ESDL100DFPGBL - Piano de cuisson mixte FALCON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ESDL100DFPGBL FALCON au format PDF.
| Type de produit | Piano de cuisson mixte |
| Caractéristiques techniques principales | 4 foyers à gaz, 2 foyers électriques, four à convection |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Dimensions approximatives | Largeur : 100 cm, Profondeur : 60 cm, Hauteur : 90 cm |
| Poids | 150 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les gaz de ville et les bouteilles de gaz |
| Fonctions principales | Cuisson, rôtissage, pâtisserie, grillade |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage à l'eau savonneuse, grilles amovibles pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée |
| Sécurité | Système de sécurité gaz, thermocouple de sécurité |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - ESDL100DFPGBL FALCON
Questions des utilisateurs sur ESDL100DFPGBL FALCON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Piano de cuisson mixte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ESDL100DFPGBL - FALCON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ESDL100DFPGBL de la marque FALCON.
MODE D'EMPLOI ESDL100DFPGBL FALCON
Merci d'avoir acheté cet apparéil.
Votrecuisiniere a eteconne et fabriquee auRoyaume-Uni.
Cette cuisinière est un chef-d'oeuvre technique, l'incarnation de la qualité exquise et d'un design élégant et réfléchi.
Nous espérons que vous passerez de nombreuses années à préparer des repas et des moments familiaux mémorables.
1. Déballage 1
2. Vue d'ensemble de la cuisine 3
Disposition de votre apparéil 3
Agencement de la table de cuisson | Disposition de la zone de cuisson 4
Identification des lampes, du four et du gril 5
Affichage et boutons de la minuterie 6
Identification des lampes et du four - Cavité unique 6
Régler l'horloge 7
Régler la minuterie 7
Régler le four de gauche 8
Pour arrêté le four à une heures spécifique de la journée 8
3. Zone de cuisson 9
Mixte 9
Induction pour Kitchener 12
Induction pour Professional+ / Professional Deluxe 13
Induction pour plaque de cuisson standard 14
Plaques vitrocéramiques 18
4. Le gril 19
19
Positionnement du gril 19
Montage des glissières téléscopiques 19
Réglage de la hauteur de la grille 20
Installation de la lèchefrite 20
5. Fours 21
Four multifonction 21
Four à chaleur tournante 23
Tiroir de fermentation du pain 24
Foura cuisson lente. 25
Grilles des fours 26
Four à cavité unique 28
6. Table de cuisson 29
Four multifonction - Conventionnel 29
Four multifonction - Duo 30
Four multifonction - A chaleur tournante 30
Four multifonction-Chaleur par le bas 31
Cavité du grill 31
Tiroir de fermentation du pain 32
Cavité de cuisson lente 32
Plaque de cuisson mixte 33
Induction 33
Plats utilisés pour tester l'appareil 33
Four à chaleur tournante 34
7. Conseils de cuisson 36
Chaleur tournante et four multifonction 36
Leveedu pain 36
Cuisson lente 36
8. Tableau de nettoyage 37
Conseils de nettoyage et d'entretien 39
9. Aide et support 42
10. Installation - Mixte 46
Emplacement de la cuisine 46
Placement de la cuisine 48
Montage de la chaine de stabilité 49
Raccordementélectrique 51
11. Installation - Induction 52
Exigences et réglementations en matière de sécurité 52
Furniture d'une ventilation 52
Emplacement de la cuisine 52
Placement de la cuisineire 53
Raccordement electrique 55
Vérifications finales 55
Service à la clientèle 56
Montage final 56
12. Guide juridique 57
13. Caracteristiques environnementales et de performance 63
Avant de commencer…
Votre cuisineire devrait fonctionner de longues années sans problème si elle est installée et utilisée correctement. Il est important que vous lisiez les sections Guide juridique et Installation avant de commencer.
1. Déballage
Selon cette modèle, votre apparéil est livré avec certains accessoires :
Accessoires fournis
Fourni avec les apparciels à induction
Fourni avec les apparèils mixtes
Fourni avec l'appareil
Disponible en option
| Support pour wok | Plancha classique | Plancha Deluxe | Plancha à induction | Grille à cavité unique | Support de la l'échefrite |
| 90/100 | 110 | 110 uniquemment | 90/100 | 110 | ||||
| Cotswold | ● | ● | ● | |||||
| Camden | ● | ● | ● | |||||
| Estate | ● | ◇ | ◇ | |||||
| Classic | ● | ◇ | ◇ | |||||
| Infusion Classic | ● | ◇ | ◇ | |||||
| Professional + | ● | ◇ | ◇ | |||||
| Infusion | ● | ◇ | ◇ | |||||
| Toledo | ● | ◇ | ◇ | |||||
| Longstock | ● | ◇ | ◇ | |||||
| Classic Deluxe | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Estel Deluxe | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Leckford Deluxe | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Professional Deluxe | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Longstock Deluxe | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Encore Deluxe | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Edge Deluxe | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Arina | Nexus | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Elise | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| Stanley Supreme | ◇ | ◇ | ● | ◇ | ▲ | ▲ | ||
| * Cavité unique | Classic Deluxe | ◇ | ◇ | ▲ | x2 | x1 | ||
| Estel Deluxe | ◇ | ◇ | ▲ | x2 | x1 | |||
| Edge Deluxe | ◇ | ◇ | ▲ | x2 | x1 | |||
| Arina | Nexus | ◇ | ◇ | ▲ | x2 | x1 | |||
| Elise | ◇ | ◇ | ▲ | x2 | x1 | |||
Toutes les tailles sont exprimées en centimètres
| Lèchefrite | Grille de la lèchefrite | Demi-grille | Panneau d'économie d'énergie | Glissières téléscopiques | Four principal | Grille pour le grand four | Égoutoir | Grille pratique et plateau |
| Standard Télescopique |

90/100 110 90/100 110
| x2 | x4 | x4 | ||||||||
| x2 | x4 | x4 |
2. Vue d'ensemble de la cuisine
Ce guide de l'utilisateur couvre un certain nombre de séries et de modèles différents, et certaines caractéristiques ou fonctions sont propres au modele. Par conséquent, certaines illustrations seront différentes de votre modele, mais les fonctions restent les même.
Disposition de votre apparéil

« Fig 2,1 »
Modèles de 110 cm

Modèles de 90 cm et 100 cm


Cavité unique

Votrecuisiniere «Fig2,1»peut avoir les caractéristiques suivantes:
A. Zone de cuisson
- Mixte - Brûleurs de plaque chauffante, brûleur pour wok ou une plaque chauffante multizone vitrocéramique
- Plaque à induction OU
- Plaque vitrocéramique
B. Panneau de commande
C. Gril flexible (Flexi-grill)/Gril
D. Four multifonction/à chaleur tournante
E. Four à chaleur tournante
F. Four à cuisson lente
G. Tiroir de fermentation/stockage
Agencement de la table de cuisson | Disposition de la zone de cuisson
Selon la série de votre apparéil, sa disposition sera différente.
Mixte
90 cm et 100 cm

110cm

110 cm avec zone multiple

Vitrocéramique
90 cm et 100 cm

110cm

Induction
90 cm, 100 cm et 110 cm



Identification des lampes, du four et du grill

Outre les commandes de la table de cuisson comme indiqué ci-dessus, il existe d'autres cadrans fonctionnels pour votre cuisine.
| Symbole | Néons | Description |
| Gril | |
| Contrôle de la température du four gauche • Le néon s'allume lorsque vous activez ou ajustez la température du four. • Le néon s'éteint lorsque le four a atteint la température sélectionnée. | |
| Sélecteur de four multifonction (le cas échéant) • Le néon s'allume lorsque vous activez et sélectionnez la fonction multifonction. | |
| Éclairage du four • Appuyez sur le bouton pour allumer la lumière du four. |
| Symbole | Néons | Description |
| Tiroir de fermentation du pain • Actionné par un bouton- poussoir; pas besoin de régler la température. | |
| Cuisson lente • Tournez l'échelle de température graduée pour une cuisson lente de plusieurs heures ( cuisson lente conventionnelle), pour une cuisson lente prolongée sur toute la journée, ou simplement pour réchauffer un plat. | |
| Contrôle de la température du four à droite • Le néon s'allume lorsque vous activez ou ajustez la température du four. • Le néon s'éteint lorsque le four a atteint la température séléctionnée. |
Identification des lampes et du four - Cavité unique

Pour Cavite unique, les cadrans de la table de cuisson sont comme indiqué ci-dessus. Voici d'autres cadtrans fonctionnels pour votre cuisinière.
Symbole | Néons | Description


Commande de la température du four
Le néon s'allume lorsque vous activez ou ajustez la température du four.
Le néon s'éteint lorsque le four a atteint la température sélectionnée.
Symbole | Néons | Description



Sélecteur de four multifonction
- Le néon s'allume lorsque vous activez et sélectionnez la fonction multifonction.
Eclairage du four
- Appuyez sur le bouton pour allumer la lumière du four.
Affichage et boutons de la minuterie

| Affichage | Boutons | Description |
| AUTO | Mode de cuisson AUTO |
| ∑∑∑ | Symbole de cuisson |
| ∑ | Symbole d'alarme • S'affiche lorsque vous réglez la minuterie |
| ● | Point décimal • En mode de réglage de l'horloge, le point décimal [·] clignotera. |
| dūrEn d | • Il s'agit de la durée pendant laquelle vous souhaitez que le four cuise alors que vous réglez l'heure de fin de la cuisson de votre four.. |
| Affichage | Boutons | Description |
| toni | Tonalité d'alarme • Il existe 3 tonalités d'alarme que vous pouvez sélectionner. |
| - + + | • Appuyez sur les boutons (+/−/ ⊙) pour régler et ajuster l'heure, pour définiir et réinitialiser la minuteurie, pour démarrer et arrêtier la cuisson et pour changer la tonalité de l'alarme. |

« Fig 2,2 »

《Fig 2,3》

Après avoir allumé votre apparéil, une horloge de four clignotante 00·00 et AUTO indiquent que l'horloge n'a pas été réglée « Fig 2,2 ».
* IMPORTANT
L'horloge doit être réglée à l'heure du jour avant que le four ne soit mis en marche.
Régler l'horloge
Il existe 2 façons de procéder. « Fig 2,3 »
- Appuyez sur ou Appuyez sur + et - ensemble.
Les éléments · et clignotent. - Utilisez les touches + et - pour régler l'heure.
Une fois l'heure régée, l'horloge confirmera automatiquement après quelques secondes; ou
Vous pouvez appuyer sur pour confirmer.
Réinitialiser l'horloge
Si vous souhaitez modifier l'heure après le réglage de l'horloge, vous pouvez procéder comme suit:
- Appuyez sur + et - ensemble.
00·00 clignote.
- Utilisez les touches + et - pour régler l'heure.
Une fois l'heure régée, l'horloge confirmera automatiquement après quelques secondes; ou
Vous pouvez appuyer sur pour confirmer.

«Fig2,4»

Régler la minuterie
- Appuyez sur l'objet en mode horloge. « Fig 2,4 »
· , et s'affichent.
- Utilisez les touches + et - pour régler la minuterie.
Si vous devez réinitialiser, appuyez à nouveau sur l'élement, puis appuyez simultanément sur les touches + et -.
Une fois le compte à rebours écoué, l'alarme retentira.
Pour arrête l'alarme, appuyez sur n'importe quel bouton.
Régler le four de gauche
Vous avez.Reglé la température et le mode de fonctionnement souhaités et vous souhaitez que le four fonctionne automatiquement.
Passer de la cuisson du mode automatique au mode manuel
Pendant que le four fonctionne, vous voudrez peut'être passer du mode automatique au mode manuel.
Il suffit d'appuyer sur + ou - pour revenir à une cuisson manuelle.
Modifier la tonalité de l'alarme
Vous pouze changer la tonalité d'alarme de votre four. « Fig 2,5 »
- Appuyez simultanément sur + et - en mode horloge.
L'elément clignote.
- ①ton Appuyez sur I'elément pour afficher.
-
tonalité à une autre.
-
Il existe 3 tonalités au total.
Pour arrêté le four à une heures spécifique de la journée
(Four principal uniquement) Vous avez.Reglé la température et le mode de fonctionnement souhaïtes et vous souhaitez que le four s'arrête automatiquement. « Fig 2,6 » page 8
- Appuyez 3 fais sur pendant que AUTO clignote.
d u r et 00 00 apparaît de manière
AUTO ^SSS continue de clignoter et est visible.
- Utilisez + et - pour définir le temps de cuisson du four, par exemple 30 minutes.
Le compte à rebours commence automatiquement.
AUTO et les sont visibles.
Une fois la cuisson terminée, l'alarme retentit, AUTO clignote et disparaît.
- Appuyez sur n'importe quel bouton pour arreter l'alarme.
* IMPORTANT
RAPPEL Tournez le(s) bouton(s) de commande du four sur 0.


3. Zone de cuisson




Mixte
Brûleurs de plaque
90 cm et 10 cm « Fig 3,1 »
110cm « Fig 3,2 »
110cm avec zone multiple « Fig 3,3 »
Chaque brûleur possède un dispositif de contrôle de flamme (FSD) qui coupe le gaz si la flamme s'éteint.
- Lorsque vous appuyez sur la molette de commande de la plaque chauffante, des étincelles seront générées au niveau de chaque brûleur, et c'est normal. N'essayez pas de démonter ou de nettoyer autour des brûleurs alors qu'un brûleur est allumé, sinon une électrocution pourrait survenir.
Pour allumer un brûleur, enforcez la molette de commande associée et tournez-la dans le sens antihoraire.
L'allumeur doit produit une étincelle et allumer le gaz.
Gardez la molette enforcée pour permettre au gaz de circuler jusqu'au brûleur pendant environ dix secondes. Tournez-le pour ajuster l'intensité de la flamme.
Si le brûleur s'éteint lorsque vous relâchez la molette de commande, le FSD n'a pas été contourné. Tournez la molette de commande sur la position OFF (0) et attendeze une minute avant de réessayer, cette fois en veillant à la maintainir enforcée un peu plus longtemps.
- Vérifiez que les flammes sont bien sous les casseroles. Utilisez une casserole avec un couvercle pour que le contenu arrive à ébullition plus rapidement.
- Les grandes casseroles doivent être bien écartsées.
- Vous doivent également éviter d'utiliser des casseroles instables et déformées qui peuvent basculer facilement, de même que des casseroles de très petit diamètre, par exemple des casseroles de lait, des casseroles pour faire pocher un seul œuf.
- N'utilise PAS de recipients de cuisson qui chevauchent les bords de la plaque.
Brûleur pour Wok
Le brûleur pour wok est conçu pour assurer une cuisson uniforme sur une grande surface. Il est parfait pour les grandes casseroles et pour les fritures. Pour faire chauffer des casseroles plus petites, les brûleurs de plaque chauffante sus mentionnés peuvent être plus efficaces.
Support pour wok
Assurez-vous que votre wok est adapté au support. Les woks peuvent avoir différentes tailles et formes. Il est important que le wok repose sur le support prévu à cet effet. « Fig 3,4 » Le support doit être utilisé uniquement sur les brûleurs du wok. Placez-le en toute sécurité sur un support de casserole afin que le wok soit bien à plat.
- Le support deviendra très chaud pendant l'utilisation. Laissez-le refroidir avant de le saisir pour le prisoner.
Plaque chauffante vitrocéramique
La zone de la plaque chauffante sur le côté gauche a deux utilisations. Elle peut soit servir de plaque de cuisson vitrocérément pour chauffer une casserole de la manière usuelle, soit de plaque chauffante pour la plancha Deluxe fournie. « Fig 3,5 »
La zone arrête, marquee d'un anneau, sert à la cuisson avec une casserole.
Il existe deux éléments qui permettent soit à ce que toute la partie soit chauffée, soit à ce que seulement la moitié arrrière soit chauffée.
- Pour chauffer l'ensemble de la zone comme une plaque, tournez le bouton de la plaque de cuisson dans le sens horaire.
- Pour chauffer uniquement la bague arrêté uniquement, tournez le bouton de la plaque de cuisson dans le sens antihoraire.
- Levoyant ennéon au-dessus de la molette de commande s'illumine lorsqu'une plaque est activée, et reste allumé jusqu'à ce que la surface ait refroidi.
- Faites toujours attention avant de toucher la surface même lorsqu'elle est eteinte, elle peut etre plus chaude que ce qu'il n'y parait.
- Lors de la cuisson sur la plaque, vous pourrez voir la zone de la plaque que vous utilisez s'arrêté et se rallumer. Ceci est causé par un système de sécurité qui limite la température de la plaque. C'est normal, en particulier lors de la cuisson à des températures élevées. Si cela se produit trop souvent avec une casserole donnée, cela peut signifier que celle-ci n'est pas compatible avec une plaque vitrocéramique (elle est peut-être trop petite ou incuvée).
- Pour deromeilleurs résultats, prechauffez un plat vide couvert pendant 10 minutes avant d'y placer des alimentes.
Utilisez uniquement des plats résistants à la chaleur.




