EX851LVC1F - Plaque de cuisson SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX851LVC1F SIEMENS au format PDF.
| Type de produit | Plaque à induction |
| Dimensions approximatives | 81,5 x 52 x 5,1 cm |
| Poids | 10,5 kg |
| Alimentation électrique | 230 V |
| Puissance totale | 7400 W |
| Nombre de zones de cuisson | 4 zones |
| Fonctions principales | Boost, maintien au chaud, minuterie, détection automatique des récipients |
| Matériau de la surface | Verre céramique |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, arrêt automatique, indicateur de chaleur résiduelle |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage facile avec un chiffon humide, surface lisse |
| Compatibilités | Compatible avec les récipients adaptés à l'induction |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Siemens |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX851LVC1F SIEMENS
Questions des utilisateurs sur EX851LVC1F SIEMENS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Plaque de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX851LVC1F - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX851LVC1F de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI EX851LVC1F SIEMENS
Table de cuisson induction

FR Manuel d'utilisation
Pour plus d'informations, veuillez vous reporter au Guide de l'utilisateur numérique.

Table des matières
1 Sécurité 2
2 Eviter les dommages matériels 4
3 Protection de l'environnement et economies d'énergie 5
4 Ustensiles appropriés 6
5 Description de l'appareil. 7
6 Avant la première utilisation 8
7 Utilisation 8
8 flexInduction 9
9 powerMove Plus. 10
10 Fonctions de temps 11
11 powerBoost 11
12 shortBoost 12
13 Fonction Maintien au chaud. 12
14 flexMotion 12
15 fryingSensor 13
16 Sécurité enfants 13
17 Protection anti-effacement 14
18 Coupure de sécurité individuelle 14
19 Reglages de base 14
20 Test casserole 15
21 Nettoyage et entretien 16
22 Dépannage 16
23 Mise au rebut. 18
24 Service après-venture 18
25 Plats tests 18

1 Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications generales
Lisez attentivement cette notice.
- Conserve les notices, la carte de l'appareil ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propretaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Seul un personnel qualifié et/agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aeldom droit à la garantie.
La sécurité d'utilisation est garantie uniquement en cas d'installation correcte et conforme aux instructions de montage. Le monteur est responsable du fonctionnement correct sur le lieu où l'appareil est installé. Utilisez l'appareil uniquement :
- pour préparer des aliments et des boissons.
■ sous surveillance. Surveillance constament les processus de cuisson de courte durée. - pour un usage privé et dans les pieces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximal de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil :
- avec une minuterie externe ou une télécommande séparée. Ceci ne s'applique pas si le fonctionnement avec les apparciels relevant de la norme EN 50615 est désactivé.
Si vous portez un dispositif Médical implanté (par ex. un stimulator cardiaque ou un défibrillateur), assurez-vous auprès de votre médecin que ce dispositif est en conformité avec la directive 90/385/CEE du Conseil des Communautés européennes du 20 Juin 1990 ainsi qu'avac les normes EN 45502-2-1 et EN 45502-2-2 et qu'il a été sélectionné, implanté et programme en respectant la norme VDE-AR-E 2750-10. Si ces conditions sont remplies et que par ailleurs des ustensiles de cuisine et recipients non métalliques dotés de
poignées non métalliques sont utilisés, l'utilisation de cette table de cuisson à induction est sans risque en cas d'utilisation conforme.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet apparéil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation sère leur ait été envisignée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent enaucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont agés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Utilisation sûre
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
La cuisson non surveillée sur des plaques de cuisson avec de laGRAisse ou de l'huile peut etre dangereuse et provoquer des incendies.
- Ne jamais laisser des huiles et graisses chaudes sans surveillance.
- Ne jamais essayer d'eteindre un feu avec de l'eau, mais éteignez l'appareil et couvre ensuite les flammes, par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.
La surface de cuisson devient très chaude.
- Ne jamais poser d'objects inflammables sur la surface de cuisson ou à proximé immediate.
- Ne jamais conserveur d'objets sur la surface de cuisson.
L'appareil devient chaud.
- Ne jamais ranger des objets inflammables ni d'aerosols dans les tiroirs situés directement sous la table de cuisson.
Les recouvrements pour la table de cuisson pouraient entraîner des accidents, p. ex. en raison de surchauffe, d'inflammation ou déclats de matière.
