ARFRYA16 - Friteuse à air ARDES - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ARFRYA16 ARDES au format PDF.
| Type de produit | Friteuse à air |
| Marque | ARDES |
| Modèle | ARFRYA16 |
| Capacité | 5,5 L |
| Plage de température | 80 °C - 200 °C |
| Minuterie | 1 - 60 minutes |
| Nombre de programmes | 12 programmes prédéfinis |
| Programmes prédéfinis | Vienne, Cuisses de poulet, Crevettes, Poisson, Pizza, Frites, Hamburgers, Légumes, Gâteau, Toasts, Brochettes, Brocolis |
| Affichage | Écran LED avec temps et température |
| Éclairage intérieur | Oui, ampoule G9 25 W max |
| Fonction pause | Oui |
| Matériau du revêtement | Antiadhésif |
| Nettoyage | Lavage à la main uniquement, ne pas mettre au lave-vaisselle |
| Alimentation | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Puissance | 1500 W |
| Température maximale de surface | 200 °C |
| Garantie | 2 ans |
| Sécurité | Arrêt automatique, surfaces chaudes signalées |
| Accessoires inclus | Récipient, grille, poignée |
| Poids net | 4,2 kg |
| Dimensions (L × P × H) | 30 × 28 × 35 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - ARFRYA16 ARDES
Questions des utilisateurs sur ARFRYA16 ARDES
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Friteuse à air au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ARFRYA16 - ARDES et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ARFRYA16 de la marque ARDES.
MODE D'EMPLOI ARFRYA16 ARDES
Attention : lire attentivement les prescriptions contenues dans cette notice car elles fournissent des indications importantes sur la sécurité d'installation, d'utilisation et de maintenance.
Instructions importantes à conserver pour toute future consultation.
- Cet appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou n’ayant pas suffisamment d’expérience ou de connaissance à condition que ces derniers soient surveillés ou bien qu’ils aient reçu des instructions sur l’utilisation en toute sécurité de l’appareil et qu’ils aient compris les dangers liés à l’utilisation de l’appareil.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les opérations de nettoyage et d'entretien ne doivent pas être effectuées par des enfants de moins de 8 ans sans surveillance.
- Maintenir l'appareil et le câble hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
- L'appareil ne doit être mis en fonction ni avec un temporisateur extérieur ni avec un système de commande à distance séparé.
- Si le câble d'alimentation avait été endommagé, il faut le remplacer uniquement auprès des centres d'assistance autorisés par le constructeur, afin de prévenir chaque risque.

AVERTISSEMENT! Les surfaces peuvent devenir très chaudes pendant l'utilisation.
- Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, le nettoyer comme indiqué dans le paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
- Ne pas placer l'appareil contre un mur ou contre un autre appareil. Laisser au moins 20 cm d'espace libre derrière, sur les côtés et au-dessus de l'appareil.
- Maintenir les ouvertures de ventilation libres.
- Cet appareil est conçu pour être utilisé à une altitude maximum de 2000 m au-dessus du niveau de la mer.
- L'appareil peut fonctionner à 50Hz ou 60Hz sans réglages.
Conservez la garantie, le ticket de caisse et le mode d'emploi pour toute autre consultation.
Après le déballage, vérifie l'intégrité de l'appareil. En cas de dommage, n'utilise pas l'appareil et appelle subitement le personnel qualifié.
Ne laissez jamais les parties de l'emballage auprès des enfants, ne les utilisez pas en tant que jouets : il s'agit d'un appareil électrique, il ne doit pas être utilisé autrement.
Avant de brancher l'appareil, vérifie si la tension de la prise de courant correspond à celle qui est indiquée sur la plaque.
La sécurité électrique de cet appareil n'est assurée que s'il est branché à une installation de mise à la terre efficace.
Si la fiche et la prise ne sont pas compatibles, faites remplacer la prise avec un type ajusté par un personnel qualifié.
N'utilisez pas d'adaptateurs ou de rallonges non conformes aux normes de sécurité en vigueur ou ne convenant pas à la puissance (W) de l'appareil.
Il est conseillé de dérouler complètement le câble d'alimentation dans toute sa longueur, en évitant ainsi des éventuelles surchauffes.
Débranchez l'appareil du secteur si vous ne l'utilisez pas.
