de sécurité figurant dans cette section sont parmi les plus importantes.

Portez toujours votre ceinture de sécurité

La ceinture de sécurité assure la meilleure protection possible dans tous les types d'accident. Les coussins gonflables sont conçus pour compléter les ceintures de sécurité, pas pour les remplacer. Meme si vous vehicule est équipé de coussins gonflables, assurez-vous TOUJOURS que vous et vos passagers bouclent leur ceinture de sécurité, et qu'ils la bouclent correctement

Attacher tous les enfants

Tous les enfants de moins de 13 ans dans votre vehicule doivent être correctement attachés sur un siège arrière, et non sur le siège avant. Les nourrissons et les jeunes enfants doivent être retenus par un dispositif de retenue approprié. Les enfants plus grands doivent utiliser un siège d'appoint équipé de la ceinture abdominale/bretelle jusqu'à ce qu'ils puisent utiliser correctement la ceinture de sécurité sans siège d'appoint.

Dangers des coussins gonflables

Bien que les coussins gonflables
puissant sauer des vies, ils peuvent
égarment causer des blessures graves
ou mortelles aux occupants qui sont
assis trop前沿 d'eux ou qui ne sont pas
bien attachés. Les nourrissons, les
jeunes enfants et les adultes plus petits
courent le plus grand risque d'être blessés par un coussin gonflable. Suivez
toutes les instructions et les averissements contenus dans ce manuel.

Distraction du conducteur

La distraction du conducteur représenté un danger grave et potentiellement mortel, sur tout pour les conducteurs inexpérimentés. La sécurité doit représenter la première préoccupation lorsque l'on est au volant et les conducteurs doivent être conscients du large évventail de distractions potentielles, comme la somnolence, la prise d'objets, le fait de manger ou de faire sa toilette, les autres passagers et l'utilisation du téléphone cellulaire.

Les conducteurs peuvent être distraits lorsqu'ils quittent la route les yeux et l'attention ou qu'ils retirent les mains du volant pour se concentrer sur des activités autres que la conduite. Pour réduire les risques de distraction ou d'accident :

TOUJOURS configurer vos apparéils mobiles (c.-à-d. lecteurs MP3, téléphones, apparéils de navigation, etc.) lorsqu'on ne vise le vehicule est stationné ou arrêté en toute sécurité.

Utilisez UNIQUEMENT votre apparéil mobile que lorsque la loi l'autorise et que les conditions le permettent. NE JAMAIS envoyer de messages/texte ou de courriels en conduisant. La plupart des pays ont des lois interdisant

aux conducteurs d'envoyer des messages texte. Certains pays et certaines villes interdisent également aux conducteurs d'utiliser des téléphones portables.

  • Ne laissez JAMAIS l'utilisation d'un apparéil mobile vous distraître de la conduite. Vous avez la responsabilité envers vos passagers et des autres personnes sur la route de toutes conduire prudèment, en gardant les mains sur le volant, ainsi que les yeux et l'attention sur la route.

Contrôlez votre vitesse

La vitesse excessive est un facteur majeur de blessures et de décès dans les accidents. En général, plus la vitesse est élevé, plus le risque est grand, mais des blessures graves peuvent aussi survenir à des vittesses plus faibles. Ne roulez jamais à une vitesse supérieure à la vitesse de sécurité dans les conditions actuelles, qu'elle que soit la vitesse maxi-male affichée.

Maintenez votre vehicule en bon état de sécurité

L'éclatement d'un pneu ou une défaillance mécanique peut être extrémement dangereux. Pour réduire le risque de tels problèmes, vérifie frequentlyment la pression et l'état de vos pneus et effectuez tous les entretiens réguliers.

Siège

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Siège - 1

Siège avant

  1. Vers l'avant et vers l'arrière
  2. Angle du dossier de siège
  3. Hauteur du coussin de siège
  4. Soutien lombaire*
  5. Appuie-tête

Siège arrière

  1. Rabattement du dossier
  2. Appuie-tête

*: selon l'équipement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Siège arrière - 1

AVERTISSEMENT

Objets détachés

Ne placez rien sur le plancher du côte conducteur ou sous les sièges avant. Des objets en vrac dans la zone des pieds du conducteur pourraient génér le fonctionnement des pédales.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Objets détachés - 1

AVERTISSEMENT

Redressement du siège

N'appuyez pas sur le levier de déverrouillage d'un dossier de siège manuel sans tenir et contrôle le dossier du siège. Le dossier du siège se redressera, et pourrait vous heurter ou heurter d'autres passagers.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Redressement du siège - 1

AVERTISSEMENT

Responsabilité du conducteur vis-à-vis des passagers

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Responsabilité du conducteur vis-à-vis des passagers - 1
ODEEV058002NR

Le conducteur doit conseiller aux passagers de maintainir le dossier du siège en position verticale lorsque le vehicule est en mouvement. Si un siège est incliné lors d'un accident, la capacité du système de retenue sera grandement réduite.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Responsabilité du conducteur vis-à-vis des passagers - 2

AVERTISSEMENT

Coussin de siège

Les occupants ne doivent jamais s'asseoir sur des coussins de siège du marché d'après-vente ou sur des coussins. Le système de détction des occupants (ODS) du passager peut ne pas fonctionner correctement ou les hanches du passager peuvent glisser sous la partie abdominale de la ceinture de sécurité lors d'un accident ou d'un arrêt brusque.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Coussin de siège - 1

AVERTISSEMENT

Siège du conducteur

  • Ne tentez d'ajuster le siège pendant que le vehicule est en mouvement. Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle de votre vehicule.
  • Ne laïsez rien interféré avec la position normale du dossier de siège. Le fait de ranger des objets contre le dossier du siège peut entraîner des blessures graves ou mortelles en cas d'arrêt brusque ou de collision.
  • Asseyez-vous le plus loin possible du volant tout en gardant le contrôle comfortable de votre vehicule. Une distance d'au moins 25 cm (10 po) entre votre poitrine et le volant est recommandée. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures dues au gonflement du coussin gonflable du conducteur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Siège du conducteur - 1

AVERTISSEMENT

Dossiers de sièges arrêté

Verrouillez toujours le dossier des sièges arrrière avant de conduire. Sinon, des passagers ou des objets pouraient être

projétés vers l'avant et blesser les occu-pants du vehicule.

AVENTISSEMENT

Mouvement inopiné d'un siège

Après avoir reglé un siège manuel, vérifietzometimesquil estverrouillé en déplacantvoirepoidsversl'avantet l'arrière.Un mouvement brusque ou imprévu dusiège du conducteur pourrait vous faireperdre le contrôle du vehicule.

A VERTISSEMENT

Réglage des sièges

  • N'ajustez pas le siège lorsqu'vous portez votre ceinture de sécurité. Un mouvement du siège vers l'avant peut provoquer une forte pression sur l'abdomen.
  • Ne placez pas votre main pres du bas du siège ou des rails du siège lorsque vous reglez le siège. Voitre main pour rait être coincée dans le mecanisme du siège.

A VERTISSEMENT

Bagages et chargement

Ne stockez pas de bagages ou de marchandises à une hauteur supérieure à celle du dossier de siège dans l'espace de chargement. Lors d'un accident, le chargement peut heurter et bleisser un passager. Si des objets sont volumineux, lourds ou doivent être empilés, ils doivent être fixés dans l'espace de chargement.

A VERTISSEMENT

Aire de chargement

Ne jamais laisser les passagers s'installer l'aire de chargement lors d'un trajet.

L'espace de chargement est uniquement destiné au transport de bagages ou d'objets.

A AVERTISSEMENT

Petits objects

Soyez extrémement prudent lorsqu'vous ramassez de petits objets coincés sous les sièges ou entre le siège et la console centrale. Vos mains pouraient être coupées ou blessées par les bords tranchants du mécanisme des sièges.

Caracteristiques du cuir des sièges

  • Nos sièges de voiture sont rembourse d'une combinaison de cuir veritable et synthétique. Le cuir veritable provient de la peau animale, qui passepar un processus spécial afin d'être disponible pour l'utilisation. Puisqu'il s'agit d'une matière naturelle, chaque section diffère en epaisseur et en densité. De plus, des rides peuvent apparaître selon la température et l'humidité.
  • Les housses de siège sont en matière extensible pour améliorer le comport des passagers.
  • Les parties en contact avec le corps sont courbées et la zone de soutien latéral est élevée, ce qui permet une conduite comfortable et stable.

A MISE EN GARDE

  • Les ceintures comportant des sections métalliques, les fermétures éclair ou les clés dans la pochette arrêt都可以ient endommager le tissu du siècle.
    Assurez-vous de ne pas mouiller le siège. Cela pourrait modifier la nature du cuir.

  • Les jeans ou les vêtements contenant un composé javellisé peuvent contaminer la surface du revêtement en tissu du siège.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

Des pris ou des abrasions peuvent apparaître naturellement avec l'utilisation. Il ne s'agit pas d'un besoin du produit. Les pris ou abrasions ne sont pas couverts par la garantie.

Réglage du siècle avant - manuel

Le siège avant peut être régé à l'aide des leviers de commande situés sur l'extérieur du coussin de siège.

Vers l'avant et vers l'arrière

Ajustez le siège avant de conduire et assurez-vous qu'il est bien enclenché en position en essayant de le faire bouger vers l'avant et l'arrière sans utiliser le levier. Si le siège se déplace, cela signifie qu'il n'est pas bien enclenché.

Pour faire bouger le siège vers l'avant ou l'arrête :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vers l'avant et vers l'arrière - 1
OSK3038002NR

  1. Soulevez et retenez le levier de glissement du siège.
  2. Faites glisser le siège à la position désirée.

  3. Relâchéz le levier et assurez-vous que le siège est enclenché en position.

Angle du dossier de siège

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Angle du dossier de siège - 1
OSK3038003NR

Pour incliner le dossier du siège :

  1. Penchez-vous légèrement vers l'avant et soulevez le levier d'inclinaison du dossier.
  2. Appuyez-vous lentement contre le dossier pour en ajuster la position.
  3. Relâchéz le levier et assurez-vous que le dossier s'enclenche en position. (Le levier DOIT revenir à sa position d'origine pour que le dossier soit enclopenché en position.)

Hauteur du coussin de siège (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Hauteur du coussin de siège (selon l'équipement) - 1
OSK3038004NR

Pour modifier la hauteur du coussin de siège, pousser le levier vers le haut ou vers le bas.

Pour abaiser le coussin du siège, pousser le levier plusieurs fois vers le bas.
Pour relever le coussin du siege, tirer le levier plusieurs fois vers le haut.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Hauteur du coussin de siège (selon l'équipement) - 2

AVERTISSEMENT

Dossier de siege inclinable

Le fait de s'assoir en position inclinée lorsque le vehicule est en mouvement peut être dangereux. Meme avec la ceinture bouclée, la protection offerte par votre système de retenue (ceinture de sécurité ou coussins gonflables) est grandement réduite lorsque le dossier de siège est incliné.

Pour fonctionner correctement, les ceintures de sécurité doivent être bien ajustées contre les hanches et la poitrine. Lorsque le dossier de siège est incliné, la ceinture baudrier ne peut pas fonctionner correctement car elle n'est pas serrée contre votre poitrine. Au lieu de cela, elle sera devant vous. Lors d'un accident, vous pourriez être projeté dans la ceinture de sécurité, vous blessant au cou ou causeur d'autres blessures.

Plus le dossier du siège est incliné, plus les hanches du passager risquent de glisser sous la ceinture sous-abdominale ou le cou du passager de heurter la ceinture épaulière.

Réglage d'un siège avant - siège à commande électrique (selon l'équipement)

Le siège avant peut être ajusté à l'aide des commutateurs de commande situés sur l'extérieur du coussin de siège.

Avant de conduire, ajustez le siège à la bonne position pour pouvoir facilement utiliser le volant, les pédales et les interrupteurs du tableau de bord.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage d'un siège avant - siège à commande électrique (selon l'équipement) - 1

MISE EN GARDE

Réglage électrique des sièges

  • Les commandes des sièges à commande électrique fonctionnent par moteur électronique. Une utilisation excessive peut endommager l'équipment électrique.
  • N'actionnez pas deux commutateursurs de commande de sièges électriques ou plus en même temps. Cela pourrait endommager le moteur ou les composants électriques des sièges électriques.

Vers l'avant et vers l'arrière

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vers l'avant et vers l'arrière - 1
OSK3038005NR

Pour faire bouger le siège vers l'avant ou l'arrière :

  • Poussez le commutateur de commande vers l'avant ou vers l'arrière pour déplacer le siège à la position désirée. Relâchez le commutateur une fois que le siège a atteint la position désirée.

Angle du dossier de siège

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Angle du dossier de siège - 1

Pour incliner le dossier du siège :

  • Poussez le commutateur de commande vers l'avant ou vers l'arrière pour régler le dossier de siège à l'angle désiré. Relâchéz le commutateur une fois que le siège a atteint la position désirée.

Hauteur du coussin de siège

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Hauteur du coussin de siège - 1

Pour changer la hauteur du siècle :

  • Soulevez la partie avant du bouton de commande vers le haut pour relever la partie avant du coussin de siège, ou poussez-le vers le bas pour l'abaisser. Soulevez la partie arrêté du bouton de commande vers le haut pour relever le coussin de siège ou poussez-le vers le bas pour l'abaisser. Relâchéz le

commutateur une fois que le siège a atteint la position désirée.

Soutien lomboke du siège du conducteur (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Soutien lomboke du siège du conducteur (selon l'équipement) - 1

Le soutien lomboke peut être ajusté en appuyant sur le commutateur situé sur le côte du siège.

  1. Appuyez sur la partie avant du commutateur pour augmenter le soutien, ou sur la partie arrête du commutateur pour diminuer le soutien.
  2. Relâchez le commutateur une fois que la position souhaïée est atteinte.

Appuie-tete pour siège avant

Les sièges du conducteur et du passager avant sont munis d'un appuie-tête pour la sécurité et le comfort des occupants.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Appuie-tete pour siège avant - 1

L'appuie-tête assure non seulement le comport du conducteur et du passager avant, mais contribue également à protéger la tête et le cou en cas de collision arrêté.

Pour une efficacité maximale en cas d'accident, l'appuié-tête doit être régle de façon que le milieu de l'appuié-tête soit à la même hauteur que le centre de gravité de la tête de l'occupant. Généralement, le centre de gravité de la tête de la plupart des personnes se trouve à la hauteur de la partie supérieure des yeux. Reglez également l'appuié-tête le plus pres possible de votre tête. Pour cette raison, il n'est pas recommandé d'utiliser un coussin qui éloigne le corps du dossoir de siège.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Appuie-tete pour siège avant - 2

AVERTISSEMENT

Retrait/Ajustement de l'appuie-tête

  • Ne conduisiez pas le vehicule si les appuie-têtes ont été retires. Les appuis-têtes permettent de soutenir efficacement la nuque et la tête en cas de chic.
  • Ne pas régler la hauteur des appuiedétés lorsque le vehicule est en mouvement. Le conducteur peut perdre le contrôle du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Retrait/Ajustement de l'appuie-tête - 1

MISE EN GARDE

Une traction ou une poussee excessive peutent endommager l'appuie-tete.

Réglage en hauteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage en hauteur - 1

Pour relever l'appuie-tête :

  1. Tirez-le vers le haut jusqu'à la position désirée (1).
  2. Pour abaiser l'appui-tete, maintainir le bouton de déverrouillage enfoncé (2) sur le support d'appui-tete.
  3. Abaissez l'appuie-tête jusqu'à la position désirée (3).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage en hauteur - 2

REMARQUE

Si vous inclinez le dossier du siège vers l'avant avec l'appuie-tête et le coussin du siège relevés, l'appuie-tête peut entraer en contact avec le pare-soleil ou d'autres parties du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

Dépose

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dépose - 1
Type A

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dépose - 2
Type B

Pour retirer l'appuie-tete :

  1. Incliner le dossier du siècle (2) à l'aide du levier ou du commutateur d'inclinaison (1).
  2. Relevez l'appui-fete au maximum.
  3. Appuyez sur le bouton de relâche de l'appuie-tête (3) tout en tirant l'appuie-tête vers le haut (4).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour retirer l'appuie-tete : - 1

AVERTISSEMENT

Retrait d'un appuie-tete

NE JAMAIS laisser quiconque à s'asseoir sur un siège dont l'appuie-tête a été retire ou inversé. Les appuis-têtes per

mettent de soutenir efficacement la nuque et la tete en cas de chocol.

Repose

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Repose - 1
Type A

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Repose - 2
Type B

Pour réinstaller l'appuie-fête :

  1. Insérez les tiges de l'appuie-fête (2) dans les trouss tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).
  2. Incliner le dossier du siège (4) à l'aide du levier ou du commutateur d'inclinaire (3).
  3. Reglez l'appuie-tête à la hauteur appropriée.

AVENTISSEMENT

Remise en place d'un appuie-fête

Pour réduire le risque de blessures à la tête ou à la nuque, vérifier systématiquement qu'une fois remis en place, l'appui-tête est verrouillé en position et correctement réglé.

Pochette de dossier de siège (selon l'équipement)

La poche du dossier de siège se trouve derrière le dossier du siège du passager avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pochette de dossier de siège (selon l'équipement) - 1

AVENTISSEMENT

Pochettes de dossier de siège

Ne placez pas d'objets lourds ou tranchants dans les pochettes du dossier de siège. En cas d'accident, ils pourraient sortir de la poche et blesser les occu-pants du vehicule.

Appuie-tête pour siège arrêté

Le siège arrêté est équipé d'appuietés à toutes les places pour la sécurité et le comport des occupants.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Appuie-tête pour siège arrêté - 1

L'appuie-tête assure non seulement le comport des passagers, mais contribue également à protéger la tête et le cou en cas de collision.

Pour une efficacité maximale en cas d'accident, l'appuie-tête doit être régé de façon que le milieu de l'appuie-tête soit à la même hauteur que le centre de gravité de la tête de l'occupant. Généralement, le centre de gravité de la tête de la plupart des personnes se trouve à la hauteur de la partie supérieure des yeux. Reglez également l'appuie-tête le plus pres possible de votre tête. Pour cette raison, il n'est pas recommandé d'utiliser un coussin qui éloigne le corps du dossoir de siège.

Réglage en hauteur (selon l'équipe)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage en hauteur (selon l'équipe) - 1

Pour relever l'appuie-tête, tirez-le vers le haut jusqu'à la position désirée (1).
Pour abaisser l'appuie-tete, tenez le bouton de déverrouillage (2) enforcé sur le support d'appuie-tete et abaissez l'appuie-tete à la position voulue (3).

Dépose et repose (selon l'équipe-ment)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dépose et repose (selon l'équipe-ment) - 1

  • Pour-retirer l'appuie-tête,le soulever le plus haut possible,puis appuyer sur le bouton de déverrouillage (1) tout en tirant l'appuie-tête vers le haut (2).
  • Pour reposer l'appuie-tête, placer les tiges de l'appuie-tête (3) dans les

trous tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage (1).

Le régler ensuite à la hauteur appropriée et s'assurer qu'il se verrouille bien.

Accoudoir (selon l'équipement)

Pour utiliser l'accoudoir, tirez-le vers l'avant depuis le dossier de siège.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Accoudoir (selon l'équipement) - 1

Rabattement du siège arrière

Les dossiers des sièges arrêté peuvent se rabattre pour faciliter le transport d'objets longs ou pour augmenter la capacité en bagages du vehicule.

AVENTISSEMENT

Dossier de siège rabattu

Le but du rabattement des dossiers de siège arrêté est de vous permettre de transporter des objets plus longs qui ne pouraient pas rentrer autrement.

  • Ne jamais laisser un passager s'asseoir sur le dessus d'un dossier de siège rabattu lorsque la voiture est en mouvement. Cette position d'assise est incorrecte car aucune ceinture de sécurité n'est disponible. Ceci pourrait entraîner de graves blessures ou la mort en cas d'accident ou d'arrêt brusque.

Pour rabattre le dossier de siège arrrière

  1. Relever le dossier du siège avant et si nécessaire, faire couilisser le siège avant vers l'avant.
  2. Abaisser les appuie-têtes arrêté au maximum.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour rabattre le dossier de siège arrrière - 1

AVERTISSEMENT

Objects

Les objets transportés sur le dossier de siège en position rabattue ne doivent pas dépasser la partie supérieure des dossiers de siège avant. À défaut, le chargement pourrait coulibser vers l'avant et occasionner des blessures ou des dommages en cas d'arrêts brusques.

  1. En rabattant le dossier du siège, intro- du boute de ceinture de sécurité arrrière dans la pochette entre le dos-sier et le coussin du siège arrière, puis s'assurer que les deux ceintures de sécurité ne gènent pas les bagages ranges et le chargement. Ensuite, la sangle de la ceinture de sécurité doit être placée dans le guide de la sangle pour éviter que la ceinture de sécurité ne soit endommagée par le charge-ment, etc. Si la ceinture de sécurité est desserrée, elle peut cause des dom-mages ou du bruit. Dans ce cas, replacez le dossier du siège en position verticale et retirez la sangle du guide pour la réaligner.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Objects - 1

  1. Tirez sur le levier de rabattement du dossier de siège, puis rabattez le siège vers l'avant du vehicule. Lorsque vous relevez le dossier du siège, vérifie toujours qu'il s'est bien verrouillé en place en pouissant sur le haut du dossier.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Objects - 2

  1. Pour utiliser le siège arrêté, soulever et tirer le dossier du siège vers l'arrête en relevant le dossier. Tirez fermement le dossier du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenche en position. Assurez-vous que le dossier de siège est enclenché en position.
  2. Ramenez la ceinture de sécurité du siècle arrêté à la bonne position.

Pour déplier le siècle arrière

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour déplier le siècle arrière - 1

  1. Pour utiliser le siège arrêté, soulever et pousser le dossier du siège vers l'arrête. Tirez fermement le dossier du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position. Assurez-vous que le dossier de siège est enclenché en position. Lorsque vous relevez le dossier du siège, vérifie toujours qu'il s'est bien verrouillé en place en poussant sur le haut du dossier.
  2. Ramenez la ceinture de sécurité du siège arrêté à la bonne position.
  3. Lorsque le dossier du siècle est complètement installé, vérifiez à nouveau le levier de rabattement du dossier.

A VERTISSEMENT

Redressement du siège

Pour ramener le dossier du siège à sa position verticale, tener le dossier du siège et le ramener lentement. Si le dossier du siège est ramné sans le tener, il peut basculer vers l'avant et causez des blessures en étant heures par le dossier du siège.

A VERTISSEMENT

Dossier de siège arrêté

Pour garantir une protection maximale en cas d'accident ou d'arrêt brusque, en remettant le siège arrêt en position verticale :

  • Veiller à ne pas endommager la sangle ou la boucle de la ceinture de sécurité.
  • Ne pas laisser la sangle de la ceinture de sécurité se coincer ou se pincer dans le siège arrêté.
    Assurez-vous que le dossier de siège est bien verrouillé dans sa position verticale en poussant sur le haut du dossier.

Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort en cas de collision.

MISE EN GARDE

Dégats aux boucles de ceinture de sécurité arrière

En repliant le dossier de siège arrière, insérer la boucle entre le dossier et le coussin du siège arrière. Cela peut éviter que la boucle ne soit endommagée par le dossier du siège arrière.

MISE EN GARDE

Ceintures de sécurité arrêté

En ramenant les dossiers de siège en position verticale, ne pas oublier de ramener les ceintures de sécurité arrêté à la bonne position.

A VERTISSEMENT

À moins que la position du conducteur ne soit correctement réglée selon la corpulence du conducteur, ne pas replier le

siège arrêté. Les blessures corporelles pourraient augmenter en cas d'arrêt brusque ou de collision.

A MISE EN GARDE

Faites attention lorsque vous chargez une cargaison par les sièges des passagers arrêté afin de ne pas endommager l'intérieur du vehicule.

A VERTISSEMENT

Chargement

Le chargement doit toujours être fixé pour l'empêcher d'être projeté dans le vehicule lors d'une collision et de blesser les occupants du vehicule. Ne placez pas d'objets sur les sièges arrêté car ils ne peuvent pas être fixés correctement et risquent de heurter les occupants des sièges avant en cas de collision.

Chargement d'objets

Assurez-vous que le moteur est arrêté, que la transmission est en position P (stationnement) et que le frein de stationnement est fermement actionné lors du chargement ou du déchargement d'objets. Si ces étapes ne sont pas respectées, le vehicule peut se déplacer si le levier de changement de vitesse est mis involontairement sur une autre position.

Rabattement du siège arrière

Les dossiers des sièges arrêté peuvent se rabattre pour faciliter le transport d'objets longs ou pour augmenter la capacité en bagages du vehicule.

AVENTISSEMENT

Dossier de siège rabattu

Le but du rabattement des dossiers de siege arrêté est de vous permettre de

transporter des objets plus longs qui ne pouraient pas rentrer autrement.

  • Ne jamais laisser un passager s'asseoir sur le dessus d'un dossier de siège rabattu lorsque la voiture est en mouvement. Cette position d'assise est incorrecte car aucune ceinture de sécurité n'est disponible. Ceci pourrait entraîner de graves blessures ou la mort en cas d'accident ou d'arrêt brusque.

Pour rabattre le dossier de siège arrrière

  1. Relever le dossier du siège avant et si nécessaire, faire couilisser le siège avant vers l'avant.
  2. Abaisser les appuie-têtes arrêté au maximum.

A VERTISSEMENT

Objets

Les objets transportés sur le dossier de siège en position rabattue ne doivent pas dépasser la partie supérieure des dossiers de siège avant. À défaut, le chargement pourrait coulibser vers l'avant et occasionner des blessures ou des dommages en cas d'arrêts brusques.

  1. En rabattant le dossier du siège, intro- du boute de ceinture de sécurité arrrière dans la pochette entre le dos-sier et le coussin du siège arrière, puis s-assurer que les deux ceintures de sécurité ne génent pas les bagages rangés et le chargement. Ensuite, la sangle de la ceinture de sécurité doit être placée dans le guide de la sangle pour éviter que la ceinture de sécurité ne soit endommagée par le charge-ment, etc. Si la ceinture de sécurité est

desserree, elle peut cause des dommages ou du bruit. Dans ce cas, replace le dossier du siège en position verticale et retirez la sangle du guide pour la réaligner.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Objets - 1

  1. Tirez sur le levier de rabattement du dossier de siège, puis rabattez le siège vers l'avant du vehicule. Lorsque vous relevez le dossier du siège, vérifie toujours qu'il s'est bien verrouillé en place en poussant sur le haut du dossier.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Objets - 2

  1. Pour utiliser le siège arrêté, soulever et tirer le dossier du siège vers l'arrête en relevant le dossier. Tirez fermement le dossier du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position. Assurez-vous que le dossier de siège est enclenché en position.

  2. Ramenez la ceinture de sécurité du siège arrêté à la bonne position.

Pour déplier le siège arrière

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour déplier le siège arrière - 1

  1. Pour utiliser le siège arrêté, soulever et pousser le dossier du siège vers l'arrière. Tirez fermement le dossier du siège jusqu'à ce qu'il s'enclenché en position. Assurez-vous que le dossier de siège est enclenché en position. Lorsque vous relevez le dossier du siège, vérifie toujours qu'il s'est bien verrouillé en place en poussant sur le haut du dossier.

Si vous ne pouvez pas voir la ligne rouge au bas du levier de rabattement, cela signifie que le dossier du siège est complètement verrouillé.

  1. Ramenez la ceinture de sécurité du siège arrêté à la bonne position.
  2. Lorsque le dossier du siècle est complètement installé, vérifie à nouveau le levier de rabattement du dossier.

A VERTISSEMENT

Redressement du siège

Pour ramener le dossier du siège à sa position verticale, tener le dossier du siège et le ramener lentement. Si le dossier du siège est raméné sans le tener, il peut basculer vers l'avant et causeur des

blessures en étant heures par le dossier du siège.

AVENTISSEMENT

Dossier de siege arrête

Pour garantir une protection maximale en cas d'accident ou d'arrêt brusque, en remettant le siège arrêt en position verticale :

  • Veiller à ne pas endommager la sangle ou la boucle de la ceinture de sécurité.
  • Ne pas laisser la sangle de la ceinture de sécurité se coincer ou se pincer dans le siège arrière.
    Assurez-vous que le dossier de siège est bien verrouillé dans sa position verticale en poussant sur le haut du dossier.

Le non respect de ces instructions peut provoquer des blessures graves ou la mort en cas de collision.

MISE EN GARDE

Dégats aux boucles de ceinture de sécurité arrière

En repliant le dossier de siège arrêté, insérer la boucle entre le dossier et le coussin du siège arrêté. Cela peut éviter que la boucle ne soit endommagée par le dossier du siège arrêté.

MISE EN GARDE

Ceintures de sécurité arrêté

En ramenant les dossiers de siège en position verticale, ne pas oublier de ramener les ceintures de sécurité arrêté à la bonne position.

A VERTISSEMENT

À moins que la position du conducteur ne soit correctement réglée selon la corpulence du conducteur, ne pas replier le siège arrêté. Les blessures corporelles pouraient augmenter en cas d'arrêt brusque ou de collision.

MISE EN GARDE

Faites attention lorsque vous chargez une cargaison par les sièges des passagers arrêté afin de ne pas endommager l'intérieur du vehicule.

A AVERTISSEMENT

Chargement

Le chargement doit toujours être fixé pour l'empêcher d'être projeté dans le vehicule lors d'une collision et de blesser les occupants du vehicule. Ne placez pas d'objets sur les sièges arrêté car ils ne peuvent pas été fixés correctement et risquent de heurter les occupants des sièges avant en cas de collision.

Chargement d'objets

Assurez-vous que le moteur est arrêté, que la transmission est en position P (stationnement) et que le frein de stationnement est fermement actionné lors du chargement ou du déchargement d'objets. Si ces étapes ne sont pas respectées, le vehicule peut se déplacer si le levier de changement de vitesse est mis involontairement sur une autre position.

Ceintures de sécurité

Ce qui suit explique les précautions à prendre avec les ceintures de sécurité et la façon de les boucler.

Système de retenue des ceintures de sécurité

Pour une protection maximale des systèmes de retenue, les ceintures de sécurité doivent toujours être utilisées lorsque le vehicule est en mouvement.

  • Une ceinture baudrier correctement positionnée doit être placee à mi-chemin sur votre épaul, en travers de leur clavicule.
  • Ne jamais laisser des enfants voyager sur le siège du passager avant. Consultez "Système de retenue pour enfant (CRS)" à la page 3-31 pour davantage d'informations.

A VERTISSEMENT

Ceinture de sécurité vrillée

Assurez-vous que votre ceinture de sécurité n'est pasvrillée lorsque vous la portez. Une ceinture de sécuritévrillée peut ne pas vous protégger adequatement en cas d'accident et peut même vous couper.

A VERTISSEMENT

Ceinture baudrier

  • Ne jamais porter la ceinture baudrier sous le bras ou derrière le dos. Une ceinture baudrier mal positionné ne peut pas protéger l'occupant en cas d'accident.
  • Portez toujours à la fois la partie épaulé et la partie abdominale de la ceinture à trois points.

A VERTISSEMENT

Ceinture de sécurité endommagée

Remplacer tout l'ensemble de ceinture de sécurité si une partie de la sangle ou du matériel est endommagée, car vous ne pouvez plus être sur qu'une ceinture de sécurité abimée vous protégera en cas d'accident.

Les ceintures de sécurité sont conçues pour porter sur la structure osseuse du corps et doivent être portées bas à l'avant du bassin, de la poitrine et des épaules, selon le cas; le port de la partie abdominale de la ceinture doit être évité. Les ceintures de sécurité doivent être ajustées aussi fermement que possible, en fonction du comport, pour offrir la protection pour laquelle elles ont été conçues.

Une ceinture relâchée réduira considérablement la protection offerte à celui qui la porte.

Il faut prendre soin d'éviter deosalir la sangle avec des produits de polissage, des huiles et des produits chimiques, en particulier l'acid de batterie. Le nettoyage peut etre effectue en toute securite avec de I'eau et du savon doux. La ceinture doit etre remplacee si la sangle s'effiloche, est salie ou endommagée.

  • L'utilisateur ne doit apporter aucune modification ou ajust qui empêcherais les dispositifs de réglage des ceintures de sécurité de fonctionner pour éliminer le mou, ou qui empêchait de régler l'ensemble de la ceinture de sécurité pour éliminer le mou.
  • Lorsque vous attachez votre ceinture de sécurité, voirlez à ne pas l'attacher dans la boucle d'un autre siège. Cela peut être dangereux et la ceinture de

sécurities ne pas vous protégé correctement.

  • Ne pas détacher la ceinture de sécurité et ne pas attacher ni détacher plusieurs fois la ceinture en conduisant. Cela peut entraîner la perte de contrôle du vehicule et un accident qui pourrait cause la mort, de graves blessures ou des dégats matériels.
  • En attachant la ceinture de sécurité, assurez-vous de ne pas la faire passer sur des objets durs ou qui peuvent se briser facilement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ceinture de sécurité endommagée - 1

AVERTISSEMENT

Boucle de ceinture de sécurité

Ne pas laisser des corps étrangers (gomme à mâcher, miettes, pieces de monnaie, liquides, etc.) génér la boucle de la ceinture de sécurité. Cela pourrait empêcher la ceinture de sécurité d'être bien attachée.

Avertissement de ceinture de sécurité du conducteur

À titre de rappel pour le conducteur, les témoins de ceinture de sécurité du conducteur s'allument pendant environ 6 secondes à chaque fois que vous mettez le contact, indépendamment du bouclage des ceintures. Si la ceinture de sécurité n'est pas attachée, le carillon d'avertissement retentit pendant environ 6 secondes.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de ceinture de sécurité du conducteur - 1
OSK3032065L

Si vous commencez à rouler sans avoir bouclé la ceinture de sécurité ou si vous la détachez lorsque vous roulez à plus de 9km / h (5 mi/h) et moins de 20km / h (12 mi/h), le témoin lumineux correspondant s'allume. Le témoin s'éteint lorsque la vitesse du vehicule descend en dessous de 9km / h (5 mi/h).

Si vous commencez à rouler sans avoir bouclé la ceinture de sécurité ou si vous la détachez lorsque vous roulez à 20 km/h (12 mi/h) ou plus, le féminin lumineux clignote et le carillon d'advertissement retentit pendant environ 100 secondes. Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas attachée en roulant, le féminin d'advertissement s'allume si la vitesse est inférieure à 20 km/h (12 mi/h). Lorsque la vitesse est égale ou supérieure à 20 km/h (12 mi/h), le féminin d'advertissement clignote et le carillon d'advertissement retentit pendant environ 100 secondes.

Avertissement de ceinture de sécurité de passager avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de ceinture de sécurité de passager avant - 1

À titre de rappel pour le passager avant, les témoins de ceinture de sécurité du passager avant s'allument pendant environ 6 secondes à chaque fois que vous mettez le contact, indépendamment du bouclage des ceintures. Si vous commencez à rouler sans que le passager ait boucle sa ceinture de sécurité ou s'il la détache lorsque vous roulez à plus de 9 km/h (5 mi/h) et moins de 20 km/h (12 mi/h), le témoin lumineux correspondant s'allumera. Le témoin s'éteint lorsque la vitesse du vehicule descend en dessous de 9 km/h (5 mi/h).

Si vous commencerz à rouler sans que le passager ait boucle sa ceinture de sécurité ou s'il la detache lorsque vous roulez à 20 km/h (12 mi/h) ou plus, le témoin lumineux clignote et le carillon d'advertisement retentit pendant environ 100 secondes. Lorsque la ceinture de sécurité n'est pas attachée en roulant, le témoin d'advertisement s'affiche si la vitesse est inférieure à 20 km/h (12 mi/h). Lorsque la vitesse est égale ou supérieure à 20 km/h (12 mi/h), le témoin d'advertisement clignote et le carillon d'advertisement retentit pendant environ 100 secondes.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de ceinture de sécurité de passager avant - 2

REMARQUE

  • Mème si le siècle du passager avant n'est pas occupé, le tímein de ceinture de sécurité s'affiche pendant 6 secondes.
  • L'avertisseur de ceinture de sécurité du passager avant peut se déclencher lorsque des bagages sont placés sur le siège du passager avant.

Ceinture de sécurité - Systeme à 3 points du conducteur avec enrouleur à blocage d'urgence

Ce qui suit explique comment attacher et régler la ceinture de sécurité du conducteur.

Pour boucler votre ceinture de sécurité :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour boucler votre ceinture de sécurité : - 1

  • la tirer de l'enrouleur et insérer la langueue métallique (1) dans la boucle (2).

Un « déclic » audible s'entend lorsque la languette se verrouille dans la boute.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour boucler votre ceinture de sécurité : - 2

AVENTISSEMENT

Voudevez placer la partie abdominale de la ceinture le plus bas possible et bien I'ajuster sur vos hanches. Si la ceinture abdominale est placee trop haut sur voitraille,elle peut augmenter le risque de blessure en cas de collision.

Le bras le plus proche de la boucle de ceinture de sécurité doit etre au-dessus de la ceinture, et I'autre bras doit etre sous la ceinture, comme illustré. Ne jamais porter la ceinture de sécurité sous le bras le plus pres de la porte.

La ceinture de sécurité s'ajuste automatiquement à laonne longueur uniquement après avoir regle manuelles la partie abdominale de la ceinture de façon a ce qu'elle soit bien ajustee sur vos hanches Si vous vous penchez lente-ment en avant et sans effort, la ceinture se rallonge et vous permit de bouger. Toutefois, en cas d'arrêt brusque ou de chic, la ceinture se bloque. Elle se bloque également si vous vous penchez trop rapidement en avant.

REMARQUE

Si vous n'arrivez pas à extraire la ceinture de sécurité de l'enrouleur, tirez fermement sur la ceinture puis relâchéz-la.

Vous pourrez alors allonger la ceinture en douceur.

Réglage en hauteur

Il est possible de régler la hauteur de l'ancrage du baudrier sur l'une des 4 positions pour un maximum de comport et de sécurité.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage en hauteur - 1

La hauteur de réglage de la ceinture de sécurité ne doit pas être trop proche du cou. La partie au niveau de l'épaule doit être réglée pour qu'elle repose sur votre poitrine et à mi-distance de l'épaule pres de la porte et non pas pres du cou.

Pour régler la hauteur de l'ancrage de la ceinture de sécurité, abaissez ou relevez le dispositif de réglage en hauteur à la position appropriée.

  • Pour relever le dispositif de réglage en hauteur, le tirer vers le haut (1).
  • Pour l'abaisser, le pousser vers le bas (3) tout en appuyant sur le bouton du dispositif de réglage en hauteur (2).

Relâcher le bouton pour bloquer l'ancrage sur sa position. Essayer de faire glisser le dispositif de réglage en hauteur pour s'assurer qu'il est bien bloqué.

Des ceintures de sécurité mal positionnées peuvent provoquer des blessures graves en cas d'accident.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage en hauteur - 2

AVERTISSEMENT

Positionnement de la ceinture baudrier

Vérifier que l'ancrage de la ceinture baudrier est fixé à la bonne hauteur. Ne positionné jamais le baudrier sur votre cou ou votre visage. Des ceintures de sécurité mal positionnées peuvent provoquer des blessures graves en cas d'accident.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Positionnement de la ceinture baudrier - 1

AVERTISSEMENT

Remplacement d'une ceinture de sécurité

Lors d'une collision, le système de ceintures de sécurité doit être vérifié pour assurer un bon fonctionnement. Remplacez tous les ceintures qui ne fonctionnent pas correctement.

Ceintures de sécurité - Système à 3 points des sièges passagers avant et arrière avec enrouleur à blocage combiné

Ce qui suit explique comment attacher la ceinture de sécurité du passager et des sièges arrêté.

Pour boucler votre ceinture de sécurité :

Des ceintures de sécurité à enrouleur combiné sont installées aux places arrrière pour faciliter l'installation des systèmes de retenue pour enfants. Bien qu'un enrouleur combiné soit également installé sur le siège du passager avant, il est fortement recommendé que les enfants soient toujours assis sur le siège arrrière. NE JAMAIS placer une retenue pour bébé sur le siège avant du vehicule.

Ce type de ceinture de sécurité combine les caractéristiques d'une ceinture de

sécurities à enrouleur à blocage d'urgence et d'une ceinture de sécurité à enrouleur à blocage automatique.

  • La tirer de l'enrouleur et insérer la languette métallique dans la boucle. Un « déclic » audible s'entend lorsque la languette se verrouille dans la boucle. Lorsqu'un dispositif de retenue pour enfant n'est pas fixé, la ceinture de sécurité fonctionne de la même façon que la ceinture de sécurité du conducteur (type enrouleur à blocage d'urgence).

Elle se règle automatiquement à la bonne longueur uniquement après avoir réglé la partie abdominale manuellement de façon qu'elle soitcomfortablementajustée sur les hanches.

Lorsque la ceinture de sécurité est complètement sortie de l'enrouleur pour permettre l'installation d'un système de retenue pour infant, le fonctionnement de la ceinture de sécurité change pour permettre à la ceinture de se rétractor, mais pas de se dérouler (type enrouleur à blocage automatique). Se reporter à "Fixation d'un système de retenue pour infant avec une ceinture à trois points" à la page 3-37.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour boucler votre ceinture de sécurité : - 1

REMARQUE

Bien que l'enrouleur combiné offre le même niveau de protection pour les passagers assist en mode de blocage d'urgence ou automatique, demander aux passagers assist d'utiliser la fonction de blocage d'urgence pour un meilleur comfort. La fonction de blocage automatique est destinée à facilititer l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant. Pour passer de la fonction de blocage automatique au mode de blocage

d'urgence, laissez la ceinture de sécurité détachede retractor complètement.

MISE EN GARDE

NE PAS rabattre la partie gauche du dossier arrêté lorsque la ceinture de sécurité centrale arrêté est bouclée. TOUJOURS DETACHER la ceinture de sécurité arrêté centrale avant de rabattre la partie gauche du dossier de siege arrêté. Si la ceinture de sécurité arrêté centrale est bouclée lorsque la partie gauche du dossier arrêté est rabattue vers le bas, la partie supérieure du dossier de siege et la garniture de la ceinture de sécurité risquent d'être déformées et endommagées, ce qui pourrait entraîner le verrouillage du dossoir de siege en position rabattue.

La ceinture de sécurité doit être bloquée dans la boucle de chaque coussin de siège pour être correctement attachée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

  1. Boucle de ceinture de sécurité arrêté droite
  2. Boucle de fixation de la ceinture de sécurité centrale arrête
  3. Boucle de ceinture de sécurité arrêté gauche

A VERTISSEMENT

Avant d'attacher les ceintures de sécurité arrêté, s'assurer que la fermeture correspond à la boucle de ceinture de sécurité. Le fait de forcer sur la boucle centrale pour attacher la ceinture de sécurité de gauche ou de croite peut entrainer une fixation incorrecte et ne pas vous protégger en cas d'accident.

Lorsque vous utilisez la ceinture de sécurité centrale arriere, vousdezvez utiliser la boucle marquee « CENTER » (centrale).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 1

Pour relâcher la ceinture de sécurité :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 2

  • La ceinture de sécurité se relâche en appuyant sur le bouton de déblocage (1) de la boucle de verrouillage.

Lorsqu'elle est dégagée, la ceinture doit automatiquement revenir dans l'enrouleur.

Si cela ne se produit pas, vérifie la ceinture pour s'assurer qu'elle n'est pas vrillée, puis réessayez.

Rangement de la ceinture de sécurité arrête

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Rangement de la ceinture de sécurité arrête - 1

Si la ceinture de sécurité centrale n'est pas utilisée, verrouillez toujours la plaque dans boucle comme illustré plus haut.

Lorsque vous n'utilise pas les bouches des ceintures de sécurité arrêté vous pouvez les ranger dans la poche placée entre le dossier de siège arrêté et le coussin.

A VERTISSEMENT

Ceinture de sécurité centrale arrêté

Ne pas séparer la mini languette (1) et la mini boucle (2), même en l'absence d'occupant.

Si elle est séparée, elle peut heurter les passagers arrirée en cas de collision ou d'arrêt brusque.

Ceinture de sécurité à tendeur

Votre vehicule est équipé de ceintures de sécurité à tendeur pour le conducteur et le passager avant (tendeur à enrouleur et EFD (Dispositif d'attache d'urgence)).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ceinture de sécurité à tendeur - 1

Les ceintures de sécurité à prétention peuvent s'activer, si la collision frontale est suffisamment violente, en même temps que les coussins gonflables.

Lorsque le vehicule s'arrête brusquement ou si l'occupant essaire de se pencher trop rapidement vers l'avant, l'enrouleur de ceinture de sécurité peut se bloquer. Dans certaines collisions frontales, le tendeur s'active et tire la ceinture de sécurité pour lamettre en contact plus étroit avec le corps de l'occupant.

  1. Préensionneur à enrouleur

Le but de l'enrouleur à prétention est de s'assurer que les ceintures baudrier s'ajustent bien contre le haut du corps de l'occupant lors de certaines collisions frontales.

  1. EFD (Dispositif d'attache d'urgence) Le but de l'EFD est de s'assurer que les ceintures pelviennes s'ajustent bien contre le bas du corps de l'occupant lors de certaines collisions frontales.

Si le système déetecte une tension excessive sur la ceinture de sécurité du conducteur ou du passager lorsque le système de tendeur s'active, le limiteur de charge à l'intérieur du tendeur de l'enrouleur relâche une partie de la pression sur la ceinture de sécurité concenné.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ceinture de sécurité à tendeur - 2

REMARQUE

Lors de l'activation des ceintures de sécurité à prétensionneur, un bruit fort peut être perçu, et une fine poussière pouvant s'apparenter à de la fumée peut apparaitre dans l'habitacle. Ces conditions de fonctionnement sont normales et ne doivent aucun danger.

Le système de tendeur de ceinture de sécurité se compose principalement des composants suivants. Leur emplacement est indiquedans l'illustration :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
ODEEV058034NR

  • La position réelle des composantes du système de prétension de la ceinture de sécurité peut différer de l'illustration.
  • Témoin lumineux de coussin gonflable SRS
  • Ensemble de tendeur à enrouleur
  • Module de commande SRS
  • Dispositif d'attache d'urgence (EFD)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 2

AVERTISSEMENT

Irritation de la peau

Rincez abondament la peau exposée après un accident au cours duquel les ceintures de sécurité à prétensionneurs ont été activées. La poussière fine provenant de l'activation du prétensionneur peut cause une irritation de la peau et ne doit pas être respirée pendant une période prolongée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Irritation de la peau - 1

REMARQUE

  • Le système de tendeur des ceintures de sécurité du conducteur et du passager peut s'activer non seulement lors de certaines collisions frontales, mais également lors de collisions latérales ou de capotages, si le vehicule est équipé d'un coussin gonflable latéral ou rideau.
  • Puisque le capteur qui active le cousin gonflable SRS est connecté à la ceinture de sécurité à prétensionneurs, le fémoin d'advertissement du coussin gonflable SRS sur le tableau de bord s'allume pendant environ 6 secondes après avoir placé le commutateur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) à la position ON (marche), puis il devrait s'éteindre.
  • Si le système de tendeur de la ceinture de sécurité ne fonctionne pas correctement, ce témoin s'affichera même s'il ne s'agit pas d'un mauvais fonctionnement du coussin gonflable SRS. Si le témoin des coussins gonflables SRS n'apparaît pas lorsque le contacteur d'allumage est mis en marche, ou s'il reste allumé après environ 6 secondes, ou s'il apparaît pendant la conduite du vehicule,

demandez à un concessionnaire Kia autorisé d'inspecter les prétensionneurs de ceinture de sécurité et le système de coussins gonflables SRS dés que possible.

REMARQUE

Ne pas essayer d'entrenir ou de réparer le système de ceinture de sécurité à tendeur de chaque manière que ce soit. Ne tentez pas d'inspector ou de replacer les prétensionneurs de ceinture de sécurité vous-même. Ceci doit être effectué par un concessionnaire/agréé Kia.

A AVERTISSEMENT

Tendeur chaud

Ne pas toucher les ensembles de ceinture de sécurité à tendeur pendant plusieurs minutes après leur activation. Lorsque le mecanisme de ceinture de sécurité à tendeur se déclenché lors d'une collision, le tendeurCHAFFE et peut vous brûler.

Les tendeurs sont conçus pour ne fonctionner qu'une seule fois. Àprouès leur activation, les ceintures de sécurité à tendeur doivent être remplacées. Si le tendeur doit être remplaced, contacter un concessionnaire/agree Kia.

Précautions concernant les ceintures de sécurité

Prénez les précautions suivantes lors de l'utilisation des ceintures de sécurité.

Bébé ou petit enfant

La plupart des pays ont des lois sur les dispositifs de retenue pour enfants.
Vouve nevez connaître les exigences spécifiques de votre pays. Les sièges pour

enfants ou bébés doivent être correctement placés et installés sur le siège arrrière. Pour plus d'informations sur l'utilisation de ces dispositifs de retenue, reportez-vous à "Système de retenue pour enfant (CRS)" à la page 3-31.

REMARQUE

Les petits enfants sont mistroux protégés contre les blessures en cas d'accident lorsqu'ils sont correctement retenus sur le siège arrêté par un système de retenue pour enfants qui répond aux exigences des normes de sécurité de votre pays. Avant d'acheter un système de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il porte une étiquette certifiant qu'il est conforme aux normes de sécurité de votre pays. Le dispositif de retenue doit être adapté à la taille et au poids de votre enfant. Vérifiez l'étiquette située sur le dispositif de retenue pour enfants afin d'obtenir ces informations. Se reporter à "Système de retenue pour enfants (CRS)" à la page 3-31.

Enfants plus grand

Les enfants trop grands pour les dispositifs de retenue pour enfant doivent toutes occuper le siège arrêté et utiliser les ceintures à trois points disponibles. La partie abdominale doit être attachée et serrée sur les hanches le plus bas possible. Vérifier régulièrement pour vous assurer que la ceinture est bien ajustée. Un enfant qui se tortille pourrait faire sortie la ceinture de sa position. En cas d'accident, les enfants bénéficient d'une sécurité maximale lorsqu'ils sont attachés par un système de retenue ajusté sur le siège arrêté. Si un enfant plus grand (de plus de 13 ans) doit être assis sur le siège avant, il doit être retenu

solidement par la ceinture à trois points disponible et le siège doit être placé dans la position la plus en arrêté. Les enfants de 13 ans et moins doivent être attachés solidement sur le siège arrêté. NE JAMAIS placer un enfant de 13 ans et moins sur le siège avant. NE JAMAIS placer un siège pour infant orienté vers l'arrêté sur le siège avant d'un vehicule.

Si la partie baudrier de la ceinture touche légèrement le cou ou le visage de l'enfant, essayez de rapprocher l'enfant du centre du vehicule. Si le baudrier touche encore le visage ou le cou, ils doivent être orientés vers un système de retenue pour infant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Enfants plus grand - 1

AVERTISSEMENT

Petits enfants

Ne jamais permettre à de jeunes enfants de voyager dans le vehicule sans dispos-itif de retenue pour enfants adequat. Si le baudrier entre en contact avec le cou ou le visage de votre enfant, celui-ci est trop petit pour voyager dans le vehicule. En cas de collision, la ceinture de securite peut blesser le cou, la gorge et le visage de votre enfant.

Dispositif de retenue pour femmes enceintes

Les femmes enceintes doivent dans la mesure du possible, porter des ensembles de ceinture à trois points, conformément aux recommendations spécifiques de leur médecin. La partie abdominale de la ceinture doit être serrée LE PLUS FERMEMENT ET LE PLUS BAS POSSIBLE.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dispositif de retenue pour femmes enceintes - 1

AVERTISSEMENT

Femmes enceintes

Les femmes enceintes ne doivent jamais placer la partie abdominale de la ceinture de sécurité au-dessus ou sur l'abdomen où se trouve le fetus. La force de la ceinture de sécurité lors d'une collision écrasera le fetus.

Personne blessée

Une ceinture de sécurité doit être utilisée lors du transport d'une personne blessée. Si nécessaire, vous devez consulter un médecin pour lui demander ses recommendations.

Une personne par ceinture

Deux personnes (meme des enfants) ne doivent jamais essayer d'utiliser une seule ceinture de sécurité. Cela pourrait augmenter la gravité des blessures en cas d'accident.

Ne vous allongez pas

Pour réduire les risques de blessures en cas d'accident et obtenir une efficacité maximale du système de retenue, tous les passagers doivent être bien assis et les sièges avant et arrêt都要 être en position verticale lorsque le vehicule est en mouvement. Une ceinture de sécurité ne peut pas assurer une protection adequate si la personne est allongée sur le siège arrrière ou si les sièges avant et arrêt sont en position inclinée.

Soin des ceintures de sécurité

Les systèmes de ceinture de sécurité ne doivent jamais être démontés ou modifiés. En outre, veillez à ce que les ceintures de sécurité et les accessoires

connexes ne soient pas endommages par des charnières de siege, des portes ou d'autres mauvais traitements.

A VERTISSEMENT

Ceinture de sécurité pincee

S'assurer que la sangle ou la boucle ne se coince pas ou ne soient pas pincées dans le siège arrêté en remettant le dossier du siège arrêté en position verticale. Une sangle/boucle coincee ou pincee peut etre endommagée et ne pas fonctionner lors d'une collision ou d'un arrêt brusque.

A VERTISSEMENT

Les ceintures de sécurité peuvent chauffer dans un vehicule resté fermé par temps ensoleillé. Elles peuvent brûler des bébéss et des enfants.

Inspection périodique

Toutes les ceintures de sécurité doivent être inspectées périodiquement pour déceler une usure ou des dégats de chaque nature que ce soit. Toutes les pieces endommagées doivent être remplacées d'les que possible.

Maintenir les ceintures propres et sèches

Les ceintures de sécurité doivent être maintenues propres et sèches. Si les ceintures se salissent, vous pouvez les nettoyer avec une solution savonneuse et de l'eau chaude. Ne pas utiliser d'agents de blanchiment, de teinture, de détergents puissants ou d'abrasifs, car ils peuvent endommager et affaibrir le tissu.

Quand remplacer des ceintures de sécurité

L'ensemble ou les ensembles de ceintures de sécurité utilisés doivent être replacés si le vehicule a été impliqué dans un accident. Cela doit être fait même si aucun dommage n'est visible. Communiquez avec un concessionnaire Kia/agree pour toute question supplémentaire sur le fonctionnement des ceintures de sécurité.

Système de retenue pour infant (CRS)

Les enfants doivent toujours prendre place à l'arrière

Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours s'asseoir sur les sièges arrrière et être bien attachés pour minimiser les risques de blessures en cas d'accident, d'arrêt brusque ou de manoeuvre sudaine.

AVENTISSEMENT

Emplacement de la retenue

Ne jamais installer jamais un siège pour enfant ou pour bébé sur le siège du passager avant. Un enfant assis sur le siège passager avant peut être frappé avec force par un coussin gonflable et se blesser gravement.

AVENTISSEMENT

Retenue pour enfant chaude

Un système de retenue pour enfant peut devenir très chaud s'il est laïssé dans un vehicule fermé par une journée ensoleilée. Veiller à vérifier la housse du siege, les boucles et les loquets avant de placer un enfant dans le système de retenue.

Selon les statistiques sur les accidents, les enfants sont plus en sécurité lorsqu'ils sont correctement attachés sur les sièges arrrière que sur le siège avant. Meme avec les coussins gonflables, les enfants peuvent être gravement blessés ou tués. Les enfants trop grands pour un dispositif de retenue pour enfants doivent utiliser les ceintures de sécurité fournies.

La plupart des pays ont des lois exigeant que les enfants voyagent avec des dispositifs de retenue pour enfant approu

vés. Les lois régissant les restrictions d'âge ou de taille/poids auxquelles les ceintures de sécurité peuvent être utilisées à la place des dispositifs de retenue pour enfants différents d'un pays à l'autre, vous devez donc connaître les exigences spécifiques de votre pays et du pays où vous voyagez.

Les systèmes de sécurité pour enfants doivent être correctement placés et installés dans un siège arrêté. Vous devez utiliser un système de retenue pour infant disponible sur le marché qui répond aux exigences des normes de sécurité de votre pays.

Les systèmes de retenue pour enfants sont généralement concus pour être fixés au siège du vehicule au moyen de la ceinture sous-abdominale ou de la partie inférieure d'une ceinture de sécurité à trois points, ou d'un système LATCH dans les sièges arrêté du vehicule.

Système de retenue pour infant (CRS)

Les bébés et les jeunes enfants doivent être attachés dans un système CRS adapté, orienté vers l'arrière ou vers l'avant, et qui a d'abord été bien fixé sur le siège arrière du vehicule. Lisez et suivez les instructions d'installation et d'utilisation fournies par le fabricant du système CRS.

A VERTISSEMENT

Installation d'un système de retenue pour enfant

Un dispositif de retenue pour enfants mal fixe peut augmenter le risque de blessures graves ou de décès lors d'un accident. Prenez toujours les précau

tions suivantes lors de l'utilisation d'un système de retenue pour enfants :

  • Toujours suivre les instructions du fabricant du système deretenue pour enfants concernant l'installation et l'utilisation.
  • Attachez toujours correctement votre enfant dans le dispositif de retenue pour enfants.
  • Si l'appuie-tête du vehicule empêche dinstaller correctement un siège pour enfant ( comme déscrit dans le manuel du système de retenue pour enfants), l'appuie-tête de la position assise concerné doit être réajusté ou complètement retire.
  • Ne pas utiliser un porte-bébé ou un siège de sécurité pour infant qui « s'accroche » au dossier du siècle, car il pourrait ne pas offrir une protection adequate en cas d'accident.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Installation d'un système de retenue pour enfant - 1

REMARQUE

Après un accident, faire vérifier par un concessionnaire Kia le système de dispositif de retenue pour enfants, les ceintures de sécurité, les ancrages d'attache et les ancrages inférieurs.

Choisir un système de retenue pour enfants (CRS)

Lors du besoin d'un CRS pour votre enfant :

Assurez-vous que le système CRSporte uneétiquettecertifiant qu'il est conforme aux normes de sécurité de votre pays.
- Choisissez un dispositif de retenue pour enfants en fonction de la taille et du poids de votre enfant. L'étiquette obligatoire ou le mode d'emploi four

nissant généralement ces informations.

  • Choisissez un dispositif de retenue pour enfants adapté à la position assisté du vehicule où il sera utilisé.
  • Lire et respecter les averissements et les instructions d'installation et d'utilisation fournis avec le dispositif de retenue pour enfant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Choisir un système de retenue pour enfants (CRS) - 1

AVERTISSEMENT

Port des enfants

Ne jamais porter un enfants dans vos bras ou sur vos genoux en voyageant dans un vehicule. Les forces violentes générées lors d'un accident peuvent arracher l'enfant de vos bras et le projet contre l'intérieur de la voiture. Utilisez toujours un système de retenue pour enfant adapté à la taille et au poids de votre enfant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Port des enfants - 1

AVERTISSEMENT

Enfants, personnes âgées et animaux laissés sans surveillance

Un vehicule fermé peut devenir extrémement chaud et entraîner la mort ou des blessures graves à des enfants ou des animaux laissés sans surveillance qui seraient incapables de sortir du vehicule. Si vous étés coincide(e) ou vous vous retrouvrez dans un vehicule chaud, assurez-vous de rester bien hydraté(e) et d'éviter l'exposition au soleil à travers le pare-brise du vehicule. En outre, les enfants peuvent actionner des fonctions du vehicule qui pourrait les blesser ou ils pourraient subir d'autres préjudices, peut-être par une personne quientaient dans le vehicule. Ne laissez jamais des enfants ou des animaux sans surveillance dans votre vehicule.

AVENTISSEMENT

Utilisation des ceintures de sécurité

Ne pas utiliser pas une ceinture de sécurité pour deux occupants en même temps. Cela risque d'éliminer tous les avantages en matière de sécurité que la ceinture de sécurité procure aux occupants.

Types de systèmes de retenue pour infant

Il existe trois principaux types de systèmes de retenue pour enfants : les sièges orientés vers l'arrière, les sièges orientés vers l'avant et les sièges d'appoint. Ils sont classés en fonction de l'âge, de la taille et du poids de l'enfant.

Sièges pour infant orientés vers l'arrière

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sièges pour infant orientés vers l'arrière - 1

Un siège pour enfant orienté vers l'arrière retient le dos de l'enfant contre la surface du siège. Le système de harnais maintain l'enfant en place et, en cas d'accident, maintain l'enfant positionné dans le siège et réduit les contraintes sur le cou et la moelle épi-nière.

Tous les enfants de moins d'un an doivent toujours prendre place dans un dispositif de retenue pour bébé orienté vers l'arrière.

Les sièges pour infant convertibles et 3 en 1 ont généralement des limites de taille et de poids plus élevées pour la position orientée vers l'arrière, ce qui vous permet de garder plus longtemps votre infant orienté vers l'arrière.

Continuez à utiliser un siège pour enfants orienté vers l'arrière tant que votre enfant n'a pas atteint les limites de taille et de poids autorisées par le fabricant du siège pour enfant. C'est le meilleur moyen de les protégger. Lorsque votre enfant devient trop grand pour le dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière, il est prét pour un système de retenue pour enfant orienté vers l'avant doté d'un harnais.

Systèmes de retenue pour infant orientés vers l'avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Systèmes de retenue pour infant orientés vers l'avant - 1

Un siège pour enfant orienté vers l'avant permet de retenir le corps de l'enfant à l'aide d'un harnais. Gardez les enfants dans un siège pour enfant orienté vers l'avant doté d'un harnais jusqu'à ce qu'ils atteignent la limite de taille ou de poids maximale autorisé par le fabri

cant du système de retenue de votre enfant.

Une fois que votre enfant est trop grand pour le dispositif de retenue orienté vers l'avant, il peut s'asseoir sur un siège d'appoint.

Sièges rehausseurs

Un siège d'appoint est un dispositif de retenue concu pour mistroux adapter le système de ceinture de sécurité du vehicule. Un siège d'appoint positionne la ceinture de sécurité de façon à ce qu'elle s'ajuste correctement sur l'abdomen de votre enfant.

Maintenez votre enfant dans un siège d'appoint jusqu'à ce qu'il soit assez grand pour s'asseoir dans le siège sans appoint et que sa ceinture de sécurité soit toujours bien ajustée. Pour qu'une ceinture de sécurité soit bien ajustée, la ceinture abdominale doit être bien serrée sur le haut des cuisses, et non sur le ventre. La ceinture baudrier doit reposer sur l'épaule et la poitrine et non sur le cou ou le visage. Les enfants de moins de 13 ans doivent toujours voyager sur les sièges arrêté et doivent toujours être attachés correctement pour minimiser le risque de blessure.

Installation d'un système de sécurité pour enfants (CRS)

Après avoir choisi un siège d'enfant approprié pour votre enfant, vérifie qu'il s'adapte correctement à votre vehicule.

Suivre les instructions fournies par le fabricant lors de l'installation du siège pour enfant. Prenez note de ces étapes générales lors de l'installation du siège dans votre vehicule :

Fixez correctement le dispositif de retenue pour enfant au vehicule.

Tous les dispositifs de retenue pour

enfant doivent être fixés au vehicule à l'aide de la partie abdominale d'une ceinture à trois points ou du système LATCH.

Assurez-vous que le dispositif de retenue pour enfant est solidement fixé. ÀpRES avoir installé une retenue pour enfants sur le vehicule, poussez et tirez le siège vers l'avant et d'un cotoé à l'autre pour vérifier qu'il est bien fixé au siège. Un système de retenue pour enfant fixé à l'aide d'une ceinture de sécurité doit être installé aussi solidement que possible. Toutefois, on peut s'attendre à des mouvements d'un cotoé à l'autre.
- Attachez l'enfant dans le dispositif de retenue. Assurez-vous que l'enfant est correctement sanglé dans le dispositif de retenue pour infant conformément aux instructions du fabricant.

Ancrages inférieurs et systèmes d'attaches pour enfants (LATCH)

Le système LATCH maintain un système de retenue pour infant pendant les trajets et en cas d'accident. Ce système est conçu pour faciliter l'installation du dispositif de retenue pour infant et réduire la possibilité d'une mauvaise installation de votre dispositif. Le système LATCH utilise des ancrages dans le vehicule et des fixations sur le dispositif de retenue pour infant. Le système LATCH dispense d'utiliser des ceintures de sécurité pour fixer le dispositif de retenue pour infant aux sièges arrière. Les ancrages inférieurs sont des barres métalliques intégrées au vehicule. Il existe deux ancrages inférieurs pour chaque place assise du LATCH qui peuvent receivevoir un dispositif de rete

nue pour enfants avec des fixations inférieures.

Pour utiliser le système LATCH dans votre vehicule, vous doivent avoir un dispositif de retenue pour enfants avec des fixations LATCH.

Le fabricant du siège pour infant vous fournir les instructions sur la façon d'utiliser le siège pour infant avec ses fixations pour les ancrages inférieurs LATCH.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ancrages inférieurs et systèmes d'attaches pour enfants (LATCH) - 1

Des ancrages LATCH ont eté prévus aux places arrrière extérieures gauche et droite. Leur emplacement est indiqué sur l'illustration. Aucun ancrage LATCH n'est fourni pour le siège arrrière central.

A VERTISSEMENT

Ancrages inférieurs LATCH

Ne tentez jamais de fixer un siège équipé d'un ancrage LATCH siège arrrière central. Les ancrages inférieurs LATCH ne doit être utilisés qu'aux places extérieures arrrière gauche et droite. Vous risquez d'endommager les ancrages ou ils pourraient se briser en cas de collision si le siège est en position d'assise centrale.

Les symboles d'indication de position des ancrages inférieurs sont situés sur les dossiers des sièges arrêté gauche et

droit pour identifier la position des ancrages inférieurs dans votre vehicule (voir les flèches sur l'illustration).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ancrages inférieurs LATCH - 1

  1. Indicateur de position d'ancrage inférieur
  2. Ancrage inférieur

Les ancrages LATCH sont situés entre le dossier et le coussin des sièges arrrière aux positions d'assise d'extrémité gauche et droite.

Pour utiliser l'ancrage inférieur, appuyer sur la partie supérieure du couvercle d'ancrage inférieur.

Fixation d'un système de retenue pour infant avec le système d'ancrages LATCH

Pour installer un système de retenue pour enfant compatible avec LATCH sur l'une des positions d'assise d'extrémité arrêté :

  1. Éloigner la boucle de ceinture de sécurité des ancrages inférieurs.
  2. Écarter tous les autres objets des ancrages qui pouraient empêcher une bonne connexion entre le dispositif de retenue pour enfants et les ancrages inférieurs.
  3. Placer le dispositif de retenue pour enfants sur le siège du vehicule, puis fixer le siège aux ancrages inférieurs

conformément aux instructions fournies par le fabricant du dispositif de retenue pour enfants.

  1. Suivre les instructions du dispositif de retenue pour enfants pour ajuster et serrer correctement les fixations inférieures sur le dispositif de retenue pour enfants aux ancrages inférieurs.

A VERTISSEMENT

Prénez les précautions suivantes lors de l'utilisation du système LATCH :

  • Lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre système de retenue pour infant.
    Pour empêcher un enfant d'atteindre et de saisir les ceintures de sécurité non utilisées, boucler toutes les ceintures de sécurité arrêté non utilisées avant d'installer l'enfant dans le vehicule. Verrouiller toutes les ceintures de sécurité inutilisées conformément aux instructions de la sous-section « Mode de blocage automatique » et placer les sangles derrière le siège infant ou contre un dossier de siège non utilisé. Un enfant peut s'étrangler si une ceinture baudrier s'enroule autour de son cou et la ceinture de sécurité se reisserre.
  • N'attachez JAMAIS plus d'un dispositif de retenue pour enfant à un seul ancrage. Cela pourrait desserrer ou rompre l'ancrage ou la fixation.
  • Faire toujours vérifier le système LATCH par votre concessionnaire/agree Kia après un accident. Un accident peut endommager le système LATCH et peut ne pas bien fixer le système de sécurité pour enfant.

Fixation d'un siège de retenue pour infant avec le système « Ancrage d'attache »

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fixation d'un siège de retenue pour infant avec le système « Ancrage d'attache » - 1

Commencez par fixer le système de retenue pour infant au moyen des ancrages inférieurs LATCH ou de la ceinture de sécurité. Si le fabricant du dispositif de retenue pour infant recommande que la sangle d'attache supérieure soit fixée, fixez et serrez la sangle d'attache supérieure à l'ancrage de la sangle d'attache supérieure.

Les crochets de fixation du dispositif de retenue pour enfants se trouvent sur la tablette derrière les sièges arrêté.

A AVERTISSEMENT

Prenoz les précautions suivantes lors de l'installation de la sangle d'attache :

  • Lisez et suivez toutes les instructions d'installation fournies avec votre système de retenue pour enfant.
  • NE JAMAIS attacher plus d'une retenue pour enfant à un seul ancrage d'attache. Cela pourrait desserrer ou rompre l'ancrage ou la fixation.
  • N'attachez pas la sangle d'attache à autre chose que le bon ancrage d'attache. Elle peut ne pas fonctionner correctement si elle est attachée à chaque chose d'autre.

  • N'utilisez pas les ancrages d'attache pour les ceintures de sécurité ou harnais pour adultes, ou pour attacher autres éléments ou équipements au vehicule.

  • Toujours boucler les ceintures de sécurité derrière le siège de retenue pour enfants lorsqu'elles ne sont pas utilisées pour fixer le siège pour enfants. Le non respect de cette précaution peut entraîner un étranglement de l'enfant.

Pour installer l'ancrage d'attache :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A AVERTISSEMENT - 1

  1. Passez la sangle d'attache du dispositif de retenue pour infant par dessus le dossier de siege pour infant. Passez la sangle d'attache sous l'appuietete et entre les tiges de I'appuie-tete, ou passez-la par-dessus le haut du dossier de siege du vehicule. Assurez-vous que la sangle n'est pas vrillée.
  2. Raccordez le crochet de la sangle d'attache à l'ancrage d'attache, puis serrer la sangle d'attache conformément aux instructions du fabricant du siècle pour infant pour fixer fermement le dispositif de retenue pour enfants au siècle.
  3. Vérifier que la retenue pour enfant est solidement fixée au siège en poussant

et en tirant le siège vers l'avant et d'un côté à l'autre.

Fixation d'un système de retenue pour infant avec une ceinture à trois points

Si vous n'utilise pas le système LATCH, tous les dispositifs de retenue pour enfant doivent etre fixes au siège arriere du vehicule à l'aide de la partie abdominale d'une ceinture a trois points.

Mode verrouillage automatique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode verrouillage automatique - 1

Comme toutes les ceintures de sécurité des passagers se déplacent librement dans des conditions normales et ne severrouillent que dans des conditions extrèmes ou d'urgence (mode de blocage d'urgence), vous doivent tirer manuellement la ceinture de sécurité à fond pour faire passer l'enrouleur en mode « blocage automatique » pour fixer une retenue pour infant.

Le mode « verrouillage automatique » permet d'éviter que le mouvement normal de l'enfant dans le vehicule ne provoque le détachment de la ceinture de sécurité et ne promèctte la retenue pour enfant.

Pour installer une retenue pour enfant sur les sièges arrière, procéder comme suit :

  1. Placer la retenue pour enfant sur un siège arrêté et faire passer la ceinture à trois points autour ou à travers la retenue pour enfant, en suivant les instructions du fabricant du dispositif. Assurez-vous que la sangle de la ceinture de sécurité n'est pas vrillée.
  2. Attacher le verrou de la ceinture à trois points dans la boucle. Vous doivent entendre nettement un « déclic »

Placez le bouton de déverrouillage de façon à ce qu'il soit aisément accessible en cas d'urgence.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode verrouillage automatique - 2

  1. Tirez la partie baudrier de la ceinture de sécurité jusqu'au bout. Lorsque la partie baudrier de la ceinture de sécurité est complètement déployée, l'enrouleur passe en mode « blocage automatique » (retenue pour enfants).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode verrouillage automatique - 3

  1. Laisser la partie baudrier de la ceinture de sécurité se rétracter lentement et écouter un « déclic » ou un « téléphone » audible. Cela indique que l'enrouleur est en mode « blocage automatique ». Si aucun son distinctif n'est entendu, vous doivent répéter les étapes 3 et 4.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode verrouillage automatique - 4

  1. Retirer le plus de mou possible de la ceinture en appuyant sur le système de retenue pour enfant tout en replaçant le baudrier dans l'enrouleur.
  2. Pousser et tirer sur le système de retenue pour enfant pour s'assurer que la ceinture de sécurité le main-tient fermement en place. Sinon, reli-chez la ceinture de sécurité et repetez les étapes 2 à 6.

  3. Vérifiez deux fois que l'enrouleur est en mode « blocage automatique » en essayant dePTRirer davantage la ceinture de sécurité de I'enrouleur. Si cela n'est pas possible, I'enrouleur est en mode « blocage automatique »

Si le fabricant de votre CRS vous demande ou recommande d'utiliser un ancrage d'attache avec la ceinture à trois points, reportez-vous à "Fixation d'un système de retenue pour enfant avec le système d'ancrages LATCH" à la page 3-35 pour plus d'informations.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode verrouillage automatique - 5

REMARQUE

Lorsqu'on laïsse la ceinture de sécurité se réfracter jusqu'à sa position de rangement complet, l'enrouleur passe automatiquement du mode « blocage automatique » au mode verrouillage d'urgence pour une utilisation normale par unadulte.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Mode de verrouillage automatique

Régler l'enrouleur en mode de verrouillage automatique lors de l'installation d'un siège de sécurité infant. Si l'enrouleur n'est pas en mode de blocage automatique, la retenue pour infant risque de se déplacer dans les virages ou en cas d'arrêt brusque du vehicule. Un infant peut être gravement blessé ou tué si le dispositif de retenue pour infant n'est pas bien ancre dans le vehicule.

Pour-retirer la retenue pour enfant, appuyer sur le bouton de déverrouillage de la boute, puis retarder la ceinture à trois points du dispositif de retenue et laisser la ceinture de sécurité se rétracter complètement.

Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé - 1

  • Les coussins gonflables réels du vehicule peuvent différer de l'illustration.

  • Coussin gonflable avant du conducteur

  • Coussin gonflable frontal du passager
  • Coussin gonflable latorial
  • Coussin gonflable de type rides

Même dans les vehicules équipés de coussins gonflables, vous et vos passagers doivent toutes porter les ceintures de sécurité fournies afin de minimiser le risque et la gravité des blessures en cas de collision ou de capotage.

Comment fonctionne le système de coussins gonflables?

  • Les coussins gonflables ne sont activés (en mesure de se gonfler au besoin) que lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON.
  • Les coussins gonflables appropriés se gonflent instantanément en cas de collision frontale ou latérale grave pour protéger les occupants de bles-sures corporelles graves.
  • En général, les coussins gonflables sont conçus pour se gonfler en fonction de la gravité d'une collision et de sa direction, etc. Ces deux facteurs déterminent si les capteurs produits un signal électronique de déploiemment / gonflage.
  • Les coussins gonflables se gonflent en fonction de la gravité d'une collision et de sa direction, etc. Cependant, ceux-ci ne se déploient pas dans toutes les situations d'accident ou de collision.
  • Les coussins gonflables se gonflent et se dégonflent en un instant. Il est presque impossible pour vous de voir les coussins gonflables se déployer au cours d'un accident. Il est plus probable que vous verrez simplement les coussins gonflables dégonfés, pendant hors de leurs compartments de rangement, après la collision.
  • En plus de se déployer en cas de collision latérale grave, les coussins gonflables latéraux ou de type ridesau se déploient si le système de détention défècte un capotage.
  • Lorsqu'un capotage est détecté, les coussins gonflables latéraux et/ou rideaux restent gonflés plus long-temps pour assurer une(Meilleure protection contre le risque d'éjection, notamment lorsqu'ils sont utilisés en

combinaison avec les ceintures de sécurité.

  • Pour assurer la protection, les cousins gonflables doivent se gonfler rapidement. La vitesse de gonflage du coussin gonflable est la conséquence du temps extrémement court de gonflement du coussin gonflable entre l'occupant et les structures du vehicule avant que l'occupant ne heurte ces structures. Cette vitesse de gonflage réduit le risque de blessures graves ou mortelles et fait donc partie intégrante de la conception du cousins gonflable. Cependant, le gonflage d'un coussin gonflable peut également cause des blessures, notamment des écorchures au visage, des ecchymoses et des fractures, car la vitesse de gonflage entraîne également l'expansion des cousins gonflables avec beaucoup de force.
  • Dans certaines circonstances, le contact avec le volant ou le coussin gonflable du passager peut même causer des blessures mortelles, sur tout si l'occupant est placé trop après du volant ou du coussin gonflable du passager.

AVENTISSEMENT

Gonflage des coussins gonflables

Asseyez-vous le plus loin possible du volant tout en gardant le contrôle comfortable du vehicule. Une distance d'au moins 25 cm (10 po) entre votre poitrine et le volant est recommendée. Le non-respect de cette consigne peut entrainer des blessures pour le conducteur dues au gonflage du coussin.

Bruit et fumée

Une fois déployés, les coussins gonflables produit un bruit fort et laissent de la fumée et de la poudre dans l'air à l'intérieur du vehicule. Ceci est normal et résultat de l'allumage du dispositif de gonflage du coussin gonfable. Une fois le coussin gonfable gonfle, il se peut que vous dessentiez une gène respiratoire importante en raison du contact de votre poitrine avec la ceinture de sécurité et le coussin gonfable, ainsi que l'inhalation de la fumée et de la poudre. Ouvrez vos portes ou fenêtes des que possible après l'impact afin de réduire l'inconfort et empêcher une exposition prolongée à la fumée et à la poudre.

Bien que la fumée et la poudre ne soient pas toxiques, elles peuvent cause une irritation de la peau (yeux, nez, gorge, etc.). Dans ce cas, laver et rincer immédiatement à l'eau froide et consulter un médecin si le symptôme persiste.

A VERTISSEMENT

Composants chauds

Ne pas toucher les composants internes de la zone de rangement des coussins gonflables immédiatement après le gonflage du cousin gonflable. Les pièces associées aux coussins gonflables dans le volant, le tableau de bord et les rails de tout au-dessus des portes avant et arrrière sont très chaudes. Les composants chauds peuvent provoquer des blessures par brûlure.

A VERTISSEMENT

N'installé et ne placez pas d'accessoires près des zones de déploiation des coussins gonflables, comme le tableau

de bord, les vitres, les montants et les porte-bagages de tout.

Ne pas installer de retenue pour enfant sur le siège du passager avant

Ne place jamais de dispositif de retenue pour enfant orienté vers l'arrière sur le siège du passager avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ne pas installer de retenue pour enfant sur le siège du passager avant - 1
ODEEV058046NR

Si le coussin gonflable se déploie,
l'impact sur le dispositif de retenue pour
enfant orienté vers l'arrière causerait
des blessures graves, voire mortelles.

En outre, ne pas poser de retenue pour enfant tournée vers l'avant sur le siège du passager avant. Si le coussin gonflable du passager avant se déploie, il peut causer des blessures graves, voire mortelles, à l'enfant.

A VERTISSEMENT

Déploiement des coussins gonflables

Lorsque les enfants sont assis sur les sièges latéraux arrirée d'un vehicule équipé de coussins gonflables latéraux et/ou de rideaux gonflables, installer le système de retenue pour infant le plus loin possible du côté de la porte. Le gonflage des coussins gonflables latéraux et/ou rideaux peut heurter l'enfant.

Témoin d'rapidissement de cousins gonflable

Le témoin d'ajretissement de coussin gonflable dans votre tableau de bord a pour fonction d'indiquer la présence d'un problème potentiel sur votre système de coussins gonflables, qui peut inclure vos coussins gonflables lateraux ou de rideaux utilisés pour la protection lors d'un capotage.

Si le témoin du coussin gonflable est allumé pendant plus de 6 secondes une fois que le contacteur d'allumage est sur la position ON, ou s'il s'allume pendant que le vehicule est en marche, il se peut qu'un composant du SRS ne fonctionne pas correctement et vous devez faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Témoin d'rapidissement de cousins gonflable - 1

Si l'une des situations suivantes se produit, cela indique un dysfonctionnement du système de coussins gonflables. Faire inspector le système de coussins gonflables le plus rapidement possible par un concessionnaire agréé Kia.

  • Le témoin ne s'allume pas brievement lorsque vous mettez le contacteur d'allumage en position ON.
  • Le témoin reste allumé après être resté allumé pendant environ 6 secondes.
  • Le témoin s'allume lorsque le vehicule est en mouvement.
  • Le fémoin clignote lorsque le contacteur d'allumage est en position ON.

Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 1

  • La position réelle des composants du système SRS peut différer de l'image.

Le SRS se compose des composants suivants :

  1. Module de coussin gonflable frontal du conducteur
  2. Module de coussin gonflable frontal du passager
  3. Modules de coussins gonflables latéraux
  4. Modules des coussins gonflables de type ridesau
  5. Ensembles de prétensionneurs à enrouleur*
  6. Témoin d'avertissement de coussing gonflable
  7. Module de commande du SRS (SRSCM) /capteur de retournement
  8. Capteurs d'impact avant
  9. Capteurs d'impact latéraux
    10.Capteurs de pression latérale
  10. Système de détention des occupants (siège du passager avant uniquement)
    12.Detecteur de boucle de ceinture de sécurité du passager avant

*: selon l'équipement

Coussin gonflable frontal, côté conducteur (1)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 2

Les modules de coussins gonflables avant sont situés à la fois au centre du volant et dans le panneau du passager avant, au-dessus de la boîte à gants. Lorsque le SRSCM détecte un choc suffisamment violent à l'avant du vehicule, il déploie automatiquement les coussins gonflables avant.

Coussin gonflable frontal, côté conducteur (2)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 3

Au moment du déploiement, les cou-tures moulées directement dans le cou-vercle du coussin gonflable se séparent sous la pression provoquee par l'expansion des coussins gonflables. L'ouverture supplémentaire des housses permet

ensuite le gonflage complet des cousins gonflables.

Coussin gonflable frontal, côte conducteur (3)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 4

Un coussin gonflable entièrement déployé, combiné à une ceinture de sécurité attachée correctement, ralentit le mouvement du conducteur ou du passager vers l'avant, réduisant ainsi le risque de blessures à la tête et à la poitrine.

Une fois le sac gonflable complètement gonflé, il commence immédiatement à se dégonfler, ce qui permet au conducteur deMAINTER la visibilité avant et la capacité de diriger ou d'actionner d'autres commandes.

Coussin gonflable frontal du passager

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Composants et fonctions du système de retenue supplémentaire (SRS) - 5

AVENTISSEMENT

Obstruction des coussins gonflables

Ne pas installer ni placer d'accessoires sur le volant, le tableau de bord ou le panneau du passager avant au-dessus de la boite à gants dans un vehicule. Ces objets peuvent开发商 de dangereux projectiles si le coussin gonfable se déploie.

A VERTISSEMENT

Objects volants

Ne placer,aucun objet (paraplue, coussin,etc.)entre la portiere avant et le siege avant.Ces objets peuventvenir de dangereux projectiles si le coussingonflablelateralesignfle.

  • Si un coussin gonflable se déploie, un bruit fort peut se faire entendre, suivi d'une fine poussière libérée dans le vehicule. Ces phénomènes sont normaux et ne sont pas dangereux - les coussins gonflables sont emballés dans cette poudre fine. La poussière émise lors du déploiement du coussin gonflable peut cause une irritation de la peau ou des yeux et aggraver l'asthme chez certaines personnes. Toujours bien laver la peau avec de l'eau froide et un savon doux lorsqu'elle a été exposée à un coussin gonflable qui s'est déployé.
  • Le SRS ne peut fonctionner que lorsque le contacteur d'allumage est en position ON. Si le témoin de cousins gonflable SRS ne s'allume pas ou s'il reste allumé pendant plus d'environ 6 secondes lorsque le contacteur d'allumage est en position ON, ou une fois que le vehicule est en mode prét, ou encore s'il s'allume pendant la conduite, le système SRS ne fonc

tionne pas correctement. Si cela se produit, faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia agreé.

REMARQUE

Avant de remplacer un fusible ou de débrancher une cosse de la batterie,mettre le contacteur d'allumage en position OFF. Ne jamais retireur ou remplacer le(s) fusible(s) de coussins gonflables lorsque le contacteur d'allumage est en position ON. Si cet averissement n'est pas respecté, levoyant du sac gonflable SRS s'affichera.

Système de détction des occupants (ODS)

Votre vehicule est équipé d'un système de détction des occupants dans le siège du passager avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système de détction des occupants (ODS) - 1

Le système de détction des occupants est donc pour détecter la présence d'un passager avant correctement assis et déterminer si le coussin gonflable frontal du passager doit être activé (peut se gonfler) ou non. Seul le coussin gonflable frontal du passager avant est commandé par le système de détction des occupants.

Ne placez rien devant le coussin gonflable du passager «DFF« Indicateur

Composants principaux du système de détction des occupants

Dispositif de détction situé dans le coussin du siège du passager avant.
- Système électronique qui détermine si les systèmes de coussins gonflables du passager doivent être activés ou désactivés.
- Un fémoin lumineuxitué sur le tableau de bord qui affiche la mention « PASSENGER AIR BAG

OFF (coussin gonflable du passag
ger) indique que le système de cous
sin gonflable du passager avant est
désactivé.
- Le témoin d'avertissement de cousins gonflables du tableau de bord est relié au système de détction des occupants.

Si le siège du passager avant est occupé par une personne jugée de taille appropriée par le système et que cette personne est assise correctement (en position droite avec le dossier de siège redresse, au centre du coussin de siège avec sa ceinture de sécurité attachée, les jambescomfortablement dépliés et les pieds au sol), le témoin « PASSENGER

AIR BAG » (OFF 2 coussin gonflable du passager) s'éteint et le coussin gonflable du passager avant pourra se gonfler, au besoin, en cas d'accident frontal.

Youtrouverezle témoin 工 PASSENGER

AIR BAG (OFF 2) sur le panneau de bord central. Ce système détecte les conditions 1~4 du tableau suivant et active ou désactive le coussin gonflable du passager avant en fonction de ces conditions.

Assurez-vous toujours que vous et tous les occupants du vehicule estes assis et attachés correctement (assis le dos droit

avec le siège en position relevée, au centre du coussin de siège, les jambes de la personnecomfortablement allongées,les pieds sur le sol et portant la ceinture de sécuritécorrectement) pour la protection la plus efficace par le cousin gonflable et la ceinture de sécurité.

  • L'ODS (Système de détéction des occupants) peut ne pas fonctionner correctement si le passager effectue une action qui peut faire échouer le système de détéction. Cela comprend :

  • Le fait de ne pas s'asseoir en position verticale.

  • Le fait de s'appuyer contre la porte ou la console centrale.
  • Le fait de s'asseoir sur le cote ou sur l'avant du siege.
  • Le fait de poser les jambes sur le tableau de bord ou à d'autres endroits qui réduisent le poids du passager sur le siège avant.
  • Le fait de ne pasmettre correctement sa ceinture de sécurité.
  • Inclinaison du dossier de siege.

État et fonctionnement du système de détction du passager avant

Condition déetectée par le sys-tème de classification d'occu-pantIndicateur/fémoin d'avertisse-mentDispositifs
Voyant « PASSENGER AIR BAG OFF »Témoin d'avertisse-ment du sys-tème SRSCoussin gonflable de passager avant
1. Adulte*1ÉteintÉteintActivé
2. Système de retenue pour enfant de moins de 12 mois*23*4AlluméÉteintDésactivé
3. LibreAlluméÉteintDésactivé
4. Dysfonctionnement dans le systèmeÉteintAlluméActivé

1. Le système considère une personne de taille adulte comme unadulte. Lorsqu'unadulte plus petit est assis dans le siège de passager avant, le système peut lereconnaitre comme enfant en fonction de son physique et de sa posture.
2. Les enfants ne peuvent être installés dans le siège de passager avant. Lorsqu'un enfant plus grand qui n'est plus équipé d'un système de sécurité pour enfants est aussi dans le siège du passager avant, le dispositif peut le reconnaître comme un adulte en fonction de son physique ou de sa position assise.
3. Ne jamais installer un système de retenue pour enfants sur le siège du passager avant.
4. Le tímein « PASSENGER AIR BAG »OFF 2 (coussin gonflable du passager) peut s'allumer ou s'éteindre lorsqu'un enfant de 12 mois à 12 ans (avec ou sans CRS) est assis sur le siège du passager avant. Cette situation est normale.

A VERTISSEMENT

  • Ne pas installer de siège de sécurité infant sur le siège du passager lorsque ce dernier est détrempé par tout type de liquide.
  • Ne pas modifier ou transformer le système de détction des occupants (ODS - Occupant Detection System). Cela pourrait endommager le système et l'empêcher de fonctionner correctement en cas de collision.

* REMARQUE

  • N'utilisez pas de coussins de siège recouvrant la totalité de la surface du siège, ni de systèmes de chauffage de siège du passager fabriqués en après-venture.
  • Àprouss tout nettoyage interieur du vehicule à la vapeur ou à l'aide d'un détergent, le siège doit être soignement séché. Vérifier ensuite le fonctionnement normal du fémoin PASSENGER AIR BAG « OFF » (cous

sin gonflable passager désactivé) et des fémoins des coussins gonflables.

  • Toute intervention impliquant le siège passager et le système ODS doit être réalisée dans un centre de service/agréé Kia.
  • Àprous le retrait ou la réinstallation du siège du passager pour des raisons de réparation, assurez-vous du bon fonctionnement du fémoin « PASSENGER AIR BAG »DFF (coussin gonflable du passager) et du fémoin d'advertisement de coussin gonflable, et ce, avec le siège du passager occupé ou inoccupé par une personne.

A VERTISSEMENT

Lorsque le témoin « PASSENGER AIR BAG »OFF (coussin gonflable du passager) s'affiche, le système de cousins gonflables du passager ne fonctionne pas. Le système de cousins gonflables du passager fonctionne au besoin si le symbole ne s'affiche pas.

* REMARQUE

Ne pas modifier ni remplaçer le siège du passager avant. Ne rien poser ni fixer sur le siège du passager avant, comme une couverture, une housse de siège avant ou un chauffe-siège d'après-vente sur le siège du passager avant. Cela peut nuir au système de détention des occupants.

A VERTISSEMENT

Système ODS

Le fait de s'asseoir dans une position inadéquate nuit au système de détction d'occupant et peut entraîner la désactivation du coussin gonflable du passager

avant. Il est important que le conducteur informe le passager des instructions d'assise adequate containues dans le present manuel.

  • Ne pas placer de charge lourde dans la poche du dossier de siège du passager avant ou sur le siège du passager avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système ODS - 1

  • Ne pas poser les pieds sur le dossier du siège du passager avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système ODS - 2

Caracteristiques de sécurité de notre vehicule

Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire

avancé

  • Ne vous asseyez jamais avec les hanches décalées vers l'avant du siècle.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - avancé - 1

  • Ne jamais incliner excessivement le dossier du siècle du passager avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - avancé - 2

  • Ne jamais poser les pieds sur la planche de bord.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - avancé - 3

  • Ne jamais s'appuyer contre la porte ou la console centrale.
  • Ne vous asseyez jamais sur un côté du siège du passager avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - avancé - 4

  • Ne pas utiliser d'accessoires de siège auto tels que des couvertures épaisSES et des coussins qui recouvent la surface du siège auto.
  • Ne vous asseyez pas sur le siège passager avec des vêtements trop écais comme des vêtements de ski et un protecteur de hanche.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - avancé - 5

  • Ne pas placer d'appareils Electroniques comme un ordinateur portable, un lecteur DVD ou des matérieliaux conducteurs tels que des bouteilles d'eau sur le siège des passagers.

  • Ne pas utiliser des appareils électroniques tels que des ordinateurs portables et des radios satellites qui utilisent des chargeurs à onduleur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - avancé - 6

  • Siège passager mouillé

Ne pas renverser de liquide sur le siège passager. Tout liquide renversé sur le siège du passager peut cause l'affichage ou le dysfonctionnement du témoin d'advertissement de cousin gonflable. En cas de renversement de liquide sur le siège passager, veiller à secher ce dernier parfaitement avant de reprendre la route.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - avancé - 7

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - avancé - 8
Position correcte

Lorsqu'un adulte est assis sur le siège du passager avant, si le témoin « PASSENGER AIR BAG » (OFF) coussin gonflable du passager) est allumé, placez le contacteur d'allumage sur la position OFF et demandez au passager de s'asseoir correctement (assis en position verticale avec le dossier du siège, bien centré sur le coussin du siège avec sa ceinture de sécurité bouclée, les jambescomfortablement allongées et les pieds sur le sol). Redémarrer le vehicule et demander à la personne de rester dans cette position. Ceci permet au système de détecter la personne et d'activer le coussin gonflable du passager.

Si le témoin « PASSENGER AIR BAG » (OFF 2 coussin gonflable du passager) demeure allumé, demandez au passager de s'asseoir sur le siège arrêté.

AVENTISSEMENT

« COUSSIN GONFLABLE DU PASSAGER » _FF Témoin

Ne permette pas à un passager adulte de prendre place sur le siège avant lorsque le fémoin « PASSENGER AIR BAG » (OFF coussin gonflable du passager) s'allume, car le coussin gon-

flable ne se déploiera pas en cas d'accident. Le conducteur doit demander au passager de se repositionner sur le siège. Si vous ne vous positionnez pas correctement, le coussin gonflable risque de se désactiver et ne pas se déployer en cas de collision. Si le témoin « PASSENGER AIR BAG » (OFF COSSIN gonflable passager) demeure allumé après que le passager se soit repositionné correctement et que la voiture ait redémarré, il est recommendé que le passager se déplace vers le siège arrêté car le coussin gonflable frontal du passager ne se déploiera pas.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - « COUSSIN GONFLABLE DU PASSAGER » _FF Témoin - 1

REMARQUE

Le témoin « PASSENGER AIR BAG

OFF apparait pendant environ 4 secondes après que le commutateur d'allumage a ete mis sur la position ON après le demarrage du vehicule. Si le siege du passager avant est occupé, le capteur de détction des occupants classe alors le passager avant après quelques secondes supplémentaires.

  • Mème si votre vehicule est équipé du système de détction des occupants, n'installez jamais un système de retenue pour enfant sur le siège du passagier avant. Un coussin gonflable qui se déploie peut heurter violément un enfant et cause des blessures graves ou la mort.

Tout enfant âgé de 12 ans et moins doit voyager sur le siège arrrière. Les enfants trop grands pour les dispositifs de retenue pour enfants doivent utiliser les ceintures à trois points disponibles. Quel que soit le type d'accident, les enfants de tous âges sont plus en sécurité

lorsquils sont attachés sur le siège arrrière.

Si le système de détction des occu
pants ne fonctionne pas correctement,
le témoin d'advertissement de coussin
gonflable SRS du tableau de bord
s'allume car le coussin gonflable avant
du passager est relié au système de
détaignance du système de détction des
occupants, le « PASSENGER AIR BAG »
(coussin gonflable de sécurité du passag
ger)OFF ne s'affichera pas et le cous
sin gonflable frontal du passager se
gonflera en cas de collision frontale,
mème s'il n'y a pas d'occupant sur le
siège du passager avant.

Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager

Votre vehicule est équipé d'un système de retenue supplémentaire avancé (coussins gonflables) et de ceintures à trois points aux places du conducteur et du passager.

Coussin gonflable avant du conducteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Coussin gonflable frontal du conducteur et du passager - 2
Coussin gonflable frontal du passager

La presence du système est indiquée par les lettres « AIR BAG » situées sur le couvercle du coussin gonflable du volant et sur le coussin du panneau avant du passager, au-dessus de la boîte à gants.

Le SRS se compose de coussins gonflables installés sous les housses des couvercles au centre du volant et du panneau avant du côte passager audessus de la boîte à gants.

Le SRS est conçu pour offrir au conduc-
teur et/ou au passager avant du vehic
cule une protection supplémentaire par
rapport à cette offerte par le seul sys
tème de ceinture de sécurité en cas de
choc frontal d'une gravité suffisante. Le
SRS utilise des capteurs pour recueillir
des informations sur l'utilisation des
ceintures de sécurité du conducteur et
du passager avant et sur la gravité du
choc.

Le détector de bouclage de ceinture de sécurité déterminé si la ceinture de sécurité du passager avant est bien boudlée.

Ces capteurs permettent de contrôler le déploiement du système SRS selon que les ceintures de sécurité sont attachées ou non et selon la gravité de l'impact.

Le SRS avancé offre la possibilité de contrôrler le gonflage des coussins gonflables à deux niveaux. Un premier niveau est prévu pour les impacts de gravité modérée. Un second niveau est déclenché en cas d'impact plus sévère.

Le coussin gonflable passager est concu pour réduire les blessures des enfants assis à proximé du tableau de bord en cas de collision à faible vitesse. Cependant, les enfants sont plus en sécurité s'ils sont attachés sur le siège arrière.

En fonction de la gravité du choc et de l'utilisation des ceintures de sécurité, le SRSCM (Module de commande du SRS) contrôle le gonflage des coussins gonflables. Des ceintures de sécurité mal attachées peuvent augmenter le risque de blessures graves en cas d'accident.

De plus, votre vehicule est équipé d'un système de détction des occupants dans le siège du passager avant. Le système de détction des occupants détecte la présence d'un passager sur le siège du passager avant et désactive le coussin gonflable du passager avant dans certaines conditions. Pour plus de détails, consultez "Système de détention des occupants (ODS)" à la page 3-45.

AVENTISSEMENT

Une modification de la structure du siège peut provoquer le déploiement du coussin gonflable à un niveau différent de celui prévu.

La réglementation gouvernementale impose aux fabricants de fournir un point de contact concernant les modifications à apporter au vehicule pour les personnes ayant une déficience, et qui peuvent avoir une incidence sur le système avancé de coussins gonflables du vehicule. Ce contact est le service gratuite

Expérience clients de Kia au 1-877-KIA-AUTO (1-877-542-2886). Toutefois, Kia n'acceptera ni ne soutiendra aucun changement sur une piece ou une structure du vehicule qui pourrait affecter le système avancé de coussins gonflables, y compris le système de détention des occupants.

A VERTISSEMENT

Le siège du passager avant, le tableau de bord ou la portière ne doit être replacés que par un concessionnaire/agree Kia utilisant des pieces d'origine Kia conçues pour ce vehicule et ce modele. Tout autre remplacement ou modification de ce genre pourrait nuire au fonctionnement du système de détction des occupants et de vos cousins gonflables perfectionnés.

Les coussins gonflables perfectionnés sont combinés à des ceintures de sécurité à tendeur pour aider à mistré protégger les occupants en cas de collision frontale. Les coussins gonflables avant ne sont pas conçus pour se déployer lors de collisions dans lesquelles une protection suffisante peut être assurée par la ceinture de sécurité.

* REMARQUE

Les coussins gonflables ne peuvent etreutilisés qu'une seule fois - faites replacer immediatement le coussin gonflable par un concessionnaire Kia autorise après son déploiement.

Les coussins gonflables frontaux ne sont pas concus pour se déployer en cas d'impact létal, d'impact arrêté ou de capotage. Toutefois, lorsque le seul de déploiemment frontal est atteint lors d'un chic létal, les coussins gonflables

frontaux peuvent se déployer. En outre, les coussins gonflables frontaux ne se déployent pas dans les collisions frontales en dessous du seuil de déploiement.

A VERTISSEMENT

Câblage du SRS

Ne pas modifier ni débrancher le câblage du SRS, ou d'autres composants du système SRS. Cela pourrait entraîner des blessures dues au déploiement accidentel des coussins gonflables ou rendre le SRS inopérant.

AVENTISSEMENT

Ne fixez pas d'objets

Aucun objet (tel qu'une housse de tapis de chute, un support de téléphone cellulaire, un porte-gobete, du perfume ou des autocollants) ne doit être place sur ou pres des modules de coussins gonflables sur le volant, le tableau de bord, la vitre du pare-brise et le panneau du passager avant au-dessus de la boîte à gants. De tels objets peuvent être dangereux si le vehicule est impliqué dans une collision suffisamment violente pour faire déployer les coussins gonflables. Ne place aucun objet sur le coussin gonflable ou entre le coussin gonflable et vous.

En outre, ne placez ou n'inserez jamais un objet dans l'une des petites ouver-tures pres des etiquettes des coussins gonflables lateraux fixees aux sièges du vehicule.

Lorsque le coussin gonflable se déploie,
l'objet peut:géné le déploiement et
entrainer un accident ou des blessures
corporelles imprévus.

Coussin gonflable létalé

Votre vehicule est équipé d'un coussin gonflable létal sur chaque siège avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Coussin gonflable létalé - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Coussin gonflable létalé - 2

  • Les coussins gonflables réels du vehicule peuvent différer de l'illustration. Le coussin gonflable est conçu pour offrir au conducteur et/ou au passager avant du vehicule une protection supplémentaire à celle offerte uniquement par la ceinture de sécurité.
  • Les coussins gonflables latéraux sont concus pour se déployer lors de certaines collisions latérales, en fonction de la gravité de l'impact.
  • Les coussins gonflables latéraux peuvent se déployer du côté ou s'est produit le choc ou des deux côtés.
  • Les coussins gonflables latéraux et rideaux sur les deux côtés du vehicule

se déploient si un capotage ou un capotage possible est détecté.

  • Les coussins gonflables latéraux ne sont pas consus pour se déployer dans toutes les situations d'impact latéral ou de capotage.

A VERTISSEMENT

Déploiement imprévu

Éviter tout impact sur le capteur de coussin gonflable latéral lorsque le contacteur d'allumage est en position ON pour éviter le déploiemment imprévu du coussin gonflable latéral.

  • Le coussin gonflable létal réparté les systèmes de ceintures de sécurité du conducteur et du passager et ne les remplace pas. Par conséquent, vos ceintures de sécurité doivent être portées en tout temps pendant que le vehicule est en marche.
    Pour une(Meilleure protection contre le système de coussins gonflables latéraux et pour éviter d'être blessé par le déploement des coussins gonflables latéraux,les deux occupants des sièges avant doivent s'asseoir en position verticale avec la ceinture de sécurité correctement attachée. Les mains du conducteur doivent être placées sur le volant en positions 9h00 et 3h00.Les bras et les mains du passager doivent être places sur ses genoux.

AVENTISSEMENT

Déploiement

Ne poser aucun accessoire, y compris des housses de siège, sur le côté ou pres du coussin gonflable létaléral, car cela pourrait affecter négativement le

déploiemènt des coussins gonflables latéraux.

  • Si le siège ou sa protection est endommagé(e), faire contrôle et réparer le vehicule par un concessionnaire agrée Kia. Informer le concessionnaire que le vehicule est équipé de coussins gonflables latéraux et d'un système de détction d'occupant.

A AVERTISSEMENT

Objects volants

Ne placer:aucun objet (paraplue, coussin,etc.)entre la portiere avant et lesiège avant.Ces objets peuventvenir de dangereux projectiles si le coussingonflablelateralesignfle.

A VERTISSEMENT

Ne fixez pas d'objets

  • Ne placez aucun objet sur le coussin gonflable ou entre le coussin gonflable et vous. Également, ne fixer aucun objet autour des zones de gonflement des coussins gonflables tels que la porte, la vitre de porte latérale, le pied avant et arrêté.
  • Ne placer aucun objet entre l'étiquette de coussin gonflable lésral et le cous-sin de siège. Il pourrait être dangereux si le vehicule est heures suffisamment violément pour faire déployer les coussins gonflables.
  • Ne jamais placer ni insérer un objet dans l'une des petites ouvertures près des étiquettes des sacs gonflables latéraux fixées aux sièges du vehicule. Lorsque le sac gonflable se déploie, l'objet peut:géné le déploiement et entrainer un accident ou des blessures corporelles.

N'installezaucunaccessoiresurle cote ou présdesairbagslatéraux.

Coussin gonflable de type ridesau

Les coussins gonflables de type rides au sont situés de chaque côte le long des portes-bagages de toit au-dessus des portes avant et arrière.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Coussin gonflable de type ridesau - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Coussin gonflable de type ridesau - 2

  • Les coussins gonflables réels du vehicule peuvent différer de l'illustration.
    Ils sont consus pour aider à protéger les occupants lors de certains impacts latéraux et pour les empêcher d'être éjectés du vehicule lors d'un capotage, notamment lorsque les ceintures de sécurité sont également utilisées.

  • Les coussins gonflables de type ridesau sont concus pour se déployer lors de certaines collisions laterales,

en fonction de la gravité de l'impact. Toutefois, lorsque le seul de déploie-ment est atteint lors d'un chic frontal, les coussins gonflables lateraux peuvent se déployer.

  • Les coussins gonflables de type ridesau peuvent se déployer du côté où s'est produit l'impact ou des deux côtés.
  • De plus, les rideaux gonflables des deux côtés du vehicule se déploieront dans certaines situations de capotage.
  • Les coussins gonflables de type ridesau ne sont pas concus pour se déployer dans toutes les situations d'impact latorial ou de retournement.

Ne laïsez pas les passagers appuyer la tête ou le corps contre les portes, placer leurs bras sur les portes, étirer leurs bras par la fenêtre ou placer des objets entre les portes et les passagers lorsqu'ils sont assis sur des sièges équipés de coussins gonflables latéraux et/ou de type rideau.

REMARQUE

N'essayez jamais d'ouvrir ou de réparer un composant du système de coussins gonflables latéraux et rideaux. Ceci ne doit être effectué que par un concessionnaire/agréé Kia.

A VERTISSEMENT

Ne fixez pas d'objets

  • Ne placer aucun objet par-dessus le coussin gonflable. Également, ne fixer aucun objet autour des zones de gonflement des airbags tels que la porte, la vitre de porte latérale, le pied avant et arrrière ou le longeron latéral de tout.
  • Pour des raisons de sécurité, ne suspendez pas d'objets durs, cassants ou lourds aux crochets à vêtements.

Capeurs de collision des coussins gonflables

Les capteurs de collision des coussins gonflables sont placés aux positions suivantes

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeurs de collision des coussins gonflables - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeurs de collision des coussins gonflables - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeurs de collision des coussins gonflables - 3

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeurs de collision des coussins gonflables - 4

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeurs de collision des coussins gonflables - 5

  • La forme et la position réelles des capteurs peut différer de l'illustration.

  • Module de commande de SRS / Capteur de capotage

  • Capteur d'impact avant
  • Capter d'impact latéral
  • Capteur de pression létéral

A VERTISSEMENT

Capteurs de coussins gonflables

  • Ne hourtez pas le vehicule et ne laissez pas d'objets heurter les endroits ou les coussins gonflables et les capteurs sont installés.

Ceci pourrait provoquer un déploiement imprévu du coussin gonflable et causer de graves blessures corporelles ou la mort.

  • Si l'emplacement ou l'angle d'installation des capteurs est modifié de chaque façon que ce soit, les cousins gonflables peuvent se déployer alors qu'ils ne le devraient pas ou ils peuvent ne pas se déployer lorsqu'ils le devraient.

Par conséquent, n'essayez pas d'effectuer un entretien sur ou autour des capteurs de coussins gonflables. Faire contrôle et réparer le vehicule par un concessionnaire agrée Kia.

Des problèmes peuvent survenir si les angles d'installation des capteurs sont modifiés en raison de la déformation du pare-chocs avant, du module d'extrémité avant, de la carrosserie ou des portes avant où des capteurs de collision latérale sont installés. Faire contrôle et réparer le vehicule par un concessionnaire/agréé Kia.

L'installation de pare-chocs (ou d'une marche latérale ou d'un marchepied) ou le remplacement d'un pare-chocs (ou du module de porte avant) par des pièces non d'origine peut nuire aux performances de votre vehicule en cas de collision et au déploiement des coussins gonflables.

Les pare-chocs/protecteurs originaux deKia Genuine sont des pieces dont nous

garantissons la qualité et les performances.

Pourquoi mon coussin gonflable ne s'est-il pas déployé lors d'une collision? (conditions de gonflage et de non gonflage du coussin gonflable)

Il existe de nombreux types d'accidents dans lesquels il n'est pas prévu que le coussin gonflable offre une protection supplémentaire.

Cela comprend les chocs à l'arrière, une deuxieme ou troisieme collision dans des accidents à chocs multiples, ainsi que des chocs à faible vitesse.

Conditions de déploiement des coussins gonflables

Coussins gonflables avant

Les airbags frontaux sont conçus pour se gonfler en cas de collision frontale en fonction de l'intensité du chocol de la collision.