- Ne pas utiliser de recouvrements pour la table de cuisson.
Éteignez la table de cuisson à l'aide de l'interructeur principal après chaque utilisation.
N'attendez pas que la table de cuisson s'éteigne automatiquement lorsqu'il n'y a aucune poèle ou casserole dessus.
Les alimentés peuvent s'enflammer.
Le processus de cuisson doit être surveillé. Un court processus doit constamment être surveillé.
AVERTISSEMENT - Risque de brûlures !
En cours d'utilisation, l'appareil et ses éléments tactiles deviennent chauds, en particulier le cadre de la table de cuisson s'il y en a un.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Tenir à l'écart les jeunes enfants âgés de moins de 8 ans.
Les grilles de protection de plaque de cuisson pourraient entraîner des accidents.
- Ne jamais utiliser de grille de protection de plaque de cuisson.
L'appareil devient chaud pendant son utilisation.
Laissez refroidir l'appareil avant de le nettoyer.
Les objets en métal deviennent très rapidement brûlants lorsqu'ils sont posés sur la table de cuisson.
- Ne posez jamais d'objects métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur la table de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entrepreneindre des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplace par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible auprès du fabricant ou de notre service après.
Un apparéil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux.
N'utilisez jamais un apparéil endommagé.
Si la surface est fissurée, eteindre l'appareil pour eviter tout risque de choses électrique. A cet effet, ne pas eteindre l'appareil à l'aide de l'interrupteur principal mais en retardant le fusible du boitier de fusibles.
- Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation secteur pour débrancher l'appareil du secteur. Débranchez toujours la fiche du cordon d'alimentation secteur.
Si l'appareil ou le cordon d'alimentation secteur est endommagé, couper immédiatement le fusible dans le boîtier à fusibles.
- Appelez le service après-venture.
Page 18
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. L'iso1ation des cables des apparEils electromagners peut fondre au contact des pieces chaudes de l'appareil.
- Ne jamais mettre le cable de raccordement des apparèils électroménagers en contact avec des pieces chaudes de l'appareil. Tout contact entre des objets métalliques et le ventilateur qui se trouve sur la face inférieure de la table de cuisson peut provoquer un choc électrique.
- Ne rangezaucun object métallique long et pointu dans les tiroirs situés sous la table de cuisson.
AVERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les casseroles peuvent se soulever brusquement dû à du liquide se trouvant entre le dessous de la casserole et le foyer.
Maintainir toujours le foyer et le dessous de casserole secs.
- Ne jamais utiliser de vaissele de cuisson congelé.
Lorsque vous cuisinez au bain-marie, la table de cuisson et le recipient de cuisson peuvent se fissurer en raison d'une surchauffe.
Le récipient de cuisson au bain-marie ne doit pas toucher directement le fond de la casserole remplie d'eau.
Utilisez uniquement un ustensile de cuisson résistant à la chaleur.
Un apparéil dont la surface est fissurée ou cassée peut occasionally des coupures.
- N'utilisez pas l'appareil s'il présente une surface fissurée ou cassée.
AVERTISSEMENT - Risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de lesmettre sur la tete et de sétouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pieces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
2 Éviter les dommages matériels
Voutrouvrez ici les causes de dommages les plus fréquentes, ainsi que des conseils pour les éviter.