Ne tirez pas le câble d'alimentation ou l'appareil pour extraire la fiche de la prise de courant.
L'utilisation de tous les appareils électriques demande le respect de quelques règles fondamentales, en particulier:
- Ne pas toucher l'appareil avec les mains mouillées ou humides.
- Surveiller les enfants et éviter qu'ils jouent avec l'appareil.
- Ne pas utiliser l'appareil pieds-nus.
- Ne pas soumettre l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil).
- Eviter tout type de choc.
Dans le cas de défaut ou de mauvais fonctionnement, débranchez immédiatement l'appareil qui risque d'être endommagé davantage, et adressez-vous au Service Après-Vente autorisé.
Si vous décidez de ne pas utiliser l'appareil, il est nécessaire de le rendre inopérant en coupant le câble d'alimentation après l'avoir débranché.
Si le câble d'alimentation est endommagé, adressez-vous aux Services Après-Vente autorisés par le constructeur.
L'appareil a été conçu pour fonctionner dans des milieux domestiques; toute autre utilisation est pourtant interdite et dangereuse.
Pour des raisons de sécurité, n'ouvre pas l'appareil.
Pendant l'utilisation, l'appareil doit être appuyé sur une surface plate.
Pour empêcher aux enfants de toucher accidentellement les composants chauds, utilisez l'appareil sur des surfaces qui sont hauts au moins 85 cm.
Attention : les surfaces de la cuve et du récipient deviennent chauds pendant l'utilisation.
N'introduire aucun objet dans les prises d'air placées à l'arrière de l'appareil.
Maintenir le câble à distance de toute source de chaleur.
Ne pas placer l'appareil sur ou sous d'autres fours, des fours à micro-ondes ou près des plaques à gaz.
Ne pas placer l'appareil contre un mur ou contre un autre appareil. Laisser au moins 20 cm d'espace libre derrière, sur les côtés et au-dessus de l'appareil.
Maintenir les ouvertures de ventilation libres.
Ne pas déplacer l'appareil lorsqu'il est en marche, quand il est chaud et quand il contient des aliments. Attention : ne pas utiliser le produit à proximité de rideaux ou autres matériaux combustibles.
Attention à la vapeur chaude qui pourrait s'échapper de l'appareil durant le fonctionnement ou après l'ouverture du récipient.

Informations techniques
Voir image en page 2
1 Récipient Grille Θ Poignée du récipient 4 Résistance
5 Panneau de commande 6 Prise d'air 7 Affichage Boutons des programmes
Boutons:
| B | Bouton multifonction (marche / arrêt / pause / démarrage) | ◎ | Touché pour changer de programme et allumer/étéindre la lumière interne |
| E | Touché pour augmenter la température | ∧ | Touché pour augmenter le temps ou la température. |
| L | Touché pour augmenter le temps | ∨ | Touché pour diminuer le temps ou la température. |
Données techniques : voir l'étiquette sur l'appareil.

SOURCE lumineuse pour l'éclairage du compartiment
Ce produit contient une source lumineuse de classe énergétique G. La source lumineuse possède des caractéristiques spéciales et n'est destinée qu'à l'utilisation dans cet appareil pour l'éclairage du compartiment, ne l'utilisez pas pour d'autres applications.
La source lumineuse peut être remplacée seulement par un personnel qualifié et avec une source lumineuse ayant les mêmes caractéristiques:
G9, 230 VCA, MAX 25 W, adaptée à des températures ≥ 300 C.
Disponibilité du mode arrêt et du mode veille
| Mode | Consommation d'électricité | Laps de temps nécessaire à l'équipment pour atteindre le mode ou l'état de faible consommation approprié |
| Mode veille | 0,5 W | 1 min |
Contact avec les alimentés
Seules les pièces ci-dessous sont prévues pour entrer en contact avec les alimentés, dans les conditions indiquées:
| Parties destinées au contact alimentaire | Types d'aliments | Température maximale | Temps de contact maximal |
| Récipient ① | Tous | 200°C | 60 min |
| Grille ② |
- Ces pièces ne peuvent être utilisées qu'avec cet appareil. N'utilisez pas les pièces séparément pour d'autres applications.
- Avant la première utilisation de l'appareil, lavez les pièces pouvant entrer en contact avec les aliments, comme indiqué au paragraphe Entretien.