Coussins gonflables lateraux et/ ou rideaux gonflables

Les airbags latéraux et/ou rideaux sont concus pour se gonfler lorsqu'un impact est détecté par les capteurs de collision latéraux, en fonction de l'intensité du choc de la collision latérale.

De plus, les coussins gonflables latéraux et rideaux sont concus pour se gonfler lorsqu'un capotage est détecté par un capteur de capotage.

Bien que les coussins gonflables avant (ceux du conducteur et du passager avant) soient principalement concus pour se gonfler en cas de collision frontale, ils peuvent se gonfler dans d'autres types de collision si les capteurs de chic

frontal détectent une force frontale suffisante dans un autre type de collision.

De même, bien que les coussins gonflables latéraux et de type rakeau soient concus pour se déployer lors de certaines collisions latérales, ils peuvent se déployer dans d'autres types de collisions où une force latérale est détectée par les capteurs. Les coussins gonflables latéraux et/ou rideaux peuvent également se gonfler lorsque les capteurs de capotage indiquent un risque de capo-tage (meme s'il n'y en a pas) ou dans d'autres situations, y compris lorsque le vehicule est basculé pendant qu'il est remorqué.

Meme si les coussins gonflables lateraux ou de type ridesau n'offrent pas de protection contre les impacts en cas de capotage,ils se déploieront pour empêcher l'éjection des occupants, en particulier ceux qui sont attachés avec leur ceinture de sécurité.

Si le chassin du vehicule est heures par des bosses ou des objets sur des routes accidentees, les coussins gonflables peuvent se déployer. Conduisez prudiment sur des routes accidentées ou sur des surfaces non conçues pour la circulation automobile afin d'éviter le déploiement involontaire des coussins gonflables.

Conditions de non-deploiement des coussins gonflables

  • Dans certaines collisions à petite vitesse, les coussins gonflables peuvent ne pas se déployer. Les coussins gonflables sont conçus pour ne pas se déployer dans de tels cas parce qu'ils peuvent ne pas offrir d'autres avantages que la protection

des ceintures de sécurité en cas de collision.

  • Les coussins gonflables ne sont pas concus pour se gonfler en cas de collision arrêté, car la force de l'impact fait reculer les occupants. Dans ce cas, les coussins gonflables ne pouraient pas offrir un avantage supplémentaire.
  • Les coussins gonflables avant peuvent ne pas se gonfler en cas de collision latérale, car les occupants se déplacent dans la direction de la collision et, par conséquent, en cas de collision latérale, le déploiement des coussins gonflables frontaux n'assurerait pas une protection supplémentaire des occupants.
  • En cas de collision en biais, la force de l'impact peut diriger les occupants dans une direction où les coussins gonflables ne seraient pas en mesure de fournir un avantage supplémentaire, et les capteurs peuvent donc ne pas déployer de coussins gonflables.
  • Juste avant un impact, les conducteurs freinent souvent fortement. Ce freinage brusque abaisse la partie avant du vehicule, ce qui le fait « rouler » sous un vehicule ayant une garde au sol plus élevée. Les coussins gonflables peuvent ne pas se gonfler dans cette situation de « sous-virage » parce que les forces de décelération détectées par les capteurs peuvent être considérablement réduites par ces collisions de « sous-virage »
  • Les coussins gonflables frontaux peuvent ne pas se gonfler dans tous les accidents avec capotage lorsque le SRSCM indique que le déploiement des coussins gonflables frontaux

n'assurerait pas une protection supplémentaire des occupants.

  • Les airbags peuvent ne pas se gonfler si le vehicule heures des objets tels que des poteaux ou des arbres, où le point d'impact est concentré sur une zone et lorsque la force de l'impact n'atteint pas les capteurs.

Soin du système de retenue supplémentaire (SRS)

Le système SRS ne nécessite praticementaucun entretien et par conséquent, il n'y a aucune piece que vous pouvez réparer vous-même en toute sécurité.

Si le témoin de coussin gonflable du SRS ne s'affiche pas ou reste affiché en permanence, faire inspector immédiatement votre vehicule par un concessionnaire agrée Kia.

Toutravail sur le système SRS, tel que la dépose,la pose,la réparation, ou tout travail sur le volant,le panneau du passager avant,les sièges avant et les longerons de toit,doivent être effectuels par un concessionnaire agréé Kia. Une mauvaise manipulation du système SRS peut entrainer des blessures corporelles graves.

Pour le nettoyage des couvercles de coussin d'airbag, utiliser uniquement un chiffon doux et sec, ou un chiffon humidifié à l'eau claire. Les solvants ou les nettoyants peuvent dégrader les couvercles de coussin gonflable et empêcher le bon déploiement du système.

Si des composants du système de coussin gonflable doivent être jetés, ou si le vehicule doit être mis à la casse, certaines précautions de sécurité doivent être observées. Un concessionnaire/agréé Kia connait ces précautions et peut vous fournir les informations nécessaires. Si ces précautions et procé

dures ne sont pas respectees, le risque de blessures corporelles peut augmenter.

A VERTISSEMENT

Modification du SRS

Ne pas modifier ni débrancher le câblage du SRS, ou d'autres composants du système SRS. Cela pourrait entraîner le gonflage accidentel des airbags ou rendre le SRS inopérant.

A VERTISSEMENT

Remorquage d'un vehicule

Toujours couper le contact lorsque votre vehicule est remorqué. Les coussins gonflables latéraux peuvent se gonfler si le vehicule est incliné, par exemple lorsqu'il est remorqué en raison des capteurs de capotage du vehicule.

Ajouter de l'équipement ou modifier votre vehicule équipé d'un coussin gonflable

Si vous modifiez votre vehicule en changeant le chassin, le système de parechocs, l'avant ou les toles laterales de votre vehicule ou la hauteur des suspensions, cela peut afferter le fonctionnement du système de coussins gonflables de votre vehicule.

Étiquette d'advertissement de coussin gonflable

Des étiquettes d'ajretissement de cousins gonflables, dont certaines sont exigees par les Normes de sécurité des vehicules automobiles du Canada (NSVAC), sont apposoes sur le paresoleil pour avertir le conducteur et les passagers des risques potentiels du système de cousins gonflables.

Caracteristiques de sécurité de votre vehicule

Coussin gonflable - système de retenue supplémentaire avancé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquette d'advertissement de coussin gonflable - 1

Caracteristiques de notre vehicule

Clés. 4-6

Remplacement de la batterie 4-7

Fonctionnements de la clé 4-8

Clé intelligente 4-9

  • Cét apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempète(s) de licence d'Industrie Canada. 4-11
    Télédéverrouillage 4-12
  • Précautions concernant la télécommande 4-13
  • Cét apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempète(s) de licence d'Industrie Canada. 4-14
  • Systeme anti-demarrage. 4-14
  • Procedure de mode de secours (neutralisation) 4-15
  • Cét apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempète(s) de licence d'Industrie Canada. 4-16
  • Systeme d'alarme antivol 4-16

Serrures des portières 4-19

  • Système d'alerte d'occupant arrêté (ROA) 4-23

Hayon 4-24

  • Ouverture du hayon. 4-24
    Fermeture du hayon 4-24
  • Ouverture du hayon en cas d'urgence 4-25

Vitres 4-26

  • Ouverture et fermeture des vitres 4-27
  • Commutateur de verrouillage des vitres électriques ....4-29

Capot. 4-30

  • Ouverture du capot 4-30
  • Avertissement de capot ouvert 4-31

4

Caracteristiques de notre vehicule

Fermeture du capot 4-31

Trappe de replissage de carburant 4-32

  • Ouverture de la trappe de replissage de carburant.... 4-32
    Fermetre de la trappe à carburant 4-32

Toit ouvrant. 4-35

Pare-soleil 4-36
- Inclinez pour ouvrir / fermer 4-36
Glisser pour ouvrir/fermer 4-37
Inversion automatique 4-37
- Réinitialisation du toit ouvrant 4-38
- Avertissement d'ouverture du toit ouvrant 4-39

Volant. 4-40

  • Direction assistée électrique (EPS) 4-40
    Volant inclinable & télécopique 4-41
  • Réglage de l'angle et de la hauteur du volant.........4-41
    Volant chauffant 4-41
    Klaxon. 4-42

Rétroviseurs 4-43

Retroviseur interieur 4-43
- Rétroviseur extérieur 4-44

Combinedinstruments 4-46

Commandedu combinéd'instruments 4-47
Jauges 4-47
Témoin de changement de rapport 4-49

Affichage LCD 4-50

Commande de I'ecran LCD. 4-50
- Modes de l'écran LCD 4-51
- Informations sur le trajet (ordinateur de bord) 4-58

Caracteristiques de notre vehicule

Mode Entretien 4-59
- Affichage des informations sur la conduite. 4-59
- Messages de l'écran LCD 4-60

Témoins d'advertisement et lumineux 4-65

Témoins d'advertissement 4-65
Témoins lumineux 4-71

Éclairage 4-74

Fonction economiseur de batterie 4-74
- Fonction d'accompagnement des phares. 4-74
- Feu de jour. 4-75
Commandedéclairage 4-75
Utilisation des feu de route. 4-76
Utilisation des feuclignotants et des feu de changement de voie 4-77
Utilisation des phares antibrouillard avant 4-77
Assistance aux feuels de route (HBA) 4-78

Essuie-glaces et lave-glaces 4-82

Utilisation du lave-glace du pare-brise 4-84
- Utilisation du commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrête 4-85
Gicleur de lave-glace chauffé 4-85

Eclairage interieur 4-86

  • Fonction d'extinction automatique 4-86
  • Plafonnier 4-86
    Lampe de lecture. 4-87
  • Plafonnier de hayon 4-88
    Lumière de miroir de courtoisie 4-88
    Lampe de boite à gants 4-88

Système d'accueil 4-89

4

Caracteristiques de notre vehicule

Dégivreur 4-89

Utilisation du dégivre de lunette arrête. 4-89
- Dégivreur de rétroviseurs extérieurs. 4-90

Système de commande de climatisation manuelle......4-91

  • Chauffage et climatisation 4-92
  • Fonctionnement du système 4-96
    Filtre a air de climatisation. 4-98
  • Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur. 4-99

Système de climatisation automatique 4-100

  • Chauffage et climatisation automatiques 4-101
  • Chauffage et climatisation manuels. 4-102
  • Sélection du mode 4-103
    Commande de tempéature. 4-104
  • Contrôle de l'entrée d'air. 4-105
  • Contrôle de la vitesse du ventilateur. 4-105
  • Climatisation. 4-106
  • Désactivation de la commande de climatisation avant..4-106
  • Ventilation automatique. 4-106
  • Contrôle de la ventilation programmée 4-107
  • Fonctionnement du système 4-107
    Filtre a air de climatisation. 4-109
  • Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur. 4-110

Dégivrage et désembuage du pare-brise 4-111

  • Système de commande de climatisation manuelle......4-111
  • Système de climatisation automatique 4-112
  • Logique de désembuage 4-113

Compartment de rangement 4-114

Caracteristiques de notre vehicule

Rangement de la console centrale 4-114
Boite a gants 4-115
- Support de lunettes de soleil 4-115
- Support de filet à bagages 4-116
Augmenter l'espace de chargement 4-116

Équipements intéérieurs 4-117

  • Porte-gobelet 4-117
    Chauffage de siège 4-118
    Siègeventilé 4-120
    Pare-soleil. 4-120
  • Prise de courant 4-121
    Chargeur USB 4-122
  • Système de charge sans fil de téléphone intelligent......4-123
  • Porte-manteau. 4-126
  • Ancrage(s) pour tapis de sol. 4-126
    Couvercle de la zone de chargement 4-127

Équipements extérieurs 4-129

Galerie de toit 4-129

Système d'info-divertissement 4-130

Antenne requin. 4-130
- Port USB 4-130
Comment fonctionne la radio du vehicule. 4-131

Déclaration de conformité 4-134

·IC. 4-134

Caracteristiques de votre vehicule

Clés

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Caracteristiques de votre vehicule - 1

AVERTISSEMENT

Ne jamais laisser les clés dans le vehicule en présence d'enfants sans surveillance. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un vehicule équipé d'une clé de contact manuelle ou d'une clé intelligente.

Les enfants imitent les adultes et ils pourraient placer la clé dans le contacteur d'allumage ou appuyer sur le bouton de démarrage. La clé permettrait aux enfants d'opérer les vitres électriques ou d'autres commandes, ou même de déplacer le vehicule, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

Enregistrez le numero de votre clé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Enregistrez le numero de votre clé - 1

Le numero du code de la clé est estampillé sur l'étiquette de code attachée au jeu de

clés. En cas de perte de vos clés, ce numéro permettra à un concessionnaire Kia autorisé d'en faire facilement un double. Retirez l'étiquette du code de la clé et conservez-la dans un endroit sécuritaire. En outre, notez le numéro de code de la clé et conservez-le en lieu sûr et pratique, mais pas dans le vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Enregistrez le numero de votre clé - 2

AVERTISSEMENT

Clés de rechange

Utilisez uniquement des pieces d'origine Kia pour la clé de contact de votre vehicule. Si une clé du marché secondaire est utilisé, il se peut que le contacteur

d'allumage ne revienne pas à la position ON après avoir démarré. Si cela se produit, le démarreur continua à fonctionner, ce qui risque de provoquer un incendie en raison du courant excessif dans le câblage.

Remplacement de la batterie

Une batterie doit fonctionner plusieurs années, mais si la télécommande ou la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, essayez de replacer la pile par une neue.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de la batterie - 1
OSK3048402NR

Si vous avez un doute sur la façon d'utiliser ou de replacer la pile, contacter un concessionnaire/agree Kia.

  1. Ouvrir le couvercle de la télécommande en le soulevant.
  2. Remplacer lapile par une neue (CR2032).Lorsque vous remplacez la batterie,assurez-vous que la position de la batterie est correcte.
  3. Remetre la pile en place dans l'ordre inverse de la dépose.

AVENTISSEMENT

CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON

En cas d'ingestion, une pile bouton au lithium peut provoquer des blessures graves ou mortelles dans les 2 heures. Gardez les batteries hors de portée des enfants.

Si vous croyez que des piles ont pu etre ingérées ou insérées dans n'importe qu'elle partie du corps, consultez immediatement un medecin.

La télécommande ou la clé intelligente est donc pour vous permettre de l'utiliser sans problème pendant des années, mais elle peut mal fonctionner si elle est exposée à l'humidité ou à l'électricité statique. Si vous ave un doute sur la façon d'utiliser ou de replacer la pile, contacter un concessionnaire agréé Kia. L'utilisation d'une mauvaise pile peut empêcher la télécommande ou la clé intelligente de fonctionner correctement. Assurez-vous d'utiliser la bonnepile.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - CE PRODUIT COMPORTE UNE PILE BOUTON - 1

Une batterie mise au rebut de façon inappropriée peut être nocive pour l'environnement et la santé humaine. Mettre la

batterie au rebut conformément aux lois ou à la réglementation locale.

MISE EN GARDE

Dégats sur la télécommande

La télécommande ou la clé intelligente peut ne pas fonctionner correctement si elle tombe, si elle est exposée à l'humidité, à l'électricité statique, à la chaleur ou à la lumière du soleil.

A VERTISSEMENT

AVERTISSEMENT IC (Industrie Canada)

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemple(s) de licence d'Industrie Canada.

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Fonctionnements de la clé

Clé pliante

Pour déplier la clé, appuyez sur le bouton de déverrouillage et la clé se déplie automatiquement.

Clé pliante

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Clé pliante - 1
OSK3041401N

Pour replier la clé, pliez-la manuellement tout en appuyant sur le bouton de déverrouillage.

MISE EN GARDE

Utilisation des touches

Ne pas replier la clé sans appuyer sur le bouton de dégagement. Ceci pourrait endommager la clé.

Clé intelligente

Pour-retirer la clé mécanique,appuyers sur le bouton de dégagement,le maintenir enforcé et retirer la clé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Clé intelligente - 1
Clé intelligente
OSK3048400NR

Pour réinstaller la clé mécanique, insérez-la dans le trou et poussez-la jusqu'à ce qu'un déclic se fasse entendre.

A AVENTISSEMENT

Clé de contact

Ne jamais laisser les clés dans le vehicule en présence d'enfants sans surveillance. Il est dangereux de laisser des enfants sans surveillance dans un vehicule équipé d'une clé de contact manuelle ou d'une clé intelligente.

Les enfants imitent les adultes et ils pourraient placer la clé dans le contacteur d'allumage ou appuyer sur le bouton de démarrage. La clé permettrait aux enfants d'opérer les vitres électriques ou d'autres commandes, ou même de déplacer le vehicule, ce qui pourrait entraîner des blessures corporelles graves ou la mort.

Clé intelligente (selon l'équipment)

À l'aide d'une clé intelligente, vous pouvez verrouiller ou déverrouiller une porte et même démarrer le moteur sans introduire la clé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Clé intelligente (selon l'équipment) - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Clé intelligente (selon l'équipment) - 2

Les fonctions des boutons sur une clé intelligente sont les mêmes que sur le télédéverrouillage. (Se reporter à "Télé-deverrouillage (selon l'équipment)" à la page 4-12)

Fonctions de la clé intelligente

En portant la clé intelligente, vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portes du vehicule. Vous pouvez également démarrer le moteur. Se reporter à ce qui suit pour d'autres détails.

Verrouillage

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Verrouillage - 1

Une pression sur le bouton des poignées extérieures des portières avant, avec toutes les portières fermées et l'une des portières déverrouillée, permet de verrouiller toutes les portières (le capot et le hayon).

Les feuels de détresse clignotent une fois pour indiquer que toutes les portes sont verrouillées. Le bouton ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 0,7~1 m (28 à 40 po) de la poignée de porte extérieure. Si vous VOULEZ être certain qu'une porte est verrouillée ou non, vous doivent vérifier le bouton de verrouillage des portes dans le vehicule ou tirer sur la poignée de porte extérieure.

Dans certaines circonstances, lorsque le bouton d'une porte extérieure est enforcé, les portes ne se verrouillent pas et le carillon retentit pendant 3 secondes si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé intelligente est dans le vehicule.
  • Lorsque le contacteur d'allumage est en position ACC ou ON (activé).
  • Toutes les portes sont ouvertes, sauf le hayon.

Déverrouillage

Une pression sur le bouton de la poignee extérieure de la porte du conducteur avec toutes les portieres fermées et verrouillées, déverrouille la portière du conducteur. Les yeux de détresse clignoteront et le carillon se fera entendre deux fois pour indiquer que la portière côté conducteur n'est pas verrouillée.

Une pression sur le bouton de la poignée extérieures de la porte du passager avant, avec toutes les portes fermées et verrouillées, permet de déverrouiller toutes les portes. Les frais de détresse clignotent et le carillon retentit deux fois pour indiquer que toutes les portes sont déverrouillées. Le bouton ne fonctionne que lorsque la clé intelligente se trouve à moins de 0,7~1 m (28 à 40 po) de la poignée de porte extérieure.

Déverrouillage du hayon

Si vous étés à moins de 0,7~1 m (28~40 po) de la poignée extérieure du hayon, avec la clé intelligente en votre possession, le hayon se déverrouille et s'ouvre lorsque vous appuyez sur le commutateur de la poignée du hayon.

Les feu de détresse clignotent deux fois pour indiquer que le hayon est déverrouillé.

Également, une fois le hayon ouvert puis reférmé, il se verrouille automatique-ment.

Précautions concernant la clé intelligente

  • Si vous perdez您的 clé intelligente, vous ne pourrez pas démarrer le moteur. Remorquez le vehicule, si nécessaire, et contactez un concessionnaire/agréé Kia

  • Au maximum, 2 clés intelligentes peuvent être enregistrées pour un même vehicule. Si vous perdez votre clé intelligente, vous nevez immédiatement amener le vehicule avec la clé à un concessionnaire/agréé Kia pour le protégé contre le vol.

  • La clé intelligente ne fonctionne pas si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé intelligente se trouve à proximité d'un émetteur radio tel qu'une station radio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnement normal de la clé intelligente.

  • La clé intelligente est à proximé d'un système radio mobile à deux voies ou d'un téléphone cellulaire.
  • La clé intelligente d'un autre vehicule est utiliséopsis de votre vehicule.

Lorsque la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la porte à l'aide de la clé mécanique. En cas de problème de clé intelligente, contacter un concessionnaire agréé Kia.

  • Si la clé intelligente est à proximité immédiate de votre téléphone cellulaire ou de votre smartphone, le signal de la clé intelligente peut être bloqué par le fonctionnement normal de votre téléphone cellulaire ou de votre smartphone. Ceci est particulièrement important lorsque le téléphone est actif, comme en passant des appeals, en recevant des appeals, en envoyant des messages de texte ou en envoyant/recevant des courriels. Évitez de placer la clé intelligente et votre téléphone cellulaire ou votre smartphone dans la mêmeippo de votre pantalon ou de votre veste, et conser

vez une distance appropriée entre les deux apparèils.

  • Ne pas laisser la clé intelligente à proximé d'objets métalliques tels qu'un sac de golf, une valise en métal, etc.
  • Une défaillance du système de verrouillage/déverrouillage des portes ou un mauvais démarrage peuvent se produit si la clé intelligente est placée à proximité d'objets métalliques.
  • Toujours porter votre clé intelligente lorsque vous quittez la voiture. Une clé intelligente laissée sans surveillance pres du vehicule peut faire décharger la batterie du vehicule.
  • Le circuit interne peut être endomagé lorsque la clé entre en contact avec de l'humidité (boisson, eau, etc.) ou de la chaleur. Les dégats sur la clé intelligente dus à l'exposition à des liquides ou de la chaleur ne sont pas couverts par la garantie du fabricant du vehicule.
  • Si la clé intelligente n'est pas manipulée durant un certain temps, la fonction de détction de la clé intelligente est suspendue. Il suffit de relever la clé intelligente pour réactiver la fonction de détction.

MISE EN GARDE

Emetteur

Conservez la clé intelligente éloignée de l'eau ou des liquides, car elle pourrait être endommagée et ne pas fonctionner correctement.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemplé(s) de licence d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

* REMARQUE

Les changements ou modifications qui ne seraient pas formellement approuvés par l'organisme responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilateur d'utiliser l'équipement. Si le système de télédéverrouillage est inopérant en raison de changements ou de modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, il ne sera pas couvert par la garantie du fabricant de votre vehicule.

Télédéverrouillage (selon l'équipement)

Avec le télédéverrouillage, vous pouvez verrouiller et déverrouiller les portières à distance.

Opérations du système de télédéverrouillage

Type A

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Opérations du système de télédéverrouillage - 1

Type B

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Opérations du système de télédéverrouillage - 2

Type C

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Opérations du système de télédéverrouillage - 3

Lock (verrouillage) (1)

Toutes les portes se verrouillent si vous appuyez sur le bouton de verrouillage. Si toutes les portières sont fermées, les feux de détresse clignotent et le carillon retentit une fois (pour le Type B) pour indiquer que toutes les portières sont verrouillées.

De plus, si le bouton de verrouillage est enforcé à nouveau dans les 4 secondes, les yeux de détresse clignotent et le carillon retentit une fois pour confirmer que la portière est verrouillée.

Cependant, si une porte reste ouverte, les feuels de détresse (et / ou le carillon) ne fonctionnent pas. Mais si toutes les portières sont fermées après avoir enforcé le bouton de verrouillage, les feuels de détresse clignotent une fois.

Déverrouillage (2)

La porte du conducteur se déverrouille si vous appuyez sur le bouton de déverrouillage une fois. Les feuels de détresse clignotent deux fois et le carillon retentit deux fois (pour le Type B) pour indiquer que la portière du conducteur est déverrouillée.

Toutes les portières sont déverrouillées si le bouton de déverrouillage est enforcé une fois de plus dans les 4 secondes. Les yeux de détresse clignotent encore deux fois (pour la clé intelligente, le carillon retentit également) pour indiquer que toutes les portières sont déverrouillées. Àpres avoir enforcé ce bouton, les portières se verruillent automatiquement, sauf si vous ouvrez une portière dans les 30 secondes.

Si vous essayez de verrouiller ou déverrouiller la porte en appuyant sur le bouton de verrouillage/déverrouillage des portes dans l'un des états suivants, la porte ne sera pas verrouillée ni déverrouillée.

  • Lorsque vous poulez verrouiller ou déverrouiller la porte en position ACC ou ON.
  • Lorsque vous voulez verrouiller une portière dans une voiture avec une ou plusieurs portières ouvertes.

Selon le vehicule, le conducteur peut désactiver ou régler la fonction de déverrouillage à 2 pressions.

* REMARQUE

Si le télé-deverrouillage est inopérant en raison d'une exposition à l'eau ou à des liquides, il ne sera pas couvert par la garantie du fabricant de votre vehicule.

Hayon ouvert (3)

Le hayon est ouvert si le bouton est enforcé pendant plus de 1 seconde.

Une fois le hayon ouvert puis reférmé, il se verrouille automatiquement.

Bouton d'alarme (4)

Le klaxon retentit et les feuels de détresse clignotent pendant environ 30 secondes si ce bouton est enforcé pendant plus de 0,5 seconde. Pour désactiver le klaxon et les feuels, appuyer sur l'un des boutons de l'émetteur.

Démarrage à distance (5)

Vous pouvez démarrer le vehicule à l'aide du bouton de démarrage à distance (5) de la clé intelligente. Pour démarrer le vehicule à distance :

  • Verrouillez les portières en appuyant sur le bouton de verrouillage de la portière (1) dans 10 m (32 pi) distance du vehicule.
  • Appuyez sur le bouton de démarrage à distance (5) pendant plus de 2 secondes dans les 4 secondes après avoir verrouillé les portes.
  • Appuyez une fois sur le bouton de démarrage (5) pour couper le contact.
    Le système d'air climatisé / chauffage maintient son état avant d'éteindre le vehicule. Si aucune autre action pour faire fonctionner/conduire le vehicule n'est effectuee, le vehicule sera eteint 10 minutes après son démarriage à distance

Précautions concerning la télécommande

La télécommande (ou la clé intelligente) ne fonctionne pas si l'une des situations suivantes se produit :

  • La clé de contact est dans le contacteur d'allumage.
  • Si vous dépassez la limite de distance de fonctionnement (environ 30 m [90 pieds]).
  • La pile de la télécommande (ou de la clé intelligente) est déchargée.

  • D'autres vehicules ou des objets bloquent le signal.

  • Le temps est extrémement froid.
  • La télécommande (ou la clé intelligente) est à proximé d'un émetteur radio, tel qu'une station radio ou un aéroport, qui peut:gérer le fonctionnement normal de la télécommande.

Lorsque la télécommande (ou la clé intelligente) ne fonctionne pas correctement, ouvrez et fermez la porte à l'aide de la clé de contact. En cas de problème de télécommande (ou de clé intelligente), contacter un concessionnaire agréé Kia.

  • Si la télécommande est à proximité immédiate de votre téléphone cellulaire ou de votre smartphone, le signal de la télécommande peut être bloqué par le fonctionnement normal de votre téléphone cellulaire ou de votre smartphone. Ceci est particulièrement important lorsque le téléphone est actif, comme en passant des appeals, en recevant des appeals, en envoyant des messages de texte ou en envoyant/recevant des courriels.

Évitez de placer la télécommande et votre téléphone cellulaire ou votre smartphone dans la même peroche de votre pantalon ou de votre veste, et conservez une distance appropriée entre les deux appar兼s.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemplé(s) de licence d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pou

vant provoquer son fonctionnement indésirable.

REMARQUE

Les changements ou modifications qui ne seraient pas formellement approuvés par l'organisme responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utiliser d'utiliser l'équipement. Si le système de télédéverrouillage est inopérant en raison de changements ou de modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, il ne sera pas couvert par la garantie du fabricant de votre vehicule.

Système anti-demarrage

Votre vehicule peut etre équipé d'un système électronique d'anti-demarrage du moteur pour réduire le risque d'utilisation non autorisé du vehicule.

Votre système d'immobilisation est composé d'un petit transpondeur dans la clé de contact et de dispositifs électroniques à l'intérieur du vehicule.

Avec le système antidémarrage, chaque fois que vous insérez votre clé de contact dans le contacteur d'allumage et que vous le mettez sur ON, il contrôle et déterminé et vérifie que la clé de contact est valide.

Si la clé est reconnaue comme valide, le moteur démarrera.

Si la clé est reconnue comme non valide, le moteur ne démarrera pas.

Pour désactiver le système d'anti-démarrage :

Insérez la clé de contact dans le barillet de la serrure et tournez-la en position ON.

Pour activer le système d'anti-démarrage :

Mettre le contacteur d'allumage en position OFF. Le système d'anti-demarrage s'active automatiquement. Sans une clé de contact valide pour votre vehicule, le moteur ne demarrera pas.

Votre mot de passer d'anti-demarrage est unique pour chaque client et doit rester confidientiel. Ne laissez pas ce numero dans votre vehicule.

* REMARQUE

Gardez chaque clé séparément afin d'éviter un dysfonctionnement du démarrage.

* REMARQUE

Pour prévenir le vol de votre vehicule, ne laisses pas des clés de rechange dans votre vehicule. Notre mot de passer d'anti-demarrage est unique pour chaque client et doit rester confidentiel. Ne laisses pas ce numero dans votre vehicule.

Ne placez pas d'accessoires métalliques près du contacteur d'allumage.

Les accessoires métalliques peuvent interrompre le signal du transpondeur et empêcher le moteur de démarrer.

Si vous avez besoin de clés supplémentaires ou si vous perdez vos clés, rendez-vous chez un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

Dommages au système anti-demarrage.

N'exposez pas votre système antidémarrage à l'humidité, à l'électricité statique ou aux mauvaistraitements.

Ceci peut endommager toute antidémarrage.

MISE EN GARDE

Modifications de l'immobilisateur

Ne modifiez et ne reglez pas le système anti-demarrage car cela peut l'empêcher de fonctionner correctement.

Procedure de mode de secours (neutralisation) ( selon l'équipement)

Lorsque vous mettez le contacteur d'allumage en position ON, si le témoin d'antidémarrage (m) s'éteint après avoir clignoté 5 fois, votre transpondeur de la clé de contact est hors d'utilisation. Vous ne pouvez pas démarrer le moteur sans la procédure de secours. Pour démarrer le moteur, vous devez saisir votre mot de passer en utilisant le contacteur d'allumage. Notre mot de passer est uniquement disponible auprès d'un concessionnaire Kia autorisé. Contactez un concessionnaire/agrée pour plus d'informations.

La procédure suivante consiste à entrer votre mot de passer :

  1. Mettre le contacteur d'allumage en position ON. Le témoin d'antidémarrage clignotera 5 fois et s'éteindra pour indiquer le début de la procédure de secours.
  2. Mettre le contacteur d'allumage en position ACC.
  3. Pour entrer le premier chiffre (dans cet exemple « 2 »), tournez deux fois le commutateur d'allumage sur la position ON et ACC. Procedez de la même manière pour les chiffres suivants entre 3 secondes et 10 secondes (par exemple, pour « 3 »,

tournez le contacteur d'allumage et ACC 3 fois).

  1. Si tous les chiffres ont eté saisis avec succes, vous doivent démarrer le moteur dans les 30 secondes. Si vous tentez de démarrer le moteur après 30 secondes, le moteur ne démarrera pas et vous devrez saisir à nouveau votre mot de passer.

Après avoir effectué la procédure de secours, vous devez vous rendre immédiatement chez un concessionnaire Kia autorisé pour faire inspector et réparer votre clé de contact ou votre système antidémarrage.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemple(s) de licence d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

REMARQUE

Les changements ou modifications qui ne seraient pas formellement approuvés par l'organisme responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur d'utiliser l'équipement. Si le système de télédéverrouillage est inopérant en raison de changements ou de modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité, il ne sera pas couvert par la garantie du fabricant de votre vehicule.

Système d'alarme antivol (selon l'équipement)

Ce système est donc pour offrir une protection contre l'entrée non autorisée dans le vehicule.

1 Stade armé
2 Stade alarme antivol
3 Stade désarmé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système d'alarme antivol (selon l'équipement) - 1
OSK3062053L

Ce système fonctionne en trois stades : le premier est le stade « Armé », le deuxième est le stade « Alarme antivol » et le troisième, le stade « Désarmé ». S'il se déclenché, le système émet une alarmé sonore avec un clignotement des faux de détresse.

MISE EN GARDE

N'essayez pas de modifier ce système ni d'y ajouter d'autres apparéils.

Stade armé

Utilisation de la clé intelligente

Stationner le vehicule et couper le moteur. Armer le système comme décrit ci-dessous.

  1. Stationner le vehicule et couper le moteur. Armer le système comme décrit ci-dessous.

  2. Assurez-vous que toutes les portes, le capot et le hayon sont fermés et verrouillés.

  3. Verrouillez les portes en appuyant sur le bouton de la poignée de porte extérieure avant avec la clé intelligente en votre possession.

Après avoir effectué les étapes ci-dessus, les feuels de détresse s'allument une fois pour indiquer que le système est armé.

Si l'une des portes (ou le hayon) ou le capot restent ouverts, les feuves de détresse et le carillon ne fonctionnent pas et l'alarme antivol n'est pas armée. Si toutes les portes, le hayon et le capot sont fermés après avoir enforcé le bouton de verrouillage, les feuves de détresse clignotent une fois.

Le système peut également être armé en verrouillant les portes à l'aide de la clé des portes avant; toutefois, les feux de détresse ne clignotent pas avec cette méthode.

  1. Verrouiller les portières en appuyant sur le bouton de verrouillage de la clé intelligente.

Après avoir effectué les étapes ci-dessus, les feuels de détresse s'allument une fois pour indiquer que le système est armé.

Utilisation de la télécommande

Stationner le vehicule et couper le moteur. Armer le système comme décrit ci-dessous.

  1. Couper le moteur et retirer la clé de contact du contacteur d'allumage.
  2. S'assurer que toutes les portes (et le hayon) et que le capot moteur sont fermés et verrouillés.

  3. Verrouiller les portières en appuyant sur le bouton de verrouillage de la télécommande.

Après avoir effectué les étapes ci-dessus, les feuels de détresse clignotent une fois pour indiquer que le système est armé.

Si une porte (y compris le hayon) ou le compartmentement moteur reste ouvert, les feuels de détresse ne fonctionnent pas et l'alarme antivol ne sera pas armé.

Ensuite, si toutes les portières (incluant le hayon) et le compartmentement moteur sont fermés, les yeux de détresse clignoteront une fois.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation de la télécommande - 1

REMARQUE

N'armez pas le système avant que tous les passagers aient quitté le vehicule. Si le système est armé alors qu'un ou plusieurs passagers restent dans le vehicule, l'alarme peut être activée lorsque le ou les passagers restants quittent le vehicule. Si l'une des portes (ou le hayon) ou le capot est ouvert dans les 30 secondes après le passage du système au stade armé, le système se désarme pour éviter une alarmé inutile.

Stade alarme antivol

L'alarme est activée si l'une des situations suivantes se produit pendant que le système est armé.

  • Une porte avant ou arrière est ouverte sans l'utilisation de la clé intelligente.
  • Le hayon est ouvert sans utiliser la clé intelligente.
    Le capot est ouvert.

Le klaxon retentit et les feuels de détresse clignoteront en permanence pendant environ 27 secondes. Le klaxon sera repété 3 fois, à moins que le système ne soit désarmé. Pour désactiver le sys

tème, déverrouiller les portes avec la télécommande (ou la clé intelligente).

Stade désarmé stade désarmé

Le système est désarmé lorsque :

Émetteur

  • Le bouton de déverrouillage des portières est enforcé.
  • Le moteur est mis en marche. (dans les 3 secondes)
  • Le contacteur d'allumage est sur la position « ON » pendant au moins 30 secondes.

Clé intelligente

Le bouton de déverrouillage des portières est enforcé.
- Vous appuyez sur le bouton de la poignée de porte extérieure avant avec la clé intelligente sur vous.
- Le moteur est mis en marche. (dans les 3 secondes)

Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage, les feu des détresse clignotent et le carillon retentit deux fois (avec la clé intelligente) pour indiquer que le système est désarmé.

Après avoir appuyé sur le bouton de déverrouillage, si l'une des portières (ou le hayon) n'est pas ouverte dans les 30 secondes, le système s'arme de nouveau.

REMARQUE

  • Évite d'essayer de démarrer le moteur lorsqu'il'alarme est activée. Le moteur de démarrage du vehicule est désactivé pendant le stade d'alarme antivol.

Si le système n'est pas désarmé avec la télécommande, introduire la clé

Dans le contacteur d'allumage,mettre le contacteur d'allumage en position ON et attendre 30 secondes. Le systeme sera alors désarmé.

  • Si vous perdez vos clés, contactez votre concessionnaire/agréé Kia.

MISE EN GARDE

Réglage du système d'alarme

Ne changez pas, ne modifiez pas et ne reglez pas le système d'alarme antivol de notre vehicule. Une mauvaise installation du système d'alarme peut endomager le vehicule ou causer un dysfonctionnement du système.

REMARQUE

Les dysfonctionnements dus à des alterations, des réglages ou des modifications inappropriés du système d'alarme antivol ne sont pas couverts par la garantie du constructeur de votre vehicule.

Serrures des portières

Utilisation des serrures de portiere depuis l'extérieur du vehicule

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation des serrures de portiere depuis l'extérieur du vehicule - 1

Pour retirer le couvercle :

  1. Tirer la poignée de la portière.
  2. Appuyez sur le levier (1)itué dans la partie inférieure du couvercle avec une clé ou un tournevis à tête plate.
  3. Repousser le couvercle (2) tout en appuyant sur le levier.

Tournier la clé vers l'arrière du vehicule pour verrouiller (A) et vers l'avant pour déverrouiller (B).

  • Si vous verrouillez la porte du conducteur à l'aide d'une clé, seule la porteduc conducteur se verrouille/déverrouille.
  • Sur la porte du conducteur, tournier une fois la clé vers l'avant du vehicule pour déverrouiller la porte du conducteur et une autre fois dans les 4 secondes pour déverrouiller toutes les portes.
  • Les portes peuvent également être verrouillées et déverrouillées avec la clé intelligente.

  • Une fois les portes déverrouillées, elles peuvent être ouvertes en tirant sur la poignée de porte.

  • Pour referrer la porte, poussez-la avec la main. Assurez-vous que les portes sont bien fermées.

REMARQUE

  • Dans les climats froids et humides, le verrouillage et les mécanismes des portes peuvent ne pas fonctionner correctement à cause des conditions de gel.
  • Si la porte est verrouillée/déverrouillage rapidement à plusieurs reprises avec la clé du vehicule ou le commutateur de verrouillage des portes, le système peut cesser temporairement de fonctionner pour protégger le circuit et prévenir des dommages aux composants du système.

A VERTISSEMENT

  • Fermez bien votre porte avant de commencer à conduire. Le non-respect de cette précaution pourrait entraîner l'ouverture de la porte pendant la conduite du vehicule.
  • Gardez une distance appropriée par rapport à la porte pour éviter de vous blesser lorsqu'la porte se ferme.

MISE EN GARDE

N'ouvre pas et ne fermez pas inutillement la porte de manière repétée ou avec une force excessive. De telles actions peuvent endommager la portedu vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

Lorsque vous laissez votre vehicule sans surveillance, mettez toujours le bouton d'allumage sur la position OFF, enclenchez le frein de stationnement, fermez toutes les fenêtres et verrouillez toutes les portes.

Utilisation des serrures de portiere depuis l'intérieur du vehicule

Avec le bouton de verrouillage des portes

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation des serrures de portiere depuis l'intérieur du vehicule - 1

  • Pour déverrouiller une porte, appuyer sur le bouton de verrouillage des portes (1) en position « Déverrouillé ». Le repère rouge sur le bouton de verrouillage des portes sera visible.
    Pour verrouiller une porte, pousser le bouton de verrouillage des portes (1) en position « Verrouillée ». Si la porte est correctement verrouillée, le repère rouge sur le bouton de verrouillage des portes n'est pas visible.
  • Pour ouvrir une porte, tirez la poignée de porte (2) vers l'extérieur.
  • Porte avant

Si la poignée interieure est tirée lorsquela portiere est verrouillée,la portiere se déverrouille et s'ouvre.

  • Porte arrêté (selon l'équipement)
  • Les portières ne peuvent être verrouillées si la clé intelligente est dans le vehicule et qu'une portière est ouverte.

Si la poignée interieur de la portiere est tirée une fois lorsque la portiere est verrouillée, la portiere se déverrouille.

Si la poignée interieure de portiere est tirée une fois de plus, la portiere s'ouvre.

Dysfonctionnement du verrouillage des portières

Si une serrure de porte électrique ne fonctionne pas alors que vous étés à l'intérieur du vehicule, essayez l'une des techniques suivantes pour sorting :

Actionnez plusieurs fois la fonction de déverrouillage (électronique et manuelle) en tirant en même temps sur la poignée de portière.
Actionnez les autres serrures et poignées de porte, à l'avant et à l'arrière.
- Abaissez une vitre avant et utilisez la clé pour déverrouiller la porte de l'extérieur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement du verrouillage des portières - 1

AVERTISSEMENT

Ne tirez pas sur la poignée de porte intere
rieure du conducteur (ou du passager)
lorsque le vehicule est en mouvement.

Avec le commutateur de verrouillage centralisé des portières

Côté conducteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avec le commutateur de verrouillage centralisé des portières - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avec le commutateur de verrouillage centralisé des portières - 2
Côté passager

Actionner en appuyant sur le commuta-teur de verrouillage central des portières.

  • En appuyant sur la partie droite (1) du commutateur pour le côté conducteur ou la partie supérieure (1) pour le côté passager, toutes les portes du vehicule se verrouillent.
  • En appuyant sur la partie gauche (2) du commutateur pour le côté conduc-. teur ou sur la partie inférieure (2) pour le côté passager, toutes les portes du vehicule se déverrouillent.

  • Si la clé intelligente se trouve dans le vehicule et qu'une porte est ouverte, les portes ne se verrouillent pas même si la partie droite (1) pour le côté conducteur ou la partie supérieure (1) pour le côté passager du commutateur de verrouillage centralisé est enforcée.

A VERTISSEMENT

Portes

  • Les portes doivent toujours être complètement fermées et verrouillées lorsque le vehicule est en mouvement afin d'éviter toute ouverture accidentelle de la porte.
  • En ouvrant les portes, faites toujours attention et surveillez les vehicules, les motocyclettes, les bicyclettes ou les piétons qui s'approchant du vehicule. L'ouverture d'une porte lorsqu'illesque chose ou quelqu'un s'approche peut cause des dommages au vehicule ou des blessures graves

A AVERTISSEMENT

Enfants, personnes âgées et animaux laissés sans surveillance

Un vehicule fermé peut devenir extrémement chaud et entrainer la mort ou des blessures graves à des enfants ou des animaux laissés sans surveillance qui seraient incapables de sortir du vehicule. Si vous étés coincide(e) ou vous vous retrouvEZ dans un vehicule chaud, assurez-vous de rester bien hydrated(e) et d'éviter l'exposition au soleil à travers le pare-brise du vehicule. En outre, les enfants peuvent actionner des fonctions du vehicule qui pourrait les blesser ou ils pourraient subir d'autres préjudices, peut-être par une personne qui entraïrait

Dans le vehicule. Ne laisses jamais des enfants ou des animaux sans surveillance dans votre vehicule.

Fonctions de verrouillage/déverrouillage des portes

Système de déverrouillage des portes sensible aux impacts

Toutes les portières se verrouillent automatiquement lorsqu'un impact provoque le déploiement des coussins gonflables.

DEVERROUILLAGE (UNLOCK) automatique au réglage de vitesse à la position P (Stationnement)

Lorsque cette fonction est définie sur l'écran du système d'infodivertissement, toutes les portes sont automatiquement déverrouillées lorsque le vehicule revient à la position P (Stationnement) alors que le vehicule est à ON (marche).

Système de verrouillage de portes selon la vitesse

Toutes les portières se verrouillent automatiquement des que la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h (10 mi/h).

Vous pouvez activer ou désactiver les fonctions de verrouillage/déverrouillage automatique des portières dans le vehicule. Se reporter à "Mode Réglages utilisateur" à la page 4-53.

Verrouillage des portes arrêtepour la protection des enfants

Le verrouillage de sécurité pour enfant est fournie pour empêcher les enfants d'ouvrir accidentellement les portes

arrière de l'intérieur du vehicule. Les verrouillages de sécurité des portes arrirédoivent être utilisées chaque fois quedes enfants se trouvent dans le vehicule. La serrure de sécurité enfants est située sur le bord de chaque portière arrirée. Lorsque la serrure de sécurité enfants est en position de verrouillage (1), laporte arrière ne s'ouvre pas si la poignée interieure (2) est tirée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Verrouillage des portes arrêtepour la protection des enfants - 1

Pour verrouiller la serrure de sécurité enfants, insérer une clé (ou un tournevis) dans le trou et la tourner en position de verrouillage.

Pour permettre l'ouverture d'une portiere arriere a partir de l'intérieur du vehicule, déverrouiller la serrure de sécurité enfants.

A VERTISSEMENT

Serrures de portières arrrière

Utiliser les serrures de sécurité des portes arrirée lorsque des enfants sont dans le vehicule. Si un enfant ouvre accidentellement la porte arrirée lorsque le vehicule est en marche, il risque de tomber.

Système d'alerte d'occupant arrêté (ROA)

Le système d'alerte d'occupant arrêté (ROA) permet d'empêcher de sortir du vehicule quand un passager arrêté est toujours dans le vehicule.

  • Lorsque vous ouvrez la porte avant après avoir ouvert et fermé la porte arrrière et après avoir arrêté le moteur, le message d'advertissement « Check rear seats » (Vérifiez les sièges arrrière) s'affiche sur le tableau de bord.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système d'alerte d'occupant arrêté (ROA) - 1
OSK3042460L

A: Vérifiez la présence de passagers et d'effets personnels sur les sièges arrêté

Vous pouvez activer ou désactiver le ROA à partir du mode Réglages utilisateur de l'écran LCD du combiné d'instruments.

Vous pouvez才知道 l'option sous le menu suivant :

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton MODE (自) situé sur le volant jusqu'à ce que le menu 'User Settings' (« Paramétres utiliser ») s'affiche sur l'écran LCD.
  2. Sélectionnéz la fonction « Commodité → Alerte de l'occupant arrêté » à

l'aide du commutateur MOVE ( / ) et le bouton OK du volant.

A VERTISSEMENT

Le système d'alerte d'occupant arrêté (ROA) ne déteche pas réellement les objets ou les personnes sur le siège arrêté. En utilisant un historique d'ouverture et de fermeture des portes arrêtées, le système informé le conducteur qu'il peut y avoir quelles chose sur les sièges arrêté.

MISE EN GARDE

Le système d'alerte d'occupant arrêté (ROA) utilise un historique d'ouverture et de fermeturation de porte arrêté.

L'histoire est réinitialisé après que le conducteur ait coupé le contact normalement, soit sorti du vehicule et ait verrouillé la porte à distance à l'aide de la télécommande d'accès sans clé. Par conséquent, même si une porte arrière ne se rouvre pas, une alarmé du système ROA peut se produit.

Par exemple, après le déclenchement de l'alerte du système ROA, si le conducteur ne verrouille pas la porte et conduit à nouveau, l'alerte peut se produit.

A VERTISSEMENT

Le système de verrouillage de la portepeut ne pas fonctionner si le systèmeelectrique est compromis.Par conséquent,veuillez former les enfants passagers à l'ouverture manuelle de la portedela voiture avant que ne se produiseune situation d'urgence.De cette façon,ils pourront ouvrir la portemanuslient en cas d'urgence.

Hayon

Lorsque you ouvre le hayon, vous verrez un espace où vous pourrez charger des objets.

Ouverture du hayon

Le hayon est verrouillé ou déverrouillé lorsque toutes les portes sont verrouillées ou déverrouillées avec la clé, la clé intelligente ou le commutateur de verrouillage/déverrouillage centralisé des portes.

MISE EN GARDE

Levage du hayon

Assurez-vous de fermer le hayon avant de prendre la route. Les vérins à gaz du hayon et le matériel associé peuvent être endommages si le hayon n'est pas fermé avant la conduite.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Levage du hayon - 1

  • Seul le hayon est déverrouillé si le bouton de déverrouillage du hayon sur la télécommande ou la clé intelligente est enforcé pendant environ 1 seconde.
  • S'il est déverrouillé, le hayon peut être ouvert en appuyant sur la poignée et en la soulevant.
  • Une fois le hayon ouvert puis reférmé, il se verrouille automatiquement.

(Toutes les portes doivent être verrouillées.)

REMARQUE

Dans les climaits froids et humides, le verrouillage et les mecanismes des portes peuvent ne pas fonctionner correctement à cause des conditions de gel.

A VERTISSEMENT

Le hayon se relève en pivotant. S'assurer qu'aucun object ou qu'aucune personne ne soit pres de l'arrête du vehicule en ouvrant le hayon.

Fermetre du hayon

Abaisser le hayon et appuyer fermement dessus. S'assurer que le hayon est bien verrouillé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fermetre du hayon - 1

Assurez-vous de garder vos mains, vos pieds et d'autres parties du corps à l'écart avant de fermer le hayon.

A VERTISSEMENT

Fumées d'échéppement

Le hayon doit être toujours maintainu fermé lorsque le vehicule est en mouvement. S'il est laissé ouvert ou entrouvert, des gaz d'éché+pement toxiques peuvent pénétrer dans le vehicule et

provoquer des maladies graves ou la mort.

Ouverture du hayon en cas d'urgence

Votre vehicule est équipé d'un levier de déverrouillage d'urgence de sécurité du hayon, situé au bas du hayon.

Lorsqu'une personne est enfermée par inadvertance dans le compartment à bagages.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ouverture du hayon en cas d'urgence - 1

Le hayon peut être ouvert de la façon suivante :

  1. Insérer la clé mécanique dans l'orifice.
  2. Pousser la clé mécanique vers la droite (1).
  3. Relevez le hayon.

AVENTISSEMENT

  • Personne ne doit être autorisé à accuper l'espace de chargement du vehiclure. L'espace de rangement est un endroit très dangereux en cas de collision.
    Utilisez le levier d'ouverture uniquement en cas d'urgence. Faites preuve d'une extreme prudence, rundout lorsque le vehicule est en mouvement.

MISE EN GARDE

S'assurer que personne ni:aucun objet ne se trouve pres du hayon avant de l'ouvrir ou de le fermer. Attendez que le hayon soit entierement ouvert et immobile avant de charger ou de décharger des marchandises dans le vehicule ou a partir du vehicule.

A VERTISSEMENT

Ne pas saisir la piece qui soutient le hayon (élevateur à gaz), cela pourrait provoquer de graves blessures.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 1

Vitres

Les portes de ce vehicule sont équipées de vitres électriques qui peuvent être actionnés par un commutateur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vitres - 1

  1. Commutateur de vitre à commande électrique du conducteur
  2. Commutateur de vitre à commande électrique du passager avant
  3. Commutateur de vitre électrique de la porte arrière (gauche)
  4. Commutateur de vitre électrique de la porte arrêté (droite)
  5. Ouverture et fermetre des vitres
  6. Fermetre/ouverture* automatique des vitres électriques
  7. Commutateur de verrouillage des vitres électriques

  8. selon l'équipement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vitres - 2

REMARQUE

Par temps froid et humide, le gel peut nuire au bon fonctionnement des vitres électriques.

Le contacteur d'allumage doit etre en position ON pour que les vitres a commande electrique fonctionnent.

Chaque portière possède un commutateur de vitre à commande électrique qui commande la vitre de portière. Le conducteur dispose d'un commutateur de verrouillage des vitres à commande électrique qui peut bloquer le fonctionnement des vitres des passagers arrêté. Les vitres électriques peuvent être actionnées pendant environ 10 minutes après avoir retiret la clé de contact ou l'avoir mise en position ACC (accessoire) ou LOCK (verrouillage). Toutefois, si les portières avant sont ouvertes, les vitres à commande électrique ne pourrait être actionnées, même pendant la période de 10 secondes.

La porteduc conducteur possede un commutateur principal de vitres electriques qui contrrole toutes les vitres du vehicule.

S'il n'est pas possible de fermer la fenetre parce qu'elle est bloquée par des objets, retirez les objets et fermez la fenetre.

* REMARQUE

Lorsque vous conduisiez avec les vitres arrrière abaissées ou avec le toit ouvrant (selon l'équipement) en position ouverte (ou partiellement ouvert), votre vehicule peut émettre des bruits de tremblement ou d'impulsions dus au vent. Ce bruit est normal et peut être réduit ou éliminé enPNANT les mesures suivantes. Si le bruit se produit lorsque I'une ou les deux vitres arrrière sont abaissées, abaiser partiellement les deux vitres avant d'environ 2,5 cm (1 po).Si vous ressentez le bruit lorsque le toit ouvrant est ouvert,

réduise l'égèrement l'ouverture du toit ouvrant.

MISE EN GARDE

Ne pas installer d'accessoires dans le vehicule qui s'estendant jusqu'à dans la zone de la fenêtre ouverte. Ces objets affecteront le bon fonctionnement de la « protection contre le blocage » à inversion automatique.

Ouverture et fermeture des vitres

Type A

Pour ouvrir ou fermer une vitre, enforcer ou relever la partie avant de l'interrupteur correspondant au premier cran (5).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Type A - 1
OSK3048089NR

Type B - vitre à ouverture automatique (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Type B - vitre à ouverture automatique (selon l'équipement) - 1

OSK3048091NR

Une pression momentanée jusqu'àu deuxieme cran du commutateur de vitre electrique (6) commande la descente complète de la vitre même une fois que le commutateur est relaché. Pour arrêté la vitre à la position désirée pendant qu'elle est en mouvement, tirer brievement le commutateur vers le haut dans le sens contraire du mouvement de la vitre.

Type C - vitre à fermeture (haut)/ ouverture (bas) automatique (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Type C - vitre à fermeture (haut)/ ouverture (bas) automatique (selon l'équipement) - 1

OSK3048090NR

Une pression ou un releavage momen-tané du commutateur de vitre électrique

jusqu'au deuxieme cran (6) abaisse ou relève complètement la vitre même une fois que le commutateur est relichéé. Pour arrêté la vitre à la position désirée lorsqu'elle est en mouvement, tirez le commutateur vers le haut ou appuyez dessus, puis reliâchéz-le.

Si la vitre à commande électrique ne fonctionne pas normalement, le système de vitres à commande électrique automatique doit être réinitialisé comme suit :

  1. Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
  2. Fermer la vitre et continuer à tirer vers le haut le commutateur de vitres à commande électrique pendant au moins 1 seconde après la fermeture complète de la vitre.

Inversion automatique pour Type C

Si la remontée de la vitre est bloquée par un objet ou une partie du corps, la vitre déetecte la résistance et arrête le mouvement ascendant. La vitre descendra ensuite d'environ 30 cm (11,8 po) pour permettre de dégager l'objet.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Inversion automatique pour Type C - 1

Si la vitre déetecte une résistance pendant que le commutateur de vitres électriques est tiré vers le haut en continu, la

vitre interrupt son mouvement vers le haut puis redescend d'environ 2,5 cm (1 pouce).

Si le contacteur de lève-vitre électrique est à nouveau tiré vers le haut de manière ininterrompue dans les 5 secondes qui suivent l'abaissement de la vitre par la fonction d'inversion automatique de la vitre, l'inversion automatique de la vitre ne fonctionnera pas.

* REMARQUE

La fonction d'inversion automatique des vitres n'est active que lorsque la fonction « releavage automatique » est utilisée en relevant complètement le commutateur. L'inversion automatique ne fonctionne pas si la vitre est relevée à mi-course avec le commutateur de vitres à commande électrique.

A AVERTISSEMENT

Vérifiez toujours la présence obstructions avant de relever une vitre pour évier des blessures ou des dommages au vehicule. Si un objet de moins de 4 mm (0,16 po) de diamètre est coincé entre la vitre et le canal supérieur de la vitre, la vitre à inversion automatique peut ne pas défecter la résistance, ne s'arrête pas et ne s'inverse pas.

A AVERTISSEMENT

La fonction d'inversion automatique ne s'active pas lors de la réinitialisation du système de vitres électriques. Assurez-vous que des parties du corps ou autres objets ne bloquent pas le passage avant de fermer les vitres pour évier des blessures.

A VERTISSEMENT

Ne pas installer d'accessoires dans le vehicule qui s'estendent jusqu'à dans la zone de la fenetre ouverte. De tels objets peuvent empêcher l'inversion automatique de fonctionner.

Commutateur de verrouillage des vitres électriques

Le conducteur peut désactiver les commutateurs de lève-vitres électriques des portes arrêté en appuyant sur le commutateur de verrouillage de lève-vitres électriques en position de verrouillage (enfoncé).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commutateur de verrouillage des vitres électriques - 1

Lorsque le bouton de verrouillage des vitres électriques est enforcé :

  • la commande principale du conduc-. teur peut actionner le lève-vitre élec. trique du passager avant et les lève-vitres électriques des passagers arrriere.
  • La commande du passager avant peut actionner le lève-vitre électrique du passager avant.
  • La commande des passagers arrêté ne peut pas actionner le lève-vitre électrique des passagers arrêté.

MISE EN GARDE

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

Ouverture/fermeture des vitres

Pour éviter d'endommager le système de lève-vitres électriques, ne pas ouvrir ni fermer deux ou plusieurs vitres en même temps. Cela rallongera également la durée de vie du fusible.

Vérifier toujours deux fois pour vous assurer que tous les bras, mains, têté et autres obstructions sont reliés avant de fermer une vitre.

Si la fermetre de la vitre est bloquée par un objet, retirez l'objet et fermez la vitre.

A VERTISSEMENT

Vitres à commande électrique

  • Ne laïsez pas les enfants jouer avec les vitres à commande électrique. Laissez le commutateur de verrouillage des vitres électriques (sur la porte du conducteur) en position LOCK (enforcé).
  • Ne pas passer le visage ou les bras à l'extérieur d'une vitre ouverte lorsque le vehicule roule. Cela pourrait cause de graves blessures corporelles.

Capot

Le capot sert de couvercle du compaiti-ment moteur. Ouvrez le capot si des travaux de maintenance doivent etre effectués dans le compartiment moteur ou si vous nevez regarder le compaiti-ment.

Ouverture du capot

  1. Tirez sur le levier de déverrouillage pour ouvrir le capot. Le capot doit s'ouvrir légrement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ouverture du capot - 1

REMARQUE

Ouvrez le capot après avoir coupé le moteur sur une surface plane, en mettant le levier de vitesses en position P (stationnement).

  1. Allez à l'avant du vehicule, soulevez légèrement le capot, poussez le levier d'ouverture du capot seconde (1) vers le haut, puis soulevez le capot (2).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

  1. Soulever le capot. Il s'ouvre complètement de lui-même une fois qu'il est à demi relevé.

Avertissement de capot ouvert

Lorsque le capot est ouvert, un message d'advertisement s'affiche sur l'écran LCD.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de capot ouvert - 1
OSK3042474L

Le carillon d'advertissement fonctionne lorsque le vehicule roule à plus de 3 km/h (2 mi/h) avec le capot ouvert.

Fermetre du capot

  1. Avant de fermer le capot, vérifiez les points suivants:

  2. Tous les bouchons de replissage du compartmentement moteur doivent être installés de façon ajustée.

  3. Retirez les gants, torchons et toute autre matière combustible du compartiment moteur.

  4. Abaissez le capot jusqu'à ce qu'il soit à environ 30 cm (12 pouces) au-dessus de la position fermée et laissez-le tomber. Vérifier qu'il se verrouille en place.

  5. Vérifiez ensuite deux fois pour vous assurer que le capot est bien fermé.

Si le capot peut être légèrement soulevé, il n'est pas bien enclenché.
Rouvrez-le et refermez-le avec un peu plus de force.

MISE EN GARDE

Obstruction du capot

Avant de fermer le capot, s'assurer qu'aucune obstruction n'empêche la fermeture. Le fait de fermer le capot en présence d'une obstruction pourrait entraîner de graves blessures ou des dommages au vehicule.

A VERTISSEMENT

Risque d'incendie

Ne pas laisser de gants, de chiffons ou de tout autre matériel combustible dans le compartment mateur. Vous risqueriez de provoquer un incendie provoqué par la chaleur.

A AVERTISSEMENT

Capot mal fermé

Toujours vérifier deux fois que le capot est bien verrouillé avant de conduire. S'il n'est pas verrouillé, le capot peut s'ouvoir en roulant, et causeer une perte totale de visibilité, ce qui pourrait entraîner un accident.

Trappe de replissage de carburant

Ouverture de la trappe de remplissage de carburant

La trappe de replissage de carburant s'ouvre depuis l'intérieur du vehicule en tirant le mecanisme d'ouverture de cette trappe vers le haut.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ouverture de la trappe de remplissage de carburant - 1

Si le volet de la trappe à carburant ne s'ouvre pas parce que de la glace s'est formée autour, taper légèrement ou pousser le volet pour briser la glace et libérer le volet. Ne forcez pas sur la trappe pour l'ouvrir. Au besoin, pulvérisez du liquide dégivrant approuve autour de la trappe (n'utilise pas d'anti-gel pour radiateur) ou déplacez le vehicule vers un endroit chaud et laissez la glace fondre.

  1. Couper le moteur.
  2. Pour ouvrir la trappe de replissage de carburant, tirer le dispositif d'ouverture de cette trappe vers le haut.
  3. Tirer la trappe de remplissage de carburant (1) vers l'extérieur pour l'ouvrir complètement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ouverture de la trappe de remplissage de carburant - 2

  1. Pour-retirer le bouchon du réservoir de carburant (2),le tourner dans lesens antihoraire.
  2. Refaire le plein au besoin.

MISE EN GARDE

Avant de faire le plein, assurez-vous de vérifier le type de carburant utilisé pour votre vehicule. Si vous mettez du carburant diesel dans un vehicule à essence ou de l'essence dans un vehicule à moteur diesel, cela peut affecter le système de carburant et endommager gravement le vehicule.

Fermetre de la trappe à carburant

  1. Pour reposer le bouchon, tournez-le jusqu'à ce qu'un clic retentisse. Cela indique que le bouchon est bien serré.
  2. Fermez la trappe à carburant et pousez-la légèrement pour vous assurer qu'elle est bien fermée.

A VERTISSEMENT

Plein de carburant

Toujours retirer le bouchon du réservoir lentement et avec soin. Si le bouchon laisse échéapper du carburant ou si un sifflement se fait entendre, attendez

jusqu'acecquecelaprendfinavant deretirercompletementlebouchon.

Du carburant sous pression projeté peut couvir vos vêtements et votre peu et vous exposer à un risque d'incendie et de brûlures.

* REMARQUE

En refaisant le plein sur un sol inégal, laJAuge de carburant peut ne pas indiquer la position F. Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Si vous déplacez votre vehicule sur un sol plat, laJAuge de carburant se déplace vers la position de réservoirin.

* REMARQUE

Serrez le bouchon jusqu'à ce qu'il s'enclenché une fois, sinon le témoin d'advertissement du bouchon du réservevoir ouvert s'allumera.

Vérifiez toujours que le bouchon du réservoir de carburant est bien en place afin d'éviter tout déversement de carburant en cas d'accident.

A VERTISSEMENT

Risque d'incendie / explosion

Lisez et suivez tous les averissements affichés dans les station-services. Tout manquement à ces averissements entraînera des blessures graves, des brûlures graves ou la mort par incendie ou explosion.

A VERTISSEMENT

Électricité statique

  • Avant de toucher à la buse de carburant, vous doivent éliminer toute décharge d'électricité statique pouvant représentier un danger en tou

chant une autre partie métallique du vehicule, en gardant une distance sécuritaire du goulot de replissage, de la buse ou de toute autre source gazière.

  • Ne remontez pas à bord d'un vehicule une fois que vous avez commencé à faire le plein, car vous pouvez générer de l'électricité statique en touchant, en frottant ou en glissant contre un article ou tissu (polyester, satin, nylon, etc.) capable de produit de l'électricité statique. Une décharge d'électricité statique peut enflammer les vapeurs de carburant et entraîner une combustion rapide. Si vous devez remonter à bord du vehicule, il vous faudra une fois de plus éliminer toute décharge d'électricité statique pouvant représenter un danger en touchant une partie métallique du vehicule, à l'écart du goulot de remplissage, de la buse de carburant ou de toute autre source gazière.

A VERTISSEMENT

Conteneur de carburant portable

Lorsqu'un bidon de carburant approuvé est utilisé, assurez-vous de le placer sur le sol avant de commencer à faire le plein. Une décharge d'électricité statique provenant du bidon peut enflammer les vapeurs de carburant et causer un incendie. Une fois que vous commencerez à faire le plein, gardez contact avec le vehicule jusqu'à ce qu'il soit terminé. N'utilise que des bidons portatifs en plastique approuvés et concus pour transporter et entreposer du carburant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Conteneur de carburant portable - 1

AVERTISSEMENT

Incendies liés aux téléphones portables

Ne pas utiliser de téléphone cellulaire au moment de faire le plein. Toute interfe- rence du courant électrique/electronique provenant du téléphone cellulaire pourrait enflammer les vapeurs de carburant et provoquer un incendie.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Incendies liés aux téléphones portables - 1

AVERTISSEMENT

Faire le plein et incendies de vehicules

Toujours couper le moteur avant de faire le plein. Des étincelles produit par les composantes électriques reliées au moteur peut enflammer les vapeurs de carburant et causer un incendie. Une fois le plein terminé, vous assurer que le bouchon et le volet du réservoir sont bien fermés, et ce, avant de démarrer le moteur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Faire le plein et incendies de vehicules - 1

AVERTISSEMENT

Cigarette

N'utilisez PAS d'allumettes ou de briquet, NE FUMEZ PAS et ne laissez pas de cigarette allumée dans le vehicule lorsque vous est à une station-service, rundout pendant que vous faites le plein. Le carburant automobile est hautement inflammable et peut provoquer un incendie lorsqu'il est enflammé.

Assurez-vous de faire le plein de votre vehicule conformément à "Exigences en matière de carburant" à la page 1-2.

Si le bouchon du réservoir de carburant doit être remplaced, n'utilisez un bouchon Kia d'origine ou l'équivalent spécifique pour votre vehicule. Un mauvais bouchon de réservoir de carburant peut entraîner une défaillance grave du sys

tème de carburant ou du système anti-pollution.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Cigarette - 1

MISE EN GARDE

Peinture extérieure

Ne pas déverser de carburant sur les surfaces extérieures du vehicule. Tout type de carburant ainsi déversé pourrait endommager la peinture.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Peinture extérieure - 1

REMARQUE

La trappe du réservoir de carburant se déverrouillera lorsque la porte du conducteur est déverrouillée.

Pour déverrouiller le volet du réservoir de carburant :

Appuyer sur le commutateur de déverrouillage sur votre clé intelligente.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage central des portes situé sur la garniture de l'accouoir de la porte du conducteur
- Tirez la poignée de porte intérieure du conducteur vers l'extérieur

Le volet du réservoir de carburant se verrouillera lorsque toutes les portières seront verrouillées.

Pour verrouiller le volet du réservoir de carburant:

  • Appuyez sur le commutateur de verrouillage sur votre clé intelligente.
  • Appuyez sur le bouton de verrouillage central des portes situé sur la garniture de l'accoudoir de la porte du conducteur
  • Toutes les portes se verrouillent automatiquement dés que la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h (9,3 mi/h). La trappe à carburant est également

verrouillée lorsque la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h (9,3 mi/h).

Toit ouvrant (selon l'équipment)

Si vous vécicule est équipé d'un tout ouvrant, vous pouvez le faire coulisser ou l'incliner à l'aide du commutateur de commande de tout ouvrant situé sur la console supérieure.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Toit ouvrant (selon l'équipment) - 1

Le toit ouvrant ne peut être actionné que lorsque le contacteur de d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) est à la position ON ou START.

Le toit ouvrant peut être activé pendant approximativement 10 minutes après que le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/ arrêt du moteur) soit en position ACC ou LOCK/OFF (verrouillage / arrêt).

Cependant, si la porte avant est ouverte, le toit ouvrant ne peut pas etre actionné même dans le décai de 10 minutes.

A VERTISSEMENT

  • Réglez le toit ouvrant ou le pare-soleil lorsque votre vehicule s'arrête. Cela pourrait entraîner une perte de contrôle et un accident pouvant entraîner des blessures graves ou des dégats matériels.
  • Ne laissez pas le moteur en marche et la clé dans le vehicule avec des

enfants sans surveillance. Les enfants non surveillés peuvent actionner le toit ouvrant, ce qui peut entraîner de graves blessures.

  • Ne vous asseyez pas sur le toit du vehicule. Ceci pourrait entraîner des blessures et des dégats au vehicule.

REMARQUE

Ne pas actionner le toit ouvrant lorsque des barres de toit sont installées sur le vehicule ou lorsqu'il y a des bagages sur le toit.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
Pare-soleil

Utilisez le pare-soleil électrique pour bloquer la lumière directe du soleil qui passée à travers le verre du toit ouvrant. Ouvrez ou fermez le pare-soleil manuellement.

REMARQUE

Le pare-soleil s'ouvre automatiquement lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte, mais il ne se ferme pas automatiquement lorsque la vitre du toit ouvrant est fermée. De plus, seul le pare-soleil ne peut etre fermé lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte.

REMARQUE

Ne tirez pas le pare-soleil vers le haut ou vers le bas, et ne forcez pas excessivelyment, car cela pourrait endommager l'endommager ou entraîner un dysfonctionnement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
Inclinez pour ouvrir / fermer

  1. Inclinez pour ouvrir
  2. Inclinez pour fermer

  3. Poussez l'interrupteur de toit ouvrant vers le haut, la vitre du toit ouvrant s'incline.

  4. Poussez le commutateur de tout ouvrant vers l'avant lorsque la vitre du toit ouvrant est inclinée pour la fer- mer.

La vitre du toit ouvrant s'incline pour s'ouvrir ou se fermer lorsque le bouton est enforcé

* REMARQUE

La vitre du toit ouvrant ne peut pas glisser et s'incliner en meme temps. Vous ne pouvez pas incliner la vitre du toit ouvrant lorsque la vitre du toit ouvrant est ouverte par glissement. De plus, vous ne pouvez pas ouvir le toit ouvrant lorsque celui-ci est incliné. Ouvrez la vitre du toit ouvrant en la faisant glisser

ou en l'inclinant lorsque la vitre du toit ouvrant est complètement fermée.

Glisser pour ouvrir/fermer

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Glisser pour ouvrir/fermer - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Glisser pour ouvrir/fermer - 2

  • Poussez le commutateur du toit ouvrant vers l'arrière, le pare-soleil et la vitre du toit ouvrant s'ouvrent en coulissant.
    Poussez l'interrupteur du toit ouvrant vers l'avant, seule la vitre du toit ouvrant se ferme.
  • Poussez le commutateur du tout ouvrant vers l'avant ou vers l'arrière jusqu'au premier cran, la vitre du tout ouvrant se déplacera jusqu'à ce que le commutateur soit relâché.
  • Poussez le commutateur du toit ouvrant vers l'avant jusqu'au deuxième cran, la vitre du toit ouvrant fonctionnera automatiquement (fonction de glissement automatique). Pour interrompre le mouvement du toit ouvrant à tout moment, appuyez sur le commutateur dans n'importequelle direction.
    La vitre du toit ouvrant s'arrête à mi-chemin (premier cran) avant d'être complètement ouverte. Afin d'ouvrir complètement la vitre du toit ouvrant, poussez une fois de plus le commutateur du toit ouvrant vers l'arrière. À ce

moment-là, la vitre du toit ouvrant ne s'ouvre que lorsque l'interrupteur est enforcé.

Pour interrompre le mouvement du toit ouvrant à tout moment, appuyez sur le commutateur dans n'importe celle direction.

REMARQUE

Pour réduire le bruit du vent en roulant, nous vous conseillons de conduire à la position recommandée avant la position d'ouverture maximale.

Inversion automatique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Inversion automatique - 1

Si le toit ouvrant detecte un obstacle pendant qu'il se ferme automatiquement, il inversera la direction puis s'arrête à une certaine position.

La fonction de marche arrête automatique peut ne pas fonctionner si un objet fin ou mou est pris entre la vitre du tout ouvrant coulissant et le chassin du tout ouvrant.

A VERTISSEMENT

Assurez-vous que les têtes, les mains, les bras et les autres parties du corps ou les objets ne dépassent pas avant d'utiliser le toit ouvrant. Les parties du corps ou les objets peuvent se coincer

et provoquer des blessures ou endommager le vehicule.

  • Ne jamais utiliser délibérément les parties de votre corps pour vérifier la fonction d'inversion automatique. Il se peut que la fonction d'inversion automatique du toit ouvrant ne fonctionne pas correctement si des parties soudues du corps sont coincées entre la vitre et le volet du toit ouvrant coulissant et l'inversion du sens de marche. Cependant, il existe un risque de blessure.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 1

REMARQUE

  • Ne maintainez pas le commutateur du toit ouvrant enforcé une fois que le toit ouvrant est complètement ouvert, fermé ou incliné. Cela pourrait endommager le moteur du toit ouvrant.
  • Des opérations permanentes telles que l'ouverture / la fermeture du toboggan, l'ouverture / la fermeture de l'inclinaison, etc. peuvent entraîner un dysfonctionnement du moteur ou du système de toit ouvrant.
  • Retirez régulierement la poussière accumulée sur le rail du toit ouvrant.
  • La poussière accumulée entre le toit ouvrant et le panneau du toit peut faire du bruit. Ouvrez le toit ouvrant et dépoussièrez-le régulièrement à l'aide d'un chiffon propre.
  • N'essayez pas d'ouvrir le toit ouvrant lorsque la température est inférieure au gel ou lorsque le toit ouvrant est recouvert de neige ou de glace. Il est possible que le toit ouvrant ne fonctionne pas correctement et qu'il se brise s'il est ouvert de force.
  • Évitez d'ouvrir ou de conduire avec le toit ouvrant ouvert immédiatement

apres une pluie ou un lavage du vehicule. Il se peut que I'eau mouille I'intérieur du vehicule.

  • Ne passes pas de bagages à l'extérieur du toit ouvrant pendant la conduite. Les dommages au vehicule peuvent survenir si le vehicule s'arrête soudainement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

Ne sortez pas la tete, les bras, des parties du corps ou des objets à l'extérieur du toit ouvrant pendant que vous conduisez. Des blessures peuvent survenir si le vehicule s'arrête soudaientement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 1
Réinitialisation du toit ouvrant

Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant. Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinitialiser le toit ouvrant :

  • Lorsque la batterie 12 volts est déconnectée ou décharge.
    Lorsque le fusible du toit ouvrant a eté remplaçé
  • Si le fonctionnement du toit ouvrant à une touche AUTO OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERMETURE AUTOMATIQUE) ne fonctionne pas correctement

Procedure de réinitialisation du toit ouvrant :

  1. Il est recommandé d'effectuer la procédure de réinitialisation avec le moteur du vehicule en marche. Démarrez le vehicule en mettant le levier dans la position P (Stationnement).
  2. Assurez-vous que la vitre du toit ouvrant est en position totalement fermée. Si la vitre du toit ouvrant est ouverte, poussez le commutateur vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant soit complètement fermée.
  3. Relâchéz le commutateur lorsque la vitre du toit ouvrant est complètement fermée.
  4. Appuyez sur le commutateur vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant rouge légèrement. Ensuite, relâchéz le commutateur.
  5. Poussez et maintenez à nouveau le commutateur du toit ouvrant vers l'avant jusqu'à ce que la vitre du toit ouvrant glisse pour s'ouvrir et se fermer. Ne pas relâcher le contacteur avant que l'opération soit terminée. Si vous relâchez le levier de commande en cours de fonctionnement, recommencez la procédure à partir de l'étape 2.

REMARQUE

Si le toit ouvrant ne se réinitialise pas quand la batterie du vehicule est déconnectée ou déchargeé, ou si le fusible du toit ouvrant est brûlé, le toit ouvrant peut ne pas fonctionner correctement.

Avertissement d'ouverture du toit ouvrant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement d'ouverture du toit ouvrant - 1
OSK3042475L

Si le conducteur coupe le moteur alors que le toit ouvrant n'est pas complètement fermé, le signal sonore d'avertissement retentit pendant quelques secondes et l'avertissement d'ouverture du toit ouvrant apparait sur l'écran LCD. Fermez bien le toit ouvrant lorsque vous quittez votre vehicule.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que le toit ouvrant est complètement fermé avant de quitter votre vehicule. Si le toit ouvrant est laissé ouvert, la pluie ou la neige risque de mouiller l'intérieur du vehicule. En outre, en laissant le toit ouvrant ouvert pendant que le vehicule est sans surveillance, ici peut inviter au vol.

Volant

Le volant de ce vehicule est équipé d'une direction assistée électronique.

Direction assistée électrique (EPS)

La direction assistée utilise un moteur pour vous aider à manoeuvrer le vehicule. Si le moteur est coupé ou si le système de direction assistée ne fonctionne pas, le vehicule peut toujours être dirigé, mais cela exigera un effort accru sur la direction.

L'EPS est commandé par l'unité de commande de direction assistée qui déetecte le couple du volant et la vitesse du vehicule pour commander le moteur électrique.

L'effort sur la direction devient plus lourd lorsque la vitesse du vehicule augmente et devient plus léger lorsqu'elle diminue, pour un meilleur contrôle du volant.

Si vous remarquez une modification de l'effort requis pour actionner la direction pendant le fonctionnement normal du vehicule, faites vérifier le système par un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

REMARQUE

Les symptômes suivants peuvent se maniférer pendant le fonctionnement normal du vehicule :

  • Le témoin d'avertissement du système EPS ne s'allume pas.
  • L'effort de la direction du volant est accru aussi que le commutateur ENGINE START/STOP (démarage / arrêt du moteur) est réglé à la position ON (marche). Cela se produit lorsque le système EPS effectue les diagnostics. Lorsque le diagnostic est

terminé, l'effort sur la direction revient à son état normal.

  • Il est possible que le relais EPS émette un bruit de click après que le contacteur d'allumage ou le bouton DEMARRAGE/ARRÉT du moteur ait été mis sur la position ON (marche) ou LOCK (verrouillage).
  • Un bruit de moteur peut se faire entendre lorsque le vehicule est à l'arrêt ou à faible vitesse.
  • À des fins de prévention des accidents mortels, lorsque l'anomalie est détectée dans le système de direction assistée électrique, les fonctions d'assistance à la direction seront arrêtées. À ce moment-là, le témoin du tableau de bord s'allume ou clignote et le conducteur a la possibilité de manipuler la direction d'un coup. Veuillez vérifier immédiatement après avoir déplaced le vehicule dans une zone sécurisée.
  • L'effort de direction augmente si le volant est tourné en permanence lorsque le vehicule n'est pas en mouvement. Toutefois, après quelques minutes, il revienda à ses conditions normales.
  • Si le système de direction assistée électrique ne fonctionne pas correctement, le témoin apparaitra sur le tableau de bord. Le volant peut devenir difficile à contrôler ou fonctionner anormalement. Dans ce cas, faites inspector le système dans un atelier professionnel. Contactez un concessionaire Kia autorisé.
  • Lorsque vous utilisez le volant à faible température, un bruit anormal peut se produit. Dés que la température augmente, ce bruit disparait. Cette situation est normale.

Volant inclinable & téléscopique

Un volant inclinable et téléscopique vous permet de régler le volant avant de conduire

Vous pouvez également le relever pour laisser plus d'espace pour vos jambes lorsque vous sortez et entrez dans le vehicule.

Le volant doit être positionné de sorte que vous puissiez conduirecomfortablement,tout en vous permettant de voir lesvoyants et lesjauges du tableau debord.

AVENTISSEMENT

Réglage du volant

N'ajustez jamais l'angle d'inclinaison et la hauteur du volant en conduisant. Vous pourriez perdre le contrôle de la direction.

Réglage de l'angle et de la hauteur du volant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de l'angle et de la hauteur du volant - 1

  1. Pour modifier l'angle du volant, abaisser le levier de déverrouillage (1).
  2. Régler le volant à l'angle (2) et à la hauteur (3) désirés.
  3. Tirez le levier de blocage-deverrouillage vers le haut pour bloquer le volant.

  4. Veiller à régler le volant à la position désirée avant de conduire.

* REMARQUE

Après le réglage, il arrive parfois que le levier de déverrouillage nebloque pas le volant.

Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.
Cela se produit lorsque deux vitesses
s'enclenchent. Dans ce cas, reglez à
nouveau le volant, puis bloquez-le.

Volant chauffant (selon l'équipe-ment)

Lorsque le contacteur d'allumage est en position ON, une pression sur le bouton du volant chauffant rechauffe le volant. Le témoin sur le bouton s'affichera.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Volant chauffant (selon l'équipe-ment) - 1

Pour eteindre le volant chauffant, appuyer de nouveau sur le bouton. Le témoin sur le bouton s'eteint.

* REMARQUE

Le volant chauffant s'eteint automatiquement environ 30 minutes après la mise en marche du volant chauffant.

MISE EN GARDE

  • Ne pas installer de couvre-volant quelconque, cela pourrait nuire au fonctionnement du système de volant chauffant.
    Lors du nettoyage du volant chauffant, ne pas utiliser de solvant organique comme du diluant à peinture, du benzène, de l'alcool et de l'essence. Vous risqueriez d'endommager la surface du volant.
  • Si la surface du volant est endommagée par un objet pointu, les composants du volant chauffant peuvent être endommages.

A AVERTISSEMENT

Si le volant devient trop chaud, désactiver le système. Le volant chauffant peutcauser des brûlures même à bassetempérature, surtout s'il est utilisé pendantde longues périodes.

Klaxon

Pour klaxonner, appuyez sur le symbole du klaxon sur votre volant (voir illustration).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Klaxon - 1

Le klaxon ne fonctionne que si vous appuyez sur cette zone. Vérifiez le

klaxon régulierement pour vous assurer de son bon fonctionnement.

Rétroviseurs

Ce vehicule est équipé de rétroviseurs à l'intérieur et à l'extérieur pour permettre de voir les objets dérrière le vehicule.

Rétroviseur interieur

Régler le rétroviseur de façon que la vue centrale à travers la lunette arrêté soit visible. Effectuer ce réglage avant de commencer à conduire.

Ne pas placer d'objets sur le siège arrrière ou dans l'espace de chargement qui pourrait gérer votre vision par la lunette arrrière.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Rétroviseur interieur - 1

AVERTISSEMENT

Réglage des rétroviseurs

Ne pas regler le rétroviseur lorsque le vehicule est en marche. Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage des rétroviseurs - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas modifier le rétroviseur interieur, ni poser de rétroviseur grand angle. Cela pourrait entraîner des blessures lors d'un accident ou du déploiement du coussin gonflable.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Nettoyage du rétroviseur

Pour nettoyer le rétroviseur, utilisez un papier essue-tout ou un matériel similaire en l'humidifiant avec du nettoyant pour vitres. Ne pas pulvériser de nettoyant pour vitres directement sur le rétroviseur. Le nettoyant liquide pourrait pénétrer dans le boitier du rétroviseur.

Rétroviseur de jour/nuit (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Rétroviseur de jour/nuit (selon l'équipement) - 1

  • (1): Jour, (2): Nuit

Effectuer ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le levier jour/nuit est en position jour (1).

Tirez le levier jour / nuit vers vous (2) pour réduire l'éblouissement des phares des vehicules derrière vous pendant la conduite de nuit.

Rappelez-vous que vous perdez un peu de clarté en position de nuit.

Rétroviseur jour/nuit avec fonction télématique (selon l'équipment)

Pour la fonction jour et nuit :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour la fonction jour et nuit : - 1

  • (1): Jour, (2): Nuit

Effectuer ce réglage avant de commencer à conduire et pendant que le levier de jour/nuit (1) est en position jour.

Tirer le levier de jour/nuit (2) vers vous pour réduire l'éblouissement des phares des vehicules derrière vous pendant la conduite de nuit.

Rappelez-vous que vous perdez un peu de clarté en position de nuit.

Pour la fonction du bouton de télématique :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour la fonction du bouton de télématique : - 1

Les boutons de télématique sont également situés sur le rétroviseur.

  1. Bouton d'assistance virtuelle
  2. bouton KIA Connect
  3. Bouton d'assistance routière

Rétroviseur électrochromique (ECM) avec service KIA Connect (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Rétroviseur électrochromique (ECM) avec service KIA Connect (selon l'équipement) - 1

Le rétroviseur électrique contrôle automatique l'éblouissement par les phares des vehicules derrière vous, de nuit ou en conditions de faire éclairage. Le capteur (4) monté dans le rétroviseur détecte la luminosité autour du vehicule, et contrôle automatique l'éblouissement par les phares des vehicules derrière vous.

Lorsque le moteur tourne, l'éblouissement est automatiquement contrôle par le capteur monté dans le rétroviseur.

Les boutons de télématique sont également situés sur le rétroviseur.

  1. Bouton d'assistance virtuelle
  2. bouton KIA Connect
  3. Bouton d'assistance routière

Rétroviseur extérieur

Votre vehicule est équipé de rétroviseurs extérieurs du côte gauche et droit.

Veillez à régler l'angle des rétroviseurs avant de conduire.

Les rétroviseurs peuvent être régés à distance au moyen du commutateur de commande à distance. Les têtes de rétroviseurs peuvent être rabattues vers l'arrière pour éviter tout dommage lors

d'un lavage automatique ou lors du passage dans une rue étroite.

MISE EN GARDE

Rétroviseurs

Ne grattez pas la glace sur la face du miroir ;ILA peut rait endommager la surface du verre. Si de la glace doit limiter le mouvement du retroviseur, ne pas forcer sur le retroviseur pour le regler. Pour eliminer la glace, utiliser un pulverisateur degivrant, une éponge ou un chiffon doux avec de I'eau très chaude.

Si le miroir est bloqué par la glace, ne pas forcer pour le régler. Utilisez un pulvérisateur dégivrant approuvé (et non de l'antigel pour radiateur) pour libérer le mécanisme gelé ou déplacez le vehicule vers un endroit chaud et laissez la glace fondre.

AVENTISSEMENT

Réglage des rétroviseurs

Ne pas regler ou rabattre les rétroviseurs extérieurs lorsque le vehicule se déplace. Ceci pourrait entraîner une perte de contrôle.

Réglage des rétroviseurs extréieurs

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage des rétroviseurs extréieurs - 1

Réglage des rétroviseurs :

  1. Déplacer le commutateur (1) L (côté avant gauche) ou R (côté avant droit) pour sélectionner le rétroviseur à régler.
  2. Utiliser la commande de réglage des rétroviseurs (2) pour positionner le rétroviseur sélectionné vers le haut, le bas, la gauche ou la droite.

MISE EN GARDE

  • Les rétroviseurs s'arrêtent lorsqu'ils atteignent l'angle de réglage maximum, mais le moteur continue à fonctionner tant que le commutateur est enforcé. N'appuyez pas sur le commutateur plus longtemps que nécessaire, car cela peut endommager le moteur.
  • Ne pas tenter de régler manuellement le rétroviseur extérieur. Cela pourrait endommager les pièces.

Rabattement des rétroviseurs extérieurs

Type manuel

Pour rabattre un rétroviseur extérieur, saisir le boitantier du rétroviseur, puis le replier vers l'arrière du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Rabattement des rétroviseurs extérieurs - 1

Combé d'instruments

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Combé d'instruments - 1
OSK3042463N

  • Le combiné d'instruments et le contenu réels de l'affichage LCD dans le vehicule peuvent différer de l'illustration.

  • Compte-tours

  • Compteur de vitesse
  • Jauge de température du liquide de refroidissement moteur
  • Jauge de carburant
  • Témoins d'avertissement et lumineux
  • Affichage LCD

Commande du combiné d'instruments

La luminosité de l'éclairage du tableau de bord change en appuyant sur le bouton de commande d'éclairage (« + » ou « - ») lorsque le contacteur d'allumage est sur ON, ou lorsque les deux arrières sont allumés.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande du combiné d'instruments - 1

  • Si vous maintainez le bouton de commande d'éclairage (« + » ou « - ») enforcée, la luminosité change continulement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande du combiné d'instruments - 2

  • Si la luminosité atteint le niveau maximum ou minimum, une alarmé retentit.

Jauges

Les jauges affichent diverses informations telles que la vitesse du vehicule, le niveau de charge de la batterie, etc.

Compteur de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Compteur de vitesse - 1

Le compteur de vitesse indique la vitesse du vehicule et est calibré en miles par heures (mi/h) et/ou kilomètres par heures (km/h).

Comptes-tours

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Comptes-tours - 1

Le tachymètre indique le nombre approximatif de tours du moteur par minute (tr/min).

Utilisez le tachymètre pour sélectionner lesbons niveaux de changement de

vitesse et pour éviter la surcharge et/ou le surrégime du moteur.

MISE EN GARDE

Ne faites pas fonctionner le moteur dans la ZONE ROUGE du tachymetre. Cela pourrait endommager gravement le moteur.

Jauge de température du liquide de refroidissement moteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Jauge de température du liquide de refroidissement moteur - 1
OSK3042488L

CetteJAugeindique latempérature du liquide de refroidissement du moteur lorsque le commutateur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (demarriage/arret du moteur) est allumé (position ON).

MISE EN GARDE

Si I'aiguille de la jauge se déplace ou s'affiche au-delà de la plage normale (entre C-H) vers la position « H», cela indique une surchauffe qui peut endomager le moteur.

Ne continuez pas à conduire avec un moteur surchauffé. Si vous vécique surchauffe, reportez-vous à "Si le moteur surchauffe" à la page 7-8.

A AVERTISSEMENT

Ne jamais retiret le bouchon du radiateur lorsque le moteur est chaud. Le liquide de refroidissement du moteur est sous pression et peut causeer de graves brûlures. Attendez que le moteur se refroidit avant d'ajouter du liquide de refroidissement dans le réservoir.

Jauge de carburant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Jauge de carburant - 1
OSK3042462N

Cette jauge indique la quantité approximative de carburant restant dans le réservoir de carburant.

* REMARQUE

  • La capacité du réserve de carburant est indiquée au "Lubrifiants et capacités recommendés" à la page 9-6.
  • La jauge de carburant est complétée par un fémoin d'ajretissement de faible niveau de carburant qui s'affiche lorsque le réserveir de carburant est presque vide.
  • Dans les pentes ou dans les virages, l'aiguille de la jauge de carburant peut fluctuer ou le tímoin d'avertissement de faible niveau de carburant peut s'allumer plus tout que d'habitude en raison du mouvement du carburant dans le réservoir.

* REMARQUE

Jauge de carburant

Le manque de carburant peut exposer les occupants du vehicule à un danger. Vous doivent vous arrêté et vous procu-rer du carburant supplémentaire dés que possible après que le témoin d'avertissement se soit allumé ou lorsque le témoin de la jauge se rapproche du niveau « E » (vide).

MISE EN GARDE

Évitez de rouler avec un niveau de carburant très bas. Le manque de carburant peut provoquer des ratés du moteur et endommager le convertisseur catalytique.

REMARQUE

L'affichage du carburant peut ne pas etre exact si le vehicule se trouve sur une pente.

Compteur kilométrique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Compteur kilométrique - 1
OSK3042464N

Le compteur kilométrique indique la distance totale parcourue par le vehicule et doit être utilisé pour déterminer quand l'entretien périodique doit être effectué.

  • Plage du compteur kilométrique : 0 à 999,999 miles ou 1599 999 kilo-métres.

Jauge de température extérieure

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Jauge de température extérieure - 1
OSK3042465N

Cette jauge indique les températures actuelles de l'air extérieur par unités 1^ (1^)

  • Plage de température: -40 à 85 °C (-40 à 211 °F)

La température extérieure affichée à l'écran peut ne pas changer immédiatement comme un thermomètre normal pour éviter que le conducteur ne soit distrait.

Pour changier l'unité de température (de °F à °C ou de °C à °F)

L'unité de température peut être modifiée en utilisant le mode « User Settings » (paramètres utiliser) de l'écran LCD.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Affichage LCD" à la page 4-50.

Témoin de changement de rapport

Le témoin de changement de vitesse affiche des informations sur les rapportes en fonction du type de boîte de vittesses de votre vehicule.

Témoin de changement de rapport de transmission variable intelligente (selon l'équipement)

Ce témoin affiche le levier de changement de vitesse de boîte automatique sélectionné.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Témoin de changement de rapport de transmission variable intelligente (selon l'équipement) - 1
OSK3042490L

  • Stationnement : P
    Marche arrriere: R
    Neutre : N
    Marche avant: D
    Mode spor:1,2,3,4,5,6

Affichage LCD

L'écran LCD affiche l'ordinateur de bord et d'autres informations.

Commande de l'écran LCD

Les modes de l'écran LCD peuvent être modifiés à l'aide des boutons de commande.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande de l'écran LCD - 1

  1. Commutateur MODE pour modifier le mode
  2. / : commutateur MOVE pour modifier des éléments
  3. OK: Bouton SELECT/RESET (seLECTIONner/reinitialiser) pour définiir ou réinitialiser l'élément sélectionné

Modes de l'écran LCD

L'écran LCD dispose de 5 modes. Vous pouvez changer les modes en appuyant sur le bouton Mode.

Mode
Assistance à la conduiteOrdinateur de bordÉtape par étape (TBT)*Paramètres de l'utilisa- teurInformation / Avertis- sement principal
Haut/ BasAssistance au mainien de la voie* Régulateur de vitesse intelligent* Assistance de suivi de la voie*Informations de conduiteGuidage routierAssistance au conduc- teurTPMS
Depuis le ravitallementInformations sur la destinationCombiné d'instru- mentsLe mode d'advertisse- ment principal affiche des messages d'aver- tissement relatifs au vehicule lorsqu'un ou plusieurs systèmes ne fonctionnement pas nor- malement.
Informations accumu- léesFeux
Compteur de vitesse numériquePortière
Commodités
Unités
Réinitialiser

: selon l'équipement
Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

Mode d'aide à la conduite

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode d'aide à la conduite - 1
OSK3052310L

Ce mode affiche l'etat de :

  • Régulateur de vitesse intelligent
  • Assistance de maintain de voie
  • Assistance de suivi de voie
  • Pour plus de détails, veuillez consultier "Assistance de maintainen de voie (LKA) (selon l'equipement)" à la page 6-33, "Régulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'equipement)" à la page 6-77, "Aide au suivi de voie (LFA) (selon l'equipement)" à la page 6-100.

Mode ordinateur de bord

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode ordinateur de bord - 1
OSK3042487N

Le mode ordinateur de bord affiche des informations relatives aux paramètres de conduite du vehicule, y compris la consommation de carburant, les infor

mations du compteur kilométrique et la vitesse du vehicule.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Informations sur le trajet (ordinateur de bord)" à la page 4-58.

Mode Étape par étape (TBT)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode Étape par étape (TBT) - 1
OSK3052309L

Ce mode affiche l'etat de navigation.

Mode d'ajretissement principal

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode d'ajretissement principal - 1
OSK3052311L

Ce témoin d'ajretissement informé le conducteur des situations suivantes.

  • Dysfonctionnement, limitation ou obstruction du radar/de laamera
    Dysfonctionnement des phares à DEL

  • Dysfonctionnement de l'avertissement de collision d'angle mort (selon l'équipement)
    Dysfonctionnement des feuX

  • Défaillance du système SSPP, basse pression des pneus, etc.

À ce moment, une icône d'ajretissement principal (1) apparait à côté de l'icone

Réglages utiliser (®, sur l'écran LCD.

Si la situation d'advertissement est résolue, le témoin d'advertissement principal s'éteint et l'icone d'advertissement principal disparait.

Mode Réglages utiliser

Dans ce mode, vous pouvez modifier les réglages du combiné d'instruments, des portières, des feuels, etc.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode Réglages utiliser - 1
OSK304247L

  1. Assistance au conducteur
  2. Combiné d'instruments
  3. Feux
  4. Portière
  5. Commodités
  6. Unités
  7. Réinitialiser

Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

Passez à la position P pour modifier les réglages / Engagez le frein de stationnement pour modifier les réglages

Ce message d'avertissement s'affiche si vous essayez de régler les paramètres utilisateur en conduisant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Passez à la position P pour modifier les réglages / Engagez le frein de stationnement pour modifier les réglages - 1
OSK3042472L

A: Reglez sur P

Pour votre sécurité, ne modifies les paramètres utilisateurs qu'après avoir garé le vehicule, appliqué le frein de stationnement et avoir passé le levier de vitesses sur P (stationnement).

1. Assistance au conducteur (selon l'équipement)

OptionsExplication
Commodité de conduite• Régulateur de vitesse intelligentPour régler la distance, l'accélération et la vitesse de réaction du régulateur de vitesse intelligent.* Pour plus de détails, veuillez vous reférer à "Régulateur de vitesse intelligent (SCC)(selon l'équipement)" à la page 6-77
Limits de vitesse• Sélection du pays• Décalage de la limite de vitesse (selon l'équipement)• Assistance de limite de vitesse/Avertissement de limite de vitesse/DésactivéDéfinit les propriétés du système de limite de vitesse.* Pour plus de détails, veuillez vous reférer à "Assistant de limitation de vitesse intelligent(ISLA)(selon l'équipement)" à la page 6-60
Volume d'advertissement• Élevé/Moyen/DésactivéDéfinit le volume de l'advertissement sonore.
Avertissement d'attention du conducteur• Alerte de démarrage du vehicule de têteDéfinit les propriétés du système d'advertissement d'attention du conducteur.* Pour plus de détails, veuillez vous reférer à "Alerte d'attention du conducteur (DAW)(selon l'équipement)" à la page 6-68
Sécurité routière• Sécurité avantFournit un averissement et contrôle le vehicule lorsqu'un risque de collision avant est dédicté.* Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant(FCA)-(caméra avant seulement)(selon l'équipement)" à la page 6-5, "Assis-tance à l'évitement de collision frontale (FCA)(fusion de capteurs)(selon l'équi-pe-ment)" à la page 6-18Délai d'advertissement de sécurité avantDéfinit la minuterie d'verissement de la fonction Sécurité avant.* Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant(FCA)-(caméra avant seulement)(selon l'équipement)" à la page 6-5, "Assis-tance à l'évitement de collision frontale (FCA)(fusion de capteurs)(selon l'équi-pe-ment)" à la page 6-18Sécurité de voieAssiste automatiquement la direction pour éviter que le vehicule ne quitte la voie.* Pour plus de détails, veuillez vous reférer à "Assistance de maintainien de voie (LKA)(selon l'équipement)" à la page 6-33Sécurité des angles mortFournit un averissement lorsqu'un risque de collision dans les angles mort est dédicté et fournit un freinage d'urgence en sortant.* Pour plus de détails, veuillez vous reférer à "Assistance à l'évitement de collisiond'angle mort (BCA)(selon l'équipement)" à la page 6-40Assistance sortie sécuriséeFournit un averissement lorsqu'un vehicule qui s'approche est dédicté dans l'angle mort du vehicule.* Pour plus de détails, veuillez vous reférer à "Avertissement de sortie sécuritaire(SEW)(selon l'équipement)" à la page 6-52
Sécurité de stationnement• Activation automatique de l'advertissement de distance de stationnement Active automatiquement l'advertissement de distance de stationnement lorsqu'ellesayes conduizèz à faible vitesse. * Pour plus de détails, veuilles vous référer à "Avertissement de distance de station-nement en marche après / marche avant (PDW) (selon l'équipement)" à la page6-131 • Sécurité de circulation transversale arrière Fournit un avertissement et un freinage d'urgence lorsqu'un risque de collision decirculation transversale arrière est dédicté en marche arrière. * Pour plus de détails, veuilles vous référer à "Assistance à l'évitement de collisiontransversale arrière (RCCA) (selon l'équipement)" à la page 6-117
  • Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

2. Combiné d'instruments

OptionsExplication
Sélection du thème• Lien vers le mode de conduite / Classique A / Classique B / Classique C / Dynamique Si cet élément est coché, le thème du combiné changera en conséquence.
Affiche le mode des lumières/essuie-glaceSi cette option est cochée, l'affichage des essuie-glaces/éclairages est activé.
Information trafficSi ce paramètre est sélectionné, l'affichage des panneaux de signalisation sera activé.
Avertissement de route verglacéeSi cet élément est coché, l'advertissement de route verglacée est activé.
Volume de guidage vocal du combiné• Niveau 0~3Pour régler le volume sonore du tableau.
Son d'accueilSi cette option est cochée, la fonction de son d'accueil sera activée.
  • Les informations fournies peuvent varier selon les fonctions applicables à votre vehicule.

3. Feux

OptionsExplication
Clignotant à une touche• Désactivé : La fonction de clignotant à touche unique se désactive. • 3, 5, 7 clignotements : Le témoin de clignotants clignote 3, 5 ou 7 fois lorsque le levier des clignotants est légèrement déplace. • Pour plus de détails, reportez-vous à "Fonction de changement de voie à une touche" à la page 4-77.
Retard des pharesSi cet élément est coché, la fonction de retard des phares est activée.
  • Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

4. Portière

OptionsExplication
Verrouillage automatiqueDésactivé : Le déverrouillage automatique des portes est annulé.Activer sur la vitesse : Toutes les portes se verrouillent automatiquement lorsque la vitesse du vehicule dépasse 15 km/h (9,3 mi/h).Activation au changement de vitesse (sauf pour la transmission manuelle) : Toutes les portes se verrouillent automatiquement si le levier de vesses passée de la position P (stationnement) à la position R (marche arrière), N (neutre) ou D (marche avant). (Lorsque le moteur est allumé, il est activé.)
Déverrouillage automatiqueDésactivé : Le déverrouillage automatique des portes est annulé.Vehicule éteint / Clé retiree (selon l'équipment): Toutes les portes seront automatiquement déverrouillées lorsque la clé de contact est réirée du commutateur d'allumage ou du bouton DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR ou que ce dernier est placé sur la position OFF (arrêt).Lorsque vous passez en position P (sauf pour les transmissions manuelles) : Toutes les portes se déverrouillent automatiquement si le levier de vesses est place à la position P (stationnement). (Lorsque le moteur est allumé, il est activé.)
  • Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

5. Commodité (selon l'équipement)

OptionsExplication
Alerte d'occupant arrêtéSi cette option est cochée, l'affichage « Rear Occupant Alert (ROA) » (Alerte d'occupant arrêté) sera activé.
Intervalles d'entretien• Activation de l'intervalle d'entretien Si cét élément est sélectionné, l'intervalle de service sera activé. • Régler les intervenles Si le menu d'intervalle d'entretien est activé, vous pouvez régler le temps et la distance. • Réinitialiser Pour réinitialiser la fonction d'intervalle d'entretien.
Rétroviseur/éclairage d'accueil• Au déverrouillage des portes/à l'approche du conducteur Pour activer la fonction « welcome mirror/light » (lumière de bienvenue miroir).
Système de charge sans filSi cét élément est coché, la fonction de charge sans fil est activée.
Essuie-glace arrêté automatique (en R)• Si cette option est cochée, l'essuie-glace arrêté automatique est activé.
  • Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

6. Unités

OptionsExplication
Unité de vitesse• km/h, mi/hPour sélectionner l'unité de vitesse.
Unité de température• °C / °FPour sélectionner l'unité de température.
Unité de consommation de carburant• L/100 km, gallon US, gallon UKPour sélectionner l'unité de consommation de carburant.* Pour plus de détails, reportez-vous à "Informations sur le trajet (ordonateur de bord)" à la page 4-58.
Unité de la pression des pneus• psi, kPaPour sélectionner l'unité de pression des pneus
  • Les informations fournies peuvent différer selon les fonctions applicables à votre vehicule.

7. Réinitialiser

OptionsExplication
RéinitialiserVoupez réinitialiser les menus dans le mode Paramètres de l'utilisateur. Tous les menus du mode Paramètres utilisé sont réinitialisés sur les régles d'usine, sauf la langue et l'intervalle d'entretien.

Informations sur le trajet (ordinaireurdebord)

L'ordinateur de bord est un système d'information du conducteur commandé par micro-ordinateur qui affiche des informations relatives à la conduite.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Informations sur le trajet (ordinaireurdebord) - 1

REMARQUE

Certaines informations sur la conduite, enregistrées dans l'ordinateur de bord sont réinitialisées si la batterie est débranchée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
Modes de trajet

OSK3042502L

A:Informations de conduite
B:Depuis le plein
C: Informations accumulées
D:Compteur de vitesse numérique

1 Totalisateur
2 Consommation de carburant

3 Chronomètre

Pour changer le mode de trajet, faire défilier le commutateur à bascule ( / ) situé sur le volant.

Information concernant le mode de ravitationnement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Information concernant le mode de ravitationnement - 1
OSK3042487N

A: Informations de conduite

1 Distance de trajet parcourue

2 Consommation moyenne d'énergie

3 Durée de conduite totale

Cet affichage affiche la distance parcourue, le rendement énergétique moyen et le rendement énergétique instantané (ou la durée totale de conduite) depuis le ravitationnement.

  • Les informations concernant le ravi-taillement en carburant sont calculées une fois que le vehicule a parcouru plus de 300 m (0,19 miles).
  • Les informations concernant le ravitaillement en carburant sont calculées une fois que le vehicule a parcouruplus de 300 m (0,19 miles).
  • Si vous appuyez sur le bouton « OK » pendant plus d'une seconde après affichage de l'information depuis le dernier ravitationlement, les informations seront réinitialisées.

  • Si le moteur tourne, même si le vehicule n'est pas en mouvement, les informations seront cumulées.

Compteur de vitesse numérique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Compteur de vitesse numérique - 1

Ce mode affiche la vitesse actuelle du vehicule.

Mode Entretien

Ce mode vous rappelle les informations relatives au calendrier d'entretien.

Entretien dans

Calcule et affiche le moment où vous devez effectuer un entretien programme (en kilométrage ou en jours).

Si le kilométrage ou le temps restant atteint 1500 km (900 miles) ou 30 jours, le message « Service in » (effectuer l'entretien dans) s'affiche pendant plusieurs secondes chaque fois que vous mettez le commutateur d'allumage ou le bouton DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR sur la position ON.

Entretien requis

Si vous ne faites pas entrenir votre vehicule conformément à l'intervalle de service déjàprogrammé, le message « Service required » (entretien requis)

s'affiche pendant quelques secondes chaque fois que vous mettez le commutateur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage / arrêt du moteur) sur la position ON (marche).

Pour réinitialiser l'intervalle de service sur le kilométrage et les jours que vous avez enregistréAAParavant:

  • Appuyer sur le bouton OK (réinitialisation) pendant plus de 1 seconde.

* REMARQUE

Si l'une des conditions suivantes se produit, le kilométrage et les jours peuvent être incorrects.

  • Le cable de la batterie est débranché.
    La batterie est decharge.

Affichage des informations sur la conduite

À la fin de chaque cycle de conduite, le message Info Conduite s'affiche.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage des informations sur la conduite - 1
OSK3042487N

Cet affichage indique la distance du trajet (1), la consommation moyenne d'énergie (2) et la durée du trajet (3).

Ces informations s'affichent pendant quelques secondes lorsque vous coupez le moteur et s'éteignent ensuite automatiquement. Les informations sont calculées à chaque fois que le vehicule est mis en marche.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage des informations sur la conduite - 2

REMARQUE

  • Si l'avertissement d'ouverture du tout ouvrant s'affiche dans le combiné d'instruments, le message d'informations sur la conduite peut ne pas s'afficher.

Messages de l'écran LCD

Le moteur a surchauffé

Ce message d'avertissement s'affiche lorsque la température du liquide de refroidissement moteur est supérieure à 248^ (120 °C). Cela signifie que le moteur est en surchauffe et qu'il peut être endommagé.

  • Si vous vécicule surchauffe, reportez-vous à "Si le moteur surchauffe" à la page 7-8.

Low Key Battery (pile de clé décharge) pour système de clé intelligente

Ce message d'avertissement apparait si la batterie de la clé intelligente est décharge lorsque le bouton DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR passe en position OFF.

Appuyer sur le bouton START (démarrage) en tournant le volant pour un système de clé intelligente

Cela signifie que vous doivent enforcer le bouton ENGINE START/STOP (démarage / arrêt du moteur) en tournant le volant vers la droite et vers la gauche.

Steering wheel unlocked (volant déverrouillé) pour système de clé intelligente

Ce message d'ajretissement s'affiche si le volant ne se verrouille pas lorsque le bouton ENGINE START/STOP

(démarrage / arrêt du moteur) passes en position OFF (arrêt).

Check Steering Wheel Lock System (verifier le système de verrouillage du volant) pour système de clé intelligente

Ce message d'avertissement s'allume si le volant ne se verrouille pas normalement lorsque le bouton ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du moteur)onne en position OFF (arrêt).