| Dommage | Cause | Solution |
| Taches | Processus de cuisson sans surveillance. | Surveiller le processus de cuisson. |
| Taches, écalles | Aliments renversés, en particulier à force te-neur en sucre. | Les éliminer immédiatement avec un racloir à verre. |
| Taches, écalles ou fractures dans le verre | Récipient de cuisson défectueux, récipient avec de l'émail fondu ou récipient avec fond en cuivre ou en aluminium. | Utiliser des ustensiles de cuisson appropriés et en bon état. |
| Taches, décolorations | Méthodes de nettoyage inappropriées. | Utiliser uniquement des nettoyants appropriés pour la vitrocéramique et nettoyer la table de cuisson uniquement lorsqu'elle est froide. |
| Écailles ou fractures dans le verre | Coups ou chutes d'ustensiles, d'accessoires de cuisine ou d'autres objets durs ou point. | Lorsque vous cuisuez, ne cognez pas le verre et ne laissiez pas tomber d'objects sur la table de cuisson. |
| Rayures, décolorations | Fonds d'ustensiles de cuisson rugueux ou déplacement d'ustensiles sur la table de cuisson. | Vérifier les récipients. Soulevez les ustensiles lorsque vous les déplacez. |
| Rayures | Sel, sucre ou sable. | Ne pas se servir de la table de cuisson comme surface de rangement ou de travail. |
| Dommages à l'apparil | Cuisson avec un ustensile congelé. | Ne jamais utiliser d'ustensile congelé. |
| Dommages à l'usten-sile ou à l'appareil | Cuisson à vide. | Ne jamais placer ni faire chauffer d'ustensile à vide sur un foyer chaud. |
| Dommages au verre | Matériau fondu sur le foyer chaud ou couvercles de casseroles chauds sur le verre. | Ne pas poser de papier sulfurisé ou de papier aluminium ni aucun récipient en plastique ou couvercle sur la table de cuisson. |
| Surchauffe | Récipients chauds sur le bandeau de commande ou sur le cadre. | Ne déposez jamais de récipient chaud sur ces zones. |
ATTENTION!
Cette table de cuisson est équipée d'un ventilateur placé sur le dessous.
Si un tiroir se trouve sous la table de cuisson, n'y rangez aucun objet petit ou pointu, ni aucun papier ou torchon de cuisine. Ces objets peuvent etre aspires et endommager ainsi le ventilateur ou entraver le refroidissement.
- Entre le contenu du tiroir et l'entrée du ventilateur, une distance minimale de 2 cm doit être respectée.
3 Protection de l'environnement et économies d'énergie
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont ecologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matière.

Eliminez l'emballage en respectant I'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez ces consignes, votre apparéil consommera encore moins d'énergie.
Selectionner la zone de cuisson adaptée à la taille du récipient. Centrer l'ustensile.
Utiliser des recipients dont le diamètre du fond correspond au diamètre du foyer.
Conseil : Les fabricants d'ustensiles de cuisson fabri-cants indiquent souvent le diamètre en haut de la cas-serole. Celui-ci est souvent supérieur au diamètre du fond.
- Des ustensiles inadaptés ou ne couvrant pas complètement le foyer consommment beaucoup d'énergie.
Couvre les casseroles avec un couvercle approprié.
Si vous cuisinez sans couvercle, l'appareil consomme nettement plus d'énergie.
Soulevez le couvercle le moins possible.
- En soulevant le couvercle, beaucoup d'énergie s'échappe.
Utilizez un couvercle en verre. - Le couvercle en verre vous permet de voir l'intérieur de la casserole sans le soulever.
Utiliser des cassetoles et poêles avec un fond plat.
- Les fonds inégaux augmentent la consommation d'énergie.
Utilisez un ustensile de cuisson adapté à la quantité d'aliments cuisine.
- Les grands ustensiles peu replis consomment plus d'énergie pour la mise à température.
Utilisez peu d'eau pour la cuisson.
- Plus il y a d'eau dans l'ustensile de cuisson, plus il faut d'énergie pour la chauffer.
Passez rapidement à une position de chauffe inférieure.
- Une position de mishotage trop elevée gaspille de l'énergie.
Vous trouvrez des informations produit selon la norme (UE) 66/2014 sur le passagport de l'appareil joint et sur Internet, sur la page produit de votre apparéil.
4 Ustensiles appropriés
Un ustensile approprié pour la cuisson par induction doit être pourvu d'une base ferromagnétique, autrement dit, il doit être attiré par un aimant, et sa base doit également correspondre à la taille du foyer. Si un ustensile n'est pas détecté sur un foyer, placez-le sur le foyer ayant un diamètre immédiatement inférieur.
4.1 Dimensions et propriétés des ustensiles de cuisson
Afin de détecter correctement les ustensiles, vousdezervetircomptedesdimensionsetdesmatériauxdecesderniers.Tousles fonds desustensilesde cuissondoiventetreparfaitementplats etlisses.