Mode d'emploi pour la première utilisation
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, retirez tous les éléments d'emballage et faites fonctionner l'appareil vide pendant environ 15 minutes à la température maximale dans une pièce bien ventilée afin d'éliminer les odeurs et les fumées causées par d'éventuels résidus sur les parties internes de l'appareil. Débranchez la fiche de la prise secteur et laissez refroidir l'appareil.
Avant d'utiliser l'appareil pour la première fois, nettoyez-le comme indiqué dans le paragraphe « NETTOYAGE ET ENTRETIEN »
Utilisation de l'appareil
- Retirez le récipient ① de la friteuse, insérez la grille ② au fond du récipient et insérez les ingrédients dans le récipient. Voir la section « PROGRAMMES ET PARAMÉTRES DE RÉGLAGES » pour plus d'informations sur la préparation des éléments.
Ne laissez pas les aliments entrer en contact avec l'élément chauffant. Ne remplissez pas trop le récipient et accordez une attention particulière aux aliments susceptibles de remonter. N'utilisez jamais le récipient sans la grille.
Attention : ne versez pas d'huile ou d'autres liquides dans le recipient ou sur la grille; l'huile ne peut ettre utilisé que comme indiquedans la section « PROGRAMMES ET PARAMETRES DE REGLAGE ».
- Insérer le récipient ① dans l'appareil.
- Insérez la fiche dans la prise. Le bouton s'allume pour indiquer que l'appareil est connecté au secteur.
- Appuyez sur le bouton pour activer les boutons.
- Appuyez sur la touche pour sélectionner l'un des programmes préétablis 3. Le programme sélectionné clignote sur le panneau de commande.
- Appuyez sur les touches / pour sélectionner la température ou le temps de cuisson. Le symbole correspondant à la température ou au temps s'allume sur l'affichage 7. Utilisez les touches / pour régler les valeurs.
- Appuyez sur le bouton (OK) pour lancer la cuisson.
Pendant la caisson
Avant et pendant la cuisson, vous pouvez allumer ou éteindre la lumière intérieure en restant appuyé sur la touche
L'écran affiche le temps de cuisson restant et le programme réglé.
Si vous souhaitez modifier les températures ou les temps résiduels, reportez-vous au point 6 du paragraphe «UTILISATION DE L'APPAREIL».
Si vous souhaitez sélectionner un autre programme, appuyez sur le bouton et repésez les étapes 5 à 8.
Si vous souhaitez interrompre momentanément le processus de cuisson:
- Appuyez sur le bouton ( ) pour interrompre momentanément la cuisson (pause).
- Appuyez à nouveau sur le bouton ( ) pour poursuivre la cuisson.
Si vous souhaitez mettre fin au programme de cuisson:
- Appuyez sur le bouton ( ) pendant environ 2 secondes pour mettre fin au programme.
Certains aliments prévoient d'être mélangés à mi-cuisson (voir paragraphe « réglages »). Dans ce cas-là, extraire la cuve de l'appareil, remuer la cuve et la réinsérer dans l'appareil.
Fin de la cuisson
- Une fois le temps écoulé, la minuterie émet 5 bips courts, et l'appareil s'éteint.
- Retirer le récipient et vérifier que la cuisson est terminée; si ce n'est pas le cas, réintroduire le récipient et laisser reposer quelques minutes supplémentaires, en repétant les étapes 5 à 8.
- Lorsque la cuisson est terminée, retirez le récipient ① et versez les aliments dans un récipient approprié et résistant à la chaleur.
REMARQUE: Soyez prudent lorsque vous ouvrez le récipient, car un courant de vapeur ou d'air chaud peut s'en échapper.
REMARQUE : utilisez la poignée ⑨, veillez à ne pas toucher le récipient, les accessoires et l'intérieur de l'appareil afin d'éviter de vous brûler.
REMARQUE: Ne retournez pas le récipient afin d'éviter que les aliments et les liquides chauds ne se répandent.
REMARQUE : utilisez des gants de cuisine ou un équipement de protection approprié lorsque vous introduisez ou retirez des aliments chauds de l'appareil.
- Remettez le récipient ① dans la friteuse.
- Débranchez la fiche de la prise de courant et laissez refroidir l'appareil.