Key not in vehicle (clé hors du vehicule) pour système de clé intelligente

Ce message d'avertissement s'allume si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule lorsque le bouton ENGINE START/ STOP (démarrage/arret du moteur) est en position ON (marche).

Cela signifie que vous doivent avoir la clé intelligente sur vous.

Key not detected (cle non détectée) pour système de cle intelligente

Ce message d'avertissement s'affiche si la clé intelligente n'est pas détectée lorsque vous appuyez sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/ arrêt du moteur).

Affichage d'advertissement de porte, capot ou hayon ouvert

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage d'advertissement de porte, capot ou hayon ouvert - 1
OSK3042473L

Cet avertissement s'affiche si une porte, le capot ou le hayon est laissé ouvert.

L'affichage indique qu'elle porte est ouverte.

REMARQUE

Avant de conduire le vehicule, vous nevez vous assurer que la porte, le capot et le hayon sont complètement fermés.

Vérifier également qu'il n'y a pas devoyant ou de message d'avertissementde porte/capot/hayon ouvert affiché surle bloc d'instruments.

Affichage d'advertisement de tout ouvrant ouvert (selon l'équipe-ment)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage d'advertisement de tout ouvrant ouvert (selon l'équipe-ment) - 1
OSK3042475L

Cet averissement s'affiche si vous coupez le moteur alors que le toit ouvrant est ouvert.

Bien fermer le toit ouvrant avant de quitter votre vehicule.

Affichage d'avertissement de basse pression

Ce message d'avertissement s'affiche si la pression des pneus est basse. Le pneu correspondant du vehicule s'affichera.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)" à la page 7-9.

Mode d'éclairages

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode d'éclairages - 1
OSK3042476L

A:Feux

Ce témoin indique l'éclairage extérieur qui est sélectionné à l'aide de la commande d'éclairage.

Vous pouvez activer ou désactiver la fonction d'affichage des essuie-glaces/ éclairages à partir du mode Paramètres de l'utilisateur de l'écran LCD du combiné.

Mode d'essuie-glace

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode d'essuie-glace - 1
OSK3042477L

A:Essuie-glace avant

Ce témoin indique la vitesse d'essuie-glace selectionné à l'aide de la commande d'essuie-glaces.

You pouvez activer ou désactiver la fonction d'affichage des essuie-glaces/

éclairages à partir du mode Paramètres de l'utilisateur de l'écran LCD du combiné.

Pour le système de clé intelligente, passez à la position P ou N pour démarrer le moteur.

Ce message d'advertissement s'allume si vous essayez de démarrer le moteur sansmettrelelevier sélecteur en position P (stationnement) ou N (point mort).

Appuyez sur la pédale de frein pour démarrer le moteur dans le cas du système de clé intelligente.

Ce message d'avertissement s'affiche si le bouton ENGINE START/STOP (démarriage / arrêt du moteur) passes en position ACC (accessoire) deux fois en appuyant plusieurs fois sur le bouton sans appuyer sur la pédale de frein.

Cela signifie que vous devez appuyer sur la pédale de frein pour démarrer le moteur.

Décharge de la batterie due aux apparéils électriques externes

Le vehicule peut détecter l'autodécharge de la batterie en raison d'une surintensité généree par des apparciels électriques non autorisés tels que le montage de laamera du tableau de bord (dash cam) pendant le stationnement.

Veuillez noter que les fonctions telles que Idle Stop and Go (ISG) (arrêt et démarrage au ralenti) sont limitées et que des problèmes de décharge de la batterie peuvent survenir.

Si le message reste affiché après avoir rétiré les dispositifs électriques externes,

faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire agreé Kia.

Pour le système de clé intelligente, appuyez à nouveau sur le bouton START

Ce message d'avertissement s'allume si vous ne pouvez pas actionner le bouton ENGINE START/STOP (démarriage / arrêt du moteur) en cas de problème sur le système de bouton ENGINE START/STOP.

Cela signifie que vous devez démarrer le moteur en appuyant encore une fois sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage / arrêt du moteur).

Si l'advertissement s'affiche à chaque pression sur le bouton ENGINE START/ STOP (démarrage / arrêt du moteur), faites inspector le vehicule par un concessionnaire agréé Kia.

Pour le système de clé intelligente, appuyez sur le bouton START avec la clé.

Ce message d'ajretissement s'affiche si vous appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arret du moteur) alors que le message d'ajretissement « Key not detected » (Clé non détectée) est allumé.

À ce moment-là, le fémoin lumineux anti-demarrage clignote.

Vérifier le système d'assistance au maintien de la voie (LKA) (selon l'équipement)

Ce message d'ajretissement s'affiche en cas de probleme de l'assistance de maintien sur la voie. Faire inspectorer votre vehicule par un concessionnaire agreee Kia.

  • Pour plus de détails, veuillez vous reférer à "Assistance de maintainen de voie (LKA) (selon l'équipement)" à la page 6-33

Vérifiez le système d'assistance aux feuels de route (HBA, selon l'acronyme anglais) (selon l'équipement)

Ce message d'ajretissement est affiché en cas de problème avec l'assistance des feu des route. Faire inspectorer votre vehicule par un concessionnaire/agree Kia.

  • Pour plus de détails, veuillez vous reférer à "Assistance aux yeux de route (HBA) (selon l'équipement)" à la page 4-78

Vérifiez le système d'assistance à la prévention des collisions frontales (selon l'équipment)

Ce message d'advertissement s'allume en cas de problème avec l'assistance à l'évitement de collision frontale (FCA). Faire inspectorer votre vehicule par un concessionnaire/agréé Kia.

  • Pour plus de détails, veuillez vous référer à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5

Vérifiez le système de régulateur de vitesse intelligent (selon l'équipement)

Ce message d'advertissement s'affiche en cas de problème avec le régulateur de vitesse intelligent. Faire inspectorer votre vehicule par un concessionnaire agréé Kia.

  • Pour plus de détails, veuillez vous référer à"Régulateur de vitesse (CC) (selon l'equipement)" à la page 6-74

Vérifier le système d'alerte de collision d'angle mort (selon l'équipement)

Ce message d'advertissement s'affiche en cas de défaillance de l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts. Dans ce cas, faire inspecter le vehicule par un concessionnaire agréé Kia.

  • Pour plus de d'informations, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-40.

Vérifier le système d'alerte d'attention du conducteur (DAW) (selon l'équipement)

Ce message d'ajretissement s'affiche en cas de probleme du systeme d'alerte d'attention du conducteur. Dans ce cas, faire inspecter le vehicule par un concessionnaire agreé Kia.

  • Pour plus de d'informations, reportez-vous à "Alerte d'attention du conducteur (DAW) (selon l'équipement)" à la page 6-68.

Avertissement de route verglacée (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de route verglacée (selon l'équipement) - 1
OSK3042470N

A: Possibilité de verglas. Conduisez avec prudence

Ce témoin sert à averir le conducteur que la route peut être verglacée.

Lorsque les conditions suivantes se produit, le témoin d'advertissement (y compris la jauge de température extérieure) clignote 5 fois puis apparait, et un signal sonore retentit également une fois.

  • La température sur laJAue de tempeurature exterieure est inférieure a environ 4^ (40^)

REMARQUE

Si le témoin lumineux de route verglacées s'allume pendant la conduite, conduire plus attentivement et plus prudemment, évitant les excès de vitesse, l'accelération rapide, le freinage brusque ou les virages serrés, etc.

Témoins d'advertissement et lumineux

Le témoin d'ajretissement et le voyant lumineux indiquent la situation dans laquelle le conducteur doit être prudent et si les différentes fonctions sont activées.

Témoins d'advertissement

Le témoin d'ajretissement indique les situations qui nécessitent l'attention du conducteur.

* REMARQUE

Témoins d'avertissement

Assurez-vous que tous les tímoins d'ajvertissement sont à OFF (éteint) après le démarrage du vehicule. Si un tímoin reste allumé, cela indique une situation qui nécessite une attention particulière.

Témoin d'advertissement de cousins gonflable

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il s'affiche pendant environ 6 secondes puis s'éteint.

  • En cas de dysfonctionnement du SRS. Dans ce cas, faire inspector le vehicule par un concessionnaire/agréé Kia.

Témoin d'avertissement de ceinture de sécurité

Ce témoin d'ajretissement informé le conducteur que la ceinture de sécurité n'est pas attachée.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Ceintures de sécurité" à la page 3-20.

Témoin lumineux de frein de stationnement et de liquide de frein

(1) (2) BRAKE

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/ STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes

  • Il reste allumé si le frein de stationnement est serré.

  • Lorsque le frein de stationnement est serré.

  • Lorsque le niveau dans le réservoir de liquide de frein est bas.

  • Si le témoin d'avertissement s'allume lorsque le frein de stationnement est relachué, cela indique que le niveau de liquide de frein dans le réservoir est bas.

Si le niveau de liquide de frein dans le réservoir est faible :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à l'endetroit sécuritaire le plus proche et arrêtez votre vehicule.
  2. Lorsque le vehicule est à l'arrêt, vérifiez immédiatement le niveau du liquide de frein et ajoutez du liquide

au besoin (pour plus de détails, se reporter à "Liquide de frein" à la page 8-21). Vérifier ensuite tous les composants des freins pour détecter les fuites de liquide. Si une fuite du système de freinage est toujours détectée, si le témoin d'advertissement reste allumé ou si les freins ne fonctionnent pas correctement, ne conduisez pas le vehicule.

Dans ce cas, faire remorquer et inspectorer votre vehicule par un concessionnaire agreé Kia.

Système de double freinage en diagonale

Votre vehicule est équipé de doubles systèmes de freinage en diagonale. Cela signifie que vous avez toujours un frei-nage sur les deux roues, même si l'un des doubles systèmes tombe en panne.

Lorsqu'un seul des doubles systèmes fonctionne, une pression plus forte sur la pédale sera nécessaire pour arrêté le vehicule.

Également, le vehicule nécessitera une distance d'arrêt plus grande avec seulement une partie du système de freinage en fonctionnement.

A VERTISSEMENT

Témoin lumineux de frein de stationnement et de liquide de frein

La conduite du vehicule avec un fémoin d'advertissement allumé est dangereuse. Si le fémoin d'advertissement de frein de stationnement et de liquide de frein s'affiche lorsque le frein de stationnement est relachué, cela indique que le niveau de liquide de frein est bas.

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Voyant des freins antiblocage (ABS) (ABS)

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

  • En cas dysfonctionnement du système ABS (le système de freinage normal sera toujours opérationnel sans l'assistance du système de freins antiblocage).

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Voyant du système de distribu-tion de la force de freinage elektronique (EBD) (ABS) BRAKE

Ces deux tímoins d'ajretissement s'affichent en même temps lors de la conduite :

  • lorsque le système ABS et le système de freinage normal peuvent ne pas fonctionner normalement.

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

A VERTISSEMENT

Voyant du système de distribution de la force de freinage électronique (EBD)

Lorsque les témoins d'avertissement du système ABS, du frein de stationnement et du liquide de frein sont allumés, le

système de freinage ne fonctionne pas normalement et une situation inattendue et dangereuse peut survenir lors d'un freinage brusque.

Dans ce cas, évitez de rouler à grande vitesse et de freiner brusquement.

Faire inspectorairenementeagreeKialeplustoptpossible.

Témoin d'rapidissement de direction assistée électrique (EPS) ©!

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il reste allumé jusqu'à ce que le vehicule démarre.

  • En cas de dysfonctionnement du EPS.

  • En cas de dysfonctionnement du EPS. Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Témoin lumineux du frein de stationnement électronique (EPB)

EPB (selon l'équipement)

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

  • En cas de dysfonctionnement du EPB. Dans ce cas, faire inspector le vehicule par un concessionnaire agrée Kia.

* REMARQUE

Témoin lumineux du frein de stationnement électronique (EPB)

Le témoin d'ajretissement du frein de stationnement électronique (EPB) peut s'afficher lorsque le témoin du contrôle électronique de stabilité (ESC) s'allume pour indiquer que le système ESC ne fonctionne pas correctement (cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'EPB).

Voyant du système de charge

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Voyant du système de charge - 1

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).
  • En cas de dysfonctionnement de l'alternateur ou du système de charge électrique.

Si l'alternateur ou le système de charge électrique presente un dysfonctionnement :

  1. Conduisez prudemment jusqu'à l'endetroit sécuritaire le plus proche et arrêtez votre vehicule.
  2. Arrêtez le moteur et vérifiez si la courroie d'entrainment de l'alternateur n'est pas desserrée ou abimée.

Dans ce cas, faire inspector le vehicule par un concessionnaire agreé Kia.

Témoin lumineux de dysfonctionnement (MIL)

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).
  • Il reste allumé jusqu'à ce que le moteur démarre.
  • Lorsque le système antipollution est défailleant.

Dans ce cas, faire inspector le vehicule par un concessionnaire agreé Kia.

MISE EN GARDE

Témoin lumineux de dysfonctionnement (MIL)

Le fait de conduire avec le témoin lumi-neux de dysfonctionnement (MIL) allumé peut endommager les systèmes antipollution et nuire à la maniability et/ou la consommation de carburant.

Témoin lumineux de pression d'huile moteur

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il reste allumé jusqu'à ce que le moteur démarre.

Lorsque la pression d'huile moteur estasse.

  • Conduisez prudemment jusqu'à l'endetroit sécuritaire le plus proche et arrêtez votre vehicule.
  • Couper le moteur et vérifier le niveau d'huile moteur (pour plus de détails, consultez la section "Vérification du niveau d'huile moteur" à la page 8-17). Si le niveau est bas, ajouter de l'huile au besoin.
  • Si le témoin d'ajretissement resté allumé après avoir ajouté de l'huile ou si de l'huile n'est pas disponible, faites inspector le vehicule par un concessionnaire Kia autorisé. Une conduite prolongée avec le témoin allumé peut entraîner une panne de moteur.

REMARQUE

Lorsque la pression de l'huile moteur diminue en raison d'un manque d'huile moteur, etc., le témoin de pressiOn d'huile moteur s'affichera.

MISE EN GARDE

Moteur en surchauffe

Ne jamais continuer à conduire lorsque le moteur surchauffe. Sinon, le moteur peut être endommagé.

MISE EN GARDE

Moteur endommagé

Si le moteur n'est pas arrêté immédiatement après l'affichage du témoin de pression d'huile moteur et qu'il reste allumé alors que le moteur tourne, le moteur risque d'être gravement endomagé.

Voyant de niveau bas de carburant

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

Lorsque le réservoir de carburant est presque vide.

Si le réservoir de carburant est presque vide :

Ajouter du carburantès que possible.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Si le réservoir de carburant est presque vide : - 1

MISE EN GARDE

Faible niveau de carburant

Le fait de rouler avec le fémoin de bas niveau de carburant allumé ou avec le niveau de carburant en dessous du « E » peut entraîner des ratés d'allumage du moteur et endommager le convertisseur catalytique. (selon l'équipement)

Témoin lumineux de faible pression des pneus\*

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du moteur) en position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque un ou plusieurs de vos pneus sont très dégonfés. (L'emplacement des pneus sous-gonfés est affché sur l'écran LCD).
  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)" à la page 7-9.

Ce témoin d'ajretissement reste allumé après avoir clignoté pendant environ 60 secondes ou recommence à clignoter de façon intermittente à des intervalles d'environ 3 secondes :

  • En cas de dysfonctionnement du TPMS.
    Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)" à la page 7-9.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ce témoin d'ajretissement reste allumé après avoir clignoté pendant environ 60 secondes ou recommence à clignoter de façon intermittente à des intervalles d'environ 3 secondes : - 1

AVERTISSEMENT

Basse pression des pneus

  • Une pression des pneus très BASSE rend le vehicule instable et peut contributor à la perte de contrôle du vehicule et à des distances de freinage plus longues.
  • En continuant à rouler avec des pneus à faible pression, ceux-ci peuvent surchauffer et provoquer une panne.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Basse pression des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Arrêt sécurisé

  • Le TPMS ne peut pas vous avertir de dégats graves et soudains aux pneus causés par des facteurs externes.
  • Si vous constaçez une instability du vehicule, retirez immédiatement le pied de la pédale d'accélération, frei-nez progressivement et légarement et quitterez lentement la route vers un emplacement sûr.

Témoin d'advertissement principal

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Témoin d'advertissement principal - 1

Ce témoin d'ajretissement informé le conducteur des situations suivantes

  • Dysfonctionnement de l'assistance de prévention de collisions avant (selon l'équipement)
  • Capteur du système d'assistance à la prévention des collisions frontales bloqué (selon l'équipement)
  • Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort (selon l'équipelement)
  • Radar d'assistance à la prévention de collisions dans l'angle mort obstrué (selon l'équipement)
  • Dysfonctionnement des phares à LED (selon l'équipement)
    Dysfonctionnement des feuX
  • Dysfonctionnement de l'assistance aux yeux de route (selon l'équipe-ment)
  • Dysfonctionnement du régulateur de vitesse intelligent (si équipé)
  • Radar du régulateur de vitesse intelligente bloqué (selon l'équipement)

Pour identifier les détails de l'advertissement, regarder l'affichage LCD.

Témoin d'ajretissement de phare à DEL - (selon l'équipement)

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/

STOP (démarrage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

  • Lorsque le phare à DEL présente un dysfonctionnement.

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Ce témoin lumineux clignote :

  • En cas de dysfonctionnement d'une piece connexe des phares à DEL.

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

Témoin d'ajretissement de phare à DEL

La conduite continue avec le témoin d'advertissement de phare à DEL allumé ou clignotant peut réduire la durée de vie du phare à DEL (feu de croisement).

Témoin lumineux de sécurité en marche avant (selon l'équipe-ment)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

Lorsque le FCA est désactivé.

  • Lorsque le capteur radar ou le cache est obstrué par de la saleté ou de la neige. Vérifier le capteur et le cache et les nettoyer avec un chiffon doux.

  • Lors d'une défaillance de la FCA. Si cela se produit, faire-inspecter votre vehicule par un concessionnaire/agréé Kia.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Voyant de porte entrouverte

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Voyant de porte entrouverte - 1

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

Lorsqu'une porten'est pas bien fermée.

Voyant de hayon ouvert

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Voyant de hayon ouvert - 1

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

Lorsque le hayon n'est pas bien fermé.

Témoins lumineux

Le témoin lumineux indique si les diverses fonctions sont activées.

Indicateur du contrôle électronique de stabilité (ESC)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).

  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.

Lorsque le système ESC est defaillant.

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Ce témoin indicateur clignote :

Lorsque le système ESC fonctionne.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Contrôle électronique de stabilité (ESC)" à la page 5-31.

Indicateur de désactivation du contrôle électronique de stabilité

(ESC)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - (ESC) - 1

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Àprous avoir mis le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON (marche).
  • Il s'affiche pendant environ 3 secondes puis s'éteint.
  • Lorsque vous désactiver le système ESC en appuyant sur le bouton ESC OFF.
  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Contrôle électronique de stabilité (ESC)" à la page 5-31.

Témoin d'immobilisation antivol (sans clé intelligente)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque le vehicule détecte correctement l'anti-demarrage dans votre clépendant que le contacteur d'allumage est sur ON (marche).

  • Vous pouvez alors démarrer le moteur.

  • Le témoin lumineux s'éteint après le démarrage du moteur.

Ce témoin indicateur clignote :

Lorsque le système antivol est defaillant. Dans ce cas, faire inspector le vehicule par un concessionnaire agréé Kia.

Témoin d'immobilisation antivol (avec clé intelligente)

Ce témoin lumineux apparait pendant 30 secondes :

  • Lorsque le vehicule détecte correctement la clé intelligente alors que le bouton ENGINE START/STOP (démarrage / arrêt du moteur) est sur ACC (accessoire) ou sur ON (marche).

  • Vous pouvez alors démarrer le moteur.

  • Le fémoin lumineux s'éteint après le démarrage du moteur.

Ce témoin indicateur clignote pendant quelques secondes :

  • Lorsque la clé intelligente ne se trouve pas dans le vehicule.
  • À ce moment-là, vous ne pouvez pas démarrer le moteur.

Ce témoin lumineux apparaitpendant 2 secondes et s'éteint :

  • Lorsque le vehicule ne peut pas détecter la clé intelligente qui est dans le vehicule lorsque le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) est sur ON (marche).

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Ce témoin indicateur clignote :

  • Lorsque la pile de la clé intelligente est déchargée.

Lorsque le système antivol est défailant.

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Témoin d'arrêt automatique (A)

Ce témoin s'affiche lorsque le moteur passée en mode Arrêt au ralenti du système (Idle Stop and Go, ou ISG).

Lors du démarrage automatique, l'indicateur d'arrêt automatique du groupe d'instruments clignote pendant 5 secondes.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Système ISG (arrêt et départ au ralentit)" à la page 5-38.

* REMARQUE

Lorsque le moteur démarre automatiquement avec le système ISG, des témoins lumineux (ABS, ESC, ESC OFF, EPS ou de frein de stationnement) peuvent s'allumer pendant quelques secondes.

Ceci est dû à la faible tension de la batterie. Cela n'indique pas une défaillance du système.

Témoin des clignotants

Ce témoin indicateur clignote :

  • lorsque vous allumez les frais de direction.

Si l'une des situations suivantes se produit, le système de deux de direction peut être défailleant.

Dans ce cas, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

  • Le témoin lumineux ne clignote pas mais s'affiche.

  • Le témoin lumineux clignote plus rapidement.

  • Le témoin lumineux ne s'affiche pas du tout.

Témoin des feuels de croisement (salon l'équipement)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque les phares sont allumés.

Témoin des feuels de route D

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque les phares sont allumés et en position de deux de route.
  • Lorsque le levier de clignotants est tiré vers la position Appel de phares pour dépasser.

Témoin d'assistance des feu des route (selon l'équipement) AUTO

Ce témoin d'advertissement s'affiche :

  • Lorsque les feuels de route sont allumés avec le bouton d'éclairage en position AUTO.
  • Si vous véchicule détecte des vehicules venant en sens inverse ou qui vous précédent, le système d'assistance aux feuels de route passée automatiquement des feuels de route aux feuels de croisement.
  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance aux yeux de route (HBA) (selon l'équipement)" à la page 4-78.

Témoin d'éclairage activé -00-

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque les feuux arrêté ou les phares sont allumés.

Témoin de phares antibrouillard avant ① (selon l'équipement)

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque les phares antibrouillard avant sont allumés.

Témoin de sécurité de voie (selon l'équipement)

Le témoin de sécurité de la voie s'allume lorsque vous activez l'assistance au maintien de la voie en appuyant et en maintainant enforcé le bouton d'assistance à la conduite sur la voie.

En cas de problème avec le système, le témoin jaune de sécurité de la voie s'allumera.

  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Assistance de maintainen de voie (LKA) (selon l'équipement)" à la page 6-33.

Témoin du régulateur de vitesse CRUISE (sonl'équipement)

Ce témoin lumineux s'affiche :

Lorsque le régulateur de vitesse est activé.
* Pour plus de détails, reportez-vous à "Régulateur de vitesse (CC) (selon l'équipment)" à la page 6-74.

Témoin de mode SPORT SPORT

Ce témoin lumineux s'affiche :

  • Lorsque vous sélectionnez « SPORT » (intelligent) comme mode de conduite.
  • Pour plus de détails, reportez-vous à "Régulateur de vitesse (CC) (selon l'équipement)" à la page 6-74.

Éclairage

Ce vehicule est equipé de plusieurs lumières pour éclairer l'intérieur et l'extérieur du vehicule.

Fonction economiseur de batterie

Le but de cette fonction est d'empêcher la batterie de se décharger si les lumières sont laissées en position ON. Le système désactive automatiquement les yeux de position une fois le moteur coupé et la portière du conducteur ouverte.

Toutefois, les deux de position demeurent allumés même lorsque la portecote conducteur est ouverte si le commutateur d'éclairage est actionné après l'arrêt du moteur.

Au besoin, pour que les feuux demeurent allumés, éteignez et rallumez les feuels de position à l'aide de l'interrupteur des phares situé sur la colonne du volant après avoir coupé le moteur.

Fonction d'accompagnement des phares

Si vous mettez le contacteur d'allumage ou le bouton START/STOP (bouton de Demarrage/Arrêt du moteur) en position ACC ou OFF avec les phares allumés, les phares restent allumés pendant environ 5 minutes.

Toutefois, si la portiere du conducteur est ouverte puis fermée, les phares s'eteignent après 15 secondes.

Les phares peuvent être éteints en appuyant sur le bouton de verrouillage de l'émetteur (ou de la clé intelligente) encore une fois, ou en mettant le commutateur d'éclairage en position OFF.

Feu de jour (selon l'équipement)

Les feu des jour (FDJ) permettent aux autres de很好地 voir l'avant de votre vehicule pendant la journee.

Les FDJ peuvent être utiles dans plusieurs conditions différentes de conduite, et notamment après le lever du jour et avant la tombée de la nuit. Le système de FDJ estint le feu correspondant lorsque :

  • Les phares sont allumés.
  • Les feu-xiarriere sont allumés.
    Le vehicule est arrêté.
  • Les phares antibrouillard avant sont allumés. (selon l'equipement)
  • Le frein de stationnement est engagé.

Commanded'éclairage

L'interrupteur d'éclairage possède une position Phares et une position Feux de stationnement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commanded'éclairage - 1

Pour actionner les feuels, tournez la molette située à l'extrémité du levier de commande sur l'une des positions suivantes :

  1. Position OFF (arrêt) / Position FDJ éteints.
  2. Position d'éclairage automatique
  3. Feu de stationnement et arrêté
  4. Position phares

Feu de stationnement arrêté ≈ 0.5

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Feu de stationnement arrêté ≈ 0.5 - 1

Lorsque le commutateur d'éclairage est en position de feu des stationnement, les feu arrière, de plaque d'immatriculation et du tableau de bord s'allument.

Position phares

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position phares - 1

Lorsque le commutateur d'éclairage est en position phares, les feuels avant, arrêté et l'éclairage d'immatriculation s'allument (ON).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position phares - 2

REMARQUE

Le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) doit être à la position ON pour allumer les phares.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
Éclairage automatique

Lorsque le commutateur d'éclairage est en position d'éclairage AUTO (automatique), les yeux arrêté et les phares s'allument et s'éteignent automatiquement, selon le degré de luminosité à l'extérieur du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 2

MISE EN GARDE

  • Ne jamais rien placer sur le capteur (1) situé sur le tableau d'instruments, pour garantir un meilleur contrôle du système d'éclairage automatique.
  • Ne pas nettoyer le capteur à l'aide d'un nettoyant pour vitres. Le nettoyant peut laisser un léger film qui peut générer le fonctionnement du capteur.
  • Si votre vehicule est équipé de vitres teintées ou d'autres types de revêtement métallique sur le pare-brise, le système d'éclairage automatique peut ne pas fonctionner correctement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1
Utilisation des feuels de route

Pour allumer les frais de route :

pousse le levier en l'eloiignant de vous.

Le levier revient à sa position d'origine.

Le témoin de feuix de route s'allume lorsquè les feuix de route sont allumés.

Pour empêcher la batterie de se décharger, ne pas laisser les feuels allumés trop longtemps lorsque le contact du vehicule est coupé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 2

AVERTISSEMENT

Feux de route

N'utilisez pas les feuels de route lorsque d'autres vehicules se trouvent devant vous ou s'approchent de votre vehicule. L'utilisation des feuels de route peut:gérer la vue des autres conducteurs.

Pour faire un appel de phares :

  • tirer le levier vers vous.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Feux de route - 1
ODEEV068136NR

Il revient en position normale (feux de croissement) lorsque vous le relâchez. Il n'est pas nécessaire d'activer le commutateur de phares pour utiliser la fonction d'appeal de phares.

Utilisation des feuels clignotants et des feuels de changement de voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation des feuels clignotants et des feuels de changement de voie - 1

L'interrupteur d'allumage ou le commutateur ENGINE START/STOP doit être activé pour que les clignotants fonctionnent.

Pour allumer les yeux de direction :

  • déplacer le levier vers le haut ou vers le bas (A).

Le sens des flèches vertes s'allumant au tableau de bord indiquent dans quel sens le feu de direction fonctionne.

Elles s'éteignent automatiquement une fois le virage complète. Si la flèche continue à clignoter après un virage, remettre manuellement le levier à la position OFF (arrêt).

Pour signaler un changement de voie :

  • déplacer légèrement le levier des feuels de direction et le maintainir dans cette position (B).

Le levier revient à la position OFF (arret) quand il est relâché.

Si un fémoin reste allumé et ne clignote pas ou s'il clignote anormalement, l'une des ampoules des clignotants peut être brûlée et doit être replacée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation des feuels clignotants et des feuels de changement de voie - 2

REMARQUE

Si le clignotement d'un féminin est anormalement rapide ou lent, une ampoule peut être grillée ou avoir une mauvaise connexion électrique dans le circuit.

Fonction de changement de voie à une touche

Pour activer une fonction de changement de voie à une touche, déplacez légrement le levier des clignotants, puis relâché-z-le. Le signal de changement de voie clignote 3 fois.

Utilisation des phares antibrouil-lard avant (selon l'equipement)

Les phares antibrouillard sont concus pour améliorer la visibilité lorsque celleci est réduite par le brouillard, la pluie ou la neige, etc.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation des phares antibrouil-lard avant (selon l'equipement) - 1
ODEEV068138NR

Les phares antibrouillard s'allument lorsque le commutateur de phares antibrouillard (1) est mis en position de marche après l'allumage des phares.

Pour éteindre les phares antibrouillard :

  • Mettre le commutateur de phares antibrouillard (1) en position OFF (arrêt).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation des phares antibrouil-lard avant (selon l'equipement) - 2
Assistance aux yeux de route (HBA) (selon l'équipement)
OSK3040209L

Le « High Beam Assist » (assistance aux feux de route) est une fonctionnalité qui règle automatiquement la portée des phares (commutation entre feux de route et feux de croisement) selon la luminosité des vehicules détectés et certaines conditions routières.

Captive de détction

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 1
Caméra de vue frontale

Laamera de vue frontale est utilisée comme un capteur de détction de la lumière ambiente et de la luminosité pendant la conduite. Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détction.

MISE EN GARDE

Gardez toujours laamera avant en bon état pour maintainir les performances optimes de l'assistance aux yeux de route.

Pour plus de détails sur les précautions relatives à laamera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Réglage de l'assistance aux yeux de route

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de l'assistance aux yeux de route - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de l'assistance aux yeux de route - 2
OSK3052484L

A: Paramètres du vehicule

1 Feux

2 Assistance aux feu des route

Avec le vehicule en position ON (marche), selectionnezParametes Vehicule Feux Assistance aux feuels de route a partir du système d'infodivertissement.

AVENTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Reglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.

Fonctionnement du système de l'assistance aux yeux de route

  • Àprouv avoir sélectionné High Beam Assist (assistance feuux de route) dans le menu « Settings » (Paramètres), cette fonction sera activée en suivant la procédure ci-dessous.
  • Placez le commutateur des phares en position AUTO et+pousseze le levier des phares vers le combiné d'instruments. Le témoin lumineux de l'assistance aux feu des route (AUXO) s'allume sur le combiné et la fonction s'active.
  • Lorsque la fonction est activée, les deux de route s'allumeront lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 40 km/h (25 mi/h). Lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 25 km/h (15 mi/h), les deux de route ne s'allumeront pas. Le témoin lumineux des deux de route (ED) s'allume sur le combiné lorsque les deux de route sont allumés.
  • Lorsque le système «High Beam Assist » (Assistance feu des route) fonctionne, si le commutateur de phares est utilisé, le système fonctionne comme suit :
  • Si le levier des phares est tiré vers vous lorsque les feuels de route sont éteints, ceux-ci s'allumeront. Si vous relâchez le levier des phares, l'Assistance aux feuels de route s'active à nouveau.
  • Si le levier des phares est tiré vers vous lorsque les feuels de route sont allumés, les feuels de croissement s'allument et l'Assistance aux feuels de route se désactive.
  • Si vous poussez le commutateur d'éclairage vers le groupe d'instruments, les feuels de route s'active

ront et l'assistance aux yeux de route est libérée.

  • Si le commutateur des phares est régé de la position AUTO à une autre position (phare/position/ arrêt), l'assistant de deux de route se désactive et la lampe correspondante s'allume.

  • Lorsque l'assistance aux feuels de route fonctionne, les feuels de route passent aux feuels de croissement si l'une des situations suivantes se produit :

  • Lorsque le phare avant d'un vehicule venant en sens inverse est détecté.

  • Lorsque les feuux arrêté d'un vehicule sont détestés devant vous.

  • Lorsque les phares ou les feuux arrrière d'une moto ou d'un velo sont détectés.

  • Lorsque la lumière ambiente est suffisante pour que les yeux de route ne soient pas nécessaires.

  • Lorsque les éclairages de rue ou d'autres lumières sont détectées.

REMARQUE

  • Selon les spécifications ou le thème du combiné d'instruments, les images ou couleurs peuvent s'afficher différemment.

Dysfonctionnement et limites de l'Assistance aux frais de route

Dysfonctionnement de l'assistance aux yeux de route

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement et limites de l'Assistance aux frais de route - 1
OSK3042489N

A: Vérifier le système d'assistance aux deux de route

Lorsque l'Assistance aux yeux de route ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche et le témoin d'avertissement (A) s'allume sur le tableau de bord. Faire inspectorer votre vehicule par un concessionnaire agréé Kia.

Limites du système d'Assistance aux feuels de route

  • Lorsque les feuels d'un vehicule ne sont pas détectés à cause de lampes endommagées, ou qu'ils sont masqués de vue, etc.
    Le phare d'un vehicule est couvert de poussiere, de neige ou d'eau.
  • Les phares d'un vehicule ne sont pas allumés, mais les feuux antibrouillard le sont, etc.
  • Lorsqu'une lumière est de forme similaire aux feuels d'un vehicule.
  • Lorsque les phares du vehicule sont endommages ou ont eté mal réparés.

Lorsque les phares du vehicule ne sont pas correctement orientés.
- En roulant sur une route étroite et sinueuse en descente ou en montée.
- Lorsque le vehicule qui precede est partiellement visible sur un croisement ou une route sinuese.
- Un feu de circulation, un panneau réfléchissant, une affiche clignotante ou un miroir se trouve devant vous.
- Un reflecteur ou un clignotant temporaire se trouve devant vous (zone de construction).
- Les conditions de circulation sont mauvaises, comme sur une route mouillée, verglacée ou recouverte de neige.
- Un vehicule surgit soudainement d'un virage.
Le vehicule est incline a cause d'un pneu creve ou est remorqué.
- Les feu d'un vehicule ne sont pas déetectés à cause des fumées d'éché-pement, de la fumée, du brouillard, de la neige, etc.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du système d'Assistance aux feuels de route - 1

REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites de laamera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

AVERTISSEMENT

  • Parfois, l'assistance aux feuels de route peut ne pas fonctionner correctement. La fonction est pour votre commodité seulement. Il est de la responsabilité du conducteur d'adopt des habitudes de conduite sécurités et de toutes vérifier les

conditions routières pour votre sécurité.
- Lorsque l'assistance aux feuels de route ne fonctionne pas normalement, changez manuellement la position des phares entre les feuels de route et les feuels de croissement.

Essuie-glaces et lave-glaces

Les essuie-glaces et les lave-glaces éliminent les substances étrangères du pare-brise et de la lunette arrêté pour maintenir une bonne visibilité.

Essuie-glace/lave-glace du pare-brise

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Essuie-glaces et lave-glaces - 1

B:Réglage de la temporisation du fonctionnement par intermittence

C:Lavage à l'aide de courts balayages (avant)

D:Commandedessuie-glace/de laveglacearriere

  • HI - Balayage continu
  • LO - Balayage intermittent
    OFF - Désactivé

E:Lavage à l'aide de courts balayages (arrière)

Lave-glaces de pare-brise

Fonctionne comme suit lorsque le commutateur d'allumage ou le bouton DEMARRAGE / ARRET DU MOTEUR est activé.

MIST: Pour un cycle de balayage unique, déplacer le levier sur cette position (MIST) et le relâcher. Les essuie-glaces continuant à fonctionner si le levier est maintenu dans cette position.

OFF: L'essuie-glace ne fonctionne pas

INT: L'essuie-glace fonctionne de façon intermittente aux mêmes intervalles de balayage. Utiliser ce mode par pluie légère ou brouillard. Pour modifier le réglage de la vitesse, tourner le commutateur de commande de vitesse.

LO : Vitesse de balayage normale

HI: Vitesse de balayage rapide

REMARQUE

En cas d'accumulation importante de neige ou de glace sur le pare-brise, dégi-vrez le pare-brise pendant environ 10 minutes, ou jusqu'à ce que la neige et/ou la glace soit dégagée avant d'utiliser les essuie-glaces pour assurer un bon fonctionnement. Si vous ne dégagez pas la neige et/ou la glace avant d'utiliser l'essuie-glace ou le lave-glace, cela peut

endommager le système d'essuie-glace et de lave-glace.

* INFORMATION

Si vous actionné les essuie-glaces pendant la conduite sur des routes enneigées,Ceux-ci peuvent cesser de fonctionner en raison de I'accumulation de neige sur le pare-brise.Cela est normal et n'est pas un dysfonctionnement. Il s'agit d'un de nos dispositifs de securite pour prevenir les accidents de la route et les dommages aux essuie-glaces dus à la surcharge du moteur d'essuie-glaces.Si les essuie-glaces cecessent de fonctionner, retirez la neige accumulée sur la partie supérieure ou inférieure du pare-brise avant de les utilisier a nouveau.

Commande automatique (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande automatique (selon l'équipement) - 1
Type A

Le capteur de pluie (A) situé à l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise déetecte l'intensité de la pluie et contrôle le cycle de balayage pendant l'intervalle approprié. Plus il pleut, plus l'essuie-

glace fonctionne rapidement. Lorsque la pluie s'arrête, l'essuie-glace s'arrête.

Pour modifier le réglage de la vitesse, tourner la molette de commande de vitesse (1).

Si le commutateur d'essuie-glace est régèle en mode AUTO lorsque le contacteur d'allumage est sur ON, l'essuie-glace fonctionne une fois pour effectuer un auto-verification du système. Mettez l'essuie-glace en position OFF (arrêt) lorsqu'il n'est pas utilisé.

MISE EN GARDE

Lorsque le contacteur d'allumage est sur ON et que le commutateur d'essuie-glace du pare-brise est mis en mode AUTO, soyez prudent dans les situations suivantes pour éviter de vous blesser les mains ou d'autres parties du corps :

  • Ne touche pas l'extrémité supérieur de la vitre du pare-brise orientée vers le capteur de pluie.
    N'essuyez pas l'extrémité supérieure de la vitre du pare-brise à l'aide d'un chiffon humide ou mouillé.
  • N'exercez pas de pression sur le pare-brise.

MISE EN GARDE

  • Lors du lavage du vehicule,mettre de commutateur des essuie-glaces en position OFF (arrêt) pour arrêter le balayage automatique.

L'essuie-glace risque de fonctionner et d'être endommagé si le commutateur est régé en mode AUTO lors du lavage du vehicule.

  • Ne retirez pas le cache du capteur situé à la partie supérieure du pare-brise côté passager. Des dommages aux pièces du système pourraient sur

venir et peuvent ne pas etre couverts par la garantie de votre vehicule.

  • Lors du démarriage du vehicule en hiver,mettre le commutateur des essuie-glaces en position OFF.Sinon, les essuie-glaces peuvent fonctionner et la glace peut endommager les balais d'essuie-glaces.Retirer toujours toute la neige et la glace et dégivrer correctement le pare-brise avant d'actionner les essuie-glaces.

Utilisation du lave-glace du pare-brise

Utilisez cette fonction lorsque le pare-brise est sale.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation du lave-glace du pare-brise - 1
OSK3040419NR

  1. Mettre le commutateur de commande de vitesse de balayage sur la position OFF.
  2. Tirer doucement le levier vers vous pour pulveriser du liquide lave-glace sur le pare-brise et pour faire fonctionner les essuie-glaces de 1 à 3 cycles.

La pulverisation et le balayage continueront jusqu'à ce que vous relâchieze le levier.

Si le lave-glace ne fonctionne pas, vérifier le niveau du liquide de lave-glace. Si le niveau de liquide n'est pas suffisant, vous devrez ajouter du liquide lave-

glace non abrasif approprié dans le réservoir du lave-glace.

Le goulot de replissage du réserve est situé à l'avant du compartmente moteur, du cotof passager.

MISE EN GARDE

Pompe de lave-glace

Pour éviter d'endommager la pompe du lave-glace, ne faites pas fonctionner le lave-glace lorsque le réservoir de liquide est vide.

A VERTISSEMENT

Visibilité obscurcie

Ne pas utiliser pas le lave-glace partemps de gel sans d'abord rechauffer lepare-brise avec les dégivreurs ; la solution de lave-glace pourrait geler sur lepare-brise et obscurcir votre vision.

MISE EN GARDE

Essuie-glaces et pare-brise

  • Pour éviter d'endommager les essuie-glaces ou le pare-brise, ne pas faire fonctionner les essuie-glaces lorsque le pare-brise est sec.
  • Pour éviter d'endommager les balais d'essuie-glace, ne pas utiliser d'essence, de kérosène, de diluant à peinture ou d'autres solvants sur eux ou à proximité.
  • Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace et d'autres composants, ne tentative pas de déplacer les essuie-glaces manuellement.

Utilisation du commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrête

Le commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrière est situé à l'extrémité du levier de commutateur d'essuie-glace et de lave-glace.

  • Tournier le commutateur sur la position désirée pour faire fonctionner l'essuie-glace et le lave-glace de lunette arrête.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation du commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrête - 1

  • HI: Balayage continu
  • LO: Balayage intermittent
    OFF (désactévé) : OFF

  • Repousser le levier pour pulveriser du liquide de lave-glace arrêté et activer les essuie-glaces arrêté pendant 1 à 3 cycles.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation du commutateur d'essuie-glace et de lave-glace de lunette arrête - 2

La pulverisation et le balayage continueront jusqu'à ce que vous relâchieze le levier

Gicleur de lave-glace chauffé (selon l'équipement)

La fonction de giclure de lave-glace
chauffé dégèle les giclures de lave-glace
par temps de gel.

Le giclure de lave-glace chauffé s'allume et s'eteint automatiquement lorsque le contacteur d'allumage est sur ON ou lorsque le moteur tourne dans les conditions suivantes :

  • Il s'allume lorsque la température extérieure est inférieure à 5^ , et s'eteint lorsqu'elle est supérieure à 10 °C.
  • La vitesse de dégivrage du liquide lave-glace peut être plus lente lorsque le contact est sur ON que lorsque le moteur tourne.
  • Lorsque le contact est sur ON, après 20 minutes de fonctionnement, le système s'eteint automatiquement pour éviter que la batterie ne se décharge.
  • Une fois que le moteur tourne, le liquide lave-glace dégivre au bout de 5 à 10 minutes.
  • Si le moteur a été démarré à une température inférieure à la température de fonctionnement, le giclaur chauffé resté allumé même après 20 minutes.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Gicleur de lave-glace chauffé (selon l'équipement) - 1

REMARQUE

Dans les conditions ci-dessous, le giclour chauffé peut ne pas fonctionner correctement.

  • Le liquide lave-glace dans le réservoir est gelé.
  • La sonde de température extérieure fonctionne mal.

Éclairage interieur

Ce vehicule est doté de lumières partout dans le vehicule pour faire apparaitre l'intérieur.

Ne pas utiliser les lumières interieures pendant des périodes prolongées lorsque le contact du vehicule est coupé. Cela pourrait décharger la batterie.

A AVENTISSEMENT

Eclairage interieur

N'utilisez pas les lumières intérieures lorsque vous conduisez dans l'obscurité. Des accidents peuvent se produit si la vue est obscurcie par l'éclairage interieur.

Fonction d'extinction automatique (selon l'équipement)

Si l'éclairage est à la position ON, l'éclairage interieur s'eteindra automatique-ment environ 20 minutes après avoir coupé l'interrupteur d'allumage ou désactivé le commutateur ENGINE START/STOP.

Si votre vehicule est équipé d'un système d'alarme antivol, l'éclairage interieur s'eteint automatiquement environ 5 secondes après que le système soit armé.

Plafonnier

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Plafonnier - 1
Type A

Type B
KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Plafonnier - 2
- : La lumière reste allumée en permanence.

Lampe de lecture

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Lampe de lecture - 1
Type A

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Lampe de lecture - 2
Type B

Appuyer sur le verre (1) pour allumer la liseuse.

Pour eteindre la liseuse, appuyer de nouveau sur le verre (1).

(2): Mode DOOR:

  • La liseuse de carte et le plafonnier s'allument lorsqu'une porte est ouverte. Les lampes s'éteignent après environ 30 secondes.
  • La lampe de lecture et la lampe d'ambiance s'allument pendant environ 30 secondes lorsque les portes sont déverrouillées avec un émetteur ou une clé intelligente

tant que les portes ne sont pas ouvertes.

  • La liseuse et le plafonnier resteront allumés pendant environ 20 minutes si une portière est ouverte avec l'interrupteur de démarrage ou le commutateur de DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR à la position ACC ou LOCK/OFF.
  • La lampe de lecture et la lampe d'ambiance resteront allumés en permanence si la portière demeure ouverte avec le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/ STOP à la position ON.
  • La liseuse et le plafonnier s'eteindrent immédiatement si le l'interrupteur de démarrage ou le commutateur ENGINE START/ STOP est place à la position ON, ou si toutes les portières sont verrouillées.
  • Pour désactiver le mode DOOR (porte), appuyez de nouveau sur le bouton DOOR (2) (non enforcé).

REMARQUE

Le mode DOOR (porte) et le mode ROOM (ambiance) ne peuvent pas etre selectionnés en meme temps.

Plafonnier avant :

Type A

(3): Appuyez sur ce commutateur pour allumer les plafonniers avant et arrrière.
(4): Appuyez sur ce commutateur pour être indre les plafonniers avant et arrrière.
Type B

(3): Appuyer sur ce commutateur pour allumer et eteindre les plafonniers avant et arriere.

Plafonnier de hayon

Le plafonnier du hayon s'allume lorsque le hayon est ouvert.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Plafonnier de hayon - 1

REMARQUE

Le plafonnier du hayon est allumé tant que le couvercle du hayon est ouvert. Pour éviter toute décharge inutil du circuit de charge, fermer correctement le couvercle du hayon après utilisation.

Lumière de miroir de courtoisie (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Lumière de miroir de courtoisie (selon l'équipement) - 1

  • Appuyez sur le commutateur pour allumer ou éteindre la lampe.

  • : La lumière s'allume si vous appuyez sur ce bouton.

  • O: La lumière s'éteint si vous appuyez sur ce bouton.

MISE EN GARDE

Lumière de miroir de courtoisie

Gardez toujours le commutateur en position éteinte lorsque la lumière du miroir de courtoisie n'est pas utilisé. Si le pare-soleil est fermé sans eteindre la luzière, cela peut décharger la batterie ou endommager le pare-soleil.

Lampe de boîte à gants (selon l'équipement)

La lampe de la boite à gants s'allume lorsque la boite à gants est ouverte.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Lampe de boîte à gants (selon l'équipement) - 1

MISE EN GARDE

Pour éviter d'épuiser inutillement le système de charge, fermez correctement la boîte à gants après utilisation.

Système d'accueil (selon l'équipement)

Le système d'accueil est une fonction qui illumine les environs ou l'intérieur lorsque le conducteur s'approche ou sort du vehicule.

Fonction d'accompagnement des feuux (phares)

Les phares (et/ou les deux arriere) restent allumés pendant environ 5 minutes après avoir coupé le contact du vehicule. Toutefois, si la portière du conducteur est ouverte puis fermée, les phares s'éteignent après 15 secondes. Les phares peuvent être éteints en appuyant deux fois sur le bouton de verrouillage de l'émetteur ou de la clé intelligente, ou en désactivant le commutateur d'éclairage depuis la position phares ou éclairage automatique.

Éclairage interieur

Lorsque le commutateur d'éclairage interieur est en position DOOR (porte) et que toutes les portes (et le hayon) sont fermées et verrouillées, le plafonnier s'allume pendant 30 secondes si l'une des situations suivantes se produit :

  • Avec le système de clé intelligente

  • Lorsque le bouton de déverrouillage des portières est enforcé sur la clé intelligente.

  • Lorsque vous appuyez sur le bouton de la poignée extérieure de la portière.

À ce moment-là, si vous appuyez sur le bouton de verrouillage des portes, les deux s'eteignent aussi.

Dégivreur

Le vehicule est équipé d'un dégivre pour éliminer le givre ou la buée de la lunette arrête.

MISE EN GARDE

Conducteurs

Pour éviter d'endommager les conducteurs collés à la surface interieure de la fenêtre arrêté, n'utilise jamais d'instruments tranchants ou des nettoyants pour vitres contenant des abrasifs pour la nettoyer.

Si vous voulez dégivrer ou désembuer le pare-brise, reportez-vous à "Dégivrage et désembuage du pare-brise" à la page 4-111.

Utilisation du dégivreur de lunette arrrière

Le dégivrechauffe la vitre pour éliminer le givre,la buée et la glace fine de la lunette arrrière,lorsque le vehicule est en marche.

Si de la neige s'est accumulée sur la lunette arrête, l'éliminer à larosse avant d'actionner le dégivreur arrêté.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation du dégivreur de lunette arrrière - 1
Type A
OSK3048313NR

Type B

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Type B - 1

OSK3048306NR

Pour activer le dégivreur arrêté :

  • Appuyez sur le bouton de dégivreur de lunette arrêté situé dans le panneau de commutateurs central.

Le témoin sur le bouton de dégivreur de lunette arrêté s'affiche lorsque le dégivrage est en marche.

Le dégivreur de lunette arrêté s'eteint automatiquement après environ 20 minutes ou lorsque l'interrupteur de démarrage ou le commutateur ENGINE START/STOP est étéint.

Pour eteindre le degivreur :

  • Appuyez à nouveau sur le bouton de dégivrage de la lunette arrête.

Dégivreur de rétroviseurs extérieurs

Si votre vehicule est doté de dégivreurs de rétroviseurs extérieurs, ils fonctionneront des que le dégivreur de lunette arrrière est activé.

Système de commande de climatisation manuelle

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système de commande de climatisation manuelle - 1

OSK3042301N

  1. Molette de commande de vitesse du ventilateur
  2. Bouton de commande d'admission d'air
  3. Bouton de selection de mode
  4. Commande du dégivreur de lunette arrête
  5. Bouton de réglage de température
  6. Bouton de la climatisation (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - OSK3042301N - 1

MISE EN GARDE

La mise en marche de la soufflante lorsque le contacteur d'allumage est en position ON (marche) peut décharger la batterie. Actionner la soufflante lorsque le moteur est en marche.

Chauffage et climatisation

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chauffage et climatisation - 1
OSK3042314L

  1. Démarrez le moteur.
  2. Placez le mode à la position voulue.

Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement;

  • Chauffage:
  • Refroidissement:

  • Reglez le régulateur de température sur la position souhaitée.

  • Réglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  • Reglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.
  • Si la climatisation est souhaïée, activer (ON) le système de climatisation (selon l'équipement).

Sélection du mode

La molette de selection de mode commande la direction de l'air dans le système de ventilation.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sélection du mode - 1

L'air peut être dirigé vers le plancher, les sorties de la planche de bord ou le pare-brise. Cinq symboles sont utilisés pour représentier les positions au visage, à deux niveaux, plancher, plancher-dégivrage et air de dégivrage.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sélection du mode - 2

Au niveau du visage (B, D)

Le débit d'air est dirigé vers la partie supérieure du corps et le visage. En outre, chaque sortie peut être contrôle pour diriger l'air expulsé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Au niveau du visage (B, D) - 1

Double niveau (B, D, C, E)

Le flux d'air est dirigé vers le visage et vers le plancher.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Double niveau (B, D, C, E) - 1

Niveau du plancher (C, E, A, D)

La plus grande partie de l'air est dirigée vers le plancher, avec une petite quantité dirigée vers le pare-brise et les dégivreurs des vitres laterales.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Niveau du plancher (C, E, A, D) - 1

Au niveau du plancher/dégivrage

(A,C,D,E)

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le plancher et le pare-brise,

avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres laterales.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - (A,C,D,E) - 1

Dégivreur-niveau (A, D)

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégièreurs de vitres laterales.

Bouches d'aération du tableau de bord

Les bouches de ventilation peuvent être ouvertes ou fermées séparément à l'aide de la molette. Pour fermer la bouche d'aération, tournez-la vers le bas jusqu'à la position maximale.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouches d'aération du tableau de bord - 1

De plus, vous pouvez régler la direction de l'arrivée d'air à partir de ces évets à l'aide du levier de commande de l'évent, comme illustré.

Commande de température

La molette de contrôle de la température vous permet de contrôler la température de l'air qui sort du système de ventilation.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande de température - 1
OSK3048304NR

Pour modifier la température de l'air dans l'habitacle, tournez la molette vers la droite pour de l'air tiède et chaud ou vers la gauche pour de l'air frais.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande de température - 2

REMARQUE

Lors du démarrage du vehicule partemps froid, une façon plus efficace dechauffer l'habitacle consiste à procesder comme suit.

  • Éteignez ou baissez le ventilateur juste après le démarrage du moteur.
  • La température du moteur est tous jours BASSE et le flux d'air du rechauf-feur est encore froid.
  • Àprousequelquemesminutesde préchauffage du moteur,allumezou réglez leventilateur sur un niveau supérieur et réglezle paramètre de température surHot(Chaud).

Sélection MAX A/C (climatisation maximale)

Pour actionner la climatisation maximale (MAX A/C), tourner la molette de tempé-rature à fond vers la gauche. Le débit d'air est dirigé vers la partie supérieure du corps et le visage.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sélection MAX A/C (climatisation maximale) - 1
OSK3048305NR

Dans ce mode, la climatisation et la position de recirculation d'air sont selectionnées automatiquement.

Contrôle de l'entrée d'air

Le contrôle d'admission d'air permet de seLECTIONner la position d'air extérieur (frais) ou la position d'air recyclé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Contrôle de l'entrée d'air - 1
OSK3048329NR

Pour modifier la position du contrôle d'admission d'air.

  • Appuyez sur le bouton de commande

Position d'air recyclé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'air recyclé - 1

Lorsque la position d'air recyclé est sélectionnée, l'air de l'habitacle est aspiré par le système de chauffage et

chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

Position air extérieur (frais)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position air extérieur (frais) - 1

Lorsque la position d'air extérieur (air frais) est selectionnée, l'air entre dans le vehicule par l'extérieur et est

réchauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

* REMARQUE

Une utilisation prolongée du chauffage en position d'air recyclé (sans sélectionner la climatisation) peut entraîner la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales et l'air dans l'habitacle peut devenir vicié.

De plus, l'utilisation prolongée de l'air climatisé avec la position d'air recyclé sélectionnée entraînera un air excessivement sec dans l'habitacle.

A VERTISSEMENT

  • L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation de l'air peut faire augmenter l'humidité à l'intérieur du vehicule, ce qui peut embuer les vitres et obscurir la visibilité.
  • Ne dormez pas dans un vehicule avec la climatisation ou le chauffage en marche. Cela pourrait cause de graves dommages ou la mort en raison d'une baisse du niveau d'oxygène ou de la température corporelle.
  • L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation de l'air peut cause une somnolence ou un endormissement et une perte de contrôle du vehicule. Reglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais) autant que possible pendant la conduite.

Contrôle de la vitesse du ventilateur

La molette de contrôle de la vitesse du ventilateur vous permet de contrôler la vitesse de ventilateur de l'air qui sort du système de ventilation.

Le contacteur d'allumage doit etre en position ON pour que le ventilateur fonctionne.

Pour modifier la vitesse du ventilateur :

  • Tournez la molette vers la droite pour augmenter la vitesse ou vers la gauche pour diminuer la vitesse.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Contrôle de la vitesse du ventilateur - 1
OSK3042307N

  • Le réglage de la molette de commande de vitesse du ventilateur sur la position « 0 » arrêté le ventilateur.

Arrét des soufflantes

Pour désactiver les soufflantes :

  • Tournez la molette de commande de vitesse du ventilateur sur la position « 0 ».

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Arrét des soufflantes - 1
OSK3042330N

Climatisation (A/C)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Climatisation (A/C) - 1
OSK3048308NR

OSK3048308NR

  • Appuyez sur le bouton A/C pour allumer le système de climatisation (le fémoin s'allumera).
  • Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le système de climatisation.

Fonctionnement du système

Ventilation

  1. Réglez le mode à la position .
  2. Réglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  3. Reglez le régulateur de température sur la position souhaïée.
  4. Reglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.

Chauffage

  1. Reglez le mode à la position
  2. Réglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  3. Reglez le régulateur de température sur la position souhaïée.
  4. Reglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.
  5. Si un chauffage déshumidifié est désire, allumez le système de climatisation (selon l'équipement).

Si le pare-brise est embué, reglez le mode sur la position ou

Conseils d'utilisation

Pour empêcher la poussière ou des vapeurs désagreables de pénétrer dans le vehicule par le système de ventilation, réglez temporairement le contrôle d'admission d'air sur la position d'air recyclé. Assurez-vous de ramener la commande en position d'air frais lorsque l'irritation est passée afin de garder l'air dans le vehicule frais. Cela aidera le conducteur à rester alerte et à se sentir à l'aise.
- L'air du système de chauffage/refroidissement est(aspiré par les grilles juste devant le pare-brise. Il faut veiller à ce qu'elles ne soient pas bloquées par des feuilles,de la neige,de la glace ou d'autres obstructions.
Pour éviter le brouillard à l'intérieur du pare-brise, réglez la commande d'admission d'air à la position d'air frais et la vitesse du ventilateur à la position désirée, allumez le système de climatisation et réglez la commande de température à la température désirée.

Climatisation

Les systèmes de climatisation Kia sont replis d'un réfrigérant respectieux de l'environnement*.

  1. Démarrez le moteur. Appuyer sur le bouton du climatiseur.
  2. Reglez le mode à la position
  3. Reglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur ou d'air recyclé.
  4. Reglez la commande de vitesse du ventilateur et de la température pour maintenir un comport maximal.
    *: Voiture vehicule est rempli de R-134a ou R-1234yf conformement à la reglementation en vigueur dans votre pays au moment de la production. Vous pouvez rechercher le réfrigerant de climatisation appliqué sur votre vehicule en consultant l'étiquette à l'intérieur du compartment moteur. Se reporter à "Étiquette du compresseur de climatisation" à la page 9-10 pour plus de détails sur l'emplacement de l'étiquette du réfrigerant de climatisation.

MISE EN GARDE

  • Le circuit du réfrigérant ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés pour garantir un fonctionnement correct et sûr.
  • Le système réfrigérant doit être entre-tenu dans un endroit bien ventilé.
    L'évaporateur de la climatisation (serpentin de refroidissement) ne doit jamais être réparé ou replacé par un évaporateur provenant d'un vehicule usage ou recupéré et les évaporateurs MAC de rechange neufs doivent être certifiés (et étiquetés) comme étant conformes à la norme SAE J2842.

* REMARQUE

  • Lorsque vous utilisez le système de climatisation, surveillez de pres la jauge de température dans les montées ou lorsque la circulation est dense et que la température extérieure est élevé. Le fonctionnement du système de climatisation peut provoquer une surchauffe du moteur.
  • Continuez à utiliser la soufflerie mais arrêtez le système de climatisation si la jauge de température indique une surchauffe du moteur.
  • En ouvrant les vitres par temps humide, la climatisation peut entraîner la formation de goutes d'eau à l'intérieur du vehicule. Étant donné qu'un excès de gouttelettes d'eau peut endommager l'équipement électrique, la climatisation ne doit être utilisée que lorsque les fenêtres sont fermées.

Conseils pour l'utilisation du système d'air climatisé

  • Si le vehicule a eté stationné à la lumière directe du soleil par temps chaud, baissez les vitres pendant un court instant pour laisser l'air chaud à l'intérieur du vehicule s'échapper.
  • Pour aider à réduire l'humidité à l'intérieur des vitres les jours de pluie ou d'humidité, diminuez l'humidité à l'intérieur du vehicule en faisant fonctionner le système de climatisation.
  • Pendant le fonctionnement du système de climatisation, vous pouvez remarquer occasionnellement une légère modification du régime du moteur lorsque le compresseur du climatiseur fonctionne. Il s'agit d'une

caracteristique normale de fonctionnement du système.

  • N'utilisez le système de climatisation tous les mois que quelques minutes par mois afin d'assurer une performance maximale du système.
  • Lorsque vous utilisez le système d'air climatisé, vous pouvez remarquer que de l'eau claire s'écoule (ou même forme une flaque) sur le sol, sous le côte passager du vehicule. Il s'agit d'une caractéristique normale de fonctionnement du système.
  • Le fonctionnement du système de climatisation en position de recirculation d'air assure un refroidissement maximal ; toute fois, un fonctionnement continu dans ce mode peut rendre l'air à l'intérieur du vehicule vicié.
  • Pendant le refroidissement, il se peut que vous remarquiez occasionnellement un débit d'air brumeux en raison d'un refroidissement rapide et d'une admission d'air humide. Il s'agit d'une caractéristique normale de fonctionnement du système.

Filtre à air de climatisation (selon l'équipement)

Le filtré à air de la climatisation installé derrière la boîte à gants filtré la poussière ou d'autres polluants qui entrent dans le vehicule par le système de chauffage et de climatisation.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Filtre à air de climatisation (selon l'équipement) - 1

A:Air extérieur
B:Airrecyclé
C: Filtre à air de climatisation : Soufflante
E:Boitier de I'evaporateur
F: Radiateur de chauffage

Si de la poussière ou d'autres pollutants s'accumulent dans le filtré avec le temps, le débit des bouches d'air peut diminuer et provoquer une accumulation d'humidité sur l'intérieur du pare-brise, même lorsque la position air extérieur (frais) est sélectionnée. Dans ce cas, faire remplaner le filtré à air du climatiseur par un concessionnaire/agréed Kia.

REMARQUE

  • Remplacez le filtré conformément au programme d'entretien.

Si le vehicule est conduit dans des conditions difficiles telles que des routes poussièuses ou accidentées, des inspections et des changements plus fréquents du filtré du climatiseur sont nécessaires.

  • Lorsque le débit d'air diminue souda-nement, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur

Lorsque la quantité de réfrigérant est faible, les performances de l'air climatisé sont réduites. Le surremplissage a également un impact négatif sur le système de climatisation.

Par conséquent, si un fonctionnement anormal est détecté, faites inspecter le système par un concessionnaire Kia autorisé.

AVENTISSEMENT

L'huile et le fluide frigorigène du système de climatisation de votre vehicule sont sous très haute pression. Si les procédures d'entretien appropriées ne sont pas suivies, une explosion peut se produit. Pour réduire les risques de blessures graves ou de décès, le système de climatisation de votre vehicule ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés.

MISE EN GARDE

Il est important d'utiliser le type et la quantité d'huile et de frigorigène appropriés, sinon des dommages au vehicule pourraient se produit. Pour réduire les risques de dommages, le système de climatisation de votre vehicule ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés.

A VERTISSEMENT

Véhicules équipés de R-1234yf

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Véhicules équipés de R-1234yf - 1

Le réfrigerant étant légrement

inflammable et fonctionnant à haute pression, le système de climatisation ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés. (Reportez-vous à la SAE J2845)

Il est important d'utiliser le type et la quantité appropriés d'huile et de réfrigérant.

Tous les frigorigène doivent être demandés avec l'équipement approprié.

L'émission directe de frigorigène dans l'atmosphère est nocive pour les personnes et l'environnement.

Le non respect de ces averissements peut entraîner des blessures graves.

Système de climatisation automatique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système de climatisation automatique - 1

  1. Molette de la température, côté conducteur
  2. Commande automatique (AUTO)
  3. Commande du dégivreur du pare-brise
  4. Commande du dégivreur de lunette arrête
  5. Commande du climatiseur
  6. Bouton de commande d'admission d'air
  7. Commande d'arrêt (OFF) du ventilateur
  8. Bouton de contrôle de la vitesse du ventilateur
  9. Bouton de selection de mode
    10.Commande de la température, côté passager
    11.Bouton SYNC
    12.Afficheur de climatisation (A/C)

REMARQUE

La mise en marche de la soufflante lorsque le contacteur d'allumage est en position ON (marche) peut décharger la batterie. Actionner la soufflante lorsque le moteur est en marche.

Chauffage et climatisation automatiques

  1. Appuyez sur le commutateur AUTO. Les modes, les vitesses des ventilateurs, l'admission d'air et la climatisation sont contrôlés automatiquement en réglant la température.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chauffage et climatisation automatiques - 1
OSK3048316NR

  1. Tourner le bouton de commande de température à la température désirée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chauffage et climatisation automatiques - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chauffage et climatisation automatiques - 3
OSK3048317NR

  • Pour désactiver le fonctionnement automatique, Sélectionnez l'un des boutons ou commutateurs suivants :

  • Bouton de sélection de mode
    Commandeduclimatiseur

  • Bouton de dégivrage du pare-brise (appuyez une fois de plus sur ce bouton pour déslectionner la fonction de dégivrage du pare-brise. Le

symbole « AUTO » s'allume à nouveau sur l'écran d'information.)

  • Bouton de commande d'admission d'air
  • Commutateur de commande de vitesse du ventilateur La fonction selectionnée sera contrôlée manuellement tandis que les autres fonctions fonctionneront automatiquement.

Pour plus de commodité et pour améliorer l'efficacité de la climatisation, utilisez le bouton AUTO et réglez la température à 72 °F (22 °C).

REMARQUE

Ne rien placer sur le capteur situé sur le tableau de bord pour assurer un meilleur contrôle du système de chauffage et de refroidissement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

Chauffage et climatisation manuels

Le système de chauffage et de refroidissement peut être contrôle manuellement en appuyant sur des boutons ou en tournant le(s) bouton(s) autre(s) que le bouton AUTO.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chauffage et climatisation manuels - 1
OSK3042314L

Dans ce cas, le système fonctionne sequentially selon l'ordre des boutons ou boutons selectionnés.

  1. Démarrez le vehicule.
  2. Placez le mode à la position voulue.

Pour améliorer l'efficacité du chauffage et du refroidissement;

  • Chauffage:
  • Refroidissement:

  • Reglez le régulateur de température sur la position souhaitatione.

  • Reglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  • Reglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.

Si l'air climatisé est souhaitée, activez le système d'air climatisé.

Appuyez sur le bouton AUTO pour passer à un contrôle entièrement automatique du système.

Sélection du mode

Le bouton de selection de mode contrôle la direction du début d'air à travers le système de ventilation.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sélection du mode - 1
OSK3048318NR

L'orifice de sortie du flux d'air est converti comme suit :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sélection du mode - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sélection du mode - 3

Au niveau du visage (B, D)

Le débit d'air est dirigé vers la partie supérieure du corps et le visage. En outre, chaque sortie peut être contrôle pour diriger l'air expulsé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Au niveau du visage (B, D) - 1

À deux niveaux (B, C, D, E)

Le flux d'air est dirigé vers le visage et vers le plancher.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - À deux niveaux (B, C, D, E) - 1

Au niveau du plancher (A, C, D, E)

La plus grande partie de l'air est dirigée vers le plancher, avec une petite quantité dirigée vers le pare-brise et les dégivreurs des vitres laterales.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Au niveau du plancher (A, C, D, E) - 1

Au niveau du plancher/dégivrage

(A,C,D,E)

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le plancher et le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres laterales.

Dégivreur-niveau (A, D)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dégivreur-niveau (A, D) - 1
OSK3048319NR

La plus grande partie du débit d'air est dirigée vers le pare-brise, avec une petite quantité dirigée vers les dégivreurs de vitres laterales.

Bouches d'aération du tableau de bord

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouches d'aération du tableau de bord - 1

Les ouïes de ventilation peuvent être ouvertes ou fermées séparément à l'aide de la molette. (salon l'équipement)

De plus, vous pouvez régler la direction de l'arrivée d'air à partir de ces évets à l'aide du levier de commande de l'event, comme illustré.

Commande de température

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande de température - 1

La température augmentera jusqu'au maximum (28 °C (82 °F)) en tournant le bouton complètement à droite.

La température diminuera jusqu'à minimum ((17 °C (62 °F)) en tournant le bouton complètement à gauche.

En tournant le bouton, la température augmente ou diminue de 0,5^ C / 1^ F .

Lorsqu'il est reglé sur la température la plus basse, l'air conditionné fonctionne en continu.

REMARQUE

Lors du démarriage du vehicule partemps froid à l'aide de la commande manuelle de température, utilisez le système de la manière suivante pour améliorer le chauffage.

  • Éteignez ou bisesz le ventilateur juste après le démarrage du moteur.
  • Laissez le moteur se réchauffer pendant ce temps, car le débit d'air du réchauffeur est encore froid.
  • Àprousequelquemesminutes de réchauffement du moteur,activeou accélérez leventilateur et réglez la commande de température sur Chaud.

Réglage de la température côté conducteur et côté passager à la même intensité

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de la température côté conducteur et côté passager à la même intensité - 1

OSK3048327NR

  • Appuyer sur le bouton « SYNC » pour régler la température côté conducteur et côté passager à la même intensité. La température côté passager sera régée à la même intensité que celle du côté conducteur.
  • Tournier la commande de températe, côté conducteur. La tempéature côté conducteur et côté passager sera réglée à la même intensité.

Réglage individuel de la température côté conducteur et côté passager

  • Appuyer sur le bouton « SYNC » de nouveau pour régler la température côte conducteur et côte passager individuellement. La lumière du bouton s'éteint.
  • Régler la température côté conduc-teur à l'aide de la commande de température du côté conduc-teur.
  • Régler la température côte passager à l'aide de la commande de température du côte passager.

Conversion de température

Vous pouvez passer du mode tempéra-ture en degrés centigrades au mode températe en degrés Fahrenheit comme suit :

Tout en appuyant sur la touche OFF, appuyez sur la touche AUTO pendant 3 secondes ou plus. L'affichage passé de Centigrade à Fahrenheit, ou de Fahrenheit à Centigrade. Si la batterie est déchargée ou déconnectée, l'affichage du mode température se réinitialise en degrés Fahrenheit.

Contrôle de l'entrée d'air

Cette commande permet de selectionner la position d'air extérieur (air frais) ou la position d'air recyclé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Contrôle de l'entrée d'air - 1
OSK3048320NR

Pour changer la position de la commande d'admission d'air :

  • Appuyez sur le bouton de commande.

Position air extérieur (frais)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position air extérieur (frais) - 1

Lorsque la position d'air extérieur (air frais) est seLECTIONnee, l'air entre dans le vehicule par l'exterieur et est

réchauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

Position d'air recyclé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'air recyclé - 1

Lorsque la position d'air recyclé est sélectionnée, l'air de l'habitacle est aspiré par le système de chauffage et

chauffé ou refroidi selon la fonction sélectionnée.

Une utilisation prolongée du chauffage en position d'air recyclé (sans sélectionner la climatisation) peut entraîner la formation de buée sur le pare-brise et les vitres laterales et l'air dans l'habitacle peut devenir vicié.

De plus, l'utilisation prolongée de l'air climatisé avec la position d'air recyclé sélectionnée entraînera un air excessivement sec dans l'habitacle.

Contrôle de la vitesse du ventilateur

La vitesse du ventilateur peut être régée à la vitesse souhaitée en actionnant le bouton de commande de vitesse du ventilateur.

Pour modifier la vitesse du ventilateur :

  • Appuyez sur le bouton vers la droite pour augmenter la vitesse, ou appuyez sur le bouton vers la gauche pour diminuer la vitesse.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Contrôle de la vitesse du ventilateur - 1
OSK3048321NR

  • Pour désactiver la commande de vitesse du ventilateur, appuyez sur le bouton OFF de la soufflante avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Contrôle de la vitesse du ventilateur - 2
Climatisation

  • Appuyez sur le bouton A/C pour allumer le système de climatisation (le的身影 in allumera).
  • Appuyez à nouveau sur le bouton pour désactiver le système de climatisation.

A VERTISSEMENT

Visibilité réduite

L'utilisation permanente du système de climatisation en position d'air recyclé peut permettre une augmentation de l'humidité à l'intérieur du vehicule, ce qui pourrait embuer le pare-brise et génér la visibilité.

A VERTISSEMENT

Air recyclé

L'utilisation continue du système de climatisation en position de recirculation de l'air peut cause une somnolence ou un endormissement et une perte de contrôle du vehicule. Reglez la commande d'admission d'air sur la position

d'air extérieur (air frais) autant que possiblependant la conduite.

A VERTISSEMENT

Dormir avec la climatisation en marche

Ne dormez pas dans un vehicule avec l'air conditionné ou le chauffage en marche car cela peut causez de graves dommages ou la mort en raison d'une baisse du niveau d'oxygène et/ou de la température corporelle.

Désactivation de la commande de climatisation avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Désactivation de la commande de climatisation avant - 1
OSK304832NR

  • Appuyez sur le bouton OFF du ventilateur avant pour êtreindre le système de commande de climatisation avant. Toutefois, vous pouvez toujours utiliser les boutons de mode et d'admission d'air tant que le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarage/arrêt du moteur) est en position ON (marche).

Ventilation automatique

Le système sélectionne automatique-ment la position air extérieur (frais) lorsque le système de climatisation fonctionne plus d'un certain temps (5

minutes) à basse température sur la position d'air recyclé.

Pour annuler ou rétablit la ventilation automatique

Lorsque le système de climatisation est activé, sélectionner le mode Niveau visage et appuyer sur la position d'air recyclé plus de cinq fois en 3 secondes tout en appuyant sur le bouton A/C.

Lorsque la ventilation automatique est annulée, l'indicateur clignote 3 fois.
Lorsque la ventilation automatique est activée, l'indicateur clignote 6 fois.

Contrôle de la ventilation programme

Le contrôle de la ventilation programme libre de l'air chaud dans le vehicule pour abaiser la température de l'habitacle avant d'embarquer dans le vehicule.

Selon la température ambiente extérieure, la souffleuse fonctionne pendant 5 à 15 minutes lorsque le vehicule est stationné.

Programmation des rotations de la ventilation

Contrôle activé ou désactivé

La commande de ventilation programmée peut être activée et désactivée en selectionnant « Configuration → Paramètres du vehicule → Ventilation automatique → Commande de ventilation programmée » à partir de l'écran du système d'info-divertissement. De plus, l'heure de départ peut être définis dans les 24 heures. Le contrôle de la ventilation programmée ne fonctionne que lorsque la fonction est réglée.

Fonctionnement du système

Ventilation

  1. Réglez le mode à la position .
  2. Réglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  3. Reglez le régulateur de température sur la position souhaïée.
  4. Reglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.

Chauffage

  1. Reglez le mode à la position
  2. Réglez le contrôle d'admission d'air sur la position d'air extérieur (air frais).
  3. Reglez le régulateur de température sur la position souhaitée.
  4. Reglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse désirée.
  5. Si un chauffage déshumidifié est désiré, allumez le système de climatisation (selon l'équipement).

Si le pare-brise est embué, reglez le mode sur la position ou

Conseils d'utilisation

Pour empêcher la poussière ou des vapeurs désagreables de pénétrer dans le vehicule par le système de ventilation, réglez temporairement le contrôle d'admission d'air sur la position d'air recyclé. Assurez-vous de ramener la commande en position d'air frais lorsque l'irritation est passée afin de garder l'air dans le vehicule frais. Cela aidera le conducteur à rester alerte et à se sentir à l'aise.
- L'air du système de chauffage/refroidissement est aspièré par les grilles juste devant le pare-brise. Il faut voir

ler à ce qu'elles ne soient pas bloquées par des feuilles, de la neige, de la glace ou d'autres obstructions.

  • Pour éviter le brouillard à l'intérieur du pare-brise, réglez la commande d'admission d'air à la position d'air frais et la vitesse du ventilateur à la position désirée, allumez le système de climatisation et réglez la commande de température à la température désirée.

Climatisation (selon l'équipment)

Tous les systèmes de climatisation Kia sont replis de réfrigerant R-1234yf.

  1. Démarrez le vehicule. Appuyez sur le bouton de climatisation.
  2. Réglez le mode à la position .
  3. Réglez la commande d'admission d'air sur la position d'air extérieur ou d'air recyclé.
  4. Réglez la commande de vitesse du ventilateur et de la température pour maintenir un comfort maximal.

  5. Lorsque le refroidissement maximum est souhaité, réglez la commande de température sur la position la plus à gauche, réglez la commande de mode sur la position climatisation MAX, puis réglez la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus élevé.

MISE EN GARDE

Utilisation excessive de la climatisation

Lorsque vous utilisez le système de climatisation, surveillez de pres la jauge de température dans les montées ou lorsque la circulation est dense et que la température extérieure est élevé. Le

fonctionnement du système de climatisation peut provoquer une surchauffe du vehicule. Continuez d'utiliser le ventilateur de soufflante, mais arrêtez le système de climatisation si la jauge de température indique une surchauffe du vehicule.

MISE EN GARDE

  • Le circuit du réfrigérant ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés pour garantir un fonctionnement correct et sûr.
  • Le système réfrigérant doit être entre-tenu dans un endroit bien ventilé.
  • L'évaporateur de la climatisation (serpentin de refroidissement) ne doit jamais être réparé ou replacé par un évaporateur provenant d'un vehicule usage ou récapuére et les évaporateurs MAC de rechange neufs doivent être certifiés (et étiquétés) comme étant conformes à la norme SAE J2842.

MISE EN GARDE

Lorsque vous ouvrez les vitres en temps humide, la climatisation peut creer des gouttelettes d'eau à l'intérieur du vehicule. Étant donné qu'un excès de gouttelettes d'eau peut endommager l'équipement électrique, la climatisation ne doit être utilisée que lorsque les fenêtres sont fermées.

Conseils pour l'utilisation du système d'air climatisé

  • Si le vehicule a eté stationné à la lumière directe du soleil par temps chaud, baissez les vitres pendant un court instant pour laisser l'air chaud à l'intérieur du vehicule s'échapper.

  • Pour aider à réduire l'humidité à l'intérieur des vitres les jours de pluie ou d'humidité, diminuez l'humidité à l'intérieur du vehicule en faisant fonctionner le système de climatisation.

  • Pendant le fonctionnement du système de climatisation, il se peut que vous remarquiez occasionnellement une légère modification de la vitesse du vehicule au fur et à mesure que le compresseur du système de climatisation fonctionne. Il s'agit d'une caractéristique normale de fonctionnement du système.
  • N'utilisez le système de climatisation tous les mois que quelques minutes par mois afin d'assurer une performance maximale du système.
  • Lorsque vous utilisez le système d'air climatisé, vous pouvez remarquer que de l'eau claire s'écoule (ou même forme une flaque) sur le sol, sous le côte passager du vehicule. Il s'agit d'une caractéristique normale de fonctionnement du système.
  • Le fonctionnement du système de climatisation en position de recirculation d'air assure un refroidissement maximal ; toute fois, un fonctionnement continu dans ce mode peut rendre l'air à l'intérieur du vehicule vicié.
  • Pendant le refroidissement, il se peut que vous remarquiez occasionnellement un début d'air brumeux en raison d'un refroidissement rapide et d'une admission d'air humide. Il s'agit d'une caractéristique normale de fonctionnement du système.

Filtre à air de climatisation (selon l'équipement)

Le filtré à air de la climatisation installé derrière la boîte à gants filtré la poussière ou d'autres polluants qui entrent dans le vehicule par le système de chauffage et de climatisation.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Filtre à air de climatisation (selon l'équipement) - 1

Si de la poussière ou d'autres polluants s'accumulent dans le filtré avec le temps, le débit des bouches d'air peut diminuer et provoquer une accumulation d'humidité sur l'intérieur du pare-brise, même lorsque la position air extérieur (frais) est selectionnée. Dans ce cas, faire remplacer le filtré à air du climatiseur par un concessionnaire/agréé Kia.

* REMARQUE

  • Remplacez le filtrre conformément au programme d'entretien. Si le vehicule est conduit dans des conditions difficiles, telles que des routes poussièreuses ou accidentées, des inspections et des changements de filtres de climatisationur plus fréquents sont nécessaires.
  • Lorsque le débit d'air diminue souda-nement, le système doit être vérifié chez un concessionnaire Kia agréé.

Vérification de la quantité de réfrigérant du climatiseur et de lubrifiant du compresseur

Lorsque la quantité de réfrigérant est faible, les performances de l'air climatisé sont réduites. Le surremplissage a également un impact négatif sur le système de climatisation.

Par conséquent, si un fonctionnement anormal est détecté, faites inspecter le système par un concessionnaire Kia autorisé.

A VERTISSEMENT

L'huile et le fluide frigorigène du système de climatisation de votre vehicule sont sous très haute pression. Si les procédures d'entretien appropriées ne sont pas suivies, une explosion peut se produit. Pour réduire les risques de blessures graves ou de décès, le système de climatisation de votre vehicule ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés.

MISE EN GARDE

Il est important d'utiliser le type et la quantité d'huile et de frigorigène appropriés, sinon des dommages au vehicule pourraient se produit. Pour réduire les risques de dommages, le système de climatisation de votre vehicule ne doit être entretenu que par des techniciens formés et certifiés.

A VERTISSEMENT

Véhicules équipés de R-1234yf

Le réfrigerant étant légèrement inflammable et fonctionnant à haute pression, le système de climatisation ne doit être entreten que par des techniciens formés et certifiés. (Reportez-vous à la SAE J2845)

Il est important d'utiliser le type et la quantité appropriés d'huile et de réfrigérant.

Tous les frigorigène doivent être demandés avec l'équipement approprié. L'émission directe de frigorigène dans l'atmosphère est nocive pour les personnes et l'environnement.

Le non respect de ces averissements peut entraîner des blessures graves.

Dégivrage et désembUAGE du pare-brise

Lorsque le pare-brise est recouvert de givre ou d'humidité, la vue de face est floue. Vous devez donc enlever le givre et l'humidité.

A VERTISSEMENT

Chauffage du pare-brise

Ne pas utiliser la position ou pendant le refroidissement par temps extrémement humide. La différence entre la température de l'air extérieur et celle du pare-brise peut causeer de la buée sur la surface extérieure du pare-brise et mener à une perte de visibilité. Dans ce cas, reglez la sélection du mode sur la position et la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse inférieure.

  • Pour un dégivrage maximal, réglez la commande de température sur la position extréme droite/chaude et la commande de vitesse du ventilateur sur la vitesse la plus élevé.
  • Si l'air chaud au sol est déséré pendant le dégivrage ou le désembuage, réglez le mode sur la position dégivrage au sol.
  • Avant de conduire, enlevez toute la neige et la glace du pare-brise, de la lunette arrrière, des rétroviseurs extérieurs et de toutes les vitres laterales.
  • Retirez toute la neige et la glace du capot et de l'admission d'air de la grille d'auvent pour améliorer l'efficacité du chauffage et du dégivreur et pour réduire le risque de formation de buée à l'intérieur du pare-brise.

Système de commande de climatisation manuelle

Vou puez depuis buer ou dégivrer à l'aide de la commande de climatisation manuelle.

Pour désembuer l'intérieur du pare-brise

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour désembuer l'intérieur du pare-brise - 1

  1. Sélectionnez une des vitesses du ventilateur, sauf la position « 0 »
  2. Sélectionnez la température désirée.
  3. Sélectionnéz la position ou m.
  4. L'air extérieur (frais) et la climatisation seront selectionnés automatiquement.

Si les positions de l'air climatisé et de l'air extérieur (frais) ne sont pas sélectionnées automatiquement, appuyez manuellement sur le bouton correspondant.

Pour dégivrer l'extérieur du pare-brise

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour dégivrer l'extérieur du pare-brise - 1

  1. Reglez la vitesse du ventilateur à la position la plus élevé (extrème droite).
  2. Réglez la température sur la position extrémement chaude.
  3. Sélectionnez la position ( ).
  4. L'air extérieur (frais) et la climatisation seront selectionnés automatiquement.

Système de climatisation automatique

Vous pouvez désembuer ou dégivrer à l'aide du système de commande de climatisation automatique.

Désembuage de l'intérieur du pare-brise avec la climatisation automatique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Désembuage de l'intérieur du pare-brise avec la climatisation automatique - 1

  1. Réglez le régime de la turbine sur la position souhaitation.
  2. Sélectionnez la température désirée.
  3. Appuyez sur le bouton du dégivreur ( ).
  4. La position d'air extérieur (air frais) est sélectionnée automatiquement et la climatisation s'allume en fonction de la température ambiente détectée.

Si la climatisation et la position d'air extérieur (air frais) ne sont pas selectionnées automatiquement, reglez manuellement le bouton correspondant. Si la position est selectionnée, la vitesse du ventilateur est augmentee.

Dégivrage du pare-brise extérieur avec climatisation automatique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dégivrage du pare-brise extérieur avec climatisation automatique - 1

  1. Reglez la commande de vitesse du ventilateur à la vitesse la plus élevé.
  2. Réglez la température sur la position extrémenment chaude (HI).
  3. Appuyez sur le bouton du dégivreur ( ).
  4. La position d'air extérieur (air frais) est sélectionnée automatiquement et la climatisation s'allume en fonction de la température ambiente détectée.

Logique de désembuage (selon l'équipement)

Pour réduire la possibilité de formation de buée à l'intérieur du pare-brise, l'entrée d'air ou la climatisation est contrôle automatiquement en fonction de certaines conditions telles que la position ou.

Pour annuler la logique de désembavage automatique ou revenir à la logique de désembavage automatique, procédez comme suit.

Système de commande de climatisation manuelle

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système de commande de climatisation manuelle - 1

  1. Mettre le contacteur d'allumage en position ON.
  2. Tournier la molette de selection du mode sur la position dégivrage (t).
  3. Appuyer sur le bouton de commande d'entrée d'air au moins 5 fois en 3 secondes. Levoyant du bouton de commande d'entrée d'air clignote 3 fois. Cela indique que la logique de désembuage est désactivée ou ramenée à l'étatprogrammé.

Si la batterie est déchargeée ou déconnectée, elle se réinitialise à l'état logique de désembusage.

Activez ou désactivez la logique de désembuage

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Activez ou désactivez la logique de désembuage - 1

  1. Placez le commutateur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arret du moteur) en position ON (marche).
  2. Appuyez sur le bouton du dégivre ().
  3. Tout en appuyant sur le bouton d'air climatisé (A/C), appuyez au moins 5 fois sur le bouton de commande d'admission d'air dans les 3 secondes. Le témoin de recirculation clignote 3 fois à 0,5 seconde d'intervalle. Cela indique que la logique de désembuage est désactivée ou ramenée à l'étatprogrammé.

Si la batterie est déchargee ou deconnectee, elle se réinitialise à l'etat logique de désembUAGE.

Ces compartments peuvent être utilisés pour ranger les petits objets dont le conducteur ou les passagers ont besoin.

  • Pour éviter tout vol éventuel, ne laisser pas d'objets de valeur dans le compartmentement de rangement.
  • Gardez toujours les couvercles du compartment de rangement fermés lorsque vous conduisez. N'essayez pas de placer trop d'objets dans le compartment de rangement pour que le couvercle du compartment de rangement ne puisse pas se refermer en toute sécurité.

A VERTISSEMENT

Matériaux inflammables

Évitez d'entreposer du verre, un briquet à gaz, une batterie portative, une boisson en conserve, un aérosol, une bonbonne de propane, un tube de cosmétique ou tout autre matériel inflam-mable/explosif dans ce vehicule. Ces objets peuvent s'enflammer ou exploser si le vehicule est exposé à des températures élevées pendant de longues périodes.

Rangement de la console centrale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Rangement de la console centrale - 1

Pour ouvrir le rangement de la console centrale :

Tirez le levier vers le haut.

Boite à gants

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Boite à gants - 1

Pour ouvrir la boîte à gants :

  • Tirez la poignée et le compartment à gants s'ouvre automatiquement.

Refermer la boîte à gants aprèsutilisation.

AVENTISSEMENT

Boite à gants

Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident ou d'arrêt brusque, gardez toujours la portière de la boîte à gants fermée pendant la conduite.

* REMARQUE

Si l'interrupteur de contrôle de tempéra-ture est en position chaud ou très chaud, de l'air chaud ou très chaud circule dans la boîte à gants.

Support de lunettes de soleil

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Support de lunettes de soleil - 1

Pour ouvrir le porte-lunettes de soleil :

  • Appuyez sur le couvercle et le support s'ouvrira lentement.

Placez vos lunettes de soleil avec les verres vers l'extérieur. Pour fermer le porte-lunettes, poussez-le vers le haut.

A VERTISSEMENT

Support de lunettes de soleil

  • Ne pas poser d'objets à l'exception de lunettes de soleil dans le portelunettes. En cas d'arrêt brusque ou d'accident, ces objets peuvent être projétés hors du support et blesser les passagers du vehicule.
  • Ne pas ouvrir le porte-lunettes lorsque le vehicule est en marche. Le rétroviseur du vehicule peut être bloqué par un porte-lunettes ouvert.

Support de filet à bagages (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Support de filet à bagages (selon l'équipement) - 1

Pour éviter tout déplacement des objets contenus dans l'espace de chargement, vous pouvez utiliser les 4 fixations situées dans l'espace de chargement pour arrimer le filet à bagages.

Si nécessaire, consultez un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

Pour éviter d'endommager les marchandises ou le vehicule, faire preuve de précaution lors du transport d'objets fragiles ou volumineux dans le compartment à bagages.

A AVERTISSEMENT

Éviter toute blessure aux yeux. NE PAS forcer sur le filet à bagages et garder TOUJOURS le visage et le corps éloignés du passage de l'enroulement du filt à bagages. NE PAS utiliser lorsque la courroie présente des signes visibles d'usure ou de détérioration.

Augmenter l'espace de charge-ment (selon l'equipement)

Si vous voulez augmenter l'espace de chargement,

  1. Saisir la poignée située sur le dessus du couvercle et la soulever

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Augmenter l'espace de charge-ment (selon l'equipement) - 1

  1. Rabattre la partie arrriere du panneau de bagages vers l'avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Augmenter l'espace de charge-ment (selon l'equipement) - 2

  1. Tirer sur l'articulation du portebagages jusqu'à l'extrémité de la fente de couilissement pour la faire tomber et augmenter l'espace de chargement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Augmenter l'espace de charge-ment (selon l'equipement) - 3
4. La faire couilisser vers l'avant (voir les photos ci-dessus)

Équipements intérieurs

Le vehicule est doté de divers équipements pour le comport de ses occupants.

Porte-gobelet

Les sièges avant et arrêté du vehicule sont équipés de porte-gobelets pour accueillir les gobelets.

A VERTISSEMENT

Liquides chauds

Ne place pas de gobelets non couverts contenant du liquide chaud dans le porte-gobelet lorsque le vehicule est en mouvement. Si le liquide chaud déborde, vous pouvez vous brûler. Une telle brûlure pour le conducteur pourrait entraîner une perte de contrôle du vehicule.

MISE EN GARDE

  • Gardez vos boissons hermetiquement fermées lorsque vous condusez pour éviter de les renverser. Si du liquide est renversé, il peut entraire dans le circuit électrique/electronique du vehicule et endommager des pièces électriques/electroniques.
  • Pour essuyer des liquides déversés, ne pas utiliser de chaleur pour sécher les portières-gobelets. Cela peut endommager le porte-gobelet.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1
Avant
Centre (selon l'équipment)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 2
Siège avant (Type A)
Siège avant (Type B)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 3
Des gobelets ou de petites boîtes de boisson peuvent être placés dans les portières-gobelets.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 4
Siège arrête

Chauffage de siège (selon l'équipe)

Le chauffe-siège permet de chauffer les sièges avant par temps froid.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chauffage de siège (selon l'équipe) - 1
Avec le commutateur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) à la position ON (marche):

  • Appuyez sur l'un des boutons pour réchauffer les sièges avant et arrrière. Par temps doux ou dans des conditions où le fonctionnement du chauffe-siège n'est pas nécessaire, maintainir les commutateursurs sur la position « OFF » (arrêt).

Commande de température (Manuel)

Chaque fais que vous appuyez sur les boutons, le réglage de la température du siège est modifié comme suit :

Siège avant (Type A)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande de température (Manuel) - 1

Siège avant (Type B)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande de température (Manuel) - 2

Siège arrête

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande de température (Manuel) - 3

Par défaut, le chauffe-siège se met à la position OFF chaque fois que l'interrupteur de démarriage ou le commutateur ENGINE START/STOP est activé.

Commande de température (automatique)

Lechauffe-siège démarre pour commandeur automatiquement la tempéra-ture des sièges pour empêcher les brûlures à bassé tempéra-ture après avoir été activé manuellement.

Siège avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Commande de température (automatique) - 1

Vous pouvez appuyer manuellement sur le bouton pour augmenter la tempéra-ture des sièges. Toutefois, il revient rapi-dement en mode automatique. Lorsque vous appuyez sur les boutons pendant plus de 1,5 seconde alors que le chauffesiege est activé, celui-ci s'éteint. Par défaut, le chauffe-siège se met en position OFF lorsque le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP est à la position ON.

REMARQUE

Lorsque le chauffe-siège est en position ON (Allumé), le système de chauffage du siège s'éteint ou s'allume automatiquement selon la température du siège.

A VERTISSEMENT

Lechauffage de siège cause une brûlure

Le chauffage de siège peut causeer des brûlures, même à basse température, s'il est utilisé sur une longue période de temps. Ne laissez jamais des passagers qui ne sont pas en mesure de prendre soin d'eux-mêmes être exposés au risque de brûlure du chauffage du siège. Cela comprend :

  1. les nourrissons, les enfants, les personnes âgées ou handicapées, ou les patients ambulatoires hospitalisés
  2. les personnes à la peau sensible ou qui sont facilement sujets aux brûlures
  3. les personnes fatigues
  4. Les personnes en état d'ébriété

  5. Les personnes qui prennten des médicaments qui peuvent cause une somnolence ou un endormissement (sommifères, comprés contre le rhume, etc.).

Siège ventilé (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Siège ventilé (selon l'équipement) - 1

Le réglage de la température du siècle change en fonction de la position du commutateur.

  • Pour ventilier le coussin de votre siège, appuyez sur les boutons (couleur bleue).

Chaque fais que le bouton est enforcé, le début d'air est modifié comme suit :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Siège ventilé (selon l'équipement) - 2

Par défaut, le chauffe-siège (avec ventilation) se place à la position OFF chaque fois que le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP est activé.

MISE EN GARDE

Dégât au siège

Lors du nettoyage des sièges, ne pas utiliser de solvant organique comme du diluant à peinture, du benzène, de l'alcool et de l'essence. Vous risque-

riez d'endommager le siège à ventilation d'air.

  • Ne placez pas d'objets lourds ou tranchants sur le siège. Cela pourrait endommager le siège à ventilation d'air.
  • Veillez à ne pas renverser de liquide comme de l'eau ou des boissons sur le siège. Si vous renversez du liquide, essuyez le siège avec une serviette seche. Avant d'utiliser le siège ventilé, sechez complètement le siège.

Pare-soleil

Utilisez le pare-soleil pour vous protégérer de la lumière directe à travers les vitres avant ou laterales.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pare-soleil - 1

  • L'éclairage réel du pare-soleil dans le vehicule peut différer de l'image.
  • Pour utiliser le pare-soleil, tirez-le vers le bas.
  • Pour utiliser le pare-soileil pour la fenêtre latorale, tirez-le vers le bas, détachez-le du clip de fixation du pare-soileil (1) et faites-le pivoter sur le côte (2).
    Pour utiliser le miroir de courtoisie, tirez la visiere vers le bas et faites glisser le couvercle du miroir (3).

Réglez l'extension du pare-soleil vers l'avant ou vers l'arrière (4).

Le porteticket (5) est prévu pour la recevoir un ticket de péage. (selon l'equipement)

MISE EN GARDE

Lumière de miroir de courtoisie

Si vous utilisez la lampe du miroir de courtoisie, eteignez la lampe avant de remetre le pare-soleil dans sa position d'origine, sinon la batterie pourrait se décharger et le pare-soleil pourrait être endommagé.

Prise de courant (selon l'équipe-ment)

La prise de courant permet d'alimenter des téléphones mobiles ou d'autres appareils conçus pour fonctionner avec les systèmes électriques du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Prise de courant (selon l'équipe-ment) - 1
Type A

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Prise de courant (selon l'équipe-ment) - 2
Type B

Les apparèils doivent consommer moins de 10 ampères lorsqu'le vehicule est allumé.

  • N'utilise la prise électrique que lorsque le vehicule est sous tension et retirez la fiche accessoire après utilisation. L'utilisation prolongée de la fiche accessoire lorsque le vehicule est hors tension peut provoquer la décharge de la batterie.
  • N'utilise que des accessoires électriques de 12V d'une capacité electrique inférieure à 10 A.
  • Reglez l'air climatisé ou le chauffage au niveau le plus bas lorsque vous utilisez la prise de courant.
  • Replacez le couvercle lorsque la prise n'est pas utilisé.
  • Certains apparèils électroniques peuvent cause des interférences électroniques lorsqu'ils sont branchés dans la prise électricité d'un vehicule. Ces apparèils peuvent cause un excès d'électricité statique et des dys fonctionnements dans d'autres systèmes ou apparèils électroniques utilisés dans votre vehicule.
  • Poussez la fiche le plus loin possible. Si le contact n'est pas bon, la fiche

peut surchauffer et le fusible peut sauter.

  • Branchez des apparils électroniques écoupés d'une batterie avec protection contre les inversions de courant. Le courant de la batterie peut circuler dans le système électrique/electronique du vehicule et provoquer un dysfonctionnement du système.

A VERTISSEMENT

Chocélectrique

Ne pas poser de doigt ni d'objet étranger (stylo, etc.) dans une prise électrique et ne pas toucher avec les mains mouillées. Vous pourriez receivevoir un choc électrique.

Chargeur USB (selon l'équipment)

Le chargeur de voiture USB permet aux conducteurs de charger leurs apparciels numériques tels les téléphones intelligents et les tablettes électroniques. Branchez le cable dans le port USB, et la charge commencer.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chargeur USB (selon l'équipment) - 1
Avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chargeur USB (selon l'équipment) - 2
Centre

Le chargeur de voiture USB est disponible lorsque le système ACC ou le contact est activé. Nous vous recommandons de brancher le port USB et les-appareils numériques lorsque le moteur tourne.Consultez I'ecran d'affichage de I'appareil pour vérifier I'etat de sa recharge.Votre smartphone ou votre PC pourrait chauffer pendant la charge. Vous n'vez pas de raison de vous inquieter,car cela n'a pas d'impact sur la vie ou les fonctions du péripérisque. Pour des raisons de sécurité,la charge peut'être interrompue si la batterie atteint un certain niveau de température qui peut avoir des conséquences négatives sur les-appareils.La charge de certains-appareils numériques n'est pas possible ou nécessite des adaptateurs spéciaux si leur méthode de charge n'est pas adaptée à la façon dont le chargeur USB pour voiture fonctionne.

Le smartphone ou la tablette PC sans charge rapide se charge à une vitesse normale.

Puissance nominale :

Appareils numériques à charge rapide : - 9.0 V, 1.67 A
Appareils numériques à charge normale : - 5.0 V, 2.1 A

MISE EN GARDE

Utiliser le chargeur USB pour voiture avec le contact allumé. Sinon, la batterie du vehicule peut se décharger.
Utiliser le cable USB officiel du fabricant de l'appareil numérique à charger.
Assurez-vous que les corps étrangers, les boissons et l'eau n'entrent pas en contact avec le chargeur USB de la voiture. L'eau ou tout corps étranger peut endommager le chargeur USB.
- Ne pas charger un apparéil dont la consommation de courant dépasse 2,1 A.
- Ne pas brancher un apparéil élec-trique qui génére un bruit électromagnétique excessif sur le port USB de la voiture. Autrement, vous risquez de provoquer du bruit ou d'interr compromise les apparéils électroniques du vehicule lorsque le système audio ou AV est en marche.
- Si le chargeur n'est pas correctement branché, il peut endommager gravement les apparèils. Veuillez notes que les dommages dus à une mauvaise utilisation ne sont pas couverts par le service de garantie.

Système de charge sans fil de téléphone intelligent (selon l'équipement)

Un système de charge sans fil du téléphone intelligent se trouve à l'avant de la console centrale.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système de charge sans fil de téléphone intelligent (selon l'équipement) - 1

Fermez bien toutes les portes et allumez le vehicule. Pour commencer la charge sans fil, placez le téléphone intelligente équipé de la fonction de charge sans fil sur le bloc de charge sans fil.

Pour améliorer la charge sans fil, placez le téléphone intelligent au centre du bloc de charge.

Le système de recharge sans fil est concu pour un seul téléphone intelligente équipé du système QI. Pour savoir si votre téléphone intelligent ne prend en charge la fonction QI, veuillez consulter la couverture de l'accessoire du téléphone intelligent ou la page d'accueil du fabricant du téléphone intelligent.

Charge sans d'un téléphone intelligent

  1. Retirez tous les objets sur le bloc de charge du téléphone intelligent, y compris la clé intelligente. Si un objet étranger autre que le téléphone intelligent se trouve sur le bloc, la fonction de charge sans fil risque de ne pas fonctionner correctement.
  2. Placez le téléphone intelligent au centre du bloc de charge sans fil.
    Le tímein passé à l'orange lorsque la charge sans fil commence. Une fois la

charge terminée, le fémoin orange passé au vert.

Vous pouvezCHOISIR demettre la fonctionde charge sans fil sur ON (activer) ou sur OFF (désactiver) en selectionnant I'USM sur le combiné d'instruments. (Reportez-vous a "Combine d'instruments" à la page 4-46 pour plus de détails).

Si le chargeur sans fil ne fonctionne pas, déplacez doucement votre téléphone intelligent autour du bloc jusqu'à ce que le témoin de charge soit orange.

En fonction du téléphone intelligent, le voyant lumineux de charge peut ne pas devenir vert même après la fin de la charge.

Si la charge sans fil ne fonctionne pas correctement, le fémoin orange clignote pendant dix secondes puis s'éteint. Dans ce cas, retirez le téléphone intelligent du bloc et remettez-le en place, ou cliquez deux fois sur l'état de charge.

Si vous laissiez le téléphone intelligent sur le bloc de charge lorsque le vehicule est eteint,le vehicule you informe par des messages d'advertisement et sonores (pour les vehicules Equipes de la fonction de guidage vocal) après l'arrêt de la fonction « au revoir » sur le combiné d'instruments.

A VERTISSEMENT

Distraction au volant

La distraction au volant peut cause une perte de contrôle du vehicule, un accident, de graves blessures corporelles ou la mort. La responsabilité principale du conducteur est la conduite sécurité et en toute légality d'un vehicule. Toute utilisation d'appareils portatifs, d'autres équipements ou de systèmes du vehicule qui détournent les yeux, l'attention et la concentration du conducteur de la

conduite sécuritaire d'un vehicule est interdite par la loi. Ces derniers ne doivent jamais être utilisés pendant le fonctionnement du vehicule.

MISE EN GARDE

Liquide dans le chargeur du téléphone intelligent

Pour empêcher le liquide d'endommager le système de charge de téléphone sans fil intelligent de votre vehicule, veiller à ne pas renverser de liquide sur le système en chargeant votre téléphone.

MISE EN GARDE

Métal dans le système de charge sans fil

Si un objet métallique comme une piece de monnaie se trouve entre le système de charge sans fil et le téléphone intelligent, la charge peut être interrompue. L'objet métallique peut également chauffer et risquer d'endommager le système de charge. Si un objet métallique se trouve entre le téléphone intelligent et le bloc de charge, retirez immédiatement le téléphone intelligent. Retirez l'objet métallique après qu'il ait refroidi.

REMARQUE

  • Lorsque la température interieure du système de charge sans fil dépasse une certaine température, le système de charge sans fil s'arrête de fonctionner. ÀpRES que la température ait baisse en dessous du seuil, la fonction de charge sans fil reprend.

  • Le système de charge sans fil peut ne pas fonctionner correctement lorsqu'un couvercle accessoire lourd se trouve sur le téléphone intelligent.

  • La charge sans fil s'arrête lorsqu'youseutilisez la fonction de recherche de clé intelligente sans fil pour éviter une perturbation par des ondes radio.

  • Le système de charge sans fil s'arrête lorsqu'la clé intelligente est retiree du vehicule et que le vehicule est allumé.
  • Le système de charge sans fil s'arrête lorsqu'une des portes est ouverte (applicable pour les vehicules équipés de clés intelligentes).
  • Le système de charge sans fil s'arrêté lorsquè le vehicule est arrêté.
  • La charge sans fil s'arrête lorsque le téléphone intelligent n'est pas complètement en contact avec le bloc de charge sans fil.
  • Des objets compteant des composants magnétiques tels qu'une carte de crédit, une carte de téléphone, un livre de banque ou un ticket de transport peuvent être endommagés pendant la charge sans fil.
  • Pour obtenir de plusieurs résultats, placez le téléphone intelligent au centre du bloc de charge. Le téléphone intelligent peut ne pas se charger lorsqu'il est placé pres du bord du bloc de charge. Lorsque le téléphone intelligent est charge, il peut surchauffer.
  • Pour les téléphones intelligents sans système de charge sans fil intégré, un accessoire approprié doit être monté pour pouvoir utiliser le sans système de charge sans fil intégré du vehicule.
  • Les téléphones intelligents de certains fabricants peuvent afficher des messages de courant faible. Ceci est dû aux caractéristiques particulières du téléphone intelligent et n'implique pas

un dysfonctionnement de la fonction de charge sans fil.

  • Le témoin du téléphone intelligent de certains fabricants peut rester orange une fois le téléphone intelligent complètement charge. Ceci est dû aux caractéristiques particulières du téléphone intelligent et non pas à un dys fonctionnement du système de charge sans fil.
  • Lorsqu'un téléphone intelligent sans la fonction de charge sans fil ou qu'un objet métallique est place sur le bloc de charge, un petit bruit peut s'entendre. Ce petit bruit est dû à la capacité du vehicule à discerner l'objet place sur le bloc de charge. Il n'affecté enaucun cas votre vehicule ou le téléphone intelligent.
  • Le système de charge sans fil des téléphones cellulaires peut ne pas prendre en charge certains téléphones cellulaires dont la spécification Qi n'est pas vérifiée.
  • Lorsque vous placez votre téléphone cellulaire sur le tapis de charge, positionnez-le au milieu du tapis pour une performance de charge optimale. Si votre téléphone cellulaire est eteint sur le cote, la vitesse de charge peut etre diminuée et, dans certains cas, le téléphone cellulaire peut avoir une conduction thermique plus elevée.
    Lorsque you chargez certains téléphones cellulaires dotés d'une fonction d'auto-protection, la vitesse de charge sans fil peut diminuer et la charge sans fil peut s'arrêter.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemplé(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Porte-manteau (selon l'équipe-ment)

Un portemanteau est situé pres de la poignée de maintien arrêté.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Porte-manteau (selon l'équipe-ment) - 1

  • Cét élément peut dans la réalité différer de l'illustration.

MISE EN GARDE

Suspendre des vêtements

Ne pas suspendre de vêtements lourds,
car ils peuvent endommager le crochet.

A VERTISSEMENT

Ne pendez pas de cintres ou d'objets durs à l'exception de vêtements. De plus, ne placez pas d'objets lourds, tranchants ou fragiles dans les poches des vêtements. Lors d'un accident ou lorsque le coussin gonflable ridesau se déploie, il

peut endommager le vehicule ou causer des blessures corporelles.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 1

Ancrage(s) pour tapis de sol (selon l'equipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ancrage(s) pour tapis de sol (selon l'equipement) - 1

Lorsque you utilisez un tapis de plancher sur le tapis de sol avant, assurez-vous qu'il se fixe aux ancrages du tapis de sol dans votre vehicule. Cela empêche le tapis de glisser vers l'avant.

A VERTISSEMENT

- Tapis de sol de marché secondaire

  • Ne posez pas des tapis de sol de marché secondaire qui ne peuvent pas etre correctement fixes aux ancrages de tapis de sol du vehicule.

Des tapis de sol mal fixés peuvent générer le fonctionnement des pédales.

Utilisez des tapis de sol pas trop epais et concus pour etre bien fixes au plancher afin d'eviter toute interferece avec les pédales. Assurez-vous que l'installation des tapis de sol sans enlever les films plastiques sur la moquette n'endommage pas ou ne brise pas les anneaux de fixation des tapis de sol, ce qui entraîrerait une mauvaise fixation des tapis. Particulierement pour le siège du conducteur, les tapis non fixés peuvent provoquer une accelération / freinage involontaire. Assurez-vous de retirer tous les films plastiques sur les moquettes avant d'installer les tapis.