Planchas
Plancha Deluxe
La plancha Deluxe est conçue de manière à s'insteller sur les goupilles de position sur la zone de cuisson vitrocéramique. Il y a un espace sur le coin arrière droit de la plancha pour que vous puissiez evacuer l'excès degraisse après la cuisson « Fig 3,6 »
Plancha classique
La plancha classique s'adapte au support de casserole gauche, de l'avant vers l'arrière « Fig 3,7 »
Ne le placez pas en travers ni sur un autre brûleur : il ne s'adaptera pas correctement et sera instable « Fig 3,8 »
Ne mettez jamais deux planchas côte à côte. Laissez toujours de l'espace autour de la plancha pour que le gaz s'échappe.
Les deux planchas sont conçues pour cuire des alimentés directement dessus. N'UTILISEZ AUCUNE casserole dessus. La surface est anti-adhésive et les ustensiles en métal ( comme les spatules) endommageront la surface. Utilisez des ustensiles en plastique ou en bois résistants.
Préchauffez la plancha pendant un maximum de 5 minutes avant d'y placer des alimentes. Une préchauffe trop longue peut cause des dommages.
Faites attention : le grill peut être très chaud.
Après la cuisson, laissez la plancha refroidir avant de la nettoyer.
Induction pour Kitchener
Vérification de la performance de la casserole
Utilisez une zone de 1,85 kW (reportez-vous au manuel pour connaître les caractéristiques de chaque zone).
Remplissez une casserole sans couvercle avec 1/2 litre d'eau à température ambiente (le diamètre de la casserole ne doit pas être supérieur au cercle extérieur de la zone).
Faites fonctionner la zone au niveau de puissance 9.
L'eau doit bouillir dans les 3,5 minutes.
Des temps d'ébullition ne correspondant pas à cette durée suggéré que la conception de la casserole n'est pas idéale pour fournir les最好的 performances et une défaillance prématuree des composants peut en résultat.
| Séquence de fonctionnement [Appuyer | Appuyer et balayer] | Élément sur l'écran | Fonction |
| I | CL | • Mise sous tension et minuterie préte |
| O S → | clignotement | • Réglages basse température - Niveau 1 uniquement |
| O A → | A | • Chauffe automatique (si disponible) |
| CL → O → 0 1 2 3 | 9°9 | • Réglage de la minuterie, avec maximum 99 minutes. • Minuterie sur 1 minute, compte à rebours à partir de 59 secondes. |

| Élément sur l'écran | Fonction |
| 0...9 0 1 2 3 4 5 6 7 8 9 | Réglages de température - Niveau 1 à 9 |
| P | Réglage Power Boost |
| H | Indicateur de chaleur résiduelle |
| U | Absence de casserole |
| O | Casserole/poèle détectée sur la zone concernée |
| E# | Demande d'assistance |
| EA | |
| EH | |
| Er |
Affichage des commandes Kitchener « Fig 3,9 »

«Fig3,10»

Induction pour Professional+ / Professional Deluxe
Vérification de la performance de la casserole
- Placez la casserole sur les zones de cuisson pertinentes pour la vérification.
- Appuyez sur puis appuyez 3 fois sur
-
Appuyez sur
-
- La zone commence à évaluer la casserole et la séquence de clignotement s'affiche.
Une fois la vérification terminée, l'écran affiche :-
Niveau 3 [ ] (Excellent; performances de cuisson optimes).
Niveau 2 [ ] (Moyen; performances de cuisson réduites).
Niveau 1[ ] (Performances médiocres).
Écran de commande Professionnel +/Professional Deluxe « Fig 3,10 »:
| Séquence de fonctionnement [Appuyer] | Élément sur l'écran | Fonction |
| ○→○ | L | • Sécurité infant |
| ○ | N | • Activer/désactiver la fonction de pont |
| ||| | • Mettre en pause toutes les zones de cuisson | |
| ○→ +— | TIMER | • Réglage de la minutesie, avec maximum 99 minutes. |
| LOW → ○ | LOW | • Régages basse température - Niveau 1 à 3 uniquement |
| Élément sur l'écran | Fonction |
| I...9 | • Régages de température - Niveau 1 à 9 |
| P | • Réglage Power Boost |
| H | • Indicateur de chaleur résiduelle |
| £i | • Demande d'assistance |
| Ü | • Absence de casserole |
Induction pour plaque de cuisson standard
Vérification de la performance de la casserole
Utilisez une zone de 1,85 kW (reportez-vous au manuel pour connaître les caractéristiques de chaque zone).
Remplissez une casserole sans couvercle avec 1/2 litre d'eau à température ambiente (le diamètre de la casserole ne doit pas être supérieur au cercle extérieur de la zone).
Faites fonctionner la zone au niveau de puissance 9.
L'eau doit bouillir dans les 3,5 minutes.
Des temps d'ébullition ne correspondant pas à cette durée suggéré que la conception de la casserole n'est pas idéale pour fournir les最好的 performances et une défaillance prématurée des composants peut en résultat.
La plaque de cuisson à induction se compose de cinq zones de cuisson contenant des éléments à induction de différentes puissances et diamètres, chacun avec un détecteur de casserole et un indicateur de chaleur résiduelle, ainsi qu'un écran de commande de la table de cuisson.
Écran de commande de la table de cuisson standard (« Fig 3,11 »):
| U | Détecteur de casseroles |
| H | Indicateur de chaleur résiduelle |
| R | Chauffe automatique (si disponible) |
| Sécurité infant | |
| L | Réglages de basse température 1 - Fondre : ×× 2 - Mijoter : ∟∪ ∟ |
| R | Réglages de basse température 1 - Fondre : ×× 2 - Maintien au chaud : ∟∪ ∟ 3 - Mijoter : ∟∪ ∟ |
| P | Réglage Power Boost |
| E | La température de la casserole ou du verre est trop élevé. Laissez le système refroidir. |
| E | Ustensile de cuisson inadapté; effectuez le test de performance de la casserole ou essayez un autre ustensile. |
| Er-E | Réinitialisation manuelle de l'alimentation. Si le problème persististe, contactez le service client. |
Disposition standard de la table de cuisson à induction et disposition de la zone de pont « Fig 3,12 »




Tableau 3.1
| Niveau de puissance | Durée maximale de fonctionnement |
| L1, L2 et L3 si disponibles | 2 heures |
| 1 | 6 heures |
| 2 | 6 heures |
| 3 | 5 heures |
| 4 | 5 heures |
| 5 | 4 heures |
| 6 | 1,5 heures |
| 7 | 1,5 heures |
| 8 | 1,5 heures |
| 9 | 1,5 heures |
| Power Boost | 10 minutes |
Detecteur de casseroles
IMPORTANT: Àprousutilisation,éteignez l'élement de la table de cuisson au moyen de son bouton de commande et NE VOUS FIEZ PAS au détecteur de casserole.
- Si une zone de cuisson est allumée et qu'aucune casserole n'est placée dessus ou si la casserole est trop petite pour la zone de cuisson, aucune chaleur ne sera généree. Le symbole [ ] apparaitra sur l'écran de commande de la table de cuisson. Il s'agit du symbole « aucune casserole détectee ». Placez une casserole de la bonne taille sur la zone de cuisson. Le symbole [ ] disparaitra et la cuisson pourrait commencer. Àpès 10 minutes sans détecter de casserole, la zone de cuisson s'éteindra automatiquement.
Indicateur de chaleur résiduelle H
Après utilise, une zone de cuisson reste chaude pendant le temps que la chaleur se dissipe. Lorsqu'une zone de cuisson est désactivée, le symbole d'indicateur de chaleur résiduelle [H] apparait à l'écran. Cela montre que la température de la zone de cuisson est supérieure à 60^ et qu'elle peut toujours provoquer des brûlures. Une fois que la température est passée en dessous de 60^ , le symbole le [H] s'éteint.
Chauffe automatique H
Cette fonction est disponible sur toutes les zones de cuisson. Elle permet de chauffer rapidement l'élément afin que la zone de cuisson sélectionnée attigne la température souhaiée. Une fois que la zone est à la température de cuisson requise, le niveau de puissance passé automatiquement au niveau prédéfini.
Vous pouvez sélectionner la fonction en tournant la molette de commande sur la position « A ». Tournez momentarily le molette de commande dans le sens antihoraire à partir de la position zéro jusqu'à ce que le symbole [H] s'affiche sur l'écran de commande de la table de cuisson.
Une fois que le symbole [] s'affiche, tournez la molette de commande sur le niveau de votrechoix (1 à 9). La casserole chauffera à la puissance maximale pendant une durée spécifiée, puis la puissance passerau niveau sélectionné.
Lorsque la fonction de chauffe automatique est activée, l'écran de la commande de la table de cuisson clignote pour afficher à la fois entre le réglage [R] et le niveau de puissance choisi.
Une fois la chauffe automatique terminée, l'écran de la table de cuisson)cesse de clignoter et affiche le niveau de puissance choisi.
La fonction de chauffe automatique peut être arrêtée soit en ramenant la molette de commande sur le réglage « 0 » ou en tournant la molette de commande sur le réglage « 9 »
Sécurité infant
IMPORTANT: La sécurité infant ne peut être activée que lorsque toutes les zones de cuisson sont désactivées. Pour éviter toute utilisation indésirable de la table de cuisson par les enfants, celle-ci peut être verrouillée. Pour ce faire, tournez simultanément les deux molettes de gauche dans le sens antihoraire « Fig 3,13 » et maintainez-les jusqu'à ce que le symbole é apparaissé au centre de l'écran de commande de la table de cuisson.
- REMARQUE: [R] clignote lors du verrouillage de la table de cuisson, c'est normal.
- Le verrouillage de la table de cuisson n'aura AUCUN impact sur les jours ; ils peuvent toujours être utilisés.
Pour déverrouiller la zone de cuisson, tournez complètement et simultanément les deux molettes de gauche dans le sens antihoraire et maintenez-les jusqu'à ce que le symbole disparaissé du centre de l'écran de commande des plaques.
Réglage basse température L1/L2
- L1 maintient une température d'environ 40^ , idéal pour faire fondre doucement du beurre ou du chocolat.
- L^2 maintient une température d'environ 90^ , idéal pour faire mischiefer un plat (portez la casserole à ébullition puis sélectionnez L^2 pour faire mischiefer les soupes, sauscs, ragôuts, etc. à la température optimale).
Réglage basse température L1/L2/L3
- L1 maintient une température d'environ 40^ , idéal pour faire fondre doucement du beurre ou du chocolat.
- L2 maintient la température à environ 70^ , idéal pour garder les alimentés cuits au chaud.
- L3 maintain une température d'environ 90^ , idéal pour faire mischiefer un plat (portez la casserole à ébullition puis selectionnez L3 pour faire mischiefer les soupes, sauscs, ragôuts, etc. à la température optimale).
(Tableau 3.1) La durée maximale d'utilisation de ces paramètres est de 2 heures, après quoi la table de cuisson s'éteindra automatiquement. Si nécessaire, vous pouvez redémarrer immédiatement la fonction basse température en reactivant L1 ou L2. Pour augmenter la chaleur, il suffit de tournier la molette de commande sur le niveau requis.
Réglage Power Boost P
Toutes les zones de cuisson à induction disposent du Power Boost. Pour l'activer, tournez la molette de commande dans le sens horaire jusqu'à ce que [P] apparaisse sur l'écran de commande de la table de cuisson.
La fonction Power Boost permet de bénéficier d'une puissance supplémentaire pour chacune des zones de cuisson. Elle est notamment utile si vous avez besoin de porter rapidement à ébullition une grande casserole d'eau.
La fonction Power Boost fonctionne pendant un maximum


«Fig 3,15 »


«Fig3,16»


«Fig 3,18»






《Fig 3,19》

de 10 minutes sur chaque zone, après quoi la puissance passe automatiquement au réglage 9.
Lors de l'utilisation de la fonction Power Boost, les zones de cuisson sont liées « Fig 3,14 »
- Il s'agit d'une fonction de sécurité intégré.
Cela signifie que lorsque vous utilisez la zone A sur Power Boost, puis que vous passez de la zone B à Power Boost, la puissance de la zone A diminuera légèrement. La dernière zone passée en Power Boost est toujours prioritaire. Les zones C, D et E fonctionnent de la même manière.
Tournez la molette de commande pour réduire le réglage et désactiver cette fonction.
Fonction de zone de point
Les zones A et B peuvent être reliées, créé ainsi une zone ideale pour'utilisation avec une plancha à induction (en option).
- Remarque: la plancha doit comprendre un fond plat adapté à l'induction et assez grand pour couvir les zones A et B de la zone de cuisson « Fig 3,15 »
N'utilise PAS les zones C, D ou E pour chauffer la plancha « Fig 3,16 ».
Pour activer la fonction de zone de pont, tournez complètement et simultanément les deux molettes de gauche dans le sens horsaire « Fig 3,17 » et maintenez-les jusqu'à ce que le symbole [17] apparaisse au centre de l'écran de commande des plaques « Fig 3,18 ». La température peut ensuite être ajustée en utilisant la molette gauche « Fig 3,19 ».
Tournez les deux molettes dans le sens antihoraire pour désactiver la fonction et revenir au fonctionnement normal.

NE tournez PAS les deux molettes gauches individuellement pour chauffer la plancha. Ceci peut générer des températures excessives et endommager le revêtement de la plancha.
Cette fonction identifie quand la température de la casserole augmente rapidement et permet deMAINTRIN un niveau sécurisé de température. Elle ne doit pas interférer avec la cuisson normale.
Une batterie de cuisine dont la base se déforme lorsqu'elle est chauffée n'est pas adaptée à la fonction anti-surchauffe. Cela peut endommager votre batterie de cuisine ou votre plaque à induction.

Ne laissez pas la plaque de cuisson sans surveillance.
Ne laissez pas votre batterie de cuisine chauffer à vide. Cela peut endommager votre batterie de cuisine ou votre plaque à induction.
Veuillez lore et suivre attentivement les instructions du fabricant avant d'utiliser une batterie de cuisine sur votre plaque à induction.
Plaques vitrocéramiques
Lors de la cuisson sur la plaque vitrocéramique, un panneau d'affichage s'allume pour indiquer la zone de cuisson utilisée « Fig 3,20 »
- Vous pouvez voir la zone de la table de cuisson que vous utilisez s'eteindre et s'allumer : ceci est causé par un système de sécurité qui limite la température de la plaque. C'est normal, en particulier lors de la cuisson à des températures élevées. Si cela se produit trop souvent avec une casserole donnée, cela peut signifier que celle-ci n'est pas compatible avec une plaque vitrocérément (elle est peut-être trop petite ou incurvée).
Sur le côté croit de la table de cuisson se trouve une zone à usage mixte. L'anneau interieur marque la zone de la plaque de cuisson. La zone extérieure marque l'etendue d'un réchauffeur, que vous pouvez utiliser pour garder les alimentés au chaud pendant que vous apportez la touche finale à un plat « Fig 3,20 »
Plaques de cuisson à élément double
Les zones marquées de deux cercles concentriques ont un élément interieur et un élément extérieur « Fig 3,21 ». Tournez la molette de commande dans le sens horaire pour chauffer toute la surface pour les grandes casseroles; tournez-la dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin de ne chauffer que la partie interieure pour les petites casseroles.
Vue d'ensemble de la zone de chauffe et de la zone de cuisson
- Pour utiliser la zone combinée, tournez la molette de commande sur la première position « Fig 3,22 »
- Les deux zones extérieures peuvent etre utiliserées comme fonction de chauffe. Les deux zones extérieures peuvent etre utilisées comme fonction de maintain en au chaud.Lors de l'utilisation des 3 zones ensemble, assurez-vous d'utiliser une batterie de cuisine résistance à la chaleur.
- Pour utiliser la plaque de cuisson à élément double, tournez la molette davantage pour utiliser l'anneau interieur comme une plaque de cuisson normale.

《Fig 3,20》
Agencement de 90 cm et 100 cm :

Agencement de 110 cm

« Fig 3,21 »

«Fig3,22»
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 |
| Zonechauffeplatscomplète | Chaleurfaible | Chaleur moyenne-fairefondredubeurre | Chaleur moyenne-fairemijoter | Chaleurélevée |
4. Le grill

Fig. 4.1

Fig. 4.2
Pour activer l'objet droit


Pour activer les deux éléments

Fig. 4.3

Fig. 4.4

Fig. 4.5
Ouvrez la porte et tirez la l'echefrite vers vous à l'aide de maniques (Fig. 4.1).
Il existe deux éléments dans le gril qui permettent soit à ce que toute la partie soit chauffée, soit à ce que seulement la moitié droite soit chauffée (Fig. 4.2).
Ajustez la chaleur en tournant la molette de commande. Pour chauffer l'ensemble du grill, tournez la molette dans le sens horaire.
Pour chauffer la moitié droite, tournez la molette dans le sens antihoraire. Le tímoin indicateur de la commande du grill s'allume.
Pour deAILleurs résultats,faites glisser le plateau pour le replacer dans la chambre du gril. La grille de la Ièchefrite peut être retiree, et vous pouvez poser les alimentes dessus pendant que vous attendez que le gril préchauffe.
NE LAISSEZ PAS le grill en marche pendant plus que quelques instants sans la lèchefrite dessous, sinon les boutons deviendront chauds.
Une fois que la l'échefrite a préchauffé, ressortez-la et remettez la grille avec les alimentés dessus. Faites glisser la l'échefrite ou le plateau dans la chambre du grill. Veillez à ce qu'il soit bien enforcé dans la chambre.
Les pieces accessibles peuvent etre chaudes lorsque le grill fonctionne. Les enfants en bas age doivent etre maintainus a distance.
NE FERMEZ JAMAIS la porte du grill lorsque celui-ci est en marche.
A VERTISSEMENT : cet apparéil est donc pour la cuisson uniquement. Il ne doit pas être utilisé pour d'autres applications, comme chauffer une piece par exemple.
ATTENTION : lorsque la grille est retiree de la lechefrite, veiliez a ce que la lechefrite et le support soient complètement insérés dans la chambre du grill.
Positionnement du grill
La lèchefrite peut être placée sur 4 niveaux (positions 1 à 4). Si vous utilisez les glissières, le nombre de niveaux est réduit à 3 (positions 2 à 4) (Fig. 4.3).
Montage des glissières téléscopiques
Faites glisser les glissières téléscopiques sur les échelles choisis et attachez-les solidement. (Fig. 4.4 et Fig. 4.5)
Réglage de la hauteur de la grille
La grille de la lèchefrite peut être placé à 4 hauteurs différentes (Fig. 4.6).

Suggestions de cuisson
- La plus proche de l'objet chauffant - Toast, tranches fines de lard.
- Milieu haut - Tartine de fromage fondu, tranches de courgette, tranches de lard plus épaisses.
- Milieu bas - Files de poisson, brochettes de légumes.
- La plus éloignée de l'élement chauffant - Poisson entier, côtes de porc épaisses, blancs de poulet, brochettes de poulet ou de bœuf.
REMARQUE: Les processus de cuisson courte doivent être surveillés de manière continue.
Installation de la lèchefrite
Alignez les 4 trous de la l'échefrite sur les 4 goupilles des glissières téléscopiques (Fig. 4.7), ou faites glisser la l'échefrite directement sur l'échelle selon la position 1 (Fig. 4.3).

5. Fours
L'horloge doit être réglée à l'heure du jour avant la mise en marche des jours. Reportez-vous à la section pour des instructions sur le réglage de l'heure."Régler l'horloge"
Les références aux jours « de gauche » et « de croite » s'appliquent comme vu depuis l'avant de l'appareil.
Le four de gauche est soit un four à chaleur tournante, soit un four multifonction, selon le modele.
Le four de croite est un four à chaleur tournante.
Four multifonction
En plus du ventilateur du four et de l'objet du ventilateur, les fours multifonction sont équipés de deux éléments chauffants en plus, un visible en haut du four et le second sous la base du four. Veillez à ne pas toucher l'objet supérieur et le déflecteur de l'objet lorsque vous mettez des alimentents dans le four ou lorsque vous les retirez.
Le four multifonction dispose de 3 fonctions de cuisson principales : convection, chaleur tournante et cuisson conventionnelle. Ces fonctions répondent à la plupart de vos besoin en cuisson.
Le grill supérieur et la chaleur par le bas peuvent être utilisés dans la première partie du processus de cuisson pour affiner les résultats en fonction de vos besoines spécifiques.
Utilisez le grill à chaleur tournante pour vos cuissons de type grill et le mode décongélation pour décongeler en toute sécurité de petits alimentés congeLés.
Le Tableau 5.1 donne un résumé des modes multifonction.
- Les jours multifonction peuvent etre utilisés de différentes manières. Nous vous recommendons de garder un oeil sur votre plat le temps de vous habituer à chaque fonction. Gardez à l'esprit que toutes les fonctions ne sont pas adaptées à tous les types d'aliments.
- Gardez à l'esprit que toutes les cuisinières sont différentes : les températures de vos nouveaux jours peuvent différer de celles de votre ancien four.
Tableau 5.1
| Fonction | Utilisation |
| Décongélation | Pour décongeler de petits éléments dans le four sans chaleur |
| Four à convection | Une fonction de cuisson complète, avec une chaleur homogène, excellente pour la pâtisserie |
| Gril à chaleur tournante | Griller de la viande et du poisson avec la porte fermée |
| Chaleur tournante | Une fonction de cuisson complète parfaite pour rôtir des viandes et la pâtisserie |
| Four conventionnel | Une fonction de cuisson complète pour rôtir des viandes et cuire des gâteaux dans la moitié inférieure du four |
| Gril supérieur | Pour faire dorer et gratiner des plats garnis de fromage |
| Chaleur par le bas | Pour rendre les pâtes des quiches, pizzas ou tartes croustillantes |
Fonctions des jours
Les jours multifonctions ont différentes fonctions. Gardez à l'esprit que toutes les fonctions ne sont pas adaptées à tous les types d'aliments.