- Nettoyez le récipient et la grille comme indiqué dans la section «NETTOYAGE ET ENTRETIEN».
Programmes et paramètres de réglage
Liste des programmes
| Icône | Fonction | Valeurs prédéfinies | Plage de réglage | ||
| °C | min | °C | min | ||
| Vienne | 180 | 15 | 80-200 | 1-60 | |
| Cuiisses de poulet | 200 | 25 | 80-200 | 1-60 | |
| Crevettes | 200 | 14 | 80-200 | 1-60 | |
| Poisson | 200 | 15 | 80-200 | 1-60 | |
| Pizza | 180 | 12 | 80-200 | 1-60 | |
| Frites | 200 | 20 | 80-200 | 1-60 | |
| Hamburgers | 180 | 12 | 80-200 | 1-60 | |
| Légumes | 160 | 8 | 80-200 | 1-60 | |
| Gâteau | 180 | 12 | 80-200 | 1-60 | |
| Toasts | 180 | 12 | 80-200 | 1-60 | |
| Brochettes | 180 | 12 | 80-200 | 1-60 | |
| Brocolis | 160 | 8 | 80-200 | 1-60 | |
Si vous commencez la cuisson lorsque la friteuse est froide, ajoutez 3 minutes au temps de cuisson.
Le tableau suivant fournit les informations indicatives pour la cuisson des différents aliments. Utilisez un programme similaire à l'aliment à cuire et ajustez la durée et la température si nécessaire. Les valeurs individuelles peuvent varier en fonction de la taille, de la quantité et du type d'aliment. Éviter de faire cuire des aliments particulièrement gras (par. ex: saucisses).
| Aliments | Tempo (min) | Temp. (°C) | note |
| FRITES | |||
| frites surgelées fines | 12-25 | 200 | remuer |
| frites surgelées épaisSES | 12-25 | 200 | remuer |
| frites maison * | 18-25 | 180 | remuer |
| potatoes maison * | 18-22 | 180 | remuer |
| pommes de terre en cubes maison * | 12-25 | 180 | remuer |
| *1 - Eplucher et couper les pommes de terre2 - Les laver soigneusement et les sécher3 - Verser une demi-cuillère d'huile d'olive dans un saladier, y placer les pommes de terre et mélanger pour les assaisonner.4 - Retirer les pommes de terre de manière à ce que l'excedent d'huile reste dans le saladier. Mettre les pommes de terre dans le réciipient. NOTE: pour obtenir des pommes de terre plus croustillantes, préparer des plus petits morceaux ou utiliser un peu plus d'huile | |||
| pommes de terre gratinées | 15-22 | 180 | remuer |
| VIANDES ET VOLAILLES | 18-22 | 180 | remuer |
| VIANDES ET VOLAILLES | |||
| côtes de porc | 10-20 | 180 | Retournez les alimentés |
| steak haché | 10-15 | 180 | Retournez les alimentés |
| saucisse | 7-18 | 180 | Retournez les alimentés |
| escalope de poulet | 13-15 | 160 | Retournez les alimentés |
| rouleaux de printemps | 10-22 | 180 | Retournez les alimentés |
| nuggets de poulet | 8-12 | 200 | préchauffer l'appareil et remuer durant la cuisson |
| surgelés | 6-15 | 200 | préchauffer l'appareil et remuer durant la cuisson |
| bâtonnets de poisson surgelés | 6-15 | 200 | préchauffer l'appareil |
| pain surgelé | 8-15 | 180 | préchauffer l'appareil |
| légumes farcis | 15-20 | 160 | |
| SNACKS | |||
| gâteau | 12-30 | 180 | utiliser des éléments adaptés au four |
| tarte salée | 20-22 | 180 | utiliser des éléments adaptés au four |
| muffin | 15-18 | 200 | utiliser des éléments adaptés au four |
| desserts | 20-30 | 150 | utiliser des éléments adaptés au four |
Débranche l'appareil et laissez refroidir avant d'effectuer toute opération de nettoyage.
Pour le nettoyage de l'appareil, utilisez un chiffon légèrement humide.
N'utilisez pas des produits abrasifs ou des solvants chimiques.
Ne pas utiliser de substances, de liquides ou de chiffons trop mouillés, car d'éventuelles infiltrations pourraient endommager irrémédiablement l'appareil.