Utilisez Test casserole pour vérifier si l'ustensile de cuisson est adapté.
| Ustensiles | Matériaux | Propriétés |
| Ustensiles rekommandés | Les ustensiles de cuisson en acier inoxy-dable dont les fonds sont conçus « en sand-wich », qui répartissent bien la chaleur. | Ces ustensiles de cuisine distribuents la cha-leur de manière homogène, chauffent rapide-ment et assurent leur détention. |
| Les ustensiles de cuisson ferromagnétiques en acier émaillé ou en fonte, ou les ustens-siles de cuisson à induction spéciaux en acier inox. | Ces ustensiles chauffent rapidement et sont reconnus en toute sécurité. | |
| Adaptés | Le fond n'est pas entièrement ferromagnétique. | Si la zone ferromagnétique est plus petite que le fond de l'ustensile de cuisson, seule la zone ferromagnétique chauffe. La chaleur n'est alors pas distribuée de manière uni-forme. |
| Les fonds d'ustensiles avec un pourcentage en aluminium. | Ces bases d'ustensiles réduisent la surface ferromagnétique, ce qui réduit la puissance transmise à l'ustensile de cuisson. Le cas échéant, ces ustensiles ne sont que peu ou pas du tout détectés et ne sont donc pas suffisamment chauffés. | |
| Non adaptations | Les ustensiles de cuisson en acier fin normal, en verre, en argile, en cuivre ou en alu-minium. |
Remarques
- N'utilise jamais de plaque d'adaptateur entre la table de cuisson et l'ustensile de cuisson.
- Ne faites pas chauffer des ustensiles de cuisson vides et n'utilisez pas d'ustensiles à fond fin, car ils peuvent chauffer très fortement.
5 Description de l'appareil
5.1 Cuisson par induction
La cuisson à induction apporte un certain nombre de changements par rapport aux tables de cuisson classiques et un certain nombre d'avantages, tels que le
5.2 Bandeau de commande
Certains détails, comme la couleur et la forme, peuvent différer de l'illustration.
gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, des économies d'énergie et la facilité d'entretien et de nettoyage. Elle offre également un meilleur contrôle de la chaleur, car la chaleur est directement générée dans les recipients.

Conseil : Maintenir le bandeau de commande propre et sec.
Remarque: Ne placer aucunustensile de cuisson à proximé des affichages et des capteurs. L'électronique risque de surchauffer.
Touches de selection
Quand vous allumez la table de cuisson, les symboles des touches disponibles à ce moment s'allument.
| Capteur | Fonction |
| ① | Interrupteur principal |
| □/□ | Sélectionner un foyer |
| 0xxxxxxxxxx | Zone de réglage |
| b | powerBoost / shortBoost |
| ■ | flexInduction |
| || | powerMove Plus |
| ¶ | Protection anti-effacement / Sécurité en-fants |
| ® | Fonction Maintien au chaud |
| ~ | fryingSensor |
| ⓹ | Minuterie de coupure / Minuterie |
| ◎ | countUp function |
Selon le statut de la table de cuisson, les affichages des foyers et les différentes fonctions activées et disponibles s'allument également.
5.3 Répartition des zones de cuisson
La puissance spécifique a eté mesurée avec les reçipients standard décrits dans la norme IEC/EN 60335-2-6. La puissance peut varier en fonction de la taille ou du matériel des ustensiles.

| Surface | Position de chauffe maxi-male | |
| A Ø 18 cm | Niveau de puissance 9powerBoost | 1.800 W3.100 W |
| B Ø 14,5 cm | Niveau de puissance 9powerBoost | 1.400 W2.200 W |
| C Ø 24 cm | Niveau de puissance 9powerBoost | 2.200 W3.700 W |
| D 目 目 | Niveau de puissance 9powerBoost | 2.200 W3.700 W |
| D | Niveau de puissance 9 | 3.300 W |
| powerBoost | 3.700 W |
5.4 Foyer
Avant de commencer à cuisiner, vérifie que la taille de l'ustensile correspond au foyer que vous souhaitez utiliser pour cuisiner :
| Domaine | Type de foyer |
| ○/□ | Foyer à un circuit |
5.5 Indicateur de chaleur résiduelle
La table de cuisson possède un indicateur de chaleur résiduelle pour chaque foyer. Ne touche pas le foyer tant que l'indicateur de chaleur résiduelle est allumé.
| Affichage | Signification |
| H | Le foyer est tiège. |
| h | Le foyer est tiège. |
6 Avant la première utilisation
Respectez les recommandations suivantes.
6.1 Premier nettoyage
Retirer les résidus d'emballage de la surface de la table de cuisson et essayer la surface avec un chiffon humide. Vous trouvez une liste des produits de nettoyage recommendés sur le site Web officiel siemens-home.bsh-group.com.
