MODE D'EMPLOI 8197 LITTLE BALANCE
| Conseils d'utilisation et d'entretien : | Caution | Consejos de utiliser y mantenimiento |
| 1. Ne faites pas tomber votre apparèil et évitez les chocs | 1. Do not drop your appliance and avoid shocks | 1. No dejes caer su aparato y evite los choques |
| 2. Nettoyez votre balance avec un tissu doux imbibé d'alcool ou de nettoyant à vitres. N'utilise ni savon ni produits chimiques. Evitez l'eau, l'humidité et les températures extrêmes. | 2. Please use soft tissue with alcohol or glass cleaner to clean the surface if it is dirty. No soap or other chemicals. Keep it away from water, heat and extreme coldness. | 2. Limpie la báscula con un trapo suave y alcohol o limpiacristales. No use jabón ni limpiadores químicos y manténgala alejada del agua y de temperatas extremas. |
| 3. Notre balance est un instrument de précision. Manipuéz-la avec soin, ne la démontez pas. Rangez-la à plat et n'entreposez rien dessus. | 3. The scale is a high precision measuring device. Never disassemble it and please handle it carefully. | 3.Esta báscula es un dispositivo de medicación de gran precision. Evite darle golpes y no intente desmontarla. |
| 4. Notre balance est destinée à un usage privé, non aux mesures professionnelles ou légales. | 4. The scale is for family use only and not suitable for professional use. | 4.Esta báscula está diseña para un uso casero y no es adecuada para uso profesional. |
| 5. Ne dépassez pas la portée maximale afin d'éviter d'endommager les capteurs. | 5. Please do not exceed the maximal range to avoid sensor damage | 5. No supere la capacité de peso máximo para evitar dañar los sensores. |
| 6. Si votre apparèil ne fonctionne pas, contactez votre revendeur ou notre Service Consommateurs :balance@littlebalance.fr | 6. If your appliance malfunctions, please contact your dealer or our Consumer Service :balance@littlebalance.fr | 6. Si el aparato no funciona, contacte con su distribuidor local o con了我的 Servicio Consumadores :balance@littlebalance.fr |
| Utilisation | Operation | Instrucciones de funcionaiento |
| 1. Activer par simple rotation du bouton Little balance | 1. Start by simple rotation of the Little balance button | 1. Encender por simple rotacion del Little balance boton |
| 2. Au dos de l'appareil,CHOIsir I'unité : g/oz/ml (eau/lait) | 2. On the back of the appliance, select unit : g/oz/ml (water/milk) | 2. SeLECTIONAR unidad en la parte posterior del aparato : g/oz/ml (water/milk) |
| 3. Placer I'objet sur le plateau, I'écran indiquera son poids | 3. Place the object on the platform, the screen will indicate its weight | 3. Colocar el objeto sobre la plataforma, la pantella muestra el peso |
| 4. Utilisation de la fonction tare:
- placer le recipient sur le plateau, I'écran indique son poids
- appuyer sur "Tare" pour remettre à zéro
- placer le premier ingrédient dans le recipient
- I'écran indiquera le poids de I'ingrèsient seul
- appuyer à nouveau sur "Tare" pour remettre à zéro
- placer le second ingrèsient dans le recipient
- I'écran indiquera le poids de I'ingrèsient seul
- continuer le processus tant que de besoin
- appuyer sur "Tare" à la fin du processus pour remettre à zéro | 4. How to use the tare / add weight function:
- place a container on the platform, the display shows its weight
- press "Tare" to reset to zero
- put the first ingredient in the container
- the display will show the weight of the ingredient alone
- press "Tare" again to reset to zero
- put the second ingredient in the container
- the display will show the weight of the ingredient alone
- continue the process as many times as needed
- press "Tare" at the end of the process to reset to zero | 4. Uso de la functiOn tara:
- colocar el recipientse sobre la plataforma, la pantella muestra el peso
- presionar "Tare" para devolver a cero
- colocar el primer ingrediente en el recipiente
- la pantella muestra el peso del ingrediente solo
- presionar "Tare" de nuevo para devolver a cero
- colocar el secondo ingrediente en el recipiente
- la pantella muestra el peso del ingrediente solo
- continuer el proceso cuando de necessities
- presionar "Tare" al final del proceso para devolver a cero |


Little balance yous conseille :
balance@littlebalance.fr

PAP


D'EMBALLAGE
+NOTICE(S)

GPCFLOWERNOTICE_V5

1 + u8 = 8 + ( 1 - u) u8 >
Cet apparel
et sa batterie
se recycler
A DEPOSER EN MACHIN
EN MAGASIF
A DEPOSERED DECHTERES
DECRITERIE
19/19
华
Points de collecte sur www.quifaireredemesdechets.fr
Privilege des affections sur la société de recherche scientifique
Privilegiez la reparation ou le don de votre apparéil !
Little balance vous conseille :balance@littlebalance.fr

PAP

ELEMENT(S) D'EMBALLAGE + NOTICE(S)


FR
Cet apparseil et sa batterie se recyclant

A DEPOSSEMENT ENDECHTERBE

Points de collecte sur www.quefailliedemesdechets.fr
Privilégières la réparation ou le don de cette apparatei