Ne pas utiliser d'éponges abrasives pour le nettoyage de l'appareil.
Pour nettoyer la résistance 4, utiliser une brosse ou un chiffon sec pour éliminer les éventuels résidus d'aliment.
Pour nettoyer la grille 2 et le récipient 1, utiliser de l'eau chaude, du détergent pour vaisselle à la main et une éponge non abrasive; NE PAS LAYER AU LAVE-VAISSELLE.
Ne pas nettoyer la cuve, la grille et l'intérieur de l'appareil avec des ustensiles métalliques ou des matériaux abrasifs pour ne pas abimer le revêtement antiadhésif.
N'utilisez pas l'appareil si le revêtement antiadhésif est endommagé.
N'IMMERGEZ JAMAIS L'APPAREIL DANS L'EAU.
Résolution des problèmes
| Problème | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas | Minuteur éteint | Programmer le minuteur |
| Les frites ne sont pas cuites | Trop d'aliments introduits dans le récipient | Réduire la quantité d'aliments dans le récipient |
| La température sélectionnée est trop BASSE | Augmenter la température de cuisson | |
| La cuisson des aliments n'est pas uniforme | Les aliments n'ont pas été mélangés durant la cuisson | Faire cuire quelques minutes en remuant de temps en temps et consulter "PROGRAMMES ET PARAMÉTRES DE RÉGLAGE" |
| Les aliments frits sont croquants | Les aliments utilisés sont adaptés à une friteuse traditionnelle à huile | Utiliser des aliments adaptés à la cuisson au four ou consuluter "PROGRAMMES ET PARAMÉTRES DE RÉGLAGE" |
| De la fumée blanche s'échappe de l'appareil | Ingrédients gras | Comme indiqué dans la section "PROGRAMMES ET PARAMÉTRES DE RÉGLAGE", éviter de faire cuire des aliments excessivement gras |
| La cuve contient des résidus gras de l'utilisation précédente | Bien nettoyer la cuve et/ou la grille après chaque utilisation | |
| L'écran affiche "E1" | Circuit ouvert du capteur de température NTC | Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise de courant. Contacter le service d'assistance |
| L'écran affiche "E2" | Court-circuit du capteur de température NTC | Éteignez l'appareil et débranchez-le de la prise de courant. Contacter le service d'assistance |
Emballage
Afin de respecter l'environnement, les matériaux d'emballage doivent être éliminés correctement par une collecte sélective.
Vérifiez les règlements de votre municipalité.

Information utilisateur
Mise en œuvre de la directive 2012/19/UE sur les déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), relative à la réduction de l'utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques, ainsi qu'à l'élimination des déchets.
Le symbole de la poubelle sur roulettes barrée sur l'appareil ou sur son emballage indique que le produit doit être éliminé séparément des autres déchets à la fin de sa durée de vie. L'utilisateur doit donc apporter l'appareil à jeter à des centres de collecte séparés appropriés pour les déchets électriques et électroniques.
Pour plus de détails, veuillez contacter l'autorité locale spéciale. Une collecte séparée appropriée de l'appareil pour un recyclage, un traitement ou une élimination respectueux de l'environnement permet d'éviter les dommages à l'environnement et à la santé humaine et encourage la réutilisation et/ou le recyclage des matériaux qui composent l'appareil.
L'élimination abusive du produit par l'utilisateur entraînera l'application d'amendes administratives conformément aux lois en vigueur.
Garantie conventionnelle
1.1. Poly Pool S. p. A., dont le siège social est situé Via Sottocorna, 21/B, 24020 PARRE (BG), offre la présente Garantie Conventionnelle aux termes et conditions prévus aux présentes pour les produits de la marque Ardes (ci-après «Produits»).
La présente Garantie conventionnelle ne couvre que les Produits dans leur configuration d'origine, y compris tout équipement accessoire.
Cette Garantie Conventionnelle n'est pas efficace et ne s'applique donc pas aux pièces consommables du produit, telles que, le cas échéant, les batteries/piles insérées dans les produits, les ampoules, les filtres, etc.
2. DROITS des consommateurs
2.1 La présente Garantie Conventionnelle ne porte pas atteinte aux droits du consommateur qui sont prévus par les dispositions législatives nationales transposant la Directive (UE) 2019/771 et ses modifications ultérieures en matière de garanties des biens de consommation («Garantie Légale»).