Autres informations concernant l'entretien et le nettoyage. Page 16
6.2 Cuisson par induction
La cuisson à induction apporte un certain nombre de changements par rapport aux tables de cuisson classiques et un certain nombre d'avantages, tels que le
gain de temps lors de la cuisson et du rôtissage, des économies d'énergie et la facilité d'entretien et de nettoyage. Elle offre également un meilleur contrôle de la chaleur, car la chaleur est directement généree dans les recipients.
6.3 Ustensile de cuisson
Vous trouvrez une liste des ustensiles de cuisson recommandés sur le site Web officiel siemens-home.bsh-group.com.
Autres informations concernant l'ustensile de cuisson adapté. Page 6
7 Utilisation
7.1 Allumer la table de cuisson
- Effleurez ①. Les symboles des foyers et les fonctions actuellesment disponibles s'allument.
La table de cuisson est prete a fonctionner.
reStart
Si vous allumez l'appareil dans les 4 premières secondes après sa mise hors tension, la table de cuisson se remet en service avec les réglages précédents.
7.2 Éteindre la table de cuisson
Effleurer ① jusqu'à ce que les affichages s'éteignent.
Tous les foyers sont eteints.
Remarque : La table de cuisson s'eteint si tous les foyers restent eteints plus longtemps que 20 secondes.
7.3 Régler le niveau de puissance sur les foyers
Le foyer possède 17 niveaux de puissance, qui sont affichées de 1 à 9 avec des valeurs intermédiaires. Pour les alimentés et le processus de cuisson prévus, selec-tionner le niveau de puissance le plus approprié.
- Effleurez le symbole / du foyer souhaite.
L'affichage s'allume de maniere plus intense. - Sélectionner le niveau de puissance souhaité dans la zone de réglage.
Le niveau de puissance est régé.
Remarque: Si aucun ustensile de cuisson ne se trouve sur le foyer ou si l'ustensile de cuisson n'est pas approprié, le niveau de puissance sélectionné. Le foyer s'éteint au bout d'un certain temps.
quickStart
- Si vous posez un écipient sur la table de cuisson avant d'allumer celle-ci, le écipient sera détecté lorsque vous l'allumerez, et le foyer correspondant sera sélectionné automatiquement. Sélectionnez ensuite le niveau de puissance dans les 20 secondes qui suivent, sinon la table de cuisson s'éteindra.
Modifier le niveau de puissance ou éteindre le foyer
- Sélectionnez le foyer.
- Choisissez la position de chauffe souhaitée dans la zone de réglage ou réglez ±b
La position de chauffe du foyer se modifie ou le foyer s'eteint et l'indicateur de chaleur résiduelle apparait.
7.4 Recommendations pour cuisiner
Ce tableau indique le niveau de puissance (—=三) qui convient pour chaque aliment. Le temps de cuisson (① min) peut varier selon la nature, le poids, l'épaisseur et la qualité des alimentés. Réglez le niveau de puissance 8 - 9 pour le préchauffage.