Duo
Le mode Duo active le ventilateur et l'élement chauffant autour du ventilateur pour générer une
chaleur uniforme, tout en utilisant l'élément chauffant du bas pour cuire et rendre la base parfaitement croustillante. Utilisez la grille inférieure (position de grille 1) avec cette fonction.

Four à chaleur tournante
Cette fonction actionne le ventilateur et l'élément chaudiant qui l'entoure. Une chaleur uniforme est
généree dans tout le four, ce qui vous permet de cuisiner sur plusieurs grilles à la fois. Il s'agit d'une bonne fonction polyvalente.

Gril à chaleur tournante
Cette fonction de grille à porte fermée actionne le ventilateur pendant que l'élement chauffant du
haut est allumé. Elle générale une chaleur plus uniforme et moins intense qu'un grill conventionnel. Les alimentes doivent être placés sur une grille de l'lefchefrite, car cela permet une plus grande circulation de l'air, et la l'lefchefrite ne doit pas être située sur la position de grille la plus élevé.

Four à chaleur tournante
Cette fonction actionne le ventilateur, ce qui fait circuler l'air chauffé par les éléments chauffants
du haut et du bas du four. La combinaison d'une cuisson à convection et conventionnelle (éléments chauffants du haut et du bas) rend cette fonction ideale pour cuire de gros rots de viande.

Four conventionnel (éléments chauffants du haut et du bas)
Le four conventionnel utilise la méthode de cuisson
traditionnelle, avec les éléments chauffants du haut et du bas. Commeaucunventilateur n'estutilisé, iln'yapas d'effet de desschement sur les alimentés,ce qui en fait une fonction ideale pour toute cuisson de plus d'une heures.Uniquement recommandé pour la cuisson sur une seule grille, en veillant à ce que les alimentés soient aussi proches que possible du centre du four.

Gril supérieur
Cette fonction utilise uniquement l'élément chauffant du haut du four. Elle est utile pour faire
dorer ou gratiner les plats.

Chaleur par le bas
Cette fonction utilise l'élément chauffant du bas.
C'est une chaleur douce adaptée à la cuisson lente
et la cuisson au bain-marie.

Décongélation
Cette fonction active le ventilateur pour faire circuler l'air froid uniquement. La décongélation de
cette maniere accélère le processus et protège les alimentés. Les alimentés volumineux, tels que les poulets entiers et les rôts, ne doivent pas été décongelés de cette manière. La décongélation ne doit pas être effectue dans un four chaud ou lorsqu'un four adjacent est en cours d'utilisation ou encore chaud.

Tiroir de fermentation du pain
La température du tiroir de fermentation du pain est idéale pour faire lever tous les types de pâté à
levure.
Préchauffer le tiroir de fermentation du pain
Actionné par un bouton-poussoir. Inutile de régler la température, elle est déjà réglée.
Le temps nécessaire à la levée dépendra du type et de la quantité de pâte. Reportez-vous à la recette pour obtenir des instructions et surveillez la pâte pendant sa levée.
Gardez un oeil sur la pâte pendant sa levée ; la levure fraîche peut se développer plus vite en particulier si elle est déjà passée par une première phase de fermentation (parfois appelée panification). La panification peut aider à produit une pâte plus légère.

Four à cisson lente
Le four à cuisson lente est destiné à la cuisson lente, au maintien au chaud ou au rechauffement assiettes et des plats de service.
Fonctionnement du four à cuisson lente
L'échelle de température graduée sur le panneau avant vous permet soit de cuire lentement pendant plusieurs heures (A), soit toute la journéependant votre absence (B).
Utilisation du four multifonction
Le four multifonction dispose de deux commandes : un sélection de fonction et un bouton de réglage de la température « Fig 5,1 ».
Tournez le sélecteur de fonction pour désir une fonction de cuisson. Tournez le bouton de température du four jusqu'à la température requise.
Levoyant dechauffage du four s'allume jusqu'à ce que le four ait atteint la température sélectionnée. Il s'allumera et s'éteindrapendantlacuissonà mesurequele four maintiendra l'temperature sélectionnée.
Four à chaleur tournante
Le four de droite est à chaleur tournante. Il fait circuler de l'air chaud en continu, ce qui se traduit par une cuisson plus rapide et plus homogène.
Les températures de cuisson recommendées pour un four à chaleur tournante sont généralement inférieures à celle d'un four traditionnel.
- Remarque : gardez à l'esprit que toutes les cusinières sont différentes, les températures de vos nouveaux jours peuvent différer de celles de votre ancien four.
Utilisation du four à chaleur tournante
Tournez le bouton du four à la température souhaitation « Fig 5,2 »).
Levoyant du four s'allume jusqu'à ce que le four ait atteint la température sélectionnée. Il s'allumera et s'éteindra ensuite pendant la cuisson.

《Fig 5,1》
Contrôle de température

Contrôle de fonction

《Fig 5,2》
Contrôle de température

CONSEILS PRATIQUES
You n'êtes pas sûr(e) de la capacité de vos moulés à pain ?
- Un moule d'une livre peut contenir 800 ml d'eau.
- Un moule de deux livres peut contenir 1,5 litre d'eau.
- Couvre la pâte pendant la levée avec du film alimentaire huilé, en veillant à ne pas fixer le film trop fermement afin de ne pas empêcher la pâte de lever.
Tiroir de fermentation du pain
Le tiroir de fermentation du pain se trouve en bas à droite de la cuisinière « Fig 5,3 ».
La température du tiroir de fermentation du pain est idéale pour faire lever touteASFde pates, sucres ou salées, sans gluten ou au levain, à base de levure fraîche ou sèche, ainsi que des mélanges de pains et des recettes.
Le tiroir de fermentation du pain peut aussi servir de tiroir de rangement. Si vous avez utilisé le tiroir de fermentation du pain, éteignez-le et attendez qu'il ait refroidi avant d'y ranger quoi que ce soit.
REMARQUE: le tiroir de fermentation du pain ne permet de réchauffer des plats
Préchauffer le tiroir à fermentation du pain
Actionné par un bouton-poussoir. Inutile de régler la température, elle est déjà réglée.
Le tiroir de fermentation du pain peut accueillir :
- Des plaques de cuisson, de 340 × 340 ~mm maximum, pour cuire des petits pains ou des boules; ceux-ci peuvent etre place directement dans un four préchauffe après la levée.
- Saladier de 3 litres de pâté
3 moules à pain de 900 g
4 moules à pain de 450 g
Le temps nécessaire à la levée dépendra du type et de la quantité de pâte. Reportez-vous à la recette pour obtenir des instructions et surveilléz la pâte pendant sa levée.
Si une grande plaque à pâtisserie est utilisé, placez une grille de refroidissement sur la base du tiroir, et placez la plaque par-dessus, pour permettre à l'air chaud d'atteindre la pâte.
Lors de la préparation de grandes quantités de pâté au levain, contenant 500 g ou plus de farine, répartissez la pâté dans 2 saladiers, ceci facilititera la levée.
Gardez un œil sur la pâte pendant sa levée; la levure fraîche peut se développer plus vite en particulier si elle est déjà passée par une première phase de fermentation (parfois appelée panification). La panification peut aider à produit une pâte plus légère.
Four à cuisson lente.
Le four à cuisson lente est destiné à la cuisson lente de préparations telles que des daubes, des rôts, etc. Il est capable de cuisiner un repas complet. Par exemple, une daube, du riz au lait et des pommes de terre en chemise, ou simplement réchauffer les plats (n'utilise que des plats résistants à la chaleur).
Il est également utile pour réchauffer des assiettes et des plats de service (n'utilise que des types résistants à la chaleur).
- Nous ne recommendons pas de réchauffer la vaisse en porcelainine fine.
Utiliser le four à cuisson lente
L'échelle de température graduée sur le panneau avant vous permet soit de cuire lentement pendant plusieurs heures (A), soit toute la journéependant votre absence (B) « Fig 5,4 »
Points à retenir sur la cuisson lente
- Préchauffez le four pendant 20 à 30 minutes avant de commencer à cuisiner.
- Veillez à ce que les plats ne touchent pas les éléments chauffants de chaque côté du four.
- Portez à ébullition les daubes, soupes et autres sur la plaque de cuisson avant de les placer dans une cocotte appropriée pour la cuisson lente.
- Veillez à ce que les cocottes contiennent suffisamment de liquide, en particulier dans le cas d'une cuisson longue.
- Utilisez des couvercles sur les cocottes ou recouvre les plats avec du papier en aluminium pendant la cuisson afin de ne pas assecher les alimentes.
- Vérifiez que tous les plats rentrent dans le four avant d'entamer votre préparation.
- Enveloppez les pommes de terre lavées et piquées dans du papier en aluminium avant la cuisson.
- Vérifiez que les viandes et volailles atteignent une température d'au moins 90^ pour les consommer en toute sécurité.
- Décongelez toujours complètement les aliments avant de les faire cuire.
- Vous pouvez faire cuire un gâteau aux fruits en mode cuisson lente à température maximale (si vos autres jours sont utilisés). Si vous utilisez le four à chaleur tournante sous le four à cuisson lente en même temps, prévoyez un peu plus de temps de cuisson.
- Le four à cuisson lente permet également d'obtenir des meringues blanches et croustillantes.
- Les temps de cuisson dans le four à cuisson lente dépendront de la température, de la quantité et du type de plat que vous cuisinez. À titre indicatif, pour les daubes, un minimum de 3 heures de cuisson est conseillé.
- Gardez un œil sur les alimentés le temps de vous habituer au four.









Grilles des fours
Les grilles du four « Fig 5,5 » tiennent bien en place lorsqu'elles sont poussées jusqu'à fond, mais peuvent facilement être retirees et replacées.
Tirez la grille jusqu'à ce qu'elle touche la butée sur les côtés du four « Fig 5,6 »
Levez l'avant de la grille afin que l'arrière passé en-dessous de la butée de la grille, et tirez-la vers vous « Fig 5,7 »et« Fig 5,8 »
Pour replacer la grille, alignez la grille avec une rainure dans les échelons du four et poussez-la jusqu'à ce que les extrémités butent contre la butée de la grille. Levez l'avant afin que la grille s'arrête contre les butées et abaissez l'avant pour que la grille soit à niveau et repoussez-la complètement.
Grille pratique
La grille pratique s'adapte uniquement à la porte gauche du four « Fig 5,9 ».
La cuisson des alimentents sur celle-ci est facile à surveiller, parce qu'elle est accessible lorsque la porte est ouverte.
Le poids maximum supporté par la grille pratique est de 5,5 kg (12 lb). Elle doit uniquement être utilisée avec le plat pour roti fourni, concu pour la grille pratique. Tout autre plat pourrait être instable.
Elle peut être installée à deux hauteurs différentes. L'une des grilles du four doit être retiree et l'autre placée de manière appropriée.
Lorsque la grille pratique est utilisé à sa position la plus haute, d'autres plats peuvent être cuits au niveau le plus bas ou à la base du four. Lorsque la grille pratique est utilisé à sa position la plus BASSE, d'autres plats peuvent être cuits au niveau de la deuxieme grille ou à la base du four.
Pour installer la grille pratique, placez un de ses côtés sur la charnière de la porte. Ensuite, faites ressortir l'autre côté pour le placer sur l'autre charnière « Fig 5,10 »
Grilles du four - Four de droite (grand)
Le grand four (modèles 90 et 100) est fourni avec quatre plateaux de cuisson et une grille chauffe-plat « Fig 5,11 »
En utilisant le grand four, vous pouvez cuire sur les quatre plateaux du four en même temps « Fig 5,12», mais voirlez à ce qu'ils soient bien espaces pour laisser l'air chaud circuler.
Grille de four coulissante
Des glissières coulissantes sont disponibles pour tous les jours, à l'exception du grand four.
Remarque: la grille pratique doit être retiree avant d'installer les glissieres coulissantes.
Les barreaux sur les supports des grilles vont par paires. Les glissières de grilles coulissantes peuvent etre installées sur n'importe quelles paires, sauf celles de haut « Fig 5,13 »
Installations des glissières de grilles coulissantes
Accrochez l'arrière de la glissière sur le barreau supérieur d'une paire de supports de grille. Ensuite, accrochez l'avant de la glissière sur le même barreau. Poussez le clip sous le barreau inférieur « Fig 5,14 »
L'avant des glissières peut être identifié par le support.
Assurez-vous que les glissières sont installées dans la même position des deux cots « Fig 5,15 »
Installation de la grille coulissante
Assurez-vous que les glissières soient bien fixées avant d'installer la grille coulissante.
Accrochez l'avant de la grille coulissant du four sur les glissières comme illustré. L'arrière de la grille devrait reposer sur les glissières, devant la butée arrière « Fig 5,16 »
Assurez-vous que la grille est bien à plat une fois installée.

Les glissières ne passent PAS au lave-vaissette.





«Fig5,17»

«Fig5,18»

«Fig 5,19 »
Panneau d'économie

«Fig 5,20 »
Four à cavité unique
Panneau d'économie d'énergie
Le four à cavité unique dispose d'un séparateur « Fig 5,17 » et « Fig 5,18 »". Une fois le séparateur en place, seule la moitié du four est chauffée et seuls les éléments du côté droit sont utilisés « Fig 5,19 ». Cela permet d'économiser de l'énergie et offre des conditions de cuisson ideales pour la plupart des alimentents. Lors de l'utilisation du séparateur, de la condensation est susceptible d'apparaître dans le four gauche : c'est normal.
Pour les alimentés très volumineux ou les grands plats des occasions spéciales, vous pouvez-retirer le séparateur. Cela permet d'utiliser les éléments chauffants du côté gauche et du côté droit lorsqu'une fonction est sélectionnée.
Toutes les fonctions de cuisson du four sont disponibles pour un four entier ou divisé, et des plateaux sont fournis pour uneutilisation dans les deux formes.

Avertissement!
Lorsque vous retirez le séparateur, faites très attention à ne pas rayer la surface interieure de la porte vitrée. Les rayures dans le verre peuvent cause des tensions et endommager la porte.
Retrait du panneau d'économie d'énergie

Assurez-vous que la cusinière est froide avant d'essayer de retarder le panneau.
Ouvrez entièrement la porte du four et retirez les grilles du four. Lorsque vous retirez le séparateur, inclinez-le légèrement vers le haut et saississez le dessous pour éviter que la base métallique n'entre en contact avec la vitre de la porte « Fig 5,20 »
Nous vous recommendons de placer un torchon ou article similaire sur la vitre de la porte avant desterolir le séparateur. Cela empêche l'intérieur de la porte de se rayer.
ATTENTION à ne pas placer ou faire glisser des objets métalliques sur la vitre de la porte, y compris des ustensiles de cuisine, car cela pourrait provoquer des rayures et un endommagement ultérieur.
6. Table de cuisson
- Les temps et les températures de cuisson dans ces tableaux sont indicatifs et garantissant toujours que les alimentents, en particulier les viandes et la volaille, sont bien cuits.
Positions des grilles
- Sauf indication contraire, lors de la cuisson sur une seule grille, voirlez à ce que les aliments soient au centre du four. Pour cuisiner sur 2 grilles ou plus, essayez de placer les aliments à équidistance les uns des autres, afin de laisser l'air circuler.
- Image des positions des grilles, comptées de bas en haut.