Les points suivants doivent être respectés lors de l'installation de N'IMPORTTE QUEL tapis de sol dans le vehicule.

Assurez-vous que les tapis de sol sont solidement fixés aux ancrages des tapis de sol du vehicule avant de conduire le vehicule.
- N'utilise AUCUN tapis de sol qui ne peut pas etre solidement fixe aux ancrages des tapis de sol du vehicule.
- N'empilez pas les tapis de sol les uns sur les autres (p. ex. tapis en caoutchouc toutes saisons sur un tapis de sol en moquette). Un seul tapis de sol doit être installé à chaque position d'assise.

Couvercle de la zone de charge-ment (selon l'equipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Couvercle de la zone de charge-ment (selon l'equipement) - 1

Utilisez le couvercle de la zone de chargement pour dissimuler le contenu de l'aire de chargement.

Dépose et repose

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dépose et repose - 1

Pour refirer le couvercle de la zone de chargement :

  1. Replier le couvercle de la zone de chargement à moinsie vers le haut.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dépose et repose - 2

  1. Tenir fermement la partie replie du couvercle et la soulever.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dépose et repose - 3

  1. En soulevant le couvercle, tener la zone pres des fentes avant. Tirer ensuite le couvercle selon un angle d'environ 45^ .

A AVERTISSEMENT

Le couvercle relié peut obstruer la vue arrrière. Mettre le couvercle relié dans la bonne position.

Pour reposer le couvercle de la zone de chargement :

  1. Pour utiliser le couvercle de la zone de chargement, introduire les 4 bords dans les fentes.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A AVERTISSEMENT - 1

A AVERTISSEMENT

Ne pas placer d'objets sur le couvercle de la zone de chargement. Ces objets risqueraient d'être projétés à l'intérieur du vehicule et, le cas échéant, de blesser les occupants du vehicule en cas d'accident ou de freinage.

MISE EN GARDE

Comme le couvercle de la zone de chargement peut etre endommagé ou déformé, ne pas poser de bagages dessus lorsqu'il est déployé.

Équipements extérieurs

Si le vehicule est équipé d'une galerie de toit, vous pouvez charger des bagages sur le pavillon du vehicule.

Galerie de toit (selon l'équipment)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Galerie de toit (selon l'équipment) - 1

Les traverses et les fixations nécessaires au montage la galerie de toit sur votre vehicule sont disponibles chez un concessionnaire agreé Kia.

* REMARQUE

  • Les traverses (selon l'équipement) doivent être correctement positionnées avant de placer des objets sur la galerie de toit.
  • Si le vehicule est équipé d'un toit ouvrant, veillez à ne pas placer de chargement sur le porte-bagages de toit qui pourrait générer le fonctionnement du toit ouvrant.
  • Lorsque le porte-bagages n'est pas utilisé pour transporter des objets, un repositionnement des traverses peut s'avérer nécessaire si un bruit de vent se fait entendre.

MISE EN GARDE

Chargement de la galerie de tout

  • En cas de transport de bagages sur la galerie de toit, prenez les précautions nécessaires pour éviter que le chargement n'entraine une dépréciation du pavillon du vehicule.
  • En cas de transport d'objets encombrants sur la galerie de toit, veillez à ce qu'ils ne dépassent pas la longueur ou la largeur hors-tout du pavillon.
  • En cas de transport de bagages sur la galerie de toit, ne faites pas fonctionner le toit ouvrant (selon l'équipment). Le toit ouvrant risquerait d'être endommagé.
  • La caractéristique suivante désigne le poids maximum admissible sur la galerie de toit. Répartissez le charge-ment aussi uniformément que possible sur les traverses (selon l'équipment) et le porte-bagages et attachez solidement le chargeMENT.

CHARGEMENT DE TOIT

100 kg (220 lbs.)
RéPARTITION UNIFORME DU CHARGEMENT

Si le poids du chargement ou des bagages sur la galerie de toit dépasse la limite autorisée, il peut en résultat un endommagement du vehicule.

A VERTISSEMENT

Le chargement d'articles sur le portebagages de toit aura pour effet d'élever le centre de gravité du vehicule. Evitez les démarrages et freinages brusques, les virages serrés, les manoeuvres abruptes ou les vitesses élevées sous peine de perdre le contrôle du vehicule ou de provoquer

un accident suite au retournement du vehicule.

  • Veillez à toutes conduire prudemment et à prendre les virages avec précaution en cas de transport de bagages sur la galerie de toit. Les forts courants ascendants provoqués par le passage des autres vehicules ou des éléments naturels peuvent entraîner l'application d'une soudaine pression ascendante sur les articles charges sur le porte-bagages de toit. C'est notamment le cas lors du transport d'objets plats de grandes dimensions tels que des panneaux de bois ou des matelas. Le chargement risquérait de tomber de la galerie et d'occasionner des dommages à votre vehicule et à ceux situés autour.
  • Afin d'éviter tout dommage ou toute perte du chargement pendant la conduite, vérifie fréquèment avant ou pendant la conduite si les articles charges sur le porte-bagages de toit sont bien attachés.

Système d'info-divertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système d'info-divertissement - 1

REMARQUE

Si vous installez un phare DHI du marché secondaire, l'appareil audio etlectronique de votre vehicule risque de ne pas fonctionner correctement.

  • Si votre vehicule est équipé du système multimédia, se reporter au manuel fourni séparément pour des informations détaillées.

Antenne requin

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Antenne requin - 1

L'antenne en aileron de requin transmet et recoit des signaux sans fil tels que AM/FM, Sirius XM, GNSS, etc

  • Les signaux que l'antenna ne peut transmettre et receivevoir varient selon l'option du vehicule.

Port USB

Vous pouvez utiliser le port USB pour brancher une clé USB.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Port USB - 1

REMARQUE

Lors de l'utilisation d'un apparéil audio portable connecté à la prise de courant, du bruit peut se produit pendant la lecture. Dans ce cas, utiliser la source d'alimentation de l'appareil audio portable.

Comment fonctionne la radio du vehicule

Réception FM

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réception FM - 1

Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir de tours d'émission situées dans les environns de votre ville. Ils sont interceptés par l'antenne radio sur votre vehicule. Ce signal est ensuite traité par la radio et envoyé aux haut-parleurs de votre vehicule.

Cependant, dans certains cas, le signal qui arrive à votre vehicule peut ne pas être fort et clair.

Ceci peut être dû à différents facteurs, tels que la distance par rapport à la station de radio, la proximité d'autres stations de radio puissantes ou la présence de bâtiments, de Ponts ou d'autres obstacles importants dans la région.

Réception AM

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réception AM - 1

Les émissions AM peuvent être reçues à de plus grandes distances que les émissions FM. En effet, les ondes radio AM sont transmises à BASSE fréquence. Ces ondes radio à longue distance et à BASSE fréquence peuvent suivre la courbure de la terre只不过 que de se déplacer en ligne droite. De plus, elles tournent aujourd'hui des obstacles, ce qui permet une miseilre couverture du signal.

Station de radio FM

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Station de radio FM - 1

Les émissions FM sont transmises à haute fréquence et ne se courbent pas pour suivre la surface de la terre. Pour cette raison, les émissions FM commencent généralement à s'estomper à courte distance de la station. De plus, les signaux FM sont facilement affectés par les bâtiments, les montagnes et les obstacles. Cela peut entraîner des conditions d'écoute indésirables ou désagréables qui peuvent vous amener à croire qu'il y a un problème avec votre radio.

Les conditions suivantes sont normaleset n'indiquent pas un problème radio :

  • Estompement - à mesure que votre vehicule s'éloigne de la station de radio, le signal s'affaiblit et le son commence à s'estomper. Lorsque cela se produit, nous vous sugérons deCHOISIR une autre station avec un signal plus fort.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Station de radio FM - 2

  • Fluctuation/statique - des signaux FM faibles ou des obstacles importants entre l'émetteur et votre radio peuvent perturber le signal et provoquer des bruits statiques ou des vibrations. La réduction du niveau des aigus peut diminuer cet effet jusqu'à ce que la perturbation disparaisse.
  • Permutation de station - à mesure qu'un signal FM s'affaiblit, un autre signal plus puissant ayant à peuopsis la même fréquence peut le replacer. En effet, votre radio est conçue pour se verrouiller sur le signal le plus clair. Si cela se produit, Sélectionnéz une autre station avec un signal plus fort.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Station de radio FM - 3

  • Annulation des voies multiples - Les signaux radio reçus de plusieurs directions peuvent provoquer une dis

torsion ou une oscillation. Cela peut etre cause par un signal direct et refléchi provenant de la meme station, ou par des signaux provenant de deux stations ayant des fréquences proches. Si cela se produit, selectionnez une autre station jusqu'à ce que le probleme soit passé.

Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'une radio bidirectionnelle

Lorsqu'un téléphone cellulaire est utilisé à l'intérieur du vehicule, du bruit peut être produit par le système audio. Celane signifie pas que quelque chose ne va pas avec l'équipment audio. Dans ce cas, essayez d'utiliser les apparéils mobiles aussi loin que possible de l'équipment audio.

Lors de l'utilisation d'un système de communication tel qu'un téléphone cellulaire ou un poste de radio à l'intérieur du vehicule, une antenne externe séparée doit être installée. Lorsqu'un téléphone cellulaire ou un poste de radio est utilisé avec une antenne interne seule, il peut interférer avec le système électrique du vehicule et nuire à la sécurité du fonctionnement du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'une radio bidirectionnelle - 1

AVERTISSEMENT

Utilisation du téléphone cellulaire

N'utilisez pas votre téléphone cellulaire en conduitant. Arrêtez-vous dans un endroit sur pour utiliser un téléphone cellulaire.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation du téléphone cellulaire - 1

AVERTISSEMENT

Distraction au volant

La distraction au volant peut cause une perte de contrôle du vehicule, un accident, de graves blessures corporelles ou

la mort. La responsabilité principale du conducteur est la conduite sécuritaire et en toute légalité d'un vehicule. Toute utilisation d'appareils portatifs, d'autres équipements ou de systèmes du vehicule qui détournent les yeux, l'attention et la concentration du conducteur de la conduite sécuritaire d'un vehicule est interdite par la loi. Ces derniers ne doivent jamais être utilisés pendant le fonctionnement du vehicule.

Déclaration de conformité

IC

Ce dispositif est conforme à la norme RSS sans licence d'Industrie Canada, et son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Le préSENT apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence.

L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

  1. l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
  2. l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.

Conduite de votre vehicule

S'assurer que le système d'échéppement ne fuit pas...5-3

Avant de conduire 5-3

Positions de la clé. 5-5

  • Contacteur d'allumage allumé. 5-5
    Position du contacteur d'allumage. 5-5
    Démarrage du moteur 5-6

Bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) 5-7

  • Bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) allumé 5-7
  • Position du bouton ENGINE START/STOP (démarriage/ arrêt du moteur). 5-7
  • Demarrage du moteur. 5-10

Transmission variable intelligente (IVT) 5-12

  • Fonctionnement de la transmission variable intelligente (IVT) 5-12
  • Système de verrouillage des rapportés 5-15
  • Système de verrouillage de la clé de contact 5-16
  • Messages d'advertissement de la transmission variable intelligente (IVT) 5-16
    Bonnes pratiques de conduite 5-18

Système de freinage 5-20

Freins assistés 5-20
Frein de stationnement 5-21
Frein de stationnement électronique (EPB) 5-23
MAINTIEN AUTOMATIQUE 5-28
- Contrôle électronique de stabilité (ESC). 5-31
- Assistance au démarrage en côte (HAC) 5-34

5

Conduite de votre vehicule

Gestion de la stabilité du vehicule (VSM) 5-35
- Système d'assistance au freinage d'urgence (BAS) 5-36
Signal d'arrêt d'urgence (ESS) 5-36
Bonnes pratiques de freinage 5-37

Système ISG (arrêt et département au ralenti) 5-38

  • Arrêt automatique. 5-38
  • Demarrage automatique 5-39
  • Conditions de fonctionnement du système ISG.........5-40
  • Désactivation du système ISG............5-40
    Dysfonctionnement du système ISG. 5-41

Système de commande intégré au mode de conduite.. 5-42

Fonctionnement economique 5-43
Conditions spéciales de conduite 5-45
Conduite en hiver 5-49
Traction de remorque 5-51
Limin de charge du vehicule. 5-52
- Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge adéquate - 5-52
- Étiquette de certification. 5-54
Poids du vehicule 5-55

Conduite de votre vehicule

S'assurer que le systemèd'échévement ne fuit pas.

Vérifiez le système d'échéppement à chaque fois que le vehicule est soulevé du sol, lors d'une vidange par exemple. Si vous remarque un changement dans le bruit de l'échéppement ou si vous roulez sur quelques chose qui percute le des sous du vehicule, faites vérifier le système d'échéppementès que possible par un concessionnaire Kia autorisé.

AVENTISSEMENT

Échépendement du moteur

Ne pas inhaler les gaz d'échéppement ni laisser tournier votre moteur dans un endroit fermépendant une période prolongée. Les gaz d'échéppement contiennent du monoxyde de carbone, un gaz incolore et inodore qui peut cause une perte de conscience et la mort par asphyxie.

A VERTISSEMENT

Coffre ouvert

Ne pas conduire le vehicule avec le coffre ouvert. Des gaz d'échévement nocifs peuvent entrer dans l'habitacle. Si vous nevez conduire avec le coffre ouvert, procéder de la manière suivante :

  1. Fermer toutes les vitres.
  2. Ouvrir les aérations latérales.
  3. Régler la commande d'entrée d'air sur « Fresh » (frais), la commande de débit d'air sur « Floor » (plancher) ou sur « Face » (visage) et le ventilateur sur la vitesse la plus élevé.

Avant de conduire

Avant de monter dans le vehicule, vous nevez examiner la voiture et ses alentours. Avec estre montedans le vehicule, vous nevez vérifier un certain nombre de choses avant de conduire.

Avant d'entrée dans le vehicule

Assurez-vous que toutes les fenêtres, les rétroviseurs extérieurs et les deux extérieurs sont propres.
- Vérifier l'État des pneus.
- Rechercher sous le vehicule tout signe de fuite.
Assurez-vous qu'il n'y aaucun obstacle derriere vous si vous avez l'intention de reculer.

Inspections nécessaires

Les niveaux de liquide, tels que l'huile moteur, le liquide de refroidissement moteur, le liquide de frein et le liquide lave-glace, doivent être vérifiés régulierrement, à des intervalles précis en fonction du liquide. De plus amples détails sont fournis dans "Entretien" à la page 8-4.

A VERTISSEMENT

Distraction au volant

Se concentrer sur la route pour conduire. La première responsabilité du conducteur est de garantir le fonctionnement de son vehicule en toute sécurité et en toute légality. L'utilisation de dispositifs manuels, d'autres équipements ou des systèmes du vehicule qui peuvent disraître le conducteur est interditependant que le vehicule est en marche.

Avant de démarrer

  • Fermez et verrouillez toutes les portes.
  • Positionné le siège de manière à ce que toutes les commandes soient facilement accessibles.
  • Bouclez votre ceinture de sécurité.
  • Régler les rétroviseurs interieur et extérieur.
  • S'assurer que tous les feuux fonctionnent.
    Vérifier toutes les jauges.
  • Vérifier le fonctionnement des fémoins lumineux lorsque le contacteur d'allumage est mis en position ON.
  • Desserrer le frein de stationnement et s'assurer que le témoin de frein s'éteint.

Pour une utilisation en toute sécurité, s'assurer de bien connaître votre vehicule et son équipement.

A VERTISSEMENT

Risque d'incendie

Lorsque vous prévoyez de stationner ou d'arrêter le vehicule avec le moteur en marche, veillez à ne pas appuyer longtemps sur la pédale d'accéléateur. Cela pourrait faire surchauffer le moteur ou le système d'échéppement et provoquer un incendie.

A VERTISSEMENT

Vérifier les alentours

Vérifiez toujours qu'il n'y ait pas de pié-tons, en particulier d'enfants, à proximité de votre vehicule, avant de le démarrer en mode D (conduite) ou R (marche arrrière).

A VERTISSEMENT

Objets détachés

Sécurissez les éléments dans votre vehicule. En cas d'arrêt brusque ou de rotation rapide du volant, les objets qui trainent dans le vehicule peuvent se retrouver au niveau des pédales et générer leur fonctionnement, ce qui peut provoquer un accident.

A VERTISSEMENT

Conduite en état d'ébriété.

Ne pas conduire en etat d'ébriété. L'alcool au volant est dangereux. Meme une petite quantite d'alcool peut affecter vos reflexes, vos perceptions et votre jugement.

Conduire sous l'influence de stupéfiantes est aussi dangereux voiré plus dangereux que de conduire en état d'ébriété.

A VERTISSEMENT

Chaussures adaptées

Portez toujours des chaussures appropriées lorsque vous conduisez votre vehicule. Des chaussures inappropriées (talons hauts, bottes de ski, sandales, etc.) peuvent:gérer l'utilisation de la pédale de frein et d'accéléateur.

Positions de la clé (selon l'équipement)

Votre vehicule possede quatre positions d'allumage differentes.

Contacteur d'allumage allumé

À chaque fois qu'une porte avant est ouverte, le contacteur d'allumage s'allume pour votre commodité, à condition qu'il ne soit pas en position ON (marche).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Contacteur d'allumage allumé - 1

Le témoin s'éteint immédiatement lorsque le commutateur d'allumage est activé. Il se déclenché également après environ 30 secondes lorsque la porte est fermée.

Position du contacteur d'allumage

Votre vehicule possede quatre positions d'allumage differentes.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position du contacteur d'allumage - 1

LOCK (verrouillage) (1)

La clé de contact ne peut être retiree qu'en position LOCK (verrouillage).

ACC (accessores) (2)

Les accessoires électriques sont opérationnels. Si vous avez de la difficulté à placer le contacteur d'allumage sur la position ACC, tournez la clé tout en tournant le volant à droite et à gauche pour relâcher la tension.

ON (démarrage) (3)

Les témoins lumineux peuvent être vérifiés avant le démarrage du moteur. Il s'agit de la position normale de fonctionnement après le démarrage du moteur. Pour éviter de décharger la batterie, ne laissez pas le commutateur d'allumage sur la position ON si le moteur ne tourne pas.

Placez le commutateur d'allumage sur la position START pour demarrer le moteur. Le moteur se lance jusqu'à ce que vous relâchiez la clé ; il revient ensuite à la position ON. Le fémon lumi-

neux des freins peut etre vérifie dans cette position.

Le verrouillage antivol de la colonne de direction (selon l'équipment) ne remplace pas le frein de stationnement. Avant de quitter le siège du conducteur, assurez-vous toujours que le levier de changement de vitesses est en position P (stationnement) avec une boîte de vitesses variable intelligente, serrez le frein de stationnement à fond et coupe le moteur. Un mouvement imprévu et brusque du vehicule peut se produit si ces précautions ne sont pas prises.

A VERTISSEMENT

Contacteur d'allumage

Ne mettez jamais le contacteur d'allumage sur LOCK (Verrouillage) ou ACC lorsque le vehicule est en mouvement. Il en résultatait une perte de contrôle directionnel et de la fonction de freinage, ce qui pourrait cause un accident.

REMARQUE

Si vous laissiez le contacteur d'allumage en position ACC ou ON (marche) pendant une longue période, la batterie peut se décharger.

A VERTISSEMENT

Porte-clés

Ne pas attacher de petits sacs, plusieurs clés ou tout autre accessoire lourd au porteclés du conducteur utilisé pour le démarrage du vehicule. Le conducteur pourrait ainsi faire passer accidentellement la clé du vehicule en position d'allumage à la position ACC lorsque le vehicule est en mouvement, ce qui augmenterait le risque d'accident et provo

quait la désactivation de plusieurs fonctions de sécurité.

A VERTISSEMENT

En quittant le vehicule

Pour éviter tout mouvement intempestif ou soudain du vehicule, ne jamais en sortir sans avoir verrouillé la boîte de vitesses en position P (stationnement) et serré complètement le frein de stationnement. Avant de quitter le siège du conducteur, vérifie toujours que le levier de vitesses est en position P (stationnement), serrez le frein de stationnement à fond et coupez le moteur.

Démarrage du moteur

  1. S'assurer que le frein de stationnement est engagé.
  2. Placez le levier de vitesses de la transmission en position P (stationnement). Enforcez complètement la pedale de frein.

Vou puez également démarrer le moteur lorsque le levier de changement de vitesse est en position N (point mort).

  1. Placez le commutateur d'allumage sur START et maintenez-le jusqu'à ce que le moteur démarre (10 secondes maximum), puis relâchéz la clé. Le moteur doit démarrer sans appuyer sur l'accélérateur.
  2. N'attendez pas que le moteur se réchauffe pendant que le vehicule est immobile. Commencez à rouler à un régime modéré. (Évitez les accélérations et les décelérations brusques.)

AVENTISSEMENT

Volant

Ne jamais saisir les commandes à travers le volant lorsque le vehicule est en mouvement. La présence de votre main ou de votre bras dans cette zone peut entrainer une perte de contrôle du vehicule.

Si le moteur cale lors d'un déplacement, ne tentez pas de placer le levier de changement de vitesse en position P (stationnement). Si les conditions de circulation et l'etat de la route le permettent, vous pouvezmettre le levier de changement de vitesse en position N (point mort) pendant que le vehicule roule et appuyer sur le contacteur d'allumage START pour tenter de faire redémarrer le moteur.

MISE EN GARDE

Démarreur

Ne pas actionner le démarreur pendant plus de 10 secondes. Si le moteur cale ou ne démarre pas, attendez 5 à 10 secondes avant de relancer le démarreur. Une utilisation incorrecte du démarreur peut l'endommager.

Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) (selon l'équipement)

Votre vehicule possede quatre positions d'allumage differentes.

Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) allumé

Chaque fais que la porte avant est ouverte, le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) s'allume pour votre comforts.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) allumé - 1

Levoyant s'eteint après environ 30 secondes lorsque la porte est fermée. Il se déclenché également immédiatement lorsque le système d'alarme antivol est armé.

Position du bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur)

Votre vehicule possede quatre positions d'allumage differentes.

OFF

Pour couper le moteur (position START/ RUN) ou l'alimentation du vehicule (position ON), appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (démarage/arrêt du moteur) avec le levier de changement de

vitesse en position P (stationnement).
Lorsque vous appuyez sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage / arrêt du moteur) sans le levier sélecteur en position P (stationnement), le commutateur ENGINE START/STOP (démarriage / arrêt du moteur) ne passé pas en position OFF (arrêt), mais en position ACC (accessoire).

Les vehicules équipés d'un système de verrouillage antivol de la colonne de direction

Le volant se bloque lorsque le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) est à la position OFF (arrêt) pour vous protéger contre le vol. Le volant se verrouille lorsque la porte est ouverte.

Si le volant n'est pas correctement verrouillé lorsque vous ouvrez la porte du conducteur, le carillon d'advertissement retentit. Essayer de verrouiller à nouveau le volant. Si le problème persiste, faites contrôler le système par un concessionnaire agréé Kia.

De plus, si le commutateur MARCHE/ ARRÉT est en position ARRÉT après l'ouverture de la porte du conducteur, le volant ne se verrouillera pas et le carillon d'avertissement retentira. Dans une telle situation, fermez la porte. Le volant se bloque alors et le carillon d'avertissement s'arrêté.

REMARQUE

Si le volant ne se déverrouille pas correctement, le commutateur ENGINE START/ STOP (démarrage/arrêt du moteur) ne fonctionnera pas. Appuyez sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) en tournant le

volant à droite et à gauche pour relâcher la tension.

* REMARQUE

Vous pouvez couper le moteur (START/ RUN (démarrer/marge)) ou l'alimentation du vehicule (ON), uniquement lorsque le vehicule n'est pas en mouvement.

A MISE EN GARDE

En cas d'urgence, lorsque le vehicule est en mouvement, vous pouvez couper le moteur et vous lemettre en position ACC en appuyant sur le bouton START/ STOP pendant plus de 2 secondes ou 3 fois successivement dans les 3 secondes.

Si le vehicule est toujours en mouvement, pour le redémarrer :

Appuyer sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarage/arret du moteur) lorsque la vitesse du vehicule est d'au moins 5 km/h (3 mi/h).

Appuyez sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du

mateur) lorsqu'il est en position OFF sans enforcer la pédale de frein.

Le volant est bloqué et les accessoires électriques sont fonctionnels.

Si le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) est en position ACC pendant plus de 1 heures, il s'éteint automatiquement pour empêcher la batterie de se décharger.

ON (marche)

Appuyez sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) lorsqu'il est en position ACC sans,enforcer la pédale de frein.

Les témoins lumineux peuvent être vérifiés avant le démarrage du moteur. Ne pas laisser le commutateur ENGINE START/STOP (démarage / arrêt du moteur) en position ON trop longtemps. La batterie peut se décharger, car le moteur ne tourne pas.

START/RUN (démarrer/marche)

Pour démarrer le moteur, appuyez sur la pédale de frein et enforcez le commutaeur ENGINE START/STOP (démarrage/ arrêt du moteur) avec le levier sélecteur en position P (stationnement) ou N (point mort). Pour votre sécurité, démarrez le moteur avec le levier sélecteur en position P (stationnement).

* REMARQUE

Si vous appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage / arrêt du moteur) sans enforcer la pédale de frein, le moteur ne démarrera pas et le bouton ENGINE START/STOP (démarrage / arrêt du moteur) changera de la façon suivante :

OFF ACC ON OFF ou ACC

* REMARQUE

Si vous laissez le commutateur ENGINE START/STOP en position ACC ou ON pendant une longue période, la batterie se décharge.

A AVERTISSEMENT

  • N'appuyez jamais sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarage/ arrêt du moteur) lorsque le vehicule est en mouvement. Il en résultatait une perte de contrôle directionnel et de la fonction de freinage, ce qui pourrait cause un accident.
  • Le verrouillage antivol de la colonne de direction ne remplace pas le frein de stationnement. Avant de quitter le siège du conducteur, vérifietz dernours que le levier de vitesses est en position P (stationnement), serrez le frein de stationnement à fond et coupez le moteur. Un mouvement imprevu et brusque du vehicule peut se produit si ces precautions ne sont pas prises.
  • Ne tentez jamais d'atteindre le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/ arrêt du moteur) ou toute autre commande par le volant lorsque le vehicule est en mouvement. La présence de votre main ou de votre bras dans cette zone peut entraîner la perte de contrôle du vehicule, un accident et de graves blessures corporelles ou la mort.
  • Ne placez aucun objet mobile pres du siège du conducteur car il pourrait se déplacer en conduisant, géné le conducteur et entraîner un accident.

Démarrage du moteur

A VERTISSEMENT

  • Ne démarrez pas le vehicule en enforcant la pédale d'accélération. Le vehicule peut avancer et provoquer un accident.
  • Attende que le régime du moteur soit normal. Le vehicule pourrait se déplacer subitement si vous relâchez la pédale de frein alors que le régime du moteur est élevé.

Démarrage du moteur

  1. Porter la clé intelligente ou la placer à l'intérieur du vehicule.
  2. Vous assurer de bien actionner le frein à main.
  3. Placez le levier de vitesses de la transmission en position P (stationnement). Enforcez complètement la pédale de frein.

Vou puez également démarrer le moteur lorsque le levier de changement de vitesse est en position N (point mort).

  1. Appuyez sur le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/arret du moteur).
    Il doit être démarré sans appuyer sur la pédale d'accélération.
  2. N'attendez pas que le moteur se réchauffe pendant que le vehicule est immobile. Commencez à rouler à un régime modéré. (Évitez les accélérations et les décelérations brusques.)

Demarrage et arrêt du moteur pour le refroidisseur du turbocompresseur

  1. N'emballez pas le moteur et n'accélérez pas juste après le démarrage.

Si le moteur est froid, laissez le tourner au ralenti quelques secondes pour que la lubrification soit suffisante dans le turbocompresseur.

  1. ÀpRES avoir roulé à grande vitesse ou pendant une période prolongée, nécessitant une forte charge du moteur, faites tourner le moteur au ralenti pendant environ une minute avant de le couper.

Cette période de ralenti permettra au turbocompresseur de refroidir avant de couper le moteur.

MISE EN GARDE

Ne foupez pas le moteur immédiatement après qu'il ait subi une charge importante. Cela pourrait endommager gravement le moteur ou le turbocompresseur.

Démarrage du moteur avec la clé intelligente

Mème si la clé intelligente est dans le vehicule, il se pourrait que le moteur ne démarre pas si elle n'est pas à votre portée.

Lorsque le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) est en position ACC ou supérieure, et si n'importe qu'elle porte est ouverte, le système recherche la clé intelligente. Si la clé intelligente n'est pas dans le vehicule, le témoin «» et un message « Key is not in the vehicle » (la clé n'est pas dans le vehicule) s'afficheront sur le combiné d'instruments et sur l'écran ACL. Lorsque toutes les portes sont fermées, le carillon retentit pendant 5 secondes. Le témoin ou l'ajretissement s'éteint pendant que le vehicule est en mouvement. Ayez toujours la clé intelligente sur vous.

AVENTISSEMENT

Le moteur ne pourra démarrer que si la clé intelligente est dans le vehicule. Ne laissez jamais des enfants ou des personnes qui ne connaissent pas bien le vehicule toucher le commutateur ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) ou des pieces connexes. Le fait d'appuyer sur le bouton ENGINE START/STOP (démarrage/arrêt du moteur) lorsque la clé intelligente est dans le vehicule peut entraîner l'activation involontaire du moteur et/ou un mouvement involontaire du vehicule.

MISE EN GARDE

Si le moteur calePENDANT que le vehicule se déplace, ne pas essayer demettre le levier de changement devitesse en position P (stationnement). Siles conditions de circulation et l'etat dela route le permettent, vous pouvezmettre le levier de changement devitesse en position N (point mort) pendant que le vehicule roule et appuyer surle commutateur ENGINE START/STOP (demarrage / arrêt du moteur) pour ten terde faire redémarrer le moteur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

* REMARQUE

  • Si la batterie est faible ou si la clé intelligente ne fonctionne pas correctement, il est possible de démarrer le moteur en appuyant sur le bouton ENGINE START/STOP avec la clé intelligente.

Le côte avec le bouton de verrouillage doit toucher directement le bouton ENGINE START/STOP (démarage/ arrêt du moteur). Lorsque vous appuyez sur le bouton ENGINE START/STOP directement avec la clé intelligente, cette dernière doit toucher le bouton à un angle correct.

  • Si lefuse desfeudd'arrêtestbrûle, il n'est pas possible de faire démarrer le moteur normalement.

Remplacer le fusible par un neuf. Si cela n'est pas possible, vous pouvez démarrer le moteur en appuyant sur le bouton ENGINE START/STOP pendant 10 secondes lorsqu'il est en position ACC. Le moteur peut démarrer sans que la pédale de frein ne soit enforcée. Mais pour votre sécurité, appuyez toujours sur la pédale de frein et la pédale d'embrayage (selon l'équipement) avant de démarrer le moteur.

MISE EN GARDE

  • N'appuyer pas sur le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) pendant plus de 10 secondes, sauf lorsque le fusible des feuels d'arrêt est grillé.
  • Ne pasmettrelecontacteurd'allumage sur la position START (Demarrage) lorsquel moteur tourne.Cela peut endommagerle demarreur.

Transmission variable intelligente (IVT) (selon I'equipe-ment)

La transmission variable intelligente (IVT) change automatiquement de vitesse en fonction de la vitesse et de la position de la pédale d'accélération. Les rapportés individuels sont selectionnés automatiquement, en fonction de la position du levier de vitesse.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Transmission variable intelligente (IVT) (selon I'equipe-ment) - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Transmission variable intelligente (IVT) (selon I'equipe-ment) - 2
OSK3058003NR

Enforcez la pedale de frein et appuyez sur le bouton de déverrouillage lorsque vous changez de vitesse.
Appuyer sur le bouton de déverrouillage en changeant de rapport.
Le levier de vitesses peut etre actionné librement.

Fonctionnement de la transmission variable intelligente (IVT)

Pour un fonctionnement en douceur, enforcez la pédale de frein lorsque vous passez de la position N (neutre) à la position de marche avant ou arrêté.

A VERTISSEMENT

Transmission variable intelligente (IVT)

  • Vérifiez toujours que les alentours de votre vehicule ne sont pas obstrués

par des personnes, en particulier des enfants, avant de passer en D (Drive) ou R (Reverse).

  • Avant de quitter le siège du conducteur, assurez-vous toujours que le levier de changement de vitesses est en position P (stationnement), puis serrez le frein de stationnement à fond et coupez le moteur. Un mouvement imprévu et soudain du vehicule peut se produit si ces mesures de précautions ne sont pas suivies dans l'ordre indiqué.
  • N'utilisez pas le frein moteur (en rétrogradant) rapidement sur des routes glissantes. Le vehicule pourrait déraper et provoquer un accident.
  • Engagez le rapport et vérifie la position du combiné d'instrument avant de conduire avec D (conduite) lorsque vous roulez en avant sur une colline ou une descente, et R (marche arrière) lorsque vous roulez en arrêté. Si vous roulez dans le sens inverse de la position de la boîte de vitesses, le moteur est arrêté et le frein ne fonctionne pas, ce qui est dangereux.

MISE EN GARDE

  • Pour éviter d'endommager votre boîte de vitesses, ne pas accélérer le moteur en marche arrêté (R), ni en position de marche avant avec les freins activés.
  • Lorsque vous vous arrêtez sur une pente, ne maintainez pas le vehicule à l'arrêt avec la puissance du moteur. Utiliser le frein de service ou le frein de stationnement.
  • Ne passes pas de N (Neutre) ou P (Stationnement) à D (Marche avant) ou R (Marche arrêté) lorsque le

mateur est au-dessus du régime de ralenti.

Plages de transmission

Le témoin du tableau de bord affiche la position du levier de vitesses lorsque le commutateur d'allumage est en position ON.

P (stationnement)

Arrétez-vous toujours complètement avant de passer en P (stationnement).
Cette position bloque la transmission et empêche les roues avant de tourner.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - P (stationnement) - 1

AVERTISSEMENT

  • Le passage en P (stationnement) lorsque le vehicule est en mouvement peut bloquer les roues et vous faire perdre le contrôle du vehicule.
  • N'utilisez pas la position P (stationnement) à la place du frein de stationnement. Assurez-vous de toutes verrouiller le levier de vitesse en position P et de serrer le frein de stationnement à fond.
  • Ne laisses jamais un enfant dans le vehicule sans surveillance.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

La boîte de vitesses peut être endomma-gée si vous passez en position de stationnement (P) pendant que le vehicule se déplace.

R (marche arrrière)

Utilisez cette position pour reculer.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - R (marche arrrière) - 1

MISE EN GARDE

Arrétez-vous toujours complètement avant de passer ou de quitter la marche

arrière (R) ; vous pourriez endommager la boîte de vitesses si vous passez en marche arrrière (R) lorsque le vehicule roule, sauf pour « Désembourber le vehicule », expliqué dans ce chapitre.

N (point mort)

Les roues et la boîte de vitesses ne sont pas enclenchées. Le vehicule roule librement même sur les pentes les moins fortes, sauf si le frein de stationnement ou les freins de service sont serrés.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - N (point mort) - 1

AVERTISSEMENT

Ne pas rouler avec le levier sélecteur sur N (point mort).

Le frein moteur ne fonctionnera pas, ce qui pourrait entrainer un accident.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

  • Par sécurité, stationnez toujours le vehicule en position « P » (stationnement) et serrez le frein de stationnement.

D (marche avant)

Il s'agit de la position normale de conduite en marche avant. La boîte de transmission passée automatiquement les vitesses, ce qui permet d'obtenir une économie de carburant et une puissance optimales.

Pour obtenir plus de puissance en dépassant un autre vehicule ou dans les côtes, appuyer à fond sur l'accéléateur, et la boîte-pont rétrograda automatique au rapport inférieur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - D (marche avant) - 1

REMARQUE

Arrêtez-vous toujours complètement avant de passer en D (marche avant).

Mode sport

Que le vehicule soit à l'arrêt ou en mouvement, le mode sport est sélectionné en poussant le levier de changement de vitesse de la position de marche avant (D) dans le portail manuel. Pour revenir à la plage de fonctionnement D (marche avant), repoussez le levier de vitesse dans la grille principale.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode sport - 1

Le mode SPORT gère la dynamique de conduite en ajustant automatiquement l'effort sur la direction, et la logique du moteur et de la boîte de vitesses pour des performances de conduite améliorées.

En mode sport, le déplacement du levier de changement de vitesse vers l'arrière et vers l'avant vous permet de seLECTIONner la gamme de rapportes voulue pour les conditions de conduite actuelles.

  • Haut (+): Poussez le levier vers l'avant une fois pour passer à la vitesse supérieure.
    (Bas): Tirez le levier vers l'arrière une fois pour passer à la vitesse inférieure.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mode sport - 2

REMARQUE

  • En mode sport, le conducteur peut effectuer des passages aux rapportes supérieurs selon l'etat de la route, en veillant à maintainir le régime moteur en dessous de la zone rouge.
  • En mode sport, seuls les 8 rapportes de marche avant peuvent être sélectionnés. Pour passer en marche arrirée ou stationner le vehicule, déplacez le levier/selecteur en position R (marche arrirée) ou en position P (stationnement) selon les besoin.
  • En mode sport, les retrogradations se font automatiquement lorsque le vehicule ralentit. Lorsque le vehicule s'arrête, la 1ere vitesse est automatiquement selectionnée.
  • En mode sport, lorsque le régime moteur approche de la zone rouge, les points de changement de vitesse varient pour passer automatique-ment au rapport supérieur.
  • Pourmaintenir les niveaux requis de performance et de sécurité du vehicule,le système peut ne pas executer certains changements de rapport lorsquellevier sélecteur est actionné.
  • Lorsque vous roulez sur une route glissante, poussez le levier de changement de vitesse vers l'avant en position + (haut). La boîte de vitesse passée alors en 2ème, ce qui est préféritable pour conduire sur route glissante. Pousser le levier sélecteur vers le côté - (bas) pour rétrograder en 1ère.
  • Lorsque le mode SPORT est activé : - Le régime moteur aura tendance à rester élevé pendant un certain temps, même après avoir relâché l'accéléateur.

  • En cas d'accélération, les passages à la vitesse supérieure sont retardés.

  • En mode SPORT, la consommation de carburant peut augmenter.

Système de verrouillage des rapport

Pour votre sécurité, la transmission variable intelligente (IVT) est équipée d'un système de verrouillage qui empêche que la transmission passé de la position P (stationnement) à la position R (marche arrière) si la pédale de frein n'est pas enforcée.

Pour passer la boîte de vitesses de P (stationnement) en R (marche arrêté):

  1. Maintenez la pédale de frein enforcée.
  2. Démarrez le moteur ou place la clé de contact sur la position ON.
  3. Déplacez le levier de vitesses.

Si la pédale de frein est enforcée et reli-cherche plusieurs fois avec le levier de changement de vitesse en position P (stationnement), un bruit de broute-ment peut s'entendre pres du levier de changement de vitesse. Cette situation est normale.

A VERTISSEMENT

Appuyez toujours complètement sur la pédale de frein avant et pendant que vous quitterze la position P (stationnement) pour une autre position pour évieter un déplacement involontaire du vehicule, ce qui pourrait blesser des personnes dans ou autour du vehicule.

Votre vehicule est concu pour passer en mode de protection si le conducteur selectionne, par erreur, le rapport R (marche arriere) alors que le vehicule est

propulsé vers l'avant. Si cela se produit, le moteur, les freins assistés et la direction assistée seront tous déactivés. Ce mode est conçu pour alerter le conducteur de l'erreur de selection de la vitesse et éviter d'endommager la transmission.

A VERTISSEMENT

Confirmez que la position de vitesse souhaïette est sélectionné lors de la conduite sur une route profilée. Si le mode de protection est déclenché sur une pente, le conducteur peut ne pas se rendre compte que le freinage et la direction assistée ont été désactivés, ce qui peut augmenter le risque d'accident.

Neutralisation du verrouillage des rapportes

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Neutralisation du verrouillage des rapportes - 1

Si le levier sélecteur ne peut pas être déplace de la position P (stationnement) à la position R (marche arrêté) avec la pédale de frein enforcée, continuez à appuyer sur le frein, puis effectuez les opérations suivantes :

  1. Mettre le commutateur d'allumage en position LOCK/OFF (verrouillage/ arrêt).
  2. Actionnez le frein de stationnement.

  3. Retirez avec précaution le cache qui recouvre l'orifice d'accès de déverrouillage du sélecteur.

  4. Insérez un outil (p. ex. un tournevis à tête plate) dans le trou d'accès et appuyez sur celui-ci.
  5. Déplacez le levier de vitesses.
  6. Retirez l'outil de l'orifice d'accès de neutralisation du verrouillage du sélecteur et reposez le capuchon.

Si le levier de vitesses ne rouge pas même après avoir effectué cette procédure, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Système de verrouillage de la clé de contact

Il est impossible de-retirer la clé de contact, sauf si le levier sélecteur est en position P (stationnement).

Messages d'advertisement de la transmission variable intelligente (IVT)

Température élevée de la boîte de vitesses

Température élevée de la boîte de vitesses

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Température élevée de la boîte de vitesses - 1
OSK3052492N

A: La temp. de la transmission est élevée! Arrêtez en toute sécurité

  • Dans certaines conditions, comme des arrêts-demarrages répétés sur des pentes abruptes, un démarrage ou une accélération brusque, ou en conditions de conduite difficile, la température de l'embrayage de la boîte de vitesses peut augmenter fortement. Enfin, l'embrayage de la boîte de vitesses pourrait surchauffer.

REMARQUE

Pour réduire le stress associé à la conduite et améliorer le fonctionnement de la transmission dans des conditions d'arrêt ou deTraffic discontinu, placez le levier de changement de vitesse à la position N (Neutre) ou P (Stationnement).
- Lorsque l'embrayage surchauffe, le mode de protection de sécurité s'enclenche et l'indicateur de position du rapport clignote sur le groupe d'instruments avec un signal sonore. À ce moment, le message d'avertissement «Transmission temp. is high! Stop safely» (Température elevée, arrêtez-vous prudèment) apparaitra sur l'écran LCD et la conduite risque de ne pas être fluide.
- Dans ce cas, quitterze la route vers un endroit sécuritaire, arrêtez le vehicule en laissant tourner le moteur, actionnez le frein de stationnement, mettez le vehicule sur N (neutre) et laissez la transmission refroidir.
- Si vous ignorez cet avertissement, les conditions de conduite peuvent empi- rer. Vous pouvez dessentir des chang- gements de rapportes brusques et fréquents ou des soubresauts. Pour revenir aux conditions de conduite normale, arrêtez le vehicule et appuyez sur le frein au pied ou passez

en position P (stationnement). Laissez ensuite la boîte de vitesses refroidir pendant quelques minutes avec le moteur en marche avant de repartir.
- Si possible, conduisez en douceur.

Boîte de vitesses en surchauffe

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Boîte de vitesses en surchauffe - 1
OSK3052490N

A: Boîte de vitesses chaude! Stationnement avec le moteur en marche

  • Si la température de la transmission atteint la limite de température maxi-male, le message d'advertissement s'affiche. L'utilisation de la pedale d'accelération dans des conditions de conduite difficiles, comme un démarriage et des accélérations rapides et continus, peut cause la surchauffe de la transmission. Un message d'advertissement s'affiche alors sur le combiné, arrivagé d'un carillon en mode d'autoprotection.
  • Dans ce cas, quitterez la route en lieu sûr, arrêtez le vehicule en laissant tourner le moteur, actionné les freins, mettez le vehicule sur P (stationnement) et laissez la boîte de vitesses refroidir. Si l'un des messages d'advertissement sur l'affichage LCD continue à clignoter, pour votre sécurité, faites vérifier le système par un atelier

professionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Boîte de vitesses chaude! Stationnement avec le moteur en marche - 1
OSK3052489N

A: Puissance du vehicule limite due à la temp. de transmission elevated

  • Si vous continue à conduire le vehicule dans des conditions difficiles malgré que le message d'advertissement de limite de température maximale soit affché, le message d'advertissement suivant s'affiche. L'alimentation du vehicule sera limitée par le mode d'autoprotection.
  • Dans ce cas, quitterez la route en lieu sûr, arrêtez le vehicule en laissant tourner le moteur, actionnez les freins, mettez le vehicule sur P (stationnement) et laissez la boîte de vitesses refroidir.
  • Si l'un des messages d'advertisement sur l'affichage LCD continue à clignoter, pour votre sécurité, faites vérifier le système par un atelier professionnel. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Puissance du vehicule limite due à la temp. de transmission elevated - 1
OSK3052491N

A: Transmission refroidie. Reprenez la conduite

  • Si le message d'ajretissement s'affiche, vous pouvez conduire le vehicule normalement.

Bonnes pratiques de conduite

  • Ne déplacez jamais le levier de vitesses de la position P (stationnement) ou N (neutre) à une autre position lorsqu'la pédale d'accélération est enforcée.
  • Ne mettez jamais le levier sélecteur sur P (stationnement) lorsque le vehicule est en mouvement.
    Assurez-vous que le vehicule est complètement arrêté avant d'essayer de passer en R (Marche arrière) ou en D (marche avant).
  • Ne jamais laisser le vehicule sans un rapport engagé, ni descendre une côte en roue libre. Ceci peut être extrémement dangereux. Toutjours laisser le vehicule en vitesse lors des déplacements.
  • Ne « chevauchez » pas les freins. Cela peut les faire surchauffer et entrainer un dysfonctionnement. Lorsque vous descendez une longue pente, ralentissez plutôt et rétrogradez. Le frein

mateur vous aidera ainsi à ralentir le vehicule.

  • Ralentissez avant de rétrograder.
    Sinon, la vitesse inférieure pourrait ne pas s'engager.
    Utilisez toujours le frein de stationnement. Ne vous fiez pas à la position P (stationnement) de la boîte de vitesses pour empêcher le vehicule de se déplacer.

A VERTISSEMENT

Soyez très prudent en conduisant sur une surface glissante. Soyez particulièrement prudent en freinant, en accélérant ou en changeant de rapport. Sur une surface glissante, un changement brusque de la vitesse du vehicule peut entrainer une perte de traction des roues motrices et vous faire perdre le contrôle du vehicule.

  • Des performances optimes du vehicule et des économies sont possibles en appuyant et en relachant doucemment la pédale d'accélération.

A VERTISSEMENT

  • Lorsque vous conduisiez en montée ou en descente, passez toujours à D (marche avant) pour conduire vers l'avant ou passez à R (marche arrrière) pour reculer, et vérifie la position des vitesses indiquée sur le combiné avant de conduire.

Conduire en sens inverse de la position selectionnée peut mener à une situation dangereuse en arrêtant le moteur et en affectant les performances de freinage.

  • Bouclez toujours votre ceinture! En cas de collision, un passager sans ceinture est beaucoup plus suscep-

tible d'être gravement blessé ou tué qu'un passager correctement attaché.

  • Évitez les changements de direction ou les virages à grande vitesse.
  • N'effectuez pas de mouvements brusques du volant, comme pour changer de voir brusquement ou effectuer des virages serrés rapidement.
  • Le risque de returnement augmente fortement si vous perdez le contrôle de votre vehicule à vitesse de grande route.
  • La perte de contrôle se produit souvent lorsque deux roues ou plus quittent la chaussée et que le conducteur survire pour revenir sur la chaussée.
  • Si vous véchicule quitte la chaussée, ne braquez pas de manière excessive. Au lieu de cela, ralentissez avant de revenir sur les voies de circulation.
  • Ne dépassez jamais les limites de vitesse indiquées.

A VERTISSEMENT

Si vous véchicule se trouve bloqué dans la neige, la boue, le sable, etc., vous pouvez essayer de dégager le vehicule en le faisant basculer d'avant en arrêté. Net tentez pas cette procédure si des personnes ou des objets se trouvent à proximité du vehicule. Pendant l'opération de basculement, le vehicule peut se déplacer brusquement en avant ou en arrêté en se dégageant, et provoquer des blessures ou des dégats aux personnes ou aux objets à proximité.

démarrage dans une pente abrupte

Pour démarrer dans une pente abrupte :

  1. Appuyer sur la pédale de frein, relicher le frein de stationnement etmettre le levier sélecteur sur D (marche avant).
  2. Sélectionnéz le rapport approprié en fonction du poids de la charge et l'inclinaison de la pente, puis relâchéz le frein de stationnement.
  3. Appuyez progressively sur l'accelération tout en relachant les freins de service.

En accelérant à partir d'un arrêt sur une pente abrupte, le vehicule peut avoir tendance à reculer. Le passage du bras de vitesses en position 2 (deuxième vitesse) empêche le vehicule de reculer.

Système de freinage

Votre vehicule est équipé de freins assistés, d'un frein de stationnement et de divers systèmes de freinage pour votre sécurité.

Freins assistés

Votre vehicule est équipé de freins assistés qui s'ajustent automatiquement en cas d'utilisation normale.

Si les freins assistés perdent de la puissance à cause d'une panne de moteur ou pour toute autre raison, vous pouvez quand même arrêter votre vehicule en appuyant plus fort sur la pédale de frein que vous ne le fériez normalement. La distance d'arrêt sera toute fois plus longue.

Lorsque le moteur ne tourne pas, la réserve de puissance de freinage est partiellement épuisée chaque fois que vous appuyez sur la pédale de frein. Ne pompez pas la pédale de frein lorsque le système d'assistance a été interrompu.

Ne pomperez la pédale de frein que si cela est nécessaire pour maintainir le contrôle de la direction sur une chaussée glissante.

REMARQUE

  • Dans certaines conditions de conduite ou météorologiques, votre vehicule peut émettre des sons de grincement ou d'autres bruits lorsque vous appuyez sur la pédale de frein. Cette situation n'est pas un dysfonctionnement des freins mais un phénomène normal.
  • Lorsque vous conduissez sur la route sur laquelle des produits chimiques de dégivrage sont appliqués, le vehicule peut partager des bruits de frein ou une abrasion anormale des pneus en raison de ces produits chimiques

de dégivrage. Vous doivent utiliser les freins de manière complémentaire pour pouvoir eliminer les produits chimiques de dégivrage sur le disque et la plaquette de frein dans des conditions de circulation sécuritaires.

MISE EN GARDE

Pédale de frein

Ne roulez pas en laissant le pied sur la pédale de frein. Cela entraine des températures de freinage anormalement élevées, ce qui peut entrainer une usure excessive des garnitures et des plaquettes de frein.

A AVERTISSEMENT

Freinage en pente raide

Évitez d'actionner continuellement les freins lorsque vous descendez une colline longue ou raide en optant pour une augmentation du niveau de régénération. Une application des freins en continu provoquera une surchauffe des freins et pourrait entraîrner une perte-temporaire des performances dufreiage.

Des freins mouillés peuvent nuir à la capacité du vehicule de ralentir en toute sécurité ; le vehicule peut aussi dévoir sur le côté lorsque les freins sont appliqués. Une légère pression sur les freins vous indiquera s'ils ont été affectés de cette façon. Testez toujours vos freins de cette façon après avoir roulé dans de l'eau profonde. Pour secher les freins, appliquez une légère pression sur ces derniers tout en maintainant une vitesse de déplacement avant sécuritaire jusqu'à ce que la performance des freins revienne à la normale.

En cas de defaillance des freins

Si les freins de service ne fonctionnent pas lorsque le vehicule est en mouvement, vous pouvez effectuer un arrêt d'urgence avec le frein de stationnement. Toutefois, la distance d'arrêt sera beaucoup plus grande que la normale.

A VERTISSEMENT

Frein de stationnement

Évitez de serrer le frein de stationnement pour arrêté le vehicule lorsqu'il est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Serrez le frein de stationnement lorsque le vehicule roule à vitesse normale peut causer une perte soudaine de contrôle du vehicule. Si vous nevez utiliser le frein de stationnement pour arrêté le vehicule, soyez très prudent lorsque vous serrez le frein.

Indicateur d'usure des freins à disque

Lorsque vos plaquettes de frein sont usées et que vous avez besoin de plaquettes neuves, vous entendrez un signal sonore aigu provenant de vos freins avant ou arrière. Ce bruit peut être intermittent ou peut se produit uniquement lorsque vous enforcez la pédale de frein.

Remplacer toujours les plaquettes de frein avant ou arrêté par paire.

MISE EN GARDE

Remplacer les plaquettes de frein

Ne continuez pas à conduire avec des plaquettes de frein usées. Continuer à conduire avec des plaquettes de frein usées peut endommager le système de freinage et entrainer des réparations

couteuses, et estre la cause d'un accident grave.

A VERTISSEMENT

Usure des freins

Ne pas ignoreur le bruit d'usure aigu provenant de vos freins. Si vous ignorez cet avertissement sonore, vous risquez de perdre des performances de freinage, ce qui pourrait provoquer un accident grave.

Freins à tambour arrêté (selon l'équipement)

Vos freins à tambour arrirée n'ont pas de tímoins d'usure. Par conséquent, faites contrôle les garnitures de frein arrrière si vous entendez un bruit de frottement du frein arrrière. Faites également contrôle vos freins arrrière chaque fois que vous changez ou permutez vos pneus et lorsque vous faites remplaçer les freins avant.

Frein de stationnement (selon l'équipement)

Application du frein de stationnement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Application du frein de stationnement - 1

Pour serrer le frein de stationnement,
vous doivent d'abord appliquer la pédale de frein, puis tirer le levier du frein de stationnement vers le haut aussi loin que possible.

Il est également recommandé, lorsque le vehicule est stationné sur une pente, de placer le bras de vitesse sur une marche lente pour les vehicules à transmission manuelle.

MISE EN GARDE

  • La conduite avec le frein de stationnement serré entraine une usure excessive des plaquettes de frein et des disques de frein.
  • N'actionnez pas le frein de stationnement lorsque le vehicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Cela pourrait endommager le système du vehicule et promprometre la sécurité de la conduite.

Desserrage du frein de stationnement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Desserrage du frein de stationnement - 1

Pour relâcher le frein de stationnement, serrez tout d'abord la pédale de frein et tirez légèrement vers le haut le levier du frein de stationnement. Ensuite, enoncez le bouton de déverrouillage (1) et

abaissez le levier du frein de stationnement (2) tout en maintainant le bouton. Si le frein de stationnement ne se desserre pas ou ne se desserre pas complètement, faites vérifier le système par un concessionnaire/agréé Kia.

  • Soyez prudent en stationnant dans une côte. Serrez fermement le frein de stationnement et placez le levier de vitesses en première ou en marche arrrière (transmission manuelle). Si votre vehicule est orienté vers une descente, tournez les roues avant vers le trottor pour empêcher le vehicule de rouler. Si votre vehicule est en montée, tournez les roues avant pour l'éloigner du trottor afin de l'empêcher de rouler. S'il n'y a pas de trottor ou si d'autres conditions l'exigent pour empêcher le vehicule de rouler, bloquez les roues.
  • Dans certaines conditions, votre frein de stationnement peut se bloquer en position engagée. Cela est plus susceptible de se produit lorsqu'une accumulation de neige ou de glace autour ou pres des freins arrêté ou si les freins sont mouillés. En cas de risque de gel du frein de stationnement, ne le serrez que temporairement tout en mettant le levier de vitesses en première vitesse ou en marche arrière (transmission manuelle) et en bloquant les roues arrrière pour que le vehicule ne puisse pas rouler. Relâchéz ensuite le frein de stationnement.
  • Ne maintainez pas le vehicule sur une pente en appuyant sur la pédale d'accéléateur. Cela peut faire surchauffer la boîte de vitesses. Toujours utiliser la pédale de frein ou le frein de stationnement.

AVENTISSEMENT

  • Ne permettez jamais à une personne qui ne connait pas bien le vehicule de toucher le frein de stationnement. Si le frein de stationnement est relachué par inadvertance, il peut se produit des blessures graves.
  • Tous les vehicules doivent toujours avoir le frein de stationnement serré complètement en stationnement pour éviter tout déplacement involontaire du vehicule qui pourrait blesser les occupants ou des piétons.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 1

Vérifiez le tímein lumineux des freins en tournant le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage / arrêt du moteur) sur ON (ne pas démarrer le moteur). Ce tímein lumineux s'affichera lorsque le frein de stationnement est engagé et que contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) est à la position START ou ON.

Avant de conduire, s'assurer que le frein de stationnement est complètement desserré et que levoyant d'avertissement du frein est éteint.

Si le témoin des freins reste allumé après avoir desserré le frein de stationnement alors que le moteur est en marche, il peut y avoir un dysfonctionnement du système de freinage. Une attention immédiate est nécessaire.

Dans la mesure du possible, cessez immédiatement de conduire le vehicule. Si cela n'est pas possible, faites preuve d'une extrème prudence lorsque vous

conduisez le vehicule et ne conduisez le vehicule que jusqu'à ce que vous puis-siez atteindre un endroit sur ou un atelier de réparation.

Frein de stationnement électronique (EPB) (selon l'équipement)

Après avoir stationné le vehicule, serrez le frein de stationnement électronique (EPB) pour éviter que le vehicule ne soit déplace par la force extérieure.

Applique I'EPB manuellement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Applique I'EPB manuellement - 1

  1. Appuyez sur la pédale de frein.
  2. Tirer le commutateur du frein de stationnementlectronique vers le haut. Assurez-vous que le témoin d'advertissement s'allume.

De plus, l'EPB s'actionne automatiquement si le bouton Auto Hold (maintien automatique) est activé alors que le vehicule est hors tension. De plus, si vous relevez le commutateur EPB une fois le vehicule mis hors tension, l'EPB sera appliqué.

A VERTISSEMENT

Risque d'accident et de blessure parce que des enfants ont eté laissés sans surveillance dans le vehicule.

Si vous laissez des enfants non accompanies dans le vehicule, ils peuvent lemettre en marche, par exemple en :

  • Relâchant le frein de stationnement.
  • Déplaçant le levier de la boîte de vitesses de la position P (stationnement).
  • Demarrant le moteur. De plus, ils peuvent utiliser l'équipement du vehicule.

Ne laissez jamais des enfants et des animaux sans surveillance dans le vehicule.

Lorsque vous quittez le vehicule, prenez toujours la clé intelligente avec vous et verrouillez le vehicule.

REMARQUE

En pente raide ou en tirant une remorque, si le vehicule ne reste pas à l'arrêt, procédez comme suit :

  1. Appliquee le frein de stationnement electronique.
  2. Tirer le commutateur du frein de stationnement électronique pendant plus de 3 secondes.

N'actionnez pas l'EPB lorsque le vehicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence.

REMARQUE

Un déclic ou un son de gémissement du moteur frein électrique peut se faire entendre lorsque l'EPB est actionné ou relâché.

Ces conditions sont normales et indiquent que l'EPB fonctionne correctement.

Libérer l'EPB manuellement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Libérer l'EPB manuellement - 1

Desserrer le frein de stationnement à l'aide du commutateur du frein de stationnement électronique,

  1. Placez le bouton ENGINE START/ STOP (démarriage/arrêt du moteur) en position ON.
  2. Appuyer sur la pédale de frein.
  3. Assurez-vous que le levier de vitesse est à la position P (stationnement).
  4. Appuyez sur le commutateur EPB.
  5. Assurez-vous que le témoin d'advertissement des freins s'estint.

Libérer l'EPB automatiquement

Le frein de stationnement électronique est débloqué automatiquement dans les conditions suivantes.

  • Sélecteur sur P (stationnement)

Avec le moteur en marche, appuyez sur la pédale de frein et passer de P (stationnement) à R (marche arrrière) ou D (marche avant).

(si un bras de vitesse est équipe)

  • Sélecteur sur N (point mort)

Lorsque le moteur tourne, appuyez sur la pédale de frein et passer de N (point mort) à R (marche arrrière) ou à D (marche avant).

(si un bras de vitesse est équipé)

  • Boîte de vitesses automatique

  • Démarrez le moteur.

  • Attacher la ceinture de sécurité du conducteur.
  • Fermez la porte du conducteur, le capot et le hayon.
  • Appuyez sur la pédale d'accéléateur lorsque le rapport est en mode R (arrière), D (conduite) ou manuel.

Assurez-vous que le témoin d'advertissement des freins s'éteint.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Libérer l'EPB automatiquement - 1

REMARQUE

  • Pour votre sécurité, vous pouvez engager l'EPB même si le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/ arrêt du moteur) est en position OFF, mais vous ne pouvez pas le désengage.
    Pour votre sécurité, appuyez sur la pédale de frein et relâchéz manuellement le frein de stationnement à l'aide du commutateur de l'EPB lorsque vous descendez une pente ou lorsque vous recULEz.

Ne suivez pas la procédure ci-dessus lorsque vous conduisiez sur un terrain plat. Le vehicule peut se déplacer soudainement vers l'avant.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

REMARQUE

Si le témoin d'advertissement du frein de stationnement est toujours allumé même après avoir relaché l'EPB, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

MISE EN GARDE

Ne conduisez pas votre vehicule avec le frein de stationnement électronique enclenché. Cela peut entraîner une

usure excessive des plaquettes de frein et des disques de frein.

Appliqueur l'EPB automatiquement

L'EPB est activé automatiquement dans les conditions suivantes :

  • Lorsque vous embrayez sur P (stationnement) dans une pente
  • Lorsque le moteur est étéint (OFF) alors que le AUTO HOLD est activé
  • Lorsque le vehicule se déplace légèrement alors qu'il est embrayez sur P (stationnement)
  • Dans les conditions suivantes lorsqu'le AUTO HOLD est activé :

  • La portiere du conducteur est ouverte
    Le capot est ouvert
    Le vehicule s'immobilise pendant plus de 10 minutes environ

  • Requis par les autres systèmes

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Appliqueur l'EPB automatiquement - 1

REMARQUE

Pour les vehicules équipés de l'EPB (frein de stationnement électronique) avec la fonction AUTO HOLD (maintien automatique) utilisée pendant la conduite, si le bouton ENGINE START/ STOP (démarrage/arret du moteur) est sur OFF (arrêt), l'EPB sera automatiquement actionné. Par conséquent,

La fonction AUTO HOLD doit donc être désactivée avant de désactiver le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur).

Avertissement de l'EPB

L'EPB affiche un message d'advertissement sonore dans certaines conditions.

  • Si vous essayez de partir en appuyant sur la pédale d'accelération tout en

actionnant l'EPB, mais que l'EPB ne se relâché pas automatiquement, un averissement retentira et un message s'affichera.
- Si le ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et le capot moteur, la porte du conducteur ou le hayon est ouvert, un signal sonore détent et un message s'affiche.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de l'EPB - 1
OSK3052292N

A: Les critères de maintien automatique ne sont pas satisfais. Fermez la porte, le capot, le coffre et le hayon.

  • S'il y a un problème avec le vehicule, un averissement peut retentir et un message peut apparaitre.

Si la situation ci-dessus se produit, appuyez sur la pédale de frein et relâchez le frein de stationnement électronique en appuyant sur le commutateur du frein de stationnement électronique.

A AVERTISSEMENT

Utilisation du frein de stationnement

  • Ne laissez jamais un passager toucher le frein de stationnement. Si le frein de stationnement est reliché par inadvertence, il peut se produit des blessures graves.
  • Tous les vehicules doivent toujours avoir le frein de stationnement serré

complètement en stationnement pour éviter tout déplacement involontaire du vehicule qui pourrait blesser les occupants ou des piétons.

  • Un déclic ou un son de gémissement du moteur frein électrique peut se faire entendre lorsque l'EPB est actionné ou relchéé. Ces conditions sont normales et indiquent que l'EPB fonctionne correctement.
  • Lorsque vous laissez vos clés à un préposé au stationnement ou à un voiturier, assurez-vous de lui expliquer comment utiliser le frein de stationnementlectronique.
    L'EPB peut ne pas fonctionner correctement si vous conduisez alors qu'il est actionné.
  • Lorsque vous relâchéz automatiquement l'EPB en appuyant sur la pédale d'accélération, appuyez lentement sur celle-ci.

Lorsque la conversion de AUTO HOLD à EPB (frein de stationnementlectronique) ne fonctionne pas correctement, un averissement retentit et un message s'affiche.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation du frein de stationnement - 1
OSK3052314N

* REMARQUE

Appuyez sur la pédale de frein lorsque le message ci-dessus apparaît pour que le

mode Auto Hold et le frein de stationnement électronique ne s'activent pas.

Si l'EPB est enclenché alors que la fonction de mainien automatique est activée en raison d'un signal du contrôle électrique de stabilité (ESC), un averissement retentit et un message apparait.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - * REMARQUE - 1
OSK3052293N

A:Frein de stationnement auto. activé

Indicateur de dysfonctionnement de I'EPB

Ce témoin s'affichera si le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) est mis en position ON et s'éteint en à peu après 3 secondes si le système fonctionne normalement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Indicateur de dysfonctionnement de I'EPB - 1

Si le témoin de dysfonctionnement de l'EPB reste allumé, s'allume pendant la

conduite ou ne s'allume pas lorsque le bouton ENGINE START/STOP (démarriage/arrêt du moteur) est mis en position ON, cela signifie que l'EPB a peut-être mal fonctionné.

Si cela se produit, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire/agréé Kia.

Le témoin de dysfonctionnement de l'EPB peut s'afficher lorsque le témoin du système ESC s'allume pour indiquer que le système ESC ne fonctionne pas correctement, mais cela n'indique pas un dysfonctionnement de l'EPB.

REMARQUE

Le témoin d'advertissement de l'EPB peut s'afficher si le commutateur de l'EPB fonctionne anormalement. Arrêtez le moteur et rallumez-le après quelques minutes. Le témoin d'advertissement s'éteint et le commutateur de l'EPB fonctionne normalement. Toutefois, si le témoin EPB reste allumé, veuillez faire inspector immédiatement votre vehicule par un concessionnaire autorisé Kia.

Si levoyant d'avertissement du frein de stationnement ne s'affiche pas ou ne clignote pas même si le commutateur du frein de stationnement electronique a eté tiré vers le haut, le frein de stationnement electronique n'est pas appliqué.

Si le témoin du frein de stationnement clignote lorsque le témoin d'EPB est allumé, appuyer sur le commutateur EPB, puis le soulever. Appuyez de nouveau sur le commutateur pour le ramener à sa position d'origine, puis tirez-le vers le haut. Si le témoin du frein de stationnementlectronique ne s'allume pas, veuillez faire inspector immédiatement votre vehicule par un concessionnaire autorisé Kia.

Freinage d'urgence avec le commutateur de frein de stationnement électronique

S'il y a un problème avec la pédale de frein pendant la conduite, le freinage d'urgence est possible en tirant vers le haut et en maintainant le commutateur de l'EPB.

Le freinage n'est possible que lorsque vous maintainez le commutateur EPB enforcé.

A VERTISSEMENT

N'actionnez pas le frein de stationnement électronique (EPB) lorsque le vehicule est en mouvement, sauf en cas d'urgence. Le fait d'actionner l'EPB lorsque le vehicule est en mouvement à vitesse normale peut causeer une perte soudaine de contrôle du vehicule. Si vous nevez utiliser l'EPB pour arrêter le vehicule, soyez très prudent lorsque vous actionné le frein.

REMARQUE

Lors d'un freinage d'urgence avec l'EPB, le témoin d'avertissement du frein de stationnement s'allume pour indiquer que le système fonctionne.

Si vous remarque un bruit contin ou une odeur de brûlé lorsque l'EPB est utilisé comme freinage d'urgence, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Lorsque I'EPB n'est pas relaché

Si le système EPB ne se déclenché pas correctement, confiez votre vehicule à un atelier professionnel en chargeant le vehicule sur une dépanneuse à plateau et faites vérifier le système. Contactez un concessionnaire Kia autorisé.

MAINTIEN AUTOMATIQUE

La fonction de maintainen automatique est concise pourmaintinerlevehiculea I'arrêt même si la pédale de frein n'est pas enforcée une fois que le conducteur a amenéle vehiculea un arrêt complet en appuyant sur la pédale de frein.

Application de la fonction de maintien automatique

  1. Appuyez sur la pédale de frein et démarrez le vehicule.
  2. Appuyez sur le bouton Auto Hold (maintien automatique). Le tímoin blanc AUTO HOLD (MAINTIEN AUTOMATIQUE) s'allume pour indiquer que le système est en voille.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Application de la fonction de maintien automatique - 1

Avant que la fonction de maintien automatique ne s'enclenché, la portiere du conducteur et le capot moteur doivent etre fermés.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Application de la fonction de maintien automatique - 2

Lors d'un arrêt complet en appuyant sur la pédale de frein, l'indicateur AUTO HOLD (maintien automatique) passé du blanc au vert pour indiquer que AUTO HOLD est enclenché. Le vehicule restera à l'arrêt même si vous relâchez la pédale de frein.

Si le système EPB est appliqué, la fonction Auto Hold est désactivée.

Si vous appuyez sur l'accélérateur avec le rapport en mode D (conduite) ou en mode manuel, la fonction de maintainen automatique sera automatiquement coupée et le vehicule entamera son mouvement. L'indicateur passé du vert au blanc, indiquant que la fonction Auto Hold est en veille et que le frein de stationnement électronique est relaché.

Lorsque vous quittez le mode de maini
tien automatique en appuyant sur la
pedale d'accéléateur, vérifie toujours
la zone environnante pres de votre vehic
cule.

Appuyez lentement sur la pédale d'accélérateur pour un démarrage en douceur.

Annulation de la fonction de maintien automatique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Annulation de la fonction de maintien automatique - 1

Pour annuler le fonctionnement de maintien automatique, appuyez sur le commutateur Auto Hold (maintien automatique). Le témoin AUTO HOLD (maintien automatique) s'éteint.
- Pour désactiver la fonction de maini tien automatique lorsque le vehicule est à l'arrêt, appuyez sur le commuta-teur Auto Hold (maintien automatique) tout en appuyant sur la pédale de frein.

REMARQUE

  • Les conditions suivantes sont des conditions dans lesquelles la fonction Auto Hold ne s'active pas (levoyant Auto Hold ne s'allume pas en vert et le système Auto Hold reste en modeVeille):

  • La porte conducteur est ouverte

  • Le capot du moteur est ouvert
  • P (stationnement) est sélectionné
  • Le levier de vitesses est à R (marche arrêté)
  • L'EPB est actionné

Pour votre sécurité, la fonction de maintien automatiqueonne automatique à l'EPB dans les conditions

suivantes (le témoin Auto Hold (main-tien automatique) demeure blanc et l'EPB s'actionne automatiquement):

  • La porte du conducteur est ouverte.
  • Le capot du moteur est ouvert.
  • Le vehicule est à l'arrêt pendant plus de 10 minutes.
  • Le vehicule se trouve sur une pente raide.
    Le vehicule s'est déplace pendant quelques secondes.

Dans ces cas, le témoin d'advertissement des freins s'allume, le témoin AUTO HOLD (maintien automatique) passée du vert au blanc, un averissement sonore retentit et un message s'affiche pour vous informer que l'EPB a été actionné automatiquement. Avant de repartir, appuyez sur la pédale de frein, vérifie la zone environnante après de votre vehicule et desserrez le frein de stationnement manuellement avec le commutateur du frein de stationnement électronique.

  • Si le témoin AUTO HOLD (maintien automatique) s'allume en jaune, cela signifie que la fonction de maintien automatique ne fonctionne pas correctement. Amenez votre vehicule chez un concessionnaire Kia autorisé pour faire vérifier le système.

A VERTISSEMENT

Pour réduire le risque d'accident, n'activez pas la fonction de maintainen automatique dans une descente ou lorsque vous reculez ou stationnez votre vehicule.

En cas de dysfonctionnement du système de détéction d'ouverture de la portière du conducteur, du capot moteur ou

du hayon, il se peut que la fonction « AUTO HOLD » ne fonctionne pas correctement.

Amenez vous vehicule chez un concessionnaire Kia autorisé pour faire vérifier le système.

REMARQUE

Un déclic ou un son de gémissement du moteur frein électrique peut se faire entendre lorsque l'EPB est actionné ou relâché, mais ces conditions sont normales et indiquent que l'EPB fonctionne correctement.

Messages d'avertissement

La fonction Auto Hold (maintien automatique) affiche un message d'advertissement sonore dans certaines conditions.

Lorsque le frein de stationnementlectronique (EPB) est actionné à partir du mode Auto Hold (maintien automatique), un averissement est émis et un message s'affiche.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Messages d'avertissement - 1
OSK3052293N

A:Frein de stationnement auto. activé

Lorsque la conversion de AUTO HOLD à EPB (frein de stationnement électronique) ne fonctionne pas correctement,

un averissement retentit et un message s'affiche.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A:Frein de stationnement auto. activé - 1
OSK3052314N

A: Fonction AUTO HOLD (Maintien automatique) passe à Off (arrêt)! Appuyer sur la pédale de frein

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Fonction AUTO HOLD (Maintien automatique) passe à Off (arrêt)! Appuyer sur la pédale de frein - 1

REMARQUE

Lorsque ce message s'affiche, la fonction Auto Hold (maintien automatique) et l'EPB peuvent ne pas fonctionner. Pour votre sécurité, appuyez sur la pédale de frein.

Si vous n'appuyez pas sur la pédale de frein lorsque vous relâchéz la fonction Auto Hold (maintien automatique) en appuyant sur le commutateur [AUTO HOLD], un averissement retentira et un message s'affichera.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
OSK3052314L

A: Appuyez le frein pour désactiver AUTO HOLD

Lorsque you appuyez sur le commutateur de maintainen automatique [AUTO HOLD], si la porte du conducteur et le capot du moteur ne sont pas fermés, un averissement retentit et un message s'affiche sur l'écran LCD.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Appuyez le frein pour désactiver AUTO HOLD - 1
OSK3052426N

A: Conditions de AUTO HOLD non réunies. Fermer la porte, le coffre

À ce moment, appuyez sur le bouton [AUTO HOLD] après avoir fermé la porte du conducteur et le capot du moteur.

Contrôle électronique de stabilité (ESC)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Contrôle électronique de stabilité (ESC) - 1

Le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) est créé pour stabiliser le vehicule dans les virages. L'ESC vérifie

la direction du volant et la direction que prend le vehicule.

L'ESC applique les freins aux différentes roues et intervient dans le système de gestion du moteur pour stabiliser le vehicule.

A VERTISSEMENT

Ne roulez jamais trop vite pour les conditions de circulation ou trop rapidement dans les virages. Le contrôle électronique de stabilité (ESC) ne permet pas d'éviter les accidents. Une vitesse excessive dans les virages, les manoeuvres brusques et l'aquplanage sur sol mouillé peuvent toujours entraîner des accidents graves. Seul un conducteur prudent et attentif peut prévenir les accidents en évitant les manoeuvres qui font perdre au vehicule sa traction. même lorsque l'ESC est installé, suivez toujours toutes les précautions normales de conduite, y compris la conduite à des vitesses sûres en fonction des conditions.

Le système de contrôle de stabilité électronique (ESC) est un système électronique conçu pour aider le conducteur à maintenir le contrôle du vehicule dans des conditions défavorables. Il ne remplace pas les pratiques de conduite sécuritaires. Des facteurs tels que la vitesse, les conditions routières et la maniabilité du volant par le conducteur peuvent tous influer sur l'efficacité de l'ESC pour prévenir une perte de contrôle. Il est toujours de votre responsabilité de conduire et de prendre les virages à une vitesse raisonnable et de laisser une marge de sécurité suffisante.

Lorsque vous freinez dans des conditions qui peuvent bloquer les roues, vous pouvez entendre un bruit de « tic

tic » provenant des freins, ou ressentir une sensation correspondante dans la pédale de frein. Cela est normal et indique que le système ESC est actif.

* REMARQUE

UnCLSique peut s'entendre dans le compartment moteur lorsque le vehicule commence a se déplacer après le démarrage du moteur. Ces conditions sont normales et indiquent que le système de contrôle électronique de stabilité (ESC) fonctionne correctement.

Fonctionnement ESC

Condition d'activation de l'ESC

Lorsque le contact est fait (ON), les voyants ESC et ESC OFF s'allument pendant environ 3 secondes, puis l'ESC est activé.

  • Appuyer sur le bouton ESC OFF après avoir mis le contact pour désactiver l'ESC. (Le fémoin ESC OFF s'affiche alors). Pour activer l'ESC, appuyez sur le commutateur ESC OFF (le fémoin ESC OFF s'éteint alors).
  • Lorsque vous démarrez le moteur, vous pouvez entendre un léger bruit de cliquetis. Il s'agit de l'ESC qui effectue un autocontrôle automatique du système et qui n'indique aucun problème.

Lors du fonctionnement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Lors du fonctionnement - 1

Lorsque l'ESC fonctionne, le témoin lumineux ESC clignote.

Lorsque le contrôle électronique de la stabilité fonctionne correctement, vous pouvez sentir une légère pulsation dans le vehicule. Cela n'est

que l'effet de la commande de frein et n'indique rien d'inhabituel.
- EnSORTANT DE LA BOUE OU EN CONDUISANT SUR une route glissante,le régime du moteur (tours par minute) peut ne pas augmenter même si vous appuyez à fond sur la pédale d'accélérateur. Ceci permet de maintainir la stabilité et l'adhérence du vehicule, et n'indique pas la présence d'un problème.

Condition de désactivation de l'ESC

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Condition de désactivation de l'ESC - 1

Pour annuler le fonctionnement du l'ESC :

  • État1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Condition de désactivation de l'ESC - 2

A: Contrôle de la traction désactivé

Appuyez brievement sur le bouton ESC OFF (le témoin et le message ESC OFF s'allument). Dans cet état, la fonction de commande du moteur est désactivée. En d'autres termes, la fonction de contrôle de la traction ne fonctionne pas mais seulement la fonction de contrôle du freinage fonctionne.

  • État 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Contrôle de la traction désactivé - 1

A: Contrôle de stabilité et de traction limité

Appuyez sur le bouton ESC OFF pendant plus de 3 secondes. Le tímoin et le message ESC OFF s'allument et le signal sonore de l'ESC OFF retentit. Dans cet état, la fonction de commande du moteur et la fonction de commande des freins ne fonctionnent pas. Autrement dit, la fonction de contrôle de la stabilité du vehicule se désactive.

Si le contacteur d'allumage ou le bouton DEMARRAGE/ARRET DU MOTEUR est place sur la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) lorsque l'ESC est désacté, l'ESC reste désacté. En redémarrant le moteur, l'ESC se réactive automatiquement.

Témoin lumineux

Témoin ESC

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Témoin lumineux - 1

Témoin lumineux ESC OFF

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Témoin lumineux - 2

Lorsque le contacteur d'allumage ou le bouton ENGINE START/STOP est placé à

la position ON, le témoin s'allume, puis s'éteint si le système ESC fonctionné normalement.

Levoyant ESC clignote chaque fois que I'ESC fonctionne ou s'affiche lorsque I'ESC ne fonctionne pas.

Le témoin lumineux ESC OFF s'allume lorsque l'ESC est étéint à l'aide du bouton.

A MISE EN GARDE

La conduite avec des pneus ou des roues de tailles différentes peut entraîner un dysfonctionnement du système ESC. Lorsque vous changez les pneus, assurez-vous que les quatre roues ont le même type, la même taille, la même marque, la même fabrication et la même bande de roulement.

A VERTISSEMENT

Le système de contrôle électronique de stabilité est uniquement une aide à la conduite; pour une conduite sécuritaire, faites preuve de prudence en ralentissant sur des routes sinueuses, enneigées ou verglacées. Conduisez lentement et n'essayez pas d'accélérer lorsque le témoin ESC clignote, ou lorsque la chaussée est glissante.

Utilisation de l'ESC OFF

En roulant

  • Dans la mesure du possible, l'ESC doit être activé pour la conduite quotidienne.
  • Pour désactiver le système ESC pendant la conduite, appuyez sur le bouton ESC OFF lorsque vous condusiez sur une route plate.

Ne jamais appuyer sur le commutateur ESC OFF lorsque l'ESC fonctionne (le voyant ESC clignote).

Si I'ESC est désacté alors qu'il fonctionne, le vehicule risque d'échapper à tout contrôle.

REMARQUE

  • Lors de l'utilisation du vehicule sur un dynamomètre, assurez-vous que l'ESC est désactivé (le tímoin ESC OFF s'allume).
  • Le fait de désactiver l'ESC n'affecte pas le fonctionnement du système ABS ou du système de freinage.

A VERTISSEMENT

Ne jamais appuyer sur le bouton ESC OFF pendant que l'ESC fonctionne.

Si I'ESC est désacté alors qu'il fonctionne, le vehicule peut devenir incontrôable.

Pour désactiver le système ESC pendant la conduite, appuyez sur le bouton ESC OFF lorsque vous condusiez sur une route plate.

Assistance au démarrage en côte (HAC)

La commande d'assistance au démarriage en côte est une fonction de commodity. L'objectif principal est d'empêcher le vehicule de basculer en arrrière lorsqu'il roule en montée sur une surface inclinée. Le système HAC maintain la pression de freinage accumulée par le conducteur pendant la procédure d'arrêt pendant 2 secondes après avoir relâché la pédale de frein.

Pendant la période de maintain en la pression, le conducteur a le temps

d'appuyer sur la pédale d'accéléateur pour démarrer.

La pression de freinage est réduite des que le système détecte l'intention du conducteur de partir

A VERTISSEMENT

En général, le système HAC n'est activé que pendant 2 secondes. Le conducteur doit faire attention à ne pas faire marche arrrière et à ne pas provoquer d'accident avec des objets ou des personnes se trouvant derrière lui, lorsque le conducteur peut dessentir une marche arrrière involontaire en descendant une côte en raison d'une pression de freinage insuffisante accumulée par le conducteur pendant la procédure d'arrêt.

REMARQUE

  • Le système HAC ne peut fonctionner lorsqu'le levier de vitesses de la transmission est en position P (stationnement) ou N (neutre).
  • Le HAC est activé même si l'ESC est désactivé, mais il n'est pas activé lorsqu'IL'ESC présente un début de fonctionnement.

Gestion de la stabilité du vehicule (VSM)

Ce système améliore encore la stabilité du vehicule et les réactions de la direction lorsqu'un vehicule roule sur une route glissante ou lorsqu'un vehicule détecte des variations du coefficient de frottement entre les roues de droite et les roues de gauche au freinage.

Fonctionnement VSM

Lorsque le VSM est en fonctionnement, le témoin lumineux ESC ( ) clignotera.

Lorsque la gestion de la stabilité du vehicule fonctionne correctement, vous pouvez dessentir une légère pulsation dans le vehicule. Cela n'est que l'effect de la commande de frein et n'indique rien d'inhabituel.

Le système VSM ne fonctionne pas lorsque :

  • Conduire sur une route en pente comme une côte ou une inclinaison de la route.
    Conduite en marche arriere
  • Le témoin lumineux ESC OFF (déscientisation de l'ESC) demeure allumé sur le combiné d'instruments
  • Le témoin MDPS reste allumé sur le combiné d'instruments.

Déactualisation du VSM

Si vous appuyez sur le bouton ESC OFF pour désactiver l'ESC, le système VSM (gestion de la stabilité du vehicule) se désactivera également et le tímoin ESC OFF (déactualisation de l'ESC) s'allumera.

Pour activer le VSM, appuyez de nouveau sur le commutateur. Le voyant ESC OFF disparait.

Indicateur de dysfonctionnement

Le VSM peut être désactivé même si vous n'annulez pas le fonctionnement du VSM en appuyant sur le bouton ESC OFF. Il indique qu'un dysfonctionnement a été détecté quelque part en appuyant sur le système de direction assistée électric ou le système VSM.

Si le fémoin lumineux ESC OFF (déactiva-tion de l'ESC) ou le fémoin EPS

demeure allumé, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia/agree.

A VERTISSEMENT

  • Le système de gestion de la stabilité du vehicule n'est pas un substitut aux pratiques de conduite sécuritaires, mais seulement une fonction supplémentaire. Le conducteur a la responsabilité de tous jours vérifier la vitesse et la distance par rapport au vehicule qui précède. Tenez toujours fermement le volant lorsque vous conduisez.
  • Voiture vehicule est donc pour s'activer selon l'intention du conducteur, même avec le VSM installé. Respectez toujours les précautions habituelles pour conduire à une vitesse adaptée aux conditions, y compris en cas de mauvais temps ou sur une route glissante.
  • La conduite avec des pneus ou des roues de tailles différentes peut entraîner un dysfonctionnement du système VSM. Lorsque vous changez les pneus, assurez-vous que les quatre roues ont le même type, la même taille, la même marque, la même fabrication et la même bande de roulement.

Système d'assistance au freinage d'urgence (BAS)

Le système d'assistance au freinage d'urgence fournit une pression supplémentaire lorsque la pédale de frein est brusquement enforcée lorsqu'une situation de conduite le nécessite.

Le système d'assistance au freinage d'urgence réduit le temps de réaction du contrôle ABS (système de freinage antiblocage) et conséquémment la distance

de freinage, en procurant une pression supplémentaire jusqu'au point d'intervention ABS.

Fonctionnement BAS

  • Lorsque la vitesse du vehicule est supérieure 30km / h et que le contrôle ABS n'est pas activé.
  • Lorsque la pédale de frein est activée brusquement et au-delà d'un certain niveau.
  • Lorsque la friction sur la surface de la route est supérieure à un certain niveau.

Désactivation du BAS

  • La vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h).
  • La pédale de frein est activée selon certaines conditions.
  • La friction sur la surface de la route est inférieure à un certain niveau.

A VERTISSEMENT

Limitations du système d'assistance au freinage d'urgence (BAS)

Le système pourrait ne pas fonctionner selon les habitudes de conduite du conducteur, le niveau d'activation de la pédale de frein et l'état de la surface de la route.

Signal d'arrêt d'urgence (ESS)

Le système de signal d'arrêt d'urgence avertit le conducteur derrière vous en faisant clignoter le feu d'arrêt lorsque le vehicule s'arrête brusquement ou lorsque l'ABS s'active lors d'un arrêt. (Le système s'active lorsque la vitesse du vehicule est supérieure à 55km/h et la décelération du vehicule est supérieure

à 7m/s² ou que l'ABS s'active en cas de freinage d'urgence.)

Lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 40 km/h et que l'ABS se désactive ou que la situation d'arrêt brusque est terminée, le clignotement du témoin d'arrêt)cesse.

MISE EN GARDE

Le système de signal d'arrêt d'urgence ne fonctionnera pas si les yeux de détresse sont déjà allumés.

Bonnes pratiques de freinage

De bonnes pratiques de freinage contribuents à la sécurité des occupants et prolongent la durée de vie des freins.

  • Vérifier que le frein de stationnement n'est pas serré et que levoyant du frein de stationnement est étéint avant de partir.
  • La conduite dans l'eau peut mouiller les freins. Ils peuvent aussi se mouiller lorsque le vehicule est lavé. Les freins mouillés peuvent être dangereux! Notre vehicule ne s'arrête pas aussirapidement si les freins sont mouillés. Des freins mouillés peuvent faire tirer le vehicule d'un côté.

Pour sécher les freins, appliquez légèrement les freins jusqu'à ce que les freins fonctionnent, en veillant à maintenir le vehicule sous contrôle en permanence. Si le freinage ne revient pas à la normale, arrêtez-vous dés que vous pouvez le faire en toute sécurité et appelez un concessionnaire Kia autorisé pour obtenir de l'aide.

  • Ne descendez pas les collines avec le vehicule au point mort. C'est extrément dangereux. Conservez un rapport engagé en tout temps, utilisez les

freins pour ralentir, puis passez à une vitesse inférieure pour que le freinage du vehicule vous aide àmaintenir une vitesse sécuritétaire.

  • Ne pas « écraser » la pédale de frein. Laisser votre pied reposer sur la pédale de frein pendant la conduite peut être dangereux car les freins peuvent surchauffer et perdre de leur efficacité. Cela augmente également l'usure des composants des freins.
  • Si un pneu se dégonfle pendant que vous conduisez, appliquez doucement les freins et gardez le vehicule en ligne droite pendant que vous ralentissez. Lorsque vous vous déplacez assez lentement pour qu'il soit sécuritaire de le faire, sortez de la route et arrêtez-vous dans un endroit sécuritaire.
  • Soyez prudent en stationnant dans une côte. Actionnez fermement le frein de stationnement et mettez le sélecteur de vitesse sur P (stationnement). Si votre vehicule fait face à une descente, tournez les roues avant vers la cordure de trottor pour l'empêcher de rouler.

Si voiture vehicule est en montée, tournez les roues avant pour l'elogner du trottoir afin de I'empêcher de rouler. S'il n'y a pas de trottooi ou si d'autres conditions I'exigent pour empêcher le vehicule de rouler, bloquez les roues.

  • Dans certaines conditions, votre frein de stationnement peut se bloquer en position engagée. Cela est plus susceptible de se produit lorsqu'une accumulation de neige ou de glace autour ou pres des freins arrêté ou si les freins sont mouillés. Si le frein de stationnement risque de geler, serrez-le provisoirement tout en mettant le levier de changement de vitesses sur

P (stationnement) et bloquez les roues arrirée pour empêcher le vehicule de rouler. Relâchez ensuite le frein de stationnement.
- Ne maintainez pas le vehicule sur place sur une pente à l'aide de la pedale d'accélération. Cela peut cause la surchauffe du réducteur à engrenage. Toujours utiliser la pedale de frein ou le frein de stationnement.

Système ISG (arrêt et départ au ralenti)

Votre vehicule peut etre equipe du système ISG, qui reduit la consommation de carburant en arrêtant automatiquement le moteur, lorsque le vehicule est à l'arrêt. (Par exemple: feu rouge, panneau de stop et embouteillage)

Le moteur démarre automatiquement dés que les conditions de démarrage sont réunies.

Le système ISG est activé des que le moteur tourne.

REMARQUE

Lorsque le moteur démarre automatiquement avec le système ISG, des voyants lumineux (ABS, ESC, ESC OFF, EPS ou Frein de stationnement) peuvent s'allumer pendant quelques secondes. Ceci est dû à la faible tension de la batterie. Cela n'indique pas une défaillance du système.

Arrêt automatique

Pour couper le moteur en mode d'arrêt au ralenti

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour couper le moteur en mode d'arrêt au ralenti - 1
OSK3042497N

Arrétez complètement le vehicule en appuyant sur la pédale de frein lorsque

le levier de changement de vitesse en position D (marche avant) ou N (point mort).

Le moteur s'arrête et le témoin vert AUTO STOP (A) s'affichera sur le tableau de bord.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour couper le moteur en mode d'arrêt au ralenti - 2
OSK3052428N

A: L'arrêt automatique est désactivé. Demarrer le vehicule manuellement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour couper le moteur en mode d'arrêt au ralenti - 3

REMARQUE

Si vous ouvrez le capot du moteur en mode d'arrêt automatique, il se produit ce qui suit :

  • Le système ISG se désactive (le fémoin sur le commutateur ISG OFF s'allume).
  • Un message s'affiche sur l'écran LCD.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
OSK3052427N

A: Appuyez sur la pédale de frein pour le démarriage automatique

  • Si vous déplacez le levier de boîte de vitesses de N à D (mode manuel) ou à R sans appuyer sur la pédale de frein après un arrêt automatique du moteur, celui-ci ne redémarre pas automatiquement et une alarmé retentit. Dans ce cas, appuyez sur la pédale de frein pour un démarrage automatique.

Démarrage automatique

Pour redémarrer le moteur en mode d'arrêt au ralenti

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Démarrage automatique - 1

Relachez la pedale de frein. ou
- Mettez le levier de changement de vitesse en position R (marche arrière) ou en mode manuel tout en appuyant sur la pédale de frein.

Le moteur démarre et le témoin vert AUTO STOP (A) sur le groupe d'instruments s'eteint.

Le moteur redémarre également automatiquement sans intervention du conducteur dans les cas suivants :

  • La pression du frein à dépression est faible.
  • Le moteur a été arrêté pendant environ 5 minutes.
  • La climatisation est en marche avec la vitesse du ventilateur régée à la position la plus élevée.
  • Le dégivre avant est en marche
    La batterie est faible.
  • Les performances de refroidissement et de chauffage du système de climatisation ne sont pas satisfaisantes.

Conditions de fonctionnement du système ISG

Le système ISG fonctionne dans les conditions suivantes:

  • La ceinture de sécurité du conducteur est attachée
  • La porte du conducteur et le capot sont fermés
  • La pression de vide des freins est correcte
  • Le capteur de la batterie est activée et la batterie n'est pas suffisamment chargée
  • La température extérieure n'est pas trop BASSE ni trop haute
    Le vehicule roule à une vitesse constante et s'arrête
  • Les conditions de climatisation sont satisfaisantes
    Le vehicule est suffisamment rechauffé
    La pente est progressive

Le volant est tourné sur moins de 180 degrés, puis le vehicule s'arrête

REMARQUE

  • Si le système ISG ne remplit pas les conditions de fonctionnement, il est désacté. Le fémoin sur le commutateur ISG OFF s'allume et un message « Auto Stop conditions not met » (conditions d'arrêt automatique non remplies) s'affiche sur l'écran LCD.
  • Si le témoin ou l'avis reste allumé en continu, veuillez vérifier les conditions de fonctionnement.

Désactivation du système ISG

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Désactivation du système ISG - 1

  • Si vous voulez désactiver le système ISG, appuyez sur le bouton ISG OFF (1). Le tímoin sur le bouton ISG OFF s'affiche.
  • Si vous appuyez de nouveau sur le bouton ISG OFF, le système est activé et le témoin du bouton ISG OFF s'éteint.

Dysfonctionnement du système ISG

Le système peut ne pas fonctionner lorsque :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Le système peut ne pas fonctionner lorsque : - 1
OSK3042497N

Le système peut ne pas fonctionner lorsqu'une erreur de capteur ISG ou de système se produit.

Les événements suivants se produit :

  • L'arrêt automatique (A) sur le groupe d'instruments reste allumé après avoir clignoté pendant 5 secondes.
  • Le témoin sur le bouton ISG OFF s'affiche.

* REMARQUE

Si le témoin du bouton ISG OFF (ISG désactivé) ne s'éteint pas lorsque l'on appuie à nouveau sur le bouton ISG OFF, ou si le système ISG ne fonctionne pas correctement de manière continue, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire agréé Kia.

Lorsque le moteur est en mode Arrêt au ralenti, il est possible de redémarrer le moteur sans intervention du conducteur. Avant de quitter la voiture ou de faire quoi que ce soit dans le compartment

mateur, coupez le moteur en tournant le contacteur d'allumage sur la position LOCK/OFF (verrouillage/arrêt) ou en retardant la clé de contact.

* REMARQUE

Si la batterie AGM est rebranchée ou remplaquee, l'ISG ne fonctionne pas immédiatement. Si vous pouze utiliser la fonction ISG, le capteur de batterie doit être étaconné pendant environ 4 heures avec le contact coupé. Àpres l'étaconnage, allumez et éteignez le moteur 2 ou 3 fois.

Système de commande intégré au mode de conduite

Le mode de conduite peut être séLECTIONné selon les préférences du conducteur ou l'état de la route.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système de commande intégré au mode de conduite - 1

Le mode change à chaque fois que le bouton DRIVE MODE (marche avant) est enforcé.

Mode NORMAL: Le mode NORMAL permet une conduite en douceur.
Mode SPORT:Le mode SPORT per met une conduite sportive.

Le mode de conduite est reglé en mode NORMAL lorsque le moteur redémarre. S'il est en mode NORMAL, ce mode est activé lorsque le moteur redémarre.

Mode SPORT (intelligent):

SPORT Le mode SPORT met l'accent

sur une conduite dynamique.

  • Lorsque le bouton DRIVE MODE est enforcé et que le mode SPORT est seLECTIONné, le témoin SPORT s'allume.
  • Lorsque le mode SPORT est activé, et que le bouton ENGINE START/STOP est étéeint et allumé, il passe en mode NORMAL. Pour activer le mode

SPORT, appuyer de nouveau sur le bouton DRIVE MODE (marche avant).

  • Si le système est activé :

  • ÀpRES avoir augmenté la vitesse et rétiRÉ vosTRE pied de la pédale d'accélérateur, il maintient le rapport et le régime du moteur pendant un court instant même si la pédale d'accélérateur n'est pas enforcée.

  • Le passage au rapport supérieur est retardé.

REMARQUE

En mode de conduite Sport, la consommation de carburant peut augmenter.

Fonctionnement économique

La consommation de carburant de votre vehicule dépend principalement de votre style de conduite, de l'endetroit où vous conduisez et du moment où vous conduisez.

Chacun de ces facteurs influe sur le nombre de kilomètres (miles) que vous pouvez parcouir avec un litre (gallon) de carburant. Pour faire fonctionner votre vehicule de la façon la plus économique possible, utilisez les suggestions de conduite suivantes pour réaliser des économies à la fois sur le carburant et les réparations :

  • Conduisez en douceur. Accélérier modérément. Ne pas faire de démarrages agressifs ou des changements de vitesse à plein régime et conserver une vitesse de croisière constante. Ne pas faire la course d'un feu de circulation à l'autre. Régler votre vitesse à la circulation pour ne pas avoir à changer de vitesse inutillement. Évitez autant que possible le traffic intense. Gardez toujours une distance sécuritaire par rapport aux autres vehicules afin d'éviter tout freinage inutil. Cela réduit également l'usure des freins.
  • Conduire à une vitesse modérée. Plus vous roulez vite, plus votre vehicule consomme de carburant. La conduite à vitesse modérée, surtout sur l'autoroute, est l'un des moyens les plus efficaces de réduire la consommation de carburant.
  • Ne pas « écraser » la pédale de frein. Cela peut augmenter la consommation de carburant et l'usure de ces composants. De plus, conduire avec le pied qui repose sur la pédale de frein peut entrainer une surchauffe des freins, ce qui réduit leur efficacité et

peut entrainer des conséquences plus graves.

  • Prendre soit de vos pneus. Les maintainir gonflés à la pression recommandée. Un gonflage inadéquat des pneus, qu'ils soient trop gonflés ou pas aussi, entraîne une usure inutile des pneus. Vérifier la pression des pneus au moins une fois par mois.
  • S'assurer que les roues sont bien alignées. Un mauvais réglage de la géométrie peut découler d'un impact avec des cordures ou d'une conduite trop rapipe sur des surfaces irrégulières. Un mauvais réglage de la géométrie accelère l'usure des pneus et peut causer d'autres problèmes ainsi qu'une plus grande consommation de carburant.
  • Maintenir votre vehicule en bon état. Pour une plus grande économie de carburant et des coûts d'entretien, entreprises que leur vehicule conformément à "Service d'entretien programme" à la page 8-8. Si vous conduisez cette vehicule dans des conditions difficiles, un entretien plus fréquent est requis. (Consultez "Maintenance en conditions d'utilisation sévères" à la page 8-13 pour plus de détails).
    Garder vous vehicule propre Pour un entretien optimal, vous vehicule doit etre propre et exempt de matieres corrosives. Il est particulièrement important de ne pas laisser de la boue, de la saleté, de la glace, etc. s'accumuler en dessous du vehicule. Ce poids supplémentaire peut augmenter la consommation de carburant et contribuer à la corrosion.
  • Voyager léger. Ne pas transporter de poids inutil dans votre vehicule. Le poids réduit l'économie de carburant.

  • Ne pas laisser le moteur tournier au ralenti plus longtemps que nécessaire. Si vous attendez (et n'êtes pas dans la circulation), eteindre votre moteur et le redémarrer seulement lorsque vous étes pré à partir.

  • Ne pas oublier que votre vehicule n'exige pas un rechauffement prolongé. Àpres le démarrage du moteur, le laisser tourner pendant 10 à 20 secondes avant d'engageur un rapport. Par temps très froid, prévoir toute fois une période de rechauffement du moteur plus longue.
  • Ne pas « forcer » ou le moteur ou le faire tourner en survivesse. Forcer le moteur consiste à conduire trop lentement à un rapport très élevé, ce qui entraîne le moteur à tressauter. Si c'est le cas, passer à un rapport inférieur. Le surrégime consiste à faire tourner le moteur au-delà de sa limite de sécurité. Pour éviter cette situation, il faut passer à la vitesse recommandée.
  • Faire fonctionner la climatisation avec moderation. Le système de climatisation fonctionne grâce à la puissance du moteur, l'utilisation de la climatisation réduit votre économique de carburant.
  • Des vitres ouvertes à des vitesses élevées peuvent réduire l'économie de carburant.
    L'économie de carburant est moindre lorsqu'il y a des vents de travers et des vents contraires. Pour aider à compenser cette perte, il faut ralentir lorsque vous conduisez dans ces conditions.

Il est important de garder un vehicule en bon etat, tant pour I'ecomnie que pour la sécurité. Par consequent, demander a

un concessionnaire agree Kia d'effectuer les inspections et l'entretien prévus.

A VERTISSEMENT

Moteur coupé pendant le déplacement

Ne coupez jamais le moteur en descente ni enaucun temps lorsque le vehicule est en mouvement. La direction assistee et les freins assistes ne fonctionneront pas correctement si le moteur ne tourne pas.En outre,couper le contact pendant la conduite pourrait activer le verrouillage du volant et entrainer ainsi une perte de direction du vehicule.Maintenir le moteur en marche et retrograder a un rapport approprié pour un effet de freinage moteur.

Conditions spéciales de conduite

Si les conditions de conduite se déte riorient en raison de mauvaises condi tions météorologiques ou routières, vous devrez être encore plus attentif que d'habitude à votre conduite.

Conditions de conduite dangereuses

Lorsque des conditions de conduite dangereuses telles que l'eau, la neige, la glace, la boue, le sable ou d'autres dangerssemblables se presentent, suivez ces suggestions :

  • Conduisez prudemment et laissez une distance supplémentaire pour le frei-nage.
  • Éviter de freiner ou de braquer brus-quement.
  • Lors du freinage avec des freins sans ABS, pomper la pédale de frein avec un léger mouvement de bas en haut jusqu'à ce que le vehicule soit à l'arrêt.
  • Ne pas Pomper la pédale de frein sur un vehicule équipé d'un système ABS.
  • En cas de décrochage dans la neige, la boue ou le sable, utilisez la deuxième vitesse. Accélérez lentement pour éviter de faire tourner les roues motrices.
    Utilisez du sable, du sel gemme ou tout autre matériel antidéraptant sous les roues motrices pour assurer la traction en cas de décrochage dans la glace, la neige ou la boue.

Réduction du risque de returnement

On appelle ce vehicule de tourisme a usages multiples un vehicule utilitaire

sport (VUS). Les vehicules utilisaires pré-sentent un taux de capotage significativement plus élevé que les autres types de vehicule. Les SUV ont une garde au sol plus haute et une voie plus étroite, pour les rendre capables d'exécuter un grand nombre d'activités tout-terrain.

Des caractéristiques de conception spécifique leur confèrent un centre de gravité plus élevé que les vehicules normaux. Un des avantages d'une garde au sol plus haute est une(Meilleure visibilité de la route, ce qui permet d'anticiper les problèmes.

Ils ne sont pas conçus pour la prise de virages à la même vitesse que les voitures de tourisme conventionnelles, tout comme les voitures de sport surbaissées ne sont conçues pour offrir des performances satisfaisantes dans des conditions tout-terrain. En raison de ce risque il est fortement recommendé au conducteur et aux passagers de boucler leurs ceintures de sécurité.

Dans une collision avec capotage, une personne non bouclée présente un risque significativement plus important de décéder qu'une personne portant une ceinture de sécurité. Le conducteur peut prendre certaines mesures pour réduire le risque de retournement.

Dans la mesure du possible, évitez les virages serrés et les manoeuvres brusques, ne transportez pas de charges lourdes sur le toit du vehicule et ne modifiez jamais votre vehicule de chaque façon que ce soit.

A VERTISSEMENT

Renversement

Touit comme les autres vehicules utilisaires sport (SUV), si vous ne conduisez pas ce vehicule correctement, vous ris

quez une perte de contrôle, un accident ou le retournement du vehicule.

  • Les vehicules utilisaires ont un taux de returnement beaucoup plus élevé que les autres types de vehicules.
  • Des caractéristiques de conception spécifiques (garde au sol plus élevé, voie plus étroite, etc.) conférènt à ce vehicule un centre de gravité plus élevé que les vehicules normaux.
  • Un SUV n'est pas conscience pour négo-cier les virages à la même vitesse qu'un vehicule conventionnel.
  • Évitez les virages serrés et les manoeuvres brusques.
  • Dans une collision avec capotage, une personne non bouclée présente un risque significativement plus importante de décéder qu'une personne portant une ceinture de sécurité. Veillez à ce que chaque occupant du vehicule boucle correctement sa ceinture de sécurité.

A VERTISSEMENT

Votre vehicule est équipé de pneus concus pour une conduite et une tenue de route sûres. N'utilise pas de pneus ou de roues de dimensions et de type différents de ceux des pneus et roues montés d'origine sur votre vehicule. Cela pourrait alterer la sécurité et les performances de votre vehicule, et pourrait entraîner une défaillance de la direction ou un retournement ainsi que des blessures graves. Lorsque vous replacez les pneus, assurez-vous de monter quatre pneus et roues de mêmes dimensions, type, bande de roulement, marque et indice de charge.

Désembourber le vehicule

S'il est nécessaire de balancer le vehicule pour le dégager de la neige, du sable ou de la boue, tournez d'abord le volant à droite et à gauche pour dégager la zone autour des roues avant. Effectuez ensuite des va-et-vient entre la position R (marche arrière) et n'importe celle autre position.

N'emballez pas le moteur du vehicule et faites tourner les roues aussi peu que possible. Si vous etes toujours coince après quelques essais, faites sortir le vehicule par un vehicule de remorquage pour éviter la surchauffe du vehicule et les dommages possibles au réducteur à engrenage.

A VERTISSEMENT

Mouvement soudain du vehicule

N'essayez pas de balancer le vehicule si des personnes ou des objets se trouvent à proximé. Le vehicule peut se déplacer soudainement vers l'avant ou vers l'arrière une fois qu'il est déssemburcé.

MISE EN GARDE

Basculement du vehicule

Un basculement prolongé peut provoquer une surchauffe du vehicule, des dégats ou une panne du réducteur à engrenage et endommager les pneus.

A AVERTISSEMENT

Patinage des roues

Ne faites pas patiner les roues, surtout a des vitesses supérieures à 56 km/h (35 mi/h). Faire patiner les roues à grande vitesse lorsque le vehicule est à l'arrêt pourrait cause la surchauffe d'un pneu,

ce qui pourrait endommager le pneu et causer des blessures aux passants.

Le système ESC devrait être désactivé avant de faire tanguer le vehicule.

Dans les virages en douceur

Évitez de freiner ou de changer de vitesse dans les virages, sur tout lorsque la chaussée est mouillée. Idealement, les virages devraient toujours être pris en accélération douce. Si vous suivez ces suggestions, l'usure des pneus devrait être réduite au minimum.

Conduite nocturne

Parce que la conduite de nuit présente plus de dangers que la conduite de jour, voici quelques conseils importants à retenir :

  • Roulez moins vite et gardez une distance de sécurité plus grande avec les autres vehicules, car la visibilité est plus réduite la nuit, tout particulièrement sur les routes non éclairées.
  • Régler vos rétroviseurs pour réduire l'éblouissement causé par les phares des autres conducteurs.
    Garder vos phares propres et bien orientés. (Sur les vehicules qui ne sont pas équipés de la fonction de réglage automatique des phares). Les phares sales ou mal orientés rendent la visibilité de nuit beaucoup plus difficile.
  • Éviter de regarder directement les phares des vehicules venant en sens inverse. Vous pourriez être temporairement aveuglé, et il faudra plusieurs secondes pour que vos yeux se réajustent à l'obscurité.

Conduite sous la pluie

La pluie et les routes mouillées peuvent rendre la conduite dangereuse, surtout si vous n'êtes pas pré à affronter la chaussée glissante.

Voici quelques points à considérer lorsque vous conduisez sous la pluie :

  • Une forte pluie le rendra plus difficile à voir et augmentera la distance nécessaire pour arrêter votre vehicule, donc ralentissez.
  • Gardez votre équipement d'essuie-glace en bon etat. Remplacez vos balais d'essuie-glace lorsqu'ils laissent des traces ou des zones manquantes sur le pare-brise.
  • Si vos pneus ne sont pas en bon etat, un arrêt rapide sur chaussée mouillée peut causer un dérapage et eventuellement un accident. Assurez-vous que vos pneus sont en bon etat.
  • Allumez vos phares pour que les autres puissant vous voir plus facilement.
  • Conduire trop vite dans de grosses flaques d'eau peut affecter vos freins. Si vous devez rouler sur des flaques d'eau, essayez de les traverser lente-ment.
  • Si vous pensez avoir mouillé vos freins, appliquez-les légèrement en conduisant jusqu'à ce que le freinage revienne à la normale.