| -== | ① min | |
| Faire fondre | ||
| Beurre, miel, gelatine | 1 - 2 | - |
| Réchauffer et maintainir au chaud | ||
| Saucisses bouillies1 | 3 - 4 | - |
| Décongeler et réchauffer | ||
| Épinards surgelés | 3 - 4 | 15 - 25 |
| Pocher, mijoter | ||
| Quenelles de pommes de terre1 | 4.5 - 5.5 | 20 - 30 |
| Sauces fouettées, par ex.sauce béarnaise, hollandaise | 3 - 4 | 8 - 12 |
| Bouillir, cuire à la vapeur, étu-ver | ||
| Riz avec double volume d'eau | 2.5 - 3.5 | 15 - 30 |
| Pommes de terre en robe deschamps | 4.5 - 5.5 | 25 - 35 |
| 1 Sans couvercle | ||
| 2 Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8,5 | ||
| —≡ | ◇ min | |
| Pâtes1 | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Potages | 3.5 - 4.5 | 15 - 60 |
| Légumes | 2.5 - 3.5 | 10 - 20 |
| Ragoût/potée, cuisson à l'auto-cuiseur | 4.5 - 5.5 | - |
| Mijoter | ||
| Rôti à braiser | 4 - 5 | 60 - 100 |
| Goulasch2 | 3 - 4 | 50 - 60 |
| Braiser/rôtir avec peu de graisse1 | ||
| Escalope nature ou panée | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Steak (3 cm d'épaissur) | 7 - 8 | 8 - 12 |
| Blanc de volaille (2 cm d'épaissur) | 5 - 6 | 10 - 20 |
| Hamburger (2 cm d'épaissur) | 6 - 7 | 10 - 20 |
| Poisson et filet de poisson, pané | 6 - 7 | 8 - 20 |
| Crevettes et crabes | 7 - 8 | 4 - 10 |
| Faire sauter des légumes et championons frais | 7 - 8 | 10 - 20 |
| Plats surgelés, par ex. poélées | 6 - 7 | 6 - 10 |
| Omelette (frière une par une) | 3.5 - 4.5 | 3 - 10 |
| Frière, 150-200 g par portion dans 1-2 l d'huile, frire les portions une par une1 | ||
| Produits surgelés, par ex. frites, nuggets de poulet | 8 - 9 | - |
| Légumes, championons panés, en beignet ou en tempura | 6 - 7 | - |
| Petites pâtisseries, par ex. beignets, fruits en beignets | 4 - 5 | - |
| 1 Sans couvercle2 Préchauffer à la position de chauffe 8 - 8,5 | ||
8 flexInduction
Le foyer flexible vous permet de placer n'importe quel récipient de toute forme ou taille. La FlexZone est composée de quatre inducteurs qui fonctionnent indépendamment. Lorsque le foyer flexible fonctionne, seule la zone sur laquelle l'ustensile est posé est active.
8.1 Placement de l'ustensile de cuisson
Le foyer flexible peut être configurée de deux façon différentes selon les ustensiles utilisés. Pour assurer une bonne détention et une bonne répartition de la chaleur, il est recommendé de placer l'ustensile bien centré comme indiqué dans les illustrations.
Comme foyer rattaché
Recommende pour la cuisson avec un seul ustensile.
- Placez l'ustensile en fonction de la taille :



Ustensile en longueur recommandé :

En tant que deux foyer séparés
Recommende pour la cuisson avec deux ustensiles.
Vous pouvez utiliser la zone avant et arrêté séparément l'une de l'autre, et régler pour chacune une position de chauffe propre.

- Posez l'ustensile sur le foyer.
- Sélectionnez le foyer.
Selon la taille et la position de l'ustensile de cuisson, les foyers se connectent ou se déconnectent automatiquement.
La FlexZone est connectee et s'allume.
Remarques
- Vous pouvez modifier les réglages du foyer manuellement en appuyant sur ■.
- Vous pouvez modifier la configuration standard du foyer flexible. Pour savoir comment procéder, consultez le chapitre Réglages de base.
Page 14
Si vous déplacez ou souveze l'ustensile d'un foyer connecté actif, une recherche automatique démarre. Chaque ustensile de cuisson détecté lors de cette recherche à l'intérieur du foyer est chauffé avec le niveau de puissance précédemment sélectionné.
9 powerMove Plus
Cette fonction vous permet de modifier le niveau de puissance d'un ustensile de cuisson en le déplaçant simplement vers l'avant ou vers l'arrière dans la zone de cuisson flexible. Ainsi, la zone est divisée en trois zones avec différents niveaux de puissance.
9.1 Placer et déplacer l'ustensile
Utilisez un seul ustensile. La zone de cuisson dépend de l'ustensile de cuisson utilisé, ainsi que de sa taille et de son positionnement.
Chaque zone de cuisson a un niveau de puissance préréglé :
Zone avant = position de chauffe 9
Zone centrale = position de chauffe 5
Zone arrête = position de chauffe 1.5
Vous pouvez modifier le réglage standard des niveaux de puissance préréglés. Pour savoir comment procéder, consultez le chapitre Réglages de base Page 14.


9.2 Activer powerMove Plus
Condition : Posez un seul ustensile de cuisson sur une zone flexible.
- Sélectionnez l'un des deux foyers de la zone flexible.
- Appuyez sur K
l s'allume plus intensement et le niveau de puissance de la zone ou se trouve le填补ant s'allume.
La fonction est activée.
Remarque: Vous pouvez modifier les niveaux de puissance des zones pendant le processus de cuisson.