Positions des grilles du four
Positions des grilles du grill
Four multifonction - Conventional
Viandes et volailles
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Dégré de cuisson | Temps |
| Bœuf (sans os) | Conventionnel | 3 | 180 | 355 | Saignant | 40 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| À point | 50 minutes par kilo, plus 20 minutes. | ||||
| Bien cuite | 60 minutes par kilo, plus 20 minutes. | ||||
| Agneau | Conventionnel | 3 | 180 | 355 | À point | 50 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| Bien cuite | 60 minutes par kilo, plus 20 minutes. | ||||
| Porc | Conventionnel | 3 | 180 | 355 | - | 70 minutes par kilo, plus 35 minutes. |
| - | |||||
| Poulet rôti | Conventionnel | 3 | 200 | 390 | - | 45 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| - | |||||
| Dinde (entière) | Conventionnel | 3 | 190 | 375 | - | 40 minutes par kilo, plus 90 minutes. |
| - | |||||
| Canard | Conventionnel | 3 | 200 | 395 | - | 40 minutes par kilo, plus 10 minutes. |
| - |
Plats principaux, accompagnements et extras
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Daubes | Chaleur tournante | 3 | 140 | 285 | Au moins 3 heures |
Gâteaux
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Gâteau aux fruits confits | Conventionnel | 2 | 160 | 320 | 45-50 minutes pour 500 g de mélange |
| Gâteau aux fruits confits rustique/allégé (moule à gâteau de 20 cm de diamètre) | Conventionnel | 2 | 160 | 320 | 2 à 2,5 heures |
| Gâteau de Madère (moule à cake 900 g) | Conventionnel | 2 | 170 | 340 | 80-90 minutes |
Pain
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C /°F) | Temps |
| Pain(moule à cake 900 g) | Conventionnel | 3 | 220 | 430 (au début)190 | 375(après 15 minutes) | 45 minutes |
| Petits pains (boules de 80 g) | Conventionnel | 3 | 220 | 430 | 15-20 minutes |
| Focaccia / Pain plat | Conventionnel | 3 | 220 | 430 | 20 minutes |
- Préchauffer la plaque de cuisson avec le four
Four multifonction - Duo
Pâtisserie
| Nourriture (plat à tarte de 25 cm de diamètre) | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Tarte Bakewell | Duo | 1 | 170 | 340 | 35-40 minutes |
| Tarte au citron meringuee | Duo | 1 | 180 | 355 | 35-40 minutes |
| Quiche | Duo | 1 | 170 | 340 | 30-35 minutes |
Pain
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Pizza (200 g de pâté fraîche) | Duo | Bas du four | 210 | 410 | 5-8 minutes |
Four multifonction - À chaleur tournante
Viandes et volailles
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Dégré de cuisson | Temps |
| Bœuf (sans os) | Chaleur tournante | 3 ou 4 | 180 | 355 | Saignant | 40 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| À point | 50 minutes par kilo, plus 20 minutes. | ||||
| Bien cuite | 60 minutes par kilo, plus 20 minutes. | ||||
| Agneau | Chaleur tournante | 3 ou 4 | 180 | 355 | À point | 50 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| Bien cuite | 60 minutes par kilo, plus 20 minutes. | ||||
| Porc | Chaleur tournante | 3 ou 4 | 180 | 355 | - | 70 minutes par kilo, plus 35 minutes. |
| - | |||||
| Poulet rôti | Chaleur tournante | 3 ou 4 | 200 | 390 | - | 45 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| - | |||||
| Dinde (entière) | Chaleur tournante | 3 ou 4 | 190 | 375 | - | 40 minutes par kilo, plus 90 minutes. |
| - | |||||
| Canard | Chaleur tournante | 3 ou 4 | 200 | 395 | - | 40 minutes par kilo, plus 10 minutes. |
| - |
Plats principaux, accompagnements et extras
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Rôti végétarien (moule à cake 900 g) | Chaleur tournante | 4 | 160 | 320 | 45-50 minutes |
| Wellington végétarien | Chaleur tournante | 4 | 190 | 375 | 35-40 minutes |
| Yorkshire Pudding (moule à muffins avec 12 cavités) | Chaleur tournante | 4 | 210 | 410 | 30 minutes + préchauffe de l'huile |
| Pommes de terre rôties | Chaleur tournante | 3 | 200 | 395 | 60-70 minutes + préchauffe de l'huile |
Four multifonction - Chaleur par le bas
Cuisson lente
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Daubes | Chaleur par le bas | 1 | 140 | 285 | Au moins 3 heures |
Bain-marie
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Crème brûlée (ramequins de 10 cm) | Chaleur par le bas | 1 | 150 | 300 | 35-40 minutes |
Cavité du grill
Plats à base de pain
| Aliments | Niveau de puissance du grill | Position de la grille | Position de la grille | Temps |
| Toast | 3 | |||
| Gâteaux au thé/Pain aux fruits | 3 | |||
| Tartine de fromage | 3* |
Viandes
| Aliments | Niveau de puissance du grill | Position de la grille | Position de la grille | Dégré de cuisson | Temps |
| Steak de bœuf (aloyau) | 3 | Saignant | |||
| À point | |||||
| Bien cuit | |||||
| Lard | 3 | ||||
| Saucisse | 3 | ||||
| Blanc de poulet | 2 | ||||
Légumes
| Aliments | Niveau de puissance du grill | Position de la grille | Position de la grille | Temps |
| Brochettes de légumes | 3 | |||
| Championons | 2 | |||
| Maïs | 1 | |||
| Asperges | 2 |
Tiroir de fermentation du pain
| Aliments | Étape | Statut | Temps |
| Pâté à pain blanc | Première levée | Dans un saladier | 40-45 minutes |
| Deuxième levée | Dans un moule à pain (900 g) | 25-30 minutes | |
| Pain de forme libre | 15-20 minutes | ||
| Petits pains de 80 g | 25-30 minutes | ||
| Pâté avec des graines ou des céréales | Première levée | Dans un saladier | 50-60 minutes |
| Deuxième levée | Dans un moule à pain (900 g) | 40-45 minutes | |
| Pain de forme libre | 30-35 minutes | ||
| Petits pains de 80 g | 30-35 minutes | ||
| Pâté complète (première levée) | Première levée | Dans un saladier | 1 heures à 1 h 15 |
| Deuxième levée | Dans un moule à pain (900 g) | 45-50 minutes | |
| Pain de forme libre | 40-45 minutes | ||
| Petits pains de 80 g | 40-45 minutes | ||
| Pâté enrichie (première levée) | Première levée | Dans un saladier | 2 à 3 heures |
| Deuxième levée | Dans un moule à pain (900 g) | 1 à 2 heures |
Cavité de cuisson lente
| Aliments | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Daubes | Bas du four | Maximum | Au moins 6 heures |
| 2 kg de poulet | Bas du four | Maximum | Au moins 8 heures |
| Rôti de porc | Bas du four | Maximum | Au moins 6 heures |
Plaque de cuisson mixte
Brûleurs
| Nom du brûleur | Batterie de cuisine | Usages |
| Wok | WokGrande casserole à confitureGrande bouilloire conçue pour lesplaques de cuissonPoèle à paella | Riz frit, sauté asiatiqueConfiture, geléeEau bouillantePaella et risotto |
| Rapide | Grandes casserolesCuiseurs vapeur sur plaque de cuissonGrandes poèles à frirePoèle à griller | Eau bouillante pour les pâtes, le riz, les légumes, etc.Curry, sausces pour pâtes, ragôuts, etc.Légumes, poissons, viandes, puddings cuits à la vapeur, dim sum.Faire frire de la viande et des oeufsFaire frire de la viande et des légumes |
| Semi-rapide | Casserole moyenne | Préparation de la sauce |
| Aux | Casseroles pour le lait* | Chauffer le lait et les saues prêtes à l'emploi. |
| Machine à expresso* | Préparation du café |
*Accessoire pour stabiliser les petites cassetoles
Induction
| Niveau de puissance | Chaleur | Température (°C / °F) | Usages |
| L1 | Préroglage | 40 | 104 | Faire fondre du chocolat et du beurre |
| L2 | 70/90 | 158/194 | Maintien au chaud / Faire mjoter (selon modèle) | |
| L3 | 90 | 194 | Faire mjoter (selon modèle) | |
| L1-3 | Chaleur basse | Réchauffement, faire fondre, préparation de sauscs (à base d'œufs) et de crème pâtissière | |
| L4-6 | Chaleur moyenne | Faire mjoter, préparation de sauscs (à base de farine et de sauce tomate), sauté | |
| L7-9 | Chaleur élevé | Cuisson à l'huile, ébullition, friture |
Plats utilisés pour tester l'appareil
Ces tableaux ont ete produits pour les laboratoires d'essai afin de facilititer les tests des appareils. Conformement a la norme EN 60350-1.
Four à chaleur tournante
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Sablés, 1 grille | Chaleur tournante | 3 | 180* | 356* | 12 minutes |
| Sablés, 2 grilles | Chaleur tournante | 2 et 4 | 180* | 356* | 12 minutes |
| Sablés, 3 grilles | Chaleur tournante | 1, 3 et 5 | 180* | 356* | 12 minutes |
| Petits gâteaux, 1 grille | Chaleur tournante | 3 | 160* | 320* | 30 minutes |
| Petits gâteaux, 2 grilles | Chaleur tournante | 2 et 4 | 160* | 320* | 30 minutes |
| Petits gâteaux, 3 grilles | Chaleur tournante | 1, 3 et 5 | 160* | 320* | 30 minutes |
| Gâteau éponge sans matière grasse, 1 grille | Chaleur tournante | 3 | 180* | 356* | 35 minutes |
| Gâteau éponge sans matière grasse, 2 grilles | Chaleur tournante | 2 et 4 | 180* | 356* | 35 minutes |
- Préchauffé
Cavité du grill
| Aliments | Niveau de puissance du grill | Position de la grille | Position de la grille | Temps |
| Toast | 3* | 3 | 3-4 minutes | |
| Burgers de bœuf | 3* | 2 | 15 minutes |
- Préchauffé pendant 3 minutes
Four à chaleur tournante
Viandes et volailles
| Aliments | Position de la grille | Température (°C / °F) | Degré de cuisson | Temps |
| Bœuf (sans os) | 3 | 160 | 320 | Saignant | 40 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| À point | 50 minutes par kilo, plus 20 minutes. | |||
| Bien cuit | 60 minutes par kilo, plus 20 minutes. | |||
| Agneau | 3 | 160 | 320 | À point | 50 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| Bien cuit | 60 minutes par kilo, plus 20 minutes. | |||
| Porc | 3 | 160 | 320 | - | 70 minutes par kilo, plus 35 minutes. |
| - | ||||
| Poulet rôti | 3 | 180 | 355 | - | 45 minutes par kilo, plus 20 minutes. |
| - | ||||
| Dinde (entière) | 3 | 170 | 340 | - | 40 minutes par kilo, plus 90 minutes. |
| - | ||||
| Canard | 3 | 180 | 355 | - | 40 minutes par kilo, plus 10 minutes. |
| - | ||||
| Saucisses | 180 | 355 | - | ||
| - |
Poisson
| Aliments | Fonction du four | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Filet | Gril à chaleur tournante | 3 | 190 | 375 | 15-20 minutes |
| Entier | Gril à chaleur tournante | 3 | 180 | 355 | 15-20 minutes pour 500g* |
Plats principaux, accompagnements et extras
| Aliments | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Yorkshire Pudding (moule à muffins avec 12 cavités) | 4 | 210 | 410 | 30 minutes + préchauffe de l'huile |
| Pommes de terre rôties | 3 | 200 | 390 | 60-70 minutes + préchauffe de l'huile |
| Daubes | 3 | 140 | 285 | Au moins 2 heures |
| Lasagnes/Hachis parmentier (plat à gratin de 30 x 21 cm) | 3 | 180 | 355 | 40-45 minutes |
| Tourte à la viande (pâté uniquement sur le dessus) (plat à gratin de 30 x 21 cm) | 4 | 200 | 390 | 30-35 minutes |
| Pizza (industrielle, surgelée) | 4 | 200 | 390 | 10-12 minutes |
Gâteaux
| Aliments | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Gâteau aux fruits confits | 2 | 140 | 285 | 45-50 minutes pour 500 g de mélange |
| Gâteau aux fruits confits rustique/allégé (moule à gâteau de 20 cm de diamètre) | 2 | 140 | 285 | 2 à 2,5 heures |
| Gâteau de Madère (moule à cake 900 g) | 2 | 150 | 300 | 80-90 minutes |
| Généoise Victoria (moule à gâteau de 21 cm de diamètre) | 160 | 320 | 30-35 minutes | |
| Cupcakes allégés | 160 | 320 | 30-35 minutes | |
| Cupcakes (moule à muffins avec 12 cavités) | 170 | 340 | 20-25 minutes |
Desserts
| Aliments | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Pâté à choux (profiteroles de 2 cm) | 3 | 210 | 410 | 15-20 minutes |
| Scones | 3 | 200 | 390 | 12-15 minutes |
| Meringues (nids de 7 cm) | 3 | 100 | 210 | 4 heures |
| Pâté feuilletée | 3 | 200 | 410 | 15-20 minutes |
| Tartes aux fruits (plat à tarte de 23 cm) | 3 | 200 | 390 | 30-35 minutes |
| Tarte Bakewell (plat à tarte de 25 cm de diamètre) | 3 | 170 | 340 | 20 minutes de cuisson de la pâté, puis 40 à 45 minutes avec la garniture |
| Pain perdu (plat à gratin de 30 x 21 cm) | 3 | 170 | 340 | 40-45 minutes |
| Crumble aux fruits (plat à gratin de 30 x 21 cm) | 3 | 180 | 355 | 30-35 minutes |
Pain
| Aliments | Position de la grille | Température (°C / °F) | Temps |
| Pizza (pâté fraîche) | Bas du four | 210* | 410* | 8-10 minutes |
| Pain (moule à cake 900 g) | 3 | 200 | 410, puis 170 | 340 après 15 minutes | 45 minutes |
| Petits pains (boules de 80 g) | 3 | 200 | 390 | 15-20 minutes |
| Focaccia / Pain plat | 3 | 200 | 390 | 20 minutes |
- Préchauffé
7. Conseils de cuisson
Chaleur tournante et four multifonction
| Sujet | Recommendation |
| Cuisson sur plusieurs positions de grille | Utilisez toujours la fonction de chaleur tournante.Vérifiez les tailles maximales de plateaux à utiliser pour une répartition plus uniforme de la chaleur :-Cavité gauche (tous les modèles) | 40 x 340 (mm)Four de 90 cm de haut | 320 x 230 (mm)Four de 100 cm de haut | |
| Préchauffer le four | Si vous souhaitez préchauffer le four, attendez que l'indicateur du four s'éteigne avant d'insérer les alimentents. |
| Insérer les grilles | Assurez-vous de les pousser jusqu'àu fond du four. |
| Laisser circuler la chaleur | Gardez toujours un espace de la taille d'un doigt entre les plats sur la même grille. Cela permet à la chaleur de circuler librement autour d'eux. |
| Rôtissage de la viande | La viande doit être à température ambiente avant de la faire rôtir.Laisser reposer la viande entre la moitié et la totalité du temps de cuisson. |
Leveedupain
| Sujet | Recommendation |
| Faire lever la pâté à pain | • Pendant qu'elle lève, couvrez la pâté d'un film alimentaire graissé. |
Cuisson lente
| Sujet | Recommendation |
| Préchauffer le four pour une cuisson lente | • Préchauffez le four pour une cuisson lente pendant 20 à 30 minutes avant de commencer à cuisiner. |
| Espacement entre les plats et les éléments chauffants | • Veillez à ce que les plats ne touchent pas les éléments chauffants de chaque côte du four. |
| Préparer des daubes, des soupes, etc. | • Pour deaillesurs résultats, portez le plat à ébullition sur la plaque de cuisson avant de le placer dans une cocotte appropriée pour la cuisson lente. |
| • Veillez à ce que les cocottes contiennent suffisamment de liquide, en particulier dans le cas d'une cuisson longue. | |
| • Utilisez des couvercles sur les cocottes ou recouvre les plats avec du papier en aluminium pendant la cuisson afin de ne pas assécher les aliments. |
8. Tableau de nettoyage
- Laissez la cusinière refroidir avant de procéder à tout nettoyage. Pour les grands nettoyages, isolez l'alimentation électrique.
- Un nettoyage régulier est recommandé. Pour un nettoyage simplifié, nettoyez immédiatement les saletés.
Pour les surfaces en émail, utilisez un nettoyant approuvé pour l'usage sur de l'émail vitré. - Avant d'utiliser un produit chimique que vous n'avez jamais testé aparavant, appliquez-en une petite quantité sur une petite zone discrète de votre cuisineire
- N'utilise pas de solvants pour peinture, de carbonate de sodium, de poudres biologiques, d'eau de Javel, de nettoyants blanchissants à base de chlore, d'abrasifs puissants ou de sel.
N'tilise pas de laine d'acier (paille de fer), d'éponges-grattoir pour nettoyer les fours ou tout autre matériel, car ils pourraient rayer la surface des ciusinières.
Toutes les pieces de la cuisine ne peuvent etre nettoyees avec de I'eau chaude savonneuse, mais veillez a ce qu'aucun exces d'eau ne s'infiltrre dans l'appareil.
| Pièce | Finition | Méthode de nettoyage recommandée |
| Plaque chauffante | Émail ou acier inoxydable | • Utilisez de l'eau chaude savonnexe et un chiffon doux. • Les taches tenaces peuvent être retireées avec une éponge/brosse en nylon. • Une crème nettoyante peut être utilisée pour les taches très tenaces sur l'émail, et un nettoyant spécifique pour acier inoxydable peut être utilisé pour les taches très tenaces sur l'acier inoxydable. |
| Bouchons des brûleurs | • Utilisez de l'eau chaude savonnexe et un chiffon doux. • Les taches tenaces peuvent être retireées avec une éponge/brosse en nylon. • Compatible avec le lave-vaisselle | |
| Têtes des brûleurs | Acier inoxydable | Laiton | • Utilisez de l'eau chaude savonnexe et un chiffon doux. • Les taches tenaces peuvent être retireées avec une éponge/brosse en nylon. • Pour les particules juste tenaces ou les blocages, nettoyez avec une Brosse à dents. |
| Vitrocéramique multizone (modèles 110 uniquement) | Verre renforcé | • Utilisez de l'eau chaude et un chiffon e-cloth, une crème nettoyante et une éponge métallique si nécessaire, ainsi qu'un gratoir pour plaque de cuisson. • Veillez toujours à retarder l'intégrality de la crème nettoyante avec un chiffon doux humide, et séchez la surface avec une serviette en papier. |
| Plancha/multizone (certains modèles uniquement) | Surface anti-adhésive | • Laissez refroidir. • Retirez la grille de la cusinière et lavaze-la à l'eau chaude savonnexe, avec un chiffon doux. • Pour les taches plus tenaces, utilisez une éponga/brosse en nylon.N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou d'éponga métallique. • Compatible avec le lave-vaisselle |
| Supports de casseroles | Fonte | • Laissez refroidir. Lavez à l'eau chaude savonnexe. • Appliquez une crème nettoyante ou utilisez une éponga métallique si nécessaire. • Compatible avec le lave-vaisselle |
| Support pour wok | ||
| Pièce | Finition | Méthode de nettoyage recommmandée |
| Contour de la table de cuisson | Émail ou acier inoxydable | • Eau chaude savonneuse ; crème nettoyante ou éponge métallique si nécessaire. |
| Plaque vitrocéramique/à induction | Verre renforcé | • Eau chaude savonneuse ; crème nettoyante ou éponge métallique si nécessaire, gratoir pour plaque de cuisson. |
| Plancha (certains modèles uniquement) | Surface anti-adhésive | • Laissez refroidir. • Lavez à l'eau chaude savonneuse. N'utilise pas de nettoyants abrasifs ou d'éponge métallique. • Non compatible avec le lave-vaisselle en raison des pieds en caoutchouc. |
| Pièce | Finition | Méthode de nettoyage recommmandée |
| Porte, autour de la portet et extérieur du tiroir derangement | Émail ou peinture | • Utilisez de l'eau chaude savonneuse et un chiffon doux. • Les taches tenaces peuvent être retireées en douceur avec un détergent liquide. • Chiffon e-cloth ou microfibre polyvalent. • Chiffon e-cloth ou microfibre polyvalent. • Nettoyant pour acier inoxydable si nécessaire. |
| Acier inoxydable | ||
| Côtés et plinthe | Surface peinte | Eau chaude savonneuse, chiffon doux. |
| Crédence ou grille arrière | Émail ou acier inoxydable | Eau chaude savonneuse, chiffon doux. Crème nettoyante pour émail si nécessaire. Nettoyant pour acier inoxydable (si nécessaire). |
| Panneau de commande | Peinture, émail ou acier inoxydable | Eau chaude savonneuse. N'utilise pas de nettoyants caustiques ou abrasifs sur les écritures. |
| Molettes de commande, poignées et décorations | Plastique, chrome, cuivre ou laiton laqué | Eau chaude savonneuse, chiffon doux. |
| Laiton | Laiton poli | |
| Vitre de la porte ou couvercle en verre du four (certains modèles uniquement) | Verre renforcé | Eau chaude savonneuse, crème nettoyante/éponge métallique si nécessaire. |
| Pièce | Finition | Méthode de nettoyage recommmandée |
| Côtés, plancher et toit du four PAS LES PANNEAUX DE CUISSON ET NETTOYAGE DU FOUR (voir ci-dessous) | Émail | • Ne pasmettre en contact avec les éléments du four.• Tout nettoyant de marque pour fours adapté à l'émail.ATTENTION: NETTOYANTS POUR FOURS CORROSIFS/CAUSTIQUES: SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. |
| Panneaux de cuisson et de nettoyage du four | Émail spécial qui s'auto-nettoie partiellement | • Cette surface se nettoie d'elle-même à 200 °C | 392 °F et plus.• Les panneaux peuvent être retirés et lavés avec de l'eau chaude savonneuse et une brosse en nylon. |
| Grilles du four, grille pratique, grille du grill pratique (certains modèles uniquement) | Chrome | • Nettoyant d'intérieur de four adapté au chrome.• Tampon savonneux.• Compatible avec le lave-vaisselle |
| Lèchefrite/ PLAQUE viande (certains modèles uniquement) | Émail | • Eau chaude savonneuse.• Tampon savonneux.• Compatible avec le lave-vaisselle |
| Glissières téléscopiques | Acier inoxydable | • Eau chaude savonneuse.• Ne pasmettre au lave-vaisselle. |
| L'échefrite | Émail | · Eau chaude savonneuse. · À laisser tremper en cas de taches persistantes, éponga/ brosse en nylon. · Compatible avec le lave-vaisselle |
| Grille de la l'échefrite | Chrome | · Eau chaude savonneuse. · À laisser tremper en cas de taches persistantes, éponga/ brosse en nylon. · Compatible avec le lave-vaisselle |
| L'échefrite et glissières | · Ne pasmettre au lave-vaisselle. | |
| Côtés, plancher et toit du four | Surface anti-adhésive | · Ne pasmettre en contact avec les éléments du four. · Tout nettoyant de marque pour fours adapté à l'émail. ATTENTION : NETTOYANTS POUR FOURS CORROSIFS/CAUSTIQUES : SUIVRE LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT. |
Conseils de nettoyage et d'entretien
Plaque de cuisson mixte
Mixte
| Sujet | Conseils et rappels |
| Déversements et débordements qui se produit pendant la cuisson. | IMPORTANT : Utilisez des maniques pour éviter de vous brûler les mains.Eteignez l'appareil et essuyez le pourtour de la zone chaude avec une serviette en papier propre.Après des débordements, essuyez la surface en émail de la cusinière autour des brûleurs de plaque chauffante le plus vite possible. Essayez de les essuyer pendant que l'émail est encore chaud. |
| Utilisation de batterie de cuisine | L'utilisation de casseroles en aluminium peut laisser des marques métalliques sur les supports de casserole. Cela n'affecte la durée de vie de l'émail et cela peut être nettoyé avec un produitadapté au métal. |
Plaque à induction
| Sujet | Conseils et rappels |
| Avoir fait fondre accidentellement un aliment sur la surface ou débordement d'aliments à force teneur en sucre. | Retirez immédiatement le déversement avec un grattoir à lame pendant que l'appareil est encore chaud.Grattez le plus gros ou ce qui a fondu de la zone de cuisson, et poussez les déchets sur la zone froide. Ensuite, éteignez l'appareil et laissez-le refroidir avant de le nettoyer davantage. |
| Éviter les rayures et les dépôts sur le panneau de la table de cuisson | Veillez à ce que la base de la casserole soit propre et sèche pour éviter que des résidus brûlent sur la plaque de cuisson. |
| Enlever l'excès brûlé sur la surface | Veillez à ce que le tímein lumineux de chaleur soit éteint et que la plaque soit froide.Retirez l'excès brûlé à l'aide d'un grattoir à lame. Tenez le grattoir à un angle de 30° sur la surface, puis gratze le brûlé.Suivez la procédure d'entretien quotidien après avoir retireté les matières brûlées. |
| Procedures d'entretien quotidien | Assurez-vous que le tímein lumineux indicateur de chaleur est éteint et que la surface de cuisson est froide.Appliquez une petite quantité de crème nettoyante pour vitrocéramique au milieu de la zone à nettoyer. Humidifiez une serviette en papier propre et étalez la crème sur la surface de cuisson. Enfin, essuyez la surface de cuisson à l'aide d'une serviette en papier sèche et propre. |