Conduite dans les zones inondées

Évitez de conduire à travers les zones inondées, à moins d'être certain que l'eau n'est pas plus haute que le bas du moyeu de la roue. Conduisez lentement dans l'eau. Prévoyez une distance d'accretéADFÉQUATE, car la performance des freins pourrait en être affectée.

Après avoir traversé l'eau, faire sécher les freins en freinant doucement et successivement pendant que le vehicule se déplace lentement.

Conduite hors route

Conduisez prudemment hors route, car voiture vehicule peut etre endommagé par des roches ou des racines d'arbres. Familiarisez-vous avec les conditions hors route ou vous allez conduire avant de commencer a conduire.

Conduite sur autoroute

Pneus

Ajustez la pression de gonflage des pneus selon les specifications. De faibles pressions de gonflage des pneus entraineront une surchauffe et une défaillance possible des pneus.

Éviter d'utiliser des pneus usés ou endommages, ce qui pourrait réduire l'adherence ou la défaillance des pneus. Ne jamais dépasser la pression de gonflage maximale indiquée sur les pneus.

A VERTISSEMENT

Pneus sous-gonflés ou surgonflés

Vérifier toujours le gonflage des pneus avant de conduire. Des pneus sous-gonflés ou surgonflés peuvent cause une mauvaise tenue de route, une perte de contrôle du vehicule et une défaillance soudaine du pau entraînant des accidents, des blessures et même la mort. Pour connaître les bonnes pressions de gonflage des pneus, reportez-vous à "Pneus et roues" à la page 9-4.

A VERTISSEMENT

Bande de roulement de pneu

Vérifier toujours la bande de roulement du pneu avant de conduire votre vehicule. Des pneus usés peuvent entrainer une perte de contrôle du vehicule. Les pneus usés doivent être remplacés des que possible. Pour plus d'informations et pour connaître les limites de la bande de roulement, reportez-vous à "Pneus et roues" à la page 8-31.

Carburant, liquide de refroidissement et huile de moteur

La consommation de carburant pour des déplacements à des vitesses élevées est plus importante que pour la conduite en ville. N'oubliez pas de vérifier le liquide de refroidissement du moteur et l'huile moteur.

Courroie d'entrainment

Une courroie d'entrainment dessrree ou endommagée peut entrainer la surchauffe du moteur.

Conduite en hiver

Les conditions météorologiques hivernales rigoureuses entraînant une usure plus importante et d'autres problèmes. Pour minimier les problèmes de conduite hivernale, vous devriez suivres suggestions :

Conditions de neige ou de verglas

Pour conduire votre vehicule sur de la neige épaisse, vous pourriez avoir besoin de pneus d'hiver.

Si des pneus d'hiver sont requis, il est nécessaire de désir des pneus de dimension et de type identiques aux pneus d'origine. Le non-respect de cette consigne peut nuir à la sécurité et à la maniability de votre vehicule. De plus, les excès de vitesse, les accelerations rapides, les freinages brusques et les virages serrés sont des pratiques potentiellement très dangereuses.

Pendant la décelération, utilisez au maximum les freins du vehicule. Un frei-nage brusque sur des routes enneigées ou verglacées peut causeur des dérapages. Vous doivent maintainir une distance suffisante entre le vehicule en marche devant notre vehicule. De plus, appliquez doucement le frein

Pneus d'hiver

Si vous installez des pneus hiver sur toute vehicule, assurez-vous qu'il s'agit de pneus radiaux de la meme taille et de la meme plage de charge que les pneus d'origine. Monter des pneus hiver sur les quatre roues pour equilibrer la tenue de route de votre vehicule dans toutes les conditions meteorologiques. Gardez a l'esprit que I'adherence fournie par les pneus d'hiver sur route seche peut ne

pas etre aussi elevée que les pneus d'origine de votre vehicule. Vous devez conduire prudemment, meme lorsque les routes sont degagees.Consulter le concessionnaire de pneus pour connaître la vitesse maximale recommandee.

N'installez pas de pneus à crampons sans avoir préalablement vérifié s'il existent des restrictions concernant leur utilisation au niveau des règlementations locales, provinciales ou municipales.

A VERTISSEMENT

Dimensions des pneus neige

Les pneus hiver doivent etre de dimension et de type équivalents aux pneus standard du vehicule. Sinon, la sécurité et la maniabilité de votre vehicule pourraient en etre affectees.

Utilisez un liquide de refroidissement à base d'éthylène glycol de haute qualité

Votre vehicule est livre avec un liquide de refroidissement à l'éthylène glycol de haute qualité dans le système de refroidissement. Il s'agit du seul type de liquide de refroidissement qui devrait être utilisé parce qu'il protège de la corrosion dans le système de refroidissement, lubrifie la pompe à eau et protège du gel. Assurez-vous de replacer ou de refaire le plein de liquide de refroidissement en consultant section "Programme d'entretien normal" à la page 8-10. Avant l'hiver, faites vérifier le liquide de refroidissement pour assurer que son point de congélation est suffisant pour les températures prévues en hiver.

Vérifiez la batterie et les câbles

L'hiver impose des charges supplémentaires au système de batterie. Inspectez visuellement la batterie et les cables (consultez la section "Pour un rendement optimal de la batterie" à la page 8-29). Le niveau de charge de votre batterie peut être vérifié par un concessionnaire Kia autorisé ou une station-service.

Vérifier les bougies d'allumage et le système d'allumage

Inspectez vos bougies d'allumage tel que décrit dans "Service d'entretien programme" à la page 8-8 et remplacez-les au besoin. Vérifiez également tous les câbles et composants du système d'allumage pour vous assurer qu'ils ne sont pas fissurés, usés ou endommagés de chaque manière.

Pour empêcher les serrures de geler

Pour empêcher les serrures de geler, aspergez un liquide dégivrant approuvéd ou de la glycérine dans l'ouverture de la serrure. Si une serrure est recouverte de glace, aspergez-la d'un liquide dégivrant approuvéd pour enlever la glace. Si la serrure est gelée à l'intérieur, vous pouvez la décongeler à l'aide d'une clé chauffée. Manipuez la clé chauffée avec précaution pour éviter les blessures.

Utilisé de l'antigel approuvé pour lave-glace dans le système

Pour éviter que l'eau du système de lave-glace ne gèle, ajoutez une solution antigel pour lave-glace approuvée conformément aux instructions sur le contenant. De l'antigel pour lave-glace est disponible auprès d'un concession-

naire Kia autorisé et chez la plupart des détaillants de pieces d'auto. N'utilise pas de liquide de refroidissement du vehicule ou d'autres types d'antigel, car ils pourraient endommager le fini de la peinture.

Ne pas laisser le frein de stationnement geler

Dans certaines conditions, votre frein de stationnement peut se bloquer en position engagée. Cela est plus susceptible de se produit lorsqu'une accumulation de neige ou de glace autour ou pres des freins arrêté ou si les freins sont mouillés. Si le frein de stationnement risque de geler, serrez-le uniquement provisoirement tout en mettant le sélecteur de vitesses sur P (stationnement) et bloquez les roues arrêté pour empêcher le vehicule de rouler. Relâchéz ensuite le frein de stationnement.

Ne laissez pas la glace et la neige s'accumuler en dessous

Dans certaines conditions, la glace et la neige peuvent s'accumuler dans les ailes et entraver la direction. Lorsque vous conduisez dans des conditions hivernales rigoureuses ou cette peut se produit, vous devriez vérifier périodiquement sous le vehicule pour vous assurer que le mouvement des roues avant et des composants de direction n'est pas obstrué.

Transporter des équipements d'urgence

Selon la séverité des conditions météorologiques, vous devriez transporter l'équipment d'urgence approprié. Certains des articles que vous pourriez you

loir emporter complrennt des sangles ou des chaînes de remorquage, une lampe de poche, des fuses éclairantes d'urgence, du sable, une pelle, des câbles de démarrage, un gratoir à vitres, des gants, une toile de sol, une combinaison, une couverture, etc.

Conduisez votre vehicule lorsque la vapeur d'eau se condense et s'accumule à l'intérieur des tuyaux d'échéppement

Lorsque le vehicule est immobilisé pendant une longue période en hiver alors que le moteur tourne, la vapeur d'eau peut se condenser et s'accumuler à l'intérieur des tuyaux d'échéppement. La présence d'eau dans les tuyaux d'échéppement peut provoquer des bruits, etc., mais elle est évacuée en conduisant à vitesse moyenne ou élevé.

Traction de remorque

Nous déconseillons d'utiliser ce vehicule pour le remorquage d'une remorque.

Limin de charge du vehicule

La limite de charge du vehicule est indiqué sur l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement sur la porte du conducteur.

Étiquette d'information sur les pneus et le chargement

L'étiquette sur le seuil de la porte du conducteur indique la taille et les pressions de gonflage à froid du pneu d'origine recommendées pour votre vehicule, le nombre de personnes que votre vehicule peut accueillir et la capacité de poids du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquette d'information sur les pneus et le chargement - 1
OSK3068034NR

Poids en charge du vehicule :

390 kg (860 lbs.)

Le poids en charge du vehicule est le poids maximum combiné des occupants et du chargement. Si votre vehicule est équipé d'une remorque, le poids combiné comprend la charge au timon.

Nombre de places assises :

Total: 5 personnes (siège avant : 2 personnes, siège arrière : 3 personnes)
Le nombre de places assises est le nombre maximum d'occupants, y com

pris un conducteur, que votre vehicule peut transporter.

Toutefois, le nombre de places assises peut être réduit en fonction du poids de tous les occupants et du poids du chargement transporte ou remorqué.

Ne surchargez pas le vehicule car il y a une limite au poids total ou une limite de charge, complenant les occupants et le chargement que le vehicule peut transporter.

Capacité de remorquage :

Nous déconseillons d'utiliser ce vehicule pour le remorquage d'une remorque.

Capacité de chargement :

La capacité de chargement de votre vehicule augmentera ou diminuera selon le poids et le nombre d'occupants.

Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge ajustée -

(1) Repérez la mention « The combined weight of occupants and cargo should never exceed XXX kg or XXX Ib » (Le poids combiné des occupants et de la cargaison ne doit jamais dépasser XXX kg ou XXX livres) affché sur votre vehicule.
(2) Déterminez le poids combiné du conducteur et des passagers qui se trouveront dans votre vehicule.
(3) Soustraire le poids combiné du conducteur et des passagers de XXX kg ou XXX livres.
(4) Le montant qui en résultat est égal à la capacité de charge disponible pour le chargement des cargaisons et des bagages. Par exemple, si la quantité « XXX » est égale à 635 kg (1 400 lb) et qu'il y aura cinq passagers de 68 kg (150

lb) dans votre vehicule, la capacité de chargement et de bagages disponible est de 295 kg (650 lb). (635-340 (5 x 68) = 295 kg ou 1400-750 (5 x 150) = 650 lbs.)
(5) Déterminez le poids combiné des bagages et du chargement charges dans le vehicule. Ce poids ne peut dépasser en toute sécurité la capacité de charge disponible pour le chargement et les bagages qui a été calculée à l'été 4.
(6) Si votre vehicule tracte une remorque, la charge de votre remorque doit être transférée au vehicule. Consul- tez ce manuel pour déterminer comment cela réduit la capacité de chargement disponible de votre vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étapes à suivre pour déterminer la limite de charge ajustée - - 1

AVERTISSEMENT

Chargement non attaché

Ne circulez jamais avec des objets contondants non fixés dans l'habitatcle de votre vehicule (par exemple, des valises ou des sièges pour enfants non fixés). Ces objets peuvent heurter un passager lors d'un arrêt brusque ou d'un accident.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chargement non attaché - 1
Example 1
ODEEV078137NR

Élémen†DescriptionTotal
APoids en charge du vehicule385 kg (849 lb).
BSoutraire le poids des occupants 150 lb (68 kg)×2136 kg (300 lb).
CChargement et poids des bagages disponibles249 kg (549 lb).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Chargement non attaché - 2
Example 2
ODEEV078138NR

Élémen†DescriptionTotal
APoids en charge du vehicule385 kg(849 lb).
BSoutraire le poids des occupants150 lb (68 kg)×5340 kg(750 lb).
CChargement etpoids des bagagesdisponibles45 kg(99 lb).

Example 3

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Example 3 - 1

ODEEV078139NR

Élémen†DescriptionTotal
APoids en charge du vehicule385 kg (849 lb).
BSoustraire le poids des occupants 161 lb (73 kg)×5365 kg (805 lb).
CChargement et poids des bagages disponibles20 kg (44 lb).

Consultez l'étiquette d'information sur les pneus et le chargement de votre vehicule pour obtenir des informations précises sur la capacité de poids et les places assises de votre vehicule. Le poids combiné du conducteur, des passagers et du chargement ne doit jamais dépasser le poids de votre vehicule.

Étiquette de certification

L'étiquette de certification se trouve sur le seuil de la porte du conducteur, sur le montant central.

Cette étiquette indique le poids maximal autorisé du vehicule à pleine charge.

C'est ce qu'on appelle le GVWR (poids nominal brut du vehicule). Le GVWR

compend le poids du vehicule, tous les occupants et le chargement.

Cette étiquette vous indique également le poids maximal qui peut être supporté par les essieux avant et arrêtre, appelé poids nominal brut à l'essieu (GAWR).

Pour connaître les charges réelles sur vos essieux avant et arrière, vous devez vous rendre à un poste de pesée et peser votre vehicule. Notre concessionnaire peut vous aider à cet égard. Assurez-vous de répartir votre charge de façon égale des deux côts de la ligne médiane.

A VERTISSEMENT

Surcharge

Ne jamais dépasser le GVWR de votre vehicule, le GAWR de l'essieu avant ou arrrière et le poids total autorisé du vehicule. Le dépassement de ces valeurs peut affecter la maniability et la capacité de freinage de votre vehicule.

L'étiquette vous aidera à déterminer la quantité de chargement et l'équipement installé que votre vehicule peut transporter.

Si vous transporte des articles à l'intérieur de votre vehicule, tels que des valises, des outils, des colis ou tout autre article, ils se déplacent aussi vite que le vehicule. Si vous devez vous arrêté ou tourner rapidement, ou s'il y a un accident, les objets continueront à avancer et peuvent causeurs des blessures s'ils frappent le conducteur ou un passager.

A VERTISSEMENT

Surcharge

Ne pas surcharger votre vehicule. Une surcharge de votre vehicule peut provoquer une accumulation de chaleur dans les pneus et les rendre defaillants, des

distances d'arrêt plus longues et une mauvaise maniabilité du vehicule, le tout pouvant cause un accident.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Surcharge - 1

REMARQUE

La surcharge de votre vehicule peut cause des dommages. Les réparations ne seront pas couvertes par toute garantie. Ne pas surcharger votre vehicule.

Poids du vehicule

Ce chapitre vous guidera dans le chargement approprié de votre vehicule et/ ou de votre remorque, afin de maintainir le poids de votre vehicule charge dans les limites de sa capacité nominale, avec ou sans remorque.

Un chargement approprié de votre vehicule vos permettra d'obtenir un rendement maximal de la performance de conception du vehicule. Avant de charger votre vehicule, familiarisez-vous avec les termes suivants pour déterminer le poids nominal de votre vehicule, avec ou sans remorque, à partir des spécifications du vehicule et de l'étiquette de conformité :

Poids à vide de base Il s'agit du poids du vehicule, y compris un réserveir rempli de carburant et tout l'équipement standard. Il n'inclut pas les passagers, le chargement ou les équipements optionnels.

Poids à vide du vehicule Il s'agit du poids de votre vehicule neuf lorsque vous l'avez recupéré de chez votre concessionnaire, plus tout équipement provenant du marché secondaire.

Poids du chargement Ce nombre comprend tout le poids ajouté au poids à vide de base, y compris le chargement et l'équipement en option.

GAW (Poids sur l'essieu) Il s'agit du poids total placé sur chaque essieu (avant et arrêté), y compris le poids à vide du vehicule et toute la charge utile.

GAWR (Poids nominal brut sur

I'essieu) Il s'agit du poids maximal autorisé qui peut être supporté par un seul essieu (avant ou arrêté). Ces nombres figurent sur l'étiquette de conformité. La charge totale sur chaque essieu ne doit jamais dépasser le GAWR.

GVW (Poids brut du vehicule) Il s'agit du poids à vide de base plus le poids réel du chargement plus les passagers.

GVWR (Poids nominal brut du vehicule) Il s'agit du poids maximal autorisé du vehicule à pleine charge (y compris toutes les options, l'équipement, les passagers et le chargement). Le PNBV est indiqué sur l'étiquette de certification située sur le seuil de la portière du conducteur.

Système d'assistance au conducteur

Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement). 6-5

  • Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant 6-6
  • Fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions frontales 6-8
  • Défaillances et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales 6-11

Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs) 6-18

  • Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant 6-19
  • Fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions frontales. 6-22
  • Défaillances et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales 6-26

Assistance de maintain de voie (LKA) 6-33

  • Réglages du système d'assistance au maintien de la voie. 6-34
  • Fonctionnement de l'assistance au mainien de voie ....6-35
  • Limites et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie 6-38

Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) 6-40

  • Paramètres de l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts. 6-42
  • Fonctionnement de l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort. 6-43

6

Système d'assistance au conducteur

  • Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts. 6-47

Avertissement de sortie sécuritéaire (SEW) 6-52

  • Réglages de l'rapidissement de sortie sécuritéaire 6-52
  • Fonctionnement de l'ajtestement de sortie sécuritaire 6-54
    Dysfonctionnement et limites de l'advertissement desortie sécurité 6-55

Assistance Manuelle de Limite de Vitesse (MSLA) ....6-57

  • Fonctionnement manuel d'assistance à la limite de vitesse 6-57

Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) ... 6-60

  • Paramètres de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse 6-61
  • Fonctionnement de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse 6-63
  • Dysfonctionnement et limites de l'assistant de limitation de vitesse intelligente 6-65

Alerte d'attention du conducteur (DAW) 6-68

  • Alerte de démarrage du vehicule de tete. 6-68
  • Fonctionnement de l'ajretissement d'attention du conducteur 6-69
  • Dysfonctionnement et limites du système d'advertissement de l'attention du conducteur. 6-70

Régulateur de vitesse (CC) 6-74

  • Fonctionnement du régulateur de vitesse 6-74

Régulateur de vitesse intelligent (SCC). 6-77

  • Réglages du régulateur de vitesse intelligent 6-78

Système d'assistance au conducteur

  • Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligente......6-79
  • Défaillances et limites du régulateur de vitesse intelligent. 6-87

Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) 6-93

  • Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation 6-94
  • Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation. 6-94
  • Limites du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation 6-96

Aide au suivi de voie (LFA) 6-100

  • Réglages du système d'assistance au suivi de voie......6-100
  • Fonctionnement de l'assistance au mainien de voie … 6-101
    Dysfonctionnements et limites de l'assistance au suivi de voie 6-103

Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) 6-104

  • Paramètres d'assistance à la conduite sur autoroute.. 6-105
  • Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute. 6-106
    Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute 6-109

Camera de recul (RVM) 6-111

  • Réglages du moniteur de vue arrêté............ 6-111
  • Fonctionnement du monitateur de vue arrêté............6-113
    Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue arrête 6-116

Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté (RCCA) 6-117

6

Système d'assistance au conducteur

  • Réglages de l'Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté 6-117
  • Fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté 6-119
  • Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière. 6-123

Avertissement de distance de stationnement en marche arrêté (PDW) 6-127

  • Paramètres de l'ajretissement de distance de stationnement en marche arrêté 6-128
  • Fonctionnement de l'rapidissement de distance de stationnement en marche arrêté 6-128
  • Dysfonctionnement et précautions relatives à la distance de stationnement en marche arrière .....................6-129

Avertissement de distance de stationnement en marche arrêté / marche avant (PDW) 6-131

  • Paramètres de l'Avertissement de la distance de stationnement en marche avant/arrière. 6-132
  • Fonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement 6-133
  • Dysfonctionnement et limites de l'advertissement de distance de stationnement 6-135

Déclaration de conformité 6-137

Système d'assistance au conducteur

Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système d'assistance au conducteur - 1

L'assistance à l'évitement de collision frontale est donc pour aider à détecter et à surveiller le vehicule situé devant vous ou aider à détecter un piéton ou un cycliste sur la chaussée et avertir le conducteur qu'une collision est imminente par un message d'advertissement et un signal sonore, et appliquer un freinage d'urgence.

Capeur de détention

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeur de détention - 1
Caméra de vue frontale

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détction.

MISE EN GARDE

  • Ne démontez jamais le capteur de détction ou l'ensemble du capteur, et évitez de l'endommager.
  • Si les capteurs de détction ont été remplaced ou réparé, assurez-vous de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.
  • N'installez jamais d'accessoires ou d'autocollants sur le pare-brise avant, et ne teintez jamais le pare-brise avant.
  • Faites particulièrement attention à conserver laamera avant au sec.
  • Évitez de placer des objets réfléchissants (par exemple, un papier blanc, un miroir) sur le tableau de bord.
  • Ne placez pas d'objets près du pare-brise et n'installez pas d'accessoires sur celui-ci. Cela peut nuire aux fonctions de désembuage et de dégivrage du système de climatisation, ce qui peut empêcher les systèmes d'assistance au conducteur de fonctionner.

Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant - 1
Sécurité avant
OSK3053296N

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant - 2

OSK3052297N

A: Assistance au conducteur

1 Sécurité routière

2 Sécurité avant

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite dans le système d'infodivertissement. Le délambda d'activation initial de l'avertissement de l'assistance à la prévention de collisions avant peut être modifié.

  • Sécurité avant : Une alerte sonore est émise en fonction du niveau de risque de collision, et le freinage est assisté. Si le menu suivant est désactivié, l'assistance à la prévention des collisions frontales sera désactivié et le fémin lumineux (类) s'allume sur le combiné d'instruments.

Le conducteur peut surveiller l'etat activé/désactivé de l'assistance à l'évitement de collision avant à partir du menu des paramètres. Si le témoin d'advertissement ( ) demeure en position ON (allumé) alors que l'Assistance à la prévention de collision avant est activée, faites inspector le vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

AVENTISSEMENT

L'assistance à la prévention de collisions avant s'active toujours au redémarrage du vehicule. Toutefois, si Sécurité avant est déslectionné, le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et conduire prudement.

MISE EN GARDE

Lorsqu'une remorque est connectee, l'assistance à la prévention de collisions avant se désactive automatiquement (selon l'équipement). Dans ce cas, vous ne pouvez pas Brokerir l'aide de l'assistance à la prévention de collisions avant. Conduisez toujours avec prudence.

Délambda d'advertisement de sécurité avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Délambda d'advertisement de sécurité avant - 1
OSK3052420L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Délambda d'advertisement de sécurité avant - 2
OSK3052421N

A: Sécurité routière

1 Délai d'rapidissement de sécurité avant
2 Standard
3 Plus tard

Avec le moteur en marche, sélectionnez
Réglages → Assistance au conducteur
→ Sécurité de conduite → Délai
d'ajretissement de la sécurité avant

sur le combiné d'instruments ou Réglages Vehicule Assistance au conducteur Sécurité de conduite Délai d'advertisement de la sécurité avant dans le système d'infodivertissement pour modifier le délaisd'activation initial de l'avertissement pour l'assistance à la prévention de collisions avant.

Utilisez Standard dans des conditions de conduite normales. Si le délambda d'advertissement semble sensible, changez-le à Retardé.
- Si Retarde est sélectionné, l'assistance à la prévention de collisions avant avertit le conducteur de conduire plus lentement.

MISE EN GARDE

  • Mème si Normal est sélectionné pour le début d'advertissement, si le vehicule avant s'arrête soudaientement, l'advertissement peut sembler tardif.
  • Sélectionnez l'options Retarde pour le délié d'advertissement lorsque la circulation est fluide et que la vitesse de conduite est faible.

* INFORMATION

Le décai d'avertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.

Moyens d'advertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'advertissement - 1
OSK3053320N

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'advertissement - 2
OMQ4A052388

A: Assistance au conducteur

1 Volume d'advertissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, sélectionnez Paramètres Assistance au conducteur Volume d'advertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Véhicule Assistance au conducteur Moyens d'advertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'advertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.
- Priorité de conduite sécuritaire : Pour une conduite sécuritaire, le volume de l'audio diminué temporairement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avo-tissement définis s'applique au moyens d'avo-tissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le décal d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.

  • Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions frontales

Fonction de base

La fonction de base pour l'Assistance à la prévention de collisions avant est alertée et contrôle par le niveau suivant.

  • Alerte de collision
    Freinage d'urgence
  • Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein

Alerte de collision

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de collision - 1
OSK3052298N

A: Alerte de collision

Le système d'rapidissement de collision est activé en fonction de l'objet détecté et de la vitesse de conduite de votre vehicule.

assistance au freinage d'urgence (BAS)

Vitesse du vehicule: Environ 10 à 180 km/h (6 à 112 mi/h)
- Piéton ou cycliste : 10 à 80 km/h (6 à 50 mi/h)

Freinage d'urgence

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Freinage d'urgence - 1
OSK3052299N

A:Freinage d'urgence

Le message d'ajretissement, ainsi qu'un avertissement sonore, préviendraient le conducteur que le freinage d'urgence sera assisté. L'assistance au freinage s'active et aide à éviter une collision avec un vehicule, un piéton ou un cycliste. Le freinage d'urgence sera activé en fonction de l'objet détecté et de la vitesse de conduite de votre vehicule.

Vitesse du vehicule: Environ 10 à 60 km/h (6 à 37 mi/h)
- Piéton ou cycliste : 10 à 60 km/h (6 à 37 mi/h)

MISE EN GARDE

La distance de fonctionnement de la fonction peut diminuer en raison des conditions de circulation à l'avant du vehicule ou de son environnement.

Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein - 1
OSK3052319L

A:Conduit prudemment

Lorsque le vehicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.

  • La commande de frein est désactivée après l'arrêt du vehicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

A VERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Reglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
- Il est de la responsabilité du conducteur de garder le contrôle du vehicule. Ne vous fiez pas uniquement à l'Assistance à l'évitement de collision avant. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enforcez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le vehicule.
- N'active pas délibérément l'Assistance à la prévention de collision avant sur des personnes, des objets,

etc. Cela peut entraîner de graves blessures ou la mort.

  • Le fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant peut être perturbé si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
  • En fonction de l'état de la route et des conditions routières, l'assistance à la prévention de collisions avant pourrait ne pas prévenir le conducteur, ou le prévenir tardivement.
  • Lors du fonctionnement de l'assistance à la prévention des collisions frontales, le vehicule peut s'arrêter soudainement, blessant les passagiers et déplaçant des objets non fixés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Si tout autre message d'advertissement émis par le système s'affiche déjà ou si un autre signal sonore retentit déjà, le message d'advertissement associé au « Collision-Avoidance Assist » (Assistance à l'évitement de collision frontale) pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retenter.
  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore d'advertissement de l'Assistance à l'évitement de collision avant en cas de bruit aux alentours du vehicule.
    L'Assistance à l'évitement de collision avant peut être désactivée ou ne pas fonctionner normalement ou fonctionner inopportunément en fonction des conditions routières et de l'environnement autour du vehicule.
  • Mème en cas de défaillance avec la fonction de l'Assistance à l'évitement de collision frontale, les perfor

mances élémentaires de freinage du vehicule fonctionneront correctement.

  • Pendant le freinage d'urgence, le système contrôle du freinage se désac-tive automatiquement lorsque le conducteur appuie un peu trop fort sur la pédale d'accéléateur ou braque brusquement le vehicule.

MISE EN GARDE

  • Le fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions avant peut être limité ou désactivé en raison d'une plage de vitesse réduite ou de la distance de reconnaissance en fonction de la présence de vehicules, de piétons, de cyclistes et de l'environnement devant votre vehicule.
    L'Assistance à l'évitement de collision avant ne fonctionne que dans certaines circonstances, notamment en fonction du niveau de risque associé à l'état du vehicule en approche, au sens de la circulation, à la vitesse et à l'environnement autour du vehicule.
  • Le fonctionnement du système peut être limité ou désactivé lorsque la vitesse de conduite est trop élevé ou lorsqu'il y a une différence de vitesse considérable avec le vehicule opposé.

REMARQUE

  • Lorsqu'une collision est imminente, l'assistance à la prévention de collisions avant peut assister le conducteur avec le freinage s'il ne Freine pas suffisamment.
  • Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Défaillances et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales

Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision frontale - 1
OSK3052800N

A: Vérifier les systèmes de sécurité avant

Lorsque l'Assistance à la prévention de collision avant ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement s'affiche et les témoins d'advertissement (s) et (s') affichent sur le combiné. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agree Kia.

Système d'aide à l'évitement de collision frontale (FCA) désactisé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système d'aide à l'évitement de collision frontale (FCA) désactisé - 1
OSK3052301N

A: Système de sécurité avant désac-tive. Caméra assemblée

Lorsque le pare-brise où se situe la camera de vue avant est couvert matieres étrangères, par exemple, de la neige ou de la pluie, cela peut réduire les performances de détction dans des conditions telles que le brouillard ou les pluies abondantes.

Si cela se produit, le message d'advertissement et les témoins d'advertissement (s) et (s') affichent sur le combiné.

L'assistance à l'évitement de collision frontale fonctionnera normalement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères seront retirees.

Si le système d'assistance à la prévention des collisions ne fonctionne pas correctement après avoir retire l'obstacle (neige, plue ou corps étranger), vous devez faire inspecter le vehicule par un concessionnaire Kia/agree.

A VERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement ou le tímedin d'advertissement ne s'affiche pas sur le combiné, l'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement.
  • L'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain découvert), où aucun object n'est détecté après avoir mis le vehicule en marche.
  • Mème après avoir redémarré le moteur, l'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement lorsque l'obstruction ou la condition de dysfonctionnement est toujours présente.

Limits de l'assistance à l'évitement de collision frontale

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprimée dans les circconstances suivantes :

  • Le capteur de détction ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
  • Température haute ou basse autour de laamera frontale en raison de l'environnement
  • La lentille de laamera est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou enduit, d'un verre endomagé ou d'un corps étranger collant (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
    L'humidité n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • Conduite sous une pluie ou une neige abondante, ou dans un brouillard épais
  • Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement du soleil
    L'éclairage de rue ou la lumière d'un vehicule circulant en sens inverse se reflète sur la surface mouillée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée
  • Un objet est placé sur le tableau de bord
  • Voiture vehicule est remorqué
  • L'environnement autour du vehicule est très souvent, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brus-quement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel

  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou n'éclaire pas suffisamment
    Le vehicule, le piéton ou le cycliste est partiellement détecté
    Le vehicule qui precede est un autobus, un poids lourd, un camion dont la charge presente une forme atypique, une remorque, etc.

  • Le vehicule qui precede n'a pas de feu arrrière, les deux arrirées ne sont pas à l'emplacement habitual, etc.
  • La luminosité extérieure est faible et les feuux arrêtè ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez
  • L'arrête du vehicule qui précède est petit ou le vehicule ne semble pas normal, comme lorsque le vehicule est incliné, renversé, ou que le côte du vehicule est visible, etc.
    La garde au sol du vehicule avant estasse ou haute
  • Un vehicule, un pieton ou un cycliste fait subitement irruption à l'avant
    Le vehicule à l'avant est détecté tardivement
    Le vehicule qui precede est soudainement bloqué par un obstacle.
    Le vehicule à l'avant change souda-nement de voie ou ralentit brusquement
    Le vehicule à l'avant est déformé
  • La vitesse du vehicule qui se trouve devant est rapide ou lente
    Le vehicule à l'avant braque les roues dans le sens opposé au votre pour éviter une collision
  • Alors qu'un vehicule vous precede, votre vehicule change de voir à basse vitesse
    Le vehicule qui precede est recouvert de neige

  • Vous sortez ou returnez dans la voie
    Conduite instable

  • Vous arrivèz à un rond-point et le vehicule qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle intermi-nable
  • La forme du vehicule à l'avant est inhabituelle
    Le vehicule qui precede amorce une montée ou une descente
  • Le piéton ou le cycliste n'est pas complètement détecté, par exemple, si le piéton est penché en avant ou s'il ne marche pas complètement redresse
  • Le piéton ou le cycliste porte des vêtements ou des équipements qui le rendent difficile à détecter

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limits de l'assistance à l'évitement de collision frontale - 1

L'illustration ci-dessus montre l'image que laamera de vision frontale et le radar avant sont capables de détecter comme étant un vehicule, un piéton et un cycliste.

Le piéton ou le cycliste à l'avant ne roule pas très rapidement
Le piéton ou le cycliste devant est de petite taille ou se tient courbé
- Le piéton ou le cycliste à l'avant a une mobilité réduite ou se déplace dans le sens inverse de la circulation

  • Vous étés en présence d'un groupe de piétons, de cyclistes ou d'une large foule devant
  • Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrière-plan, rendant difficile sa détction
  • Le piéton ou le cycliste est difficile à désigner de la structure de forme similaire dans les environs.
  • Vous roulez pres d'un piéton, d'un cycliste, de panneaux de signalisation, de structures, etc., à proximité de l'intersection
  • Lorsque vous conduisez dans les lieux suivants

Le vehicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
- Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer
- Conduite sur de vastes étendues où le nombre de vehicules et les infrastructures sont limités (p ex le désert, la prairie, la banlieue, etc.)
Le vehicule se trouve dans un parc de stationnement
- La conduite à travers des péages, des zones de construction, sur des routes partiellement pavées ou cahoteuses, des dos d'âne, etc.
Le vehicule se fouve dans une zone contenant des substances metalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
Le vehicule roule sur une route inclinee, sinuese, etc.
Le vehicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires
- Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes

  • Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique

  • Le mauvais état de la route cause des vibrations excessives du vehicule pendant la conduite
    La hauteur de votre vehicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.

AVENTISSEMENT

  • La conduite sur une route sinueuse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 3

L'assistance à la prévention des collisions avant peut ne pas détecter les vehicules, les piétons ou les cyclistes qui se trouvent devant vous lorsque vous conduissez sur des routes sinueuses, ce qui affecte la performance des capteurs. Cela peut se traduire par une absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsque nécessaire.

Lorsque vous effectuez un virage,
vous doivent maintenir une distance de
freinage de sécurité et, si nécessaire,
garder le contrôle du volant et
appuyer sur la pédale de frein pour
ralentir et Maintenir une distance de
sécurité.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 4

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 5

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 6

L'Assistance à l'évitement de collision avant peut détecter un vehicule, un piéton ou un cycliste dans la voie adjacente ou à l'extérieur de la voie lors de la conduite sur une route sinueuse.

Si ceci se produit, le système d'assistance à l'évitement des collisions frontales pourrait avertir inutillement le conducteur et contrôler le frein ou le volant (selon l'équipement). Vérifiez toujours les conditions de circulation autour du vehicule.

  • La conduite sur une route en pente

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 7

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 8

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 9

L'assistance à l'évitement de collision frontale pourrait ne pas décteter les autres vehicules, piétons ou cyclistes se trouvant devant vous lorsque vous amorcez une montée ou une descente qui affecte négativement la performance des capteurs.

Cette situation peut entrainer un aver-tissement ou une assistance au freinage inutile, ou encore l'absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsqu'necessaire.

De plus, la vitesse du vehicule peut rapidement s'accroître lorsqu'un vehicule, un piéton ou un cycliste est brus-quement détecté devant vous.

Gardez toujours le regard sur la route lorsqu vous amorcez une montée ou une descente et, si nécessaire, gardez le contrôle du volant et appuyez sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir une distance de sécurité.

  • Changement de voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 10

A:Votré vehicule,
B: Véhicule en changement de voie Lorsqu'un vehicule (B) intègre votre voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur

tant qu'il n'est pas dans la portée de détéction de celui-ci.

L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détecter immédiatement le vehicule lorsqu'il change brusquement de voie. Dans ces circonstances, vous doivent maintainir une distance de freinage sécurité et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir une distance de sécurité.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 11

A:Votré vehicule,
B: Véhicule en changement de voie,
[C] : Véhicule circulant dans la même voie

Lorsqu'un vehicule (B) devant vous change de voie, l'Assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détaquer immédiatement le nouveau vehicule (C) devant. Dans ces circonstances, vous doivent maintainir une dis

tance de freinage sécurité et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir une distance de sécurité.
- Détection du vehicule

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVENTISSEMENT - 12

Si le vehicule qui vous precede transporte un chargement qui dépasse de la carrosserie vers l'arrière, ou lorsque le vehicule qui vous precede présente une garde au sol elevée, une attention particulière supplémentaire est requise. L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas détecter le chargement qui dépasse du vehicule. Dans ces circonstances, vous devez maintainir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et十年er la distance avec le vehicule qui vous precedé.

AVENTISSEMENT

  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre vehicule, désactivez l'assistance à l'évitement de collision frontale pour des raisons de sécurité. Si vous tirez une remorque de type européenne, la fonction peut être limitée.

  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut fonctionner en cas de détention d'objets dont la forme ou les caractéristiques s'apparentent à celles des vehicules, des piétons et des cyclistes.
    L'assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas avec des bicyclettes ou de petits objets à roues tels que des bagages, des charriots d'achats ou des poussettes.

  • L'assistance à la prévention des collisions frontales peut ne pas fonctionner correctement si elle est perturbée par de fortes ondes electromagnétiques.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera avant.

Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs) (selon l'équipe-ment)

Fonction de base

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction de base - 1

L'assistance à la prévention de collisions avant est donc pour aider à détector et à surveiller le vehicule devant vous ou aider à détector un piéton ou un cycliste sur la chaussée et avertir le conducteur qu'une collision est imminente à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore, et en appliquant un freinage d'urgence.

Fonction de virage à une intersection

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction de virage à une intersection - 1

La fonction de prise de virage à la jonction peut aider à éviter une collision avec un vehicule venant en sens inverse sur une voie adjacente lorsque vous tournez à gauche à un carrefour avec le clignotant activé en appliquant un freinage d'urgence.

Captive de détction

Caméra de vue frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 2
Radar avant

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détction.

MISE EN GARDE

Veuillez appliquer les mesures de précaution suivantes pour garantir le fonc

tionnement optimal du capteur de détéction :

  • Ne démontez jamais le capteur de détction ou l'ensemble du capteur, et évitez de l'endommager.
  • Si les capteurs de détction ont été remplaced ou réparé, assurez-vous de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.
  • N'installez jamais d'accessoires ou d'autocollants sur le pare-brise avant, et ne teintez jamais le pare-brise avant.
  • Faites particulièrement attention à conserver laamera avant au sec.
  • Évitez de placer des objets refléchissants (par exemple, un papier blanc, un miroir) sur le tableau de bord.
  • Ne place pas d'objets près du pare-brise et n'installez pas d'accessoires sur celui-ci. Cela peut nuir aux fonctions de désembavage et de dégivrage du système de climatisation, ce qui peut empêcher les systèmes d'assistance au conducteur de fonctionner.
  • N'utilisez pas de cadre de plaque d'immatriculation ni de corps étrangers tels qu'un autocollant pour pare-chocs, un film ou un protecteur de pare-chocs près du dispositif de protection du radar avant.
  • Toujours doivent le radar avant et le couvercle propres et exempts de saleté et de débris.

Pour laver le vehicule, utiliser uniquement un chiffon doux. N'aspergez directement ni le capteur ni le couvercle du capteur d'eau sous pression.

  • Si le radar ou son environnement ont été endommagés ou ont subi un impact quelconque, l'assistance à la prévention des collisions avant peut ne pas fonctionner correctement,

meme si un message d'advertissement n'apparaît pas sur le tableau de bord. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agreé Kia.

  • Les couvercles de capteur radar avant authentiques de Kia sont des pieces dont la qualité et les performances sont garanties. Si vous appliquez de manière arbitraire de la peinture sur le couvercle ou si vous le modifiez, l'assistance à l'évitement de collision frontale risque de ne pas fonctionner correctement. Utilisez seulement des Pièces originales de Kia ou ceux de niveau équivalent dont la qualité et les performances ont été prouvées pour la réparation ou le remplacement des couvercles de capteurs radar.

Réglages de l'assistance à la prévention de collisions avant

Sécurité avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sécurité avant - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sécurité avant - 2
OSK3052297N

A: Assistance au conducteur

1 Sécurité routière

2 Sécurité avant

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de conduite dans le système d'infodivertissement. Le délambda d'activation initial de l'avertissement de l'assistance à la prévention de collisions avant peut être modifié.

  • Sécurité avant : Une alerte sonore est émise en fonction du niveau de risque de collision, et le freinage est assisté. Si le menu suivant est désactivié, l'assistance à la prévention des collisions frontales sera désactivié et le fémoin lumineux ( ) s'allume sur le combiné d'instruments.

Le conducteur peut surveiller l'etat activé/désactivé de l'assistance à l'évitement de collision avant à partir du menu des paramètres. Si le témoin d'advertissement ( ) demeure en position ON (allumé) alors que l'Assistance à la prévention de collision avant est activée, faites inspector le vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

A AVERTISSEMENT

L'assistance à la prévention de collisions avant s'active toujours au redémarrage du vehicule. Toutefois, si Sécurité avant est déslectionné, le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et conduire prudement.

MISE EN GARDE

Lorsqu'une remorque est connectee, l'assistance à la prévention de collisions avant se désactive automatiquement (selon l'équipement). Dans ce cas, vous ne pouvez pas Brokerir l'aide de l'assistance à la prévention de collisions avant. Conduisez toujours avec prudence.

REMARQUE

Les systèmes de sécurité routière sont l'assistance à la prévention de collisions avant, l'assistance de maintainien de voie, l'assistance à la prévention de collisions en circulation transversale arrière et l'avertissement d'attention du conducteur.

Délambdavertissement de sécurité avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Délambdavertissement de sécurité avant - 1
OSK3052420L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Délambdavertissement de sécurité avant - 2
OSK3052421N

A: Sécurité routière

1 Délai d'rapidissement de sécurité avant
2 Standard
3 Plus tard

Avec le moteur en marche, tapez sur Reglages Assistance au conducteur Sécurité de conduite Délai d'advertissement de la sécurité avant sur le combiné d'instruments ou Reglages Vécicule Assistance au conducteur Sécurité de conduite Délai d'advertissement de la sécurité avant dans le système d'infodivertissement pour modifier le déelai d'activation initial de l'advertissement pour l'assistance à la prévention de collisions avant.

Utilisez Standard dans des conditions de conduite normales. Si le délambda d'ajretissement semble sensible, changez-le à Retardé.
- Si Retarde est sélectionné, l'assistance à la prévention de collisions avant avertit le conducteur de conduire plus lentement.

MISE EN GARDE

  • Meme si Normal est sélectionné pour le délié d'advertissement, si le vehicule avant s'arrête soudainformation, l'advertissement peut sembler tardif.

  • Sélectionnéz l'options Retaréd pour le délié d'ajretissement lorsque la circulation est fluide et que la vitesse de conduite est faible.

* INFORMATION

Le décai d'avertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.

Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 1
OSK3052320L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 2
OMQ4A052388

A: Assistance au conducteur

1 Volume d'ajretissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, sélectionnez Paramètres Assistance au conducteur Volume d'advertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Vehicule Assistance au conducteur Moyens d'advertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'advertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.
- Priorité de conduite sécuritaire : Pour une conduite sécuritaire, le volume de l'audio diminuè temporairement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avo-tissement définis s'applique au moyens d'avo-tissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le décai d'avertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
- Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions frontales

Fonction de base

La fonction de base pour l'Assistance à la prévention de collisions avant est alertée et contrôle par le niveau suivant.

  • Alerte de collision
    Freinage d'urgence
  • Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein

Alerte de collision

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de collision - 1
OSK3052298N

A: Alerte de collision

L'avertisseur de risque de collision alerte le conducteur par un message d'avertissement et un signal sonore.

Le système d'rapidissement de collision est activé en fonction de l'objet détecté et de la vitesse de conduite de votre vehicule.

Vitesse du vehicule: Environ 10 à 200 km/h (6 à 124 mi/h)
- Piéton ou cycliste : 10 à 85 km/h (6 à 53 mi/h)

Freinage d'urgence

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Freinage d'urgence - 1
OSK3052299N

A:Freinage d'urgence

Le message d'advertissement, ainsi qu'un avertement sonore, préviendraient le conducteur que le freinage d'urgence

sera assisté. L'assistance au freinage s'active et aide à éviter une collision avec un vehicule, un piéton ou un cycliste. Le freinage d'urgence sera activé en fonction de l'objet détecté et de la vitesse de conduite de votre vehicule.

Vehicule:

Véhicule cible en mouvementCible à l'arrêt
Puisance de frei-nage faibleroule à une vitesse située environ entre 10 à 200 km/h (6 à 124 mi/h).
Puisance de frei-nage élevéroule à une vitesse située environ entre 10 à 130 km/h (6 à 80 mi/h).roule à une vitesse située environ entre 10 à 75 km/h (6-47 mi/h)
  • Piéton ou cycliste : 10 à 65 km/h (6 à 53 mi/h)

MISE EN GARDE

La distance de fonctionnement de la fonction peut diminuer en raison des conditions de circulation à l'avant du vehicule ou de son environnement.

Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1
OSK3052319L

A:Conduit prudemment

Lorsque le vehicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord.

Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.

  • La commande de frein est désactivée après l'arrêt du vehicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

Fonction de virage à une intersection

La fonction essentielle de l'aide au virage à l'intersection est signalée et contrôle par le niveau suivant.

  • Alerte de collision
    Freinage d'urgence
  • Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction de virage à une intersection - 1
Alerte de collision
OSK3052302N

A: Alerte de collision

L'advertissement de collision alerte le conducteur à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore. Le système d'avertissement de collision sera activé en fonction de la vitesse de conduite de votre vehicule et de la vitesse du vehicule venant en sens inverse.

  • Voiture vitesse de conduite : environ entre 10 et 30 km/h (6 et 19 mi/h).

Vitesse de vehicules venant en sens inverse: 30 70~km / h (19\~44 mi/h)

Freinage d'urgence

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Freinage d'urgence - 1
OSK3052303N

A:Freinage d'urgence

Le message et le signal sonore d'advertisement préviennent le conducteur que le freinage d'urgence sera assisté.

L'assistance au freinage s'active et aide à éviter une collision avec un vehicule.

Le système de freinage d'urgence sera activé en fonction de la vitesse de conduite de votre vehicule et de cette du vehicule venant en sens inverse.

  • Voiture vitesse de conduite : environ entre 10 et 30 km/h (6 et 19 mi/h).
    Vitesse du vehicule venant en sens inverse: Environ 30 à 70 km/h (19 à 44 mi/h)

Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein - 1
OSK3052319L

A:Conduit prudemment

Lorsque le vehicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.

  • La commande de frein est désactivée après l'arrêt du vehicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

REMARQUE

Pour plus de détails sur les messages d'advertissement, reportez-vous à "Alerte de collision" à la page 6-22.

A VERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Reglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
- L'assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas dans toutes les situations et ne peut prévenir toutes les collisions.
- Il est de la responsabilité du conducteur de garder le contrôle du vehicule.

Ne vous fiez pas uniquement à l'Assistance à l'évitement de collision avant. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enforcez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le vehicule.

  • N'activez pas délibérément l'Assistance à la prévention de collision avant sur des personnes, des objets, etc. Cela peut entraîner de graves blessures ou la mort.
  • Le fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision avant peut être perturbé si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
  • En fonction de l'état de la route et des conditions routières, l'assistance à la prévention de collisions avant pourrait ne pas prévenir le conducteur, ou le prévenir tardivement.
  • Lors du fonctionnement de l'assistance à la prévention des collisions frontales, le vehicule peut s'arrêter soudainement, blessant les passagiers et déplaçant des objets non fixés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Si tout autre message d'advertissement émis par le système s'affiche déjà ou si un autre signal sonore retentit déjà, le message d'advertissement associé au « Collision-Avoidance Assist » (Assistance à l'évitement de collision frontale) pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retenter.
  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore d'advertissement de l'Assistance à l'évitement de collision avant en cas de bruit aux alentours du vehicule.

L'Assistance à l'évitement de collision avant peut être désactivée ou ne pas fonctionner normalement ou fonctionner inopportunément en fonction des conditions routières et de l'environnement autour du vehicule.
- Mème en cas de défaillance avec la fonction de l'Assistance à l'évitement de collision frontale, les performances élémentaires de freinage du vehicule fonctionneront correctement.
- Pendant le freinage d'urgence, le système contrôle du freinage se désactive automatiquement lorsque le conducteur appuie un peu trop fort sur la pédale d'accéléateur ou braque brusquement le vehicule.

A MISE EN GARDE

  • Le fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions avant peut être limité ou désactivé en raison d'une plage de vitesse réduite ou de la distance de reconnaissance en fonction de la présence de vehicules, de piétons, de cyclistes et de l'environnement devant votre vehicule.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant ne fonctionne que dans certaines circonstances, notamment en fonction du niveau de risque associé à l'état du vehicule en approche, au sens de la circulation, à la vitesse et à l'environnement autour du vehicule.
  • Le fonctionnement du système peut être limité ou désactivé lorsque la vitesse de conduite est trop élevé ou lorsqu'il y a une différence de vitesse considérable avec le vehicule opposé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

  • En cas de collision imminente, le freinage peut être assisté par le système d'aide à l'évitement des collisions frontales lorsque le conducteur n'applique pas une pression de freinage suffisante.
  • Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramétres.

Défaillances et limites de la fonction d'assistance à l'évitement des collisions frontales

Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement de collision frontale - 1
OSK3052300N

A: Vérifier les systèmes de sécurité avant

Lorsque l'Assistance à la prévention de collision avant ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement s'affiche et les témoins d'advertissement (s) et (s') affichent sur le combiné. Faites inspector le vehicule par un concessionnaire agree Kia.

Système d'aide à l'évitement de collision frontale (FCA) désactisé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système d'aide à l'évitement de collision frontale (FCA) désactisé - 1
OSK3052301N

Forward Safety

system disabled.

Radar blocked.

A: Système de sécurité avant désac-tive. Caméra assemblée

Lorsque le pare-brise où se situe la caméra de vue avant, le couvercle du radar avant ou le capteur est couvert matières étrangères, par exemple, de la neige ou de la pluie, cela peut réduire les performances de détction dans des conditions telles que le brouillard ou les pluies abondantes.

Si cela se produit, le message d'advertissement et les témoins d'advertissement (s) et (s') affichent sur le combiné.

L'assistance à l'évitement de collision frontale fonctionnera normalement lorsque la neige, la pluie ou les matières étrangères seront retirees.

Si le système d'assistance à la prévention des collisions ne fonctionne pas correctement après avoir retire l'obstacle (neige, plue ou corps étranger), vous devez faire inspecter le vehicule par un concessionnaire Kia/agree.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Système de sécurité avant désac-tive. Caméra assemblée - 1

AVERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement ou le tímein d'advertissement ne s'affiche pas sur le combiné, l'assistance à la prévention de collisions

avant peut ne pas fonctionner correctement.

  • L'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (p. ex. un terrain découvert), où il n'y a rien à détecter, ou si le capteur de détention est找回 de corps étrangers après avoir mis le vehicule à ON (marche).
  • Mème après avoir redémarré le moteur, l'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement lorsque l'obstruction ou la condition de dysfonctionnement est toujours présente.

Limits de l'assistance à l'évitement de collision frontale

L'assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprimée dans les circonstances suivantes :

  • Le capteur de détction ou l'environnement autour de lui est obstrué ou endommagé
  • Température haute ou basse autour de laamera frontale en raison de l'environnement
  • La lentille de laamera est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou enduit, d'un verre endomagé ou d'un corps étranger collant (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
    L'humidité n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • Conduite sous une pluie ou une neige abondante, ou dans un brouillard épais

  • Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement du soleil
    L'éclairage de rue ou la lumière d'un vehicule circulant en sens inverse se reflète sur la surface mouillée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée

  • Un objet est placé sur le tableau de bord
  • Voiture vehicule est remorqué
  • L'environnement autour du vehicule est très souvent, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brus-quement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel
  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou n'éclaire pas suffisamment
    Le vehicule, le pieton ou le cycliste est partiellement détecté
    Le vehicule qui precede est un autobus, un poids lourd, un camion dont la charge presente une forme atypique, une remorque, etc.
  • Le vehicule qui precede n'a pas de feu arrrière, les deux arrirées ne sont pas à l'emplacement habituel, etc.
  • La luminosité extérieure est faible et les yeux arrière ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez
  • L'arrière du vehicule qui précède est petit ou le vehicule ne semble pas normal, comme lorsque le vehicule est incliné, renversé, ou que le côté du vehicule est visible, etc.
    La garde au sol du vehicule avant estasse ou haute
  • Un vehicule, un pieton ou un cycliste fait subitement irruption à l'avant

  • Le pare-chocs entourant le radar avant a subi un chic, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale

  • La température autour du radar avant est haute ou basse
  • Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de vehicules ou de structures (par exemple, un désert, une prairie, une banlieue, etc.)
    Le vehicule se fouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
  • Le reflet d'un objet se trouvant à proximé est projeté sur le radar avant, par exemple une glissière de sécurité, un vehicule situé non loin, etc.;
    Le cycliste à l'avant pédale sur un velo dont le reflet du matériel n'est pas projeté sur le radar avant
    Le vehicule à l'avant est détecté tardivement
  • Le vehicule qui precede est soudainement bloqué par un obstacle.
    Le vehicule à l'avant change souda-nement de voie ou ralentit brusquement
    Le vehicule à l'avant est déformé
  • La vitesse du vehicule qui se trouve devant est rapide ou lente
    Le vehicule à l'avant braque les roues dans le sens opposé au votre pour éviter une collision
  • Alors qu'un vehicule vous precede, votre vehicule change de voir à basse vitesse
    Le vehicule qui precede est recouvert de neige

  • Vous sortez ou returnez dans la voie
    Conduite instable

  • Vous arrivèz à un rond-point et le vehicule qui précède n'est pas détecté
  • Vous effectuez une boucle intermi-nable
  • La forme du vehicule à l'avant est inhabituelle
    Le vehicule qui precede amorce une montée ou une descente
  • Le piéton ou le cycliste n'est pas complètement détecté, par exemple, si le piéton est penché en avant ou s'il ne marche pas complètement redresse
    Le piéton ou le cycliste porte des vêtements ou des équipements qui le rendent difficile à détecter

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limits de l'assistance à l'évitement de collision frontale - 1

L'illustration ci-dessus montre l'image que laamera de vision frontale et le radar avant sont capables de détecter comme étant un vehicule, un piéton et un cycliste.

Le piéton ou le cycliste à l'avant ne roule pas très rapidement
Le piéton ou le cycliste devant est de petite taille ou se tient courbé
- Le piéton ou le cycliste à l'avant a une mobilité réduite ou se déplace dans le sens inverse de la circulation

  • Vous étés en présence d'un groupe de piétons, de cyclistes ou d'une large foule devant
  • Le piéton ou le cycliste portent des vêtements qui se fondent facilement avec l'arrière-plan, rendant difficile sa détéction
  • Le piéton ou le cycliste est difficile à désigner de la structure de forme similaire dans les environs.
  • Vous roulez pres d'un piéton, d'un cycliste, de panneaux de signalisation, de structures, etc., à proximité de l'intersection
    Lorsque youe conduisez dans les lieux suivants

Le vehicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
- Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer
- Conduite sur de vastes étendues où le nombre de vehicules et les infrastructures sont limités (p ex le désert, la prairie, la banlieue, etc.)
Le vehicule se trouve dans un parc de stationnement
- La conduite à travers des péages, des zones de construction, sur des routes partiellement pavées ou cahoteuses, des dos d'âne, etc.
Le vehicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
Le vehicule roule sur une route inclinee, sinuese, etc.
Le vehicule roule sur une chaussée jonchée d'arbres et de lampadaires
- Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hauteures herbes

  • Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique

  • Le mauvais état de la route cause des vibrations excessives du vehicule pendant la conduite
    La hauteur de votre vehicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.

A VERTISSEMENT

  • La conduite sur une route sinueuse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 3

L'assistance à la prévention des collisions avant peut ne pas détecter les vehicules, les piétons ou les cyclistes qui se trouvent devant vous lorsque vous conduisez sur des routes sineuses, ce qui affecte la performance des capteurs. Cela peut se traduire par une absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsque nécessaire.

Lorsque vous effectuez un virage,
vous doivent maintenir une distance de
freinage de sécurité et, si nécessaire,
gérer le contrôle du volant et
appuyer sur la pédale de frein pour
ralentir et Maintenir une distance de
sécurité.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 4

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 5

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 6

L'Assistance à l'évitement de collision avant peut détecter un vehicule, un piéton ou un cycliste dans la voie adjacente ou à l'extérieur de la voie lors de la conduite sur une route sinueuse.

Si ceci se produit, le système d'assistance à l'évitement des collisions frontales pourrait avertir inutillement le conducteur et contrôler le frein ou le volant (selon l'équipement). Vérifiez toujours les conditions de circulation autour du vehicule.

  • La conduite sur une route en pente

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 7

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 8

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 9

L'assistance à l'évitement de collision frontale pourrait ne pas déctector les autres vehicules, piétons ou cyclistes se trouvant devant vous lorsque vous amorcez une montée ou une descente qui affecte négativement la performance des capteurs.

Cette situation peut entrainer un aver-tissement ou une assistance au freinage inutile, ou encore l'absence d'avertissement ou d'assistance au freinage lorsque nécessaire.

De plus, la vitesse du vehicule peut rapidement s'accroître lorsqu'un vehicule, un piéton ou un cycliste est brus-quement détecté devant vous.

Gardez toujours le regard sur la route lorsque vous amorcez une montée ou une descente et, si nécessaire, gardez le contrôle du volant et appuyez sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir une distance de sécurité.

  • Changement de voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 10

A:Votré vehicule,

B: Véhicule en changement de voie Lorsqu'un vehicule (B) intègre votre voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur

tant qu'il n'est pas dans la portée de détéction de celui-ci.

L'Assistance à l'évitement de collision avant pourrait ne pas détecter immédiatement le vehicule lorsqu'il change brusquement de voie. Dans ces circonstances, vous doivent maintainir une distance de freinage sécurité et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir une distance de sécurité.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 11

B: Véhicule en changement de voie,
[C] : Véhicule circulant dans la même voie

Lorsqu'un vehicule (B) devant vous change de voir, l'Assistance à l'évitement de collision frontale peut ne pas détaquer immédiatement le nouveau vehicule (C) devant. Dans ces circonstances, vous doivent maintainir une dis

tance de freinage sécurité et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintainir une distance de sécurité.

  • Détection du vehicule

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 12

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 13

Si le vehicule qui vous precede transporte un chargement qui dépasse de la carrosserie vers l'arrête, ou lorsque le vehicule qui vous precede présente une garde au sol elevée, une attention particulière supplémentaire est requise. L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas détecter le chargement qui dépasse du vehicule. Dans ces circonstances, vous devezmaintenir une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, garder le contrôle de votre vehicule et appuyer sur la pédale de frein pour ralentir et maintenir la distance avec le vehicule qui vous precedé.

AVENTISSEMENT

  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre vehicule, désactivez l'assistance à l'évitement de collision frontale pour des raisons de sécurité. Si vous tirez une remorque de type européenne, la fonction peut être limitée.

  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut fonctionner en cas de détention d'objets dont la forme ou les caractéristiques s'apparentent à celles des vehicules, des piétons et des cyclistes.

  • L'assistance à la prévention de collisions avant ne fonctionne pas avec des bicyclettes ou de petits objets à roues tels que des bagages, des charriots d'achats ou des poussettes.
  • L'assistance à la prévention des collisions frontales peut ne pas fonctionner correctement si elle est perturbée par de fortes ondes électromagnétiques.
  • L'Assistance à l'évitement de collision avant peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera avant.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemplé(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisteur d'utiliser l'équipement.

Assistance de maintien de voie (LKA) (selon l'équipement)

L'Assistance de maintainen de voie est conque pour aider à détecter les marquages de voie (ou bordure de route) lorsque vous conduisez à une certaine vitesse. Le système d'assistance au maintien de la voie prévient le conducteur si le vehicule quitte sa voie sans utiliser le clignotant. Il assiste également la direction du conducteur de manière automatique pour l'empêcher de quitter sa voie.

Captive de détction

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 1
Caméra de vue frontale

Laameravantestutilisée comme un capteur de détction des tracés de voie ouborduresde route).

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détction.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives à laamera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Réglages du système d'assistance au maintien de la voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglages du système d'assistance au maintien de la voie - 1
Sécurité de voie
OSK3052485L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglages du système d'assistance au maintien de la voie - 2
OSK3052486L

A: Assistance au conducteur

1 Sécurité routière

2 Sécurité de voie

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages Assistance au conducteur Sécurité de conduite sur le combiné d'instruments ou Réglages Véhicule Assistance au conducteur Sécurité de conduite dans le système d'info-divertissement.

  • Sécurité de voie : Si Sécurité de voie est sélectionné, l'assistance au mainien de la voie assiste automatiquement la direction du conducteur

lorsqu'un départ de voie est detecté afin d'empêcher le vehicule de quitter sa voie. Si la sécurité de voie est désactivée, le témoin lumineux (A) s'éteint sur le combiné.

A VERTISSEMENT

  • L'option d'Assistance de maintainen de voie ne contrôle pas le volant lorsque le vehicule roule au milieu de la voie.
  • Le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et manœuvrer le vehicule si la fonction Sécurité de voie est désélectionné.

REMARQUE

Lorsque la remorque est connectee, l'assistance au maintain de voir se désactive automatiquement (selon l'équipement). Dans ce cas, vous ne pouvez pas Brokerir l'aide de l'assistance à la prévention de collisions avant. Conduisez toujours avec prudence.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
Moyens d'avertissement
OSK3052320L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 2
OMQ4AO52388

A: Assistance au conducteur

1 Volume d'advertissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, selectionnez Paramètres Assistance au conduc- theur Volume d'avertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Vehicule Assistance au conduc- theur Moyens d'avertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'avertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.
- Priorité de conduite sécuritaire : Pour une conduite sécuritaire, le volume de l'audio diminue temporairement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

A MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avo-tissement définis s'applique au moyens d'avo-tissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le déliait d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.

  • Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.
  • Les descriptions de chaque système d'assistance au conducteur peut différer légèrement de celles du manuel du propriétaire après la mise à jour du logiciel de votre système d'infodivertissement. Dans ce cas, balayez le code QR dans le manuel du système d'infodivertissement pour acceder au manuel en ligne et vérifier les modifications.

Fonctionnement de l'assistance au maintien de voie

Activer et désactiver l'assistance au maintien de la voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Activer et désactiver l'assistance au maintien de la voie - 1
OSK3052283L

  • Avec le moteur en marche, appuyez et maintenez enforcé le bouton Assistance à la conduite dans la voie situé sur le volant pour activer la fonction d'assistance au maintainien dans la voie. Le tímoin lumineux blanc (A) s'affichera sur le tableau de bord. Appuyez à nouveau sur le bouton d'assistance au maintainien de voie et maintenez-le enforcé pour la désactiver.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Activer et désactiver l'assistance au maintien de la voie - 2

REMARQUE

Lorsque vous appuyez brièvement sur le bouton d'aide au maintien dans la voie, le système d'aide au maintien dans la voie s'active et s'éteint.

Avertissement et contrôle

Gauge

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement et contrôle - 1
OSK3052321L

Droite

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement et contrôle - 2
OSK3052322L

L'assistance au maintain de voie averti le conducteur et contrôle le vehicule grâce à l'advertissement de sortie de la voie et à l'assistance au maintain de voie.

Avertissement de sortie de voie

Le témoin lumineux vert (V-A) ainsi que la ligne de voie, selon la direction dans

laquelle le vehicule devie, clignotent sur le tableau.

Un signal sonore avertit le conducteur que le vehicule quitte la voie devant lui. L'alerte de sortie de voie sera activée dans les conditions suivantes.

  • Voiture vitesse de conduite : Environ 60~200km/h (40~120 mi/h)

Assistance de maintain de voie

Le témoin lumineux vert (v) clignotera sur le tableau de bord, et le volant effectuera des réglages pour avertir le conducteur que le vehicule quitte la voie devant lui.

L'assistance au maintien de voie sera activée dans les conditions qui seront.

  • Voiture vitesse de conduite : Environ 60~200km/h (40~120 mi/h)

Alerte de non-detection des mains sur le volant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de non-detection des mains sur le volant - 1
OSK3052304N

A: Gardez les mains sur le volant

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant quelques secondes, le message d'advertissement s'affiche sur le combiné et un averissement sonore retentit à des intervalles réguliers.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Gardez les mains sur le volant - 1

AVERTISSEMENT

La direction peut ne pas etre assisteesi le volant est tenu fermement ou si

l'angle de braquage du volant atteint un certain degré.

  • Le système d'assistance au maintain de la voie ne fonctionne pas tout le temps. Il revient au conducteur de rouler prudemment et deMAINNER le vehicule dans sa voie.
  • Le message d'alerte de non-détention des mains sur le volant peut être émis tardivement en fonction de l'état des routes. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • Si le volant est tenu très légèrement, le message d'advertissement de mains libres peut apparaitre car l'assistance au mainien de voie peut ne pas reconnaître que le conducteur a les mains sur le volant.
  • Si vous fixez des objets sur le volant, le fonctionnement de l'alerte de non-détction des mains sur le volant peut être perturbé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 1

REMARQUE

Pour plus de détails sur la configuration des fonctions des paramètres du vehicule dans le système d'info-divertissement, reportez-vous à "Modes de l'écran LCD" à la page 4-51.
- Lorsque le marquage des voies (ou des bords de routes) est détecté, les lignes de voie sur le combiné passent du gris au blanc et le témoin lumineux vert (Y) s'allume.
- Lorsque les marques sur la chaussée (ou les bords de la route) sont déteées, des lignes de voies vertes peuvent apparaitre sur le tableau de bord.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
Voie non détectée
OSK305281ON

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 2
Voiedetectee
OSK3052310N

  • Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramétres.
  • Mème si la direction est assistée par la fonction d'Assistance de maintainen de voie, le conducteur peut contrôler le volant.
  • Le volant peut sembler plus lourd ou plus léger lorsque la direction est assistée par l'Assistance de maintainen de voie que lorsqu'elle ne l'est pas.

Limits et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie Dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limits et dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie Dysfonctionnement de l'assistance au maintien de la voie - 1
OSK3052324L

A: Vérifier le système de sécurité de la voie

Lorsque l'Assistance au maintien dans la voie ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche et le témoin lumineux jaune (/a) s'allume sur le combiné. Si cela se produit, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Limites de l'assistance au main-tien de la voie

L'assistance au maintien dans la voie pourrait ne pas fonctionner correctement, ou fonctionner de manière improuvue, dans les circonstances suivantes :

  • La marque sur la chaussée est sale ou difficile à détecter parce que :

  • Les marques sur la chaussée sont masqués par la pluie, la neige, de la saleté, de l'huile, etc.

  • La couleur du marquage au sol (ou bordure de route) n'est pas différente de celle de la route
  • Il y a des marques (ou des cordures de route) sur la route près des

marques sur la chaussée, ou des marques sur la voie (ou cordures de route) qui ressemblent à des marques routières

  • Les marquages de voies (ou cordures de route) sont indistinct ou endommagés.
  • Les marquages de voies (ou cordures de route) sont ombragés par une bande centrale, des arbres, un garde-corps, des barrières anti-bruit, etc.

  • Le nombre de voies augmente ou diminue, ou les marquages de voies (ou des bords de route) se croisent

  • La route comporte plus de deux marquages de voies (ou cordures de route)
  • Les marquages de voies (ou cordures de route) sont compliqués ou une structure se substitue aux lignes, comme par exemple dans une zone de travaux.
  • Il y a des marquages au sol, comme des voies formant des zigzags, des tracés de passages pour piétons et des panneaux de signalisation
    La voie disparaît brusquement, comme à un carrefour
  • La voie (ou largeur de la route) est très large ou très étroite.
  • Il y a une cordure de trofvoir sans voie
  • Une ligne de démarcation apparait sur la chaussée,semblable à un péage, un trottoir, une cordure de trottooir,etc.
    L'ecart par rapport au vehicule qui precede est très réduit ou le vehicule à l'avant masque le marquage au sol.

REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites de la camera avant, reportez-vous à "Assis-

tance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

AVENTISSEMENT

  • Il est de la responsabilité du conducteur de conduire de façon sécuritaire et de garder le contrôle du vehicule. Ne vous fiez jamais uniquement sur l'assistance au maintainen de la voie et évitez toute conduite dangereuse.
  • L'intervention de la fonction d'Assistance de maintain de voie peut être annulée ou ne pas répondre correctement selon l'état de la route et l'environnement autour du vehicule. Faites toujours preuve de prudence au volant.
  • Reportez-vous aux « Limites de l'assistance au maintain de voie » si la voie n'est pas dédictée correctement.
  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre vehicule, désactivez l'assistance au maintain de voie pour des raisons de sécurité. Si vous tirez une remorque de type européen, la fonction peut être limitée.
  • Si le vehicule roule à grande vitesse, le contrôle du volant ne sera pas assures. Le conducteur doit toujours respecter la limite de vitesse quand il utilise l'assistant de maintain dans la voie.
  • Si tout autre message d'advertissement émis par le système s'affiche déjà ou si un signal sonore est déjà actif, le message d'advertissement associé au « Lane Keeping Assist » (Assistance de maintainen de voie) pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore de la fonction d'Assistance de maintainien de voie en cas de bruit aux alentours du vehicule. Réglez le

volume du vehicule avec moderation et faites toujours attention à ce qui se passse aujourd.

  • Si vous fixez des objets au volant, cela pourrait perturber l'intervention de la direction assistée.
  • L'assistance de maintien de voie peut être désactivée pendant 15 secondes après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera avant.
  • Conditions de non-disponibilité de l'Assistance de maintainen de voie :

  • Lorsque les clignotants ou les feu de détresse sont activés, ou pendant un certain temps après les avoir eteints.
    Le vehicule ne circule pas au centre de la voie lorsque l'assistance au maintien de voie est activée ou immédiatement après un changement de voie.

  • L'ESC (Commande de stabilitélectronique) ou la VSM (Gestion de la stabilité du vehicule) est activée.
  • Le vehicule roule dans un virage serré.
  • La vitesse du vehicule est inférieure à 55 km/h (35 mi/h) ou supérieure à 210km/h (130 mi/h).
    Le vehicule effectue des changements brusques de voie.
    Le vehicule freine brutalement.

Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)

L'Assistance à l'évitement de collision dans les angles morts permet de détector et de surveiller les vehicules en approche dans les angles morts ainsi que de prévenir le conducteur d'un risque imminent de collision à l'aide d'un avertissement et d'un signal sonore.

De plus, en cas de risque de collision lors de la sortie en marche avant d'une place de stationnement, l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort peut aider à éviter une collision en appliquant les freins.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement) - 1

L'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts permet de détector et d'informer le conducteur qu'un vehicule se trouve dans son angle mort.

MISE EN GARDE

La portée de détction peut varier en fonction de la vitesse de votre vehicule. Meme si un vehicule se trouve dans la zone de l'angle mort, l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort peut ne pas vous avertir lorsque vous passez à grande vitesse.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

L'assistance à l'évitement de collision dans les angles morts permet de détector et d'informer le conducteur qu'un vehicule s'approche à grande vitesse dans la zone de l'angle mort.

MISE EN GARDE

Le minutage de l'advertissement peut varier en fonction de la vitesse du vehiculeapprochantàvive allure.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

Lorsque vous quittez une place de stationnement, si l'aide à l'évitement des angles morts estime qu'il y a un risque de collision avec un vehicule qui s'approche dans l'angle mort, elle aidera à éviter la collision en appliquant les freins.

Capeur de détention

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeur de détention - 1
Radar de coin arrête

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détction.

A MISE EN GARDE

  • Ne démontez jamais l'ensemble du capteur de détction, et évitez de l'endommager.
  • Si le radar de l'angle arrière ou la zone proche du radar a eté endommagée ou touchée de chaque manière que ce soit, l'aide à l'évitement des angles morts peut ne pas fonctionner correctement, même si le message d'advertisement n'apparaît pas sur le tableau de bord. Faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Si les capteurs de détction ont été remplaced ou réparé, assurez-vous de faire vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Les pare-chocs arrirées entourant les capteurs radarar arrirées de Kia sont des pieces authentiques dont la qualité et les performances sont garanties. Si vous appliquez de manière arbitraire de la peinture sur le parechocs ou si vous le modifie, le système d'aide à l'évitement de collision

d'angle mort risque de ne pas fonctionner correctement. Utilisez seulement des Pièces originales de Kia ou ceux de niveau équivalent dont la qualité et les performances ont été prouvées pour la réparation ou le remplacement de pare-chocs.

  • N'utilise pas de cadre de plaque d'immatriculation ni de corps étrangers tels qu'un autocollant pour pare-chocs, un film ou un protecteur de pare-chocs près du dispositif de protection du radar à l'angle arrière.
    L'aide à l'évitement des angles morts pourrait ne pas fonctionner correctement si le pare-chocs a été remplaced, ou si l'entourage du radar de coin arrêté a été endommagé ou peint.
  • Si une remorque, un transporteur, etc. est installé, il risque de nuire aux performances du radar d'angle arrière ou de l'aide à l'évitement des angles morts.
  • Pour plus de détails sur les précautions relatives à laamera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Paramètres de l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts

Sécurité des angles morts

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sécurité des angles morts - 1
OSK3052487L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sécurité des angles morts - 2
OSK3052488L

A: Assistance au conducteur

1 Sécurité routière

2 Sécurité des angles morts

Avec le moteur en marche, tapez sur Réglages Assistance au conducteur Sécurité de conduite sur le combiné d'instruments ou Réglages Véhicule Assistance au conducteur Sécurité de conduite dans le système d'info-divertissement.

  • Sécurité d'angle mort : L'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts émet un averissement

et l'assistance au freinage est appli- quée en fonction des niveaux de risque de collision.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sécurité des angles morts - 1
OSK3052305N

A: Système de sécurité angle mort désactivé

Si cette fonction est activée et que vous activez l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ou redémarrez le vehicule, le fémoin d'advertissement sur les rétroviseurs latéraux s'affiche pendant environ 3 secondes. Lorsque le vehicule est redémarré alors que l'aide à l'évitement des angles morts est désactivée, le message d'advertissement s'affiche sur le tableau de bord.

AVENTISSEMENT

Si le système de sécurité dans les angles morts est déslectionné, le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et conduire prudèment.

REMARQUE

Si le vehicule est redemarré, l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts conserve le dernier réglage.

Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 1
OSK3052320L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 2
OMQ4A052388

A: Assistance au conducteur

1 Volume d'ajretissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, selectionnez Paramètres Assistance au conducteur Volume d'avertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Vehicule Assistance au conducteur Moyens d'avertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'avertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.

  • Priorité de conduite sécuritaire : Pour une conduite sécuritaire, le volume de l'audio diminué temporairement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avertissement définis s'applique au moyens d'avertissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le déliai d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
- Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et specifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort

L'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort avertit et contrôle les opérations suivantes.

  • Détection du vehicule
  • Alerte de collision
    Aide à l'évitement de collisions (pendant la conduite)

Détection du vehicule

Premier averissement (gauche/droite)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Détection du vehicule - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Détection du vehicule - 2

Un fémoin lumineux apparait dans le rétroviseur extérieur létal lorsqu'un vehicule sur les deux voies est détecté par l'arrière.

Un vehicule est detecté dans les conditions suivantes.

  • Voiture vitesse de conduite : Supérieure à 20 km/h (12 mi/h)
  • La vitesse du vehicule dans votre angle mort : Supérieure à 10 km/h (7 mi/h)

Alerte de collision

Avec le mode de détction du vehicule, l'alerte de collision prévient le conduc-teur lorsque le clignotant est activé pour

effectuer un changement de voie lorsque la voitureAdjacente se trouve dans l'angle mort.

L'avertisseur de collision alerte le conducteur au moyen d'un témoin lumineux sur les rétroviseurs extérieurs latéraux et d'un signal sonore.
- Lorsque le clignotant est eteint ou lorsque vous vous eloignez de la voie, le système d'advertisement de collision sera annulé et il repassera au mode de détction du vehicule.

L'alerte de collision s'active dans les situations suivantes :

  • Voiture vitesse de conduite : Supérieure à 40 km/h (25 mi/h)
  • La vitesse du vehicule dans votre angle mort : Supérieure à 10 km/h (7 mi/h)

A VERTISSEMENT

  • La portée de détention du radar de coin avant ou du radar de coin arrêté est déterminée en fonction de la largeur d'une route standard. Par conséquent, sur une route étroite, l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut détecter d'autres vehicules à deux voies de vous et vous en avertir. En contrepartie, lorsque la route est large, le système pourrait ne pas détecter un vehicule circulant dans la voie adjacente et pourrait donc ne pas vous avertir.
  • Lorsque les feuels de détresse sont allumés, l'alerte de collision émise à l'aide du clignotant ne sera pas déclenchée.

* REMARQUE

  • Si le siège du conducteur est du côté gauche, l'avertissement de collision

peut s'activer lorsque vous tournez à gauche.

Gardez une distance approprié avec les vehicules dans la voie.

  • Les images ou couleurs peuvent s'afficher différencment selon les spécifications ou le thème du combiné d'instruments.

Aide à l'évitement de collisions (pendant la conduite)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Aide à l'évitement de collisions (pendant la conduite) - 1
OSK3052303N

A:Freinage d'urgence

Le témoin lumineux sur le rétroviseur extérieur latorial et un signal sonore avertissant le conducteur d'une collision. Il aide à contrôler le freinage afin d'éviter une collision avec le vehicule situé dans l'angle mort.

L'assistance à l'évitement de collision fonctionne dans les circonstances suivantes.

  • Voiture vitesse de conduite : Inférieure à 3 km/h (2 mi/h)
    La vitesse du vehicule dans l'angle mort : Supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A:Freinage d'urgence - 1
OSK3052319L

A:Conduit prudemment

Lorsque le vehicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. Pour votre sécurité, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et balayer du regard les alentours du vehicule.

  • La commande de frein est désactivée après l'arrêt du vehicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.

A AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Reglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
- Si tout autre message d'advertissement émis par le système s'affiche déjà, ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'advertissement associé au « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
- Vous pourriez ne pas entendre le signal sonore d'advertissement du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision

Dans l'angle mort) en cas de bruit excessif dans le vehicule.

  • L'assistance à la prévention de collisions d'angle mort pourrait ne pas fonctionner si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
  • Lorsque l'assistance à la prévention de collisions d'angle mort est active, le contrôle du freinage par le système se désactive automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale d'accélération ou tourne brusquement le volant du vehicule.
  • Pendant le fonctionnement du « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort), le vehicule pourrait s'arrêter brusquement et causer des blessures aux passagers ainsi que le déplacement de tout objet non fixés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et maintenez les objets mobiles solidement fixés.
  • Meme si il y a un problème avec l'aide à l' évitetement des angles morts, les performances de freinage de base du vehicule fonctionneront correctement.
    Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) ne fonctionne pas en toutes circonstances ou ne permet pas d'éviter tous les risques de collisions.
  • Il est possible que l'assistance à la prévention des collisions dans l'angle mort avertisse le conducteur tardivement ou ne l'avertisse pas en fonction de la route et des conditions de la route.
  • Le conducteur doit garder le contrôle du vehicule à tout moment. Ne vous fiez pas à l'assistance à la prévention

de collisions d'angle mort. Conservez une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enforcez la pedale de frein pour ralentir ou arreter le vehicule.
- N'utilise jamais délibérément l'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts sur des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut entraîner de graves blessures ou la mort.

A AVERTISSEMENT

Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'etat de l'ESC (contrôle électronique de stabilité).

Un seul averissementaura lieu lorsque:

  • Le témoin ESC (contrôle de stabilité électronique) est allumé
    L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

Dysfonctionnement et limites de l'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts

Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement du système d'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort - 1
OSK3052307N

A: Vérifiez les systèmes de sécurité des angles morts

Lorsque le système d'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord pendant plusieurs secondes et le témoin d'avertissement principal (A) s'allume sur le combiné. Si cela se produit, faites vérifier l'aide à l'évitement des angles morts par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Vérifiez les systèmes de sécurité des angles morts - 1
OSK3052308N

A: Vérifiez l'icone d'avertissement du rétroviseur extérieur

Lorsque le témoin du rétroviseur extérieur ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement apparaît sur le tableau de bord pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (A) s'allume sur le combiné. Si cela se produit, faites vérifier l'aide à l'évitement des angles morts par un concessionnaire Kia autorisé.

Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort désactivé - 1
OSK3052312N

A: Systèmes de sécurité de l'angle mort désactivés. Radar obstrué

Lorsque le pare-chocs arrêté entourant le radar ou le capteur arrêté est recouvert de matières étrangères telles la neige ou la pluie, ou lors de l'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, les performances de détention peuvent se voir réduite et limiter ou désactivertemporairement le Assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort.

Si cela se produit, un message d'advertissement s'affichera sur le combiné.

Le système d'aide à l'évitement des angles morts fonctionnera correctement lorsque ce corps externe ou la remorque, etc. sera retire, et que le vehicule sera redémarré.

Si le système d'aide à l'évitement des angles morts ne fonctionne pas correctement après son retrait, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

A VERTISSEMENT

  • Meme si le message d'advertissement ou levoyant n'apparaît pas sur le tableau de bord,le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • L'aide à l'évitement des angles morts peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert) où aucun objet n'est détecté juste après la mise en marche du vehicule, ou lorsque le capteur de détction est bloqué par un corps étranger juste après la mise en marche du vehicule.

MISE EN GARDE

Désactivez l'aide à l' évitetment des angles morts pour installer ou retirer une remorque, un transporteur ou tout autre équipement. Activez l'aide à l' évitetment des angles morts lorsque vous avez terminé.

Limites de l'assistance à la prévention de collisions dans les angles morts

L'aide à l'évitement des angles morts peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière imprévue dans les circonstances suivantes :

  • Il y a des intempéries, comme de fortes chutes de neige, des plues intenses, etc.
  • Le capteur de l'angle arrière est couvert de neige, de pluie, de saleté, etc.

  • La température autour du capteur de détction est élevée ou basse en raison de l'environnement.

  • Le capteur de détention est bloqué lorsque l'on roule après d'un vehicule, d'un pilier ou d'un mur.
  • La conduite sur une bretelle de route (ou d'autoroute) ou le passage d'un péage.
  • La chaussée (ou le sol aux alentours) contient anormalement des composants métalliques (par exemple dus à la construction d'un métro).
  • Un objet fixe se trouve à proximé du vehicule, tel que des barrières acoustiques, des glissières de sécurité, des séparateurs centraux, des barrières d'entrée, des lampadaires, des panneaux, des tunnels, des murs, etc. (y compris les structures doubles)
    Conduite sur une route etroite envahie par les arbres ou les hautees herbes
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de vehicules ou de structures (par exemple, un désert, une prairie, une banlieue, etc.)
  • Conduite sur une chaussée détrempée, par exemple une flaque d'eau sur la route
  • L'autre vehicule roule très pres derrière votre vehicule, ou ce dernier passage à proximé immediate de votre vehicule.
  • La vitesse de l'autre vehicule est très élevé et il passé à côté de votre vehicule en peu de temps.
  • Voiture vehicule dépasse l'autre vehicule
  • Voiture vehicule change de voie

  • Voiture vehicule a démarre en même temps que le vehicule à côté et a accéléré

  • Lorsque le vehicule qui se trouve dans la voie adjacente s'éloigne de deux voies de vous ou lorsque le vehicule à deux voies de vous se déplace dans la voie adjacente
  • Une remorque ou un transporteur est installé autour du radar d'angle arrière
  • Le pare-chocs entourant le radar à l'angle arrière est recouvert d'objets, par exemple un autocollant de parechocs, un porte-vélos, etc.
  • Le pare-chocs entourant le radar arrrière a subi un chic, est endomagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale
  • La hauteur de votre vehicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
  • Lorsque les objets suivants sont dédictés :

  • Un vélo est détecté

  • Un vehicule tel qu'un chariot remorque est détecté
  • Un gros vehicule comparable à un autobus ou un camion est détecté
  • Un obstacle en mouvement, tel qu'un piéton, un animal, un chariot ou une poussette, est détecté.
  • Un vehicule de faible altitude semblable à un coupé sport est détecté

En cas de défaillance du contrôle du freinage, l'attention du conducteur est requise dans les circonstances suivantes :

Le vehicule vibre fortement en roulant sur une route cahoteuse, une route irrégulière ou des plaques de béton

Le vehicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
- La pression des pneus est faible ou un pneu est endommagé
- Le système de freinage est modifié
Le vehicule effectue des changements brusques de voir

A VERTISSEMENT

  • La conduite sur une route sinueuse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 1

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite sur route sinuese.

L'Assistance à la prévention de collisions dans les angles morts peut ne pas détecter le vehicule dans la voie suivante.

Lorsque vous conduisiez, soyez toutes attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 2

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance
Assist » (assistance à l'évitement de
collision dans l'angle mort) pourrait ne
pas fonctionner correctement lors de
la conduite sur route sinueuse.
L'Assistance à la prévention de colli
sions dans les angles morts peut
défecter un vehicule dans la même
voie.

Lorsque vous conduisiez, soyez tous jours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

Conduite sur une route en pente

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 3

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lors de la conduite en pente. Le système pourrait ne pas détecter le vehicule

Dans la voie adjacente ou détecter incorcorrectement le sol ou la structure. Lorsque vous conduisez, soyez toutes attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

  • Conduite à un point de junction/separation de routes

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 4

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement à un point de jonction ou de séparation de routes. Le système pourrait ne pas défecter le vehicule dans la voie adjacente.

Lorsque vous conduisiez, soyez tous jours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

  • Conduite lorsqu les hauteurs des voies sont différentes

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 5

Le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort) pourrait ne pas fonctionner correctement lorsque vous conduissez dans des endroits ou les hauteurs de voies est différentes. Le système pourrait ne pas détecter un vehicule sur une route dont les voies diffèrent en hauteur (par exemple une section de jonction de passage souterrain, intersections à niveaux séparés, etc.).

Lorsque vous conduisiez, soyez toutes attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

AVENTISSEMENT

  • Lorsque vous tirez une remorque ou autre vehicule, assurez vous de désactiver le « Blind-Spot Collision-Avoidance Assist » (assistance à l'évitement de collision dans l'angle mort). Si vous tirez une remorque de type européenne, la fonction peut être limitée.
  • L'assistance à l'évitement des collisions dans l'angle mort peut ne pas fonctionner correctement si elle est

perturbée par de fortes ondes électromagnétiques.
- L'assistance à l'évitement des collisions dans les angles morts peut ne pas fonctionner pendant 3 secondes après le démarrage du vehicule ou l'initialisation de laamera frontale ou des radars d'angle arrière.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemplé(s) de licence d'Industrie Canada.

Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) (selon l'équipment)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de sortie sécuritaire (SEW) (selon l'équipment) - 1

Après l'arrêt du vehicule, en cas de détction d'un vehiculeapprochant de derrière,des qu'un passager ouvre la portiere,l'Avertissement de sortie sécuritaire émet un message d'avertissement au conducteur ainsi qu'un signal sonoreafin d'éviter une collision.

MISE EN GARDE

Le minutage de l'advertissement peut varier en fonction de la vitesse du vehicule en approche.

Capeur de détention

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeur de détention - 1
Radar de coin arrête

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détction.

A MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives aux radars de coin arrière, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-40.

Réglages de l'rapidissement desortingesurveillance

Fonctions de paramétrage

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonctions de paramétrage - 1
Assistance sortie sécurisée

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonctions de paramétrage - 2
OSK3052404L

A: Assistance au conducteur

1 Sécurité routière

2 Assistance sortie sécurisée

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages Assistance au conducteur Sécurité de conduite Sortie sécurités sur le combiné d'instruments ou Réglages Véhicule Assistance au conducteur Sécurité de conduite Sortie sécuritaire dans le système d'infodividissement.

AVENTISSEMENT

Si la fonction Sortie sécuritéest déslectionnée, elle ne peut pas vous avertir. Le conducteur doit toujours être préparé à la survenue d'evénements inattendus et soudains.

* REMARQUE

Si le vehicule est redemarré, l'assistance sortie sécurisée conserve le dernier réglage.

Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 1
OSK30523201

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 2
OMQ4A052388

A: Assistance au conducteur

1 Volume d'advertissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, sélectionnez Paramètres Assistance au conducteur Volume d'advertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Vehicule Assistance au conducteur Moyens d'advertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'advertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.

  • Priorité de conduite sécuritaire : Pour une conduite sécuritaire, le volume de l'audio diminuè temporai-rement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avertissement définis s'applique au moyens d'avertissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le décai d'avertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
- Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et specifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'advertissement de sortie sécurité

L'assistance sortie sécurisée prévient des actions suivantes.
- Alerte de collision à la sortie du vehicule

Alerte de collision à la sortie du vehicule

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de collision à la sortie du vehicule - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de collision à la sortie du vehicule - 2
OSK3052313N

A:Attentiona la circulation

Le témoin d'advertissement du rétroviseur létral clignotera, le message d'advertissement s'affichera sur le combiné et un avertissement sonore retentira.

  • L'Avertissement de sortie sécuriténaire prévient dans les circonstances suivantes :

  • Notre vitesse de conduite : inférieure à 3 km/h (2 mi/h)

  • La vitesse du vehicule approchant par l'arrière : supérieure à 6 km/h (4 mi/h)

AVENTISSEMENT

  • Pour votre sécurité, modifiez les Réglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
  • Si tout autre message d'advertissement s'affiche déjà ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'advertissement associé à l'avertisseur de sortie sécurisée pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas entendre le signal sonore de l'advertisement de sortie sécuritéaire s'il y a beaucoup de bruit dans les environs.

  • L'rapidissement de sortie sécuriténe fonctionne pas dans toutes les situations et ne peut pas prévenir toutes les collisions.

  • L'avertissement de sortie sécuritaire peut averrir le conducteur tardivement ou ne pas l'avertir du tout en fonction des conditions de conduite. Contrôlez toujours l'environnement autour du vehicule.
  • Le conducteur et les passagers endossent la responsabilité de tout accident qui survient lorsqu'ils sortent du vehicule. Balayez toujours du regard les alentours du vehicule avant d'en sortir.

* REMARQUE

  • Àprouès avoir étéint le vehicule, l'assistance sortie sécurisée fonctionne pendant environ 3 minutes, mais s'éteint immédiatement si les portes sont verrouillées.
  • Les images ou couleurs peuvent s'afficher différencment selon les spécifications ou le thème du combiné d'instruments.

Dysfonctionnement et limites de l'advertissement de sortie sécuritétaire

Dysfonctionnement de l'alerte de sortie sécurisée

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement de l'alerte de sortie sécurisée - 1
OSK3052307N

A: Vérifier système de sécurité de l'angle mort

Lorsque le système d'ajretissement de sortie sécuritaire ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné et le témoin d'avertissement principal (Δ) s'allume sur le combiné d'instruments. Faites vérifier le système d'avertissement de sortie sécuritaire par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Vérifier système de sécurité de l'angle mort - 1
OSK3052308N

A: Vérifiez l'icone d'advertissement du rétroviseur extérieur

Lorsque le fémoin d'avoirtissement du rétroviseur extérieur ne fonctionne pas correctement, le message d'avoirtissement s'affiche sur le combiné pendant plusieurs secondes et le fémoin d'avoirtissement principal (A) s'allume sur le combiné d'instruments. Faites vérifier le système d'avoirtissement de sortie sécuritaire par un concessionnaire Kia autorisé.

Avertissement de sortie sécurité désactivé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de sortie sécurité désactivé - 1
OSK3052312N

A: Systèmes de sécurité de l'angle mort désactifs. Radar obstrué

Lorsque le pare-chocs arrirée autour du radar ou du capteur à l'angle arrière est recouvert de substances étrangères, comme la neige ou la pluie, ou en cas d'installation d'une remorque ou d'un porte-bagages, cela peut compromettre les performances de détction et limiter ou désactiver momentarily l'Aventissement de sortie sécurité.

Si cela se produit, le système de sécurité dans les angles morts est désactivé. Le message d'advertisement Radar obstrué s'affiche sur le combiné.

L'advertissement de sortie sécurité fonctionne normalement une fois que les corps étrangers, la remorque, etc.

dont retirés et que le vehicule est ensuite redémarré.

Si l'assistance de sortie sécuriténe ne fonctionne pas normalement après I'avoir dégagée des corps étrangers, faites-la vérifier par un concessionnaire Kia autorisé.

A VERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement ne s'affiche pas sur le combiné, l'avertissement de sortie sécurité peut ne pas fonctionner correctement.
  • Le système d'ajretissement de sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (par exemple, un terrain ouvert), où aucun objet n'est détecté immédiatement après la mise en marche du vehicule, ou lorsque le capteur de détction est bloqué par un corps étranger immédiatement après la mise en marche du vehicule.

MISE EN GARDE

Désactivez l'ajretissement de sortie sécuritaire pour installer une remorque, un transporteur, etc. ou retirez la remorque, le transporteur, etc. pour utiliser l'ajretissement de sortie sécuritaire.

Limites du système d'advertissement de sortie sécurité

Le système d'rapidissement de sortie sécuritaire peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes.

Sortir du vehicule dans un endroit où les arbres ou l'herbe sont envahissants
Sortir du vehicule lorsque la chaussée est mouillée

Le vehicule qui s'approche circule à une vitesse très élevé ou très lente

* REMARQUE

Pour plus de détails sur les précautions relatives aux radars de coin arrière, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-40.

AVENTISSEMENT

  • L'advertissement de sortie sécuriténe peut ne pas fonctionner normalement s'il est perturbé par de fortes ondes électromagnétiques.
  • L'assistance sortie sécurisée peut ne pas fonctionner pendant les 3 secondes qui suivent le redémarrage du vehicule ou lorsque les radars d'angle arrêté sont initiaisés.

Assistance Manuelle de Limité de Vitesse (MSLA)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance Manuelle de Limité de Vitesse (MSLA) - 1
OSK3052429N

1 Témoin de limite de vitesse
2 Vitesse régée

Vous pouvez définir une limite de vitesse spécifique que vous ne souhaitez pas dépasser.

Si vous conduisiez au-delà de la limite de vitesse prédéfinie, l'assistance manuelle de limite de vitesse fonctionnera (la limite de vitesse définie clignotera et un carillon retentira) jusqu'à ce que la vitesse du vehicule revienne dans la limite de vitesse.

Fonctionnement manuel d'assistance à la limite de vitesse

Réglage de la limite de vitesse

  1. Appuyez et maintenez enforcé le bouton Assistance à la conduite (à la vitesse désirée. Le témoin de limite de vitesse (LIMIT) s'allume sur le combiné.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de la limite de vitesse - 1

  1. Poussez le bouton + vers le haut ou le bouton - vers le bas et relâchéz-le lorsqu'il atteint la vitesse désirée. Appuyez sur le bouton + vers le haut ou - vers le bas et maintenez-le. La vitesse augmentera ou diminuera d'abord au multiple de 10 le plus proche (multiple de 5 en mi/h), puis augmentera ou diminuera de 10 km/h (5 mi/h).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de la limite de vitesse - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de la limite de vitesse - 3

  1. La limite de vitesse régée s'affiche sur le tableau de bord.

Si vous désirez conduir au-delà de la limite de vitesse prédéfinie, appuyez sur la pédale d'accélérateur au-delà du point de pression pour activer le mécanisme de rétrogradation.

La limite de vitesse régèle clignote et un carillon retentit tant que la vitesse du vehicule n'est pas revenue en dette de cette limite.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de la limite de vitesse - 4

REMARQUE

  • Lorsque la pédale d'accelération n'est pas enforcée au-delà du point de résistance, la vitesse du vehicule se maintainant à la limite de vitesse.
  • Un son de cliquetis provenant du mécanisme de rétrogradation peut se

faire entendre lorsque la pédale d'accelération est enforcée au-delà du point de pression.

Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour interrompre temporairement l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 2

Appuyez sur le (1) pour suspendre temporairement la limite de vitesse définie. La limite de vitesse définie se désactiver mais le témoin de limite de vitesse (LIMITdemeure allumé.

Reprise de la fonction d'assistance manuelle à la limitation de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Reprise de la fonction d'assistance manuelle à la limitation de vitesse - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Reprise de la fonction d'assistance manuelle à la limitation de vitesse - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Reprise de la fonction d'assistance manuelle à la limitation de vitesse - 3
OSK3052290L

Pour réactiver la fonction d'Assistance manuelle à la limite de vitesse après

I'avoir mise en pause, actionnez le commutateur (+) ,(-),

Si vous poussez le bouton (+) vers le haut ou le bouton (-) vers le bas, la vitesse du vehicule sera reglee sur la vitesse affichee sur le tableau de bord. Si vous appuyez sur le bouton (10), la vitesse du vehicule reprendra la vitesse predefinie.

Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour désactiver l'assistance manuelle à la limite de vitesse - 1
OSK3052286L

Appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite (®) pour désactiver l'Assistance manuelle à la limite de vitesse. Le témoin de limite de vitesse (®LIMIT) s'éteindra.

A VERTISSEMENT

Prénez les précautions suivantes lors de l'utilisation de l'Assistance manuelle de limite de vitesse :

  • Réglez toutes la vitesse du vehicule en-dessous de la limite de vitesse de votre pays.
  • Gardez l'assistance manuelle de limitation de vitesse désactivée lorsque cette fonction n'est pas utilisée, afin d'éviter de régler une vitesse par inadvertance. Assurez-vous que le témoin de limite de vitesse (S LIMIT) est éteint.

  • Le limiteur de vitesse manuel ne remplace pas une conduite appropriée et prudente. Le conducteur a la responsabilité de tous jours conduire de manière sécurité et doit toujours être conscient que des situations inattendues et soudaines peuvent se produit. Soyez constamment attentif aux conditions routières.

Assistant de limitation de vitesse intelligent (ISLA) (selon l'équipement)

Le limiteur de vitesse intelligent utilise les informations provenant d'un panneau routier détecté et du système de navigation pour informer le conducteur de la limite de vitesse et d'autres informations sur la route actuelle. De plus, le limiteur de vitesse intelligent aide le conducteur à respecter la limite de vitesse permise.

MISE EN GARDE

  • La fonction d'assistance intelligente à la limitation de vitesse peut ne pas fonctionner correctement si elle est utilisé dans d'autres pays.
  • Si une navigation est appliquée à votre vehicule, elle doit être régulièrement mise à jour pour que le limiteur de vitesse intelligent fonctionne correctement.

Captive de détction

Caméra de vue frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détention.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives à laamera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Paramètres de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse

Limin de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limin de vitesse - 1
OSK3052406L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limin de vitesse - 2
OSK3052407L

A: Assistance au conducteur

1 Limité de vitesse
2 Sélectionner le pays
3 Tolerance de la limite de vitesse
4 Assistance de limite de vitesse

5 Avertissement de limite de vitesse 6 Éteint

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages Assistance au conducteur Limite de vitesse sur le combiné d'instruments ou Réglages Vehicule Assistance au conducteur Limite de vitesse dans le système d'infodivertissement.

  • Assistance de limite de vitesse : Le limiteur de vitesse intelligente informe le conducteur des limites de vitesse et des panneaux routiers supplémentaires. De plus, le système d'assistance intelligente aux limites de vitesse informe le conducteur qu'il doit modifier la vitesse programmée de l'assistance manuelle aux limites de vitesse ou du régulateur de vitesse intelligent (si le vehicule en est équipé) pour l'aider à respecter la limite de vitesse.
  • Choisissez le pays : Si le vehicule n'est pas équipé d'un système de navigation, un menu de réglages sera proposé pour sélectionner le pays manuellement. Pour que l'assistance intelligente de limite de vitesse fonctionne correctement, sélectionnez le pays où le vehicule est actuellément conduit.
  • Tolerance de la limite de vitesse : La tolerance de la limite de vitesse peut etre ajustee. Le vehicule previent de la limite de vitesse ou ajuste la vitesse de conduite lorsque la vitesse de conduite actuelle est supérieure à la limite de vitesse detectée ajoutée à la valeur de toleration définie.
  • Avertissement de limite de vitesse : Le limiteur de vitesse intelligent informe le conducteur des limites de vitesse et des panneaux routiers sup

plémentaires. Par ailleurs, l'assistance intelligente à la limitation de vitesse avertira le conducteur lorsque le vehicule est conduit plus vite que la limite de vitesse. La vitesse programmée n'est pas automatiquement ajustée par l'assistant manuel de limitation de vitesse ou le régulateur de vitesse intelligent (salon l'équipement). Le conducteur doit régler la vitesse manuellement.
- Désactivé : L'assistance intelligente de limitation de vitesse se désactivera.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de limite de vitesse 6 Éteint - 1
Décalage de la limite de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de limite de vitesse 6 Éteint - 2

A: Assistance au conducteur

1 Limite de vitesse
2 Décalage de la limite de vitesse (km/h)

Avec le moteur en marche, sélectionné Réglages Assistance au conducteur Limité de vitesse sur le combiné d'instruments ou Réglages Vehicule Assistance au conducteur Limité de vitesse dans le système d'infodivertissement.

Avertissement de limite de vitesse et Assistance de limite de vitesse avertit le conducteur lorsque la vitesse du vehicule dépasse la vitesse à laquelle le Decalage de la limite de vitesse est ajouté à la limite de vitesse, ou applique le décalage de la limite de vitesse définiti à la limite de vitesse détectée.

A VERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Reglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécurité.

REMARQUE

  • La fonction de limite de vitesse et d'advertissement de vitesse fonctionne à partir d'une valeur de décalage ajusté à la limite de vitesse. Réglez la valeur du décalage sur « 0 » pour modifier ou signaler la vitesse en fonction de la limite de vitesse détectée.
  • Le réglage du décalage de la limite de vitesse n'est pas pris en compte dans le régulateur de vitesse intelligent par navigation (NSCC).
  • Si vous modifiez le volume de l'avertissement, celui des autres systèmes d'assistance au conducteur peuvent également changer.

Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 1
OSK3052320L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 2
OMQ4A052388

A: Assistance au conducteur

1 Volume d'ajretissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, selectionnez Paramètres Assistance au conducteur Volume d'avertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Vehicule Assistance au conducteur Moyens d'avertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'avertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.

  • Priorité de conduite sécuritaire : Pour une conduite sécuritaire, le volume de l'audio diminué temporairement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avertissement définis s'applique au moyens d'avertissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le déliai d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
- Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse

Avertissement et contrôle

Le limiteur de vitesse intelligent est averti et contrôle par le niveau suivant.

  • Affichage de la limite de vitesse
  • Avertissement de vitesse excessive
  • Modification du réglage de vitesse

* REMARQUE

Les avertissements et le contrôle du système intelligent d'aide à la limitation de vitesse sont décrites en fonction du réglage du décalage sur « 0 ». Pour plus de détails sur le réglage du Décalage, reportez-vous à "Paramètres de l'Assistance intelligente à la limite de vitesse" à la page 6-61.

Affichage de la limite de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage de la limite de vitesse - 1
OSK3053408N

L'information concernant la limite de vitesse s'affiche sur le combiné.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage de la limite de vitesse - 2

REMARQUE

  • Si les informations sur les limitations de vitesse ne sont pas reconnues, le panneau «---» sera affiché. Veuillez vous référer à "Dysfonctionnement et limites de l'assistant de limitation de vitesse intelligent" à la page 6-65 si les panneaux de signalisation sont difficibles à reconnaître.
  • Le système « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent) fournit des renseignement supplémentaires sur les panneaux routiers en plus de la limite de vitesse. Les informations supplémentaires fournies sur les panneaux de signalisation routière peuvent varier selon votre pays.
  • Le panneau supplémentaire affiché sous le panneau de limitation de vitesse ou de restriction de dépassement désigne les conditions dans lesquelles les panneaux doivent être respectés. Si le signe supplémentaire n'est pas reconnu, il est affiché en blanc.

  • Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Avertissement de vitesse excessive

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement de vitesse excessive - 1
OSK3053408N

Lorsque you roulez à une vitesse supérieure à la limite de vitesse affichée, l'indicateur de limite de vitesse rouge s'affichera.

Modification du réglage de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Modification du réglage de vitesse - 1
OSK3052411N

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Modification du réglage de vitesse - 2
OSK3052412N

Si la limite de vitesse de la route change pendant le fonctionnement de l'assistance manuelle de limite de vitesse ou du régulateur de vitesse intelligent, une flèche vers le haut ou vers le bas s'affichera pour informer le conducteur que la vitesse définie doit être modifiée. À ce moment-là, le conducteur peut modifier la vitesse définie en fonction de la limite de vitesse en utilisant le bouton + ou - situé sur le volant.

A VERTISSEMENT

  • Si le décalage est réglé à plus de 0, la vitesse régèle sera supérieure à la limite de vitesse de la route. Si vous souhaitez conduire sous la limite de vitesse permise, réglez le décalage à moins de 0 ou utilisez le bouton - Situé sur le volant afin de réduire la vitesse régèle.
  • Meme après avoir modifier la vitesse réglée en fonction de la limite permise, le vehicule peut être conduit au-delà de la vitesse permise. Si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse.
  • Si la limite de vitesse permise est de moins de 30~km / h (20 mph), la fonction de réglage de la vitesse ne fonctionnera pas.

  • La fonction « Intelligent Speed Limit Assist » (Assistant de limitation de vitesse intelligent) fonctionne à l'aide de l'unité de vitesse du tableau de bord, telle que définie par le conducteur. Si l'unité de vitesse est réglée sur une unité autre que celle utilisée dans votre pays, l'assistance intelligente de limite de vitesse peut ne pas fonctionner correctement.

* REMARQUE

Pour plus de détails sur le fonctionnement du limiteur de vitesse manuel, reportez-vous à "Assistance Manuelle de Limité de Vitesse (MSLA)" à la page 6-57.
Pour plus de détails concernant le régulateur de vitesse intelligent (SCC), consultez "Régulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'équipment)" à la page 6-77.

Dysfonctionnement et limites de l'assistant de limitation de vitesse intelligent

Défaillance de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Défaillance de l'assistant intelligent à la limitation de vitesse - 1
OSK3052327L
A: Vérifier système de limite de vitesse

Lorsque le système d'assistance intelligente à la limite de vitesse ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement s'affiche sur le combiné pendant plusieurs secondes et le témoin d'advertissement principal (A) s'allume sur le combiné. Si cela se produit, faites vérifier le système d'assistance intelligente à la limite de vitesse par un concessionnaire Kia autorisé.

Assistant de vitesse intelligente désactivé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistant de vitesse intelligente désactivé - 1

OSK3052330L

A: Déactualisation du système de limite de vitesse. Caméra assombrie

Lorsque le pare-brise où se situe la camera de vue avant est couvert matières étrangères, par exemple de la neige ou de la pluie, cela peut causer une réduction de la capacité de détec-tion et limiter temporairement ou désactiver l'assistance intelligente de limite de vitesse. Si cela se produit, un message d'avertissement s'affichera sur le combiné.

L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:

Si l'assistance intelligente de limite de vitesse ne fonctionne pas correctement

apres I'avoir dégagée des corps étrangers, faites-la vérifier par un concessionnaire Kia autorisé.

A VERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement ou le tímedoin d'advertissement ne s'affiche pas sur le combiné, l'assistance à la prévention de collisions avant peut ne pas fonctionner correctement.
  • Meme après avoir redémarré le moteur, l'assistance intelligente de limite de vitesse peut ne pas fonctionner correctement lorsque l'obstruction ou la condition de dysfonctionnement est toujours présente.

Limits du système intelligent d'aide à la limitation de vitesse

Le limiteur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner normalement, ou de maniere imprévue dans les circonstances suivantes :

  • Le panneau routier est sale ou indiscernible

  • Le panneau routier est difficile à désigner à cause de mauvaises conditions météorologiques telles la pluie, la neige, la brume, etc.