La Garantie Conventionnelle ne remplace pas, ne limite pas et n'affecte pas ni n'exclut la Garantie Légale mais s'ajoute à celle-ci. Le consommateur pourra donc toujours faire valoir les droits énoncés dans la Garantie légale à l'égard du vendeur, dans les conditions et les délais prévus par la législation susmentionnée.
3. OBJECT De la garantie
3.1 Sur la base de la présente Garantie Conventionnelle, dans le cas où le défaut de conformité du Produit dû à des défauts de fabrication est constaté et reconnu, Poly Pool S. p. A. s'engage à réparer ou, à sa désignation, à remplacer les Produits ou les composants.
4. Cas d'exclusion de la garantie
4.1 La présente Garantie Conventionnelle ne s'applique pas en cas de ruptures, de dysfonctionnements ou en tout état de cause de vices ou de défauts causés par:
i) des erreurs d'installation dues à la négligence, l'imprudence, l'incompétence ou l'incurie ; ii) le non-respect ou le respect incorrect des instructions et des avertissements contenus dans les manuels ou sur les éventuelles fiches d'instructions supplémentaires ; iii) l'absence d'entretien ou l'entretien incorrect des produits selon les modalités indiquées par Poly Pool S. p. A. ; iv) la mauvaise conservation du Produit ; v) des altérations, modifications ou interventions effectuées par le client final ou effectuées par le client final à des tiers et, en tout état de cause, non effectuées par des personnes autorisées par Poly Pool S. p. A. ; vi) l'utilisation incorrecte et non conforme à l'utilisation normale ou à la destination du Produit ; vii) l'aggravation du dommage causé par l'utilisation ultérieure par le client final une fois que le dysfonctionnement ou le défaut éventuel s'est déjà manifesté ; viii) tout facteur externe à la fois dans la phase d'installation et d'utilisation du produit non imputable ou, en tout état de cause, attribuable à Poly Pool S. p. A. ; ix) si le modèle, le code série ou l'étiquette présents sur le produit ont été délibérément contrefaits ou effacés ; x) la perte de performances et/ou de caractéristiques esthétiques ou de nature à ne pas compromettre la substance des fonctions.
4.2 La présente Garantie Conventionnelle ne couvre pas les vices apparents immédiatement reconnaissables
à la livraison du Produit, ni les défauts ou dysfonctionnements causés par une détérioration due à l'usure normale.
4.3 La présente Garantie Conventionnelle est exclue si des ruptures, des dysfonctionnements, des vices ou des défauts sont causés par des produits, des pièces ou des composants fabriqués par des tiers autres que Poly Pool S. p. A. auxquels le produit est connecté ou avec lequel il est utilisé.
5. Demande d'intervention sous garantie
5.1 Pour toute demande d'assistance, le Consommateur peut contacter le service client à l'adresse ardes@polypool.it
Pour l'Italie, Saint-Marin et la Cité du Vatican uniquement, vous pouvez contacter directement le centre d'assistance technique agréé le plus proche.
Les modalités de contact sont disponibles sur la page D'ASSISTANCE du site Internet www.ardes.it
5.2 Pour activer la présente Garantie Conventionnelle, le Client final doit être en possession du reçu fiscal et/ou de la facture d'achat du produit et/ou du Bulletin de transport et/ou d'un autre document attestant la livraison. Poly Pool S. p. A. se réserve le droit de refuser d'appliquer cette Garantie Conventionnelle si le client final ne fournit pas au moins l'un des documents susmentionnés.
6. DUREE
6.1 La durée de cette garantie est de 2 ans (ci-après « Période de Garantie ») à compter de la date d'achat du produit (et donc de la date figurant sur le reçu fiscal et/ou la facture) ou, au plus tard, de la date de livraison (résultant du Bulletin de transport ou d'autres documents de livraison).
6.2 En cas de remplacement, la Période de Garantie initiale continue à courir, elle ne doit donc pas être considérée comme renouvelée ou prolongée.
7. DOMAINETERRITORIAL
7.1 La présente garantie ne s'applique qu'aux prestations sous garantie à effectuer sur le territoire de l'Union européenne, de la Cité du Vatican et de Saint-Marin.