Retrait de la vitre interieure de la porte du four pour la nettoyer
- Nous vous recommendons d'être deux personnes pour-retirer la vitre.
La vitre interieure de la porte du four peut etre retirée a des fins de nettoyage « Fig 8,1 »
- Ouvrez la porte du four et soulevez avec précaution la vitre interieure de la porte du four.
- Veillez à soulever la vitre au-dessus des supports de porte du four.
- Inclinez légèrement le bas de la vitre vers l'extérieur et faites-la glisser lentement vers le bas.
- Retirez delicatement la vitre de la porte du four.
- Soulevez avec précaution la couche intermédiaire de la vitre de la porte du four. Veillez à la soulever au-dessus des supports.
- Inclinez légèrement le bas de la vitre vers l'extérieur et faites-la glisser lentement vers le bas. Assurez-vous que les deux pince en caoutchouc sortent avec la vitre.
- Retirez les pinces en caoutchouc.
Remontage
Vitre de la porte du four
- Nous vous recommendons d'être deux personnes pour remettre la yourselves.
Remontez la vente en suivant les étapes dans l'ordre inverse « Fig 8,2 ».
Brûleurs à anneau unique
- Lors du remontage de la tête de brûleur, veillez à ce que l'encoche soit alignée avec l'électrode ou le trou dans la base. Veillez à ce que la tête du brûleur soit à niveau et que le bouchon soit place bien au centre sur la tête du brûleur « Fig 8,3 »
Brûleur pour wok
Le brûleur pour wok peut également être retire à des fins de nettoyage.
Lors du remontage du brûleur pour wok, returnez la grande bague de base et trouvez la zone en forme de « D » « Fig 8,4 ». Tournez la tête jusqu'à ce que le « D » coincide avec celui sur la base du brûleur. Retournez à nouveau le brûleur et placez-le sur la base du brûleur.
Vérifié que les fentes du brûleur ne sont pas bouchées. En cas de bouchon, retirez les particules coincées en utilisant une Brosse à dents.
Installez à présent les deux bouchons de brûleur, en veillant à ce qu'ils soient bien placés.
Vérifiez que les orifices du brûleur ne soient pas bouchés. En cas de bouchon, retirez les particules coincées en utilisant un morceau de fil fusible.


9. Aide et support

Les interventions et les réparations de la cusinière NE DOIVENT PAS est effectuees par des personnes non qualifiées.N'ESSAYEZ PAS de réparer la cusinière, car cela pourrait entrainer des blessures et des dommages. Contactez notre service à la clientèle pour prévoir les réparations.
Plaque vitrocéramique
| Problème | Suggestions |
| Une fissure est apparue sur la surface de la table de cuisson. | Débranchez immédiatement la cusinière de l'alimentation électrique et faites-la réparer.N'UTILISEZ PAS la cusinière tant qu'elle n'est pas réparée. |
| Ma table de cuisson est rayée | Employez toujours les méthodes de nettoyage recommendées dans ce guide, et assurez-vous que les fonds des casseroles sont lisses et propres.Les marques de dépôts de minéraux de l'eau ou des alimentents peuvent être éliminées avec une crème nettoyante. Toutefois, les petites griffures ne peuvent pas être éliminées mais seront moins visibles après le nettoyage. |
| La minuterie ne se met pas en route lorsque le four est allumé manuellement. | Est-il bien sous tension ? L'horloge est-elle allumée ? Si la réponse est non, il y a peut-être un problème avec l'alimentation électrique. L'alimentation de la cusinière est-elle activée au niveau de l'interrupteur ?L'heure du jour a-t-elle bien été réglée ? |
| La minuterie du four ne s'allume pas en cuisson automatique | La molette du four est-elle restée sur la position OFF par erreur ? |
Mixte
| Problème | Suggestions |
| Allumage de la plaque chauffante/surface de cuisson ou brûleurs de la plaque chauffante défaillants | Le four est-il bien sous tension ?L'horloge est-elle allumée ?Si la réponse est non, il y a peut-être un problème avec l'alimentation électrique.Les fentes de l'étinceleur (électrode d'allumage) ou du brûleur sont-elles bouchées par des débris ?Les caches et les bouchons des brûleurs sont-ils bien placés ? Voir la section « Nettoyage » . |
| Les brûleurs de la plaque chauffante/surface de cuisson ne s'allument pas | Assurez-vous que les parties du brûleur ont été correctement replacées après l'essuyage ou le retrait pour le nettoyage.Vérifie qu'il n'y a pas de problème avec votre alimentation en gaz. Pour ce faire, vérifier si vos autres apparèils au gaz fonctionnent . |
| Les brûleurs font-ils des étincelles lorsque vous appuyez sur le bouton ? | Si la réponse est non, vérifie que l'alimentation est activée en vérifiable si l'horloge est allumée . |
| De la vapeur sort du four | Lors de la cuisson d'aliments contenant de l'eau, comme des frites four, de la vapeur peut être observée au niveau de la grille arrière.Veiliez à ne pas ouvrir la porte du four, car une bouffée de vapeur pourrait en-sortir.Tenez-vous à distance et laissez la vapeur se disperser . |
| Quels matériaux de nettoyage sont recommends pour la cusinière ? | Voir la section « Nettoyage » pour connaître les matériaux de nettoyage推薦.N'utilise jamais de nettoyants caustiques ou abrasifs, car ils pouraient endommager la surface . |
| S'il y a un problème d'installation et que mon installateur d'origine ne peut pasvenir le réparer, qui paie ? | Vous. Les entreprises de réparation facturent leurs services si elles rectifiient le travail réalisé par votre installer d'origine. Il est dans votre intérêt de retrouveryer notre installer d'origine . |
Plaque à induction
Remarque: la plaque à induction est capable de diagnostiquer elle-même un certain nombre de problèmes et d'afficher ces informations sur l'écran de commande de la table de cuisson. Des codes d'erreur peuvent s'afficher si votre plaque est défectueuse.
Si vous appeareil signale une erreur ou ne fonctionne pas, vous pourrez peut-etre corriger le probleme grace a ce qui suit.
| Problème | Suggestions |
| Le code d'erreur E2 s'affiche | L'unité électronique est trop chaude. Veuillez vérifier l'installation de la cusinière, en vous assurant que la ventilation est suffisante. Dans les cas extrêmes, par exemple si une casserole a été laissée bouillir à vide, ce code d'erreur peut également s'afficher. En cas de doute, veuillez contacter votre installer ou un réparateur qualifié. |
| Le code d'erreur E3 s'affiche | Ustensiles de cuisine inadaptés : vérifie les performances de la casserole ou essayez d'autres ustensiles de cuisine avec une excellente induction. |
| L'écran ne fonctionne pas | Surtension ou perte de tension d'alimentation de la cusinière. En cas de doute, veuillez contacter votre installer ou un réparateur qualifié. |
| Codes d'erreur commençant par Er-E ou si E2 et E3 persistent | Réinitialisation manuelle de l'alimentation. Si le problème persististe, contactez votre installer ou un réparateur qualifié. |
| Le code d'erreur Er suivi d'un chiffre s'affiche | L'appareil a rencontres une panne interne technique qui ne peut pas être rectifiée par l'utilisateur.Contactdez votre installer ou un réparateur qualifié. |
| Le fusible saute ou le DDR se déclenché régulièrement | Veuillez contacter votre installer ou un réparateur qualifié. |
| La cusinière ne s'allume pas | Un fusible a-t-il sauté au niveau du système électrique de la maison, ou est-ce qu'une DDR a été déclenchée?La cusinière a-t-elle été correctement reliée au secteur ? |
| La plaque à induction fait du bruit | Lors de l'utilisation de la plaque à induction, il est possible que la casserole émette un certain bruit. Ceci est normal et peut être plus perceptible lors de la cuisson à haute puissance ou si 5 casseroles sont utilisées simultanément. Le type de casserole peut également contribuer au bruit de la plaque à induction. |
| Ventilateur de refroidissement | La plaque à induction comprend un ventilateur de refroidissement. Ce ventilateur de refroidissement est actif lorsque le grill ou le(s) four(s) sont allumés. Dans certaines conditions, le ventilateur de refroidissement peut rester actif lorsque le grill ou le(s) four(s) sont éteints. C'est normal, et le ventilateur s'éteindra automatiquement. |
| La façade devient chaude lorsque j'utilise le four | Si la façade devient extrémement chaude lorsque la cusinière est utilisée, alors le ventilateur de refroidissement est peut être défectueux. Si cela se produit, veuillez contacter votre installer, un réparateur qualifié ou le service client pour le faire réparer. |
| Une fissure est apparue sur la surface de la table de cuisson | Débranche immédiatement la cusinière de l'alimentation électrique et faites-la réparer. Ne pas utiliser la cusinière tant qu'elle n'est pas réparée. |
Four et grill
| Problème | Suggestions |
| La lumière du four ne fonctionne pas | L'ampoule a probablement grillé. Vous pouvez acheter une ampoule de rechange (qui n'est pas couverte par la garantie) dans un magasin de bricolage de confiance.Demandez une lampe halogène de 40W – 230V (G9).Coupez l'alimentation au niveau du disjoncteur.Avant dePTRRer l'ampoule existante,coupez l'alimentation électrique et assurez-vous que le four a refroidi. Ouvrez la portedu four et retirez les grilles du four.Tirez sur l'ampoule existante pour la PTRRer. Lorsque vous manipuez l'ampoule de rechange, évitez de toucher le verre avec vos doigts,car cela peut provoquer une défaillance prématurée.Poussez l'ampoule de rechange jusqu'à entendre un clic. |
| La façade devient chaude lorsque j'utilise le four ou le grill | La cusinière est refroidie par un ventilateur. Si la façade devient extrémement chaude lorsque la cusinière est utilisée,alsor le ventilateur de refroidissement est peut-être défectueux.Si cela se produit,veuillez contacter votre installation,un réparateur qualifié ou le service client pour le faire réparer. |
| Les molettes deviennent chaudes lorsque j'utilise le four ou le grill. Puis je éviter cela? | Oui,cela est dû à la chaleur qui monte du four et qui les réchauffe.NE LAISSEZ pas la portedu four ouverte.Assurez-vous que la l'échefrite est poussée jusqu'à la « butée » en mode gril.Use利用率 tous les gril avec la portedu compartment du grill ouverte. |
| Le grill ne cuit pas bien | Utilisiez-vous la l'échefrite et la grille fournies avec la cusinière?La l'échefrite est-elle utilisée sur les glissières,et pas sur le plancher du compartment du grill?La l'échefrite est-elle complètement poussée jusqu'à la butée ? |
Autres problèmes généraux
| Problème | Suggestions |
| La ventilation du four est bruyante | Le son émis par le ventilateur du four peut changer à mesure que le four chauffe. C'est parfaitement normal. |
| Le four ne cuit pas de manière homogène | N'UTILISEZ PAS de plaque à pâtisserie plus grande que la taille indiquée dans la section « Conseils généraux sur le four ». Si vous cuisez un article volumineux, préparez-vous à le returner pendant la cuisson. Si deux grillès sont utilisées, vérifie qu'un espace a été laissé pour que la chaleur circule. Lorsqu'une plaque à pâtisserie est placée dans le four, voirlez à ce qu'elle soit place au milieu. Vérifie que le joint de la porte n'est pas endommagé et que le loquet de la porte est bien ajusté afin que la porte soit fermement maintainue contre le joint. Si vous posez un plat d'eau sur la grille, sa surface devrait être parfaitement à niveau. (Par exemple, si le niveau d'eau est inférieur à l'arrière, l'arrière de la cusinière devrait être surélevé, ou l'avant abaiscé.) Si la cusinière n'est pas à plat, demandez à votre installerateur de la dette à niveau pour vous. |
| Le four ne s'allume pas | Le four est-il bien sous tension ?L'horloge est-elle allumée ? Si la réponse est non, il y a peut-être un problème avec l'alimentation électrique. L'alimentation de la cusinière est-elle activée au niveau de l'interrupteur ? L'heure du jour a-t-elle bien été réglée ? |
| La température du four monte trop à mesure que la cusinière vieillit | Si vous n'vez pas réussi à baisser la température en utilisant la molette de commande du four, ou si cela n'a fonctionné que quelques instants, vous avez besoin d'un nouveau thermostat. Celui-ci doit être installé par un réparateur qualifié. |
| Ma table de cuisson est rayée | Employez toujours les méthodes de nettoyage recommandées dans ce guide, et assurez-vous que les fonds des casseroles sont lisses et propres.Les marques de dépôts de minéraux de l'eau ou des alimentents peuvent être éliminées avec une crème nettoyante. Toutefois, les petites griffures ne peuvent pas être éliminées mais seront moins visibles après le nettoyage. |
| Le grill ne cuit pas bien | Utilisez-vous la lèchefrite et la grille fournies avec la cusinière? La lèchefrite est-elle utilisée sur les glissières, et pas sur le plancher du compartment? La lèchefrite est-elle complètement poussée jusqu'à la butée? |
| Les molettes deviennent chaudes lorsque j'utilise le four ou le grill. Puis je éviter cela? | Oui, cela est dû à la chaleur qui monte du four ou du grill, et qui les réchauffe. Ne laissez pas la porte du four ouverte. Assurez-vous que la lèchefrite est poussée jusqu'à la « butée » en mode grill.La porte du grill est always ouverte pendant le fonctionnement.Les portes du four sont always fermées pendant le fonctionnement. |
| Les alimentents ciésent trop lentement, trop rapidement ou brûlent. | Les temps de cuisson peuvent différer de votre four précédent. Veillez à utiliser les températures et les positions de grille recommandées en vous reportant au guide de cuisson du four. Ajustez ensuite les paramètres en fonction de vos goûts personnels. |
| Panne de courant | En cas de panne de courant, n'oubliez pas de réinitialiser l'horloge pour veiller à ce que la minuteurie du four continue de fonctionner. |
10. Installation - Mixte
Exigences et réglementations en matière de sécurité
1! Cette cusinière doit être installée conformément aux instructions pertinentes containues dans ce livre, aux règlements nationaux et locaux pertinents et aux exigences locales relatives à l'alimentation électrique et au gaz.
47.1600000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000
Avant l'installation, assurez-vous que la cusinière est adaptée à votre type de gaz et à votre tension d'alimentation. Reportez-vous à la plaque signalétique.
L'installation de l'appareil doit respecter les réglementations en vigueur. Il doit être utilisé dans un espace correctement aéré.
Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
Dans votre propre intérêt, et afin d'assurer votre sécurité, la loi exige que tous les apparêils à gaz soient installés par une personne compétente. Une installation non conforme de cet apparéil pourrait annuler la garantie et les recours en responsabilité, et pourrait entraîner des poursuites.
Cet apparéil peut être converti afin d'être utilisé avec un autre gaz.
Furniture d'une ventilation
Cet apparéil n'est pas connecté à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Une attention particulière doit être portée aux exigences applicables relatives à la ventilation.
Toutes les pieces nécessitent une fenêtre qui peut être ouverte, ou l'équivalent, tandis que certaines pieces nécessitent un évvent permanent en plus de la fenêtre.
Emplacement de la cusinière
La cuisine ne peut être installée dans une cuisine ou une salle à manger, mais PAS dans une piece contenant une baignoire ou une douche.
Cet apparéil est donc pour une utilisation domestique uniquement. Une'utilisation dans tout autre but pourrait annuler la garantie ou toute réclamation.
Remarque: un apparéil destiné à être utilisé au GPL ne doit pas être installé dans une piece ou un espace interieur en dessous du niveau du sol, par ex. dans un sous-sol.
Conversion
Cet apparéil est configuré pour G20 20 mbar Cat II _2H3+ .
Un kit de conversion vers un autre gaz est disponible pour la cuisineire.
Si l'appareil doit être converti pour un autre gaz, nous vous recommendons de le faire avant l'installation.
A Nous recommendons l'utilisation d'un dispositif d'arrêt de surpression ou d'une soupape de décharge dans toute installation GPL afin d'éviter d'exposer les raccords/appareils en aval à une pression excessive (supérieure à 75 mbar) en cas de défaillance du régulateur.
Après avoir converti l'appareil, veuillez apposer l'autocollant de conversion de gaz sur la zone appropriée de la plaque signalétique. Cela permettra d'identifier le type de gaz avec lequel l'appareil fonctionne désormais.
Vous aurez besoin de l'équipement suivant pour finaliser l'installation de la cuisine :
- Support de stabilité : si la cusinière doit être alimentée en gaz par un tuyau flexible, un support de stabilité ou une chaine doit être installé. Ceux-ci ne sont pas fournis avec la cusinière mais sont disponibles dans la plupart des magasins de matérielaux de construction.
- Testeur de pression de gaz/manometre.
- Tuyau flexible de gaz : doit être conforme aux normes en vigueur.
- Multimètre : pour les contrôles électriques.
INSTALLATION
Vérifier que l'appareil est sécurisé en ce qui concerne l'électricité et le gaz une fois l'entretien terminé.
Vérification des pieces :
| 3/4 supports de casserole (selon la taille) | Support pour wok (selon le modèle) |
| Plancha Deluxe (selon le modèle) | Plancha classique (selon le modèle) |
| L'échefrite et grille | Grilles haute du four et égoutoir (selon le modèle) |
| Grilles plates (four principal) | Grille pratique (selon le modèle) |
| Plat pour rôti | Socle |
| Glissières téléscopiques (selon le modèle) | |
Vou aurez également besoin des outils suivants :
- Perceuse électrique
- Foret à béton (uniquement nécessaire si la cusinière doit être installée sur un sol en pierre ou en béton)
- Chevilles murales (uniquement nécessaires si la cusinière doit être installée sur un sol en pierre ou en béton)
- Metre ruban en acier
- Tournevis cruciforme
- Tournevis plat
- Niveau à bulle
- Crayon
- Clé à molette
- Clé plate ou clé à douille de 13 mm
« Fig 10,1 » et « Fig 10,2 » indiquent la distance minimale conseillée entre la cusinière et les surfaces proches.
La cuisine ne doit pas etre place sur une base.
« Fig 10,1 » et « Fig 10,2 » Cuisinières installées dans un renforcement : la cusinière doit avoir un dégagement létal AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson de 75 mm jusqu'à une hauteur de 410 mm. Celui-ci peut être réduit à 25 mm si la surface du mur est un matérielien non combustible.
Un espace minimum de 650mm est nécessaire entre le haut de la table de cuisson et une surface combustible horizontal.
*Toute hotte aspirante doit être installée conformément aux instructions du fabricant de la hotte.
**Toute créédence doit être installée conformément aux instructions du fabricant. Il faut prévoir un espace supplémentaire pour la hauteur de la garniture du conduit d'évacuation qui est fixée à la table de cuisson de la cusinière.
Les surfaces des meubles et des murs sur les cotsés et à l'arrière de l'appareil doivent être résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement sujets aux dommages causés par la chaleur et à la décoloration. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation normale de la cuisine sur tout matériel qui se délamine ou se décolore à des températures inférieures à 65^ au-dessus de la température ambiente.
N'ENFERMEZ PAS la cuisine : il doit être possible de la déplacer pour son nettoyage et son entretien.
Pour permettre l'ouverture des portes du four, un dégagement de 130 mm est nécessaire si la cusinière se trouve à proximé d'un coin de la cuisine
« Fig 10,3 ». L'ouverture réelle des portes est légèrement moindre, mais cela permet de protéger vos mains lorsque vous ouvrez la porte.