  • Le panneau routier est partielle-ment obstrué par des objets environnants ou de l'ombre

  • Les panneaux routiers ne sont pas conformé à la norme

  • Le texte ou l'image sur le panneau routier diffère de la norme

  • Le panneau routier est installé entre la ligne principale et la route de sortie ou entre des routes divergentes
  • Un panneau est attaché à un autre vehicule

La distance entre le vehicule et les panneaux de signalisation est trop grande
Le vehicule rencontres des panneaux de signalisation apparents
- Le système intelligent d'assistance aux limitations de vitesse reconnaît à tort les chiffres ou les images des panneaux de signalisation ou d'autres panneaux comme étant la limitation de vitesse
- Un panneau routier est détecté à proximité de la route où vous circuez
- Plusieurs panneaux sont installés près les uns des autres
- Le panneau de limite de vitesse minimale est mal identifié
- Le panneau de la limite de vitesse minimale est sur la route
L'éclairage change brusquement, comme par exemple à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel ou en passant sous un pont
- Les phares ne sont pas allumés ou la luminosité des phares est faible la nuit ou dans le tunnel
- Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement du soleil
- Les panneaux routiers sont difficiles à désigner à cause du reflet du soleil, des lampadaires ou de vehicules arrivant en sens inverse
- Les informations de navigation ou les informations GPS contiennent des erreurs.
- Le conducteur ne respecte pas le guide de navigation.
- La conduite sur une route très sinueuse ou constamment sinueuse
La conduite sur des ralentisseurs, ou la conduite en montant ou descen

dont ou de gauche à droite sur des pentes raides.

Le vehicule tremble abondamment
- La conduite sur une route nouvelle-ment ouverte

AVENTISSEMENT

  • L'assistance intelligente à la limitation de vitesse est une fonction complémentaire qui aide le conducteur à respecter la limitation de vitesse sur la route, et peut ne pas afficher la bonne limite de vitesse ou contrôle correctement la vitesse de conduite.
    Il est de la responsabilité du conducteur de respecter la limite de vitesse.
  • Le système peut ne pas fonctionner pendant 15 secondes après le démarriage du vehicule ou lorsque laamera de vue avant est initiaisée ou redémarrée.

REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites de la camera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (camera avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Alerte d'attention du conducteur (DAW) (selon l'équipe-ment)

Fonction de base

L'alerte d'attention du conducteur peut aider à déterminer le niveau d'attention du conducteur en analysant le mode et le temps de conduite pendant que le vehicule est utilisé. Le système d'alerte de l'attention du conducteur recommandera une pause lorsque le niveau d'attention du conducteur chute en dessous d'un certain seuil.

Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete

L'alerte de départ de vehicule de tete informe le conducteur lorsqu'un vehicule detecté à l'avant commence à se déplacer.

Captive de détction

Caméra de vue frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 1

Laamera de vue frontale sert de capteur de détction pour aider à détector les modes de conduite et le départ du vehicule avant pendant la conduite du vehicule.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détention.

MISE EN GARDE

  • Gardez toujours laamera de vue avant en bon etat pour maintainir les performances optimales de l'advertissement d'attention du conducteur.
  • Pour plus de détails sur les précautions relatives à laamera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Alerte de démarrage du vehicule de tete

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de démarrage du vehicule de tete - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de démarrage du vehicule de tete - 2
A: Assistance au conducteur

1 Avertissement d'attention du conducteur
2 Alerte de démarriage du vehicule de tête
- Si Alerte de départ du vehicule de fête est selectionnée, la fonction informera le conducteur lorsque le vehicule detecté à l'avant commence à se déplacer suite à un arrêt.

Fonctionnement de l'advertissement d'attention du conducteur

Fonction de base

La fonction de base de l'alerte d'attention du conducteur est de l'avertir qu'il devrait prendre une pause.

Prendre une pause

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Prendre une pause - 1
OSK3052413L

A: Pensez à prendre une pause

Le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit pouruggerer au conducteur de prendre une pause lorsque son niveau d'attention est inférieur à un certain seuil.

  • L'advertissement d'attention du conducteur ne suggère pas de pause lorsque la durée totale de conduite est inférieure à 4 minutes ou que 4 minutes ne se sont pas écoulées

apres la suggestion de la derniere pause.

L'Alerte d'attention du conducteur (DAW) fonctionne dans les conditions suivantes :

  • Voiture vitesse de conduite : Environ 0~200 mi/h (0~120 km/h).

A VERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifier les Réglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.

MISE EN GARDE

  • L'avertissement d'attention du conducteur peut suggérer une pause en fonction du style ou des habitudes de conduite du conducteur, même si celui-ci ne ressent pas de fatigue.
  • Le « Driver Attention Warning » (Avertissement d'attention du conducteur) est un système supplémentaire et pourrait ne pas être en mesure de déterminer si le conducteur est inattentif.
  • Le conducteur qui se sent fatigué doit prendre une pause à un endroit sûr, même si l'advertissement d'attention du conducteur ne suggère pas de prendre une pause.

* REMARQUE

Pour plus de détails sur les paramètres du vehicule, reportez-vous à "Modes de l'écran LCD" à la page 4-51.

Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 1
OSK3052414L

A:Le vehicule de tete se déplace

Lorsque le vehicule avant démarre se met en marche, l'alerte départ de vehicule de tête informé le conducteur en affichtant le message d'avertissement sur le tableau de bord et en émettant un signal sonore.

A VERTISSEMENT

  • Si un message d'advertissement de tout autre système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'advertissement de l'alerte de départ du vehicule de tête pourrait ne pas s'afficher et le signal sonore ne pas retentir.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de conduire de façon sécuritaire et de garder le contrôle du vehicule.

MISE EN GARDE

  • L'Alerte de départ du vehicule de tete est une fonction supplémentaire et peut ne pas alerter le conducteur lorsque le vehicule avant s'écarte d'un arrêt.

  • Vérifiez toujours l'avant du vehicule et les conditions de la route avant le département.

REMARQUE

Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramétres.

Dysfonctionnement et limites du système d'rapidissement de l'attention du conducteur

Dysfonctionnement de l'avertisseur d'attention du conducteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement de l'avertisseur d'attention du conducteur - 1
OSK3052415L

A: Verifier le système d'alerte d'attention du conducteur (DAW)

Lorsque le système d'alerte de vigilance du conducteur ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement apparait sur le tableau pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (A) s'allume sur le combiné. Si cela se produit, faites vérifier le système d'advertissement d'attention du conducteur par un concessionnaire Kia autorisé.

Alerte d'attention du conducteur désactivé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte d'attention du conducteur désactivé - 1

Inattentive Driving

Warning disabled.

Camera obscured

OSK3052416L

A: Avertissement de conduite inattentive désacté. Caméra asombrie

Lorsque laamera de vue frontale est recouverte d'un corps étranger comme de la neige ou de la pluie, cela peut réduire les performances de détéction et limiter ou désactiver temporairement l'alerte d'attention du conducteur.

Si cela se produit, le message d'advertissement et les témoins d'advertissement (A) s'allume sur le combiné. L'alerte d'attention du conducteur fonctionnera à nouveau correctement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers seront rétirés. Gardez le système tous jours propre.

Si l'avertissement d'attention du conduc-. teur ne fonctionne pas normalement apres le retrait de I'obstruction (neige, plue ou corps étranger), faites-le vérifier par un concessionnaire Kia autorisé.

AVENTISSEMENT

  • L'rapidissement d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement dans les zones où les objets ne sont pas détectés après la mise en marche du vehicule (p. ex.,

sur un terrain découvert) ou si le cap-. teur de détction est sale.

  • Meme après avoir redémarré le moteur, l'avertissement d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement lorsqu'obstruction ou la condition de dysfonctionnement est toujours présente.

Limites de l'rapidissement d'attention du conducteur

L'advertissement d'attention du conducteur peut ne pas fonctionner correctement dans les situations suivantes :

Le vehicule est conduit de maniere agressive.
Le vehicule franchit intentionnellement des voies de maniere fréquence
Le vehicule est controlé par le système d'assistance au conducteur, tels que l'assistance de maintainen de voie

Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete

Lorsque le vehicule coupe

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 3

A: Voitre vehicule, B: Vehicule à l'avant

Si un vehicule surgir brusquement devant votre vehicule, la fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete peut ne pas fonctionner correctement.

  • Lorsque le vehicule avant braque brusquement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 4

A: Voûtre vehicule, B: Véhicule à l'avant

Si le vehicule qui vous precede effec-tue un virage brusque, comme tourn-ner a gauche ou a droite ou faire demi-tour, etc., le système d'alerte de depart du vehicule de fete peut ne pas fonctionner correctement.

  • Si le vehicule qui vous precede decolle brusquement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 5

Si le vehicule qui vous precede decolle brusquement, l'Alerte de départ du vehicule de tete peut ne pas fonctionner correctement.

Lorsqu'un pieton ou un cycliste se trouve entre votre vehicule et le vehicule devant vous

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 6

S'il y a un ou des piétons ou des cyclistes entre vous et le vehicule qui vous précède, l'Alerte de départ du vehicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

  • Quand vous étés dans un parc de stationnement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 7

Si un vehicule garé à l'avant s'éloigné de vous, l'Alerte de départ du vehicule de tête peut vous alerter que le vehicule stationné est en train de partir.

  • Lorsque vous passez un péage ou une intersection, etc.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction d'Alerte de départ du vehicule de tete - 8

Si vous traversez un péage ou une intersection avec beaucoup de vehicules ou si vous conduisiez à un endroit où les voies se fusionnent ou se divisent frequentlyment, l'alerte de départ du vehicule de tête peut ne pas fonctionner correctement.

AVENTISSEMENT

L'alerte baisse attention conducteur peut ne pas fonctionner pendant

15 secondes après le démarriage du vehicule ou l'initialisation de la camera avant.

REMARQUE

Pour plus de détails sur les précautions relatives à laamera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Régulateur de vitesse (CC) (selon l'equipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Régulateur de vitesse (CC) (selon l'equipement) - 1
OSK3052328N

1 Témoin du régulateur de vitesse
2 Vitesse régée

Le régulateur de vitesse vous permet de conduire à des vitesses supérieures à 30 km/h (20 mi/h) sans appuyer sur la pédale d'accéléateur.

Fonctionnement du régulateur de vitesse

Réglage de la vitesse

  1. Accélérez jusqu'à la vitesse désirée, qui doit être supérieure à 30 km/h (20 mi/h).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglage de la vitesse - 1
OSK3052286L

  1. Appuyez sur le bouton d'assistance de conduite à la vitesse souhaïée. La vitesse définie s'affiche et le témoin

du Régulateur (CRUISE) s'allume sur le combiné.

  1. Relâchez la pédale d'accelération. La vitesse du vehicule sera maintainue à la vitesse programmée même si la pédale d'accelération n'est pas enforcée.

* REMARQUE

Le vehicule peut ralentir ou accelerer légèrement en montant ou en descendant une côte.
- Le symbole du bouton d'aide à la conduite peut varier en fonction de l'option de votre vehicule.

Augmentation de la vitesse définie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Augmentation de la vitesse définie - 1
OSK3052405L

  • Poussez le bouton + vers le haut et relâchéz-le immédiatement. La vitesse régée augmentera de 1km/h ( 1mi/h ) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le bouton + vers le haut et maintenez-le tout en surveillant la vitesse réglée sur le tableau de bord. La vitesse définie augmenté d'abord au multiple le plus proche de 10 en km/h (multiple de 5 en mi/h), puis augmente de 10 km/h (5 mi/h)

chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.

Relâchez l'interrupteur quand la vitesse souhaïée s'affiche, le vehicule accélère alors jusqu'à cette vitesse.

Réduction de la vitesse définie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réduction de la vitesse définie - 1

  • Poussez le bouton - vers le bas et relâchéz-le immédiatement. La vitesse réglée diminuera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le bouton - vers le bas et maintenez-le tout en surveillant la vitesse réglée sur le tableau de bord. La vitesse de croisière diminuera d'abord au multiple de 10 le plus après (multiple de 5 en mi/h), puis diminuera de 10 km/h (5 mi/h) chaque fois que l'on actionnera l'interrupteur de cette manière.

Relâcher le commutateur lorsque la vitesse que vous pouze Maintainir est atteinte.

Accélération temporaire

Si vous voulez accélérer temporairement lorsque le régulateur de vitesse est activé, appuyer sur la pédale d'accéléateur.

Pour revenir à la vitesse réglée, retirez votre pied de la pédale d'accéléateur.

Si vous poussezrapidement le bouton ^+ versle haut ou-versle bas lorsquela vitesse estaugmentee,la vitessereglee sera reglee sur la vitesse augmentee actuelle.

Mise en pause temporaire du régulateur de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mise en pause temporaire du régulateur de vitesse - 1

Le régulateur de vitesse sera mis en pause lorsque :

  • Pression sur la pédale de frein.
  • Appuyez sur le bouton (10).
  • Passez la vitesse sur N (Neutre).
  • Réduire la vitesse du vehicule à moins d'environ 30 km/h (20 mi/h).
    L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est actif.
  • Rétrogradation en 2e vitesse en mode changement de vitesse manuel.

La vitesse définie s'eteint mais le témoin du Régulateur (CRUISEdemeure allumé.

REMARQUE

Si le régulateur de vitesse s'arrête pendant une situation qui n'est pas mentionné, faites-le vérifier par un concessionnaire Kia autorisé.

Reprise du régulateur de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Reprise du régulateur de vitesse - 1

Actionnez le bouton (+), (-) ou (||).

Si vous appuyez sur le bouton + vers le haut ou - vers le bas, la vitesse définie sera reglee sur la vitesse actuelle sur le tableau de bord.

Si vous appuyez sur le bouton (10), la vitesse du vehicule reprendra la vitesse prédéfinie.

La vitesse du vehicule doit être supérieure à 30 km/h (20 mi/h) afin que le régulateur de vitesse reprenne.

A VERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le commutateur (10). La vitesse de conduite peut fortement augmenter ou diminuer lorsque vous appuyez sur le commutateur (10).

Désactivation du régulateur de vitesse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Désactivation du régulateur de vitesse - 1

Appuyez sur le bouton Assistance de conduite pour arreter le régulateur de vitesse. Le témoin du Régulateur (CRUISE) s'eteindra.

Appuyez toujours sur le bouton Assistance de conduite pour désactiver le régulateur de vitesse lorsqu'il n'est pas utilisé.

REMARQUE

Si votre vehicule est équipé du système d'assistance manuelle au limiteur de vitesse, appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite et maintenez-le enforcé pour désactiver le régulateur de vitesse. Par contre, l'assistance manuelle de limite de vitesse s'activera.

A VERTISSEMENT

Prénez les précautions suivantes lors de l'utilisation du régulateur de vitesse :

  • Réglez toutes la vitesse du vehicule en-dessous de la limite de vitesse de votre pays.
  • Gardez le régulateur de vitesse désactivé lorsqu'la fonction n'est pas utilisée pour éviter de définir une vitesse par inadvertance. Assurez-vous que le

fémoin du Régulateur (CRUISE) est éteint.

  • Le régulateur de vitesse ne remplace pas une conduite correcte et pru-dente. Le conducteur a la responsabilité de tous jours conduire de manière sécuritaire et doit toujours être conscient que des situations inattendues et soudaines peuvent se produit.
  • Conduisez toujours prudemment pour éciter toute situation imprévue ou soudaine. Soyez constamment attentif aux conditions routières.
  • N'utilisez pas le régulateur de vitesse lorsqu'il n'est pas prudent de conserver une vitesse constante :

  • En roulant dans une circulation dense ou dans des conditions de circulation qui rendent difficile de conduire à une vitesse constante

  • En conduisant sous la pluie, sur des routes verglacées ou enneigées
  • En conduitant sur des routes sinueuses ou venteuses
  • En roulant dans des zones ventées
  • Lorsque vous roulez avec une visibilité réduite (possibly en raison du mauvais temps, comme le brouillard, la neige, la pluie et les tempêtes de sable).

  • N'utilisez pas le régulateur de vitesse lorsque vous tirez une remorque.

Régulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'équipe-ment)

Le régulateur de vitesse intelligent vous permet de détecter le vehicule à l'avant pour vous aider à maintainir la vitesse souhaitée et la distance minimale entre celui-ci.

Captive de détction

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 1
Caméra de vue frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 2
Radar avant

Laamerafrontale etleradaravant sont utilisés comme capteur de détction pour détecter les vehicules avant.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détction.

MISE EN GARDE

Gardez toujours laamera frontale et le radar avant en bon et pour maintainir les performances optimes du régulator de vitesse intelligent.

Pour plus de détails concernant les précautions à prendre en lien avec laamera de vision et le radar avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1
Réglages du régulateur de vitesse intelligent

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages Assistance au conducteur Commodité de conduite Régulator du vitesse intelligent sur le combiné d'instruments ou Réglages Véhicule Assistance au conducteur Commodité de conduite Régulator du vitesse intelligent dans le système d'infodivertissement pour définir la distance, l'accéléation et la vitesse de réaction.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 2
Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 3

A: Assistance au conducteur

1 Volume d'ajretissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, sélectionnez Paramètres Assistance au conducteur Volume d'advertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Vehicule Assistance au conducteur Moyens d'advertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'advertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.

  • Priorité de conduite sécuritaire : Pour une conduite sécuritaire, le volume de l'audio diminuè temporai-rement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avertissement définis s'applique au moyens d'avertissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le décal d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
- Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent

Conditions de fonctionnement pour la fonction de base

Fonction de base

Le régulateur de vitesse intelligent fonctionné lorsqu'les conditions suivantes sont satisfaites.

La vitesse est sur D (Conduite)
- La vitesse de votre vehicule se situe dans la plage de vitesse de fonctionnement

  • 10 à 160 km/h (5 à 100 mi/h): lorsqu'il n'y a pas de vehicule qui precede
  • 0 160 ~km / h ( 0 100 mi / h ): lorsqu'il y a un vehicule devant

L'ESC (contrôle de stabilitélectronique) ou l'ABS est activé

  • Le régulateur de vitesse intelligent ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes.
  • La portec conducteur est ouverte
  • Le régime du moteur est élevé
  • Le frein de stationnement électronique (EPB) est actionné
    L'ESC (contrôle électronique de stabilité) ou l'ABS contrôle le vehicule
  • Le contrôle de freinage de l'aide à l'évitement de collision frontale est en fonction

REMARQUE

Lorsqu'il s'arrête derrière un autre vehicule, le conducteur peut activer le régulateur de vitesse intelligent tout en enforcant la pédale de frein.

Conditions de fonctionnement de l'assistance à l'accélération

La fonction « Overtaking Acceleration Assist » (Assistance à l'accelération de dépassement) fonctionnera lorsque le clignotant.gauche ou droit est allumé pendant que le régulateur de vitesse intelligent est activé et que les conditions suivantes sont remplies :

  • Voiture vitesse de conduite est supérieure à 60 km/h (40 mi/h)
  • Un vehicule est détecté devant notre vehicule

L'assistance au dépassement ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.

  • Les feu de détresse sont activés
  • La vitesse du vehicule est réduite pour maintenir la distance avec le vehicule en avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Conditions de fonctionnement de l'assistance à l'accélération - 1

AVERTISSEMENT

Lorsque le clignotant gauche est allumé alors qu'il y a un vehicule qui vous précède, le vehicule peut accélérer temporairement. Soyez constamment attentif aux conditions routières.

Quel que soit le sens de la circulation dans votre pays, le système d'aide à l'accelération en cas de dépassement fonctionne lorsqu'les conditions sont remplies. Lorsque vous utilisez la fonction dans des pays avec des sens de circulation différents, vérifie toujours les conditions routières à tout moment.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 1
Pour activer le régulateur de vitesse intelligent

Appuyez sur le bouton d'assistance à la conduite pour activer le régulateur de vitesse intelligent. La vitesse est réalisée sur la vitesse actuelle sur le tableau de bord.

  • S'il n'y aeldom vécicule devant vous, la vitesse définie est maintainue.
  • S'il y a un vehicule devant vous, la vitesse peut être ajustée pour maintenir la distance avec le vehicule qui vous precede. Si le vehicule qui vous precede accélère, votre vehicule roulera à une vitesse de croisière

constante après avoir accéléré à la vitesse réglée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 2

REMARQUE

  • Si la vitesse de votre vehicule se situe entre 0 30 ~km / h ( 0 20 mi / h ) lorsque vous appuyez sur le commutateur d'assistance à la conduite, la vitesse du régulateur de vitesse intelligent sera réglée sur 30 ~km / h ( 20 mi / h ).
  • Si le conducteur passé à la vitesse inférieure, la vitesse de conduite peut ne pas atteindre cette programmée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
Réglage de la distance entre vehicules

Chaque fais que vous appuyez sur le bouton, l'espacement entre vehicules change comme suit :

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 3

REMARQUE

  • Si vous roulez à 90 km/h (56 mi/h), la distance est maintenue comme suit :
    Distance 4 - environ 52,5 m (172 pi)
    Distance 3 - environ 40 m (130 pi.)
    Distance 2 - environ 32,5 m (106 pi)
    Distance 1 - environ 25 m (82 pi.)

La distance est définitie selon la derniere distance reglee lorsque le vehicule est redemarré, ou lorsque le régulateur de vitesse intelligent a etétemporairement désactivé.

Augmentation de la vitesse définie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Augmentation de la vitesse définie - 1

  • Poussez le bouton + vers le haut et relâchéz-le immédiatement. La vitesse définie augmente de 1 mi/h (1 km/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Poussez le bouton + vers le haut et maintenez-le. La vitesse réglée augmentera de 10km / h (5 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.

Vous pouvez augmenter la vitesse définie à 160 km/h (100 mi/h).

A VERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le bouton+. La vitesse de conduite peut augmenter rapidement lorsque vous poussez vers le haut et maintenez le bouton+.

Réduction de la vitesse définie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réduction de la vitesse définie - 1

  • Poussez le bouton - vers le bas et relâchéz-le immédiatement. La vitesse réglée diminuera de 1 km/h (1 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.
  • Appuyez sur le bouton - vers le bas et maintenez-le. La vitesse régée diminuera de 10 km/h (5 mi/h) chaque fois que le commutateur est actionné de cette manière.

Vou puez réduire la vitesse programmee à 30 km/h (20 mi/h).

Pour annuler temporairement le contrôle du régulateur de vitesse intelligent

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour annuler temporairement le contrôle du régulateur de vitesse intelligent - 1

Appuyez sur le (1) commutateur ou sur la pédale de frein pour annuler tempo-

rairiement le régulateur de vitesse intelligènt.

Reprise du régulateur de vitesse intelligent

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Reprise du régulateur de vitesse intelligent - 1

Pour reactiver le régulateur de vitesse intelligente après l'avoir désactivé, actionnez le commutateur (+), (-) ou (∞).

Si vous appuyez sur le bouton + vers le haut ou - vers le bas, la vitesse définie sera reglee sur la vitesse actuelle sur le tableau de bord.

Si vous appuyez sur le bouton (10), la vitesse du vehicule reprendra la vitesse prédéfinie.

A VERTISSEMENT

Vérifiez les conditions de conduite avant d'utiliser le commutateur (10). La vitesse de conduite peut fortement augmenter ou diminuer lorsque vous appuyez sur le commutateur (10).

Pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent - 1

Pressez le commutateur « Driving Assist » pour désactiver le « Smart Cruise Control » (Régulateur de vitesse intelligent).

* REMARQUE

Si votre vehicule est équipé d'u système d'assistance manuelle de limite de vitesse, maintenez enforcé le bouton d'Assistance de conduite pour désactiver le régulateur de vitesse intelligent. Cependant, l'assistance manuelle de limite de vitesse s'activera.

MISE EN GARDE

Ne pas utiliser plusieurs boutons en même temps. Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement.

Affichage de l'etat de fonctionnement

Vou pousse voir l'etat de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent dans l'affichage Assistance de conduite sur le tableau de bord. Se reporter à "Modes de l'écran LCD" à la page 4-51.

Le régulateur de vitesse intelligent sera affiché comme ci-dessous en fonction du statut de la fonction.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage de l'etat de fonctionnement - 1
Fonctionnement
OSK3052326N

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage de l'etat de fonctionnement - 2
Annulé temporairement
OSK3053417N

Le régulateur de vitesse intelligent sera affiché comme ci-dessous en fonction du statut de la fonction.

Lors du fonctionnement

  1. Qu'il s'agisse d'un vehicule qui vous precede et le niveau de distance sélectionné
  2. Vitesse régée
  3. Qu'il s'agisse d'un vehicule qui vous precede et la distance cible du vehicule

  4. En cas d'annulation temporaire

  5. Véhicule (en grise)

  6. La vitesse définie precedemment (grisee)

* REMARQUE

  • La distance du vehicule avant est affi- chée sur le tableau de bord en fonction de la distance réelle entre votre vehicule et le vehicule qui vous pré- cède.
  • La distance cible peut varier en fonction de votre vitesse de conduite et du niveau de distance définit. Si vous vitesse de conduite est réduite, même si la distance du vehicule a changé, le changement de la distance cible du vehicule peut être minime.
  • Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramétres.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - * REMARQUE - 1
Accélération temporaire
OSK3052329N

Si vous voulez accélérer temporairement lorsque le régulateur de vitesse intelligent est activé, appuyez sur la pedale d'accéléateur. Lorsque la pedale d'accéléateur est pressée, la vitesse réglée, le niveau de distance et la distance cible clignotent sur le tableau de bord.

Toutefois, si la pédale d'accélérateur n'est pas suffisamment enforcée, le vehicule peut décelérer.

A VERTISSEMENT

Soyez prudent lorsque vous accéléreztemporairement,car la vitesse et la distance ne sont pas contrôlées automatiquement,meme s'il y a un vehicule devant vous.

Pour annuler temporairement le contrôle du régulateur de vitesse intelligent

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour annuler temporairement le contrôle du régulateur de vitesse intelligent - 1
OSK3052331N

A: SCC (Regulateur de vitesse intellect) désactivement

Le régulateur de vitesse intelligent est déactivé temporairement de manière automatique lorsque :

  • La vitesse du vehicule est supérieure à 170 km/h (110 mph).
    Le vehicule est arrêté pendant un certain temps
  • La pédale d'accelération est enforcée en continu pendant un certain temps
  • Les conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent Smart Cruise Control ne sont pas remplies

Si le régulateur de vitesse intelligent esttemporairement et automatiquement

désacté, un message d'ajretissement s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore détentit pour averrir le conducteur.

* REMARQUE

Si le régulateur de vitesse intelligent esttemporairement annulé alors que levehicule est à l'arrêt et que le systèmefonctionne, le frein de stationnementélectronique (EPB) peut'être appliqué.

A AVERTISSEMENT

Quand le régulateur de vitesse intelligent est temporairement annulé, la distance avec le vehicule précédent ne sera pas maintainue. Soyez toujours attentif à la route et pendant la conduite et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin demaintenir une distance de sécurité.

Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas remplies

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas remplies - 1
OSK3052332N

A: Les conditions du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas respectées

Si vous appuyez sur le bouton Assistance à la conduite, le commutateur (+),

le commutateur (-) ou le commutateur (10) est actionné lorsque les conditions de fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent ne sont pas satisfaites, le message d'advertissement apparait sur le tableau et un averissement sonore retentit.

En situation de circulation

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - En situation de circulation - 1
OSK3052839L

A:Utilisez le commutateur ou la pedale pour accelérer

Dans la circulation, votre vehicule s'arrête si le vehicule devant vous s'arrête. De plus, si le vehicule qui vous precede commence à se déplacer, votre vehicule demarrera également. De plus, après avoir immobilisé le vehicule et attendu un certain temps, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord. Appuyez sur la pédale d'accélérateur ou actionné le commutateur (+), (-) ou (○) pour commencer à conduire.

Avertissement des conditions routières ultérieures

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avertissement des conditions routières ultérieures - 1
OSK3052334N

A:Attention aux vehicules dans les alentours

Dans la situation suivante, le message d'advertissement s'affiche sur le combiné et un avertissement sonore retentit pour avertir le conducteur des conditions routières à partir.

A VERTISSEMENT

Soyez toujours attentif à la route ou aux objets susceptibles d'apparaitre de manière brusque devant vous et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin de maintainir une distance de sécurité.

Alerte de collision

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de collision - 1
OSK3052298N

A: Avertisseur de risque de collision!

Alors que le régulateur de vitesse intelligent fonctionne, lorsque le risque de collision avec le vehicule qui précède est élevé, un message d'advertissement s'affiche sur le tableau de bord et un signal sonore retentit pour averrir le conducteur. Soyez toujours attentif à la route et pendant la conduite et, si nécessaire, appuyez sur la pédale de frein pour ralentir afin deMAINTER une distance de sécurité.

A VERTISSEMENT

Dans les situations suivantes, le régulateur de vitesse intelligent ne pas avertir le conducteur d'une collision.

Lorsque vous conduisiez, soyez toujours attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

  • La distance du vehicule qui precede est petite, ou la vitesse du vehicule qui precede est plus grande ou similaire à celle de votre vehicule
  • La vitesse du vehicule avant est très lente ou est à l'arrêt
  • La pédale d'accelération est enforcée juste après l'activation du régulateur de vitesse intelligent

A VERTISSEMENT

  • Le régulateur de vitesse intelligente ne remplace pas une conduite correcte et prudente. Le conducteur a la responsabilité de toujours vérifier la vitesse et la distance par rapport au vehicule qui précède.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas reconnaître des situations soudaines ou des situations complexes de circulation. Alors, soyez多年来 attentif aux conditions de

circulation et contrôle la vitesse de votre vehicule.

  • Gardez le régulateur de vitesse intelligent désactivé lorsque la fonction n'est pas utilisé pour éviter de définir une vitesse par inadvertance.
  • N'ouvre pas la porte et ne quitterez pas le vehicule lorsque le régulateur de vitesse intelligent est activé, même si le vehicule est arrêté.
  • Soyez toujours attentif à la vitesse sélectionnée et à la distance entre les vehicules.
  • Gardez une distance de sécurité en fonction de l'etat de la route et de la vitesse du vehicule. Si la distance entre les vehicules est insuffisante lors de la conduite à grande vitesse, une collision grave pourrait se produit.
  • Lorsque vous maintainez la distance avec le vehicule qui est devant vous, si celui-ci disparait, le régulateur de vitesse intelligent peut soudainment activer l'accelération à la vitesse réglée. Soyez toujours attentif pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.
    La vitesse du vehicule peut diminuer en montée et augmenter en descente.
  • Faites toujours attention à des situations comme lorsqu'un vehicule vous coupe brusquement la route.
  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre vehicule, désactivez le régulateur de vitesse intelligent pour des raisons de sécurité. Si vous tirez une remorque de type européen, la fonction peut être limitée.
  • Désactivez le régulateur de vitesse intelligent lorsque le vehicule est remorqué.
  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement

s'il est exposé à de fortes ondes électromagnétiques.

  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas dé已经达到 un obstacle à l'avant et provoquer une collision. Regardez toujours devant vous avec prudence pour éviter que des situations inattendues et soudaines ne se produit.
  • Les vehicules se déplaçant devant vous et qui changent féquèment de voie peuvent retarder la réaction du régulateur de vitesse intelligent ou faire en sorte que le régulateur de vitesse intelligent réagisse à un vehicule qui se trouve sur une voie adjacente. Conduisez toujours pru-demment pour éviter toute situation imprévue ou soudaine.
  • Soyez toujours attentif à l'environnement immédiat et conduisez prudement, même si aucun message d'advertissement ne s'affiche ou qu'aucun signal sonore ne retentit.
  • Si tout autre message d'advertissement émis par le système s'affiche déjà ou si un signal sonore retentit déjà, le message d'advertissement du régulator de vitesse intelligent pourrait ne pas s'afficher, ni le signal sonore retentir.
  • Vous pourriez ne pas écouter le signal sonore d'advertissement de l'Assistance à l'évitement de collision avant en cas de bruit aux alentours du vehicule.
  • Le constructeur du vehicule n'est pas responsable des infractions routières ou des accidents causés par le conducteur.

  • Réglez toutes la vitesse du vehicule en-dessous de la limite de vitesse de votre pays.

* REMARQUE

  • Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner pendant quelques secondes après le redémarrage du vehicule ou lors de l'initialisation de laamera frontale ou du radar avant.
  • Vous pouvez entendre un son lorsque le frein est contrôle par le régulateur de vitesse intelligent.

Défaillances et limites du régulator de vitesse intelligent

Dysfonctionnement du régulator de vitesse intelligent

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement du régulator de vitesse intelligent - 1
OSK3052335N

A:Attention aux vehicules dans les alentours

Lorsque le régulateur de vitesse intelligente ne fonctionne pas correctement, un message d'advertissement s'affiche, et le témoin lumineux (A) s'allume sur le combiné. Faites vérifier le régulateur de vitesse intelligent par un concessionnaire Kia autorisé.

Régulateur de vitesse intelligent désactivé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Régulateur de vitesse intelligent désactivé - 1
OSK3052336N

A: Regulateur de vitesse intelligent (SCC) désactivement. Radar obstrué

Lorsque le couvercle du radar avant ou le capteur est recouvert de neige, de plue ou de corps étrangers, il peut réduire les performances de détction et limiter ou désactiver temporairement le Régulateur de vitesse intelligent.

Si cela se produit, le message d'ajretissement apparaitrapendant un certain temps sur le tableau de bord.

Le régulateur de vitesse intelligent fonctionne correctement lorsque la neige, la pluie ou les corps étrangers sont retirees.

Gardez le système toujours propre.

A VERTISSEMENT

Meme si le message d'advertisement ne s'affiche pas sur le combiné, le régulator de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement.

MISE EN GARDE

Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement dans une zone (p. ex. un terrain découvert), où il n'y a rien à détecter, ou si le capteur de détéction est recouvert de corps

étrangers après avoir mis le vehicule à ON (marche).

Limites du régulateur de vitesse intelligent

Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les conditions suivantes :

  • Le capteur de détction ou l'environnement aussur de lui est obstrué ou endommagé
  • Le liquide lave-glace est projeté en continu ou l'essuie-glace est actionné
  • La lentille de laamera est contaminée en raison d'un pare-brise teinté, filmé ou enduit, d'un verre endomagé ou d'un corps étranger collant (autocollant, insecte, etc.) sur le verre
    L'humidité n'est pas éliminée ou est gelée sur le pare-brise
  • Le champ de vision de laamera avant est obstrué par l'éblouissement du soleil
    L'éclairage public ou la lumière d'un vehicule venant en sens inverse se reflète sur la surface mouillée de la route, comme une flaque d'eau sur la chaussée
  • La température autour de laamera avant est haute ou basse
  • Un objet est placé sur le tableau de bord
    L'environnement est très lumineux
  • L'environnement autour du vehicule est très souvent, par exemple dans un tunnel, etc.
  • La luminosité extérieure change brus-quement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel

  • La luminosité extérieure est faible et les phares ne sont pas allumés ou n'éclaire pas suffisamment

  • Conduite sous une pluie ou une neige abondante, ou dans un brouillard épais
    Le vehicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
  • Seule une partie du vehicule est détectée
  • Le vehicule qui precede n'a pas de feu arrrière, les deux arrirées ne sont pas à l'emplacement habitual, etc.
  • La luminosité extérieure est faible et les feuux arrêtè ne sont pas allumés ou ne brillent pas assez
    L'arrière du vehicule avant est petit ou ne semble pas normal (par exemple, incliné, renversé, etc.)
  • La garde au sol du vehicule avant estasse ou haute
  • Un vehicule surgit brusquement devant vous
  • Voiture vehicule est remorqué
  • Un objet réfléchissant sur le radar avant, comme une barrière de sécurité, un vehicule à proximité, etc.
  • Le pare-chocs entourant le radar avant a subi un chic, est endommagé ou le radar avant n'est pas à sa position normale
  • La température autour du radar avant est haute ou BASSE
    Le vehicule qui precede est fait de matériaux qui ne se refletent pas sur le radar avant.
  • La conduite à proximé d'un échangeur d'autoroute ou d'un poste de péage.

Le vehicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
La conduite sur une route sinueuse
Le vehicule à l'avant est détecté tardivement
Le vehicule qui precede est soudainement bloqué par un obstacle.
Le vehicule à l'avant change souda- nement de voie ou ralentit brusqu- ment
Le vehicule à l'avant est déformé
- La vitesse du vehicule qui précède est rapide ou lente
- Alors qu'un vehicule vous precede, votre vehicule effectue un brusque changement de voie à faible vitesse
Le vehicule qui precede est recouvert de neige
Conduite instable
- Vous arrivèz à un rond-point et le vehicule qui précède n'est pas détécté
- Vous effectuez une boucle intermi-nable
- Le mauvais état de la route cause des vibrations excessives du vehicule pendant la conduite
- La hauteur de votre vehicule est faible ou grande en raison de lourdes charges, d'une pression anormale des pneus, etc.
Lorsque youe conduisez dans les lieux suivants

  • Le vehicule se trouve dans un parc de stationnement
  • La conduite à travers une zone de construction, une route non pavée, une route partiellement pavée, une route irrégulière, des dos d'âne, etc.
    Le vehicule roule sur une route inclinee, sinuese, etc.

Le vehicule roule sur une chaussée. jonchée d'arbres et de lampadaires
- Conduite sur une route étroite envahie par les arbres ou les hautes herbes
- Une interférence est causée par des ondes électromagnétiques, notamment lors de la conduite dans une zone où se propagent de puissantes ondes radioélectriques ou du bruit électrique
- La conduite sur une route sinueuse

  • Conduite à travers un tunnel ou un pont en fer
    Le vehicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.
  • La conduite dans de vastes zones où il y a peu de vehicules ou de structures (par exemple, un désert, une prairie, une banlieue, etc.)

Le vehicule roule à travers de la vapeur, de la fumée ou l'ombre projetée sur la route
- La conduite à proximé d'un échangeur d'autoroute ou d'un poste de péage.
Le vehicule se trouve dans une zone contenant des substances métalliques, comme une zone de travaux, une voie ferrée, etc.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 1

Dans les virages, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détaquer un vehicule qui se déplace sur la même voie et votre vehicule pourrait accélérer jusqu'à la vitesse définie. De plus, la vitesse du vehicule peut diminuerrapidement lorsque le vehicule qui précède est détecté brusquement. Sélectionné la vitesse définie appropriée pour les virages et appuyez sur la pédale d'accelération ou de frein en fonction de l'état de la route et des conditions routières devant vous.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 2

La vitesse de votre vehicule peut etre réduite à cause d'un vehicule dans la voie adjacente.

Assurez-vous que les conditions routières permettent un fonctionnement sécuritaire du régulateur de vitesse

intelligent et, au besoin, appuyez sur la pédale de frein pour réduire votre vitesse de conduite afin demaintenir une distance sécuritaire
- La conduite sur une route en pente

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 3

Lors de la conduite en montée ou en descente, le régulateur de vitesse intelligent ne ne pas détecter un vehicule en mouvement dans votre voie et accélérer ainsi votre vehicule jusqu'à la vitesse définie. Également, la vitesse du vehicule diminue rapidement lorsque le vehicule qui précède est reconnu brusquement.

Selectionnez la vitesse appropriée sur les pentes et appuyez sur la pédale de frein ou d'accéléateur en fonction de la route et des conditions de circulation devant vous.

  • Changement de voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 4

B: Véhicule en changement de voie Lorsqu'un vehicule (B) intègre votre voie à partir d'une voie adjacente, il ne peut pas être détecté par le capteur tant qu'il n'est pas dans la portée de détction de celui-ci. Le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détector immédiatement le vehicule lorsque celui-ci change brusquement de voie. Dans ce cas, vous devezMAINIR une distance de freinage sécuritaire et, si nécessaire, appuyer sur la pédale de frein pour ralentir etMAINIR une distance de sécurité.

  • Situations où la détention est limitée

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 5

Dans les cas suivants, certains vehicules qui sont sur votre voie ne peuvent pas etre détectes par le capteur :

  • Véhicules décalés sur un coût
  • Véhicules lents ou à décelération brusque
    Véhicules avec une garde au sol plus élevé ou transportant des charges qui dépassent de l'arrière du vehicule
  • Véhicules dont le devant est soulevé par des charges lourdes
  • Véhicules situés à environ 2 m de votre vehicule
  • Véhicules en approche
  • Véhicules arrêtés
  • Véhicules à profil arrêté réduit, tels que les remorques
  • Véhicules étroits comme les bicyclogenles
  • Véhicules spéciaux
  • Animaux et piétons

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 6

Dans les cas suivants, le vehicule qui precede ne peut pas etre detecté par le capteur. Soyez always attentif a la route et aux conditions de conduite et conduisez prudemment. Au besoin, ajustez la vitesse de votre vehicule.

  • Vous conduisiez votre vehicule
  • Conduite sur des routes étroites ou fortement sinueuses

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 7

  • Lorsqu'un vehicule devant disparaît à une intersection, votre vehicule peut accélérer.

Lorsque vous conduisiez, soyez toujours attentif à l'etat de la route et aux conditions de conduite.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 8

  • Lorsqu'un vehicule devant vous quitte la voie, le régulateur de vitesse intelligent peut ne pas détecter immédiatement le nouveau vehicule qui se trouve maintainant devant vous.

Lorsque vous conduisez, soyez toutes attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limites du régulateur de vitesse intelligent - 9

  • Faites toujours attention aux piétons lorsqu vous vehicule maintain une certaine distance avec le vehicule qui vous précède.

Régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation (NSCC) (selon l'equipement)

Lorsque you conducisez sur des autoroutes (ou routes), le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation peut vous aider à maintainir une certaine vitesse en fonction des conditions routières, en se basant sur les informations routières du système de navigation alors que le régulateur de vitesse intelligent est activé.

REMARQUE

  • Le système de régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est disponible uniquement sur les accès contrôle de certaines autoroutes.
  • La route à accès contrôle indique les routes avec des entrées et des sorties limitées et qui permettent une circulation à grande vitesse sans interruptions. Seules les voitures de tourisme sont autorisées sur les routes à accès contrôle.
Autoroute disponible (route à accès contrôle)
États-UnisSélectionnez Autoroute inter-états et Autoroutes Fédérales et d'État des États-Unis
CanadaSélectionner les autoroutes provinciales et territoriales
  • Les autoroutes supplémentaires peuvent être élargies par de futures mises à jour de navigation.

REMARQUE

Le Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation fonctionne sur les routes principales des autoroutes (ou autoroutes) et ne fonctionne pas sur les échéangeurs ou les jonctions.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

REMARQUE

Recommandez I'ajout de

l'avertissement : « Le régulateur de vitesse intelligent par navigation (NSCC) est un système complémentaire et ne substitue pas une conduite sécurité. Le conducteur a la responsabilité de jours vérifier la vitesse et la distance par rapport au vehicule qui precede.

Conduisez toujours avec prudence et soyez vigilant.

Ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute

Si la vitesse du vehicule est grande, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur autoroute décelèrè temporairement votre vehicule ou limite l'accelération pour vous aider à conduire en toute sécurité dans un virage en fonction des informations relatives au virage recueillies sur la navigation.

Paramètres du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Changement automatique devitesse sur autoroute

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Changement automatique devitesse sur autoroute - 1

A: Assistance au conducteur

1 Commodité de conduite
2 Changement automatique devitesse sur autoroute

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages Vehicule Assistance au conducteur Changement de vitesse automatique sur autoroute dans le système d'infodivertissement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Changement automatique devitesse sur autoroute - 2

MISE EN GARDE

Lorsque la remorque est connectee, l'assistance au maintain de voir se désactive automatiquement (selon l'équipement). Dans ce cas, vous ne pouvez pas obtenir l'aide de l'assistance à la prévention de collisions avant. Conduisez toujours avec prudence.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

REMARQUE

Lorsqu'il y a un problème avec le régula-teur de vitesse intelligent basé sur la navigation, la fonction ne peut pas etre définie a partir du menu Paramétres.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Conditions de fonctionnement

Le contrôle de conduite intelligente base sur la navigation est pré à fonctionner si toutes les conditions suivantes sont remplies :

Le régulateur de vitesse intelligent est activé
- Conduite sur les routes principales des autoroutes

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Conditions de fonctionnement - 1

REMARQUE

Pour plus de détails sur l'utilisation du régulateur de vitesse intelligent, reportez-vous à "Régulateur de vitesse intelli

gent (SCC) (selon l'equipement)" à la page 6-77.

Affichage et contrôle du régulator de vitesse intelligent basé sur la navigation

Lorsque le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation est activé, il s'affiche sur le tableau de bord comme suit :

Mise en veille du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Mise en veille du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1
OSK3052354N

Si les conditions d'utilisation sont remplies, le témoin blanc (NAV) s'affiche.

Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligente reposant sur la navigation

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonctionnement du régulateur de vitesse intelligente reposant sur la navigation - 1
OSK3052342N

Si une décelération-temporaire est nécessaire à l'etat de veille et que le régulateur de vitesse intelligent base sur la navigation fonctionne, le témoin vert (NAV) s'allume sur le combiné.

A VERTISSEMENT

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A VERTISSEMENT - 1
OSK3052319L

A:Conduit prudemment

Le message d'advertissement s'affichedans les circonstances suivantes :

  • Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation ne peut pas assurer le ralentissement de votre vehicule à une vitesse sécurité

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A:Conduit prudemment - 1

REMARQUE

Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramètres.

Ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute

  • En fonction du virage devant vous sur l'autoroute le vehicule ralentit et, une fois le virage franchi, accélère à la vitesse définie par le régulateur de vitesse intelligent.
  • Le temps de décélération du vehicule peut varier en fonction de la vitesse du vehicule et du degré du virage sur la route. Plus la vitesse de conduite est grande, plus vite la décélération commencer.

Limits du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation

Le régulateur de vitesse intelligent basésur la navigation peut ne pas fonctionner correctement dans les circonstances suivantes :

  • La navigation ne fonctionne pas correctement
  • La limite de vitesse et les informations routières ne sont pas mises à jour dans la navigation
  • Les informations cartographiques ne sont pas transmises en raison du fonctionnement anormal du système d'infodividissement
  • La limite de vitesse et les informations routières ne sont pas mises à jour dans la navigation
  • Les informations cartographiques et la route réelle ne correspondent pas en raison des données GPS en temps

réel ou d'une erreur d'informations cartographiques

  • La navigation recherche un itinétairependant que vous conduisez
  • Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel
  • Une route qui se scinde en deux ou plusieurs routes et se rejoint à nouveau
  • Le conducteur s'écarte de la route définie dans la navigation
    L'itinétaire vers la destination est modifié ou annulé en réinitialisant la navigation
    Le vehicule pénétre dans une station service ou une zone de repos
    Android Auto ou Car Play est en cours de fonctionnement
  • Le système de navigation ne peut pas défecter la position actuelle du vehicule (par exemple, des routes surélevées, y compris des viaducs adjacent à des routes générales ou des routes voisines parallètes).
  • La navigation est mise à jour pendant la conduite
  • La navigation est réinitialisée pendant la conduite
  • La limite de vitesse de certaines sections change en fonction des situations routières
  • Conduite sur une route en construction
    Conduire sur une route contrôle
  • Il y a des intempéries, comme de fortes chutes de pluie, de la neige, etc.
  • Conduite sur une route fortement sinueuse

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limits du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 1
[1]: Définir l'itinétaire, [2]: Ligne seconde, [3]: Itinétaire de conduite, [4]: Route principale, [5]: Section de route sinueuse

  • S'il existe une différence entre l'itinéraire définir par la navigation ( ligne de dérivation) et l'itinéraire de conduite (route principale), la fonction de ralentissement automatique dans la zone de virage sur l'autoroute peut ne pas s'activer tant que l'itinéraire de conduite n'est pas reconnu comme route principale.
  • Lorsque l'itinéraire de conduite du vehicule est reconnu comme route principale en conservant la route principale plutôt que l'itinéraire défini pour la navigation, la fonction de ralentissement automatique dans la zone de virage sur l'autoroute s'activa. Selon la distance au virage et la vitesse actuelle du vehicule, la décélation du vehicule peut ne pas être suffisante ou ralentirrapidement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limits du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 2
[1]: Route principale, [2]: Ligne secondaire, [3]: Itinétaire de conduite, [4]: Définir l'itinétaire, [5]: Section de route sinueuse

  • S'il existe une différence entre l'itinéraire de navigation (route principale) et l'itinéraire de conduite ( ligne de dérivation), la fonction de ralentissement automatique dans la zone de virage sur l'autoroute s'active en fonction des informations relatives au virage de la route principale.
  • Lorsqu'il est déterminé que vous conduisez en dehors de l'itinéraire parce que vous entrez dans l'échangeur ou une jonction d'autoroute, la fonction de ralentissement automatique dans la zone de virage sur l'autoroute ne s'active pas.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limits du régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation - 3

[1]: Itinétaire de conduite, [2]: Ligne secondaire, [3]: Section de route sinueuse, [4]: Route principale

  • Si la destination n'est pas définie sur la navigation, la fonction de ralentissement automatique de la zone de virage sur l'autoroute s'active en fonction des informations liées au virage qui se trouve sur la route principale.
  • Mème si vous quitterez la route principale, la fonction de ralentissement automatique dans la zone de virage sur l'autoroute peut s'activer temporairement en raison des informations de navigation de la section de virage d'autoroute.

A VERTISSEMENT

  • Le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation ne remplace pas les pratiques de conduite sécuritaire, il n'est qu'une fonction de commodité. Gardez toujours les yeux sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur d'éviter d'enfreindre le code de la route.
  • Les informations en matière de limitation de vitesse du tableau de navigation peuvent différer des informations de limitation de vitesse réelles sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur de vérifier la limite de vitesse appliquée sur la route ou sur la voie de circulation réelle.
    Le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation est automatiquement désactivé lorsque vous quittez la route principale (ou l'autoroute). Lorsque vous conduisez, soyez plusieurs attentif à l'état de la route et aux conditions de conduite.
  • Le « Navigation-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) pourrait

ne pas fonctionner en raison de la presence de vehicules de tete et des conditions de conduite du vehicule. Lorsque vous conduisez, soyez toutes attentif a l'etat de la route et aux conditions de conduite.

  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre vehicule, désactivez le régulateur de vitesse intelligent par navigation pour des raisons de sécurité. Si vous tirez une remorque de type européenne, la fonction peut être limitée.
  • Àprous avoir dépasse un péage sur une autoroute, le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation fonctionne sur la première voie. Si vous passez à une autre voie, le régulateur de vitesse intelligent par navigation risque de ne pas fonctionner correctement.
    Le vehicule accélère si le conducteur enforce la pédale d'accelération pendant que le régulateur de vitesse intellectigent basé sur la navigation est activé, et le système ne ralentira pas le vehicule. Toutefois, si la pédale d'accelérateur n'est pas suffisamment enforcée, le vehicule peut decélérer.
  • Si le conducteur accélère et relâche la pédale d'accelération pendant que le régulateur de vitesse intelligent basé sur la navigation est activé, le vehicule peut ne pas ralentir suffisamment ou peut ralentirrapidementàunesitesse sécuritaire.
  • Si le virage est trop grand ou trop petit, le contrôle de conduite intelligente base sur la navigation peut ne pas fonctionner.

* REMARQUE

  • Il peut y avoir délié entre le guidage de la navigation et le moment où le contrôle de conduite intelligente base sur la navigation démarre et cette de fonctionner.
  • Les informations liées à la vitesse qui apparaissent sur le tableau de bord peuvent différer de celles qui s'affichent sur la navigation.
  • Meme si vous conduisiez à une vitesse inférieure à la vitesse réglée sur le régulateur de vitesse intelligent, l'accelération peut être limitee par les sections de courbe ulterieures.
  • Si le « Navigation-based Smart Cruise Control » (Contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation) fonctionne au moment où vous quittez la route principale pour vous engager dans un échangeur, une intersection, une aire de repos, etc., le système pourrait continuer de fonctionnerpendant un certain temps.
  • La décalération executée par le contrôle de conduite intelligente basé sur la navigation peut ne pas être suffisante en raison de l'état de la route, comme par exemple une chaussée irrégulière, des voies étroites, etc.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemplé(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisteur d'utiliser l'équipement.

Aide au suivi de voie (LFA) (selon l'equipement)

L'assistance au maintien de voie est concise pour aider à détecter les marquages de la voie et/ou les vehicules sur la route, et assiste la direction du conducteur pour l'aider à dévelopir le vehicule dans la voie.

Capeur de détention

Caméra de vue frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeur de détention - 1

Laamera de vue avant est utilisé comme capteur de détction pour détecter les marquages de voie et les vehicules avant.

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détention.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives à laamera avant, reportez-vous à "Assistance à la prévention de collisions avant (FCA) - (caméra avant seulement) (selon l'équipement)" à la page 6-5.

Réglages du système d'assistance au suivi de voie

Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 2

A: Assistance au conducteur

1 Volume d'advertissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, selectionnez Paramètres Assistance au conducteur Volume d'advertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Vécicule Assistance au conducteur Moyens d'advertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'advertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.
- Priorité de conduite sécurité : Pour une conduite sécurité, le volume de l'audio diminuè temporai-rement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avo-tissement définis s'applique au moyens d'avo-tissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le déliait d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
- Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'assistance au maintien de voie

Activation et désactivation de l'assistance au suivi de la voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Activation et désactivation de l'assistance au suivi de la voie - 1
OSK3052283L

Lorsque le moteur est en marche, appuyez brièvement sur le bouton d'assistance à la conduite dans la voie situé sur le volant pour activer l'Assistance au suivi de la voie. Le fémoin lui

neux gris ou vert (⊗) s'allume sur le combiné.

Pressez le commutateur de nouveau pourmettrele système hors tension.

Assistance de suivi de voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance de suivi de voie - 1
OSK3052345N

Si le vehicule qui vous precede et/ou les deux marquages de voie sont detectés et que la vitesse de votre vehicule est inférieure à 160 km/h (100 mi/h), le témoin lumineux vert (⊙) s'allume sur le tableau de bord et la fonction centrera le vehicule dans la voie à l'aide de la direction assistée.

MISE EN GARDE

Lorsque le volant n'est pas assisté, le témoin lumineux blanc (O) clignote et passe au gris.

Alerte de non-détection des mains sur le volant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de non-détection des mains sur le volant - 1
OSK3052304N

A: Gardez les mains sur le volant

Si le conducteur retire ses mains du volant pendant quelques secondes, le message d'ajretissement s'affiche et un avertissement sonore retentit à intervenles réguliers.

  • Première étape : Message d'advertissement
  • Deuxieme étape : Message d'advertissement (volant rouge) et signalsonore

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Gardez les mains sur le volant - 1
OSK3052344N

A: Assistance au maintien de voie désactivée

Si le conducteur n'a toujours pas les mains sur le volant après l'advertissement mains libres, le message d'advertissement

s'affiche et l'assistance au maintien de voie est automatiquement désactivée.

A VERTISSEMENT

  • La direction peut ne pas etre assistee si le volant est tenu fermement ou si l'angle de braquage du volant atteint un certain degré.
    L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant: L'assistant:
  • Le message d'alerte de non-détention des mains sur le volant peut être émis tardivement en fonction de l'état des routes. Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • Si le volant est tenu très légèrement, le message d'advertissement mains libres peut s'afficher car l'assistance au maintien de voie peut ne pas détecter que le conducteur a les mains sur le volant.
  • Si vous fixez des objets sur le volant, le fonctionnement de l'alerte de non-détction des mains sur le volant peut être perturbé.

REMARQUE

  • Lorsque les deux marquages de voie sont détestés, les lignes de voie sur le combiné d'instruments passent du gris au blanc.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1
Voie non détectée
OSK3052345L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 2
Voie détectée
OSK3052345N

  • Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramétres.
  • Si aucun marquage de voie n'est détecté, la commande du volant par « Assistant de suivi de voie » peut être limitée selon que le vehicule est devant ou selon les conditions de conduite de ce dernier.
  • Mème si la direction est assistée par la fonction d'assistance de suivi de voie, le conducteur peut contrôler le volant.
    Le volant peut sembler plus lourd ou plus léger lorsqu'il est assisté par

l'assistance de suivi de voir que lorsqu'il ne I'est pas.

Dysfonctionnements et limites de l'assistance au suivi de voie

Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de la voie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement de l'assistance au suivi de la voie - 1
OSK3052346N

A: Verifier le système LFA (assistance au suivi de voie)

Lorsque l'Assistance au suivi de la voie ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement s'affiche et le témoin lumineux principal (O) s'allume sur le combiné d'instruments.

Si cela se produit, faites vérifier le système d'assistance au suivi de la voie par un concessionnaire Kia autorisé.

Limites du système d'assistance au suivi de la voie

Pour plus de détails sur les limites de l'Assistance au suivi de la voie, veuillez vous reporter au "Assistance de maintainier de voie (LKA) (selon l'équipement)" à la page 6-33.

Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) (selon l'équipe)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance à la conduite sur autoroute (HDA) (selon l'équipe) - 1

La fonction d'assistance à la conduite sur autoroute est consque pour faciliter la détction des vehicules et des voies à l'avant, pour aider à maintainir la distance entre le vehicule qui précède, à maintainir la vitesse définie et à centraler le vehicule dans la voie pendant la conduite sur une route ou autoroute.

REMARQUE

  • Le système d'assistance à la conduite sur autoroute est disponible uniquement sur les routes à accès contrôle de certaines autoroutes.
  • La route à accès contrôle indique les routes avec des entrées et des sorties limitées et qui permettent une circulation à grande vitesse sans interruptions. Seules les voitures de tourisme sont autorisées sur les routes à accès contrôle.

Autoroute disponible (route à accès contrôle)

États-UnisSélectionnez Autoroute inter-états et Autoroutes Fédérales et d'État des États-Unis
CanadaSélectionner les autoroutes provinciales et territoriales
  • Les autoroutes supplémentaires peuvent être élargies par de futures mises à jour de navigation.
  • La fonction Assistance de conduite sur autoroute fonctionne sur des routes principales et des autoroutes, et ne fonctionne pas dans des échégeurs ou des jonctions.

Captive de détction

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 1
Caméra de vue frontale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captive de détction - 2
Radar avant

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détction.

MISE EN GARDE

Pour plus de détails sur les précautions relatives aux capteurs de détction, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs) (selon l'équipement)" à la page 6-18.

Paramètres d'assistance à la conduite sur autoroute

Assistance à la conduite sur autoroute

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance à la conduite sur autoroute - 1
OSK3052494N

A: Assistance au conducteur

1 Commodité de conduite
2 Assistance à la conduite sur autoroute

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages → Assistance au conducteur → Commodité de conduite → Assistance à la conduite sur autoroutes sur le combiné d'instruments ou Réglages → Vehicule → Assistance au conducteur → Commodité de conduite → Assistance à la conduite sur autoroute dans le système d'infodivertissement.

Si la fonction Assistance à la conduite sur autoroute est sélectionnée, elle aide àmaintenir la distance avec le vehicule

qui precede, à maintainir la vitesse définie et à concentrer le vehicule dans la voie.

A VERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifier les Réglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécurité.

REMARQUE

  • En cas de problème avec les fonctions, les paramètres ne peuvent pas été modifiés. Faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.
  • Si le vehicule est redémarré, les fonctions conservent le dernier réglage sélectionné.

Moyens d'advertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'advertissement - 1
OSK3052320L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'advertissement - 2
OMQ4A052388

A: Assistance au conducteur
1 Volume d'advertissement
2 Priorité à la sécurité routière
3 High
4 Moyen
5 Faible

Avec le moteur en marche, selectionnez Paramètres Assistance au conducteur Volume d'advertissement sur le combiné d'instruments ou Paramètres Vehicule Assistance au conducteur Moyens d'advertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'advertissement sonore.

Volume d'ajretissement : Vous pouvez regler le volume d'ajretissement.
- Priorité de conduite sécuritaire : Pour une conduite sécuritaire, le volume de l'audio diminué temporairement pour avertir le conducteur à l'aide d'un signal sonore.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avertissement définis s'applique au moyens d'avertissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le décal d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.

  • Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute

Affichage de l'etat de fonctionnement

Vou puez voir l'etat de fonctionnement de la fonction « Assistant à la conduite sur autoroute » dans l'affchage « Assistance de conduite » sur le tableau de bord. Se reporter à "Modes de l'écran LCD" à la page 4-51.

État de fonctionnement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage de l'etat de fonctionnement - 1
OSK3052497N

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Affichage de l'etat de fonctionnement - 2
Etat de veille
OSK3052499N

La fonction « Highway Driving Assist » (Assistance à la conduite sur autoroute) s'affichera comme ci-dessous selon l'état du système.

1 Indicateur d'aide à la conduite sur l'autoroute - indique s'il y a un vehicule devant vous et le niveau de distance sélectionné.

Indicateur d'aide à la conduite sur l'autoroute

  • Vert : État de fonctionnement
  • Gris : État de veille
  • Clignotement blanc : État d'accélération enforcée

2 Vitesse régée
3 Si il y a un vehicule devant et l'espace-ment entre vehicules selectionné
4 Si la voie est détectée ou non

* REMARQUE

Pour plus de détails sur l'affichage, reportez-vous au "Régulateur de vitesse intelligent (SCC) (selon l'équipment)" à la page 6-77.
Pour plus de détails sur l'affichage, reportez-vous au "Aide au suivi de voie (LFA) (selon l'équipement)" à la page 6-100.
- Les images et les couleurs du tableau de bord peuvent différer selon son type ou le thème sélectionné dans le menu des paramétres.

Fonctionnement de l'assistance à la conduite sur autoroute

L'assistance à la conduite sur autoroute fonctionnelle lorsque :

  • Lors de la conduite sur une route disponible, appuyez sur le bouton Assistance à la conduite pour activer l'Assistance à la conduite sur autoroute.

  • Lors de l'entrée sur les routes principales des autoroutes ou des voies rapides alors que le régulateur de vitesse intelligent fonctionne, l'assistance à la conduite ne s'active pas si l'assistance au maintainen de la voie est désactivée.

Redémarrage après un arrêt

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Redémarrage après un arrêt - 1
OSK30523891

A:Utilisez le commutateur ou la pedale pour accelérer

Lorsque l'aide à la conduite sur l'autoroute est activée, votre vehicule s'arrête si le vehicule qui vous précède s'arrête. De plus, si le vehicule qui vous précède se met en mouvement dans les 30 secondes après l'arrêt, votre vehicule démarrera également. En outre, lorsque le vehicule s'est arrêté et que 30 secondes se sont écoulées, le message apparait sur le tableau de bord. Appuyez sur la pédale d'accélération ou actionnez le commutateur +, le commutateur - ou) pour commencer à conduire.

Alerte de non-détection des mains sur le volant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de non-détection des mains sur le volant - 1
OSK3052304N

A: Gardez les mains sur le volant

Si le conducteur lâche le volant pendant plusieurs secondes, le message d'advertissement « Keep hands on the steering wheel » (Gardez les mains sur le volant) s'affichera et un signal sonore retentira progressivement.

  • Première étape : Message d'advertissement
  • Deuxieme étape : Message d'advertisement (volant rouge) et signal sonore

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Gardez les mains sur le volant - 1
OSK3052347N

A: Système d'assistance à la conduite sur autoroute (HDA) désactivé

Si le conducteur n'a toujours pas les mains sur le volant après l'advertissement

mains libres, le message d'advertissement s'affiche et l'assistance à la conduite sur autoroute est automatiquement désactivée.

Limin de vitesse de conduite

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Limin de vitesse de conduite - 1
OSK3052501N

A: Les mains sur le volant ne sont pas détectées. La vitesse de conduite sera réduite

Lorsque l'aide à la conduite sur l'autoroute est désactivée par l'alerte de nondétection des mains sur le volant, la vitesse de conduite est limitée.

Lorsque la fonction Limite de vitesse de conduite fonctionne, le message d'avertissement s'affiche sur le combiné et un avertissement sonore retentit en continu.

Mise en veille de l'assistance à la conduite sur autoroute

Lorsque le régulateur de vitesse intelligent est temporairement désactivé alors que l'aide à la conduite sur l'autoroute est activée, l'aide à la conduite sur l'autoroute passera en état de veille. Pour l'instant, l'assistance au maintain dans la voie fonctionnera normalement.

REMARQUE

  • La limitation de la vitesse de conduite, vous aide à conduire à moins de

60 km/h (40 mi/h). À ce moment, le vehicule décelère en raison du vehicule qui le précède. Une fois que le vehicule a déceléré, il ne pourrait pas automatiquement accéléérer.

  • La limitation de la vitesse de conduite sera désactivée dans les situations suivantes :

  • Lorsque le conducteur reprend le volant

  • Lorsque le conducteur active l'assistance au maintain de la voie en appuyant sur le bouton d'assistance de conduite sur la voie
  • Lorsque les commutateurs (+), (-), (10) ou le bouton (2), est actionné, ou si la pédale d'accéléateur ou la pédale de frein est enforcée

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à la conduite sur autoroute

Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement du système d'assistance à la conduite sur autoroute - 1
OSK3052348N

A: Verifiez le système d'assistance à la conduite sur autoroute

Lorsque l'Assistance à la conduite sur autoroute ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement

s'affiche et le témoin d'advertissement (A) s'allume sur le combiné. Faites vérifier l'Assistance à la conduite sur autoroute par un concessionnaire Kia autorisé.

A VERTISSEMENT

  • Le conducteur est responsable du contrôle du vehicule une conduite prudente.
  • Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.
  • La fonction « Highway Driving Assist » (Assistance à la conduite sur autoroute) est une fonction supplémentaire qui aide le conducteur à conduire le vehicule et pas un système de conduite autonome complet. Vérifiez toujours les conditions routières et, si nécessaire, prenez les mesures appropriées pour conduire en toute sécurité.
  • Gardez toutes les yeux sur la route. Il est de la responsabilité du conducteur d'éviter d'enfreindre le code de la route. Le constructeur du vehicule n'est pas responsable des infractions routières ou des accidents causés par le conducteur.
  • Il se peut que l'aide à la conduite sur l'autoroute ne reconnaissée pas toutes les situations de circulation. L'assistance à la conduite sur autoroute peut ne pas détaquer les collisions évientuelles en raison des limitations de la fonction. Soyez toujours conscient des limites du système. Des obstacles tels que des vehicules, des bicyclettes, des piétons, ou des objets ou structures non spécifiés tels que des glissières de sécurité, des poste de péage, etc. qui peuvent heurter le vehicule peuvent ne pas être détectés.

L'aide à la conduite sur l'autoroute se désactive automatiquement dans les situations suivantes :

  • La conduite sur des routes où l'assistance à la conduite sur route ne fonctionne pas, comme une aire de repos, une intersection, une jonction, etc.
  • La navigation ne fonctionne pas correctement, par exemple lors de sa mise à jour ou de son redémarrage

  • L'aide à la conduite sur l'autoroute peut être activée ou désactivée par inadvertance en fonction de l'état de la route (informations de navigation) et des environ.

  • La fonction d'aide au maintien dans la voie peut être temporairement désac-vïée lorsque laamera de vision frontale ne peut pas détector correctement les voies ou que l'alerte de non-détction des mains sur le volant est active.
  • Il se peut que vous n'entendiez pas le signal sonore d'alerte de l'aide à la conduite sur l'autoroute si l'environnement est bruyant.
  • Si le vehicule est conduit à grande vitesse dépassant une certaine vitesse dans un virage, votre vehicule peut se déplacer sur le côte ou quitter la voie de circulation.
  • Lorsque vous tirez une remorque ou un autre vehicule, désactiver l'assistance à la conduite sur autoroute pour des raisons de sécurité.
  • Le message du système d'avertissement de non-détection des mains sur le volant peut apparaitre plus tout ou plus tard selon la façon dont le volant est tenu ou les conditions de la route.

Gardez toujours les mains sur le volant en conduisant.

Pour votre sécurité, veuilles lire le manuel du propretaire avant d'utiliser l'aide à la conduite sur l'autoroute.
- L'assistance à la conduite sur l'autoroute ne fonctionnera pas lorsque le moteur est fraichement démarré ou lorsque les capteurs de détention ou la navigation sont en cours d'initialisation.

Limites de l'assistance à la conduite sur autoroute

Il se peut que l'assistance à la conduite sur autoroute ne fonctionne pas correctement, ou ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes :

  • Les informations de la carte et de la route réelle sont différentes car la navigation n'est pas mise à jour.
  • Les informations cartographiques et la route réelle ne correspondent pas en raison des données GPS en temps réel ou d'une erreur d'informations cartographiques
  • Le système d'infodivertissement est surcharge par l'activation simultanée de fonctions telles que la recherche d'un itinéraire, la lecture d'une réserve, la reconnaissance vocale, etc.
  • Les signaux du GPS sont bloqués dans certaines zones telles qu'un tunnel
  • Le conducteur devie de sa trajectory, réinitialise l'itinétaire de navigation en modifiant la destination (y compris le changement d'itinétaire selon les informations routières en temps réel), ou annule l'itinétaire vers la destination

Le vehicule pénétre dans une station service ou une zone de repos
Android Auto ou Car Play est en cours de fonctionnement
- Le système de navigation ne peut pas dé已经达到 la position actuelle du vehicule (par exemple, des routes surélevées, y compris des viaducs adjacent à des routes générales ou des routes voisines parallètes).

* REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites de laamera avant et du radar avant, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision frontale (FCA) (fusion de capteurs) (selon l'équipement)" à la page 6-18.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemplé(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisteur d'utiliser l'équipement.

Caméra de recul (RVM)

Le moniteur de vue arrêté montre la zone derrière le vehicule pour vous aider lors du stationnement ou du recul.

Capeur de détention

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeur de détention - 1
Caméra de recul

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé du capteur de détction.

Réglages du moniteur de vue arrêté

Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 1

A: Assistance au conducteur

1 Moyens d'advertissement

2 Priorité à la sécurité stationnement
Avec le moteur en marche, Sélectionnez
Paramètres → Véhicule → Assistance au conducteur → Moyens d'advertissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'advertissement sonore.

  • Priorité de stationnement sécurité : Pour un stationnement sécurité, le volume de l'audio diminue temporairement lorsque laamera de vue arrêté est active.

MISE EN GARDE

  • Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Réglages de laamera

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglages de laamera - 1

A:Réglages de laamera

1 Contenu de l'affichage

2 Paramètres de l'affichage (selon l'équipement)

Vous pouvez modifier le contenu de « l'affichage de laamera de recul » en touchant l'icone de configuration (♂) sur l'écran pendant le fonctionnement du moniteur de vue arrêté, ou en seLECTIONnant Assistance au conducteur →

Sécurité de stationnement → Réglages de laamera à partir du menu Paramètres alors que le moteur est en marche.

  • Contenu de l'affichage : Pour modifier les paramètres de laamera de recul élargie et des lignes de guidage de stationnement de laamera de recul.
  • Paramètres de l'affichage : Pour modifier la luminosité et le contraste de l'écran.

REMARQUE

Le menu des réglages peut ne pas être en fonction des specifications du vehicule.

Moniteur de vue arrêté agrandie

Si la fonction deamera de recul etendue est selectionnee, elle continue de s'afficher lorsque vous passez de R (marche arriere) à N/D (marche avant).

Guide de stationnement arrêté

Lignes de guidage pour le stationnement arrêté

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Guide de stationnement arrêté - 1

Si l'option Lignes de guidage de stationnement arrêté est sélectionnée, les

lignes de guidage de stationnement avec vue arrière s'affichent sur le coto gauche de I'ecran du systeme d'infodivertissement.

REMARQUE

La ligne horizontale indique la distance de 0,5 m (1,6 pi), 1 m (3,3 pi) et 2,3 m (7,6 pi) à partir du vehicule.

Lignes de guidage pour le stationnement avec vue du dessus

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Lignes de guidage pour le stationnement avec vue du dessus - 1
OSK3052364L

Si l'option Lignes de guidage de stationnement arrêté est seLECTIONnée, les lignes de guidage de stationnement avec vue du dessus s'affichent sur le côte gauche de l'écran du système d'infodivertissement.

* REMARQUE

L'échelle horizontale du guide de stationnement avec vue arriere du dessus indique la distance d'ouverture du hayon, à 1,5 m du vehicule.

Moniteur de vue arrêté agrandie

Si la fonction deamera de recul etendue est selectionnee, elle continue de s'afficher lorsque vous passez de R (marche arriere) à N/D (marche avant).

Fonctionnement du moniteur de vue arrête

Bouton Stationnement/Visualisation (selon l'equipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouton Stationnement/Visualisation (selon l'equipement) - 1

Appuyez sur le bouton Parking/View (1) (bouton d'assistance au stationnement) pour activer laamera de recul.

Pressez le commutateur de nouveau pourmettrele système hors tension.

Fonction de vue arrière panoramaque

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction de vue arrière panoramaque - 1
OSK3052368L

Conditions de fonctionnement

Le moniteur de vue arrête s'allume lorsqu'les conditions suivantes sont remplies :

  • Le levier de vitesses est placé en position R (marche arrière).
  • Le bouton Stationnement/Visualiser (1) est appuyé alors que la position du levier de vitesses est à P (stationnement)
    L'icone Visualiser est appuyee avec la vue arrriere du haut à l'écran

Conditions de déactivation

Le moniteur de vue arrête s'eteint lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • Le bouton Stationnement/Visualiser (1) est appuyé à nouveau alors que la position du levier de vitesses est à P (stationnement) avec la vue arrêté à l'écran.
  • Le levier de vitesses passe de la position R (marche arrêté) à P (stationnement).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Conditions de déactivation - 1

REMARQUE

Le moniteur de vue arrêté ne peut pas être désactivé lorsqu'elle vehicule est en marche arrêté (R).

Fonctionnement du moniteur de vue arrête

Bouton Stationnement/Visualisation (selon l'equipement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouton Stationnement/Visualisation (selon l'equipement) - 1

Appuyez sur le bouton Parking/View (1) (bouton d'assistance au stationnement) pour activer laamera de recul.

Pressez le commutateur de nouveau pourmettrele système hors tension.

Fonction de vue arrêté panorama mique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fonction de vue arrêté panorama   mique - 1
OSK3052368L

Conditions de fonctionnement

Le moniteur de vue arrête s'allume lorsqu'les conditions suivantes sont remplies :

  • Le levier de vitesses est place en position R (marche arrière).
  • Le bouton Stationnement/Visualiser (1) est appuyé alors que la position du levier de vitesses est à P (stationnement)
    L'icône Visualiser est appuyée avec la vue arrêté du haut à l'écran

Conditions de déactivation

Le moniteur de vue arrêté s'éteint lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • Le bouton Stationnement/Visualiser (1) est appuyé à nouveau alors que la position du levier de vitesses est à P (stationnement) avec la vue arrêté à l'écran.
  • Le levier de vitesses passe de la position R (marche arrêté) à P (stationnement).

* REMARQUE

Le moniteur de vue arrêté ne peut pas être désactivé lorsque le vehicule est en marche arrêté (R).

Moniteur de vue arrêté agrandie

La fonction Moniteur de vue arrête.
étendue conserve la vue arrête du vehicule lorsque le levier de vitesses passede la position R (marche arriere) à N (neutre) ou D (marche avant) pour vousaider a stationner en toute sécurité.

Conditions de fonctionnement

Le moniteur de vue arrête est maintenance lorsque les conditions suivantes sont remplies :

  • Le levier de vitesses passe de la position R (marche arrière) à N (neutre) ou D (marche avant).

  • La vitesse du vehicule est inférieure à environ 10km / h (6 mi/h).

Conditions de déactivation

La fonction Moniteur de vue arrête.
étendue s'éteint lorsque l'une des condi
tions suivantes est remplie :

  • La vitesse du vehicule est supérieure à environ 10km / h (6 mi/h).
  • Le bouton Stationnement/Visualiser (1) est appuyé.
  • Le levier de vitesses est place en position P (stationnement).

Vue arrêté principale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vue arrêté principale - 1

OSK3052364L

La vue de dessus arrêté montre la vue de dessus arrêté de votre vehicule lorsque vous le stationnez pour vous permettre de vérifier la distance entre un objet et l'arrêté du vehicule.

La vue de dessus arrêté est activée dans les conditions suivantes :

  • Le bras de vitesse est mis sur R (marche arrête) et l'icone est selec tionné parmi les boutons de visualisation.
  • Appuyez sur le bouton de stationnement/vue, lorsque le levier de vitesse est en position P (stationnement), N (point mort) ou D (conduite) et que la

vitesse du vehicule est inférieure ou égale à 10 km/h (6 mi/h).

Vue arrêtè principale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vue arrêtè principale - 1

OSK3052364L

La vue de dessus arrêté montre la vue de dessus arrêté de votre vehicule lorsque vous le stationnez pour vous permettre de vérifier la distance entre un objet et l'arrière du vehicule.

La vue de dessus arrêté est activée dans les conditions suivantes :

  • Le bras de vitesse est mis sur R (marche arrête) et l'icone est selec tionné parmi les boutons de visualisation.
  • Appuyez sur le bouton de stationnement/vue, lorsque le levier de vitesse est en position P (stationnement), N (point mort) ou D (conduite) et que la vitesse du vehicule est inférieure ou égale à 10 km/h (6 mi/h).

Dysfonctionnement et limites du moniteur de vue arrête

Défaillance du moniteur de vue arrête

Lorsque le moniteur de vue arrêté ne fonctionné pas correctement, que l'écran scintille ou que l'image de laamera ne s'affiche pas normalement,

Kia recommende de visitor un concessionnaire Kia autorisé.

Limites du moniteur à vue arrêté

Lorsque le vehicule est arrêté pendant une longue période en hiver ou lorsque le vehicule est stationné dans un parc de stationnement interieur, les gaz d'échévement peuvent temporairement brouiller l'image.

A VERTISSEMENT

  • Laamera de recul ne capte pas toute la zone située derrière le vehicule. Le conducteur doit toujours vérifier la zone arrière directement à travers le rétroviseur interieur et extérieur avant de stationner ou de reculer.
  • L'image affichée à l'écran peut différer de la distance réelle de l'objet. Vous devez vérifier les alentours du vehicule pour s'assurer de la sécurité.
  • Si la lentille de laamera est recouverte de corps étrangers, le rétrovisér peut ne pas fonctionner correctement. La lentille de laamera doit toujours rester propre. Cependant, vous ne devez pas utiliser des solvants chimiques tels que des détergents puissants contenant des solvants fortement alcalins ou des solvants organiques volatils (essence, acétone, etc.). Cela peut endommager la lentille de laamera.

Assistance à l'évitement de collision transversale arrière (RCCA) (selon l'équipement)

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté est consque pour détecter les vehicules qui s'approchant des côtés gauche et droitpendant que votre vehicule fait marche arrière, et pour avertir le conducteur d'une collision imminente à l'aide d'un message d'avertissement et d'un signal sonore. Par ailleurs, le freinage est assisté afin d'éviter les collisions.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance à l'évitement de collision transversale arrière (RCCA) (selon l'équipement) - 1

A : Plage de fonctionnement de l'Aventissement de collision transversale arrêté

B : Plage de fonctionnement de l'Assistance à la prévention collision transversale arrêté

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance à l'évitement de collision transversale arrière (RCCA) (selon l'équipement) - 2

MISE EN GARDE

Le délambda d'ajvertissement peut varier en fonction de la vitesse du vehicule en approche.

Captiveur de détction

Radar de coin arrête

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captiveur de détction - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détction.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Captiveur de détction - 2

REMARQUE

Pour plus de détails sur les précautions relative au radar de coin arrêté, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipment)" à la page 6-40.

Réglages de l'Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté

Sécurité de circulation transversale arrêté

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglages de l'Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Réglages de l'Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté - 2
OSK3052350N

A: Assistance au conducteur
1 Sécurité de stationnement
2 Sécurité de circulation transversale arrêté

Avec le moteur en marche, sélectionnez Réglages Assistance au conducteur Sécurité de stationnement Sécurité de circulation transversale arrêté sur le combiné d'instruments ou Réglages Véhicule Assistance au conducteur Sécurité de stationnement Sécurité de circulation transversale arrêté sur l'écran du système d'infodivertissement pour activer l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrêté.

A VERTISSEMENT

Lorsque vous redémarrez le vehicule, l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrêté s'activera toujours. Toutefois, si l'options Sécurité de circulation transversale arrêté est déslectionnée après le redémarrage du vehicule, le conducteur doit toujours être conscient de l'environnement immédiat et conduire prudèment.

REMARQUE

Les paramètres de la sécurité de circulation transversale arrière comprendnent «

Avertissement de collision de circulation transversale arrêté » et « Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrêté »

* REMARQUE

Si le vehicule est redémarré, le volume d'advertissement conserve le dernier réglage.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - * REMARQUE - 1
Moyens d'avertissement
OMQ4A052388

A: Assistance au conducteur

1 Moyens d'advertissement
2 Priorité à la sécurité stationnement
Avec le moteur en marche, Sélectionnez
Paramètres → Véhicule → Assistance au conducteur → Moyens d'advertissement dans le système d'infodividissement pour modifier l'advertissement sonore.

  • Priorité de stationnement sécurité: Pour un stationnement sécurité, le volume de l'audio diminue temporairement lorsque laamera de vue arrêté est active.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avertissement définis s'applique au

moyens d'avertissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.

  • Le début d'ajretissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
  • Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en fonction des caractéristiques et specifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté avertit et contrôle le vehicule en fonction du niveau de collision :

«Avertissement de collision», «Freinage d'urgence» et «Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein »

Alerte de collision

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de collision - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de collision - 2
OSK3052351L

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Alerte de collision - 3
OSK3052370L

A: Alerte de collision

Pour avertir le conducteur de l'approche d'un vehicule du cote arrriere gauche/droit de votre vehicule, le voyant d'avertissement du rétroviseur extérieur clignote et une alerte apparait sur le tableau de bord.

En même temps, un signal sonore retentira. Si le moniteur de vue arrête est activé, une alerte apparaitra également sur l'écran du système d'infodivertissement.

  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté fonctionnera lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le rapport est passé en R (marche arrrière)

  • La vitesse du vehicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h)
    Le vehicule qui approche se trouve à environ 25 m (82 pi) des côtés gauche et droit de votre vehicule

  • La vitesse du vehicule s'approchant de la gauche et de la droite est supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

* REMARQUE

  • Si les conditions de fonctionnement sont remplies, une alerte s'affiche chaque fois que le vehicule s'approche du côté gauche ou droit, même si la vitesse de votre vehicule est de 0 km/h (0 mi/h).
  • Les images et les couleurs figurant sur le tableau de bord peuvent différer en fonction du type de tableau ou du thèmeChoisi dans le tableau.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - * REMARQUE - 1
Freinage d'urgence

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - * REMARQUE - 2
OSK3052306N

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - * REMARQUE - 3
OSK3052370L

A:Freinage d'urgence

Pour avertir le conducteur de l'approche d'un vehicule du côte arrrière gauche/droit de votre vehicule, le voyant d'avertissement du rétroviseur extérieur clignote et un message d'alerte apparait sur le tableau de bord. En même temps, un signal sonore retentira. Un avertissement s'affiche également sur l'écran du système d'info-divertissement.
- Le freinage d'urgence sera assisté pour éviter les collisions avec les vehicules qui s'approchant par la gauche et par la droite.
- L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté fonctionnera lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :

  • Le rapport est passé en R (marche arrrière)
  • La vitesse du vehicule est inférieure à 8 km/h (5 mi/h)
    Le vehicule qui approche se trouve à environ 1,5 m (5 pi) des côtes gauche et droit de votre vehicule
  • La vitesse du vehicule s'approchant de la gauche et de la droite est supérieure à 5 km/h (3 mi/h)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A:Freinage d'urgence - 1

AVERTISSEMENT

Le contrôle du freinage prend fin lorsque les conditions du vehicule qui s'approche par l'arrière gauche ou droit sont les suivantes :

Le vehicule qui se rapproche est hors de portee de détction
Le vehicule en approche passage derriere votre vehicule
Le vehicule en approche ne se dirige pas vers votre vehicule
- La vitesse du vehicule qui approche ralentit
- Le conducteur enforce la pédale de frein avec une puissance suffisante

Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Arrêt du vehicule et désactivation de la commande de frein - 1
OSK3052319L

A:Conduit prudemment

  • Lorsque le vehicule est immobilisé en raison d'un freinage d'urgence, le message d'avertissement s'affiche sur le tableau de bord.
    La commande de frein est désactivée après l'arrêt du vehicule par un freinage d'urgence d'environ 2 secondes.
  • Pendant le freinage d'urgence, la commande de freinage par assistance à l'évitement de collision transversale arrêté s'annulera automatiquement lorsque le conducteur appuie excessivement sur la pédale de frein.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A:Conduit prudemment - 1

AVERTISSEMENT

Pour votre sécurité, modifiez les Reglages après avoir stationné le vehicule à un emplacement sécuritaire.
- Si un message d'advertissement de tout autre système s'affiche ou si un signal sonore retentit, le message d'advertissement de l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrêté pourrait ne pas s'afficher et le signal sonore ne pas retentir.
- Il se peut que vous n'entendiez pas le son de l'advertissement d'assistance à l'évitement de collision transversale arrrière si l'environnement est bruyant.
- L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait ne pas fonctionner si le conducteur appuie sur la pédale de frein pour éviter une collision.
- Pendant le fonctionnement de l'assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrêté, le vehicule pourrait s'arrêter brusquement, blessant les passagers et déplçant des objets non sécurisés. Serrez toujours votre ceinture de sécurité et

maintenez les objets mobiles solidement fixés.

  • Meme si un problème survient avec l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté, les performances de freinage de base du vehicule fonctionneront normalement.

A VERTISSEMENT

  • Lorsque l'aide à l'évitement de collsion de circulation transversale arrière est activée, le contrôle de freinage appliqué par la fonction s'annule automatiquement lorsque le conduc-teur appuie excessivement sur la pédale d'accéléateur.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté ne fonctionné pas dans toutes les situations ou n'évitera pas toutes les collisions.
  • L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait avertir tardivement le conducteur ou ne pas l'avertir en fonction de la route et des conditions de conduite.
  • Il est de la responsabilité du conducteur de garder le contrôle du vehicule. Ne vous fiez jamais uniquement sur l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière. Conservez plutôt une distance de sécurité pour le freinage et, au besoin, enforcez la pédale de frein pour ralentir ou arrêter le vehicule.
  • N'active pas délibérément l'Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté sur des personnes, des animaux, des objets, etc. Cela peut entraîner de graves blessures ou la mort.

A AVERTISSEMENT

Il se peut que la commande de frein ne fonctionne pas correctement en fonction de l'etat de l'ESC (contrôle électronique de stabilité).

Un seul avertissementaura lieu lorsque:

  • Le témoin ESC (contrôle de stabilité électronique) est allumé
    L'ESC (contrôle électronique de stabilité) est activé dans une fonction différente

REMARQUE

  • Si le freinage est assisté par l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté, le conducteur doit immédiatement appuyer sur la pédale de frein et vérifier l'environnement du vehicule.
  • Àprous avoir placé la vitesse sur R (marche arrêté), la commande de freinage ne fonctionnera qu'une seule fois pour l'approche du vehicule à gauche et à droite.

Dysfonctionnement et limites de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrière

Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté - 1
OSK3052307N

A: Vérifiez les systèmes de sécurité des angles morts

Lorsque l'assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrêté ne fonctionne pas correctement, le message d'avertissement apparaît sur le tableau de bord pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (A) s'allume sur le combiné. Si cela se produit, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A: Vérifiez les systèmes de sécurité des angles morts - 1
OSK3052308N

A: Vérifiez l'icone d'advertissement du rétroviseur extérieur

Lorsque le témoin du rétroviseur extérieur ne fonctionne pas correctement, le message d'advertissement apparaît sur le tableau de bord pendant plusieurs secondes, et le témoin principal (A) s'allume sur le combiné. Si cela se produit, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia autorisé.

Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté désactivée

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Assistance à l'évitement de collision transversale arrêté désactivée - 1
OSK3052367L

A: Système sécurité de la circulation transversale arrière désactivé. Radar obstrué

Lorsque le pare-chocs arrêté entourant le radar ou le capteur arrêté est recouvert de corps étrangers, telles la neige ou la pluie, ou si une remorque ou un porte-bicycle sont installés, cela peut réduire les performances de détention et limiter ou désactiver temporairement l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté.

Si cela se produit, un message d'ajretissement s'affichera sur le combiné.

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté fonctionnera correctement à nouveau lorsque le

corps étranger ou remorque, etc. est rétrie.

Si l'assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrêté ne fonctionne pas correctement après son retrait, vous devez faire vérifier la fonction par un concessionnaire Kia/agréé.

A VERTISSEMENT

  • Mème si le message d'advertissement n'apparait pas sur le tableau de bord, l'aide à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait ne pas fonctionner correctement.
  • L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté peut ne pas fonctionner correctement dans une zone comme un terrain dégagé où des objets ne sont pas détectées après avoir mis le moteur en marche.

A MISE EN GARDE

Désactivez l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté pour installer ou-retirer une remorque, un transporteur ou tout autre équipement. Réactivez l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté lorsqu'vous avons terminé.

Limits de l'assistance à l'évitement de collision transversale arrête

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté peut ne pas fonctionner correctement ou fonctionner de manière inattendue dans les circonstances suivantes :

Départ d'un endroit envahi par des arbres ou de l'herbe

  • Partir d'un endroit où les routes sont mouillées
    Vitesse rapide ou lente ou vehicule qui s'approche

En cas de défaillance du contrôle du freinage, l'attention du conducteur est requise dans les circonstances suivantes:

Le vehicule vibre fortement en roulant sur une route cahoteuse, une route irrégulière ou des plaques de béton
Le vehicule roule sur une surface glissante en raison de la neige, d'une flaque d'eau ou de la glace, etc.
- La pression des pneus est faible ou un pneu est endommagé
- Le frein est ajusté
L'aide au stationnement intelligent a distance fonctionne (si équipé)

* REMARQUE

Pour plus de détails sur les limites du radar de coin arrêté, reportez-vous à "Assistance à l'évitement de collision d'angle mort (BCA) (selon l'équipement)" à la page 6-40.

A AVENTISSEMENT

  • Conduite à proximé d'un vehicule ou d'une structure

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A AVENTISSEMENT - 1

[A] : Structure

Lors de la conduite à proximé d'un vehicule ou d'une structure, l'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait être limitée et ne pas détaquer un vehicule qui s'approche de la gauche ou de la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

  • Lorsque le vehicule se trouve dans un environnement de stationnement complexe

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - [A] : Structure - 1

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrière pourrait détecter les vehicules qui stationnent ou qui se retirent à proximé de votre vehicule (par exemple : un vehicule qui quitte à côté de votre vehicule, un vehicule stationnant ou sortant dans la zone arrière, un vehiculeapprochant de votre vehicule effectuant un virage, etc.).

Si cela se produit, le système pourrait avertir inutillement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

  • Lorsque le vehicule est stationné en diagonale

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - [A] : Structure - 2

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté pourrait se voir limité en marche arrêté diagonale et pourrait ne pas détecter le vehicule qui s'approche par la gauche ou par la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

Lorsque le vehicule se fouve sur ou pres d'une pente

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - [A] : Structure - 3

L'assistance à l'évitement de collision transversale arrêté peut être limitée lorsque le vehicule se trouve sur ou à proximé d'une pente ascendante ou

descendante, et pourrait ne pas déctector le vehicule qui s'approche par la gauche ou par la droite. Si cela se produit, il se peut que le système n'avertisse pas le conducteur ou ne contrôle pas les freins lorsque nécessaire.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

  • En entrant dans l'espace de stationnement où se trouve une structure

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - [A] : Structure - 4

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté peut détacher les vehicules qui passent devant vous lorsque vous stationner en marche arrêté dans un espace où il y a un mur ou une structure à l'arrêté ou sur le côté. Si cela se produit, le système pourrait avertir inutillement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

  • Lorsque le vehicule est stationné en marche arrêté

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - [A] : Structure - 5

L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté peut détacter les vehicules qui passent derrière vous lorsque vous stationnez en marche arrêté. Si cela se produit, le système pourrait avertir inutillement le conducteur et appliquer les freins.

Lorsque vous recULEz, soyez toujours attentif aux environs.

A AVERTISSEMENT

  • N'utilise pas l'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté lorsque vous tirez une remorque ou un autre vehicule. Si vous tirez une remorque de type européen, la fonction peut être limitée.
    L'aide à l'évitement de collision de circulation transversale arrêté peut ne pas fonctionner si elle est affectée par de fortes ondes electromagnétiques.
  • Le système d'assistance à la prévention des collisions avec la circulation transversale arrêté peut ne pas fonctionner pendant 3 secondes suivant le démarrage du vehicule ou l'initialisation des radars d'angle arrêté.

  • Mème après avoir redémarré le moteur, l'assistance à la prévention de collisions en circulation transversale arrrière peut ne pas fonctionnercorrectement lorsqu'obstruction ou la condition de dysfonctionnement est toujours presente.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemplé(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.

Avertissement de distance de stationnement en marche arrêté (PDW) ( selon l'équipe-ment)

L'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrêté avertit le conducteur si une personne, un animal ou un objet est détecté à une certaine distance lorsque le vehicule se déplace en marche arrêté.

Capeur de détention

Capeurs ultrasoniques arrêté

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeur de détention - 1

Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détction.

Paramètres de l'rapidissement de distance de stationnement en marche arrière

Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 1

A: Assistance au conducteur

1 Moyens d'advertissement

2 Priorité à la sécurité stationnement

Avec le moteur en marche, selectionnez Paramètres Véhicule Assistance au conducteur Moyens d'ajortissement dans le système d'infodivertissement pour modifier l'ajortissement sonore.

  • Priorité de stationnement sécurité: Pour un stationnement sécurité, le volume de l'audio diminue temporairement lorsque laamera de vue arrêté est active.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avertissement définis s'applique au moyens d'avertissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le décal d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
- Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en

fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Fonctionnement de l'ajretissement de distance de stationnement en marche arrière

Bouton de sécurité de stationnement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouton de sécurité de stationnement - 1

Appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P4) pour activer ou désactiver l'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrière.

  • Si vous passez en position R (marche arrrière), l'avertisseur de distance de stationnement en marche arrrière se met automatiquement en marche lorsque l'avertisseur de distance de stationnement en marche arrrière est désactivé (le témoin du bouton s'eteindra).
    Pour votre sécurité, si vous placez le rapport de vitesses en position R (marche arrrière), l'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrrière ne se désactivera pas, et ce, même si vous appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P4).

Avertissement de distance de stationnement en marche arriere

L'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrêté fonctionne dans les conditions suivantes.

  • Le levier de vitesses est placé en position R (marche arrière).
  • La vitesse de recul du vehicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h).

Indication d'advertissement et signal sonore

Distance par rap- port à l'objetIndicateur d'advertis- sement lors de la marche arrièreAvertissement sonore
60 à 120 cm28 à 48 inchesLe signal sonore retentit par inter- mittance
30 à 60 cm(12~24 pouces)Bips plus féquents
30 cm(dans les limites de 12 inches)Bips continus

L'indicateur correspondant s'affiche sur le tableau de bord ou le système d'infodivertissement chaque fois qu'un capteur à ultrasons détecte une personne, un animal ou un objet dans sa zone de détction. Un signal sonore retentira également.
- Lorsque plus de deux objets sont dédictés en même temps, le plus proche fera l'objet d'une alerte sonore.
- La distance d'un objet peut être détectée de façon différente lorsqu'elles-ci ne se trouve pas devant le capteur.
- La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du vehicule reel.

Dysfonctionnement et précautions relatives à la distance de stationnement en marche arrière

Dysfonctionnement de l'avertisseur de distance de stationnement en marche arriere

Après avoir démarré le vehicule, un bipsonore retentit lorsque le levier de vitesses passée en position R (marche arrière) pour indiquer que l'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrière fonctionne normalement. Par contre, si l'un ou plusieurs des cas suivants seprésentent, vérifie d'abord si le capteur a ultrasons est endommagé ou bloqué par un corps étranger. Si le système ne fonctionne toujours pas normalement, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

  • L'alerte sonore ne retentit pas.
  • La sonnerie retentit par intermittence.
  • Le message d'advertissement s'affiche sur le combiné.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement de l'avertisseur de distance de stationnement en marche arriere - 1
OSK3052352N

A: Erreur ou obstruction du capteur à ultrasons

Limits de l'rapidissement de la distance de stationnement en marche arrière

  • Il se peut que l'rapidissement de distance de stationnement en marche arrêté ne fonctionne pas normalement lorsque :
  • Du givre s'est formé sur le capteur (l'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrêté fonctionnera normalement une fois fondu).
  • Le capteur est recouvert de matières étrangères, comme la neige ou l'eau (l'avertisseur de distance de stationnement en marche arrêté fonctionne normalement lorsque ces matières étrangères sont enlevées)
  • Le temps est extrémement chaud ou froid
  • Le capteur ou l'ensemble du capteur est démontré
  • La surface du capteur est pressée fortement ou un impact est appliqué avec un objet dur
  • La surface du capteur est rayée avec un objet pointu
  • Les capteurs ou leur pourtour sont directement pulverisés avec un apparéil de lavage haute pression
    L'rapidissement de distance de stationnement en marche arrêté peut mal fonctionner dans les cas suivants:
  • Une forte pluie ou de l'eau pulvéri-sée est presente
  • De l'eau s'écouant sur la surface du capteur
  • Influencé par les capteurs d'un autre vehicule
  • Captein recouvert de neige

  • Rouler sur une route inégale, des chemins de gravier ou des buissons

  • Les objets générant des ondes ultrasonores se trouvent à proximé du capteur
    Installation de la plaque d'immatri-culation à un endroit différent de celui d'origine
  • La hauteur du pare-chocs ou l'installation du capteur à ultrasons a été modifiée
    Fixation d'equipements ou d'accessoires aujourdres des capteurs ultrasoniques

  • Les objets suivants peuvent ne pas être détectés :

  • Objets pointus ou fins, comme des cordes, des chaînes ou de petits poteaux.

  • Des objets qui ont tendance à absorber la fréquence du capteur, tels que les vêtements, les matériaux spongieux ou la neige.
  • Objets dont la longueur est inférieure à 100 cm (40 po) et de diamètre inférieur à 14 cm (6 po).
  • Piétons, animaux ou objets très proches des capteurs à ultrasons

A VERTISSEMENT

  • L'advertissement de distance de stationnement en marche arrêté constituée une fonction supplémentaire. Le fonctionnement de l'advertissement de distance de stationnement en marche arrêté peut être affecté par plusieurs facteurs (dont les conditions environnementales). Il incombé au conducteur de tous jours contrôle la vue vers l'arrêt avant et pendant toute manèuvre de stationnement.
  • La garantie de votre vehicule ne couvre pas les accidents ou les dom

mages causés au vehicule en raison du dysfonctionnement de l'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrêté.

  • Faites très attention lorsque vous conduissez à proximité d'objets, de piétons et sur tout d'enfants. Il se peut que certains objets ne soient pas dédictés par les capteurs à ultrasons en raison de la distance, de la taille ou du matériel de l'objet, qui peuvent tous limiter l'efficacité du capteur.
  • Il se peut que l'indicateur d'alerte de distance de stationnement ne se produit pas de manière sequentielles en fonction de la vitesse du vehicule ou de la forme de l'obstacle.
  • Si l'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrêté doit être réparé, faites inspecter le vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Avertissement de distance de stationnement en marche arrêté / marche avant (PDW) (selon l'équipement)

L'advertissement de distance de stationnement en marche avant/marche arrêté avertira le conducteur si un obstacle est détecté à une certaine distance lorsqu'elle vehicule avance ou recule à faible vitesse.

Capeur de détention

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeur de détention - 1

Capeurs ultrasoniques arrêté
KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Capeur de détention - 2
Reportez-vous à l'image ci-dessus pour obtenir l'emplacement détaillé des capteurs de détction.

Paramètres de l'Avertissement de la distance de stationnement en marche avant/arrête

Moyens d'avertissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Moyens d'avertissement - 1
OMQ4A052388

A: Assistance au conducteur

1 Moyens d'advertissement
2 Priorité à la sécurité stationnement

Avec le moteur en marche, selectionnez Paramètres Véhicule Assistance au conducteur Moyens d'ajretissement dans le système d'infodividissement pour modifier l'ajretissement sonore.

  • Priorité de stationnement sécurité : Pour un stationnement sécurité, le volume de l'audio diminue temporairement lorsque laamera de vue arrêté est active.

MISE EN GARDE

Assurez-vous que les moyens d'avertissement définis s'applique au moyens d'avertissement des autres systèmes d'assistance au conducteur.
- Le décal d'advertissement conserve le dernier réglage, même lorsque vous redémarrez le vehicule.
- Le menu des réglages peut ne pas être disponible pour votre vehicule en

fonction des caractéristiques et spécifications de celui-ci.

Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement

Vou puez regler l'avertissement de la distance de stationnement à ON (marche) à de faibles vitesses. Pour utilise ser la fonction d'activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement, selectionnez Reglages → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement sur le combiné d'instruments ou Reglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement dans le système d'infodivertissement.

REMARQUE

Lorsque Activation automatique de l'rapidissement de distance de stationnement est selectionnée, le témoin du bouton Sécurité de stationnement (P4) reste allumé.

Fonctionnement de l'advertissement de distance de stationnement

Bouton régulateur

Bouton de sécurité de stationnement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouton de sécurité de stationnement - 1

  • Appuyez sur le bouton Sécurité de stationnement (P▲) pour activer l'advertissement de distance de stationnement en marche avant/arrête. Pressez le commutateur de nouveau pourmettre le système hors tension.
  • Lorsque le bras de vitesse est mis en position R (marche arrière), l'avertisseur de distance de stationnement s'active automatiquement (l'indicateur du bouton de sécurité de stationnement est allumé).
  • Lorsque le bras de vitesse est en position R (marche arrêté), l'avertisseur de distance de stationnement ne se désactive pas, même si le bouton de sécurité de stationnement (3) est enforcé.

Avertissement de distance de stationnement en marche avant

L'ajretissement de la distance de stationnement avant fonctionne dans les conditions suivantes.

  • Le rapport est passé de R (marche arrrière) à D (marche avant) avec l'rapidissement de distance de stationnement en marche arrêté activé
  • Le levier de vitesses est en position D (marche avant) et le témoin lumineux du bouton Sécurité de stationnement (P4) est allumé
  • L'advertissement de distance de stationnement avant avertit le conducteur lorsque le bras de vitesse est en D (marche avant)

(Si Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'rapidissement de distance de stationnement sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'rapidissement de distance de stationnement dans le système d'infodivertissement est sélectionné)

  • La vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h (6 mi/h)

* REMARQUE

  • Le système d'alerte de distance de stationnement en marche avant ne fonctionne pas lorsque la vitesse en marche avant du vehicule est supérieure à 10 km/h (6 mi/h), même lorsque le témoin du système de sécurité de stationnement (P-A) est allumé. Le système d'avertissement de distance de stationnement en marche avant fonctionne à nouveau lorsque la vitesse vers l'avant du vehicule diminue en dessous de 10 km/h (6 mi/h) pendant que le témoin de sécurité de stationnement (P-A) est allumé.

  • Lorsque la vitesse de déplacement du vehicule est supérieure à 18 mi/h (30 km/h), l'Avertissement de la distance de stationnement en marche avant se désactive (le témoin du bouton Sécurité de stationnement est étéint). Mème si votre vitesse revient à moins de 10 km/h (6 mi/h) l'avertissement de distance de stationnement ne s'activera pas automatiquement (Si Réglages → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement sur le combiné d'instruments ou Réglages → Véhicule → Assistance au conducteur → Sécurité de stationnement → Activation automatique de l'avertissement de distance de stationnement dans le système d'infodivertissement n'est pas sélectionné).

Indication d'advertissement et signal sonore

Distance de l'objetTémoin d'advertissement en roulant vers l'avantAvertissement son
60 à 100 cm (24~40 pouces)Le signal sonore retentit de façon intermittente
30 à 60 cm (12~24 pouces)Le signal sonore retentit encore fréquemment
30 cm (dans les limites de 12 inches)Retentit continulement
  • Le témoin correspondant s'allume chaque fois qu'un capteur ultrasonique détectera une personne, un animal ou un objet dans sa zone de

detection. Un signal sonore retentira également.

  • Lorsque plus de deux objets sont dédictés en même temps, le plus proche fera l'objet d'une alerte sonore.
  • La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du vehicule reel.

Avertissement de distance de stationnement en marche arrière

L'Avertissement de la distance de stationnement en marche arrière fonctionne dans les conditions suivantes.

  • Le levier de vitesses passer en position R (marche arrêté).
    La vitesse du vehicule est inférieure a 10 km/h (6 mi/h)

REMARQUE

L'avertisseur de distance de stationnement detecte et averit le conducteur des coins arrriere et avant, lorsque la vitesse du vehicule est inférieure à 10 km/h (6 mph).

Indication d'avertissement et signal sonore

Distance de l'objetTémoin d'ajretissement en roulant vers l'arrêteAvertissement son
60 à 120 cm24 à 48 inchesLe signal sonore retentit de façon intermitte
30 à 60 cm(12~24 pouces)Le signal sonore retentit encore fréquemment
30 cm(dans les limites de 12 inches)Retentit continulement
  • Le témoin correspondant s'allume chaque fois qu'un capteur ultrasonique détectera une personne, un animal ou un objet dans sa zone de détction. Un signal sonore retentira également.
  • Lorsque plus de deux objets sont dédictés en même temps, le plus proche fera l'objet d'une alerte sonore.
  • La forme de l'indicateur dans l'illustration peut différer du vehicule reel.

Dysfonctionnement et limites de l'advertissement de distance de stationnement

Dysfonctionnement de l'avertisseur de distance de stationnement

Après le démarrage du vehicule, un signal sonore retentit lorsque le bras de vitesse passe en R (marche arrière) pour indiquer que l'avertisseur de distance de stationnement fonctionne correctement. Par contre, si I'un ou plusieurs des cas suivants se presentent, vérifie d'abord si Ile capteur a ultrasons est endommagé ou bloqué par un corps étranger. Si Ie système ne fonctionne toujours pas normalement, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

  • La direction du capteur de l'advertisseur de distance de stationnement defectueux est indiquée sur le tableau de bord.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dysfonctionnement de l'avertisseur de distance de stationnement - 1
OSK3052363L

A: Erreur ou obstruction du capteur à ultrasons

Avertissement de distance de stationnement désactivé

A: Système d'ajretissement de distance de stationnement limite. Capteur à ultrasons bloqué

Si cela se produit, un message d'ajretissement s'affichera sur le tableau de bord. L'avertissement de distance de stationnement fonctionnera normalement lorsque la neige, les gouttes de pluie ou les corps étrangers seront rétérés. Si l'avertisseur de distance de stationnement ne fonctionne pas correctement après le retrait de toute obstruction (neige, pluie ou corps étranger, y compris remorque, porte

bagages, etc.) du pare-chocs arrière, faites inspectorer votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Limites de l'rapidissement de distance de stationnement

  • L'rapidissement de distance de stationnement peut ne pas fonctionner normalement lorsque :
  • De l'humidité est gelée sur le capteur
  • Le capteur est recouvert de corps étrangers, comme de la neige ou de l'eau (l'avertisseur de distance de stationnement fonctionnera correctement lorsque cette substance sera retiree.)
  • Le temps est extrémement chaud ou froid
  • Le capteur ou l'ensemble du capteur est démontré
  • La surface du capteur est pressée fortement ou un impact est appliqué avec un objet dur
  • La surface du capteur est rayée avec un objet pointu
  • Les capteurs ou leur pourtour sont directement pulverisés avec un apparéil de lavage haute pression
  • L'rapidissement de distance de stationnement peut mal fonctionner lorsque :
  • Une forte pluie ou de l'eau pulvéri-sée est presente
  • De l'eau s'écouulant sur la surface du capteur
  • Influencé par les capteurs d'un autre vehicule
  • Le capteur est recouvert de neige ou de glace
  • Rouler sur une route inégale, des chemins de gravier ou des buissons

  • Les objets générant des ondes ultrasonores se trouvent à proximé du capteur

  • La plaque d'immatriculation est fixée à un endroit différent de celui d'origine
  • La hauteur du pare-chocs ou l'installation du capteur à ultrasons a été modifiée
  • Des équipements ou accessoires sont attachés autour des capteurs à ultrasons

  • Les objets suivants peuvent ne pas être détectés :

  • Objets pointus ou fins, comme des cordes, des chaînes ou de petits poteaux.

  • Objets étroits, tels que lescoins d'une colonne carrée
  • Des objets qui ont tendance à absorber la fréquence du capteur, tels que les vêtements, les matériaux spongieux ou la neige.
  • Objets dont la longueur est inférieure à 100 cm (40 po) et de diamètre inférieur à 14 cm (6 po).
  • Piétons, animaux ou objets très proches des capteurs à ultrasons

A VERTISSEMENT

  • L'advertissement de distance de stationnement constitue une fonction complémentaire. Le fonctionnement de l'advertissement de distance de stationnement peut être affecté par plusieurs facteurs (dont les conditions environnementales). Il incombe au conducteur de toujours contrôler la vue vers l'avant et l'arrête avant et pendant toute manoeuvre de stationnement.
  • La garantie de votre vehicule neuf ne couvre pas les accidents ou les dom

mages causés au vehicule en raison du dysfonctionnement de l'avertissement de distance de stationnement.

  • Faites très attention lorsque vous conduissez à proximé d'objets, de piétons et surtout d'enfants. Il se peut que certains objets ne soient pas dédictés par les capteurs à ultrasons en raison de la distance, de la taille ou du matériel de l'objet, qui peuvent tous limiter l'efficacité du capteur.
  • Le système d'ajretissement de distance de stationnement ne vous avertit pas dans l'ordre de détction. Il varie en fonction de la vitesse du vehicule ou de la forme d'une personne, d'un animal ou d'un objet.
  • Si l'ajretissement de distance de stationnement ne fonctionne pas normalement, faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Déclaration de conformité (selon l'équipement)

Les composants de radiofrequence (radar avant) sont conformes aux normes suivantes :

Pour les États-Unis et les territoires des États-Unis

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Les composants de radiofrequence (radar avant) sont conformes aux normes suivantes : - 1

FCCID

:2A3O2-MRR30

Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils

radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée

aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utiliser de l'appareil doit accepter tout

brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre

le fonctionnement.

OKA4052732L

Les composants de radiofrequence (radar de coin arrêté) sont conformes aux normes suivantes :

Pour les États-Unis et les territoires des États-Unis

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Les composants de radiofrequence (radar de coin arrêté) sont conformes aux normes suivantes : - 1

FCC ID

:2A3OZ-SRR30SA

Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée

aux deux conditions suivantes:

(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en comprométtre le fonctionnement.

OSK3052431N

Que faire en cas d'urgence

Avertissement routier 7-3

  • Feux de détresse. 7-3

En cas d'urgence en conduitant. 7-4

Si le vehicule cale en roulant 7-4
- Si le moteur cale à une intersection ou sur un passage .. 7-4
- Si vous avez un PNUE creve en roulant. 7-4

Si le moteur ne démarre pas 7-5

  • Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement.........7-5
  • Si le moteur tourne normalement mais ne démarre pas..7-5

Demarrage d'urgence 7-6

  • Demarrage avec une batterie de secours 7-6
  • Demarrage en poussant 7-7

Si le moteur surchauffe 7-8

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 7-9

  • Utilisation efficace du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 7-10
  • Témoin de basse pression des pneus 7-11
  • Témoin de position deasse pression des pneus. 7-11
  • Indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) 7-12
  • Remplacement des pneus avec TPMS 7-12
  • Cét apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exempète(s) de licence d'Industrie Canada. 7-14

Si vous avez un pneu creve 7-14

Cric et outils 7-14
- Dépose et rangement du pneu de secours 7-15

7 Que faire en cas d'urgence

Changement des pneus. 7-16
- Important - utilisation d'une roue de secours compacte...7-19
- Étiquette du cric. 7-21

Remorquage 7-22

  • Remorquage sans chariot porte-roues lors de l'utilisation d'un service de remorquage.........7-23
  • Utilisation d'un crochet de remorquage amovible......7-23
    Remorquage d'urgence 7-24

Que faire en cas d'urgence

Avertissement routier

Lorsqu'une situation d'urgence survient en conduisant ou lorsque vous stationnez au bord de la route, vous devez avertir les vehicules qui approchent ou qui passent, pour qu'ils passent attention à leur passage. Pour cela, vous devez utiliser les feuels clignotants de détresse.

Feux de détresse

Les feu de détresse permettent d'avertir les autres conducteurs de faire preuve d'une très grande prudence lorsquils s'approchant, doublent ou dépassent votre vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Feux de détresse - 1

Ils doivent être utilisés chaque fois que des réparations d'urgence sont effectues ou lorsque le vehicule est arrêté sur le bord d'une route.

Appuyer sur le commutateur deieux clignotants avec le contacteur d'allumage sur n'importe quelle position. Le commutateur deieux clignotants est situé dans le panneau de façade central. Tous les feuux de direction clignotent simultanément.

  • L'interrupteur deieux clignotants fonctionne que le vehicule soit en marche ou non.

  • Les clignotants ne fonctionnent pas lorsqu'les yeux de détresse sont allumés.

  • Il faut être prudent lors de l'utilisation des feuels de détresse pendant le remorquage du vehicule.

En cas d'urgence en conduisant

Si une situation d'urgence survient pendant le trajet, restez calme et prenez les mesures suivantes.

Si le vehicule cale en roulant

  1. Réduisez progressivement votre vitesse, en restant en ligne droite.
  2. Quittez prudemment la route vers un endroit sûr.
  3. Allumez vos feux de détresse.
  4. Essayez de redémarrer le vehicule. Si votre vehicule ne démarre pas, contacter un concessionnaire/agréé Kia ou rechercher une autre assistance qualifiée.

Si le moteur cale à une intersection ou sur un passage

  • Si le moteur cale à un carrefour ou à un passage, placer le levier de vitesses à la position N (point mort), puis pousser le vehicule jusqu'en lieu sûr.
  • Si vous véchicule a une boîte de vitesses manuelle non équipée d'un commutateur de verrouillage de l'allumage, le vehicule peut avancer en passant en 2ème (deuxième) ou en 3ème (troisième) vitesse et en tournant ensuite le démarreurs sans appuyer sur la pédale d'embrayage.

Si vous avez un pneu creve en roulant

  • Enlevez votre pied de la pédale d'accéléateur et laissez le vehicule ralentir pendant que vous roulez en ligne droite.

N'appliquez pas immédiatement les freins et ne tentez pas de sortir de la route, car cela pourrait provoquer une perte de contrôle.

Lorsque le vehicule a suffisamment ralenti, freinez prudemment et placez-vous en bordure de la route.
- Quitter la route le plus loin possible et stationner sur un terrain ferme et plat. Si vous estes sur une autoroute a chaussées séparées, ne stationnez pas sur la zone mediane entre les deux voies de circulation.
- Lorsque le vehicule est arrêté, allumer les feuels de détresse, serrer le frein de stationnement etmettre la boîte derapport en position P (stationnement).
- Faites sortir tous les passagers du vehicule. Assurez-vous qu'ils sortent tous sur le cotoé du vehicule éloigné de la circulation.
- Pour remplacer un pneu creve, suivez les instructions fournies plus loin dans cette section.

Si le moteur ne démarre pas

Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement

  1. Si votre vehicule est équipé d'une transmission variable intelligente, assurez-vous que le bras de vitesses est en position N (neutre) ou P (stationnement) et que le frein de secours est enclenché.
  2. Vérifiez les connexions de la batterie afin de vous assurer qu'elles sont propres et serrées.
  3. Allumer l'éclairage interieur. Si la lumière diminue ou s'éteint lorsque vous actionnez le démarreur, cela signifie que la batterie est déchargée.
  4. Vérifiez les connexions du démarreur pour vous assurer que celles-ci sont bien serrées.

Ne pas pousser ou tirer le vehicule pour le faire demarrer. Cela pourrait endomager votre vehicule. Se reporter à "Demarrage avec une batterie de secours" à la page 7-6.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement - 1

AVERTISSEMENT

Démarriage en tirant/pouissant

Ne pas pousser ou tirer le vehicule pour le faire demarrer. Le demarrage en poussant ou en tirant peut entrainer une surcharge du convertisseur catalytique et creer un risque d'incendie.

Si le moteur tourne normalement mais ne démarre pas

  1. Vérifiez le niveau de carburant.
  2. Lorsque le contacteur d'allumage est en position LOCK (verrouillé), vérifier tous les connecteurs des bobines d'allumage et les bougies. Rebrancher tous ceux qui peuvent être déconnectés ou desserrés.

  3. Vérifie la conduite de carburant dans le compartmentement moteur.

  4. Si votre vehicule ne démarre toujours pas, communiquez avec un concessionnaire Kia agree ou cherchez une autre assistance qualifiée.

Démarrage d'urgence

Si le vehicule ne demarre pas a cause d'une faible batterie, un demarrage à l'aide de cables peut s'avernécessaire.

Démarrage avec une batterie de secours

Connector les cables dans l'ordre numé-rique et les déconnecter dans l'ordre inverse.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Démarrage avec une batterie de secours - 1

Le démarrage avec une batterie de secours peut être dangereux s'il n'est pas effectué correctement. Par conséquent, pour éviter de vous blesser ou d'endommager votre vehicule ou votre batterie, suivez ces procédures de démarrage de secours. En cas de doute, nous vous recommendons fortement de faire appel à un technicien compétent ou à un service de remorquage pour faire démarrer votre vehicule.

A VERTISSEMENT

Batterie

N'essayez jamais de vérifier le niveau d'électrolyte de la batterie car cela pourrait provoquer larupture ou l'explosion de la batterie.

A VERTISSEMENT

Batteries gelées

Ne tentez pas de démarrer le vehicule si la batterie déchargée est gelée, car elle pourrait se rompre ou exploser.

A VERTISSEMENT

Batterie

Tenir les flammes ou les étincelles éloi-gnées de la batterie. La batterie produit de l'hydrogène gazeux qui explode en cas d'exposition à une flamme ou à des étincelles.

A VERTISSEMENT

Cables de batterie

Ne pas brancher de cable volant directement entre la borne négative de la batterie d'appoint et la borne négative de la batterie déchargée. Cela pourrait provoquer une surchauffe de la batterie déchargée et des fissures ou dégradations.

Assurez-vous de brancher une extrémité du cable volant à la borne négative de la batterie d'appoint, et l'autre extrémité à un point métallique, éloigné de la batterie.

A VERTISSEMENT

Risque d'acide sulfurique

Les batteries automobiles contiennent de l'acide sulfurique. En faisant demarrer votre vehicule avec une batterie d'appoint, veiller à ne pas renverser de l'acide sulfurique sur vous, sur vos vêtems ou sur le vehicule. Cét acide est toxique et fortement corrosif.

Démarrage d'appoint

  1. Assurez-vous que la batterie de secours est de 12 volts et que sa borne négative est mise à la terre.
  2. Si la batterie de secours est dans un autre vehicule, ne laissez pas les vehicules entrer en contact.
  3. Désactivez tous les charges électriques inutiles.
  4. Branchez les câbles volants dans l'ordre exact indiqué sur l'image.

Connector d'abord une extrémité d'un cable volant à la borne positive de la batterie décharge (1), puis connecter l'autre extrémité à la borne positive de la batterie de secours (2).

Continuer en connectant une extrémité de l'autre cable volant à la borne négative de la batterie de secours (3), puis l'autre extrémité à un point métallique solide et immobile, éloigné de la batterie (4).

Ne pas laisser les câbles volants entre en contact avec quoi que ce soit d'autre que les bonnes bornes de batterie ou la bonne mise à la terre.

Ne vous penchez pas au-dessus de la batterie lorsque vous effectuez les branchements.

  1. Demarrer le vehicule avec la batterie d'appoint et le laisser tournar à 2000 tr/min, puis demarrer le vehicule avec la batterie déchargee.

Si la cause de la décharge de la batterie n'est pas apparente, faire contrôler le vehicule par un concessionnaire/agréé Kia.

* REMARQUE

Assurez-vous de brancher une extrémité du cable volant à la borne négative de la batterie d'appoint, et l'autre extrémité à

un point métallique, éloigné de la batterie.

Démarrage en poussant

Les vehicules équipés d'une transmission variable intelligente ne peuvent pas etre démarrés par pousée. Veuillez suivre les instructions de cette section pour le démarrage avec une batterie de secours.

A VERTISSEMENT

Demarrage du vehicule en le remorquant

Ne jamais remorquer un vehicule pour le faire demarrer.

Lorsque le vehicule démarre, il peut avancer brusquement et entraire en collision avec le vehicule de remorquage.

Si le moteur surchauffe

Si vous jauge de température indique une surchauffe, si vous ressentez une perte de puissance, ou si vous entendez un cliquetis ou un claquement fort, le moteur est probablement trop chaud.

Si cela se produit, vousdezvez :

  1. Quittez la route et arrêtez-vous dés que vous pouvez le faire en toute sécurité.
  2. Placez le levier de changement de rapport à la position de stationnement (P). Serrez le frein de stationnement.
  3. Si la climatisation est allumée, éteignez-la.
  4. Si le liquide de refroidissement du moteur s'écoule sous le vehicule ou si de la vapeur s'échappe de sous le capot, coupez le moteur. N'ouvre pas le capot tant que le liquide de refroidissement n'a pas cessé de couler ou que la vapeur ne s'est pas arrêtée.
  5. Si aucune perte de liquide de refroidissement du moteur n'est visible et qu'il n'y a pas de vapeur, laissez le moteur tourner et vérifie que le ventilateur de refroidissement du moteur fonctionne.

1) Si le ventilateur ne fonctionne pas, coupez le moteur.

  1. Vérifiez si la courroie d'entrainment de la pompe à eau est manquante.

1) Si ce n'est pas le cas, vérifie qu'elle est bien serrée.
2) Si le fonctionnement de la courroie d'entrainmentsemble etre satis-. faisant,verifiez si du liquide de refroidissement coule du radiateur, des tuyaux ou sous le vehicule. (Si la climatisation a ete utilisee, il est normal que de I'eau froide s'en ecoule lorsque vous vous vous arretez.).

A VERTISSEMENT

Sous le capot

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sous le capot - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Sous le capot - 2

Lorsque le moteur est en marche, conserver les cheveux, les mains et les vêtements à l'écart des pieces mobiles comme les courroies de ventila

teur et de transmission, afin d'éviter toute blessure.

  1. Si la courroie d'entrainment de la pompe à eau est cassée ou si du liquide de refroidissement du moteur fuit, arrêter immédiatement le moteur et appeler le concessionnaire agrée Kia le plus proche pour obtenir de l'aide.
  2. Si vous ne trouvez pas la cause de la surchauffe, attendez que la température du moteur revienne à la normale. Si du liquide de refroidissement a été perdu, ajoutez-en prudèment dans le réservoir pour amener le niveau de liquide jusqu'àu repère de moitié.
  3. Procedez avec prudence, en restant attentif à tout signe de surchauffe. Si une surchauffe survient de nouveau, contactez un concessionnaire Kia autorisé pour de l'aide.

A VERTISSEMENT

Bouchon de radiateur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouchon de radiateur - 1

Ne pas-retirer le bouchon de radiateur lorsque le moteur est chaud.Le liquide de refroidissement pourrait alors etre projeté

par l'ouverture et cause de graves brûlures.

REMARQUE

  • Une perte importante de liquide de refroidissement indique une fuite dans le circuit de refroidissement,

problème qui doit être vérifiéès que possible par un concessionnaire Kia agreé.

  • Si le moteur surchauffe en raison d'un niveau de liquide de refroidissement trop bas, l'ajout soudain de liquide de refroidissement risque de fissurer le moteur. Pour éviter de tels dom-mages, ajouter le liquide de refroidissement lentement et par petites quantités.

Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Le système de surveillance de la pression des pneus detecte la pression des pneus du vehicule et l'affiche sur l'écran LCD.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) - 2
OSK3052295N

A: Basse pression des pneus

  1. Témoin de basse pression des pneus / indicateur de dysfonctionnement du TPMS
  2. Témoin de position de basse pression des pneus (affiché sur l'écran LCD)

Indicateur de pression des pneus

  • Vous pouvez vérifier la pression des pneus à partir du mode d'assistance sur le tableau de bord.

  • Se reporter à "Mode Réglages utilisateur" à la page 4-53.

  • La pression des pneus s'affiche 1~2 minutes plus tard après la conduite.

  • Si la pression des pneus n'est pas affichée lorsque le vehicule est à l'arrêt, le message « Drive to display » (conduire pour afficher) s'affiche. Vérifiez la pression des pneus après la conduite.
  • Vous pouvez modifier l'unité de pression des pneus dans le mode paramètres utilisé sur le combiné. - psi, kPa (reportez-vous à "Mode Régliages utilisé" à la page 4-53).

REMARQUE

  • La pression des pneus peut changer en raison de facteurs tels que les conditions de stationnement, le style de conduite et l'altitude au-dessus du niveau de la mer.
  • La pression des pneus indiquée sur le tableau de bord peut différer de la pression des pneus mesurée par le manomètre.

Utilisation efficace du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Chaque pneu, y compris le pneu de secours (s'il est fourni), doit être vérifié tous les mois à froid et gonflé à la pression recommendée par le fabricant du vehicule indiquée sur la plaque signalétique du vehicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus.

(Si votre vehicule est équipé de pneus de dimensions différentes de celles indiquées sur la plaque signalétique du vehicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus, vous nevez déter

miner la bonne pression de gonflage pour ces pneus.)

Par sécurité, votre vehicule a eté équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus (TPMS), qui allume un tímoin de basse pression des pneus lorsqu'un ou plusieurs pneus est sousgonfle de façon importante. Par conséquent, lorsque le tímoin de basse pression des pneus s'allume, vous devez vous arrêté et vérifier vos pneusès que possible, et les gonfler à la bonne pression. Le fait de rouler avec des pneus trop sous-gonflés provoque une surchauffe des pneus et peut entraîner leur défaillance. Un sous-gonflage réduit également l'efficacité en carburant et la durée de vie de la bande de roulement, et peut nuire à la tenue de route du vehicule et à la capacité à s'arrêté.

Notez que le système TPMS ne remplace pas un entretien ajustat des pneus et qu'il incombe au conducteur de maintenir une pression correcte des pneus, même si le sous-gonflage n'a pas atteint un niveau suffisant pour déclenger l'allumage du témoin de basse pression des pneus TPMS.

Votre vehicule est également équipé d'un indicateur de dysfonctionnement du TPMS pour signaler quand le système ne fonctionne pas correctement. L'indicateur de dysfonctionnement du système TPMS est combiné au fémoin de basse pression des pneus. Lorsque le système détecte un dysfonctionnement, le fémoin clignote pendant environ une minute et reste ensuite allumé en continu. Cette séquence continue lors des démarrages suivants du vehicule, tant que le dysfonctionnement estprésent. Lorsque l'indicateur de dysfonctionnement est allumé, le système peut ne pas être en mesure de détecter ou de

signaler uneasse pression des pneus comme prevu.Un dysfonctionnement du TPMS peut se produire pour des raisons diverses, comme la pose de pneus ou de roues de secours ou differents sur le vehicule, en empêchant le TPMS de fonctionner correctement.

Vérifiez toujours le témoin de défaillance du TPMS après avoir remplaced un ou plusieurs pneus ou roues de votre vehicule, pour vous assurer que les pneus et roues de remplacement ou de rechange permettent au TPMS de continuer à bien fonctionner.

* REMARQUE

Si l'un des phénomènes ci-dessous se produit, faites vérifier le système par un concessionnaire Kia/agréé.

  1. Le témoin de bassé pression des pneus / indicateur de dysfonctionnement du TPMS ne s'allume pas pendant 3 secondes lorsque le contacteur d'allumage est mis sur la position ON ou que le moteur tourne.
  2. Le témoin de dysfonctionnement du TPMS reste allumé après avoir cli-gnoté pendant environ 1 minute.
  3. Le témoin de position de basse pression des pneus reste allumé.

Témoin de basse pression des pneus

Témoin de position de basse pression des pneus

Lorsque les témoins du système de surveillance de la pression des pneus sont allumés, un ou plusieurs de vos pneus sont insuffisamment gonflés.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Témoin de position de basse pression des pneus - 1
OSK3052295N

A:Basse pression des pneus

Si le témoin s'affiche, réduisez immédiatement votre vitesse, évitez les virages serrés et prévoyez des distances d'arrêt plus longues. Vous nevez vous arrêter et vérifier vos pneus le plus tout possible.

Gonflez les pneus à la pression indiquée sur la plaque signalétique du vehicule ou sur l'étiquette de pression de gonflage des pneus située sur le panneau extérieur de la colonne centrale côté du conducteur. Si vous ne pouvez pas atteindre une station-service ou si le pneu ne peut contenir l'air nouvellement ajouté, remplacez le pneu dégonfle par le pneu de secours.

Ensuite, l'indicateur de mauvais fonctionnement du TPMS et le témoin de baisse pression des pneus peuvent s'afficher et s'éclairer après le redémarrage et environ 20 minutes de conduite continue avant que le pneu dégonflé soit réparé et remplace sur le vehicule.

En hiver ou par temps froid, le témoin de bassé pression des pneus peut s'allumer si la pression des pneus a été régée à la pression de gonflage recommendée par temps chaud. Cela ne signifie pas que votre TPMS fonctionne mal parce que la baisse de température entraîne une

baisse proportionnelle de la pression des pneus.

Lorsque vous faites passer votre vehicule d'une zone chaude à une zone froide ou d'une zone froide à une zone chaude, ou si la température extérieure est beaucoup plus élevé ou plus BASSE, vousdezverifierla pressionde gonflage des pneus et regler les pneus à la pression recommandée.

En rajoutant de l'air aux pneus, les conditions d'extinction du fémoin de bassé pression des pneus peuvent ne pas être réunies. Cela est d'au fait qu'un gonflaur de pneus a une marge d'erreur de performance. Le fémoin de bassé pression des pneus s'estint si la pression de gonflage est supérieure à celle recommandée.

A VERTISSEMENT

Dégats dus à uneasse pression

Ne conduisez pas avec des pneus mal gonflés. Une pression des pneus très bajo peut entraîner une surchauffe et une défaillance des pneus, ce qui rend le vehicule instable et entraine une augmentation des distances de freinage et une perte de contrôle du vehicule.

Indicateur de dysfonctionnement du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS)

Le témoin de bassé pression des pneus s'allume après avoir clignoté pendant environ une minute lorsqu'il y a un problème avec le système de surveillance de la pression des pneus.

Si le système est capable de détecter correctement un sous-gonflage en même temps qu'une défaillance du système, il allume les témoins de dysfonctionnement du TPMS et de basse

pression des pneus. Par exemple, si le capteur avant gauche est défectueux, le témoin de dysfonctionnement du TPMS s'allume, mais si le pneu avant droit, arrrière gauche ou arrière droit est sous-gonflé, les témoins de basse pression des pneus peuvent également s'allumer avec le témoin de dysfonctionnement du TPMS.

Faire vérifier le système par un concessionnaire agréé Kia dés que possible pour qu'il déterminé la cause du problème.

  • Le témoin de dysfonctionnement du TPMS peut s'allumer si le vehicule passée à proximé de câbles d'alimentation électrique ou d'émetteurs radio tels qu'à des postes de police, des bureaux gouvernementaux et de fonction publique, des stations de radiodiffusion, des installations militaires, des aéroports, des tours de transmission, etc. Cela peut nuir au fonctionnement normal du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).

  • L'indicateur de dysfonctionnement du TPMS peut s'allumer si des chaînes à neige sont utilisées ou si des dispos-sitifs électroniques tels qu'un ordi-teur portable, un chargeur de téléphone, un démarreur à distance, un système de navigation ou autres sont utilisés dans le vehicule. Cela peut nuir au fonctionnement normal du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).

Remplacement des pneus avec TPMS

En cas de pneu creve, le voyant de basse pression des pneus s'allume. Faire réparer le pnu à plat par un concessionnaire agréé Kia dés que possible ou

reemplacer le pneau à plat par le pneau de secours.

MISE EN GARDE

Produits de réparation

N'utilisez jamais un produit de réparation de crevaison non approuvé par Kia pour réparer ou gonfler un pneu dégonfle. Du produit d'étanchéité qui n'est pas approuvé par Kia peut endommager le capteur de pression des pneus.

Chaque roue est équipée d'un capteur de pression des pneus monté dans le pneu derrière la tige de la valve. Il faut utiliser des roues spécifiques TPMS. Nous vous conseillons de toujours faire entreprisesir vos pneus par un concessionnaire agréé Kia.

Même si vous remplacez le pneu dégonfle par le pneu de secours, le témoin de bassé pression des pneus restera allumé jusqu'à ce que le pneu dégonfle soit réparé et monté sur le vehicule.

Après avoir remplaced le pau dégonflé par le pau de secours, l'indicateur de dysfonctionnement du TPMS peut s'allumer après quelques minutes car le capteur TPMS monté sur la roue de secours n'est pas initie.

Quand le pneu plat est regonflé à la pression recommandée et installé sur le vehicule, ou le capteur TPMS monté sur la roue de secours replacée est amorcé par un concessionnaire agrée Kia, le témoin de dysfonctionnement du TPMS et levoyant de basse pression des pneus s'éteignent après quelques minutes de conduite.

Si le témoin ne disparait pas après quelques minutes de conduite, contacter un concessionnaire agréé Kia.

Si un pneu monté d'origine est remplaçé par le pneu de secours, le capteur TPMS

sur la roue de secours remplaçaé doit être déclenché et le capteur TPMS sur la roue montée d'origine doit être désactivé. Si le capteur TPMS de la roue montée d'origine situé dans le support du pau de secours est toujours activé, le système de surveillance de la pression des pauces peut ne pas fonctionner correctement. Faire réparer ou replacer le pau avec le TPMS par un concessionnaire agréé Kia.

Il se peut que vous ne puissiez pas identifier un pneu dégonfle simplement en le regardant. Utilisez toujours un manomètre de bonne qualité pour mesurer la pression de gonflage des pneus. Veuillez noter qu'un pneu qui est chaud (parce qu'il a roulé)aura une mesure de pression plus elevée qu'un pneu qui est froid (apres etre resté immobile pendant au moins 3 heures et avoir roule moins de 1,6km (1 mile) pendant cette période de 3 heures).

Laissez le pau refroidir avant de mesure r la pression de gonflage.Assurez-vous toujours que le pau est froid avant de le gonfler à la pression recommandede.

Un pneu froid signifie que le vehicule a ete laissé au repos pendant 3 heures et qu'il a roule pendant moins de 1,6 km (1 mile) pendant cette période de 3 heures. N'utilise jamais de produit d'etanchete pour pneus si votre vehicule est équipé d'un système de surveillance de la pression des pneus. Le produit d'etanchete liquide peut endommager les capteurs de pression des pneus.

  • Le TPMS ne peut pas vous avertir de dégats graves et soudains aux pneus causés par des facteurs externes tels que des clous ou des débris sur la route.

  • Si vous constaçez une instability du vehicule, retirez immédiatement le pied de la pédale d'accélération, frei-nez progressivement et légèrement et quitterez lentement la route vers un endroit sécuritaire.

* REMARQUE

Protection du TPMS

La manipulation, la modification ou la désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) peut nuire à la capacité du système d'avertir le conducteur en cas de basse pression des pneus ou de mauvais fonctionnement du système TPMS. Toute manipulation, modification ou désactivation des composants du système de surveillance de la pression des pneus (TPMS) peut annuler la garantie pour cette partie du vehicule.

Cet apparéil est conforme à la (aux) norme(s) RSS exemple(s) de licence d'Industrie Canada.

Son utilisation est soumise aux conditions suivantes :

  1. Ce dispositif ne peut pas produit d'interférences et
  2. Ce dispositif doit accepter toutes les interférences, y compris celles pouvant provoquer son fonctionnement indésirable.
  3. Des changements ou modifications non expressement approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisteur d'utiliser l'équipement.

Si vous avez un pneu creve

Si vous avez un pneau creve, vous pouvez le remplacer par un pneau de secours à l'aide d'outils.

Cric et outils

Le cric et la clé à écrou de roue sont rangiés dans le compartment à bagages.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Cric et outils - 1

Déposer le panneau indiqué sur l'illustration.

  1. Poignée du cric
    2.Cric
  2. Clé pour écrous de roue
  3. Crochet de remorquage

Instructions de levage

Le cric est fourni uniquement pour le remplacement d'urgence des pneus.

Suivre les instructions de levage pour réduire les risques de blessures corporelles.

A VERTISSEMENT

Cric pour pneu

Ne placer aucune partie de votre corps sous un vehicule qui n'est supporté que par un cric car le vehicule peut facilement tomber du cric. Utiliser des béquilles de soutien.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Cric pour pneu - 1

AVERTISSEMENT

Changement des pneus

N'essayez jamais de réparer un vehicule su les voies de circulation d'une route publique ou d'une autoroute.

  • Avant de tenter de changer un pneu, déplacez toujours le vehicule complètement hors de la route et sur l'accotement. Le cric doit être utilisé sur un sol ferme et de niveau. Si vous n'arrivez pas à couver un endroit ferme et plat hors de la route, appeler une entreprise de remorquage pour obtenir de l'aide.
    Assurez-vous d'utiliser les positions de levage avant et arrrière correctes sur le vehicule; ne jamais utiliser les pare-chocs ou toute autre partie du vehicule pour soutenir le cric.
  • Ne laisses personne rester à l'intérieur du vehicule pendant qu'il est sur le cric.
    Assurez-vous que tous les enfants présents sont dans un endroit sur, loin de la route et du vehicule à élever avec le cric.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Changement des pneus - 1

AVERTISSEMENT

Mise en marche d'un vehicule sur cric

Ne pas démarrer ni faire tournier le moteur lorsque le vehicule est sur le cric, car cela pourrait faire tomber le vehicule du cric.

Pour éviter que le cric ne produit un bruit de téléphone lorsque le vehicule roule, assurez-vous de le ranger correctement.

Dépose et rangement du pau de secours

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dépose et rangement du pau de secours - 1

Tournier le boulon papillon de mainiien du pneu dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le retarder.
Rangez le pneu dans l'ordre inverse de la dépose.
- Pour éviter que le pneu de secours et les outils ne « claquent » lorsque le vehicule roule, les ranger correctement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Dépose et rangement du pau de secours - 2

AVERTISSEMENT

Contact avec la surface du plancher du compartment à bagages

Ne pas toucher la surface métallique du plancher du compartment à bagages lorsque le moteur est en marche ou chaud. Cela pourrait cause de graves blessures corporelles.

Coupez le moteur et attendez qu'il refroidisse ou portez des gants pour retirer le pneu de secours du coffre à bagages.

Changement des pneus

  1. Stationner sur une surface plane et appliquer fermement le frein de stationnement.
  2. Placez le levier de vitesses de la transmission en position P (stationnement).
  3. Activer les yeux de détresse.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Changement des pneus - 1

  1. Retirer la clé pour écrous de roue, le cric et le pneu de secours du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Changement des pneus - 2

  1. Caler l'avant et l'arrière de la roue diagonalement opposée à la position du cric.

A VERTISSEMENT

Emplacement du cric

Pour réduire les risques de blessures, s assurer de n'utiliser que le cric fourni avec le vehicule dans la bonne position ;

ne jamais utiliser une autre partie du vehicule comme support du cric.

A VERTISSEMENT

Remplacement d'un pneu

Pour éviter tout mouvement du vehicule lors du changement d'un pau, actionnez toujours le frein de stationnement à fond et bloquez toujours la roue diagonalement opposée à la roue à changer.
- Nous recommendons que les roues du vehicule soient bloquées et que personne ne reste dans un vehicule en train d'être surélevé.

  1. Desserrez les écrous de roue d'un tour chacun dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, mais ne retirezaucun écrou tant que le pneu n'a pasété soulevé du sol.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'un pneu - 1

  1. Placez le cric à la position de levage avant (1) ou arrrière (2), le plus après du pneu à changer. Placer le cric aux emplacements indiqués sous le chassin. Les positions du cric sont les plaques souduées au chassin avec deux pattes et un point en relief qui doit être aligné avec le cric.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'un pneu - 2

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'un pneu - 3

  1. Insérer la clé pour écrous de roue dans le cric et la tournier dans le sens horaire, en soulevant le vehicule jusqu'à ce que le pneu quitte le sol. Cette mesure est d'environ 30 mm (1 po).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'un pneu - 4

Avant de déposer les écrous de roue, assurez-vous que le vehicule est stable et ne risque pas de bouger ou de glisser.

  1. Desserrer les écrous de roue et les enlever à la main.
  2. Retirez la roue des goujons et posez la à plat pour qu'elle ne roule pas.
  3. Pourposer la roue sur le moyeu, prendre la roue de secours, aligner les trouss sur les goujons et faire glisser la roue dessus. En cas de difficulté, incliner légèrement la roue et aligner le trou du haut de la roue avec le goujon du haut.
    12.Agiter la roue vers l'avant et vers l'arrriere jusqu'à ce qu'elle puisse glisser sur les autres goujons. Les roues peuvent avoir des bords tranchants. Pour éviter toute blessure grave, manipulez-les avec précaution. Avant demettre la roue en place, assurez-vous qu'il n'y a rien sur le moyeu ou sur la roue ( comme de la boue, du goudron, du gravier, etc.) qui empêche la roue de se fixer solidement contre le moyeu.

AVENTISSEMENT

Pose d'une roue

Assurez-vous que la roue est bien en contact avec le moyeu lorsqu'elle est en place. Si le contact de la surface de montage entre la roue et le moyeu n'est pas suffisant, les écrous de roue peuvent se desserrer et entraîner la perte d'une roue. La perte d'une roue peut entraîner une perte de contrôle du vehicule.

  1. Pour reposer la roue, la placer sur les goujons,mettre les écrous sur les goujons et les serrer à la main.

14.Bouger la roue pour vous assurer qu'elle est bien stable et serrer les écrous le plus fort possible à la main.
15. Insérez la clé dans le cric et abaissez le vehicule jusqu'àu sol en tournant la clé pour écrous de roue dans le sens contraire d'une horloge.
16. Placer la clé comme indiqué sur l'illustration et serrer les écrous de roue. S'assurer que la douille est bien en place sur l'écrou. Ne vous tenez pas debout sur la poignée de la clé et n'utilise pas un tube de rallonge sur la poignée de la clé.
17.Faites le tour de la roue et serrez
chaque ecrou en suivant la sequence
numérique indiquée sur l'illustration
jusqu'acquilsoient tous serrés.
Vérifier deux fois le serrage de
chaque ecrou.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pose d'une roue - 1

18.ÀpRESvoirchangélesroues,demanderàunconcessionnaireagréedKadersserrerlesécrousde rouaucouple appropriédesquepossible.
19. Pour éviter que le cric, la clé pour écrous de roue et la roue de secours ne vibrent lorsque le vehicule se déplace, les ranger correctement.
20.Vous devez vérifier les pressions de gonflage dès que possible après avoir installé la roue de secours. Le cas

échéant, réglez la roue à la pression indiquée. Se reporter à "Pneus et roues" à la page 9-4.

Couple de serrage des écrous de roue:

11~13 kgf·m (79~94 lb·pi)

Si vous avez un manomètre pour pneus, enlevez le capuchon de valve et vérifie la pression d'air. Si la pression est inférieure à celle recommandée, roulez lentement jusqu'à la station-service la plus proche et gonglez le pnu à la pression correcte. Si elle est trop élevé, ajustez-la jusqu'à ce qu'elle soit correcte. Reposez toujours le capuchon de valve après avoir vérifié ou réglé la pression des pneus. Si le capuchon n'est pas remis en place, de la poussière et de la saleté peuvent pénétrez dans la valve du pnu et l'air peut s'échapper du pnu. Si vous perdez un bouchon de valve, achetez-en un autre et installez-le dés que possible. Àpres avoir changé les roues, fixez toutes le pnu creve à sa place et remet-ze le cric et les outils à leur emplacement de rangement approprié.

MISE EN GARDE

Réutilisation des écrous de roue

Lors du démontage de la roue, assurez-vous que les mêmes écrous que ceux qui ont été retires sont réinstallés. En cas de remplacement, utilisez des écrous à filetage métrique avec la même configuration de chanfrein. Notre vehicule est pourvu de filetages métriques sur les goujons et les écrous de roue. La pose d'un écrou filtré non métrique sur un goujon métrique ne permet pas de fixer correctement la roue sur le moyeu et peut endommager le goujon de sorte qu'il devra être remplaced.

Notez que la plupart des écrous de rouen ont pas de filetage métrique. Faites preuve d'une extréme prudence en vérifier le style de filetage avant d'installer des écrous de roue ou des roues du marché secondaire. En cas deoute, communiquez avec un concessionnaire Kia autorisé.

A VERTISSEMENT

Goujons de roue

Si les goujons sont endommagés, ils risquent de perdre leur capacité à retenir la roue. Cela pourrait entraîrer la perte de la roue et une collision avec des blessures graves.

Important - utilisation d'une roue de secours compacte

Votre vehicule est equipoé d'un pneu de secours compact. Ce pneu de secours compact occupe moins d'espace qu'un pneu de taille normale. Ce type de pneu est plus petit qu'un pneu conventionnel et est concu pour un usage-temporaire seulement.

  • Vous doivent conduire prudemment lorsque la roue de secours compacte est utilisé. Le pau de secours compact doit être remplaced par un pau et une jante conventionnels appropriés lors que possible.
  • Il n'est pas recommandé de conduire ce vehicule avec plus d'un peu de secours compact installé en même temps.

A VERTISSEMENT

Roude secours

Le pneu de secours compact ne doit être utilisé qu'en cas d'urgence. Ne conduisez pas votre vehicule avec ce pneu de secours compact à des vitesses supérieures à 80 km/h (50 mi/h). Le pneu d'origine doit être réparé ou remplace des que possible pour éviter une défaillance de la roue de secours pouvant entraîner des blessures corporelles ou la mort.

La roue de secours compacte doit être gonflée à 420 kPa (60 psi).

REMARQUE

Vérifier la pression de gonflage après avoir posé la roue de secours. Réglez à la pression spécifiée, si nécessaire.

Lorsque vous utilisez une roue de secours compacte, respectez les précautions suivantes :

  • Ne dépasser enaucun cas les 80 km/h (50 mi/h) ; une vitesse plus élevée pourrait endommager le pneu.
    Assurez-vous de rouler assez lentement en fonction des conditions routières afin d'évier tout danger. Tout obstacle sur la route, tel qu'un nid de

poule ou des débris, peut gravement endommager le pneu de secours compact.

  • Toute utilisation prolongée de ce pneu sur la route peut cause une défaillance du pneu, la perte de contrôle du vehicule et d'eventuelles blessures corporelles.
  • Ne pas déplacer la charge nominale maximale ou la capacité de charge du vehicule indiquée sur le flanc du pneu de secours compact.
  • Évitez de rouler sur des obstacles. Le diamètre du pneau de secours compact est inférieur au diamètre d'un pau conventionnel et réduit la garde au sol d'environ 25 mm (1 pouce), ce qui pourrait endommager le vehicule.
  • Ne faites pas passer ce vehicule dans un lavage automatique lorsque la roue de secours compacte est installée.
  • Ne pas utiliser la roue de secours compacte sur un autre vehicule car elle a eté conscience spécialement pour votre vehicule.
  • La durée de vie de la bande de roulement du pau de secours compact est plus courte que celle d'un pau ordinaire. Inspectez régulièrement votre pau de secours compact et

replacez les pneus de
secours compacts usés par des
pneus de mêmeaille et de
mème conception, montés sur
la même roue.

  • Le pau de secours compact ne doit pas etre utiliser sur d'autres roues, ni des paues standard, des paues neige, des enjoliveurs ou des cercles d'enjoliveur avec le pau de secours compact. Une telle utilisation risque d'endommager ces articles ou d'autres composants du vehicule.
  • Ne pas utiliser plus d'une roue de secours compacte à la fois.
  • Ne tractez pas de remorque lorsqu'elle pneu de secours compacto temporaire est installé.

Étiquette du cric

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquette du cric - 1
Type A
Type B

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquette du cric - 2
Type C

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquette du cric - 3

  • L'étiquette du cric dans le vehicule peut différer de l'illustration. Pour obtenir des specifications plus détaillées, consultez l'étiquette apposée sur le cric.

  • Nom du modele

  • Charge maximale admissible
  • En utilisant le cric, serrez votre frein de stationnement.
  • Lorsque you utilisez le cric, coupez le moteur.
  • Ne vous mettez pas sous un vehicule qui est soutenu par un cric.
  • Les emplacements désignés sous le chassin
  • Lorsque le vehicule est sur le cric, la plaque de base du cric doit etre verticale sous le point de levage.
  • Sur les vehicules équipés d'une transmission variable intelligente,mettre le levier de vitesses en position P.
  • Le cric doit être utilisé sur un sol ferme et plat.
  • Manufacturing du cric
  • Date de production
    12.Société et adresse du représentant

Remorquage

Si un remorquage d'urgence est nécessaire, confiez-le à un concessionnaire Kia autorisé ou à un service de remorquage professionnel.

Service de remorquage

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Service de remorquage - 1

Des procédures de soulèvement et de remorquage déprécautes sont nécessaires pour éviter d'endommager le vehicule. L'utilisation d'un chariot porte-roues (1) ou d'une dépanneuse à plateau est recommendée.

Sur les vehicules à traction avant, il est acceptable de remorquer le vehicule avec la roue arrrière au sol (sans chariots) et les roues avant hors du sol. Si l'une des roues ou l'un des composants de la suspension charges est endommaged ou si le vehicule est remorqué avec les roues avant au sol, utilisez un chariot de remorquage sous les roues avant.

Lorsque le vehicule est remorqué par une dépanneuse commerciale sans chariot porte-roues, il faut toujours soulever l'avant du vehicule et non l'arrière.

A VERTISSEMENT

Coussins gonflables lateraux et rideaux

Si votre vehicule est équipé d'un coussin gonflable latorial et d'un coussin gonflable ridesau,mettre le contacteur d'allumage en position LOCK ou ACC lorsque le vehicule est remorqué.

Le coussin gonflable latorial et le coussin gonflable ridesau peuvent se déployer lorsque le contacteur d'allumage est sur ON, et que le capteur de capotage détecte la situation comme un capotage.

MISE EN GARDE

Remorquage

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remorquage - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remorquage - 2

  • Ne pas remorquer le vehicule en recu-lant avec les roues avant sur le sol, car cela pourrait endommager la boîte de vitesses.
  • Ne remorque pas à l'aide d'équipment de type à élingue. Utilisez un léve-roues ou un équipement à plateau.
  • Ne remorquez pas le vehicule avec quatre roues en contact avec le sol s'il s'agit du vehicule équipé d'un IVT. Sinon, la transmission sera gravement endommagée. De plus, assurez-vous

de ne pas remorquer le vehicule en le reliant à d'autres vehicules, y compris des roulottes.

AVENTISSEMENT

  • Si vous remorquez le vehicule avec les roues avant en contact avec le sol, le moteur électrique du vehicule peut produit de l'électricité et les composants du moteur peuvent être endommages ou un incendie peut se déclarer.
  • Quand un incendie de vehicule se presente en raison de la batterie, il y a un risque d'un second incendie. Contacter les pompiers lors du remorquage du vehicule.

Remorquage d'un canot pneumatique

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remorquage d'un canot pneumatique - 1

Votre vehicule n'est pas concu pour etre remorqué par un canot pneumatique (avec 4 roues au sol) derriere un camping-car. Pour eviter d'endommager sérieusement votre vehicule, ne le remorquer pas avec les quatre roues au sol.

Remorquage sans chariot porteroues lors de l'utilisation d'un service de remorquage

Lors du remorquage d'urgence de votre vehicule sans chariot porte-roue :

  1. Mettre le contacteur d'allumage en position ACC.

  2. Placez le levier changement de vitesses sur N (neutre).

  3. Relâchez le frein de stationnement.

MISE EN GARDE

Position du rapport de remorquage
Le fait de ne pas passer en position N (Neutre) risque de cause des dommages internes au vehicule.

Utilisation d'un crochet de remorquage amovible

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation d'un crochet de remorquage amovible - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Utilisation d'un crochet de remorquage amovible - 2
Avant

Arrière

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Arrière - 1

Avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Avant - 1

Arrière

  1. Ouvrez le hayon et retirez le crochet de remorquage de la boîte à outils.
  2. Retirez le cache trou en appuyant sur sa partie inférieure sur le pare-chocs.
  3. Installez le crochet d'attelage en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre dans le trou jusqu'à ce qu'il soit complètement fixé.
  4. Retirez le crochet de remorquage et reposez le cache après utilisation.

Remorquage d'urgence

Si un service de remorquage d'urgence n'est pas disponible, votre vehicule peut etre temporairement remorqué à l'aide d'un cable ou d'une chaîne fixé au crochet de remorquage d'urgence situé sous I'avant (ou I'arrière) du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remorquage d'urgence - 1

Si un remorquage est nécessaire, faites-le effectuer par un concessionnaire Kia autorisé ou par un service de dépannage professionnel.

Procedure avec une extrème précaution lors du remorquage du vehicule. Un conducteur doit être dans le vehicule pour le diriger et actionner les freins.

Le remorquage de cette façon ne peut se faire que sur des routes à revêtement dur sur une courte distance et à faible vitesse. De plus, les roues, les essieux, la chaîne cinématique, la direction et les freins doivent tous être en bon état.

N'utilisez pas les crochets de remorquage pour tirer un vehicule hors de la boue, du sable ou d'autres condi

tions dont le vehicule ne peut pas etree sorti par ses propres moyens.

  • Évitez de remorquer un vehicule plus lourd que celui qui le remorque.
  • Les conducteurs des deux vehicules doivent communiquer entre euxs fréquemment.

MISE EN GARDE

Si vous utilisez une partie du vehicule autre que les crochets de remorquage, vous risquez d'endommager la caisse de votre vehicule.

  • Accélérez ou décelérez de manière lente et progressive tout en maintainant la tension sur le cable ou la chaîne de remorquage pour démarrer ou conduire le vehicule, sinon les crochets de remorquage et le vehicule pourrait être endommages.
  • Attachez une sangle de remorquage au crochet de remorquage.
    Utilisez uniquement un cable ou une chaîne spécialement concus pour des vehicules tracteurs. Fixez solidement le cable ou la chaîne au crochet de remorquage fourni.
  • Avant un remorquage d'urgence, vérifiez si le crochet n'est pas cassé ou endommagé.
    Fixez solidement le cable ou la chaîne de remorquage au crochet.
  • Ne pas secouer le crochet. Le poser de façon uniforme et même en forçant.
  • Pour éviter d'endommager le crochet, ne tirez pas sur le côté ou à angle vertical. Tirer toujours en ligne droite.
    Utiliser une sangle de remorquage de 5 m (16 pieds) de long. Attacher un tissu blanc ou rouge (environ 30 cm

(12 pouces) de large) au milieu de la sangle pour une(Meilleure visibilité.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1
Avant

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 2
Arrière

Conduire prudemment pour que la sangle de remorquage ne se detache pas pendant le remorquage.
- Le conducteur doit être dans le vehicule pour le diriger et freiner lorsque le vehicule est remorqué et les passagiers autres que le conducteur ne sont pas autorisés à bord.

A AVERTISSEMENT

Précautions pour le remorquage d'urgence

Proceder avec une extréme précaution lors du remorquage du vehicule.

  • Évitez les démarrages brusques et les manoeuvres intempéstives susceptibles d'exercer des contraintes excessives sur le crochet de remorquage d'urgence ainsi que sur l'élingue ou la chaîne de remorquage. Le crochet et l'élingue ou la chaîne de remorquage peuvent se rompre et provoquer des blessures ou des dommages graves.
  • Si le vehicule en panne ne peut pas etre déplace, ne tentez pas de le remorquer de force. Nous vous conseillons de contacter un concessionnaire Kia autorisé ou un service de dépannage pour de l'aide.
  • Remorquer le vehicule en conservant une trajectory aussi rectiligne que possible.
    Tenez-vous à l'écart du vehicule lors du remorquage.

Précautions pour le remorquage d'urgence

  1. Tourner le contacteur d'allumage sur ACC pour que le volant ne soit pas verrouillé.
  2. Relâcher le frein de stationnement.
  3. Appuyer sur la pédale de frein avec plus de force qu'à l'accoutumée, car les performances de freinage sont réduites.
  4. Un effort plus important sur la direction sera nécessaire parce que le système de direction assistée sera désactivé.
  5. Si vous descendez une longue pente, les freins risquent de surchauffer et de réduire les performances des freins. Arrétez-vous souvent et laissez les freins refroidir.
  6. Si la voiture est remorquée avec les quatre roues en contact avec le sol,

elle peut etre tractee uniquely par l'avant.Assurez-vous que le reducteur est au point mort.S'assurer que la direction est deverrouillée par le contacteur d'allumage en position ACC.Un conducteur doit etre dans le vehicule remorquepour le diriger et actionner les freins.
7. Pour ne pas endommager gravement la transmission variable intelligente, il est recommandé de limiter la vitesse du vehicule à 15 km/h (10 mi/h) et de parcourir moins de 1,6 km (1 mile) lors du remorquage. (pour les vehicules à transmission variable intelligente)

MISE EN GARDE

Transmission variable intelligent (IVT)

Les vehicules à transmission variable intelligente (IVT) peuvent être remorqués seulement par un vehicule ordinaire lorsqu'il n'y a pas de fuite d'huile de transmission IVT. En cas de remorquage par un vehicule ordinaire avec une fuite d'huile, la boîte de vitesses peut être endommagée.

MISE EN GARDE

Transmission variable intelligente

  • Si la voiture est remorquée avec les quatre roues en contact avec le sol, elle peut être tractée uniquement par l'avant.

Assurez-vous que la boîte de vitesses est au point mort. Assurez-vous que la direction est déverrouillée en mettant le contacteur d'allumage en position ACC. Un conducteur doit être dans le vehicule remorqué pour le diriger et actionner les freins.

  • Avant de remorquer, vérifier l'étanchéité de la transmission variable

intelligente sous votre vehicule. Si le liquide de la transmission variable intelligente fuit, il faut utiliser un équipement à plateau ou un chariot de remorquage.

Entretien

Compartment moteur 8-4
Services d'entretien. 8-5
Entretien par le propriete 8-6
Programme d'entretien du proprieteaire 8-6
Service d'entretien programme 8-8
Service d'entretien programme 8-8
Explication des éléments de l'entretien prévu 8-14
Huile moteur et filtré à huile. 8-17
- Vérification du niveau d'huile moteur............8-17
- Remplacement de l'huile moteur et du filtré. 8-18
Liquide de refroidissement du moteur. 8-19
- Vérification du niveau de liquide de refroidissement .... 8-20
- Remplacement du liquide de refroidissement 8-21
Liquide de frein 8-21
- Vérification du niveau de liquide de freins 8-21
Liquide lave-glace 8-23
- Vérification du niveau de liquide lave-glace 8-23
Frein de stationnement 8-24
- Vérification du frein de stationnement 8-24
Filtre pour purificateur d'air 8-24
- Remplacement du filtré à air. 8-24
Filtre à air de climatisation. 8-25
Inspection et remplacement du filtré à air du climatiseur 8-25
Balais d'essuie-glaces 8-26

8

Entretien

  • Remplacement des balais d'essuie-glace avant 8-27
  • Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrête. 8-28

Batterie 8-29

Pneus et roues 8-31

  • Vérification de la pression de gonflage des pneus...... 8-32
    Permutation des pneus 8-33
  • Alignment des roues et équilibrage des pneus. 8-33
  • Remplacement des pneus. 8-34
  • Remplacement des roues. 8-34
    Adherence des pneus 8-35
  • Entretien des pneus 8-35
  • Étiquetage du flanc des pneus 8-35
    Terminologie et definiptions des pneus 8-38
    Pneus toutes saisons 8-40
    Pneus d'été 8-40
    Pneus d'hiver 8-40
    Pneus a carcasse radiale 8-41
    Pneus à rapport de profil bas. 8-41

Fusibles 8-42

  • Remplacement d'un fusible du panneau interieur ............8-44
  • Remplacement d'un fusible du组成部分 moteur..8-45
  • Description du panneau à fusibles/de reliais............8-47

Ampoules de feu . 8-56

  • Remplacement des ampoules de feu (type à DEL)......8-59
  • Remplacement d'une ampoule de phare (feu de route/ croisement) (Phare type A, B) 8-59
  • Ampoule de phare 8-59
  • Feu de gabarit / Feux clignotant avant (Type A)............8-60

Entretien

  • Remplacement de l'ampoule du feu de circulation ......... 8-60
  • Remplacement d'une ampoule de feu stop / feu arrêté et clignotant (type ampoule) (feu combiné arrêté type A)..8-60
  • Remplacement d'une ampoule du feu arrêt / de recul (feu combiné arrêt type A) 8-61
  • Remplacement d'une ampoule de feu d'arrêt surélevé (type DEL) 8-62
  • Remplacement de l'ampoule du feu stop surélevé (type ampoule) 8-62
  • Remplacement d'une ampoule d'éclairage de plaque d'immatriculation. 8-63
  • Remplacement de l'ampoule de la lampe de lecture (type ampoule) 8-64
  • Remplacement de l'ampoule de la lampe de lecture (type LED) 8-64
  • Remplacement d'une ampoule de lampe de miroir de courtoisie 8-64
  • Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type ampoule) 8-65
  • Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type LED) 8-65
  • Remplacement de la lampe de la boîte à gants............8-66
  • Remplacement d'une ampoule de plafonnier du hayon. 8-66

Entretien de l'aspect 8-67

  • Entretien extérieur. 8-67
  • Entretien interieur 8-72

Systèmes de contrôle des émissions 8-74

Entretien Compartment moteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Entretien Compartment moteur - 1
(Essence) 2.0 MPI

  • Le capot moteur de votre vehicule peut différer de l'illustration.

  • Réservoir de liquide de refroidissement du moteur

  • Bouchon de replissage d'huile moteur
  • Réservoir de liquide de frein/embrayage
  • Purificateur d'air
  • Boîte à fusibles
  • Borne négative de la batterie
  • Borne positive de la batterie
  • Jauge d'huile de moteur
  • Bouchon de radiateur
    10.Réservoir de liquide lave-glace du pare-brise

Services d'entretien

Faites preuve de la plus grande prudence pour éviter d'endommager votre vehicule et de vous blesser lorsque vous effectuez des procédures d'entretien ou d'inspection.

Si vous avez des doutes concernant l'inspection ou l'entretien de votre vehicule, faites effectuer ces travaux par un concessionnaire agree Kia.

Un concessionnaire/agree Kia dispose de techniciens formés en usine et de pieces d'origine Kia pour entreprisesir correctement votre vehicule. Pour des conseils d'expert et un service de qualite, consulter un concessionnaire Kia agree.

Un entretien inadéquat, incomplet ou insuffisant peut entraîner des dysfonctionnements pouvant endommager le vehicule, causeur un accident ou des blessures corporelles.

Responsabilité du contrôle

REMARQUE

Le service d'entretien et la sauvegarde des dossiers incombent au propriétaire.

Voudevezconserverlesdocuments attestantquevoirevehiculeafaitl'objet d'un entretien conformeauxtableauxd'entretienpériodiquepresentedsans lespages suivantes.Vousavezbasoin de ces renseignements pour étabrir voitréconformitéauxexigencesd'entretien etd'entretiendesgarantiedevoirevécicule.

Des informations détaillées sur la garantie sont fournies dans votre manuel de garantie et d'information du consommateur.

Les réparations et les réglages dus à un entretien inadéquat ou à un manque d'entretien ne sont pas couverts.

Faire contrôle et réparer le vehicule par un concessionnaire agréé Kia. Un concessionnaire agréé Kia répond aux normes de qualité de service exigeantes de Kia et reçoit un soutien technique de Kia afin de vous fournir un haut niveau de satisfaction en matière de service.

Précautions d'entretien par le propriété

Un entretien incorrect ou incomplet peut provoquer des problèmes. Ce chapitre ne donne des instructions que pour les éléments d'entretien qui sont facies à exécuter.

Comme expliqué precedemment dans cette section, plusieurs procédures ne peuvent être effectuees que par un concessionnaire Kia/agree disposant d'outils spéciaux.

* REMARQUE

Un entretien inapproprié par le propre-taire pendant la période de garantie peut affecter la couverture de la garantie. Pour plus de détails, lisez le manuel séparé de garantie et d'informations du consommateur fourni avec le vehicule. Si vous n'êtes pas certain de la procédure d'entretien, faites-la effectuer par un concessionnaire Kia agréé.

A VERTISSEMENT

Travaux d'entretien

Ne pas porter de bijoux ou de vêtements amples pour travailler sous le capot de votre vehicule lorsque le moteur tourne. Ces objets peuvent s'enchevêtrer dans les pièces mobiles, si vous nevez faire tournier le moteur du vehicule tout en

intervenant sous le capot, veiller à retarder tous vos bijoux (notamment les bagues, bracelets, montres et colliers), ainsi que les cravates, écharpes et autres vêtements amples similaires avant de vous approcher des ventilateurs de refroidissement.

A VERTISSEMENT

Contact avec des pieces métalliques

Ne touchez pas les pièces métalliques (y compris les barres stabilisatrices) lorsque le vehicule est chaud ou sous tension. Cela pourrait cause de graves blessures corporelles. Couper le moteur et attendre que les pièces métalliques refroidissent pour effectuer les travaux d'entretien sur le vehicule.

Entretien par le propriété

Les listedes suivantes sont les vérifications et les inspections du vehicule qui doivent être effectuees par le propriete ou un concessionnaire agreé Kia aux intervalles indiques pour garantir la sécurité et la fiabilité du fonctionnement de votre vehicule.

Toute condition défavorable doit immédiatement être signalée au concessionnaire.

Ces vérifications d'entretien par le propriétaire ne sont généralement pas couvertes par les garanties et vous pouvez être facturé pour la main-d'oeuvre, les pieces et les lubrifiants utilisés.

Programme d'entretien du propriétaire

Lorsque you you arrêtez pour faire le plein :

  • Vérifier le niveau de liquide de refroidissement dans le réservoir.
  • Vérifier le niveau de liquide lave-glace du pare-brise.
  • Rechercher des pneus mal gonflés ou sous-gonflés.
  • Vérifiez si l'avant du radiateur et du condensateur sont propres et non obstrués par des feuilles, de la saleté ou des insectes etc. Si l'une des pieces ci-dessus est extrémement sale ou si vous n'êtes pas certain de son état, apportez votre vehicule chez un concessionnaire Kia/agree.

A VERTISSEMENT

Liquide de refroidissement chaud

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Liquide de refroidissement chaud - 1

Soyez prudent lorsque vous vérifie le niveau du liquide de refroidissement de votre moteur lorsque celui-ci est chaud. Le

liquide de refroidissement bouillant et la vapeur brûlante peuvent s'échapper sous pression.

En conduitant votre vehicule :

  • Prenez note de tout changement de bruit d'échévement ou toute odeur de gaz d'échévement dans le vehicule.
    Assurez-vous que le volant ne vibre pas. Noter toute augmentation de l'effort sur la direction ou du jeu dans le volant, ou tout changement dans sa position en ligne droite.
  • Prenez note si votre vehicule tourne légèrement ou « tire » d'un côté constamment en roulant sur une route lisse et plate.
  • En vous arrêtant, écouter et vérifier s'il y a des bruits inhabituels, un tirage d'un côté, une plus grande course de la pédale de frein ou la pédale de frein « difficile à enforcer ».
  • En cas de dérapage ou de modifications dans le fonctionnement de votre transmission, apportez votre vehicule chez un concessionnaire Kia autorisé.
  • Vérifiez la fonction de stationnement (P) de la boîte de vitesses automatique.
  • Vérifiez le frein de stationnement.
  • Recherche des fuites de liquide sous votre vehicule (il est normal que de l'eau s'écoule du système de climatisation pendant ou après utilisation).

Au moins une fois par mois :

  • Vérifier le niveau dans le réservoir de liquide de refroidissement.
  • Vérifiez le fonctionnement de tous les deux exterrieurs, y compris les deux de

stop, les clignotants et les feu de détrasse.

  • Vérifiez la pression de gonflage de tous les pneus, y compris le pnu de secours. Identifiez les pneus usés,présentant une usure irrégulière ou endommages.
  • Vérifiez si des écrous de roue ne sont pas desserrés.

Au moins une fois tous les 6 mois


Assurez-vous que les flexibles du radiateur, de l'appareil de chauffage et de la climatisation ne fuient pas et ne sont pas endommagés.
- Vérifiez le fonctionnement du giclueur de lave-glace et des essuie-glaces. Nettoyez les balais d'essuie-glace avec un chiffon propre imbibé de liquide lave-glace.
- Vérifiez l'alignement des phares.
- Vérifier le silencieux, les tuyaux d'échévement, les boucliers et les colliers.
- Vérifiez l'usage et le bon fonctionnement des ceintures à trois points.

Au moins une fois par année :

  • Nettoyer la carrosserie et les trous d'évacuation d'eau des portes.
  • Lubrifiez les charnières des portes et vérifier les charnières du capot.
  • Lubrifiez les serrures et loquets des portes et du capot.
  • Lubrifiez les coupe-froids en caout-chouc des portes.
  • Vérifiez le système de climatisation.
  • Inspector et lubrifier la timonerie et les commandes de la boîte de vitesses automatique.

  • Nettoyer la batterie et les cosses.

  • Vérifiez le niveau du liquide de frein.
  • Inspectez visuellement les composants de la direction, de la suspension et du chassis pour identifier des pieces endommagées, desserrées ou manquantes, ou des signes d'usure.

Service d'entretien programme

Service d'entretien programme

Respecter le calendrier d'entretien normal si le vehicule est habituellement utilisé dans un endroit où aucune des conditions suivantes ne s'applique.

Si I'une des conditions suivantes s'applique, suivre les instructions d'entretien dans les conditions d'utilisation intensive.

  • La conduite répetitive sur de courtes distances de moins de 8 km (5 miles) à température normale ou inférieures à 16 km (10 miles) à température froide.
  • Marche au ralenti prolongée ou conduite à faible vitesse sur de longues distances.
  • Conduite sur routes dégradées, poussièreuses, boueuses, non revêtres, parsemées de gravillons ou salées.
  • Conduite dans des régions utilisant du sel ou d'autres matières corrosives ou par temps très froid.
  • Conduite en conditions de forte poussiere.
  • Conduite dans une zone à forté densité de circulation.
    Conduite repétée en côte, en descente ou sur des routes montagneuses.
    Utilisation d'une remorque ou d'une roulotte, et la conduite avec un chargement sur le toit.
  • Conduite en voiture de patrouille, taxi, ou autre utilisation commerciale de remorquage de vehicules.
  • La conduite fréquence à grande vitesse ou en accélération / déceleration rapide.

  • Arrêts et redémarrages féquents.

Si vous utilisez votre vehicule dans l'une des conditions enumeratedes ci-dessus, vousdezvezinspector,reimplacerou faire le plein plus fréquemment,enutilisantle programme d'entretien pour usage intensif au lieu du programme d'entretien pour usage normal.

Programme d'entretien normal

Les services d'entretien suivants doivent être effectuels pour assurer de bonnes performances et un bon contrôle des émissions. Veuillez conserve les reçus de tous les services effectuels sur le vehicule afin de protéger votre garantie. Lorsque le kilomé-trage et la date sont tous deux affichés, la fréquence du service est déterminée par celui qui survient en premier.

I: Inspection et, si nécessaire, réglage, correction, nettoyage ou remplacement.
R: Replacement ou changement.

Nombre de mois ou distance parcours, selon la première éventualité
Mois1224364860728496108120132144
Miles×100081624324048566472808896
Km ×1 00013263952657891104117130143156
Permutation des pneusEffectuez la rotation tous les 13 000 km (8 000 miles)
Huile de moteur et filtré à huile °1(Essence) 2.0 MPIRRRRRRRRRRRR
Filtre à air de climatisationIRIRIRIRIRIR
Filtre pour purificateur d'air (moteur)IIRIIRIIRIIR
Liquide de freinEffectuez une inspection à tous les 13 000 km (8 000 miles) ou à tous les 12 mois,Veuillez procédé au remplacement à tous les 48 000 miles (78 000 km) ou à tous les 48 mois
Bougies d'allumage(Essence) 2.0 MPIRemplacez à tous les 96 000 miles (156 000 km)
Liquide de refroidissement (moteur)°2Au début, remplacer au bout de 120 000 miles (195 000 km) ou à 120 moisEnsuite, remplacez à tous les 39 000 km (24 000 miles) ou tous les 24 mois
Fluide frigorigène pour climatisationIIIIIIIIIIII
Compresseur de climatisation
État de la batterie
Tuyau à dépression
Disques et plaquettes de freins
Conduites de frein, flexibles et rac-cordements
Rotules de suspension
Boîtier de direction, tringlerie et souf-flets
Système d'échévement
Système de refroidissement
Nombre de mois ou distance parcourue, selon la première éventualité
Mois1224364860728496108120132144
Miles×100081624324048566472808896
Km ×1 00013263952657891104117130143156
Arbre de transmission et soufflets
Frein de stationnement (Type manuel)-I-I-I-I-I-I
Filtre à air du réseau de carburant
Réserveur d'essence et bouchon d'essence
Conduites de carburant, flexibles et raccordements
Courroires d'entrainment (Moteur) *3-----IIIIIII
Liquide de transmission variable intelligente (IVT)Pas d'entretien nécessaire

*1. Huile moteur et filtré à huile moteur

Étant donné qu'il est normal que l'huile moteur soit consommée pendant la conduite, le niveau d'huile moteur doit être vérifié régulièrement.

La fréquence de changement d'huile moteur dans des conditions normales de fonctionnement est basée sur l'utilisation des spécifications recommendées pour le moteur. Si la Specification recommendée pour l'huile moteur n'est pas utilisée, remplacez l'huile moteur selon le programme d'entretien dans des conditions de fonctionnement difficiles.

N'ajoutez jamais des additifs à l'huile moteur. Les additifs d'huile moteur peuvent modifier les propriétés de l'huile moteur, ce qui peut cause une panne de moteur importante.

*2. Liquide de refroidissement (moteur)

Au moment d'ajouter du liquide de refroidissement, n'utilise que de l'eau désisionnée ou de l'eau douce pour votre

vécicule et ne mélangez jamais de l'eau dure avec le liquide de refroidissement d'origine. Un mélange incorrect de liquides de refroidissement peut provoquer un grave dysfonctionnement ou endommager le moteur.

*3. Courroies d'entrainment (moteur)

Vérifiéz la courroie d'entrainment de l'alternateur, de la pompe à eau et du climatiseur et, si nécessaire, répAREZ ou remplacez-les. Vérifiéz le tendeur de la courroie d'entrainment, le pignon fou et la poulie d'alternateur et, si nécessaire, corriger ou replacer.

Filtre à carburant (Moteur à essence)

Le filtré à essence est considéré ne pas nécessiter d'entretien, mais une inspection périodique est recommendée car ce programme d'entretien dépend de la qualité du carburant.

  • Si des problèmes de sécurité importants surviennent tels une restriction

du débit de carburant, une surtension, une perte de puissance, un problème de démarriage difficile, etc., remplacez le filtré à carburant immédiatement quel que soit le calendrier d'entretien et consultez un concessionnaire Kia autorisé pour plus de détails.

Maintenance en conditions d'utilisation sévères

R:Remplacement

I: Inspection et au besoin, réglage, correction, nettoyage ou remplacement

Éléments d'entretienOpération d'entretienIntervalles d'entretienCondition de conduite
Huile moteur et filtré à huile moteurRTous les 8 000 km (5 000 miles) ou tous les 6 moisA, B, C, D, E, F, G, H, I, J, K
Bougies d'allumageRPlus souventA, B, F, G, H, I, K
Filtre pour purificateur d'airRPlus souventC, E
Filtre à air de climatisationRPlus souventC, E, G
Liquide de transmission variable intelligente (IVT)RTous les 91 000 km (56 000 miles)A, C, F, G, H, I, J, K
Boîtier de direction, tringlerie et suffleetsIPlus souventC, D, E, F, G, H, I
Rotules de suspension et bou-lons de fixationIPlus souventC, D, E, G, H, I
Disques, plaquettes et étriers de freinIPlus souventC, D, E, G, H, I, J, K
Frein de stationnement (Type manuel)IPlus souventC, D, G, H
Arbres de transmission et suffleetsIPlus souventC, D, E, F, G, H, I, J

Conditions de conduite sévères

A: Conduite fréquence sur de courtes distances inférieures 8 km (5 miles) à température normale ou inférieures à 16 km (10 miles) à température de gel.
B: Marche au ralenti prolongée ou conduite à faible vitesse sur de longues distances.
C: Conduite sur routes accidentées, poussièresuses, boueuses, non pavées, de gravier ou sablonneuses.
D: Conduite dans des zones où le sel ou d'autres matériaux corrosifs sont utilisés ou par temps très froid
E: Conduite en conditions de forte poussière.
F: Conduite dans une zone à forté densité de circulation.
G: Conduite repétée en côte, en descente ou sur des routes montagneuses.
H : Utilisation d'une remorque ou d'une roulotte, et la conduite avec un chargement sur le toit.
I : Conduite comme voiture de patrouille, taxi, ou autre utilisation commerciale de remorquage de vehicules.
J: La conduite fréquence à grande vitesse ou en accélération / décelération rapide.
K: Conduite dans des situations d'arrêt et de démarriage féquents.

Explication des éléments de l'entretien prévu

Les composants suivants nécessitent un entretien périodique.

Huile moteur et filtré à huile

L'huile de moteur et le filtré doivent être remplacés aux intervalles indiqués sur le programme d'entretien. Si le vehicule roule dans des conditions difficiles, l'huile et le filtré doivent être changés plus fréquèment.

Courroies d'entrainment

Inspectez toutes les courroies d'entrainment à la recherche de coupures, fissures, usure excessive ou saturation en huiile et remplacez-les au besoin. La tension des courroies doit être contrôleé régulierement et réglee si nécessaire.

Filtre à carburant (pour moteur à essence)

Les vehicules à essence Kia sont munis d'un filtré à carburant qui est intégré au réservoir de carburant. L'entretien régulier ou le remplacement n'est généralement pas nécessaire. Cela peut varier en fonction de la qualité du carburant. En cas de restriction du début de carburant, de surtension, de perte de puissance ou de problème de démarriage difficile, une inspection et, dans la mesure du besoin, un remplacement peuvent s'avérer nécessaires. Faites vérifier ou replacer le filtré à carburant par un concessionnaire Kia autorisé.

Conduites de carburant, flexibles de carburant et raccords

Vérifiez les conduites de carburant, les flexibles de carburant et les raccords pour des fuites et des dommages. Faire replacer immédiatement les pièces endommagées ou qui fuiert par un concessionnaire/agréé Kia.

Réservoir d'essence et bouchon d'essence

Le réservoir d'essence et le bouchon d'essence doivent être inspectés aux intervalles spécifiés dans le programme d'entretien. Assurez-vous qu'un nouveau réservoir et un nouveau bouchon sont correctement replacés.

Flexibles de ventilation du carter sous vide

Inspectez la surface des tuyaux pour rechercher des traces de chaleur et/ou de dégats mécaniques. Du caoutchouc dur et cassant, des fissures, des déchirures, des coupures, des éraflures et des gonflements excessifs indiquent une dépréciation. Examinez avec une attention particulière ces surfaces de flexible pres des sources de chaleur élevée, telles que le collecteur d'échévement. Vérifie l'acheminement des flexibles pour assurer qu'ils n'entrent pas en contact avec une source de chaleur, des arêtes vives ou des composants mobiles qui pourrait causeurs des dommages dus à la chaleur ou à une usure mécanique. Examinez tous les raccords de flexible, tels que les colliers et les accouplements, pour vérifier leur fixation et leur étanchéité. Les flexibles doivent être replacés immédiatement s'ilsprésent des signes de dépréciation ou de dommages

Filtre pour purificateur d'air

Un filtré à air Kia original est recom-mandé lors du remplacement du filtré.

Bougies d'allumage

Assurez-vous d'installer des bougies d'allumage neuves ayant un indice thermique approprié.

Au moment d'assembler les pièces, assurez-vous d'essuyer l'intérieur et l'extérieur du fond du coffre de la bobine d'allumage et l'isolant de la bougie d'allumage avec un chiffon doux pour éviter de contaminer l'isolant de la bougie d'allumage.

Système de refroidissement

Assurez-vous que les éléments du système de refroidissement, tels que le radiateur, le réservoir de liquide de refroidissement, les tuyaux et les rac-cords neprésent pas de fuites ni de dommages. Remplacez toute piece endommagée.

Liquide de refroidissement

Le liquide de refroidissement doit être remplaced aux intervalles spécifiés dans le programme d'entretien.

Liquide de transmission variable intelligente (IVT)

Le liquide de transmission variable intelligente (IVT) ne doit pas etre vérifie dans des conditions normales d'utilisation. Cependant, conformement a I'explication des éléments d'entretien programme, dans des conditions severes, le liquide doit etre replacé chez un concessionnaire Kia agreé, selon l'entre

tien programme figurant au début de cette section.

REMARQUE

La couleur du liquide de transmission variable intelligente (IVT) est habituellement amber clair. Lorsque le vehicule roule, le liquide de transmission variable intelligente (IVT) commence à s'assombrir. Ceci est une condition normale et vous ne devriez pas ressentir le besoin de replacer le liquide en fonction de la couleur changée.

MISE EN GARDE

Liquides de boîte de vitesses

L'utilisation de fluides non spécifiés (meme marqués comme compatibles avec les vérables) pourrait entraîner une dépréciation de la qualité et des vibrations, voire une défaillance de la transmission. Utiliser uniquement le liquide de transmission variable intelligente (IVT) spécifique.

Flexibles et conduites de freins

Vérifiez visuellement que l'installation est correcte, qu'il n'y a pas de traces d'usures par frottement, de fissures, de dépréciation et de fuites évientuelles. Remplacez immédiatement toute piece dépréciée ou endommagée.

Liquide de frein

Vérifiez le niveau du liquide de frein dans le réservoir de liquide de frein. Le niveau doit se situer entre les repères "MIN" et "MAX" sur le côté du réservoir. N'utilise que du liquide de frein hydraulique conforme aux specifications DOT 3 ou DOT 4.

Frein de stationnement

Inspectez le système de frein de stationnement, y compris le levier (ou la pédale) et les câbles du frein de stationnement.

Tuyau et silencieux d'échévement

Effectuez une inspection visuelle des tuyaux d'échévement, du silencieux et des supports pour vérifier l'absence de fissures, de dépréciation ou de dommages. Démarrez le moteur et écoutez attentivement pour détecter toute fuite de gaz d'échévement. Au besoin, serrez les raccords ou remplacez les pièces.

Disques, plaquettes et étriers de frein

Assurez-vous que les plaquettes ne seront pas d'usre excessive, que les disques ne sont pas usés et que les étriers ne seront pas de fuite de liquide.

Boulons de montage de la suspension

Assurez-vous que les connexions de la suspension ne sont pas desserrées ou endommagées. Resserrer au couple prescrit.

boitier de direction, tringlerie et soufflets/rotule de bras inférieur

Lorsque le vehicule est immobilisé et que le moteur est coupé, vérifie que le volant ne présente pas de jeu excessif. Vérifier si la timonerie n'est pas piée ou endommagée. Vérifier si les soufflets anti-poussière et les joints à rotule ne sont pas déterminores, fissures ou endom

magés. Remplacez toute piece endomagée.

Arbres de transmission et soufflets

Vérifiez que les arbres de transmission, les soufflets et les pinces ne sont pas fissures, déterminés ou endommages. Remplacez toute piece endommagée et, si nécessaire, regarnissez laGRAisse.

Réfrigérant pour climatisation

Vérifiez l'absence de fujites et de dommages sur les conduites et les connexions de la climatisation.

Vérification des niveaux de liquide

Lors de la vérification de l'huile moteur, du liquide de refroidissement du moteur, du liquide de frein et du liquide de lave-glace, toujours veiller à nettoyer la zone autour d'un bouchon de replissage, bouchon de vidange ou de la jauge d'huile avant de contrôle ou de vidanger un lubrifiant ou un liquide. Ceci est particulièrement important dans des régions poussièresuses ou sableuses ou lorsque le vehicule est utilisé sur des routes non revêues. Le nettoyage autour du bouchon et de la jauge d'huile empêche les saletés et le gravier de s'infiltrer dans le moteur et d'autres mécanismes qui pourrait être endomagés.

Huile moteur et filtré à huile Vérification du niveau d'huile moteur

L'huile moteur est utilisée pour la lubrification, le refroidissement et le fonctionnement de divers composants hydrauliques du moteur. La consommation d'huile moteur pendant la conduite est normale, et il est nécessaire de vérifier et de replir l'huile moteur régulièrement. De plus, il faut vérifier et replir le niveau d'huile selon le programme d'entretien recommendé pour éviter la dépréciation des performances de l'huile.

Vérifiez l'huile moteur en suivant la procédure ci-dessous.

  1. Assurez-vous que le vehicule est sur une surface plane.
  2. Démarrez le moteur et laissez-le atteindre sa température normale de fonctionnement.

A VERTISSEMENT

Tuyau de radiateur

Soyez très prudent de ne pas toucher le flexible du radiateur lorsque vous vérifie ou ajoutez de l'huile moteur car elle pourrait être assez chaude pour vous brûler.

  1. Coupe le moteur, enlevez le bouchon de replissage d'huile et retirez la jauge. Attendez environ 15 minutes pour le retour de l'huile dans le carter d'huile.
  2. Essuyez la jauge et réinsérez-la complètement.

MISE EN GARDE

Utilisez un chiffon propre pour essuyer la jauge de niveau d'huile. L'introduction

de débris dans l'huile peut endommager le moteur.

  1. Retirez à nouveau la jauge et référiéz le niveau. Assurez-vous que le niveau d'huile se trouve entre la ligne F et la ligne L. S'il est inférieur à la ligne L, ajoutez suffisamment d'huile pour amener le niveau à la ligne F.

Utilisez un entonnoir pour que l'huile ne coule pas sur les composants du moteur. N'utilisez que l'huile moteur spécifiée."Lubrifiants et capacités recommendés" à la page 9-6

  • Ne renversez pas d'huile moteur lors vous ajoutez ou remplacez

I'huile moteur. Essuyez immediatement I'huile repandue.

  • La consommation d'huile moteur peut augmenter pendant le rodage d'un nouveau vehicule et elle se stabilisera après avoir parcouru 4000 miles (6000 km).
  • La consommation d'huile moteur peut être influencée par les habitues de conduite, les conditions climatiques, les conditions de circulation, la qualité de l'huile, etc. Par conséquent, il est recommendé de vérifier le niveau d'huile moteur régulierement et d'en ajouter si nécessaire.

Remplacement de I'huile moteur et du filtré

Faire changer l'huile moteur et le filtrpe par un concessionnaire Kia autorisé conformément au calendrier d'entretien figurant au début de ce chapitre.

  • Si le programme d'entretien pour remplaçer l'huile moteur est dépasse, les performances de l'huile moteur peuvent se déterminer et l'état du moteur peut en être affecté. Il faut donc remplaçer l'huile moteur selon le programme d'entretien.
  • Afin de maintainir le moteur dans un état optimal, veuillez utiliser l'huile moteur et le filtrre recommandés. Si l'huile moteur et le filtrre recommandés ne sont pas utilisés, remplacez-les conformément au programme d'entretien dans des conditions d'utilisation sévères.
  • Le but du programme d'entretien pour le remplacement de l'huile moteur est de prévenir la détermina-tion de l'huile et il n'est pas pertinent pour la consommation d'huile. Vérifiez

le niveau d'huile moteur et replis-.
sez-le regulierement.

A VERTISSEMENT

En cas de contact prolongé avec la peau, l'huile moteur usée peut provoquer de l'irritation ou le cancer de la peau. Protégéz toujours votre peau en vous lavant soignement les mains avec du savon et de l'eau chaude aussitôt que possible après avoir manipulé de l'huile usagée. Ne pas laisser de l'huile moteur usagée à la portée des enfants.

MISE EN GARDE

L'huile moteur est très chaude immédiatements après que le vehicule a été conduit et peut cause des brûlures lors du remplacement. Remplacez l'huile moteur une fois qu'elle a refroidi.

REMARQUE

N'ajoutez jamais des additifs à l'huile moteur. Les additifs d'huile moteur peuvent modifier les propriétés de l'huile moteur, ce qui peut cause une panne de moteur importante.

Liquide de refroidissement du moteur

Le système de refroidissement haute pression dispose d'un réservoir rempli d'antigel toutes saisons. Ce réservoir est rempli à l'usine.

Vérifier la protection antigel et le niveau de liquide de refroidissement au moins une fois par an, au début de la saison hivernale et avant de voyager dans un climat plus froid.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Liquide de refroidissement du moteur - 1

AVERTISSEMENT

Radiateur

Ne jamais tenter de-retirer le bouchon du radiateur ou de l'inverseur lorsque le moteur tourne ou qu'il est chaud. Une telle action pourrait endommager le systeme de refroidissement et le moteur ainsi que provoquer des blessures graves dues à une fuite de liquide de refroidissement chaud ou de vapeur.

Liquide de refroidissement recommandé

Lorsque vous ajoutez du liquide de refroidissement, vous doivent utiliser uniquement de l'eau déionisée ou de l'eau douce pour votre vehicule et ne jamais mélanger de l'eau dure au liquide de refroidissement rempli en usine. Un mélange incorrect de liquides de refroidissement peut provoquer un dysfonctionnement ou de graves dégats.

  • Le moteur de votre vehicule est doté de pieces en aluminium et doit être protégé par un liquide de refroidissement à base d'éthylène et de glycol afin d'éviter la corrosion et le gel.
    N'utilisez pas un liquide de refroidissement à base d'alcool ou de métha

nol et ne les mélangez pas avec le liquide de refroidissement spécifique.

  • N'utilisez pas de solution qui contient plus de 60% d'antigel ou moins de 35% d'antigel, ce qui réduirait l'efficacité de la solution.
    Le circuit de refroidissement d'un vehicule équipé d'un système de pompé à chaleur peut geler à très bassé température lorsque la concentration du liquide antigel est inférieure à 45%.

Pour le dosage du mélange, se reporter au tableau suivant.

Température ambienteDosage du mélange (volume)
AntigelEau
5 °F (-15 °C)3565
-13 °F (-25 °C)4060
-31 °F (-35 °C)5050
-49 °F (-45 °C)6040

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Liquide de refroidissement recommandé - 1

AVERTISSEMENT

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - AVERTISSEMENT - 1

Bouchon de radiateur

Ne pas-retirer le bouchon du radiateur lorsque le moteur et le radiateur sont chauds.Du liquide vidissement bouillant et de la brulante peuvent s'échapper ession,ce qui peut entraîner des es graves.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bouchon de radiateur - 1

REMARQUE

S'assurer que le bouchon du liquide de refroidissement est correctement fermé après avoir fait l'appoint de liquide de refroidissement.

Sinon, le moteur risque de surchauffer pendant la conduite.

  1. Vérifier si l'étiquette du bouchon de radiateur est droite vers l'avant.

Vue frontale du compartmentement moteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

  1. S'assurer que les petites protubérances dans le bouchon de liquide de refroidissement sont bien verrouillées.

Vue arrête du compartmente moteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 2

Vérification du niveau de liquide de refroidissement

A AVERTISSEMENT

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A AVERTISSEMENT - 1

Retrait du bouchon du radiateur
Ne jamais tenter de-retirer le
bouchon du radiateur lorsque le
moteur tourne ou qu'il est chaud.

Cela pourrait endommager le système de refroidissement et pourrait entraîner de graves blessures corporelles par le

liquide de refroidissement chaud ou la vapeur.

  1. Couper le moteur et attendre qu'il refroidisse.
  2. Soyez extrémement prudent lorsque vous retirez le bouchon du radiateur. Enveloppez-le d'un chiffon épais et tournez-le doucement dans le sens antihoraire jusqu'à la première butée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - A AVERTISSEMENT - 2

  1. Reculer pendant que la pression est reliachée du système de refroidissement.
  2. Lorsque vous estes certain que toute la pression a ete relachee, appuyez sur le bouchon à l'aide d'une serviette epaisse et continuez a tourner dans lesens contraire aux aiguilles d'une montre pour le retirer.

A AVERTISSEMENT

Ventilateur de refroidissement

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ventilateur de refroidissement - 1

Faire preuve de prudence lorsque vous travailliez pres des pales du ventilateur de refroidissement. Le moteur électrique (ventilateur de refroidissement)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ventilateur de refroidissement - 2

est commande par la température du liquide de refroidissement, la pression du liquide de refroidissement et la vitesse du vehicule. Il peut parfois fonc

tionner même lorsque le vehicule ne tourne pas.

  1. Vérifiez l' état et les raccordements de tous les flexibles du système de refroidissement et du chauffage.
  2. Remplacez tout flexible gonflé ou détiérioré.
  3. Vérifiez le niveau du liquide de refroidissement. Le niveau du liquide de refroidissement doit se situer entre les repères F (plein) et L (bas) situés sur le côte du réservoir de liquide de refroidissement lorsque le compartment moteur est froid.
  4. Si le niveau du liquide de refroidissement est insuffisant, ajoutez suffisamment de liquide de refroidissement pour fournir une protection contre le gel et la corrosion. Remplir jusqu'au niveau F, mais sans le dépasser.

Si vous nevez souvent faire l'appoint, faites vérifier le système de refroidissement par un concessionnaire Kia agreeé.

Remplacement du liquide de refroidissement

Faire changer le liquide de refroidissement par un concessionnaire agreeé Kia conformément au programme d'entretien figurant au début de ce chapitre.

MISE EN GARDE

Placer un chiffon ou du tissu épais autour du bouchon du radiateur avant de verser le liquide de refroidissement pour éviter qu'il ne déborde sur des pièces du moteur comme l'alternateur.

Liquide de frein

Le liquide de frein transmet la force au frein lorsque le conducteur appuie sur la pédale de frein. Le liquide de frein doit être entretenu périodiquement pour assurer le bon fonctionnement des freins.

Vérification du niveau de liquide de freins

Vérifiez régulierement le niveau de liquide dans le réservoir. Le niveau de liquide doit se situer entre les marques MAX et MIN sur le côte du réservoir.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vérification du niveau de liquide de freins - 1

  1. Avant de retirer le bouchon de réserve et d'ajouter du liquide de frein, nettoyez soigneusement autour du bouchon de réserve afin d'éviter toute contamination du liquide de frein.

MISE EN GARDE

Liquide correct

Utiliser uniquement du liquide de frein dans le circuit de freinage. De petites quantités d'un liquide inapproprié peuvent endommager le système de freinage.

  1. Vérifiez périodiquement que le niveau du liquide dans le réservoir de liquide de frein se situe entre les inscriptions

« MIN » (minimum) et « MAX » (maximum). Le niveau chute avec le kilométrage accumulé. Il s'agit d'un phénomène normal associé à l'usure des garnitures de frein. Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freins par un concessionnaire/agree Kia.

N'utiliser que le liquide de freins prescrit. (Se reporter à"Lubrifiants et capacités recommendés" à la page 9-6.)

Ne mélangez jamais différents types de liquide.

Si le circuit de freinage nécessite de férentes ajouts de liquide, le vehicule doit être inspecté par un concessionnaire/agréé Kia.

Lors du changement ou de l'ajout de liquide de freins, le manipuler avec soin. Évitez tout contact avec les yeux. Si le liquide de frein entre en contact avec vos yeux, rincez-les immédiatement avec une grande quantité d'eau fraîche du robinet. Faites examiner vos yeux par un médecin dés que possible.

MISE EN GARDE

Liquide de frein

Ne pas laisser le liquide de frein entre en contact avec la peinture de la carrosserie du vehicule, car la peinture pourrait etre endommagée.

Le liquide de frein qui a ete exposé à l'air pendant une période prolongée ne doit jamais etre utilisé car sa qualite ne peut etre garantie. Il doit etre élimine de façon appropriée.

MISE EN GARDE

Pour garantir une(Meilleure performancedes freins et de I'ABS/ESC de voitréhicule,utilisez du liquide de frein

d'origine Kia ou un équivalent standard comme indiqué dans les spécifications. (Classification :SAE J1703, FMVSS116 DOT-3 or DOT-4)

Liquide lave-glace

Le liquide de lave-glace est utilisé pour essuyer le pare-brise du vehicule avec un essuie-glace. Vous doivent vérifier etmplir régulièrement le liquide de lave-glace pour vous assurer qu'il n'en manque pas.

Vérification du niveau de liquide lave-glace

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vérification du niveau de liquide lave-glace - 1

Le réservoir est transluicide pour que vous puissiez vérifier le niveau par un contrôle visuel rapide.

  • Vérifier le niveau dans le réservoir de liquide de lave-glace et ajouter du liquide si nécessaire. De l'eau claire peut être utilisée si vous n'avez pas de liquide lave-glace. Toutefois, utiliser un solvant de lave-glace avec des caractéristiques antigels dans les climats froids afin d'éviter qu'il ne gèle.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vérification du niveau de liquide lave-glace - 2

AVERTISSEMENT

Liquide inflammable

Ne pas laisser de liquide de lave-glace entre en contact avec des flammes nues ou des étinçelles. Le réservoir de liquide lave-glace est inflammable dans certaines circonstances. Ceci peut entraîner un incendie.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Liquide inflammable - 1

AVERTISSEMENT

Liquide de refroidissement

  • N'utilise pas de liquide de refroidissement pour radiateur ou d'antigel dans le réservoir de liquide de lave-glaces.
  • Le liquide de refroidissement pour radiateur peut génér fortement la visibilité lorsqu'il est pulvérisé sur le pare-brise et peut entraîner la perte de contrôle du vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Liquide de refroidissement - 1

AVERTISSEMENT

Liquide lave-glace

Ne pas avaler de liquide lave-glace. Le liquide lave-glace est toxique pour les humains et les animaux.

Frein de stationnement

Inspectez le système de frein de stationnement, y compris le levier (ou la pédale) et les câbles du frein de stationnement.

Vérification du frein de stationnement

  1. Vérifier la course du frein de stationnement en comptant le nombre de « clics » entendus lorsque vous le serrez à fond à partir de la position reliçée.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Vérification du frein de stationnement - 1

De plus, le frein de stationnement seul doit pouvoir maintainir le vehicule sur une pente assez raide.

  1. Si la course est supérieure ou inférieure à celle indiquée, faire régler le frein de stationnement par un concessionnaire/agréé Kia.

Course: 5 à 7 « clics » à une force de 44 Ibf. (20 kgf, 196 N)

Filtre pour purificateur d'air

Un filtré à air Kia original est recom-mandé lors du remplacement du filtré.

Remplacement du filtré à air

Le filtré à air doit être remplace au besoin et ne doit pas être lavé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement du filtré à air - 1

Vous pouvez nettoyer le filtrre lors de l'inspection de I'élement du filtré à air. Nettoyer le filtrre à l'air compré.

  1. Desserrez les brides de fixation du couvercle de filtre à air et ouvre le couvercle.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement du filtré à air - 2

  1. Essuyez l'intérieur du filtré à air.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement du filtré à air - 3

  1. Remplacer le filtrre à air.
  2. Verrouillez le couvercle avec les clips de fixation du couvercle.

Remplacez le filtré conformément au programme d'entretien.

Si le vehicule est utilisé dans des zones extrémement poussiéreuses ou sablonneuses, remplacez l'élement plus souvent que les intervalles habituèlement recommendés. (Se reporter à"Maintenance en conditions d'utilisation sévères" à la page 8-13.)

MISE EN GARDE

Entretien du filtré à air

  • Ne conduisez pas avec le filtré à air retardé car cela entraînerait une usure excessive du moteur.
  • Lorsque vous retirez le filtré à air, veillez à ne pas laisser entrez d'oussiere ou des saletés dans l'admission d'air, sans quoi vous risquez de l'endommager.
    Utilisez une piece d'origine Kia. L'utilisation d'une piece non authenticate peut endommager le capteur de début d'air.

Filtre à air de climatisation

Le filtré à air du climatiseur doit être remplaced selon le programme d'entretien. Si le vehicule est utilisé sur une longue période dans un environnement urbain fortement pollué ou sur des routes poussièresuses accidentées, le filtré doit être vérifié plus frequentlyment et remplaced plus tout.

Inspection et remplacement du filtré à air du climatiseur

Lorsque vous remplacez le filtré à air de climatisation, remplacez-le en suivant la procédure suivante et voirlez à ne pas endommager d'autres composants.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Inspection et remplacement du filtré à air du climatiseur - 1

  1. Ouvrir la boîte à gants.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Inspection et remplacement du filtré à air du climatiseur - 2

  1. Une fois la boîte à gants ouverte, tirer la sangle de maintien (1). Appuyer sur

les deux côtés (2) de la boîte à gants comme indiqué.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Inspection et remplacement du filtré à air du climatiseur - 3

  1. Remplacer le filtré à air du climatiseur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Inspection et remplacement du filtré à air du climatiseur - 4

  1. Remonter dans l'ordre inverse du montage.

Lors du remplacement du filtré à air du climatiseur, installez-le correctement.
Sinon, le système pourrait produit du bruit et l'efficacité du filtré pourrait être réduite.

Balais d'essuie-glaces

Lorsque les essuie-glaces ne sont plus suffisamment propres, les balais peuvent s 用户 ou se fissurer et doivent être replacés.

Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace ou d'autres composants, ne tentez pas de déplacer les essuie-glaces à la main.

L'utilisation de balais d'essuie-glace non spécifiés peut entraîner un dysfonctionnement et une panne des essuie-glaces.

inspection des balais

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - inspection des balais - 1

Les cires chaudes commerciales appliquées par les stations de lavage automatiques sont connues pour rendre le pare-brise difficile à nettoyer.

La contamination du pare-brise ou des lames d'essuie-glace par des corps étrangers peut réduire l'efficacité des essuie-glaces. Les sources courantes de contamination sont les insectes, la sève des arbres et les traitements à la cire chaude utilisés par certains lavages de vehicules commerciaux. Si les balais n'essuient pas correctement, nettoyer la vitre et les balais avec un bon nettoyant ou un détergent doux, puis rincer soignement à l'eau propre.

MISE EN GARDE

Balais d'essuie-glaces

Pour éviter d'endommager les balais d'essuie-glace, ne pas utiliser d'essence, de kerosène, de diluant à peinture ou autres solvants sur eux ou àproximé.

Remplacement des balais d'essuie-glace avant

Type A

  1. Soulever le bras d'essuie-glace et tourner l'ensemble de balai d'essuie-glace pour exposer le clip de verrouillage en plastique.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Type A - 1

MISE EN GARDE

Bras d'essuie-glace

  • Ne laissez pas le bras d'essuie-glace retomber contre le pare-brise car cela peut entamer ou fissurer le pare-brise.
  • Ne tirez pas le bras d'essuie-glace vers l'avant car il risquerait d'écailler la peinture du capot.
  • Comprimer le clip et faire glisser l'ensemble de balai vers le bas.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bras d'essuie-glace - 1

  1. Le soulever du bras.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Bras d'essuie-glace - 2

  1. Installez les balais dans l'ordre inverse de la dépose.

Type B

  1. Soulevez le bras d'essuie-glace.
  2. Soulever le clip du balai d'essuie-glace. Tirer ensuite l'ensemble de balai vers le bas et I'enlever.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Type B - 1

  1. Installez le nouvel ensemble de balais.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Type B - 2

  1. Rabattez le bras d'essuie-glace sur le pare-brise.
  2. Mettre le contact en position ON et les bras d'essuie-glace reviendront à la position de fonctionnement normale.

Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrière

  1. Soulevez le bras d'essuie-glace et retirez l'ensemble de balais d'essuie-glace.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrière - 1

  1. Installez le nouvel ensemble de balais en insérant la partie centrale dans la fente du bras d'essuie-glace jusqu'à ce qu'elle s'enclenché en position.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement du balai d'essuie-glace de lunette arrière - 2

  1. Assurez-vous que l'ensemble de balais d'essuie-glace est bien fixé en tentant de le retirer légèrement.

Pour éviter d'endommager les bras d'essuie-glace ou d'autres composants, faire remplacer le balai d'essuie-glace par un concessionnaire Kia autorisé.

Batterie

La batterie alimente le moteur pour déplacer le vehicule et alimenter les différents appareils installés dans le vehicule.

Pour un rendement optimal de la batterie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour un rendement optimal de la batterie - 1

  • Gardez la batterie bien fixée.
    Garder le dessus de la batterie propre et sec.
    Garder les cosses et les connexions propres,étanches et enduites de vaseline ou deGRAISE pour cosses.
  • Rincer immédiatement tout électrolyte renversé de la batterie avec une solution d'eau et de bicarbonate de soude.
  • Si le vehicule ne doit pas etre utilisependant une période prolongee,debrancher les cables de la batterie.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pour un rendement optimal de la batterie - 2

AVERTISSEMENT

Risque d'explosion

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Risque d'explosion - 1

Gardez les cigarettes allumées et toutes les autres flammes ouétincelles éloignées de la batterie.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Risque d'explosion - 2

La batterie contient de l'hydrogène, un gaz hautement combustible qui peut exploser au contact d'une flamme ou d'une

étincelle.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Risque d'explosion - 3

Gardez les batteries hors de portée des enfants car elles contiennent de l'ACIDE SULFURIQUE et des electrolytes

hautement corrosifs. Ne pas laisser l'acid de la batterie entre en contact avec votre peau, vos yeux, vos vêtems ou votre peinture.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Risque d'explosion - 4

Portez des lunettes de protection lorsqu'vous chargez ou travailliez pres d'une batterie. Toujours prévoir une ventila

tion lorsque vous travailliez dans un espace clos.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Risque d'explosion - 5

Lisez toujours attentivement les instructions suivantes lorsque vous manipulez une batterie.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Risque d'explosion - 6

Si de l'électrolyte pénétre vos yeux, rincez-les à l'eau claire pendant au moins 15 minutes et consultez immédiatement

unmedicine. Si de I'electrolyte entre en contact avec votre peau, lavez soigneusement la zone touchee. Si vous ressentez de la douleur ou une sensation de brûlle, consulter immédiatement un medicinein.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Risque d'explosion - 7

Une batterie mise au rebut de façon inappropriée peut être nocive pour l'environnement et la santé humaine. Mettre la

batterie au rebut conformément aux lois ou à la réglementation locale.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Risque d'explosion - 8

La batterie contient du plomb.
Ne pas la jeter après utilisation. Veuillez renvoyer la bat-

terie à un concessionnaire/agréé Kia pour être recyclée.

Ne jamais tenter de recharger la batterie lorsque les câbles de batterie sont branchés.

A VERTISSEMENT

Risque d'électrocution

Ne jamais toucher le système de moteur électricque pendant que le vehicule marche. Ce système fonctionne avec une tension élevée qui pourrait vous « faire disparaitre »

* REMARQUE

Si vous branchez des apparèils électroniques non autorisés à la batterie, celle ci pourrait se décharger. Ne jamais utilise de dispositifs non autorisés.

AVENTISSEMENT

Recharge de la batterie

Ne jamais tenter de recharger la batterie lorsque les câbles de batterie sont branchés.

A VERTISSEMENT

Composant de batterie au plomb

Les cosses, les bornes de batterie et les accessoires connexes contiennent du plomb et des composants en plomb. Se laver les mains après manipulation.

Batterie en cours de recharge

Votre vehicule est pourvu d'une batterie à base de calcium, qui ne nécessite aucun entretien.

Si la batterie de votre vehicule se décharge, faites tournier le moteur pendant au moins 60 minutes en roulant ou

au ralenti. Vous pouvez également connecter un chargeur régulé entière-ment automatique aux bornes de connexion avant du compartmente moteur.

Lorsque vous rechargez la batterie, veuillez respecter les précautions suivantes :

  • La batterie doit être retiree du vehicule et place dans un endroit bien aéré.
  • Gardez les cigarettes, les étincelles et les flammes éloignées de la batterie.
  • Surveiller la batterie pendant la charge et arrêter ou réduire le taux de charge si les éléments de la batterie commencent à dégazer (bouillir) volementment ou si la température de l'électrolyte d'un élément dépasse 49 °C (120 °F).
  • Porter une protection oculaire lors du contrôle de la batterie pendant la charge.
  • Debranche le chargeur de batterie en respectant l'ordre suivant.

  • Désactive le commutateur principal du chargeur de la batterie.

  • Decrocher la pince négative de la cosse négative de la batterie.
  • Décroche la pince positive de la borne positive de la batterie.

  • Avant d'effectuer l'entretien ou de recharger la batterie, etéindre tous les accessoires et arrêter le vehicule.

  • Le cable négatif de la batterie doit être débranché en premier et rebranché en dernier lorsque la batterie est débranchée.

Réinitialisation des éléments

Les éléments suivants doivent être réinitialisés après que la batterie ait esté

déchargee ou que celle-ci ait eté debranchée.

  • Vitré à ferméture/ouverture automatique (Se reporter à"Ouverture et ferméture des vitres" à la page 4-27)
  • Ordinateur de bord (Se reporter à"Informations sur le trajet (ordinateur de bord)" à la page 4-58)
  • Système de climatisation (Se reporter à"Système de climatisation automatique" à la page 4-100)

Pneus et roues

Pour un entretien ajustat, la sécurité et une économie de carburant maximale, vous doivent maintainir la pression de gonflage recommendée pour les pneus et respecter les limites de charge et la répartition du poids recommendées pour votre vehicule.

Pressions d'inflation recommendees pour les pneus à froid

Toutes les pressions des pneus doivent être vérifiées lorsque les pneus sont froids. « Pneus froids » signifie que le vehicule n'a pas été conduit pendant au moins trois heures ou qu'il a roulé moins de 1,6 km (1 mile).

Pour garantir un comport idéal, une tenue de route optimale du vehicule et une usure minimale des pneus, les pneus doivent constamment être gonflés aux pressions recommendées.

Pour connaître la pression de gonflage recommandée, reportez-vous à "Pneus et roues" à la page 9-4.

Toutes les specifications (dimensions et pressions) sont indiquées sur une éti-quette apposée sur le pied-milieu côte conducteur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pressions d'inflation recommendees pour les pneus à froid - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Pressions d'inflation recommendees pour les pneus à froid - 2

AVERTISSEMENT

Sous-gonflage des pneus

Gonfler les pneus selon les instructions fournies dans ce manuel. Vérifiez régulierement la pression de gonflage des pneus et corrigez-la au besoin : au moins deux fois par mois et avant de longs trajets sur la route. Si vous ne respectez pas cette précaution, vous pouvez rouler sur des pneus sous-gonflés, ce qui n'affecterait pas uniquement la stabilité de votre vehicule, mais endommagerait également les pneus et entraînerait un risque d'accident. Ce risque est beaucoup plus élevé par temps chaud et lors de la conduite pendant de longues périodes à des vitesses élevées.

Le non-respect de la pression spécifiée peut entraîner une usure excessive, une mauvaise tenue de route, une consommation de carburant réduite, une déformation du pneu et/ou de la roue, des conditions de conduite difficiles, la possibilité de dommages supplémentaires dus aux dangers routiers ou une défailance du pneu.

Pression des pneus

Observez toujours les points suivants :

  • Vérifier la pression des pneus lorsqu'ils sont froids. (Après que le vehicule ait stationné pendant au moins trois heures ou n'a pas parcours plus de 1,6 km (1 mile) depuis le démarrage).
  • Vérifier la pression de votre pneu de secours chaque fois que vous vérifie la pression des autres pneus.
  • Ne jamais surcharger votre vehicule. Veiller à ne pas surcharger le portebagages si votre vehicule en est équipé.

  • En général, la pression des pneus chauds dépasse de 28 à 41 kPa (4 à 6 psi) la pression recommandaee des pneus à froid. Ne pas evacuer l'air des pneus chauds pour régler la pression, sinon les pneus seront sous-gonflés.

A VERTISSEMENT

Gonflage des pneus

Le surgonflage ou le sous-gonflage peut réduire la durée de vie des pneus, nuire à la tenue de route du vehicule et entraîner une défaillance soudaine des pneus. Cela peut entraîner une perte de contrôle du vehicule et d'eventuelles blessures.

Vérification de la pression de gonflage des pneus

Vérifiéz vos pneus au moins une fois par mois.

Utiliser un manomètre de bonne qualité pour contrôler la pression des pneus.
Vous ne pouvez pas savoir si vos pneus sont bien gonflés en les regardant simplement. Des pneus à carcasse radiale peuvent sembler bien gonflés même lorsqu'ils sont sous-gonflés.

Vérifiez la pression de gonflage des pneus lorsqu'ils sont à froid. « À froid » signifie que votre vehicule est immobile depuis au moins trois heures ou qu'il n'a pas parcouru plus de 1 mile (1,6 km).

  1. Retirer le capuchon de valve de la tige de valve du pneu.
  2. Insérez la jauge à pneu fermement sur la valve pour obtenir la mesure de la pression. Si la pression de gonflage des pneus à froid correspond à la pression recommandée sur l'éti-quette d'information sur les pneus et le chargement, aucun autre réglage n'est nécessaire.

  3. Si la pression est faible, ajoutez de l'air jusqu'à ce que vousatteignez la valeur recommendée.

  4. Si vous gonflez trop le pneu, relâcher l'air en appuyant sur la tige métallique au centre de la valve du pneu.
  5. Reverifiez la pression du pneau à l'aide du manomètre.
  6. Veiller à remettre les capuchons de valves sur les tiges de valve. Ils empêchent les fuites en protégeant de la saleté et de l'humidité.

Vérifier féquèment que vos pneus sont bien gonflés et qu'ils ne sont pas usés ni abîmés. Utiliser toujours un manomètre pour pneus.

Des pneus avec trop ou trop peu de pression s'usent inégalement, ce qui entraine une mauvaise tenue de route, une perte de contrôle du vehicule et une défaillance soudaine du pneu qui entraine des accidents, des blessures et même la mort. La pression recommandée pour les pneus à froid de votre vehicule se trouve dans ce manuel et sur l'étiquette des pneus apposée sur le pied-milieu côte conducteur.

Permutation des pneus

Pour uniformiser l'usage des bandes de roulement, il est recommandé d'effectuer une rotation des pneus tous les 8 000 miles (13 000 km) ou avant si une usure irrégulière se développement.

Pendant la permutation, vérifier l'équilibrage des roues.

Lors de la rotation des pneus, vérifie la presence d'usure irregulière et de dommage. Une usure anormale est habituellement due à une pression incorrecte des pneus, un mauvais parallelésime des roues, un mauvais équilibrage des roues, un freinage important ou des virages trop serrés. Recherche des bosses ou

des renflements sur la bande de roulement ou le flanc des pneus. Remplacer le pneu si vous rencontres l'un de ces problèmes. Remplacer le pneu si la structure ou la carcasse est visible.

Après la rotation, veiller à régler la pression des pneus avant et arrirée selon les spécifications et à vérifier le serrage des écrous des roues.

Se reporter à"Pneus et roues" à la page 9-4.

Lors de la rotation des pneus, vérifie l'usure des plaquettes de frein.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Permutation des pneus - 1

Permuter les pneus radiaux qui ont une sculpture asymétrique uniquement de l'avant vers l'arrière et non de droite à gauche.

A VERTISSEMENT

Combaison de pneus

Ne mélangez enaucun cas les pneus à carcasse diagonale et les pneus à carcasse radiale. Ceci pourrait entraîner des caractéristiques inhabituelles de tenue de route.

Alignment des roues et équilibrage des pneus

Les roues de votre vehicule ont eté soignexement alignées et équilibrées en usine afin d'optimiser la durée de vie des pneus et les performances globales.

Dans la plupart des cas, vous n'auraz pas besoin de refaire le parallélisme de vos roues. Toutefois, si vous remarquez une usure inhabituelle des pneus ou si

votre vehicule tire dans un sens ou dans l'autre, il peut etre nécessaire de refaire le parallelisme.

Si vous vécicule vibre lorsque vous roulez sur une chaussée lisse, un rééquilibrage des roues peut s'avérer nécessaire.

MISE EN GARDE

Poids des roues

Un poids incorrect des roues peut endommager les jantes en aluminium de votre vehicule. N'utilise que les masses d'équilibrage approvées.

Remplacement des pneus

Si un pneu est use uniformément, un indicateur d'usure de la bande roulement apparait sous la forme d'une barre pleine sur la largeur de la bande de roulement.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement des pneus - 1

Cela indique qu'il reste moins de 1,6 mm (1/16 po) de bande de roulement sur le pau. Remplacer le pau lorsque cela se produit.

Ne pas attendre que la bande apparaissé sur toute la bande de roulement avant de replacer le pneu.

L'ABS (système de freins antiblocage) fonctionne en comparant la vitesse des roues. La taille des pneus affecte la

vitesse des roues. Lors d'un changement de pneus, les 4 pneus doivent avoir les mêmes dimensions que ceux fournis à l'origine avec le vehicule. L'utilisation de pneus de dimensions différentes peuvent provoquer un fonctionnement irregularier de l'ABS (système de freins antiblocage) et de l'ESC (contrôle de stabilité électronique).

Il est préférible de remplacer les quatre pneus en même temps. Si cela est impossible ou inutil, remplacez les deux pneus avant ou arrêté en paires. Le remplacement d'un seul pneu risque de compromètre gravement la tenue de route de votre vehicule.

REMARQUE

Lors du changement des pneus, nous vous recommendons d'utiliser les mêmes que ceux fournis d'origine avec le vehicule. Sinon, les performances de conduite sont affectées.

Remplacement des roues

Lorsque vous remplacez les jantes métalliques pour chaque raison que ce soit, assurez-vous que la largeur, le diamètre et le deport des nouvelles jantes correspondent aux jantes d'origine en usine.