INSTALLATION
Vérifier que l'appareil est sécurisé en ce qui concerne l'électricité et le gaz une fois l'entretien terminé.


Réglage des deux roulettes arrière
Pour régler la hauteur de l'arrière de la cusinière, placez d'abord une clé plate ou une clé à douille de 13 mm sur l'écrou de réglage hexagonal (« Fig 10.4 »). Tournez l'écrou, dans le sens horsaire pour élever la cusinière, dans le sens inverse pour l'abaisser.
Faites 10 tours complets (360^) dans le sens horaire.
Veillez à abaisser LES DEUX ROULETTES ARRIÈRE.
Réglage des pieds avant
Pour régler la hauteur de l'avant de la cuisine, tournez les pieds vissés dans le sens horaire pour élever la cuisine, dans le sens inverse pour l'abaisser.
Montage de la chaîne de stabilité
Sauf indication contraire, une cusinière utilisant un tuyau de gaz flexible doit être sécurisée à l'aide d'un dispositif de stabilité approprié.
Si vous utilisez une chaine de stabilité « Fig 10,5», alors la chaine doit être aussi courte que possible et fixée fermement à l'arrière de la cuisine.
Raccordement au gaz
Doit etre conforme aux normes en vigueur.
Le tuyau flexible (non fourni avec la cuisine) doit être conforme aux normes en vigueur. Les tuyaux peuvent être achetés dans la plupart des magasins de matérieliaux de construction.
Le connecteur estitué juste en dessous du niveau de la table de cuisson, à l'arrière de la cuisineire. En cas de doute, contactez votre fournisseur.
Les boîtiers de couverture arrière limitent la position du point d'alimentation.
Étant donné que la hauteur de la cusinière peut être ajustée et que chaque raccordement est différent, il est difficile de donner des dimensions précises.
Bien qu'un tuyau de 900mm puisse etre utilisé, un tuyau de 1 250mm donnea un peu plus de flexibilité dans le positionnement de la baionnette et facilitera le déplacement de la cuisineire.
Le tuyau doit être monté de manière à ce que les raccords d'entrée et de sortie soient verticaux afin que le tuyau pende vers le bas en forme de « U »
Dans l'idéal, le tuyau flexible doit se couver dans la zone grisée « A » « Fig 10,6 »
Connectez l'extrémité filétée du tuyau dans l'entrée de gaz en la vissant.
Après avoir terminé le raccordement au gaz, assurez-vous que la cusinière ne présente pas de fuite de gaz en effectuant un test de pression.
Test de pression
La pression de gaz peut être mesurée au niveau de l'un des injecteurs des brûleurs de la plaque de cuisson (mais pas un brûleur pour wok).
Soulevez une tete de brûleur. Installez le manomètre sur l'injecteur. Allumez l'appareil et allumez l'un des autres brûleurs.
Activez la molette de commande du brûleur sur lequel le manomètre est placé pour laisser passer le gaz.
Reportez-vous à la plaque signalétique de l'appareil pour obtenir les pressions de test.
Éteignez les brûleurs. Assurez-vous de remettre en place le couvercle du brûleur de la bonne manière sur le corps du brûleur.
《Fig 10,6》

Toutes les dimensions sont en millimetre
INSTALLATION
Vérifier que l'appareil est sécurisé en ce qui concerne l'électricité et le gaz une fois l'entretien terminé.
Disjoncteurs différentiels à déclenchement par courant de fuite
L'utilisation combinée de votre plaque à induction et d'autres apparueils electroménagers peut provoquer des déclenchements intempestifs. Nous recommendons donc que la plaque soit protégée par un interrupteur différentiel ou un disjoncteur différentiel avec protection contre les surcharges (RCBO).
EN CAS DE DOUTE, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.


Raccordement électrique
La cusinière doit être installée par un électricien qualifié, conformément à toutes les réglementations nationales et locales en vigueur.
A VERTISSEMENT: L'APPAREIL DOIT ETRE RELIE À LA TERRE.
Remarque: la cusinière doit être raccordée à une alimentation dédiée de 32 ampères, via un boîtier de commande adapté pour cusinière, intégrant un interrupteur bipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm sur tous les pôles. L'interrupteur doit se couver dans la même pièce, à moins de 2 mètres de la cusinière, et accessible.
La cuisine NE DOIT PAS est connectée à une prise de courant domestique ordinaire.
L'accès à la borne d'alimentation se fait en retardant le boîtier de protection des bornes électriques situé sur le panneau arrrière. Connectez le cable d'alimentation aux bornes adaptées à votre type d'alimentation électrique « Fig 10,7 » et « Fig 10,8 ». Cela doit être fait avec un cable à deux conducteurs + terre de 6 mm. Vérifiez que les liaisons sont correctement en place et que les vis des bornes sont bien serrées. Fixez le cable d'alimentation à l'aide du serre-câble.
Exigences et réglementations en matière de sécurité

Cette cusinière doit être installée conformément aux instructions pertinentes containues dans ce livre, aux règlements nationaux et locaux pertinents et aux exigences locales relatives à l'alimentation électrique.

L'installation de l'appareil doit respecter les réglementations en vigueur. Il doit être utilisé dans un espace correctement aéré.

Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
Furniture d'une ventilation
Cet apparéil n'est pas connecté à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Par conséquent, une attention particulière doit être portée aux exigences en vigueur relatives à la ventilation.
Toutes les pieces nécessitent une fenêtre qui peut être ouverte, ou l'équivalent, tandis que certaines pieces nécessitent un évvent permanent en plus de la fenêtre.
Emplacement de la cusinière
La cuisine ne peut être installée dans une cuisine ou une salle à manger, mais PAS dans une piece contenant une baignoire ou une douche.

Cet apparéil est donc pour une utilisation domestique uniquement. Une utilisation dans tout autre but pourrait annuler la garantie ou toute réclamation.
Vous aurez besoin de l'équipement suivant pour finaliser l'installation de la cuisine :
- Multimetre (pour les vérifications électriques).
Vou aurez également besoin des outils suivants :
- Metre ruban en acier
- Tournevis cruciforme
- Tournevis plat
- Niveau à bulle
- Crayon
- Clé à molette
- Clés Allen de 3 mm et 4 mm
- Clé plate ou clé à douille de 13 mm
Vérification des pieces :
| Plancha à induction (selon le modele) | L'échefrite et grille |
| Grilles haute du four et égoutoir (selon le modele) | Grilles plates (four principal) |
| Grille pratique (selon le modele) | Plat pour rôti |
| Socle | Glissières téléscopiques (selon le modele) |
PlACEMENT de la cuisineire
« Fig 11,1 » et « Fig 11,2 » indiquent la distance minimale conseillée entre la cusinière et les surfaces proche.
La cuisine ne doit pas etre place sur une base.
« Fig 11,1 » et « Fig 11,2 » Cuisinières installées dans un renforcement : la cusinière doit avoir un dégagement létral AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson de 75 mm jusqu'à une hauteur de 410 mm. Celui-ci peut être réduit à 25 mm si la surface du mur létral est un matérielienon combustible.
Un espace minimum de 650mm est nécessaire entre le haut de la table de cuisson et une surface combustible horizontal.
*Toute hotte aspirante doit être installée conformément aux instructions du fabricant de la hotte.
**Toute créédence doit être installée conformément aux instructions du fabricant. Il faut prévoir un espace supplémentaire pour la hauteur de la garniture du conduit d'évacuation qui est fixée à la table de cuisson de la cusinière.
Les surfaces des meubles et des murs sur les cots et à l'arrière de l'appareil doivent être résistantes à la chaleur, aux éclaboussures et à la vapeur. Certains types de meubles de cuisine en vinyle ou en stratifié sont particulièrement sujets aux dommages causés par la chaleur et à la décoloration. Nous ne pouvons accepter aucune responsabilité pour les dommages causés par l'utilisation normale de la cusinière sur tout matériel qui se délamine ou se décolore à des températures inférieures à 65^ au-dessus de la température ambiente.
N'ENFERMEZ PAS la cusinière : il doit être possible de la déplacer pour son nettoyage et son entretien.
Si la cusinière se trouve à proximé d'un coin de la cuisine, un dégagement de 130mm est nécessaire pour permettre l'ouverture des portes du four « Fig 11,3 ». L'ouverture réelle des portes est légément moindre, mais cela permet de protégger vos mains lorsque vous ouvre la porte.






Réglage de la hauteur : arrêté
Pour régler la hauteur de l'arrière de la cusinière, place d'abord une clé plate ou une clé à douille de 13 mm sur l'écrou de réglage hexagonal « Fig 11,4 ». Tournez l'écrou, dans le sens horaire pour élever la cusinière, dans le sens inverse pour l'abaisser.
Réglage de la hauteur : avant
Placez la clé fournie sur l'écrou de réglage hexagonal intégré « Fig 11.5 ». Tournez l'écrou, dans le sens horaire pour élever la cusinière, dans le sens inverse pour l'abaisser.
Positionnement de l'aimant de socle
Ajoutez l'aimant à l'avant de la base entre les éléments rainurés « Fig 11,6 »
L'aimant de socle doit s'aligner correctement, sinon il bloquera la fixation du socle.
Assemblage du socle
Le socle se compose de deux parties, une extérieure et une interieure.
Avant l'assemblage, assurez-vous que les deux parties du socle sont dans le bon sens « Fig 11,7 »
- Montez le socle extérieur sur le socle interieur pour former une seule unité, comme illustré.
- Alignez les deux côtés du socle avec la base de la cuisine réelle. Déplacez et insérez lentement le socle jusqu'à ce que l'aimant s'enclenche. Laissez le socle interieur tomber sur le sol.

①



(2)
INSTALLATION
Vérifiez que l'appareil est sécurisé en ce qui concerne l'électricité une fois que vous avez terminé.
Raccordement électrique
La cusinière doit être installée par un électricien qualifié, conformément aux normes/codes de bonne pratique, ou bien conformément aux normes nationales et locales en vigueur.

AVERTISSEMENT : L'APPAREIL DOIT ETRE RELIE À LA TERRE.
Remarque: la cusinière doit être raccordée à une alimentation dédiée de 32 ampères minimum*, via un boîtier de commande adapté pour cusinière, intégrant un interrupteur bipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm sur tous les pôles. L'interrupteur doit se couver dans la même pièce, à moins de 2 mêtres de la cusinière, et accessible.
*À condition que l'interrupteur de commande de la cuisine ne comporte pas une prise de 13 ampères, car l'alimentation minimale passerait alors à 40 ampères

La cuisine ne DOIT PAS est connectée à une prise de courant domestique ordinaire.
L'accès à la borne d'alimentation se fait en retardant le boîtier de protection des bornes électriques situé sur le panneau arrêté. Connectez le cable d'alimentation aux bornes adaptées à votre type d'alimentation électrique (« Fig 11,8 » et « Fig 11,9 »9. Cela doit être fait avec un cable à deux conducteurs + terre de 6 mm pour une alimentation à 32 ampères, et avec un cable à deux conducteurs + terre de 10 mm pour une alimentation entre 40 et 50 ampères. Vérifiez que les liaisons sont correctement en place et que les vis des bornes sont bien serrées.
Fixez le cable d'alimentation à l'aide du serre-câble.
Verifications finales
Contrôle de la table de cuisson
Vérifiez chaque zone de cuisson à tour de role. Veillez à utiliser des poêles et casseroles de taille et de matériel adaptés.
Vérification du grill
Allumez la commande du grill et vérifie que le grill chauffe.
Vérification du four
Réglez l'horloge comme déscrit précédemment, puis allumez les jours. Contrôlez que les ventilateursurs commencent à tourner et que les jours chauffent.
Disjoncteurs différentiels à déclenchement par courant de fuite
L'utilisation combinée de votre plaque à induction et autres apparèils electroménagers peut provoquer des déclenchements intempestifs. Nous recommendons donc que la plaque soit protégée par un interrupteur différentiel ou un disjoncteur différentiel avec protection contre les surcharges (RCBO).
EN CAS DE Doute, CONSULTEZ UN ÉLECTRICIEN QUALIFIÉ.


INSTALLATION
Vérifiez que l'appareil est sécurisé en ce qui concerne l'électricité une fois que vous avez terminé.

Montage final
Montage des poignées et de la main courante (selon le modele)
Retirez les vis Allen de 4 mm des portes « Fig 11,10 ». Montez les poignées de porte et fixez-les à l'aide des vis de 4 mm.
Les poignées doivent être au-dessus des fixations.
Retirez les vis Allen de 4 mm des coins supérieurs de la face avant « Fig 11,11 ». Placez la main courante avant en position et fixez-la à l'aide des vis de 4 mm.
Montage de la créédence (selon le modele)
Positionnez la créédence à l'arrière de la plaque chauffante et fixez-la à l'aide des vis fournies.
Service à la clientèle
À l'intention de l'installateur : Veuillez indiquer vos coordonnées dans ce guide, informer l'utilisateur sur l'utilisation de la cuisine et lui remettre les instructions.
12. Guide juridique
TOUTES LES PHOTOS PRÉSENTÉES SONT À TITRE INDICATIF SEULEMENT. LES PRODUITS ET COMPOSANTS RÉELS PEUVENT VARIER EN FONCTION DES AMéliORATIONS APPORTÉES AU PRODUIT.
ADRESSE DU FABRICANT :
- ATTENTION: en cas de cuisson lente sur une période longue, surveillancez tout de même votre préparation de temps en temps. Les processus de cuisson courte doivent être surveillés de manière continue.
- AVERTISSEMENT :risque d'incendie, NE RANGEZ PAS d'articles sur les surfaces de cuisson.
- Si vous rangez un article au-dessus ou proche de la cuisine, les températures peuvent etre dangereuses pour les matériaux/objets/liquides/ objets inflammables ou combustibles.
- N'utilisez PAS les cavités de la cusinière pour le rangement, les articles poursaientprésenter des risques d'incendie lorsque la cusinière est allumée.
- Afin d'éviter toute surchauffe, N'INSTALLALLEZ PAS la cuisine dérivée une porte décorative.
- NE FAITES JAMAIS CHAUFFER des recipients alimentaires non ouverts. L'accumulation de pression peut faire éclater les recipients et cause des blessures.
- N'UTILISEZ PAS de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre cuisinière.
- AVERTISSEMENT: L'appareil et ses parties accessibles deviendront chauds pendant l'utilisation et resteront chauds même après l'arrêt de la cuisson. Il convient de prendre des précautions particulières lorsque vous étés en contact avec ces éléments chauffants.
- Les enfants à partir de 8 ans peuvent se servir de cet apparéil, de même que toute personne à mobilité réduite, souffrant d'une déficience sensorielle ou d'un handicap mental, ou encore d'un manque d'expérience et de connaissances, dés lors qu'ils sont sous surveillance ou qu'ils ont reçu les consignes concernant l'utilisation audit apparéil en toute sécurité, et qu'ils comprendnent les dangers
encourus. Les enfants ne peuvent enaucun cas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne peuvent enaucun cas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- La table de cuisson et le grill doit faire l'objet d'une surveillance lors de leur utilisation, et peuvent désenter un danger.
- La cuisine ne doit pas etre place sur une base.
- AVERTISSEMENT: Avant de remplacer l'ampoule, coupez l'alimentation électrique pour éviter tout risque d'électrocution. Assurez-vous que le four est froid.
- AVENTISSEMENT :L'utilisation de graisse ou d'huile sur une plaque de cuisson peut s'avérer dangereuse et provoquer un incendie.
- N'UTILISEZ PAS d'eau sur les yeux de graisse et ne ramassez jamais une casserole enflammée. Éteignez les commandes, puis étouffez une casserole enflammée sur une unité de surface en recouvrant complètement la casserole avec une couverture anti-feu ou un couvercle bien ajusté.
- NE MODIFIEZ PAS cet apparéil. Cet apparéil n'est pas censé fonctionner à l'aide d'un minuteur externe ou d'un système de télécommande séparé.
- (Appareil à induction/vitrocéramique): Prenez garde de ne PAS placer d'objects métalliques, tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères ou des couvercles sur la surface chaude, ceux-ci pouvantCHAuffer.
- Àprous l'utilisation, éteignez la plaque chauffante avec le bouton. NE VOUS FIEZ PAS au détecteur de casserole/poèle.
- N'UTILISEZ PAS de nettoyants abrasifs puissants ou de racloirs en métal pointus pour nettoyer la porte vitrée du four, car ils pourraient rayer la surface, et la抵抗力 pourrait se briser.
- Informations importantes pour les utilisateurs de stimulateurs cardiaques et de pompes à insuline implantées : les fonctions de cette table de cuisson sont conformes aux normes européennes applicables en matière d'interférences electromagnétiques. Si vous posséez un stimulator cardiaque ou une pompe à insuline implantée et que vous vous posez des questions, consultez votre médecin pour有關ir des conseils Médicaux.
Fonctionnement/Utilisation
- ATTENTION: Cet apparéil est conçu à des fins de cuisson uniquement. Il ne doit pas être utilisé pour d'autres applications, comme chauffer unepiece par exemple. Son utilisation à d'autres fins gaspillera de l'énergie et peut provoquer une surchauffe des molettes de commande.
- ATTENTION :Les pieces accessibles peuvent etre chaudes lorsque le grill et/ou le four sont utilisés. Les jeunes enfants doivent etre tenus à l'ecart.
- ATTENTION: L'utilisation d'un apparéil de cuisson entraine une production de chaleur et d'humidité dans la pierce où il est installé. Par conséquent, assurez-vous que la cuisine est bien ventilée, gardez les ouvertures naturelles de ventilation dégagées ou installez une hotte électricque avec évacuation vers l'extérieur. Si vous avons plusieurs plaques chauffantes/brûleurs en marche, ou si vous utilisez la cusinière pendant une durée prolongée, ouvre une fenêtre ou allumez la hotte. Si vous n'avez pas de ventilateur d'extraction, consultez un professionnel avant l'installation d'une ventilation supplémentaire.
Grilles de four
- N'importe qu'elle grille peut etre installerée dans n'importe qu'elle position. Les grilles du four sont retenues lorsqu'elles sont poussées mais peuvent facilement etre retirees et replacées.
- Pour-retirer et remonter les supports latéraux des grilles. Soulevez le support lésral hors des deux troughs de positionnement sur le côté du four (ou du séparateur) avant de le soulever pour le dégager de la retenue de l'échelle inférieure. Replacez-le en insérant le bas de l'échelle dans le dispositif de retenue avant d'insérer les crochets dans les troughs de positionnement.
- Pour-retirer et replacer les grilles. Tirez la grille jusqu'à ce qu'elle touche la butée sur les côtés du four. Levez l'avant de la grille afin que l'arrière passé entre les supports, puis tirez la grille vers vous. Pour la remettre en place, suivez les étapes dans l'ordre inverse, en veillant à le repousser complètement.
- Pour installer la grille coulissante, accrochez l'avant de la grille sur les glissières. L'arrière de la grille doit reposer sur les glissières, devant la butée arrière.
Utilisation du four
- Le four multifonction dispose de deux commandes : un sélecteur de fonction et une molette de
réglage de la température. Tournez le/selecteur de fonction pour désir une fonction de cuisson. Tournez la molette de température du four jusqu'à la température requise. Levoyant de chauffage du four s'allume jusqu'à ce que le four ait atteint la température sélectionnée. Il s'allumera et s'éteindra pendant la cuisson à mesure que le four maintiendra la température sélectionnée.
Utilisation du grill
- Ouvrez la porte et tirez le plateau du grill vers vous à l'aide de la poignée. Il existe deux éléments dans le grill qui permettent soit à ce que toute la partie soit chauffée, soit à ce que seulement la moitié arrêté soit chauffée.
- Ajustez la chaleur en tournant la molette de commande. PourCHAuffer l'ensemble du grill, tournez la molette dans le sens horaire. Pourchauffer la moitié droite, tournez la molette dans le sens antihoraire. Le témoin indicateur de la commande du grill s'allume.
- Faites glisser le plateau dans la chambre du grill. La grille de la lèchefrite peut être retiree, et vous pouvez poser les alimentes dessus pendant que vous attendez que le grill préchauffe.
- Une fois le grill préchauffé, faites coulisser la l'échefrite hors du four. Àprous avoir déposé la grille avec les alimentés dessus, réinsérez la l'échefrite dans la chambre du grill. Assurez-vous qu'elle est correctement enforcée, sinon les molettes de commande peuvent devenir très chaudes.
- Ne fermez JAMAIS la porte du grill lorsque celui-ci est en marche.
- Fermez la porte du grill une fois le grill éteint.
Utilisation de la table de cuisson
- Appareil à gaz. Pour allumer un brûleur, enforcez la molette pour creer une étincelle et tournez-la en position haute comme indiqué par le symbole grande flamme. L'allumeur doit produit une étincelle et allumer le gaz. Gardez la molette enforcée pour permettre au gaz de circuler jusqu'àu brûleur pendant environ dix secondes. Si le brûleur s'éteint lorsque vous relâchez la molette de commande, le FSD n'a pas été contourné. Tournez la molette de commande sur la position OFF et attendre une minute avant de réessayer, cette fois en veillant àMAINTER la molette de commande enforcée un peu plus longtemps.
- Appareil à gaz.N'UTILISEZ PAS de protecteurs de
plaques chauffantes, de papier en aluminium ou de couvercles de plaques chauffantes de chaque nature que ce soit. Ces éléments peuvent avoir un impact sur l'utilisation sécurisée de vos brûleurs de plaques de cuisson et sont potentiellement dangereux pour la santé.
- Appareil à gaz. Le diamètre minimum de casserole/ poèle conseillé est de 120mm .
- Les cassetoles/poêles et bouilloires avec des bases concaves ou des bords de base recourbés vers le bas ne doivent pas été utilisées.
- N'UTILISEZ PAS de recipients de cuisson qui chevauchent les bords de la plaque.
- Vous devez également éviter d'utiliser des casseroles instables et déformées qui peuvent basculer facilement, de même que des casseroles de très petit diamètre, par exemple des casseroles de lait, des casseroles pour faire pocher un seul œuf. Veillez à placer les poignées loin du bord de la plaque chauffante.
Entretien de la plaque chauffante vitrocéramique
- SOULEVEZ TOUJOURS les cassetoles de la plaque. Le fait de faire glisser les cassetoles peut laisser des marques et des rayures.
- Prenez soit de NE PAS POSER LES COUVERCLES CHAUDS à la surface de la plaque. Si cela se produit, NETENTEZ PAS de soulever le couvercle, et faites-le只想 glisser vers le rebord.
Entretien du four et précautions à prendre
Assurez-vous que la cuisine est eteinte et refroidie avant de commencer le processus de nettoyage.
- Lors de la cuisson des alimentes, faites attention à la nuée de vapeur lors de l'ouverture de la porte du four.
- Faites attention lorsque vous fermez les portes du four, car le verre peut se briser.
- Gardez les évents de la plaque chauffante arrêté dégagés.
- Lorsque le four est allumé, NE LAISSEZ PAS la porte du four ouverte plus longtemps que nécessaire, sinon les molettes de commande pourraient devenir très chaudes.
- Gardez toujours la cusinière propre, sans accumulation de nourriture et de graisses, pour éviter les risques de santé, de sécurité et d'incendie. N'utilise que les nettoyants recommendés.
Veillez à ce qu'aucun liquide ne penètre dans l'appareil.
Installation
Exigences et réglementations en matière de sécurité
- Vous doivent connaître les exigences et réglementations suivantes en matière de sécurité :
- La cusinière doit être installée conformément aux réglementations nationales et locales en vigueur, et aux exigences locales relatives à l'alimentation électrique et au gaz.
- Seul un technician agréé est habilité à entretenir la cuisine et seules des pieces approuvées doivent être utilisées.
- L'appareil ne peut être installé que dans un espace bien ventilé.
- N'UTILISEZ PAS les molettes de commande, les poignées et les portes-serviettes pour manœuvrer la cuisine.
- Lisez les instructions avant d'installer ou d'utiliser cet apparéil.
- (Appareil à gaz). Avant l'installation, vérifie que les conditions locales d'alimentation (nature du gaz et pression du gaz) et le réglage de l'appareil sont compatibles.
- (Appareil à gaz). Cet apparéil n'est pas connecté à un dispositif d'évacuation des produits de la combustion. Il doit être installé et raccordé conformément aux réglementations d'installation en vigueur. Une attention particulière doit être portée aux exigences applicables relatives à la ventilation.
Raccordement électrique
- La cusinière doit être installée par un électricien qualifié, conformément aux normes/codes de bonne pratique, ou bien conformément aux normes nationales et locales en vigueur.
-
AVERTISSEMENT : CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE À LA TERRE.
-
Remarque: la cusinière doit être raccordée à la bonne alimentation électrique, comme indiqué sur la plaque signalétique de la cusinière, via un boîtier de commande adapté pour cusinière, intégrant un interrupteur bipolaire avec une séparation des contacts d'au moins 3 mm sur tous les pôles.
- La cusinière NE DOIT PAS être connectée à une prise de courant domestique ordinaire.
- L'accès à la borne d'alimentation se fait en retardant le boîtier de protection des bornes électriques situé sur le panneau arrière. Connectez le cable d'alimentation aux bornes adaptées à votre type d'alimentation électrique « Fig 12,1 » et « Fig 12,2 ». Vérifiez que les liaisons sont correctement en place et que les vis des bornes sont bien serrées.
Fixez le cable d'alimentation à l'aide du serre-cable.
Raccordement au gaz (appareil à gaz)
- Cette installation doit être conforme aux normes en vigueur. Le connecteur est situé juste en dessous du niveau de la table de cuisson, à l'arrête de la cusinière « Fig 12,3 »
- N'utilisez que des kits de conversion GPL fournis par le fabricant.
- Les boîtiers de couverture arrêté limitent la position du point d'alimentation. Étant donné que la hauteur de la cuisine peut être ajustée et que chaque raccordement est différent, il est difficile de donner des dimensions précises.
- Bien qu'un tuyau de 900mm puisse etreutilise, un tuyau de 1 250mm donnera un peu plus de flexibilité dans le positionnement de la baionnette et facilitera le déplacement de la cuisineire.
- Le tuyau doit être monté de manière à ce que les raccords d'entrée et de sortie soient verticaux afin que le tuyau pende vers le bas en forme de « U ». Dans l'idéal, le tuyau flexible doit se couver dans la zone grisée « A » « Fig 12,3 »
- Le tube flexible doit être monté de façon à ce qu'il ne puisse pas entraîr en contact avec une partie mobile de du boîtier (par ex. un tiroir) et à ce qu'il ne traverse pas un espace susceptible d'être encombrez.
- Connectez l'extrémité filetée du tuyau dans l'entrée de gaz en la vissant. Àpres avoir terminé le raccordement au gaz, assurez-vous que la cusinière ne présente pas de fuite de gaz en effectuant un test de pression.




Test de pression pour un fonctionnement correct
- La pression de gaz peut être mesurée au niveau de l'un des injecteurs des brûleurs de la plaque de cuisson (mais pas un brûleur pour wok).
- Soulevez une tête de brûleur. Installez le manomètre sur l'injecteur. Allumez l'appareil et allumez l'un des autres brûleurs.
- Activez la molette de commande du brûleur sur lequel le manomètre est placé pour laisser passer le gaz.
- Reportez-vous à la plaque signalétique de l'appareil pour obtenir les pressions de test.
- Éteignez les brûleurs. Assurez-vous de remettre en place le couvercle du brûleur de la bonne manière sur le corps du brûleur.
Abaisser les deux roulettes arrêté
- Pour régler la hauteur de l'arrière de la cusinière, placez d'abord la clé plate ou clé à douille adaptée sur l'écrou de réglage hexagonal. Tournez l'écrou, dans le sens horsaire pour élever la cusinière, dans le sens inverse pour l'abaisser.
- Faites 10 tours complets (360^) dans le sens hora. Veillez à abaiser LES DEUX ROULETTEs ARRIÈRE.
- Le schéma indique la distance minimale recommendée entre la cusinière et les surfaces à proximé « Fig 12,4 ».
- Cuisinières installées dans un renforcement : la cuisinière doit avoir un dégagement lésral AU-DESSUS du niveau de la table de cuisson de 75 mm jusqu'à une hauteur de 410 mm. Celui-ci peut être réduit à 25 mm si la surface du mur lésral est un matérielienon combustible.
- Un espace minimum de 650mm est nécessaire entre le haut de la plaque de cuisson et une surface combustible horizontal.
- N'ENFERMEZ PAS la cuisinière : il doit être possible de la déplacer pour son nettoyage et son entretien.
Entretien et dépannage
- Cette cuisinière est un apparéil de classe 2 et de sous-classe 1.
- Avant desteroler l'ampoule existante, coupez l'alimentation electrique et assurez-vous que le four a refroidi. Ouvrez la portedu four et retirez les grilles du four.
Appareil à induction/
vitrocérample) :AVERTISSEMENT : Si une fissure apparait sur la surface, débranchez immédiatement l'appareil de l'alimentation et planifiez sa réparation pour éviter tout risque d'électrocution.
- La cusinière est refroidie par un ventilateur. Si la façon devient extrémement chaude lorsque la cusinière est utilisée, alors le ventilateur de refroidissement est peut-être défectueux. Si cela se produit, veuilles contacter votre installerateur, un réparateur qualifié ou le service client pour le faire réparer.
- L'appareil et ses parties accessibles deviendront chauds pendant l'utilisation et resteront chauds même après l'arrêt de la cuisson. Il convient de prendre des précautions particulières lorsque vous étes en contact avec les éléments situés dans le four.
-
AVERTISSEMENT: Utilisez uniquement des protections de table de cuisson conçues par le fabricant de l'appareil ou indiquées par celui-ci dans le mode d'emploi comme appropriées, ou des protections de table de cuisson intégrées à l'appareil. L'utilisation de protections inappropriées peut provoquer des accidents.
-
(Appareil à gaz):
L'apport de chaleur nominal pour chacun des brûleurs, exprime en kilowatts sur la base du pouvoir calorifique supérieur et en grammes par heures pour le gaz de petrole liquéfié, est indiqued dans le tableau ci-dessous :
| Brûleur de plaque | Vis de dérivation* | Gaz naturel G20 20 mb | GPL 29 / 37 mb | ||
| Injecteur | Injecteur | ||||
| Brûleur pour Wok | 62 | 4,0 kW | 148 | 4,0 kW (291 g/h) | 103 |
| Grand / rapide | 40 | 3,0 kW | 134 | 3,0 kW (218 g/h) | 87 |
| Moyen /semi-rapide | 32 | 1,7 kW | 109 | 1,7 kW (124 g/h) | 68 |
| Petit /auxiliaire | 28 | 1,0 kW | 75 | 1,0 kW (73 g/h) | 51 |
- Les valves de cette cusinière sont installées avec des vis de réglage de dérivation. L'appareil est vendu paramétré pour une utilisation au gaz naturel. Pour une conversion de GPL, les vis de dérivation doivent être complètement visées.