Une roue qui n'est pas de la bonne taille peut nuire à la durée de vie de la roue et du roulement, aux capacités de freinage et d'arrêt, aux caractéristiques de maniabilité, à la garde au sol, au dégagement de la carrosserie, au dégagement des chaînes à neige, à l'éthalonnage du compteur de vitesse et du compteur kilométrique, à la visée des phares et à la hauteur du pare-chocs.

MISE EN GARDE

Roues

Les roues qui ne repondent pas aux specifications de Kia peuvent mal s'adapter et causer des dommages au vehicule ou une maniabilité inhabituelle et un mauvais contrôle du vehicule.

Adhérence des pneus

L'adhérence des pneus risque d'être réduite si vous roulez avec des pneus usés, mal gonflés ou sur une chaussée glissante.

Les pneus doivent être remplacés dès que les indicateurs d'usure de la bande de roulement apparaisent. Ralentir chaque fois qu'il pleut, qu'il neige ou qu'il y a de la glace sur la route pour réduire le risque de perdre le contrôle du vehicule.

Entretien des pneus

Outre un gonflage ajustat, un bon alignment des roues permet de réduire l'usure des pneus.

Si vous constatéz qu'un pneu s'use de façon irrégulière, faites vérifier l'alignement des roues par un concessionnaire. Lorsque vous faites monter des pneus neufs, assurez-vous qu'ils sont équilibrés. Cela augmentera le comport de conduite du vehicule et la durée de vie des pneus. De plus, un pneu doit tous jours être rééquilré s'il est retire de la roue.

Étiquetage du flanc des pneus

Cette information (caractères
alphanumériques) identifie et décrit les
caracteristiques fondamentales du pneu
et indiquent également le numero
d'identification du pneu (TIN) pour la
certification des normes de sécurité.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquetage du flanc des pneus - 1

Le TIN peut être utilisé pour identifier le pau en cas de rappel.

1. Nom du fabricant ou marque

Le nom du fabricant ou la marque est affché.

2. Désignation de la taille des pneus

Le flanc d'un pau et est marquéd'une désignation de taille de pau. Vous aurez besoin de ces renseignements lorsque vous choisisrez des paues de rechange pour votre vehicule. Ce qui suit explique ce que significant les lettres et les chiffres de la désignation de la taille du pau.

Exemple de désignation de taille des pneus:

(Ces chiffres sont fournis à titre d'exemple seulement; l'identificateur des dimensions de vos pneus peut varier selon notre vehicule.)

P235/65R17 108T

  • P: Type de vehicule concerné (les pneus portant le préfixe « P » doivent être utilisés sur les vehicules de tourisme ou les camions légers; toute fois, tous les pneus ne portent pas cette marque).

235: Largeur des pneus en millimetres.
- 65: Rapport hauteur/largeur. La hauteur de la section du pneu en pourcentage de sa largeur.
R: Code de construction du pneu (à carcasse radiale).
17:Diametre de la jante en pouces.
108: Indice de charge, un code numé-rique associé à la charge maximale que le pneu peut supporter.
- T: Symbole de l'indice de vitesse. Voir les informations supplémentaires sur le tableau des vitesse de rotation dans cette section.

Désignation de la taille des jantes

Les roues portent également des informations importantes dont vous avez besoin si jamais vous devez en replacer une. Ce qui suit explique la signification des lettres et des chiffres dans la désignation de la taille des roues.

Exemple de désignation de la taille d'une jante :

7.0JX17

  • 7,0: Largeur de la jante en pouces.
    J: Désignation du contour de la jante.
    17:Diametre de la jante en pouces.

Indices de vitesse des pneus

Le tableau ci-dessous énumère plusieurs des différentes vitesses de rotation actuellesment utilisées pour les pneus de vehicules de tourism. L'indice de vitesse fait partie de la désignation de laaille du pneu située sur le flanc du pneu. Ce symbole correspond à la vitesse maximale de sécurité de ce pneu.

Symbole de vitesse de rota-tionVitesse maximale
S180 km/h (112 mi/h)
T190 km/h (118 mi/h)
H210 km/h (130 mi/h)
V240 km/h (149 mi/h)
ZAu-dessus de 240 km/h (149 mi/h)

3. Vérification de la durée de vie des pneus (TIN: Numéro d'identification du pneu)

Tout pau de plus de 6 ans, selon la date de fabrication, doit être remplaced par un pau neuf. La date de fabrication est inscrite sur le flanc des paues (parfois sur le flanc interieur), à la suite du code DOT. Le code DOT est une série de chiffres sur un pauu composée de chiffres et de lettres anglaises. La date de fabrication est désignée par les quatre derniers chiffres (caractères) du code DOT.

DOT:XXXX XXXX 0000

La partie avant du DOT indique le numero de code de l'usine, les dimensions du pneu et la sculpture de la bande de roulement, et les quatre derniers chiffres indiquent la semaine et l'année de fabrication.

Par example :

DOT XXXX XXXX 1623 indique que le pneu a eté fabriqué pendant la 16ème semaine de 2023.

A AVERTISSEMENT

Age des pneus

Remplacez les pneus dans l'intervalle de temps recommandé. Le fait de ne pas replacer les pneus comme recommandé peut entraîner une défaillance soudaine des pneus, ce qui pourrait

entraîner une perte de contrôle et un accident.

4. Composition des pris et matériaux utilisés

Le nombre de couches ou de pris de tissu enduit de caoutchouc dans le pneu. Les fabricants de pneus doivent également indiquer les matériaux contenus dans le pneu, notamment l'acier, le nylon, le polyester et d'autres matériaux. La dette « R » signifie une construction en carasse radiale; la dette « D » signifie une construction des pris en diagonale ou en biais; et la dette « B » signifie une construction en ceinture croisée.

5. Pression maximale de gonflage admissible

Cette valeur représentée la pression d'air maximale à laquelle un pneu peut être gonflé. Ne pas dépasser la pression de gonflage maximale admissible. Se reporter à "Étiquette d'information sur les pneus et le chargement" à la page 5-52 pour la pression d'inflation recommandée.

6. Capacité de charge maximale

Ce chiffre indique la charge maximale en kilogrammes et en livres que le pneu peut supporter. Lors du remplacement d'un pneu sur le vehicule, utilisez plusieurs un pneu ayant la meme capacité de charge que le pneu installé en usine.

7. Classification uniforme de la qualité des pneus

Les grades de qualité, le cas échéant, sont indiquées sur le flanc de pneu entre

l'épaulement et la largeur de section maximale.

Par example :

Usure de la bande de roulement 200

Traction AA

Temperature A

Les pneus se dégradent avec le temps, même lorsqu'ils ne sont pas utilisés.

Quelle que soit la bande de roulement restante, nous recommendons de remplacer les pneus après six (6) ans d'utilisation normale. La chaleur des climats chauds ou des conditions de chargement lourd du vehicule peuvent accélérer le processus de vieillissement.

Usure de la bande de roulement

La cote d'usure de la bande de roulement est une cote comparative basée sur le taux d'usure du pneu lorsqu'il est testé dans des conditions contrôlées sur une piste d'essai gouvernementale spécifique. Par exemple, un pneu classé 150 s'utila une fois et demie (112) aussi bien sur le parcours gouvernemental plus vite qu'un pneu classé 100.

La performance relative des pneus dépend toutefois des conditions réelles d'utilisation et peut dévier considérablement de la norme en raison des variations des habitudes de conduite, de l'entretien et des différences au niveau du climat et des caractéristiques de la route.

Ces classes sont moulées sur les flancs des pneus des vehicules de tourisme.

Les pneus disponibles de série ou en option sur votre vehicule peuvent varier en fonction de la classe.

Adhérence - AA, A, B et C

Les indices d'adhérences, du plus élevé ou plus bas, sont AA, A, B et C. Ces

indices représentent la capacité du pau à s'arrêté sur une chaussée mouillée, mesurée dans des conditions contrôlées sur des surfaces d'essay gouvernementales spécifiques en asphalte et en béton. Un pau marqué C peut avoir une faible performance d'adhérence.

La classe d'adhérence attribuée à ce pneu est basée sur des essais d'adhérence traction au freinage en ligne droite et ne comprend pas les caractéristiques d'accélération, de virage, d'aquplaning ou d'adhérence maximale.

Température -A & B

Les classes de température sont A (la plus élevé), B et C représentant la résistance du pneu à la production de chaleur et sa capacité à dissiper la chaleur lorsqu'il est testé dans des conditions contrôlées sur une roue d'essay spécifiée en laboratoire interieur.

Une haute température soutenue peut provoquer la dégradation du matériel du pau et réduire sa durée de vie. De plus, une température excessive peut entrainer une défaillance soudaine du pau. Les classes B et A représentent des niveaux de performance plus élevés sur la roue d'essay en laboratoire que le minimum requis par la loi.

Terminologie et définitions des pneus

Se reporter à ce qui suit pour les définitions détaillées des termes qui se trouvent dans la description du pneu.

La pression d'air : La quantité d'air à l'intérieur du pneu qui appuie sur le pneu vers l'extérieur. La pression des pneus est exprimée en kilopascals (kPa) ou en livres par pouce carré (psi)

Poids des accessoires Désigne le poids combiné des accessoires optionnels.

Certains exemples d'accessoires en option sont la transmission automatique, les sièges à commande électrique et la climatisation.

Aspect Ratio: C'est le rapport entre la hauteur d'un pneu et sa largeur.

Courroie: Une couche de cordes recouverte de caoutchouq qui est située entre les pris et la bande de roulement. Les cables peuvent etre faits en acier ou d'autres matériaux de renfort.

Talon Le talon du pneu contient des fils d'acier enveloppés par des cables d'acier qui maintainnent le pneu sur la jante.

Pneu à carcasse diagonale Un pneu dans lequel les pris sont posés à des angles alternés de moins de 90 degrés par rapport à la ligne centrale de la bande de roulement.

Pression à froid des pneus La pression d'air dans un pneu, mesurée en kilopascals (kPa) ou en livres au pouce carré (psi) avant qu'un pneu n'ait accumulé de la chaleur en roulant.

Poids à vide Cela signifie le poids d'un vehicule à moteur avec les équipements standard et optionnels, y compris la capacité maximale de carburant, d'huile et de liquide de refroidissement, mais sans les passagers et le chargement.

Marquage DOT Le code DOT comprend le numero d'identification du pneu (TIN), un individif quantumique qui peut également identifier le fabricant du pneu, l'usine de production, la marque et la date de production.

GVWR Poids nominal bruf du vehicule

GAWR FRT Poids nominal brut sur l'essieu pour I'essieu avant.

PNBE AR Poids nominal brut de l'essieu arrêté pour l'essieu arrêté.

Paroi latérale extérieure prévue Le côté d'un pneu asymétrique, qui doit toujours être orienté vers l'extérieur lorsqu'il est monté sur un vehicule.

Kilopascal (kPa) L'unité métrique de pression pneumatique.

Pneu pour camionnette (LT) Pneu concu par son fabricant comme étant principalement destiné à être utilisé sur des camions légers ou des vehicules de passagers à usages multiples.

Capacité de charge La charge maxi-male qu'un peu peut supporter pour une pression de gonflage donnée.

Indice de charge Un nombre attribué allant de 1 à 279 qui correspond à la capacité de charge d'un pneu.

Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale à laquelle un pneu froid peut être gonflé. La pression d'air maximale est moulée sur le blanc.

Capacité de charge maximale La capacité de charge d'un pau à la pression de gonflage maximale autorisée pour ce pau.

Poids maximal du vehicule charge La somme du poids à vide, du poids des accessoires, du poids en capacité du vehicule et du poids des options de production.

Poids normal des occupants Le nombre d'occupants qu'un vehicule peut accueillir multiplie par 150 lb (68 kg).

Répartition des occupants Positions de siège prévues.

Flanc dirigé vers l'extérieur Le flanc d'un pneu asymétrique avec un côté particulier qui est tourné vers l'extérieur lorsqu'il est monté sur un vehicule. La flanc orienté vers l'extérieur porte un lettrage blanc ou une moulure au nom du

fabricant, de la marque ou du modele qui est plus élevé ou plus profond que les mêmes moulures sur le flanc orienté vers l'intérieur.

Pneu passager (P-métrique) Pneu utilisé sur les voitures particulières et certaines camionnettes et vehicules polyvalents.

Pli Une couche de câbles paralleles recouverts de caoutchouc.

Pneu pneumatique Dispositif mécanique composé de caoutchouc, de produits chimiques, de tissu et d'acier ou autres matériaux qui, lorsqu'il est monté sur une roue d'automobile, assure la traction et contient le gaz ou le fluide qui supporte la charge.

Poids des options de production Le poids combiné des options de production régulières installées pesant plus de 2,3 kg (5 lbs) en plus des articles standard qu'elles replacent, non pris en compteAAParavant dans le poids à vide ou le poids des accessoires, y compris les freins à usage intensif, les niveleurs de caisse, la galerie de toit, la batterie à usage intensif et les garnitures spéciales.

Pression de gonflage recommende

Pression de gonflage des pneus recom-mandée par le constructeur du vehicule et indiquée sur la plaque signalétique du pneu.

Pneu à carcasse radiale Un bandage pneumatique dans lequel la carcasse en cordes qui s'étend jusqu'àux talons sont posés à 90 degrés par rapport à l'axe de la bande de roulement.

JanteSupport métallique pour un pneu sur lequel les talons du pneu sont placés.

Flanc La partie d'un pneu place entre la bande de roulement et le talon.

Indice de vitesse Code alphanumeric attribué à un pneu indiquant la vitesse maximale à laquelle un pneu peut rouler.

Traction La friction entre le pneau et la surface de la chaussée. L'adhérence fournie.

Bande de roulement La partie d'un pneu qui entre en contact avec la chaussee.

Indicateurs d'usure de la bande de roulement Des bandes etroites, parfois appelées « barres d'usure», apparaissent sur la bande de roulement d'un pneu lorsqu'il ne reste que 1,6 mm (2/32 de pouce) de bande de roulement.

UTQGS Normes de classement de qualite uniforme des pneus, un systeme d'informations sur les pneus qui fournit aux consommateurs des valeurs d'adherence, de temperture et d'usure d'un pneu. Les cotes sont déterminées par les fabricants de pneus à l'aide de procedures d'essay gouvernementales. Les cotes sont moulées dans le flanc du pneu.

Capacité de poids du vehicule: Le nombre de places assises désignées multiplé par 150 lb. (68 kg) plus la charge nominale de chargement et de bagages.

Charge maximale du vehicule sur le pneu La charge sur un pneu individuel en raison du poids de la bordure et des accessoires, plus le poids maximal des occupants et du chargement.

Charge normale du vehicule sur les pneus Charge sur un pneu individuel, déterminée en répartissant sur chaque essieu sa part du poids à vide, des accessoires et du poids normal des occupants, en le divisant par 2.

Étiquette du vehicule Une étiquette apposée en permanence sur un vehicule

indiquant la taille des pneus d'origine et la pression de gonflage recommandée.

Pneus toutes saisons

Kia préconise des pneus toutes saisons sur certains modèles pour offrir de bonnes performances pour une utilisation toute l'année, y compris dans des conditions de routes enneigées et verglacées.

Les pneus toutes saisons sont identifiés par ALL SEASON et/ou M+S (boue et neige) sur le flanc du pneu. Les pneus neige ont une meilleure adherence sur la neige que les pneus toutes saisons et peuvent être plus adaptations dans certaines régions.

Pneus d'été

Kia préconise des pneus d'été sur certains modèles afin de fournir des performances supérieures sur les routes sèches.

Les performances des pneus d'été sont considérablement réduites en présence de neige et de glace. Les pneus d'été n'ont pas la cote d'adhérence M+S (boue et neige) sur le flanc du pneu. Si vous prévoyez utiliser votre vehicule dans des conditions de neige ou de verglas, Kia recommende l'utilisation de pneus d'hiver ou de pneus toutes saisons sur les quatre roues.

Pneus d'hiver

Si vous équipiez votre vehicule de pneus neige,ils doivent etre de la meme taille et avoir la meme capacite de charge que les pneus d'origine.

Les pneus d'hiver doivent être posés sur les quatre roues. Sinon, une mauvaise contrôle du vehicule peut s'ensuivre.

Les pneus neige doit supporter 28
kPa (4 psi) de pression d'air de plus que la pression recommendée pour les

pneus standard sur I'étiquette des pneus du côté conducteur sur le montant central, ou jusqu'à la pression maximale indiquée sur le flanc du pneu, la plus faible des deux valeurs étant retenue. Ne pas dépasser 120 km/h (75 mi/h) lorsque votre vehicule est équipé de pneus neige.

A VERTISSEMENT

N'utilisez pas de pneus d'été à des températures inférieures à 45^ ( 7^ ) ou lorsque vous conduissez sur de la neige ou de la glace. À des températures inférieures à 45^ ( 7^ ), les pneus d'été peuvent perdre leur Elasticité, et par consécuteur leur puissance de traction et de freinage. Changez les pneus de votre vehicule pour des pneus d'hiver ou des pneus toutes saisons de mêmes dimensions que les pneus standard du vehicule. Les deux types de pneus sont identifiés par le marquage M+S (boue et neige). L'utilisation de pneus d'été à des températures très friodes peut provoquer la formation de fissures, endommageant ainsi les pneus de façon permanente.

Pneus à carcasse radiale

Les pneus à carasse radiale améliorent la durée de vie de la bande de roulement, la résistance aux dangers de la route et offrent une conduite à grande vitesse plus douce.

Les pneus à carasse radiale utilisés sur ce vehicule sont à ceinture croisée et sont choisis pour compléter les caractéristiques de tenue de route et de maniabilité de votre vehicule. Les pneus à carasse radiale ont la même capacité de charge que les pneus à carasse diagonale ou à ceinture croisée de la même

taill et utiliser la même pression de gonflage recommandée.

La combinaison des pneus à carasse radiale avec des pneus à carasse diagonale ou à ceinture diagonale n'est pas recommandée. Toute combinaison de pneus à carasse radiale avec des pneus à carasse diagonale ou à ceinture diagonale lorsqu'ils sont utilisés sur le même vehicule nuira de façon importante à la tenue de route du vehicule. Laffective règle à suivre est la suivante : Les pneus à carasse radiale identiques doivent toujours être utilisés dans un ensemble de quatre.

Des pneus qui s'usent plus longtemps peuvent être plus sensibles à l'usage irrégulière de la bande de roulement. Il est très important de respecter l'intervalle de rotation des pneus indiqué dans cette section pour atteindre le potentiel de durée de vie de la bande de roulement de ces pneus. Les coupures et les crevaisons dans les pneus à carcasse radiale ne peuvent être réparées que dans la zone de la bande de roulement, en raison de la souplesse des flancs. Consultez votre détaillant de pneus pour les réparations de pneus à carcasse radiale.

Pneus à rapport de profil bas (selon l'équipement)

Les pneus à faible rapport de profil, inférieur à 50, sont fournis pour une allure sportive.

Étant donné que les pneus à faible rapport d'aspect sont optimisés pour la maniabilité et le freinage, ils peuvent être plus inoffortables et plus bruyants que les pneus normaux.

MISE EN GARDE

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - MISE EN GARDE - 1

Comme les flancs du pneu à faible rapport de profil sont plus courts que la normale, la roue et le pneu d'un pneu à faible rapport de profil sont plus susceptibles d'être endommages. Suivre par conséquent les instructions ci-dessous.

  • En roulant sur une route accidentée ou hors route, conduisez prudement, car les pneus et les roues peuvent être endommages. Et après avoir roulé, inspector les pneus et les roues.
  • Si vous franchissez un nid-de-poule, un dos d'âne, un regard ou une cordure de trottoir, conduisez lentement afin de ne pas endommager les pneus et les roues.
  • Si le pneu a été impacté, nous vous recommendons d'inspecter l'état du pneu ou de communiquer avec un concessionnaire Kia autorisé.
  • Pour éviter d'endommager le pneu, faites vérifier son état et sa pression à tous les 1900 miles (3000 km).
  • Il n'est pas toujours facile de déceler de ses propres yeux les dégats sur les pneus. Toutefois, s'il y a le moindre signe de dommage sur le pneu, même si vous ne pouvez pas le constater de vos propres yeux, vous devez faire vérifier ou replacer le pneu, car le dommage peut entraîner uneuite d'air du pneu.
  • Si le pneu est endommagé après avoir roulé sur une route accidentée, un hors route, un nid de poule, un passage pour homme ou une cordure de troittoir, il ne sera pas couvert par la garantie.
  • Les informations sur le pneu se trouvent sur le flanc du pneu.

Fusibles

Le système électric qued'un vehicule est protégé par des fusibles contre les dégats causés par les surcharges électriques.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fusibles - 1
Fusible à lame

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fusibles - 2
Fusible à cartouche

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fusibles - 3
Fusible multiple

Ce vehicule possède 2 (ou 3) panneaux de fusibles, l'un situé dans la traverse du panneau côte conducteur, l'autre dans le compartment moteur après de la batterie.

Si l'un des éclairages, des accessoires ou l'une des commandes de votre vehicule ne fonctionne pas, vérifier le fusible du circuit correspondant. Si un fusible a sauté, l'élement à l'intérieur du fusible fondra.

Si le système électricne ne fonctionne pas, vérifie d'abord le panneau de fusibles du côté du conducteur.

Si le fusible de rechange grille, cela indique un problème electrique. Évitez d'utiliser le système concerné et consulbez immédiatement un concessionnaire Kia autorisé.

Trois types de fusibles sont utilisés : les fusibles à lame pour un ampérage faible, les fusibles à cartouche et les fusibles multiples pour un ampérage supérieur.

A VERTISSEMENT

Remplacement des fusibles

  • Ne remplacez jamais unFuseible par autre chose qu'unfuseible de même calibre.
  • Un fusible de capacité supérieure pourrait cause des dégats et déclencher un incendie.
  • Ne jamais installer un fil ou une feuille d'aluminium à la place du fusible approprié, même pour une réparation provisoire. Cela pourrait endomager considérablement le câblage et provoquer un incendie.
  • Ne pas modifier ni ajouter arbitrairiement des cables électriques sur le vehicule.

REMARQUE

  • Lors du remplacement d'un fusible,mettre le contact en position OFF eteteindre les interrupteurs de tous lesappareils electriques, puis retirer laborne (-) de la batterie.
    L'étiquette du panneau de fusibles/relais réel peut différer des équipements.

A VERTISSEMENT

Incendie électrique

Assurez-vous que les fusibles et les relais de remplacement sont bien fixés en les installant. Sinon, cela pourrait provoquer un incendie du vehicule.

Ne retirez pas les fusibles, les relais et les bornes fixés avec des boulons ou des écros. Les fusibles, les relais et les bornes peuvent être mal fixés, et cela peut causeur un incendie. Si les fusibles, les relais et les bornes fixés avec des boulons ou des écros sont grillés, consulter un concessionnaire agréé Kia.

MISE EN GARDE

En replaçant un fusible grillé ou un relais, assurez-vous que le fusible ou le relais neuf est bien serré dans les colliers. Si le fusible ou le relais n'est pas bien serré, le câblage et les systèmes électriques peuvent être endommagés.

MISE EN GARDE

  • Ne pas introduire d'autres objets que des fusibles ou des relat dans les bornes des fusibles / relais, tels qu'un tournevis ou un câblage. Cela pourrait provoquer une panne de contact et un dysfonctionnement du système.
  • N'introduisez pas de tournevis ou de câbles après-vente dans la borne conçue à l'origine pour des fusibles et des reliais uniquement. Le système électrique et le cablage de l'intérieur du vehicule peuvent être endommages ou brûlés par un mauvais contact.
  • Si vous raccordez directement le fil au feu arrêté ou si vous remplacez l'ampoule dont la capacité dépasse cette conçue pour des remorques, etc.,

le bloc de jonction interieur peut brûlér.

A VERTISSEMENT

Réparation des cables électriques

Toutes les réparations électriques doivent être effectuées par des concessionnaires agréés Kia avec des pièces agréées Kia. L'usage d'autres composants de câblage, notamment lors de la remise à neuf du système multimédia ou d'alarme antivol, du téléphone de voiture ou de la radio, peut endommager le vehicule et augmenter le risque d'accendie.

REMARQUE

Réjection interdite

Ne pas refaire le cablage du vehicule car cela pourrait affecter les performances de plusieurs fonctions de sécurité dans votre vehicule. La réfection du cablage du vehicule peut également annuler libre garantie et vous rendre responsable des dégats ultérieurs qui pourraient se produit.

Remplacement d'un fusible du panneau interieur

  1. Mettre le contacteur d'allumage et tous les autres interrupteurs hors tension.
  2. Ouvrez le couvercle du panneau de fusibles.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'un fusible du panneau interieur - 1

  1. Retirez le fusible tout droit vers l'extérieur. Utilisez l'outil de dépose fournis sur le couvercle du panneau de fusibles du moteur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'un fusible du panneau interieur - 2

  1. Vérifiez le fusible retire; remplacez-le s'il est brûlé.
    Des fusibles de rechange sont disponibles dans le panneau de fusibles du compartmentement moteur.
  2. Insérer un fusible neuf de même calibre et s'assurer qu'il s'adapte bien dans les clips.

S'il est desserre, consultez un concessionnaire Kia autorisé.

Si vous n'avez pas deFuse de rechange,utilisez un autre de meme calibre provenant d'un circuit qui n'est pas nécessaire pour le fonctionnement

du vehicule, comme le fusible de la prise électrique.

Si les phares, les clignotants, les faux stop, les phares antibrouillard, les FDJ, le feu arrêté, HMSL ne fonctionnent pas alors que les fusibles sont en bon état, vérifie le panneau à fusibles du compartmentement moteur. Si unFuse est grillé, il doit être remplaced.

REMARQUE

En cas de dysfonctionnement du phare, du feu antibrouillard, du clignotant ou du feu arrêté, faites vérifier le vehicule auprès d'un concessionnaire Kia agrée.

Remplacement d'un fusible du compartment moteur

  1. Couper le contact et tous les autres interrupteurs.
  2. Retirez le couvercle du panneau à fusibles en appuyant sur la languette et en soulevant le couvercle.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'un fusible du compartment moteur - 1

  1. Vérifiez le fusible retire; remplacez-le s'il est brûlé. Pour-retirer ou insérer le fusible,utilisez l'extracteur de fusible du panneau de fusibles du comparti-ment moteur.
  2. Insérer un fusible neuf de même calibre et s'assurer qu'il s'adapte bien

Dans les clips. S'il est desserré, consultez un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

Toujours reposer soigneusement le cache du tableau à fusibles dans le compartmentement moteur pour le protégé des pannes électriques qui peuvent se produit après un contact avec de l'eau. Écouter le bruit de décid pour s'assurer que le cache du tableau à fusibles est bien fixé.

Fusible multiple

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fusible multiple - 1

Si le fusible multiple est grillé, il doit être déposé comme suit :

  1. Mettre le contacteur d'allumage et tous les autres interrupteurs hors tension.
  2. Debranchez le cable négatif de la batterie.
  3. Déposez les écrous illustrés ci-dessus.
  4. Remplacez le fusible par un de même capacité.
  5. Effectuez ces étapes en sens inverse pour réinstaller le fusible multiple.

* REMARQUE

Ne pas démonter ni remonter le fusible multiple lorsqu'il est fixé à l'aide d'écrous et de boulons. Un couple de montage

incorrect ou partiel peut provoquer un incendie. Faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Fusible principal

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fusible principal - 1

Si le fusible principal est grillé, il doit être déposé comme suit :

  1. Mettre le contacteur d'allumage et tous les autres interrupteurs hors tension.
  2. Debranchez le cable négatif de la batterie.
  3. Déposez les écrous illustrés ci-dessus.
  4. Remplacez le fusible par un de même capacité.
  5. Effectuez ces étapes en sens inverse pour réinstaller le fusible multiple.

REMARQUE

Le système électronique peut ne pas fonctionner correctement même si les fusibles du boîtier à fusibles interieur ou du compartment moteur ne sont pas débranchés. Dans ce cas, la cause du problème peut être la déconnexion du fusible principal (type BFT), qui se trouve à l'intérieur du capuchon de la borne positive (+) de la batterie.

Comme le fusible principal est concu de façon plus complexe que les autres

pièces, faîtes vérifier le vehicule par un concessionnaire agréé Kia.

* REMARQUE

Ne pas démonter ni remonter le fusible multiple lorsqu'il est fixé à l'aide d'écrous et de boulons. Un couple de montage incorrect ou partiel peut provoquer un incendie. Faites vérifier votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Fusible de batterie

Lorsque le fusible de la batterie est grillé, il doit être retire de la manière suivante :

  1. Debranchez le cable négatif de la batterie.
  2. Retirez les écrous indiqués sur l'image ci-dessous.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Fusible de batterie - 1

  1. Remplacez le fusible par un de même capacité.
  2. Procedez à la réinstallation en suivant l'ordre inverse de la dépose.

REMARQUE

Si le fusible de la batterie est grillé, faites inspector le vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

MISE EN GARDE

Inspectez visuellement le capuchon de batterie pour vérifier qu'il est bien fermé. Si le capuchon de batterie n'est pas bien fermé, de l'humidité peut pénétre dans le système et endommager les composants électriques.

Description du panneau à fusibles/de relatis

À l'intérieur du couvercle du panneau de fusibles/relais, vous trouverez l'étiquette des fusibles/relais avec leur nom et leur calibre.

Panneau à fusibles côté conduc-teur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Panneau à fusibles côté conduc-teur - 1

* REMARQUE

Toutes les descriptions des panneaux de
fusibles figurant dans ce manuel ne sont
pas nécessairement pertinentes pour
votre vehicule. Il est exact au moment de
l'impression. Lorsque vous inspectez le
panneau à fusibles de votre vehicule,
reportez-vous à l'étiquette du panneau à
fusibles à l'intérieur du cache-fusibles.
Ce schéma vous indique les informations spécifiques à votre vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - * REMARQUE - 1
OSK3072068N

Se reporter au tableau suivant pour avoir une description du fusible.

DescriptionCalibre du fusibleComposant protégé
POWER OUTLET20 APrise de courant avant gauche
MODULE210 ALampe d'ambiance sonore, bloc de jonction E/R (relais de prise de courant), Système audio, Chargeur USB avant/arrête, Chargeur sans fil, Amplificateur, Lampe d'ambiance de portère conducteur/passager, Commutateur de rétroviseur extérieur électricque, Unité principale A/V et Navigation, IBU
HEATED MIRROR10 ARétroviseur extérieur à commande électricque conducteur/passager, module de commande de climatisation, ECM
IG125 ABloc PCB (Fusible - ABS3, ECU5, SENSOR4, TCU2)
AIR BAG115 ADéfector d'occupants, Module de commande SRS
A/BAG IND7,5 AGroupe d'instruments, Module de commande de climatisation
IBU27,5 AIBU
CLUSTER7,5 AAffichage têté haute, Groupe d'instruments
\( MDPS^1 \)7,5 AUnité MDPS
MODULE37,5 ALevier de changement de vitesse de boîte automatique, interrupteur de feu stop
MODULE47,5 ACaméra de vue avant, IBU, Radar frontal, Commutateur de coussin de sécurité, Radar d'angle arrêté G/D
MODULE510 AModule de commande de siège ventilé avant, Module de commande de climatisation, Unité principale de audio/vidéo et de navigation, Module de commande de chauffage de siège avant, Témoin de levier de changement de vitesse de boîte automafique, Module de chauffage de siège arrêté, Audio, rétroviseur electrochromique (ICM).
A/C17,5 ABloc dejonction E/R (relais de soufflante, Relais de chauffage PTC n°1/n°2), Module de commande de climatisation
WIPER FRT225 AMoteur d'essieu-glace avant, bloc PCB (relais d'essieu-glace avant (lent))
WIPER RR15 AMoteur d'essieu-glace arrêté, boîte de relais ICM (relais d'essie-glace arrêté)
WASHER15 ACommutateur multifonction
MODULE67,5 AIBU
MODULE77,5 AModule de commande de chauffage de siège avant/arrière, Module de commande de siège ventilé avant, Boîtier chauffant avant (Relais gauche chauffant avant)
WIPER FRT110 AMoteur d'essieu-glace avant, Bloc PCB (relais d'essieu-glace avant (lent)), IBU, ECM/PCM
A/C210 AECM/PCM, Module de commande de climatisation, Résistance de soufflante, Moteur de soufflante, Bloc dejonction E/R (relais de souf-flante)
START7,5 A[sans clé intelligente ou IMMO.]Boîte de relais ICM (alarme antivol), [avec clé intelligente ou IMMO.]Bouton de gamme de transmission, IBU,ECM/PCM, bloc dejonction E/R (relais de démarrage)
P/WINDOW LH25 ARelais de lève-vitre électrique gauche, Module de lève-vitre élec-trique de sécurité conducteur
P/WINDOW RH25 ARelais de lève-vitre électrique droit, Module de lève-vitre électrique de sécurité passager
TAILGATE OPEN10 ARelais d'ouverture du hayon
SUNROOF20 AMoteur de toit ouvrant
AMP25 A[Sans ISG]Amplificateur, [Avec ISG] Convertisseur CC-CC
S/HEATER FRT20 AModule de commande de chauffage de siège avant, module de commande de ventilation de siège avant
P/SEAT (DRV)25 AMODULE DE SIEGE À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE (CONDUCTEUR)
P/SEAT (PASS)25 AMODULE DE SIEGE À RÉGLAGE ÉLECTRIQUE (PASSAGER)
S/HEATER RR20 AModule de commande du siège chauffant arrêté
DOOR LOCK20 ARelais de verrouillage/déverrouillage des portes, Boîter de relais ICM (Relais de déverrouillage à deux tours)
BRAKE SWITCH10 AContacteur de feu stop, IBU
IBU115 AIBU
AIR BAG210 AModule de commande SRS
MODULE17,5 ACommutateur de feux de détresse, Solénoïde de verrouillage à clé, Capteur de pluie, Connecteur de liaison de données
MEMORY110 AGroupe d'instruments, Module de commande de climatisation, Affi-chage tête haute (HUD)
MULTI MEDIA15 AAudio, Unité audio/vidéo et navigation, Convertisseur CC-CC
  • 1: La direction assistée par moteur (MDPS) est identique à la direction assistée élec-trique (EPS).

Panneau de fusibles du compartmentement moteur

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Panneau de fusibles du compartmentement moteur - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Panneau de fusibles du compartmentement moteur - 2
OSK3070069NR

Se reporter au tableau suivant pour avoir une description du fusible.

Nom du fusibleCalibre du fusibleProtégé par circuit
ALT150 A (G4FJ)180 A (G4NH)Alternateur, bloc de jonation E/R (Fusible - POMPE A DÉPRES-SION, POMPE A HUILE, PRISE DE COURANT1), ESC (Contrôle électronique de stabilité)1, ESC (Contrôle électronique de stabi-lité)2)
\(MDPS^{1}\)80 AMDPS (direction assistée entrainée par moteur)
B+560 ABloc PCB (Circuit imprimé) (Relais de commande du moteur, Fusible - ECU3, ECU4, HORN (avertisseur), A/C (climatisseur))
B+260 ABloc de jonction ICU (Module de commande IPS)
B+360 ABloc de jonction ICU (Module de commande IPS)
B+450 ABloc de jonction ICU (Fusible - VITRE PASSAGER CÔTE GAUCHE, VITRE PASSAGER CÔTE DROIT, HAYON OUVERT, TOIT OUVRANT, AMPLIFICATEUR, CHAUFFAGE DE SIÉGE AVANT, SIÉGE PASSAGER (CONDUCTEUR), SIÉGE PASSAGER (PASSA-GER)
COOLING FAN60 A[G4FH] Relais de ventilateur de refroidissement N°1
REAR HEATER40 ARelais de chauffage arrière
BLOWER40 ARelais de soufflerie
IG140 A[Sans clé intelligente] Contacteur d'allumage, [Avec clé intelli-gente] Bloc de jonction E/R (PDM (ACC) Relais N° 2, PDM (IG1) Relais N° 3)
IG240 A[Sans clé intelligente] Commutateur d'allumage, Démarrage N°1 Relais [Avec clé intelligente] Bloc de jonction E/R (PDM (IG2) N°4 Relais), Relais de démarrage N°1
PTC HEATER 150 ARelais de chauffage PCT#1
PTC HEATER 250 ARelais de chauffage PCT#2
ABS140 AModule ESC (contrôle électronique de la stabilité), Module de commande d'ABS (sysème antiblocage des freins)
ABS240 AModule ESC (contrôle électronique de la stabilité), Module de commande d'ABS (sysème antiblocage des freins)
POWER OUTLET 140 ARelais de prise de courant
POWER OUTLET 220 APrise de courant avant droite
POWER OUTLET 320 APrise de courant arrière
OIL PUMP40 APompe à huile électronique
VACUUM PUMP20 APompe à vide électrique
TCU115 ATCM (Module de commande de boîte de vitesses)
H/LAMP HI10 ARelais de phares (feux de route)
FUEL PUMP20 ARelais de pompè à carburant
COOLING FAN40 A[G4NH] Relais de ventilateur de refroidissement N°1/N°2
B+140 ABloc de jonction ICU (relais de verrouillage de charge à long terme, Fusible - INTERRUPTEUR DE FREIN, MODULE1, IBU1, COUSSIN GONFLABLE2, VERROUILLAGE DES PORTES, CHAUF-FAGE DE SIÉGE AR)
ECU120A[(Essence) 2.0 MPI] PCM (Module de commande du groupe motopropulseur)
ECU315 A[(Essence) 2.0 MPI] PCM (Module de commande du groupe motopropulseur)
ECU415 A[(Essence) 2.0 MPI] PCM (Module de commande du groupe motopropulseur)
HORN15 ARelais d'avertisseur sonore
A/C10 ARelais de COMPRESSEUR DE CLIMATISEUR
IGN COIL20 ABobine d'allumage #1/#2/#3/#4
SENSOR310 ABloc de jonction E/R (Relais de pompè à carburant)
INJECTOR15 A[(Essence) 2.0 MPI] Injecteurs 1 à 4
SENSOR115 ASonde d'oxygène (haut/bas)
SENSOR210 ARelais COMP A/C, soupape de fermeture de bidon, électrovanne de commande de purgege, bloc de jonction E/R (relais de ventila-teur de refroidissement n°1), soupape de recirculation de turbo [(essence) 2.0 MPI] régulateur de débit d'huile n°1/n°2/n°3, élec-trovanne de commande de purgege, électrovanne d'admission variable, bloc de jonction E/R (ventilateur de refroidissement n°1/n°2)
ABS310 AModule ESC (contrôle électronique de stabilité), Module de com-mande d'ABS (système antiblocage des freins), Connecteur de liaison de données, Connecteur de vérification polyvalent
ECU510 A[(Essence) 2.0 MPI] PCM (Module de commande du groupe motopropulseur)
SENSOR415 A[(Essence) 2,0 MPI] Pompe à huile électronique
TCU215 ABouton de gamme de transmission [(Essence) 2.0 MPI] Bouton de gamme de transmission
  • 1: La direction assistée par moteur (MDPS) est identique à la direction assistée élec-trique (EPS).

Se reporter au tableau suivant pour le type de relais.

Nom de relaisType
Relais de CHAUFFAGE PTC 2MICRO
RELAIIS DE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 2MICRO
Relais PDM 3 (IG1)MICRO
Relais de DÉMARRAGE N°1MICRO
Relais de FEUX DE ROUTEMICRO
Relais PDM 4 (IG2)MICRO
Relais de POMPE À CARBURANTMICRO
Relais PDM 2 (ACC)MICRO
RELAIIS DE VENTILATEUR DE REFROIDISSEMENT 1MINI
Relais de SOUFFLERIEMINI
Relais de CHAUFFAGE PTC 1MICRO
Relais de DÉSEMBUEUR ARRIÈREMICRO
Relais de PRISE DE COURANTMICRO

Cache de protection de borne de batterie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Cache de protection de borne de batterie - 1

KYNUNOR

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Cache de protection de borne de batterie - 2

ksc

PP-T020<

91971-F2100

AMS 10A

T

USE THE DESIGNATED FUSE ONLY

HcnoJb3yIe ToJIbKO npedHa3HaueHHble

npeoXpaHnteJI

USE SOLO LOS FUSIBLES ESPECIFICADOS

OSK3078015NR

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Cache de protection de borne de batterie - 1
OSK3070091NR

REMARQUE

Toutes les descriptions des panneaux de fusibles figurant dans ce manuel ne sont pas nécessairement pertinentes pour votre vehicule. Il est exact au moment de l'impression. Lorsque vous inspectez le panneau de fusibles de votre vehicule, reportez-vous à l'étiquette du panneau de fusibles.

Ampoules de feuix

Des ampoules sont installées dans différentes parties du vehicule pour assurer l'éclairage à l'intérieur et à l'extérieur du vehicule, ainsi que pour alerter les autres vehicules.

Précaution pour le remplacement des ampôules

Veuillez garder des ampoules supplémentaires de puissance appropriée en cas d'urgence.

Se reporter à"Puissance des ampoules" à la page 9-3.

Pour changer une lampe, arrêté d'abord le vehicule à un endroit sur, serrer fermement le frein de stationnement et détacher la cosse négative (-) de la batterie.

A VERTISSEMENT

Travail sur les feuix

Avant de travailler sur l'éclairage, serrez fermement le frein de stationnement, assurez-vous de couper le contact ou le bouton DEMARRAGE/ARRÉT DU MOTEUR et d'eteindre les yeux afin d'éviter tout mouvement brusque du vehicule et de vous brûler les doigts ou de recevoir un choc électrique.

N'utiliser que des ampoules de la puissance spécifique.

MISE EN GARDE

Remplacement des feuX

Veillez à remplacer une ampoule grillée par une ampoule de même puissance. Sinon, cela pourrait endommager le fusible ou le système de câblage électrique.

MISE EN GARDE

Lentilles de phares

Pour éviter tout dommage, ne nettoyez pas la lentille des phares avec des solvants chimiques ou des détergents puisants.

REMARQUE

  • Si l'ampoule ou le connecteur de lampe est retirené alors que la lampe est encore allumée, le systèmelectronique de la boîte à fusibles peut l'enregistrer comme un dysfonctionnement. Par conséquent, un dysfonctionnement d'une lampe peut être enregistré comme un code d'anomalie (DTC) dans le boîtier à fusibles.

  • Il est normal qu'une lampe en fonctionnement clignote momentanément. Ceci est dû à une fonction de stabilisation du dispositif de commande électronique du vehicule. Si la lampe s'allume normalement après un clignotement momentané, cela signifie qu'elle fonctionne normalement.

Toutefois, si la lampe continue à cli-gnoter plusieurs fois ou s'éteint complètement, il peut s'agir d'une erreur dans le dispositif de commande électronique du vehicule. Veuillez faire vérifier immédiatement le vehicule par un concessionnaire/agree Kia.

REMARQUE

Faites régler le niveau des phares soit effectué par un concessionnaire Kia autorisé après un accident ou après la repose de l'ensemble de phare.

* REMARQUE

Vous pouvez trouver de l'humidité à l'intérieur des lentilles de phares après un lavage ou après avoir roulé sous la pluie. Il s'agit d'un phénomène naturel du à la différence de température entre l'intérieur et l'extérieur du phare et ne signifie pas un problème de fonctionnement. L'humidité à l'intérieur du phare disparaîtret si vous roulez avec les feuels allumés, mais le niveau auquel l'humidité est éliminée peut varier selon la taille, l'emplacement ou l'état du phare. Si l'humidité reste à l'intérieur du phare, faites vérifier le vehicule par un concessionnaire Kia/agréé.

Si vous n'avoz pas les outils nécessaires, les bonnes ampoules et l'expertise requise, consultez un concessionnaire Kia autorisé. Dans de nombreux cas, il est difficile de replacer les ampoules des vehicules car il faut夕阳er les autres pieces du vehicule avant de pouvoir acceder à l'ampoule. Cela est particulièrement vrai si vous nevez démonter l'ensemble de phare pour acceder à (aux) ampoule(s).

La dépose/repose de l'ensemble de phare peut endommager le vehicule. Si des pièces qui ne sont pas d'origine ou des ampoules de qualité inférieure sont utilisées, elles peuvent faire griller un fusible ou provoquer d'autres dégats sur le câblage. Nous garantissons la qualité et la performance des pièces authentiques de Kia.

N'installez pas de phares ou des feu x DEL supplémentaires sur le vehicule. Si des feu x supplémentaires sont installés, ils peuvent provoquer un dysfonctionnement et un clignotement des phares. De plus, le boitier a fusibles et autres cables pourraient etre endommages.

Position d'ampoule de feu (avant)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'ampoule de feu (avant) - 1
Phare - Type A
OSK3072016N

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'ampoule de feu (avant) - 2
Phare - Type B

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'ampoule de feu (avant) - 3
OSK3072017N
Feu de jour (selon l'équipment)
OSK3072018NR

  1. Ampoule du clignotant avant (Type ampoule)

  2. Phare (croisement/route) (type ampoule)

  3. Feu de circulation de jour (Type ampoule)
  4. Feu de gabarit (Type ampoule/LED)
  5. Feu de position / Feu de circulation de jour / Feux clignotant avant (type DEL)
  6. Phare (route) (type DEL)
  7. Phare (croisement) (type DEL)

Position d'ampoule de feu (arrière)

Feu combiné arrête - Type A

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'ampoule de feu (arrière) - 1

Feu combiné arrête - Type B

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'ampoule de feu (arrière) - 2

Éclairage de plaque d'immatriculation

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'ampoule de feu (arrière) - 3

Feu stop surélevé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'ampoule de feu (arrière) - 4

  1. Feu arrêté (type ampoule)
  2. Feu arrêté et stop (type ampoule)
  3. Clignotant arrêté (Type ampoule)
  4. Feu de recul (Type ampoule)
  5. Feu de gabarit (Type ampoule/LED)
  6. Feu arrêté (Type à DEL)
  7. Feu d'arrêt (type à DEL)
  8. Éclairage de plaque d'immatriculation (Type ampoule)
  9. Feu stop surélevé (Type ampoule ou DEL)

Position d'ampoule de feu (lateral)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Position d'ampoule de feu (lateral) - 1

  1. Remplacement d'une ampoule de feu de gabarit (type DEL)

Remplacement des ampoules de feu (type à DEL)

Si I'ampoule LED ne fonctionne pas,
vous doivent faire vérifier votre vehicule
par un atelier professionnel. Contactez
un concessionnaire Kia autorisé.

Les lampes DEL ne peuvent pas etre remplacées individuellement car il s'agit d'une unité integree. Le phare a LED doit etre remplace avec l'unité.

Un technicien qualifie devrait vérifier ou réparer la lampe à DEL, au risque d'endommager les pieces connexes du vehicule.

Remplacement d'une ampoule de phare (feu de route/croisement) (Phare type A, B)

Si le phare (route/croisement) (1) ne fonctionne pas, faire vérifier le vehicule par un concessionnaire/agréé Kia.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de phare (feu de route/croisement) (Phare type A, B) - 1

Ampoule de phare

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Ampoule de phare - 1

A VERTISSEMENT

Ampoules halogènes

Manipuler les ampoules halogènes prudiment.

  • Les ampoules halogènes renferment un gaz sous pression qui produit des morceaux de verre volants en cas debris.
  • Toujours les manipuler avec soin et éviter les rayures et les abrasions. Lorsque les ampôules sont allumées, évitez tout contact avec les liquides. Ne jamais toucher le verre à mains nues. L'huile résiduelle peut provoquer une surchauffe de l'ampoule et la faire éclater lorsqu'elle s'allume.

Une ampoule ne doit fonctionner que lorsqu'elle est montée dans un phare.

  • Si une ampoule est endommagée ou fissurée, la replacer immédiement et la jeter soigneusement.
  • Porter une protection oculaire pour changer une ampoule. Laissez l'ampoule refroidir avant de la manipuler.

Feu de gabarit / Feux clignotant avant (Type A)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Feu de gabarit / Feux clignotant avant (Type A) - 1

1 Feu de gabarit
2 Clignotant avant
1. Ouvrir le capot
2. Déposer le connecteur à douille de l'ampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
3. Retirer l'ampoule de l'ensemble de phare.
4. Reposer une ampoule neuve.
5. Brancher le connecteur à douille de l'ampoule.

Remplacement de l'ampoule du feu de circulation (selon l'équipement)

  1. Ouvrir le capot

  2. Déposer le connecteur à douille de l'ampoule en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

  3. Retirer l'ampoule de l'ensemble de phare.
  4. Reposer une ampoule neuve.
  5. Brancher le connecteur à douille de l'ampoule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de l'ampoule du feu de circulation (selon l'équipement) - 1
Feu de circulation de jour

Remplacement d'une ampoule de feu stop / feu arrêté et clignotant (type ampoule) ( feu combiné arrêté type A)

  1. Ouvrir le hayon.
  2. Desserrer les vis de fixation de l'ensemble de feu à l'aide d'un tournevis.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de feu stop / feu arrêté et clignotant (type ampoule) ( feu combiné arrêté type A) - 1

  1. Retirer l'ensemble de feu combiné arrrière de la carrosserie du vehicule.
  2. Retirer la douille de l'ensemble en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les languettes de la douille soient alignées avec les fentes sur l'ensemble.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de feu stop / feu arrêté et clignotant (type ampoule) ( feu combiné arrêté type A) - 2

  1. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la faisant tourner dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les languettes de l'ampoule soient alignées avec les fentes de la douille.
  2. Introduire une ampoule neue en l'insérant dans la douille et en la tournant jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
  3. Installez la douille dans l'assemblage en alignant les languettes de celle-ci avec les fentes sur l'assemblage et en la tournant dans le sens horsaire.
  4. Reposer l'ensemble de lampe sur la carrosserie du vehicule.

Remplacement d'une ampoule du feu arrêt / de recul (feu combiné arrêt type A)

  1. Ouvrir le hayon.
  2. Retirer l'ensemble du couvercle de service sur la carrosserie du vehicule. (Desserrer les vis de maintainen de l'ensemble de lampe et le retarder de la

carrosserie du vehicule pour le feu de recul)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule du feu arrêt / de recul (feu combiné arrêt type A) - 1

  1. Retirer la douille de l'ensemble en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les languettes de la douille soient alignées avec les fentes sur l'ensemble.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule du feu arrêt / de recul (feu combiné arrêt type A) - 2
Feu arrête

Feu de recul

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Feu de recul - 1
OSK3078090NR

  1. Retirez l'ampoule de la douille en appuyant dessus et en la faisant tourner dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre jusqu'à ce que les languettes de l'ampoule soient alignées avec les fentes de la douille. Retirez l'ampoule de la douille.
  2. Introduire une ampoule neue en l'insérant dans la douille et en la tournant jusqu'à ce qu'elle se verrouille.
  3. Installez la douille dans le boitier en alignant ses languettes avec les encoches du boitier. Poussez la douille dans le boitier et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  4. Posez le couvercle de service en le plaçant dans l'orifice de service.

Remplacement d'une ampoule de feu d'arrêt surélevé (type DEL)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de feu d'arrêt surélevé (type DEL) - 1

Si le feu d'arrêt surélevé (DEL) (9) ne fonctionne pas, faites vérifier le vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

Les lampes DEL ne peuvent pas etre remplacées individuellement car il s'agit d'une unité integree. Le phare a LED doit etre remplace avec l'unité.

Un technicien qualifie doit vérifier ou réparer le feu d'arrêt surélevé (DEL), car cela peut endommager des pieces connexes du vehicule.

Remplacement de l'ampoule du feu stop surelevé (type ampoule)

  1. Ouvrir le hayon.
  2. Retirer le couvercle.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de l'ampoule du feu stop surelevé (type ampoule) - 1

  1. Desserrer les boulons de fixation et déposer le flexible (1).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de l'ampoule du feu stop surelevé (type ampoule) - 2

  1. Retirer la douille d'ampoule de l'ensemble de feu stop surélevé à l'aide du tournevis.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de l'ampoule du feu stop surelevé (type ampoule) - 3

  1. Remplacer l'ampoule en la retirant de la douille.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de l'ampoule du feu stop surelevé (type ampoule) - 4

  1. Reposer dans l'ordre inverse.

Remplacement d'une ampoule d'éclairage de plaque d'immatri-culation

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule d'éclairage de plaque d'immatri-culation - 1

  1. Déposer l'ensemble de lampe à l'aide d'un tournevis plat.
  2. Retirer la douille de l'ensemble en la tournant dans le sens antihoraire jusqu'à ce que les languettes de la douille soient alignées avec les fentes sur l'ensemble.
  3. Retirez l'ampoule de son socle en la tirant vers l'extérieur.
  4. Introduire une ampoule neue dans l'ampoule-douille.
  5. Installez la douille dans le boitier en alignant ses languettes avec les encoches du boitier. Poussez la douille dans le boitier et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre.
  6. Installez l'ensemble de la lampe sur la carrosserie du vehicule.

Remplacement de l'ampoule de la lampe de lecture (type ampoule)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de l'ampoule de la lampe de lecture (type ampoule) - 1

  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyer doucement sur le couvercle du verre pour le séparer du logement de la lampe.
  2. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  3. Posez une ampoule neue dans la douille.
  4. Aligner les languettes du couvercle de verre avec les encoches du logement de la lampe et enclencher le verre.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de l'ampoule de la lampe de lecture (type ampoule) - 2

REMARQUE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique. Laissez l'ampoule refroidir avant de la manipuler.

Remplacement de l'ampoule de la lampe de lecture (type LED)

Si la liseuse (LED) ne fonctionne pas, faire vérifier le vehicule par un concessionnaire/agree Kia.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de l'ampoule de la lampe de lecture (type LED) - 1

Les phares à DEL ne peuvent pas être replacés en un seul composant, car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes DEL doivent être replacés avec l'unité. Un technicien qualifié doit vérifier ou réparer la liseuse de carte (à DEL), car elle peut endommager les pièces connexes du vehicule.

Remplacement d'une ampoule de lampe de miroir de courtoisie

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de lampe de miroir de courtoisie - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de lampe de miroir de courtoisie - 2

AVERTISSEMENT

Éclairages intérieurs

Avant de travailler sur des lampes intérieures, assurez-vous que le bouton « OFF » est enforcé pour éviter de vous brûler les doigts ou de recevoir une chocoléctrique.

  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, faire doucement levier sur l'ensemble de lampe depuis l'intérieur.
  2. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  3. Posez une ampoule neue dans la douille.
  4. Reposer l'ensemble de lampe à l'intérieur.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Éclairages intérieurs - 1

REMARQUE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique.

Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type ampoule)

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type ampoule) - 1

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type ampoule) - 2

AVERTISSEMENT

Éclairages intérieurs

Avant de travailler sur des lampes inter-rieures, assurez-vous que le bouton « OFF » est enforcé pour éviter de vous brûler les doigts ou de recevoir une chocoléctrique.

  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyer doucement sur le couvercle du verre pour le séparer du logement de la lampe.

  2. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.

  3. Posez une ampoule neue dans la douille.
  4. Aligner les languettes du couvercle de verre avec les encoches du logement de la lampe et enclencher le verre.

REMARQUE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre ODE076049, les languettes du verre et les logements en plastique.

Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type LED)

Si la lampe d'ambiance (LED) ne fonctionne pas, faites vérifier le vehicule par un concessionnaire Kia autorisé.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de lampe d'ambiance (type LED) - 1

Les phares à DEL ne peuvent pas être replacés en un seul composant, car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes DEL doivent être replacés avec l'unité. Un technicien qualifié doit vérifier ou réparer le plafonnier (DEL), car il peut endommager les pieces connexes du vehicule.

Remplacement de la lampe de la boite à gants

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement de la lampe de la boite à gants - 1

  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, faire doucement levier sur l'ensemble de lampe depuis l'intérieur.
  2. Retirez l'ampoule en la tirant tout croit.
  3. Posez une ampoule neue dans la douille.
  4. Reposer l'ensemble de lampe à l'intérieur.

MISE EN GARDE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique.

Remplacement d'une ampoule de plafonnier du hayon

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Remplacement d'une ampoule de plafonnier du hayon - 1

  1. À l'aide d'un tournevis à lame plate, appuyer doucement sur le couvercle du verre pour le séparer du logement de la lampe.
  2. Retirez l'ampoule en la tirant tout droit.
  3. Posez une ampoule neue dans la douille.
  4. Aligner les languettes du couvercle de verre avec les encoches du logement de la lampe et enclencher le verre.

Si le plafonnier du hayon (LED) ne fonctionne pas, faire vérifier le vehicule par un concessionnaire agreé Kia.

Les phares à DEL ne peuvent pas être replacés en un seul composant, car il s'agit d'une unité intégrée. Les lampes DEL doivent être replacés avec l'unité. Un technicien qualifié doit vérifier ou réparer le plafonnier du hayon (LED), car il peut endommager d'autres pièces associées du vehicule.

REMARQUE

Veiller à ne pas salir ou endommager le verre, les languettes du verre et les logements en plastique.

Entretien de l'aspect

Utilisez les informations des sections suivantes pour garder l'extérieur et l'intérieur de votre vehicule propres.

Entretienextérieur

Utiliser les informations des chapitres suivants pour entrenir l'extérieur de votre vehicule. Le maintain de l'extérieur propre n'est pas seulement unCLSISIR esthetique, mais il aide aussi a prolonger la durée de vie du vehicule.

* REMARQUE

Si vous stationnez le vehicule pres d'une ensigne en acier inoxydable ou d'un immeuble vitre, etc., la garniture plastique extérieur (pare-chocs, spelier, garniture, lampe, retroviseur extérieur, etc.) pourrait etre endommagée par la reflexion du soleil sur une telle structure extérieur. Pour eviter tout dommage à la garniture plastique extérieur, stationnez le vehicule à l'ecart des endroits où la luziere du soleil peut etre refléchie ou utilisez une housse pour vehicule (Selon le vehicule, le type de garniture extérieur applique tel le bacquet peut différer)

Mise en garde générale à l'extérieur

Il est très important de suivre les directives de l'étiquette lorsque vous utilisez un nettoyant chimique ou un produit de polissage. Lisez attentivement tous les avertissements et mises en garde figurant sur les étiquettes.

Entretien des finitions

Lavage

Pour aider à protéger la finition de votre vehicule de la rouille et de la déterioration, lavez-la soigneusement et fréquèment au moins une fois par mois à l'eau tiède ou froide.

Si vous utilisez votre vehicule pour la conduite hors route, vous devez le laver après chaque trajet hors route. Faire particulièrement attention à l'élimination de toute accumulation de sel, de saleté, de boue et autres matières étrangères. S'assurer que les trouss d'évacuation dans les bords inférieurs des portes et des bas de caisse sont bien dégagés et propres.

Les insectes, le goudron, la sève d'arbre, les fuentes d'oiseaux, la pollution industrielle et autres dépôts similaires peuvent endommager la finition de votre vehicule s'ils ne sont pas éliminés immédiatement.

Mème un lavage rapide à l'eau claire peut ne pas éliminer complètement tous ces dépôts. Un savon doux, sans danger pour les surfaces peintes, peut être utilisé.

Après le lavage, rincez abondament le vehicule à l'eau tiède ou froide. Ne pas laisser sécher le savon sur les finitions.

Après avoir lavé le vehicule, testez les freins en roulant lentement afin de vérifier si leur fonctionnement a été perturbé par l'eau. Si la performance de freinage est moindre, faire secher les freins en les appliquant doucement tout en roulant lentement en marche avant.

MISE EN GARDE

  • Ne pas utiliser de savon fort, de détergents chimiques ou d'eau chaude, et ne lavez pas le vehicule à la lumière directe du soleil ou lorsque la carrosserie du vehicule est chaude.
  • Faire attention en lavant les vitres laterales de votre vehicule, notamment avec de l'eau sous haute pression. L'eau peut s'infiltrer par les vitres et mouiller l'intérieur.
  • Pour éviter d'endommager les pièces en plastique et les lampes, n'utilise pas des solvants chimiques ou des déterments puissants pour le nettoyage.

Lavage sous haute pression

En utilisant un nettoyeur haute pression, veiller à maintainir une distance suffisante par rapport au vehicule.

Un dégagement insuffisant ou une pression excessive peuvent endommager les composants ou cause la pénetration de l'eau.

Ne pas asperger laamera, les capteurs ou les zones environnantes directement avec un nettoyeur haute pression. Les chocs appliqués par l'eau à haute pression peut empêcher l'appareil de fonctionner de normalement.

N'approche pas la buse de pulverisation des soufflets (covercles en caoutchou ou en plastique) ou des connecteurs car cela peut les endomager sils sont en contact avec l'eau à haute pression.

A VERTISSEMENT

Après avoir lavé le vehicule, testez les freins en roulant lentement afin de vérifier si leur fonctionnement a été per-

turbé par l'eau. Si la performance de freinage est moindre, faire sécher les freins en les appliquant doucement tout en roulant lentement en marche avant.

MISE EN GARDE

Compartment moteur mouillé

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Compartment moteur mouillé - 1

  • Le lavage à l'eau du compartmentement moteur, y compris le lavage à l'eau à haute pression, peut cause la défaillance des circuits électriques situés dans le compartmentement moteur.
  • Ne laïsez jamais de l'eau ou d'autres liquides entre en contact avec les composants électriques/électroniques à l'intérieur du vehicule, car cela pourrait les endommager.
  • Pour éviter d'endommager la porte de chargement, assurez-vous de fermer et de verrouiller les portes du vehicule lors du lavage (lavage à haute pression, lavage automatique de voiture, etc.) du vehicule.

Cirage

Cirer le vehicule lorsque I'eau ne perle plus sur la peinture.

Toujours laver et sécher le vehicule avant de le cirer. Utiliser une cire liquide ou pâtuse de bonne qualité et suivre les

instructions du fabricant. Cirer toutes les garnitures en métal pour les protégéger et maintainir leur lustre.

En enlevant l'huile, le goudron et autres matériaux similaires à l'aide d'un déta-chant, on enlève habituèlement la cire de finition. Assurez-vous cirer à nouveaux ces zones même si le reste du vehicule n'a pas encore besoin d'être ciré.

MISE EN GARDE

Séchage du vehicule

  • Le fait de-retirer la poussière ou la saleté de la carrosserie à l'aide d'un chiffon sec risque de griffer la finition.
  • Ne pas utiliser de la laine d'acier, des nettoyants abrasifs, des détergents acides ou des détergents puissants contenant des agents hautement alcalins ou caustiques sur des pieces en aluminium plaquées au chrome ou anodises. Cela pourrait endommager la couche de protection et provoquer une décoloration ou une déférioration de la peinture.

Réparation des dégats sur les finitions

Les rayures profondes ou les éclats de pierre sur la surface peinte doivent être réparésrapidement.Le métal exposé rouille rapidement et peut engendrer d'importantes dépenses de réparation.

* REMARQUE

Si vous véchicule est endommagé et nécessite une réparation ou un remplacement de parties métalliques, assurez-vous que l'atelier de carroserie applique des matérieliers résistants à la corrosion sur les parties réparées ou replacées.

Entretien des métaux brillants

Pour enlever le goudron et les insectes, utiliser un-dessant à goudron et non pas un gratoir ou tout autre objet tranchant.

Pour protéger les surfaces des parties métalliques brillantes de la corrosion, appliquez une couche de cire ou d'agent de conservation au chrome et frottez jusqu'à l'obtention d'un lustre brillant. En hiver ou dans les régions côtières, recouvrir les parties métalliques brillantes d'une couche plus épaissé de cire ou d'agent de conservation. Si nécessaire,endraire les pièces de gelée de petrole non corrosive ou d'un autre compose protecteur.

Entretien du dessous de la carrosserie

Le sel de voirie et les autres produits chimiques corrosifs s'utilisent en hiver pour faire fondre la neige et empêcher l'accumulation de glace. Si ces produits chimiques ne sont pas enlevés régulierement, ils entraîrent la corrosion du dessous de carrosserie et, à la longue, ils endommageront la conduite de carburant, le système de détention du réservoir de carburant, la suspension du vehicule, le système d'échéppement et même le chassinis et la carrosserie du vehicule.

Entretien des jantes en aluminium

Les jantes en aluminium sont enduites d'une finition protectrice transparente.

  • N'utilise pas de produit nettoyant abrasif, de compose de polissage, de solvant ou de Brosse métallique sur des jantes en aluminium. Ils peuvent rayer ou endommager la finition.

  • Attende que les jantes aient refroidi avant de les nettoyer.
    Utilisez uniquement un savon doux ou un défergent neutre et rince abondamment à l'eau. Veiller également à nettoyer les roues après avoir rouled sur des routes salées. Ceci permet d'empêcher la corrosion.

  • Éviter de laver les roues avec des brosses de lavage à grande vitesse pour vehicules.
  • Ne pas utiliser de détergents alcalins ou acides. Cela pourrait endommager et corroder les jantes en aluminium recouvertes d'une couche protectrice transparente.

Protection contre la corrosion

Protection de votre vehicule contre la corrosion

Gréace à la conception et aux pratiques de construction les plus avances pour lutter contre la corrosion, nous produits des vehicules de la meilleure qualité. Ceci n'est toute fois qu'une partie du travail. Pour obtenir une résistance à la corrosion à long terme pour votre vehicule, la coopération et l'assistance du professionnel sont également nécessaires.

Principales cause de corrosion

Les causes les plus courantes de corrosion sur votre vehicule sont :

  • le sel, la saleté et l'humidité de la route, qui peuvent s'accumuler sous le vehicule.
    L'élimination de peinture ou des revê-tements de protection par des pierres, du gravier, de l'abrasion ou des éraflures et des bosses mineures qui

laissent le métal non protégé exposé à la corrosion.

Zones de forte corrosion

Si vous habitez dans une zone où votre vehicule est régulièrement exposé à des matériaux corrosifs, la protection contre la corrosion est particulièrement importante. Parmi les causes courantes de corrosion accélérée figurent le sel de voirie, les produits chimiques anti-poussière, l'air marin et la pollution industrielle.

L'humidité favorise la corrosion

L'humidité créée les conditions dans lesquelles la corrosion est la plus susceptible de se produit. Par exemple, la corrosion s'accélère en cas de forte humidité, notamment lorsque la température est tout juste au-dessus du point de congestion. Dans ces conditions, le matériel corrosif est maintainu en contact avec la surface du vehicule par l'humidité qui s'évapore lentement.

La boue est particulièrement corrosive car elle sèche lentement et retient l'humidité en contact avec le vehicule. Mème si la boue semble sèche, elle peut néanmoins retenir l'humidité et favoriser la corrosion.

De fortes températures peuvent également accélérer la corrosion des pieces qui ne sont pas bien ventilées pour que l'humidité puisse être dispersée. Pour toutes ces raisons, il est particulièrement important de garder votre vehicule propre et exempt de boue ou d'accumulations d'autres matières. Ceci concernne non seulement les surfaces visibles, mais aussi et sur tout le dessous du vehicule.

Pour éviter la corrosion

Vou puevez aider a prévenir la corrosion des le début en observant ce qui suit :

Gardez votre vehicule propre

La(Meilleurefacond'empécherla corrosion est de gardervoirevécuilepropre etexemptde matériaux corrosifs.II est particulièrementimportant de faire attention au dessous du vehicule.

Si vous habitez dans une zone fortement corrodée - où l'on utilise des sels de voirie, pres de l'océan, dans des zones de pollution industrielle, de pluies acides, etc., -, vous doivent prendre des précautions supplémentaires pour éviter la corrosion. En hiver, rincez le soubassage du vehicule au moins une fois par mois et à la fin de l'hiver, nettoyez le soubassement à fond.

En nettoyant le dessous du vehicule, faire particulièrement attention aux composants situés sous les garde-boue et aux autres zones qui sont cachées. Faites un travail minutieux ; le simple fait d'humidifier la boue accumulée plutôt que de l'enlever par lessivage acceléerera la corrosion propre que de l'empêcher. L'eau à haute pression et la vapeur sont particulièrement efficaces pour éliminer la boue accumulée et les matériaux corrosifs.

Lorsque vous nettoyez les panneaux de porte inférieurs, les bas de caisse et les éléments du chassin, assurez-vous que les trouss d'évacuation restent ouverts afin que l'humidité puisse s'échapper et ne soit pas emprisonnée à l'intérieur pour accélérer la corrosion.

Gardez votre garage sec

Ne stationnez pas votre vehicule dans un garage humide et mal ventilé. Cela creée un environnement favorable à la corrosion. Ceci est particulièrement vrais si vous lavez votre vehicule dans le garage ou si vous le mettez dans le garage alors qu'il est encore humide ou couvert de neige, de glace ou de boue. Meme un garage chauffé peut favoriser la corrosion s'il n'est pas bien ventilé pour disperser l'humidité.

Maintenez la peinture et les garnitures en bon état

Les éraflues ou les rayures sur la finition doivent être recouvertes de peinture de « retouche » dés que possible pour réduire le risque de corrosion. Si du métal nu transparait, il est recommendé de faire appel au d'un atelier de carrosserie et de peinture qualifié.

Fuentes d'oiseaux : Les fuentes d'oiseaux sont hautement corrosives et peuvent endommager les surfaces peintes en quelques heures à peine. Éliminez toujours les fuentes d'oiseauxès que possible.

Ne pas néglier l'intérieur

L'humidité peut s'accumuler sous les tapis de sol et la moquette et cause de la corrosion. Vérifier régulièrement sous les tapis et vous assurer que la moquette est sèche. Soyez particulièrement prudent si vous transportez des engrais, des produits de nettoyage ou des produits chimiques dans le vehicule.

Ces produits ne doivent être transportés que dans des conténants appropriés et tout déversement ou fuite doit être nettoyé, rince à l'eau propre et complètement séché.

Entretien interieur

Utiliser les informations des chapitres suivants pour entrenir l'intérieur de votre vehicule.

Précautions générales à l'intérieur

REMARQUE

Évitez que des produits chimiques tels que du parfum, des huiles cosmétiques, de la crème solaire, du nettoyant pour les mains et des désodorisants n'entrent en contact avec les parties interieures, car ils peuvent cause des dommages ou une décoloration. S'ils entrent en contact avec les parties interieures, essuyez-les immédiatement. Au besoin, utilisez un mélange d'eau tiède et de nettoyant doux non détergent (testez tous les nettoyants sur une surface recouverte avant l'utilisation). Utilisez un nettoyant pour voitures pour nettoyer les parties interieures.

MISE EN GARDE

Composants électriques

Ne laissez jamais de l'eau ou d'autres liquides entre en contact avec les composants électriques/électroniques à l'intérieur du vehicule, car cela pourrait les endommager.

MISE EN GARDE

Cuir

Pour le nettoyage des produits en cuir (volant, sièges, etc.), utiliser des détergents neutres ou des solutions à faible teneur en alcool. Si vous utilisez des solutions à forte teneur en alcool ou des détergents acides/alcalins, la cou

leur du cuir risque de s'estomper ou la surface peut s'effrter.

Soin des sièges en cuir

  • Passez régulierement l'aspirateur sur le siège pour éliminer la poussière et le sable. Cela empêchera l'abrasion ou la dépréciation du cuir et gardera sa qualité.
  • Essuyez la garniture des sièges en cuir avec un chiffon sec ou doux.
  • L'utilisation fréquence d'une protection pour le cuir peut empêcher l'usure de la housse et aide à en maintainir la couleur. Veillez à dire les instructions et consultez un spécialiste avant d'utiliser un revêtement pour cuir ou des produits de protection.
  • Le cuir de couleurs vives (beige, beige crème) se salit facilement et est d'aspect transparent. Nettoyez les sièges féquèment.
  • Évitez de les essuyer avec un chiffon humide. Cela peut craquerer la surface.

Nettoyage des sièges en cuir

Éliminez immédiatement toute contamination. Reportez-vous aux instructions ci-dessous pour supprimer chacun des contaminants.

  • Produits cosmétiques (crème solaire, fond de teint, etc.)

  • Appliquer une crème de nettoyage sur un chiffon et essuyer le point contaminé. Essuyez la crème avec un chiffon humide et éliminez l'eau avec un chiffon sec.

Boissons (café, soda, etc.)

  • Appliquez une petite quantité de détergent neutre et essuyez jusqu'à

ce que les salissures ne s'étalent plus.

Huile
- Essuyez immédiatement l'huile avec un tissu absorbant et essuyez uniquement avec un détachant pour cuir.
Gomme
- Faites durcir la gomme avec un glaçon et éliminez-la progressivement.

Housses de sièges en tissu (selon l'équipement)

Pensez à nettoyer régulièrement les sièges en tissu avec un aspirateur en tenant compte des caractéristiques de la matière du tissu. S'ils sont très sales à cause de taches de boissons, etc., utilisez un produit nettoyant pour habitacle. Pour éviter d'endommager les housses de siège, essuyez-les jusqu'àux coutures à l'aide d'une éponge douce ou d'un chiffon en microfibre en effetuant des mouvements amples et en exerçant une pression modérée.

Les fermétures Velcro des vêtements ou les objets pointus peuvent provoquer des accrocs ou des rayures sur la surface des sièges.

Veillez à ne pas frottier ces objets contre la surface.

Nettoyage de la sellerie et des garnitures interieures

Surfaces intérieures de la voiture

Éliminez la poussière et les saletés libres des surfaces interieures à l'aide d'une époussette ou d'un aspirateur. Au besoin, nettoyez les surfaces interieures à l'aide d'un mélange d'eau tiède et de nettoyant doux non détergent (testez

tous les nettoyants sur une surface recouverte avant l'utilisation).

Tissu

Enlever la poussière et detacher la saleté du tissu à l'aide d'un petit balai ou d'un aspirateur. Nettoyer avec une solution de savon doux recommendée pour la sellerie ou les tapis. Enlever immidiatement les taches fraîches à l'aide d'un nettoyer de taches pour tissu. Si les taches fraîches ne font pas l'objet de soins immédiats, le tissu peut être taché et sa couleur peut être dégradée. De plus, les propriétés ignifuges du tissu risquent d'être réduites s'il n'est pas bien entretenu.

L'utilisation de nettoyants et de procédures autres que ceux recommendés peut nuire à l'apparance du tissu et à ses propriétés de résistance au feu.

Nettoyage des sangles de ceintures de sécurité à trois points

Nettoyez la sangle de la ceinture avec toute solution savonneuse douce recommandée pour le nettoyage des tissus d'ameublement ou des tapis. Suivre les instructions fournies avec le savon. Éviitez de décolorer ou de teindre à nouveau la sangle, car cela pourrait l'affaibrir.

Nettoyage de l'intérieur des vitres

Si les surfaces vitrées interieures du vehicule deviennent embuées (c'est-à-dire recouvertes d'un film huileux, gras ou cireux), elles doivent être nettoyées avec un nettoyant pour vitres. Suivez le mode d'emploi sur le contenant du nettoyant pour vitres.

MISE EN GARDE

Lunette arrête

N'éraflez et n'égratignez pas l'intérieur de la lunette arrêté. Cela pourrait endommager la grille de dégivrage de la lunette arrêté.

Systèmes de contrôle des émissions

Le système de contrôle des émissions de votre vehicule est couvert par une garantie limitée écrite. Veuillez consulter les informations relatives à la garantie containues dans le manuel de garantie et d'informations du consommateur de votre vehicule.

Votre vehicule est équipé d'un système de contrôle des émissions conforme à toute la réglementation applicable en matière d'émissions. On désigne trois systèmes de contrôle des émissions, comme suit.

  1. Système de contrôle des émissions de gaz de carter
  2. Système de contrôle des émissions par évaporation
  3. Système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement

Pour assurer le bon fonctionnement des systèmes antipollution, il est recommancé de faire inspecter et entrenir votre vehicule par un concessionnaire Kia autorisé, conformément au calendrier d'entretien du présence manuel.

Mise en garde pour le test d'ins-pection et d'entretien (avec système électronique de contrôle de stabilité (ESC))

  • Pour éviter les ratés d'allumage du vehicule pendant le test au dynamomètre, désactiver le système de contrôle électrique de stabilité (ESC) en appuyant sur le commutateur ESC.
  • Une fois le test au dynamomètre terminé, réactive le système ESC en appuyant à nouveau sur le commutateur ESC.

1. Système de contrôle des émissions de gaz de carter

Le système de ventilation positive du carter est utilisé pour empêcher la pollution de l'air causée par les gaz de combustion émis par le carter. Ce système fournit de l'air frais filtré au carter par le flexible d'admission d'air. À l'intérieur du carter, l'air frais se mélange aux gaz de soufflage, qui passent ensuite par la soupape PCV pour atteindre le système d'induction.

2. Contrôle des émissions par evaporation (y compris le système ORVR : Récupérateur de vapeurs de carburant intégré

Le système de contrôle des vapeurs de carburant est donc pour empêcher les vapeurs de carburant de s'échapper dans l'atmosphère. (Le système ORVR est donc pour permettre aux vapeurs provenant du réservoir de carburant d'être chargees dans un bidon lorsque vous faites le plein à la station-service, empêchant ainsi les vapeurs de carburant de s'échapper dans l'atmosphère.)

Absorbeur de vapeurs de carburant

Les vapeurs de carburant générées à l'intérieur du réservoir de carburant sont absorbées et stockées dans le bidon embarqué. Lorsque le moteur tourne, les vapeurs de carburant absorbées dans le filtré à charbon sont aspirées dans le réservoir d'égalisation de pression par l'électrovanne de commande de purgege.

Électrovanne de commande de purge (PCSV)

L'électrovanne de commande de purgege (PCSV) est commandée par le module de commande du moteur (ECM).

Lorsque la température du liquide de refroidissement du moteur est basse au ralenti, la PCSV se ferme pour que le carburant évaporé ne soit pas aspiré dans le moteur. Àpres que le moteur ait chauffé pendant la conduite normale, le PCSV s'ouvre pour introduire le carburant évaporé dans le moteur.

3. Système de contrôle des émissions de gaz d'échéppement

Le système de contrôle des émissions d'échéppement est un système très efficace qui contrôle les émissions de gaz d'échéppement tout en maintainant de bonnes performances du vehicule.

Précautions relatives aux gaz d'échévement du moteur (monoxyde de carbone)

  • Le monoxyde de carbone peut être present avec les autres gaz d'échémpement. Donc si vous sentez des gaz d'échémpement de chaque nature que ce soit à l'intérieur de votre vehicule, vous nevez le faire inspecter et réparer immédiatement. Si vous croyez que des gaz d'échémpement pénétre dans votre vehicule, ne le conduisez qu'avac toutes les fenêtres complètement ouvertes. Faites vérifier et réparer votre vehicule immédiatement.

A VERTISSEMENT

Échévement

Les gaz d'échévement des moteurs contiennent du monoxyde de carbone

(CO). C'est un gaz incolore et inodore, qui est dangereux et peut'être mortel s'il est inhalé. Suivez les instructions de cette page pour éviter l'empoisonnement au CO.

  • Évitez de faire tournier le moteur dans des zones confinées ou fermées ( comme les garages) plus que ce qui est nécessaire pour faire entrer ou sortir le vehicule de la zone.
  • Lorsque le vehicule est stationné dans un endroit ouvert pendant plus d'un court moment et que le moteur tourne, réglez le système de ventilation (si nécessaire) pour faire entrer l'air extérieur dans le vehicule.
  • Ne vous assoyez jamais dans un vehicule stationné ou arrêté pendant une période prolongée avec le moteur en marche.
  • Lorsque le moteur cale ou ne démarre pas, les tentatives excessives de redémarrage du moteur peuvent endom-mager le système antipollution.

Précautions d'utilisation des convertisseurs catalytiques

A VERTISSEMENT

Convertisseur catalytique

Ne vous approchez pas du convertisseur catalytique et du système d'échévement lorsque le vehicule est en marche ou immédiatement après. Le système d'échévement et le système catalytique sont très chauds et peuvent vous brûler.

A VERTISSEMENT

Feu

  • Ne stationnez pas, ne faites pas tournier le moteur au ralenti et ne condui

sez pas le vehicule au-dessus ou a proximé d'objets inflammables, tels que l'herbe, la végétation, le papier, les feuilles, etc. Un système d'échévement chaud peut enflammer les objets inflammables sous votre vehicule.

  • De plus, ne retirez pas le refroidisseur autour du système d'échéppement, ne fermez pas le bas du vehicule ou ne l'enduisez pas d'un revêtement anticorrosion. Ils peuventprésenter un risque d'incendie dans certaines conditions.

Votre vehicule est doté d'un dispositif de contrôle des émissions à convertisseur catalytique.

Il faut donc respecter les précautions suivantes :

Pour les moteurs à essence, n'utilise que du CARBURANT SANS PLOMB.
- Ne conduisez pas le vehicule si vous constaize des signes de dysfonctionnement du moteur, tels que des ratés d'allumage ou une perte notable de performances.
- Évitez toute utilisation inappropriée ou abusive du moteur. Des exemplés de mauvaise utilisation complènnt la marche en roue libre avec le contact coupé et la descente de pentes raides en vitesse avec le contact coupé.
- Ne laisses pas le moteur fonctionner au régime de ralenti pendant plus de 5 minutes.
- Ne modifies pas et ne touchez pas aux pieces du moteur ou du système antipollution. Toutes les vérifications et tous les réglages doivent être effectués par un concessionnaire Kia autorisé.

  • Évitez de conduire avec un niveau de carburant extrémement bas. Le manque de carburant peut provoquer des ratés du moteur et endommager le convertisseur catalytique.

Le non-respect de ces précautions peut entrainer des dommages au convertisseur catalytique et à votre vehicule. De plus, ces actions pourraient annuler vos garanties.

Spécifications et informations pour le consommateur

Dimensions 9-2

Moteur 9-2

Puisance des ampoules. 9-3

Pneus et roues 9-4

Poids brut du vehicule. 9-5

Volume de bagages 9-5

Système de climatisation. 9-5

Lubrifiants et capacités recommends 9-6

Indice de viscosité SAE recommandé 9-7

Numéro d'identification du vehicule (VIN) 9-8

Étiquette de certification du vehicule 9-8

Étiquette de spécification et de pression des pneus.... 9-9

Numéro du moteur 9-9

Étiquette du compresseur de climatisation 9-10

Signalement des problèmes de sécurité 9-10

Spécifications et informations pour le consommateur Dimensions

ÉlémentTaille: mm (po)
Longueur globale4 195 (165,2)
Largeur globale1 800 (70,9)
Hauteur totaleSans galerie de toit205/60R161 600 (63,0)
215/55R171 613 (63,5)
235/45R181 615 (63,6)
Avec galerie de toit205/60R161 600 (63,0)
215/55R171 613 (63,5)
235/45R181 615 (63,6)
Bande de roulementAvant(Essence) 2.0 MPI205/60R161 575 (62,0)
215/55R171 563 (61,5)
235/45R181 559 (61,4)
Arrière205/60R161 584 (62,4)
215/55R171 572 (61,9)
235/45R181 568 (61,7)
Empattement2 600 (102,4)

Moteur

Éléments(Essence) 2.0 MPI
Cylindrée: cu cc (po)1999 (121,9)
Alésage x Course : mm (po)81 x 97,0 (3,18 x 3,81)
Ordre d'allumage1-3-4-2
Nombre de cylindres4, en ligne

Puisssance des ampoules

Ampoule de feuAmpérageType d'ampoule
AvantType APhare (croisement/route)55/60H19
Type BPhare (croisement/route)DELDEL
Type AClignotants avant28WPY28/8W
Feux de position avant8WPY28/8W
Feux de jour*21WP21W
Type BClignotants avantDELDEL
Feux de position avantDELDEL
Feux de gabarit latéraux (rétrovis-seurs extérieurs)*5WY5W
ArrièreType d'ampouleFeux arrêté/stop8/282357
Feux arrêté5W5W
Type LEDFeux stop arrêtéDELDEL
Feux arrêtéDELDEL
Feux clignotants arrêté271156NA
Feux de recul16W16W
Feux stop surélevés5 (LED*)W5W (LED*)
Éclairages de plaque d'immatriculation5W5W
IntérieurLampes de lecture10 (LED*)W10W (LED*)
Lampes d'ambiance10 (LED*)GUILANDE (LED*)
Lampes de miroir de courtoisie5DéCORATION
Lampe à bagages10DéCORATION
  • Selon l'équipement

Pneus et roues

ÉlémentTaille des pneusDimen-sions des rouesCapacité de chargeCapacité de vitessePression de gonflage [kPa (psi)]Couple de ser-rage des écrous de roue
Charge normale1Charge maximale
Li2kgSS3km/hAvantArrièreAvantArrièreIbf-ft (kgf·m, N·m)
Pneu pleine grandeur205/60R166.5J×1692630H210230 (33)230 (33)260 (36)260 (36)79~94(11~13, 107~127)
215/55R177.0JX1794670V240
235/45R187.5J×1894670V240
Roue de secours compacteT125/80D164.0T×1697730M130420 (60)420 (60)420 (60)420 (60)

1. Charge normale: Un maximum de 3 personnes
2. Indice de charge
*3. Symbole de vitesse

A MISE EN GARDE

Lorsque you changez les pneus, assurez-vous que les quatre roues ont le même type, la meme taille, la meme marque, la meme fabrication et la meme bande de roulement.

Des pneus de taille différente peuvent endommager les autres pieces ou les faire fonctionner de manière irrégulière.

REMARQUE

  • Il est possible d'ajouter 21 kPa (3 psi) à la pression standard des pneus indiquée si des températures plus froides sont prévues prochainement.

Les pneus perdent en général 7 kPa (1 psi) tous les -11^ ( 12^ ) de chute de température. Si des variations importantes de température sont prévues, vérifiez à nouveau la pression des pneus au besoin pour les maintainir correctement gonflés.

  • Lors du changement des pneus, nous vous recommendons d'utiliser les mêmes que ceux fournis d'origine

avec le vehicule. Sinon, les performances de conduite sont affectees.

  • En cas de conduite à haute altitude, il est normal que la pression atmophérisque augmente. Par conséquent, contrôle la pression de gonflage des pneus et les gonfler davantage si nécessaire.

Pression d'air des pneus supplémentaire requise par km au-dessus du niveau de la mer : 10,5 kPa (1,5 psi)/km

Poids brut du vehicule

Élément(Essence) 2.0 MPI
Poids brut du vehiculeIVT
kg (lb)1 825 (4 023)

Volume de bagages

Éléments(Essence) 2.0 MPI
Volume de bagages (SAE)Min: 686 l (24,2 pi-cu)
litres (pi cu)Max: 1 758 l (62 pi-cu)

Min : Derrière le siège en position verticale, sans bagages sous le support Max : Banquette arrière rabattue sans bagages sous le support

Système de climatisation

OptionsPoids du volume g (oz)Classification
Réfrigérant450 ± 25 (15,87 ± 0,88)R-1234yf
Lubrissant pour comprésseur120 ± 10 (4,23 ± 0,35)PAG

Faire inspectoraire vehicule par un concessionnaire agreé Kia.

Lubrifiants et capacités recommendés

Pour aider àmaintenir la performance et la durabilité du moteur et du groupe motopropulseur, n'utilise que des lubrifiants de qualité appropriée.

Lesbons lubrifiants contribuente également à renforcer l'efficacité du moteur, ce qui se traduit par une meilleure économie de carburant.

L'utilisation de ces lubrifiants et liquides est recommendée pour votre vehicule.

LubrifiantVolumeClassification
Huile moteur1(vidanger et replir)RecommendationsKia ≈ TotalEnergies4,0 I(4.23 US qt.)Entitément synthétique SAE OW-20, API SN PLUS/SP ouILSAC GF-6
Liquide de transmission variable intelligente (IVT)6,7 I (7,1 pintes US)Kia authentique SP-CVT12
Liquide de refroidissement*35,5 I(5,8 qt US)Un liquide de refroidissement à base de phosphate etd'éthylène glycol
Liquide de frein*4Quantité requiseSAE J1703, FMVSS116 DOT-3 or DOT-4
Carburant54 I(14,27 gallons US)Essence

1. Se reporter à "Indice de viscosité SAE recommende" à la page 9-7.
2. Utilisez uniquement de l'huile de transmission à variation continue d'origine spécifique. L'utilisation d'un liquide non spécifique (meme s'il est marqué comme étant compatible avec celui d'origine) pourrait entraîrer une déterioration de la qualité des changements de vitesses et des vibrations, et une défaillance de la boîte de vitesses.
3. Une sorte différente de liquide de refroidissement ou d'eau peut endommager le composant électrique.
4. Pour garantir une(Meilleure performance des freins et de l'ABS/ESC de voitr vehicule,utilisez du liquide de frein d'origine Kia ou un équivalent standard comme indiquedans les specifications.

Indice de viscosité SAE recommandé

MISE EN GARDE

Gardez toujours propre la partie autour du bouchon de replissage, du bouchon de vidange ou de la jauge d'huile avant de vérifier ou de vidanger un lubrifiant. Ceci est particulièrement important dans des régions poussièresuses ou sableuses ou lorsque le vehicule est utilisé sur des routes non revêtres. Le nettoyage autour du bouchon et de la jauge d'huile empêche les saletés et le gravier de s'infiltrer dans le moteur et d'autres mécanismes qui pourrait être endommagés.

La viscosité (épaisseur) de l'huile moteur a un effet sur la consommation de carburant et le fonctionnement par temps froid (démarriage et fluidité de l'huile moteur). Les huiles moteur à faible viscosité peuvent fournir une meilleure consommation de carburant et de更好地 performances par temps froid. Par contre, des huiles moteur à viscosité plus élevé sont nécessaires pour assurer une bonne lubrification par temps chaud.

Si vous utilise des huiles d'une viscosité différente de celles recommandées, vous risquez d'endommager le moteur.

Lorsque vous choisissez une huile, il convient de considérer la plage de températures dans laquelle votre vehicule sera utilisé avant la prochaine vidange. Sélectionnez la viscosité d'huile recommendée à partir du tableau.

REMARQUE

N'ajoutez jamais des additifs à l'huile moteur. Les additifs d'huile moteur peuvent modifier les propriétés de l'huile moteur, ce qui peut cause une panne de moteur importante.

Plage de température pour les indices de viscosité SAE
Température°C-30-20-10010203040
°F-10020406080100120
Huile pour moteur à essence(Essence) 2.0 MPI0W-20

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - REMARQUE - 1

Un huile moteur qui présente la marque d'homologation API répond aux spécifications du comité international Lubricant Specification Advisory Committee (ILSAC). Il est recommandé d'utiliser uniquement des huiles moteur qui portent la marque d'homologation de l'API.

Numero d'identification du vehicule (VIN)

Le numero d'identification du vehicule (VIN) est le numero utilisé pour l'enregistrement de votre vehicule et dans toutes les conditions legales liées à sa propriété, etc.

Numéro de chassin

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Numero d'identification du vehicule (VIN) - 1

Le VIN se trouve également sur une plaque fixée sur le dessus du tableau de bord. Le numéro sur la plaque est facilement visible de l'extérieur, à travers le pare-brise.

Étiquette NIV

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Numero d'identification du vehicule (VIN) - 2

Étiquette de certification du vehicule

L'étiquette de certification du vehicule fixée sur le pied milieu du côte conduc-. teur indique le numero d'identification du vehicule (VIN).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquette de certification du vehicule - 1

Spcifications et informations pour le consommateur

Étiquette de spécification et de pression des pneus

L'étiquette des pneus, située sur le pied milieu côté conducteur, indique les pressions des pneus recommandées pour votre vehicule.

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquette de spécification et de pression des pneus - 1

Les pneus fournis sur votre vehicule neuf ont ete choisis pour donner les meilleurs performances en conduite normale.

Étiquette de specifications et de pression des pneus

Numéro du moteur

Le numero du moteur est grave sur le bloc-moteur comme illustré sur le schéma.

(Essence) 2.0 MPI

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Numéro du moteur - 1

Étiquette du compresseur de climatisation

Une étiquette vous informe du type de compresseur installé dans votre vehicule, indiquant notamment le modele, la referrerce du fournisseur, le numero de production, le réfrigerant (1) et l'huile réfrigerante (2).

KIA Soul SK3-3 Phase 2 (2023) - Étiquette du compresseur de climatisation - 1

Signalement des problèmes de sécurité

Si vous croyez que votre vehicule présente un dernier susceptible de causeur une collision ou un décès, vousdez en informer immédiatement Transports Canada (TC), ainsi que Kia Canada Inc..

Adresse postale:
Transports Canada - ASFAD
330, rue Sparks
Ottawa, ON
K1A ON5

Telephone?: 819-994-3328 (region d'Ottawa-Gatineau et international) Sans frais?: 1-800-333-0510 (au Canada)

Internet: http://www.tc.gc.ca/rappels

Si TC avait reçu des plaintes similaires, le ministère pourrait lancer une enquête; et s'il s'avéré qu'il existe bel et bien un problème de sécurité touchant un groupe de vehicules, il pourrait exiger le déploiement d'une campagne de rappel et de réparation. Cependant, reli-vement à tout problème, TC ne peut pas intervenir sur une base individuelle entre vous, votre concessionnaire ou Kia Canada Inc..

Abréviation

A

Abréviation

ABS

Système de freins antiblocage

AGM

Fibre de verre absorbante

AKI

Indice anti-cognement

BCW

Alerte de collision d'angle mort

CRS

Système de retenue pour enfant

DAW

Avertissement d'attention du conducteur

FDJ

Feu de jour

DTC

Code d'anomalie

EBD

Distribution électronique de la force de freinage

ECM

Rétroviseur electrolychromique

EDR

Enregistreur de données d'événements

EFD

Dispositif d'attache d'urgence

EPA

Agence de protection de l'environnement

EPS

Direction assistée electronique

ESC

Contrôle électronique de stabilité

FCA

Assistance à la prévention de collisions avant

FCC

Normes fédérales de sécurité des vehicules automobiles

FRT

Avant

PBE

Poids brut par essieu

PNBE

Poids nominal brut par essieu

PBV

Poids brut du vehicule

PNBV

Poids nominal brut du vehicule

HAC

Commande d'assistance au démarriage en côte

HBA

Assistance aux feu des route

HMSL

Feu stop surélevé

HUD

Affichage tete haute

Abréviation

ILSAC

Comité international consultatif sur les spécifications des lubrifiants

IPS

Commutateur électrique intelligent

ISG

Arrêt et démarrage au ralenti

IVT

Transmission variable intelligente

KMA

Kia Motors America, Inc.

LATCH

Ancrages inférieurs et attache pour enfants

LDW

Avertissement de sortie de voie

LH

Côté gauche

LI

Indice de charge

LKA

Assistance de maintainen de voie

LT

Camionnette

MDPS

Direction assistée entrainée par moteur

MIL

Indicateur lumineux de dysfonctionnement

MMT

Manganese, Mn

NHTSA

Système de détction d'occupant

ORVR

Récapacitéur de vapeurs de carburant embarqué

PCB

Carte de circuit imprimé

PCM

Module de commande de transmission

PCSV

Électrovanne de commande de purge

PCV

Ventilation positive de carter

RCCA

Assistance à la prévention de collisions de circulation transversale arrrière

RCCW

Alerte de collision de circulation transversale arriere

RH

Côté droit

RR

Arrière

SCC

Régulateur de vitesse intelligent

SRS

Système de retenue supplémentaire

SRSCM

Module de commande SRS

ss

Symbole de vitesse

TBT

Étape par étape

TCM

Module de commande de boîte de vitesses

TCS

Système de contrôle de la traction

TIN

Numero d'identification des pneus

TPMS

Système de surveillance de la pression des pneus

VIN

Numero d'identification du vehicule

VSM

Gestion de la stabilité du vehicule

W/O

sans

Index algébétique

Index alphétique

A

accoudoir (arrière) 3-14

Affichage LCD 4-50

Commande de I'écran LCD 4-50

informations sur le trajet 4-58

mode d'avertissement principal 4-52

mode Étape par étape (TBT) 4-52

mode Ordinateur de bord 4-52

modeRéglagesutilisateur 4-53

modes de I'écran LCD 4-51

alerte de ceinture de sécurité du

conducteur 3-21

alerte de ceinture de sécurité du

passager avant 3-22

ampoules

précaution pour le remplacement des

ampoules 8-56

Ampôules de feuix

replacement des ampoules (type LED) 8-59

ancrage(s) pour tapis de sol 4-126

anti-demarrage 4-14

aperçu de l'extérieur 2-2

aperçu de l'intérieur 2-4

aperçu du tableau de bord 2-6

appui-tete (arriere) 3-13

dépose et repose 3-14

réglage en hauteur 3-14

appui-tete (avant) 3-10

repose de l'appuie-tete 3-12

réglage en hauteur 3-11

assistance aux feuels de route (HBA) 4-78

B

Balais d'essuie-glaces

inspection des balais 8-26

batterie

Pour un rendement optimal de la

battery 8-29

rechargement de la batterie 8-30

réinitialisation des éléments 8-30

boite à gants 4-115

bouton de verrouillage des vitres à commande électrique 4-29

C

capot 4-30

avertissement de capot ouvert 4-31

fermeture du capot 4-31

ouverture du capot 4-30

capot-moteur,voir Capot 4-30

capteurs de collision des coussins gonflables 3-57

ceinture de sécurité du conducteur

bouclage de la ceinture de sécurité 3-22

réglage en hauteur 3-23

ceinture de sécurité du passager avant et arrière

bouclage de la ceinture de sécurité 3-24

desserrage de la ceinture de sécurité 3-25

ceintures de sécurité 3-20

alerte de ceinture de sécurité du

conducteur 3-21

alerte de ceinture de sécurité du passager

avant 3-22

ceinture de sécurité à tendeur 3-26

précautions concernant les ceintures de

sécurité 3-28

soin des ceintures de sécurité 3-29

système à 3 points du conducteur avec

enrouleur à blocage d'urgence 3-22

système de retenue des ceintures de

sécurité 3-20

Chargeur USB 4-122

chauffage de siège 4-118

chauffage et climatisation

automatiques 4-101

clé 4-6

clé intelligente 4-8, 4-9

Clépliante 4-8

clé intelligente 4-9

anti-demarrage 4-14

fonctions 4-9

précautions 4-10

replacement de la batterie 4-7

clignotants 4-77

collecte de données du vehicule et enregistreurs de données de conduite 1-0

combiné d'instruments 4-46

commandeducombiné d'instruments 4-47 jauges 4-47

commutateur de verrouillage centralisé des portes 4-21

compartiment de rangement 4-114

boîte à gants 4-115
rangement de la console centrale 4-114
support de lunettes de soleil 4-115

compartment moteur 2-8
compte-tours 4-47

compteur de vitesse 4-47

compteur kilométrique 4-49 conditions de conduite spéciales

conditions de conduite dangereuses 5-45

conduite dans les zones inondees 5-47

conduite hors route 5-48

conduite nocturne 5-47

conduite sous la pluie 5-47

désembourber le vehicule 5-46

réduire le risque de capotage 5-45

virages en douceur 5-47

conditions de neige ou de verglas 5-49

conditions speciales de conduite conduite sur autoroute 5-48

conduite dans les zones inondées 5-47

conduite en hiver conditions de neige ou de verglas 5-49

pneus d'hiver 5-49

conduite hors route 5-48

conduite nocturne 5-47

conduite sous la pluie 5-47

conduite sur autoroute 5-48

coussin gonflable de type
rideau 3-55

coussin gonflable frontal du conducteur et du passager 3-51

coussins gonflables 3-40

capteurs de collision des coussins gonflables 3-57

conditions de déplolement 3-58

conditions de gonflage du coussin gonflable 3-58

conditions de non-gonflage 3-59

coussin gonflable de type ridesau 3-55

coussin gonflable frontal du conducteur et du passager 3-51

coussin gonflable létéral 3-54

entretien du SRS 3-60

étiquette d'advertissement de coussin gonflable 3-60

fonctionnement 3-41

fonctions et composants du SRS 3-43

système de détention d'occupant 3-45

fémoin d'avertissement de coussin gonflable 3-43

couvercle de la zone de
chargement 4-127

D

dégivrage et désembuage du pare-brise 4-111

dégivreur (lunette arrière) 4-89

désembourber le vehicule 5-46

désembuage (pare-brise) 4-111

E

enregistrez le numero de votre clé 4-6

entretien

entretien du SRS 3-60

soin des ceintures de sécurité 3-29

entretien du SRS 3-60

essuie-glaces et lave-glaces

essuie-glace et lave-glace de lunette arrriere 4-85

essuie-glaces 4-82

lave-glaces de pare-brise 4-82

utilisation du lave-glace du pare-brise 4-84

exigences en matière de carburant 1-2

explication des éléments d'entretien programme

arbes de transmission et soufflets 8-16

boitier de direction, tringlerie et soufflets/ rotule de bras inférieur 8-16
boulons de montage de la suspension 8-16
flexibles et lignes de frein 8-15
liquide de freins 8-15
liquide de refroidissement 8-15
réfrigérant pour climatisation 8-16
système de refroidissement 8-15

explication des éléments d'entretien programmes

disques, plaquettes et étriers de frein 8-16

É
éclairage 4-74
clignotants 4-77
éclairage automatique 4-76
feu de stationnement arrière 4-75
fonction d'accompagnement des faux (phares) 4-74
fonction économiqueur de batterie 4-74
phare antibrouillard avant 4-77
position phares 4-75
utilisation des faux de route 4-76

éclairage automatique 4-76
éclairage du tableau de bord, voir Commande du bloc d'instruments 4-47

éclairage interieur 4-86
fonction d'extinction automatique 4-86
lampe de lecture 4-87
lumière de miroir de courtoisie 4-88
plafonnier 4-86
plafonnier de hayon 4-88

écrans, voir combiné
d'instruments 4-46
équipements extérieurs 4-129

galeur de toit 4-129
équipements intérieurs 4-117

ancrage(s) pour tapis de sol 4-126
Chargeur USB 4-122
chauffage de siège 4-118

couvercle de la zone de chargement 4-127
Pare-soleil 4-120
porte-gobetelet 4-117

porte-vêtements 4-126
prise de courant 4-121

siège ventilé 4-120
système de charge sans fil de téléphone
intelligent 4-123
étiquette d'avertissement de coussin
gonflable 3-60
étiquette d'information sur les pneus
et le chargement 5-52

F
feu de stationnement arrière 4-75
fixation d'un dispositif de retenue pour infant avec ancrages
LATCH 3-35
fixation d'un siège d'auto avec ancrage d'attache 3-36
fixation d'un système de retenue pour infant avec une ceinture à trois points 3-37
fonction d'accompagnement des feux (phares) 4-74
fonction économiqueurdebatterie 4-74
fonctions et composants du SRS 3-43

G galerie de toit 4-129

H
hayon
déverrouillage d'urgence de sécurité du
hayon 4-25
fermeture du hayon 4-24
ouverture du hayon 4-24

IC 4-134
indicateur de la pression des
pneus 7-9
instructions de manipulation du
vehicule 1-5

instruments combinés, voir combiné d'instruments 4-46

J

jauge de carburant 4-48
jauge de température du liquide de
refroidissement moteur 4-48
jauge de température
extérieure 4-49
jauges 4-47

K

klaxon 4-42

L

lampe de lecture 4-87

lave-glaces de pare-brise 4-82

limite de charge du vehicule

étiquette d'information sur les pneus et le chargement 5-52

liquide de refroidissement

liquide de refroidissement
recommandé 8-19

lumière de miroir de courtoisie 4-88

M

mode d'ajretissement principal 4-52

mode Étape par étape (TBT) 4-52

mode Ordinateur de bord 4-52

mode Réglages utiliser 4-53

modes de I'ecran LCD 4-51

0

ouverture et fermeture des vitres 4-27

P

Pare-soleil 4-120

phare antibrouillard (avant) 4-77

plafonnier 4-86

plafonnier de hayon 4-88

pneus d'hiver 5-49

pneus et roues

pression des pneus 8-32

pressions d'inflation recommandees pour les pneus à froid 8-31

poche de dossier de siège (avant) 3-13

porte-boissons, voir portegobelets 4-117

porte-gobelet 4-117

porte-vêtements 4-126

précaution pour le remplacement des ampoules 8-56

précautions concernant les ceintures de sécurité 3-28

prise de courant 4-121

programme d'entretien programme d'entretien normal 8-10

R

rabattement des rétroviseurs extérieurs 4-45

rabattement du siège
arrière 3-14, 3-17

rangement de la console centrale 4-114

remorquage service de remorquage 7-22

Remplacement de l'ampoule du feu de circulation 8-60

replacement des ampoules (type LED) 8-59

réglage de l'angle et de la hauteur du volant 4-41

réglage d'un siège avant à commande électrique 3-9

angle du dossier de siege 3-10

hauteur du siège 3-10

soutien lombaire du siège du conducteur 3-10

vers l'avant et vers l'arrière 3-9

réglage d'un siège avant manuel 3-8

angle du dossier de siege 3-8

vers l'avant et vers l'arrière 3-8

réroviseur de jour/nuit4-43
réroviseur extérieur4-44
réroviseur électrochromique (ECM)
avec service kia connect4-44
réroviseur interieur4-43
réroviseurs4-43
rabattement des réroviseurs
extérieurs4-45
réroviseur de jour/nuit4-43
réroviseur extérieur4-44
réroviseur électrochromique (ECM) avec service KIA Connect4-44
réroviseur interieur4-43

S

serrures des portières 4-19

commutateur de verrouillage centralisé
des portes 4-21
de l'intérieur du vehicule 4-20
depuis l'extérieur du vehicule 4-19
verrous de protection pour enfants aux
portières arrête 4-22

service d'entretien programme programme d'entretien normal 8-10

services d'entretien
précautions d'entretien pour le
propriété 8-5
responsabilité du propriété 8-5

siègeventilé 4-120 sièges 3-5

accoudoir (arrière) 3-14
appui-tête (arrière) 3-13
appui-tête (avant) 3-10

caracteristiques du cuir des sièges 3-7
Consignes de sécurité importantes 3-3
poche de dossier de siège (avant) 3-13

rabattement du siège arrêté 3-14, 3-17 réglage d'un siège avant à commande électrique 3-9

réglage d'un siège avant manuel 3-8

soin des ceintures de sécurité 3-29 specifications

dimensions 9-10

stade alarmé antivol 4-17 stade armé 4-16

support de lunettes de soleil 4-115

système à 3 points du conducteur avec enrouleur à blocage d'urgence 3-22

système d'accueil 4-89 système d'alarme antivol 4-16

stade alarmé antivol 4-17
stade armé 4-16
stade désarmé 4-18

système d'alerte d'occupant arrêté (ROA) 4-23

système de charge sans fil de
référoné intelligent 4-123
système de climatisation
automatique 4-100

chauffage et climatisation automatiques 4-101

chauffage et climatisation manuels 4-102
climatisation 4-106

commande de température 4-104
contrôle de la vitesse du ventilateur 4-105
Contrôle de l'entrée d'air 4-105

désactivation de la commande de climatisation avant 4-106

filtre à air de climatisation 4-109
fonctionnement du système 4-107

sèction du mode 4-103
ventilation automatique 4-106

verification de la quantite de refrigerant du climatiseur et de lubriciant du compressor 4-99, 4-110

système de commande intégré au mode de conduite

mode SPORT 5-42

système de détction d'occupant 3-45

système de retenue des ceintures de sécurité 3-20

système de retenue pour infant 3-31
fixation d'un dispositif de retenue pour
enfant avec ancrages LATCH 3-35

fixation d'un siège d'auto avec ancrage d'attache 3-36

fixation d'un système de retenue pour enfant avec une ceinture à trois points 3-37

Système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS)
indicateur de la pression des pneus 7-9
Système d'info-divertissement 4-130
antenne requin 4-130
Port USB 4-130

T
tableau de bord, voir combiné
d'instruments 4-46
telecommande, voir
telédéverrouillage 4-12
telédéverrouillage 4-12
anti-demarrage 4-14
remplacement de la batterie 4-7
fémin d'avertissement de coussin
gonflable 3-43
fémin de changement de
rapport 4-49
fémin de changement de rapport de
transmission variable intelligente 4-50
fémin de changement de
rapport de transmission variable
intelligente 4-50
fémoins d'avertissement 4-65
fémoins d'avertissement et
lumineux 4-65
fémoins d'avertissement 4-65
fémoins lumineux 4-71
fémoins lumineux 4-71
toit ouvrant 4-35
trappe à carburant 4-32

Uutilisation des feu des route 4-76

V
verrouillage des portes
système d'alerte d'occupant arrêté
(ROA) 4-23
verrous de protection pour enfants
aux portières arrêté 4-22
virages en douceur 5-47

vitres 4-26
bouton de verrouillage des vitres à commande électrique 4-29
volant 4-40
direction assistée électrique (EPS) 4-40
klaxon 4-42
réglage de l'angle et de la hauteur du volant 4-41
volant chauffant 4-41
volant inclinable et téléscopique 4-41
volant chauffant 4-41
volant inclinable et téléscopique 4-41

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KIA

Modèle : Soul SK3-3 Phase 2 (2023)

Catégorie : Automobile