13. Caracteristiques environnementales et de performance
| Fiche | 65/2014 |
| Marque commerciale | Kitchener / Rangemaster / Falcon |
| Modèle : | Camden / Cotswold / Classic / Estate / Infusion / Infusion Classic / Longstock / Professional / Toledo |
| Largeur du produit | 90 |
| Nombre de cavités | 2 |
| Four gauche | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 80 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie – Convection forée (kWh/cycle) | 0.83 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forée (IEE) | 94.4 |
| Classe énergétique | A |
| Four droit | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 67 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie – Convection forée (kWh/cycle) | 0.79 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forée (IEE) | 95.6 |
| Classe énergétique | A |
| Poids de l'appareil (kg) | 124 |
| Fiche | 65/2014 |
| Marque commerciale | Kitchener / Rangemaster / Falcon |
| Modèle : | Camden / Cotswold / Classic / Professional |
| Largeur du produit | 100 |
| Nombre de cavités | 2 |
| Four gauche | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 80 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie – Convection forée (kWh/cycle) | 0.83 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forée (IEE) | 94.4 |
| Classe énergétique | A |
| Four droit | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 82 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie – Convection forée (kWh/cycle) | 0.78 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forée (IEE) | 87.3 |
| Classe énergétique | A |
| Poids de l'appareil (kg) | 133 |
| Fiche | 65/2014 |
| Marque commerciale | Kitchener / Rangemaster / Falcon |
| Modèle : | Camden / Cotswold / Classic / Infusion / Infusion Classic / Longstock / Professional / Toledo |
| Largeur du produit | 110 |
| Nombre de cavités | 2 |
| Four gauche | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 80 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie – Convection forée (kWh/cycle) | 0.83 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forée (IEE) | 94.4 |
| Classe énergétique | A |
| Four droit | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 80 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie – Convection forée (kWh/cycle) | 0.83 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forçée (IEE) | 94.4 |
| Classe énergétique | A |
| Poids de l'appareil (kg) | 147 |
| Fiche | 65/2014 |
| Marque commerciale | Kitchener / Rangemaster / Stanley |
| Modèle: | Classic Deluxe / Edge Deluxe / Encore Deluxe / Estel Deluxe / Leckford Deluxe / Longstock Deluxe / Professional Deluxe / Arina / Nexus / Stanley Supreme |
| Largeur du produit | 90 |
| Nombre de cavités | 2 |
| Four gauche | Multifonction |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 80 |
| Consommation d'énergie - Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | 1.01 |
| Consommation d'énergie - Convection forçée (kWh/cycle) | 0.88 |
| Indice d'efficacité énergétique - Cuisson conventionnelle (IEE) | 114 |
| Indice d'efficacité énergétique - Convection forçée (IEE) | 100 |
| Classe énergétique | A |
| Four droit | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 67 |
| Consommation d'énergie - Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie - Convection forçée (kWh/cycle) | 0.79 |
| Indice d'efficacité énergétique - Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique - Convection forçée (IEE) | 95.6 |
| Classe énergétique | A |
| Poids de l'appareil (kg) | 124 |
| Fiche | 65/2014 |
| Marque commerciale | Kitchener / Rangemaster / Stanley |
| Modèle : | Classic Deluxe / Edge Deluxe / Encore Deluxe / Estel Deluxe / Professional Deluxe / Arina / Nexus |
| Largeur du produit | 100 |
| Nombre de cavités | 2 |
| Four gauche | Multifonction |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 80 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | 1.01 |
| Consommation d'énergie – Convection forçée (kWh/cycle) | 0.88 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | 114 |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forçée (IEE) | 100 |
| Classe énergétique | A |
| Four droit | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 82 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie – Convection forçée (kWh/cycle) | 0.78 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forçée (IEE) | 87.3 |
| Classe énergétique | A |
| Poids de l'appareil (kg) | 133 |
| Fiche | 65/2014 |
| Marque commerciale | Kitchener / Rangemaster / Stanley |
| Modèle : | Classic Deluxe / Edge Deluxe / Encore Deluxe / Estel Deluxe / Leckford Deluxe / Longstock Deluxe / Professional Deluxe / Arina / Nexus / Stanley Supreme |
| Largeur du produit | 110 |
| Nombre de cavités | 2 |
| Four gauche | Multifonction |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 80 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | 1.01 |
| Consommation d'énergie – Convection forée (kWh/cycle) | 0.88 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | 114 |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forée (IEE) | 100 |
| Classe énergétique | A |
| Four droit | Chaleur tournante |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 80 |
| Consommation d'énergie - Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | |
| Consommation d'énergie - Convection forçée (kWh/cycle) | 0.83 |
| Indice d'efficacité énergétique - Cuisson conventionnelle (IEE) | |
| Indice d'efficacité énergétique - Convection forçée (IEE) | 94.4 |
| Classe énergétique | A |
| Poids de l'appareil (kg) | 147 |
| Fiche | 65/2014 |
| Marque commerciale | Kitchener / Rangemaster / Stanley |
| Modèle : | Classic Deluxe / Estel Deluxe / Professional Deluxe / Arina / Nexus |
| Largeur du produit | 90 |
| Nombre de cavités | 1 |
| Four à cavité unique | Multifonction |
| Type | Électrique |
| Volume (litres) | 114 |
| Consommation d'énergie – Cuisson conventionnelle (kWh/cycle) | 1.16 |
| Consommation d'énergie – Convection forçée (kWh/cycle) | 0.97 |
| Indice d'efficacité énergétique – Cuisson conventionnelle (IEE) | 112.8 |
| Indice d'efficacité énergétique – Convection forçée (IEE) | 93.9 |
| Classe énergétique | A |
| Poids de l'appareil (kg) | 124 |
Plaques de cuisson électriques
PLAQUE A INDUCTION A 5 ZONES
| Identification du modele | Marque Rangemaster – Professional+ | ||
| Type de plaque de cuisson | Électrique | ||
| Technologie de chauffage | Induction | ||
| Nombre de zones et/ou d'espaces de cuisson | 5 | ||
| Zone 1 – Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 181 | |
| Zone 2 – Diamètre Ø | cm | 21 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 173 | |
| Zone 3 – Diamètre Ø | cm | 21 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 173 | |
| Zone 4 – Diamètre Ø | cm | 21 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 173 | |
| Zone 5 – Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 181 | |
| Consommation d'énergie (plaque électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 176 | |
PLAQUE A INDUCTION A 5 ZONES AVEC UN PONT
| Identification du modele | Marque Rangemaster – Professional Deluxe | ||
| Type de plaque de cuisson | Électrique | ||
| Technologie de chauffage | Induction | ||
| Nombre de zones et/ou d'espaces de cuisson | 5 | ||
| Zone 1 – Diamètre Ø | cm | 18 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électri-que conforme aux normes CE) | Wh/kg | 189 | |
| Zone 2 – Diamètre Ø | cm | 18 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électri-que conforme aux normes CE) | Wh/kg | 189 | |
| Zone 3 – Diamètre Ø | cm | 21 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électri-que conforme aux normes CE) | Wh/kg | 173 | |
| Zone 4 – Diamètre Ø | cm | 21 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électri-que conforme aux normes CE) | Wh/kg | 173 | |
| Zone 5 – Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électri-que conforme aux normes CE) | Wh/kg | 181 | |
| Consommation d'énergie (plaque électri-que conforme aux normes CE) | Wh/kg | 181 | |
PLAQUE A INDUCTION A 5 ZONES
| Identification du modele | Marque Rangemaster – Classic / Infusion Classic / Longstock / Infusion / Toledo | ||
| Type de plaque de cuisson | Électrique | ||
| Technologie de chauffage | Induction | ||
| Nombre de zones et/ou d'espaces de cuisson | 5 | ||
| Zone 1 – Diamètre Ø | cm | 18.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Zone 2 – Diamètre Ø | cm | 15.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 172 | |
| Zone 3 – Diamètre Ø | cm | 18.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Zone 4 – Diamètre Ø | cm | 15.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 172 | |
| Zone 5 – Diametre Ø | cm | 18.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Consommation d'énergie (plaque électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 175 | |
PLAQUE A INDUCTION A 5 ZONES
| Identification du modele | Marque Rangemaster - Classic Deluxe / Edge Deluxe / Estel Deluxe / Longstock Deluxe / Nexus/ Arina Marque Stanley - Supreme | ||
| Type de plaque de cuisson | Électrique | ||
| Technologie de chauffage | Induction | ||
| Nombre de zones et/ou d'espaces de cuisson | 5 | ||
| Zone 1 - Diamètre Ø | cm | 18 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 176 | |
| Zone 2 - Diamètre Ø | cm | 18 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 176 | |
| Zone 3 - Diamètre Ø | cm | 21 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Zone 4 - Diamètre Ø | cm | 18 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 169 | |
| Zone 5 - Diamètre Ø | cm | 15.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 183 | |
| Consommation d'énergie (plaque électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 177 | |
PLAQUE A INDUCTION A 5 ZONES
| Identification du modèle | Marque Kitchener – Cotswold / Camden Marque Rangemaster – Estate Marque Falcon – Kitchener | ||
| Type de plaque de cuisson | Électrique | ||
| Technologie de chauffage | Induction | ||
| Nombre de zones et/ou d'espaces de cuisson | 5 | ||
| Zone 1 – Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électricque conforme aux normes CE) | Wh/kg | 163 | |
| Zone 2 – Diamètre Ø | cm | 16 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électricque conforme aux normes CE) | Wh/kg | 185 | |
| Zone 3 – Diamètre Ø | cm | 20 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électricque conforme aux normes CE) | Wh/kg | 167 | |
| Zone 4 – Diamètre Ø | cm | 16 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électricque conforme aux normes CE) | Wh/kg | 190 | |
| Zone 5 – Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électricque conforme aux normes CE) | Wh/kg | 184 | |
| Consommation d'énergie (plaque électricque conforme aux normes CE) | Wh/kg | 178 | |
PLAQUE VITROCÉRAMIQUE À 5 ZONES - 90 ET 100
| Identification du modèle | Marque Kitchener - Cotswold / Camden Marque Falcon - Classic / Prof+ | ||
| Type de plaque de cuisson | Électrique | ||
| Technologie de chauffage | Chaleur rayonnante | ||
| Nombre de zones et/ou d'espaces de cuisson | 5 | ||
| Zone 1 - Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électriche conformé aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Zone 2 - Diamètre Ø | cm | 18.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électriche conformé aux normes CE) | Wh/kg | 177 | |
| Zone 3 - Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électriche conformé aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Zone 4 - Diamètre Ø | cm | 18.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électriche conformé aux normes CE) | Wh/kg | 177 | |
| Zone 5 - Diamètre Ø | cm | 21 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électriche conformé aux normes CE) | Wh/kg | 175 | |
| Consommation d'énergie (plaque électriche conformé aux normes CE) | Wh/kg | 177 | |
PLAQUE VITROCÉRAMIQUE À 6 ZONES - 110
| Identification du modele | Marque Kitchener - Cotswold / CamdenMarque Rangemaster - Classic / Prof+. / Estate | ||
| Type de plaque de cuisson | Électrique | ||
| Technologie de chauffage | Chaleur rayonnante | ||
| Nombre de zones et/ou d'espaces de cuisson | 6 | ||
| Zone 1 - Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 175 | |
| Zone 2 - Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Zone 3 - Diamètre Ø | cm | 18.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 177 | |
| Zone 4 - Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Zone 5 - Diamètre Ø | cm | 18.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 177 | |
| Zone 6 - Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Consommation d'énergie (plaque électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 178 | |
Plaques à gaz
PLAQUE AGAZ A5 ZONES-90 ET 100
| Identification du modèle | Marque Kitchener – Cotswold / Camden Marque Rangemaster – Classic / Prof+ / Infusion Classic / Longstock / Infusion / Toledo / Classic Dlx / Estel Dlx / Leckford Dlx / Edge Dlx / Prof Dlx / Longstock Dlx / Encore Dlx / Arina / Nexus / Stanley Supreme / Estate | |
| Type de plaque de cuisson | Gaz | |
| Nombre de brûleurs à gaz | 5 | |
| Brûleur petit/auxiliaire (brûleur à gaz EE) | % | / |
| Brûleur moyen/semi-rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58 |
| Brûleur moyen/semi-rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58 |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 56 |
| Wok (brûleur à gaz EE) | % | 54 |
| Plaque chauffante (plaque à gaz EE) | % | 56 |
PLAQUE A GAZ A 5 ZONES AVEC PLAQUE CHAUFFANTE - 90 ET 110
| Identification du modèle | Marque Falcon – Classic Dlx / Estel Dlx / Leckford Dlx / Edge Dlx / Prof Dlx / Longstock Dlx / Encore Dlx / Arina / Nexus / Stanley Supreme. | ||
| Type de plaque de cuisson | Gaz | ||
| Nombre de brûleurs à gaz | 5 | ||
| Brûleur petit/auxiliaire (brûleur à gaz EE) | % | / | |
| Brûleur moyen/semi-rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58 | |
| Brûleur moyen/semi-rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 56 | |
| Wok (brûleur à gaz EE) | % | 54 | |
| Plaque chauffante (plaque à gaz EE) | % | 56 | |
| Type de plaque de cuisson | Électrique | ||
| Technologie de chauffage | Vitrocéramique | ||
| Nombre de zones et/ou d'espaces de cuisson | 2 | ||
| Zone 1 – Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
| Zone 2 – Diamètre Ø | cm | 14.5 | |
| Consommation d'énergie (cuisson électrique conforme aux normes CE) | Wh/kg | 180 | |
PLAQUE A GAZ A 6 ZONES-110
| Identification du modèle | Marque Kitchener - Cotswold / Camden / Estate. Marque Falcon - Classic / Prof+ / Infusion Classic / Longstock / Infusion / Toledo | ||
| Type de plaque de cuisson | Gaz | ||
| Nombre de brûleurs à gaz | 6 | ||
| Brûleur petit/auxiliaire | % | / | |
| Brûleur moyen/semi-rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58 | |
| Brûleur moyen/semi-rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 56 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 56 | |
| Wok (brûleur à gaz EE) | % | 54 | |
| Plaque chauffante (plaque à gaz EE) | % | 56 | |
PLAQUE A GAZ PKR A 5 ZONES - 90, 100 ET 110
| Identification du modèle | Marque AGA – Mercure / Masterchef / Elise | ||
| Type de plaque de cuisson | Gaz | ||
| Nombre de brûleurs à gaz | 5 | ||
| Brûleur moyen/semi-rapide (brûleur à gaz EE) | % | 60.8 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58.5 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58.5 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58.5 | |
| Brûleur ultra rapide/grand (brûleur à gaz EE) | % | 55.4 | |
| Plaque chauffante (plaque à gaz EE) | % | 58.3 | |
PLAQUE A GAZ PKR A 5 ZONES - 90 ET 100
| Identification du modele | Marque La Cornue – Cornufé / Albertine | ||
| Type de plaque de cuisson | Gaz | ||
| Nombre de brûleurs à gaz | 5 | ||
| Brûleur moyen/semi-rapide (brûleur à gaz EE) | % | 60.8 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58.5 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58.5 | |
| Brûleur grand/rapide (brûleur à gaz EE) | % | 58.5 | |
| Brûleur grand/ultra rapide (brûleur à gaz EE) | % | 55.4 | |
| Plaque chauffante (plaque à gaz EE) | % | 58.3 | |
Fin de vie de l'appareil
POURQUOI RECYCLER?
Les équipements électriques et électroniques sont aujourd'hui le flux de déchets qui connait la croissance la plus rapide au Royaume-Uni et dans le monde. Le recyclage et la réutilisation d'appareils électriques ou électroniques inutilisés peuvent aider à sauver la planete, à stimuler l'économie et à améliorer des vies. De plus, les équipements électriques et électroniques (EEE) contiennent des matériaux, des pieces et des substances qui peuvent être dangereux pour l'environnement et la santé s'il ne sont pas éliminés correctement.
Tout apparéil disposant d'une prise, d'une batterie ou d'un cable peut être recyclé ou réutilisé! Les matérieliaux issus d'appareils électriques recyclés peuvent être utilisés dans tout, des aires de jours pour enfants aux équipements de sauvetage, tandis que les dons d'appareils technologiques peuvent aider à réduire la fracture numérique.

13/14
Vous retrouverez ce symbole sur tous vos apparéils électriques. C'est un rappel de recycler les apparéils électriques dont vous ne vous servez plus au lieu de les jeter.
SERVICE CLIENT / PANNE HORS GARANTIE
Si you ave des questions sur les produits ou en cas de probleme avec yours appeareil une fois installe, veuillez contacter SFG au 04 88 78 11 03 ou par mail : agafalcon@sfg.fr
Horaires : Du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 8h30 à 13h
GARANTIE
Nos apparèils sont garantis, selon nos conditions générales de vente, ainsi : (hors accessoires et pièces esthétiques), en France métropolitaine et Corse
| MÉTROPOLITAIÈNE | TYPE | GAMME | MODELE / FAMILLE | GARANTIE PIEÇES | GARANTIE MO |
| FALCON | Pianos de cuisson | Games:Traditionnelle/Contemporaine | Classic / Classic Deluxe / Elan Deluxe / Elise / Encore Deluxe / Esprit / Infusion / Kitchener / Nexus / Professional | 2 ans | 2 ans |
| FALCON | Pianos de cuisson | Gamine Semi Pro | CONTINENTAL / DELUXE / 900S / MERCURY | 3 ans | 2 ans |
| AGA | Pianos de cuisson | Masterchef Deluxe | Masterchef Deluxe | 5 ans | 2 ans |
| AGA | Pianos de cuisson | Autres modèles AGA | Er7 / Er3 / Dual control / City 60 | 5 ans | 1 an |
| FALCON/AGA | Hottes | Toutes | tous | 2 ans | 2 ans |
| FALCON/AGA | Réfrigérateurs | Toutes | tous | 2 ans | 2 ans |
| FALCON/AGA | Crédences | Toutes | tous | 2 ans | 2 ans |
La garantie couvre les defauts de fabrication reconnus par le Fabricant.
Les accessoires et les pieces esthétiques sont des éléments qui ne génent pas le fonctionnement de l'appareil. Ils sont considérés comme consommables et sont exclus de la garantie.
PANNE SOUS GARANTIE
Après constatation de la panne, dans un déliai maximum selon tableau ci-dessus, suivant l'achat, le consommateur ou son revendeur adressera une demande de réparation en indiquant la reféquence de l'appareil (le numéro de série se trouvant sur la plaque signalétique), la panne constatée (« ne fonctionne pas » n'est pas considéré comme une panne), accompagnée de sa facture d'achat (ticket de caisse). Cette demande doit être adressée à agafalcon@ sfg.fr
A réception de la totalité des éléments et après validation de la panne soumise, une demande d'intervention sera transmise auprès de la station technique agrée la plus proche du domicile du consommateur qui convendra avec le consommateur d'un rendez-vous (en France continentale, corse et hors adresse non accessible par vehicule terrestre).
Le déplacement pour un apparéil neprésentant pas de panne ou représentant une clause d'exclusion pourra être facturé au consommateur.
CASSE AU DEBALLAGE
Lors de la réception de l'appareil et après déballage, le client doit détailler, sur le bon du transporteur, en présence du transporter et avant signature, tous les dommages liés au transport.
Il convient de nous adresser, sous 48h après réception, la copie du bon de transport émargé, l' explicatif détaillé (accompagné de photos) des dommages subis par l'appareil ainsi que la facture d'achat, par mail avec.accusé de réception à exportsales@ agarangemaster.co.uk copie fbelleme@agarangemaster.co.uk
PIECE MANQUANTE AU DEBALLAGE
La demande est à effectuer auprès de FALCON France par mail adv@ eurosav.fr sous 72h impératifement, à réception de l'appareil. Toute demande devra être accompagnée du numéro de série du produit, de la facture d'achat et de photos. Àpres examen du dossier, un devis vous sera adressé ou une prise en charge vous sera confirmée.
PIECE CASSEÉ OU ABIMÉE AU DEBALLAGE
Nous vous inviteurs à en faire la demande auprès de FALCON France par mail adv@eurosav.fr sous 72h impérativement, à réception de l'appareil. Toute demande devra être accompagnée du numero de série du produit, de la facture d'achat et de photographies de la pièce concernée. En aucun cas, les avaries liées au transport/ manutention n'entraineront la responsabilité de FALCON France.
PIECES DETACHEES
Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation des apparciels (hors pièces esthétiques, qui elles, sont disponibles pendant 4 ans) seront disponibles pour une durée de 8 ans après la fabrication de ces produits. Elles sont disponibles auprès de la société EUROSAV. Toute demande de'article détachée doit être adressée par mail à adv@eurosav.fr en précisant
- Référence de l'appareil
- Facture d'achat
- Numéro de série
- Pièce demandée
- Photos
Dans le cadre d'une panne sous garantie, les pieces techniques (electriques, mécaniques ou electro-mécaniques) seront expediées gratuitement port compris.
Les pièces non couvertes par la garantie (pièces non techniques, accessoires, pièces esthétiques, consommables) feront l'objet d'un devis.
Si le produit est hors garantie (voir tableau "GARANTIE"), un devis vous sera adressé.
PIECES CONSOMMABLES, examples :
- Paroi catalytique
- Ampoule déclairage (de four ou de hotter)
- Filtre de hotte (metallique ou charbon)
L'usage professionnel est exclu.
Ne sont pas couverts, les dommages ou les pannes suivants :
- Causes par le fait que l'utilisateur ne se sera pas conformé aux règles de prescription imposées par les organismes de distribution d'eau, de gaz et d'électricité,
- Causes par le fait que l'utilisateur ne se sera pas conformé aux règles de prescription imposées par AGA RANGEMASTER FALCON,
- Consécutifs à un mauvais entretien, à une erreur d'utilisation, au non-respect des instructions d'installation, d'entretien et/ou de stockage,
- Liés à l'usage anormal ou à l'usure normale du bien,
- Necessitant le remplacement de consommables tels que, par exemple : filtres, joints, ampoules, pieces exclues de la garantie,
- Necessitant le remplacement de pieces esthétiques, exclues de la garantie,
- N'entravant pas le bon fonctionnement du Produkt (ex. les dommages esthétiques tels que les rayures, tâches, égratignures),
- Relatifs aux accessoires,
- Consécutifs à une exposition à des conditions extérieures affectant l'appareil (exemple : corrosion, humidité excessive), à une variation anormale de la tension électrique,
- Liés à un choc, une casse, une chute, l'insertion de corps étrangers, ou à la transformation des Produits, et plus généralement imputables à des causes d'origine externe,
- Ayant donné lieu à une intervention sur le Produit, effectué par un personnel non qualifié ou une entreprise non agrée par AGA RANGEMASTER FALCON,
- Ayant donné lieu à une intervention réalisée avec des pieces de rechange non d'origine ou non agréées par AGA RANGEMASTER FALCON.
| Nom et Référence du Produkt* | |
| Numéro de série du produit* | |
| Type de Combustible de la table de cuisson* | Gaz de ville Mixte |
| Gaz bouteille(Butane/Propane) Electrique | |
| Nom et adresse du revendeur: | |
| Date d'achat: | |
| Nom et adresse de l'installateur: | |
| Numéro de téléphone de l'installateur: | |
| Date d'installation: | |
Ces informations sont situées sur la plaque signalétique du produit. Veuillez vous reporter au mode d'emploi pour en connaître l'emplacement (chapitre "Fiche Technique")
Notice Facile