10 Fonctions de temps
Votre table de cuisson dispose de différentes fonctions pour régler le temps de cuisson :
- Minuterie de coupure
Minuterie
countUp function
10.1 Minuterie de coupure
Elle permet de programmer un temps de cuisson pour un ou plusieurs foyers. Àpres écoulement du temps, le foyer s'éteint automatiquement.
Minuterie de coupure mise en marche
- Effleurer deux fois ①.
Les affichages et | | s'allument. - Sélectionner le foyer souhaité et le temps de cuisson.
L'affichage I I du foyer s'allume. - Confirmez avec .
- Sélectionner le niveau de puissance souhaité.
Le temps de cuisson commence à s'écouler.
Àpres écoulement du temps de cuisson, le foyer s'éteint et un signal retentit.
Remarque: Si un temps de cuisson est programmé dans un foyer dans lequel la fonction fryingSensor est activée, le temps de cuisson programme commence à s'écoulerès que le niveau de température sélectionné est atteint.
Minuterie de coupure modifier ou désactiver
- Effleurer deux fois ⑨.
- Sélectionner le foyer.
- Modifier le temps dans la zone de réglage ou le régler sur pour le supprimer.
- Valider à l'aide de ①.
9.3 Désactiver powerMove Plus
Effleurez
s'allume moins intensement.
La fonction est désactivée.
10.2 Minuterie
Permet l'activation de la minuterie de 0 à 99 min. Cette fonction est indépendante des foyers et des autres réglages. Elle ne coupe pas automatiquement les zones de cuisson.
Minuterie mise en marche
- Effleurer .
00 et sont allumés. - Régler le temps souhaité dans la zone de réglage.
- Valider à l'aide de Θ.
Le temps commence à s'écouler.
Un signal retentit et les affichages clignotent une fois le temps écoulé.
Minuterie modifier ou désactiver
- Effleurer .
- Modifiez le temps dans la zone de réglage ou réglez-le sur 00 pour le supprimer.
- Valider à l'aide de Θ.
10.3 countUp function
La fonction Minuterie indique le temps qui s'écoule depuis l'activation.
Activer countUp function
Effleurer
s'lllument.
Le temps commence à s'écouler.
Déactivé countUp function
Effleurer
Les affichages de la fonction de programmation de la durée de marche s'eteignent.
La fonction est désactivée.
11 powerBoost
Cette fonction vous permet deCHAuffer de grandes quantités d'eau plus rapidement qu'vec 5.
Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du meme groupe n'est pas utilise.

11.1 Activer powerBoost
-
Sélectionner le foyer.
-
Appuyez sur b. L'affichage b s'allume.
La fonction est activée.
Remarque : Vous pouvez également activer cette fonction lorsqu'vous cuisinez avec une FlexZone rattachée.
11.2 Désactiver powerBoost
- Sélectionner le foyer.
- Appuyez sur b. L'affichage b s'eteint et le foyer revient sur la position de chauffe 3.
La fonction est désactivée.
Remarque : Dans certaines circonstances, cette fonction peut s'eteindre automatiquement pour protégger les éléments électroniques situés à l'intérieur de la table de cuisson.
12 shortBoost
Cette fonction vous permet de chauffer des poêles plus rapidement qu'avec 9.
Cette fonction est disponible pour tous les foyers tant que l'autre foyer du même groupe n'est pas utilisé.

12.1 Recommendations d'utilisation
- Ne pas placer de couvercle sur la poèle.
- Ne jamais chauffer de poèle vide sans la surveiller.
Utiliser uniquement des poêles froides.
Utiliser des poêles dont le fond est parfaitement plat. Ne pas utiliser de poêle à fond mince.
12.2 Activer shortBoost
- Sélectionner le foyer.
- Appuyez deux fois sur b. b's'allume.
La fonction est activée.
Remarque : Vous pouvez également activer cette fonction lorsqu'vous cuisinez avec une FlexZone rattachée.
12.3 Désactivez shortBoost
- Sélectionnez le foyer.
- Appuyez sur b. 品 ^ - s'eteint et le foyer revient sur la position de chauffe 9.
La fonction est désactivée.
Remarque : Pour éviter les températures élevées, cette fonction s'arrête automatiquement au bout de 30 se-
condes.
13 Fonction Maintien au chaud
Vous pouvez utiliser cette fonction pour faire fondre du chocolat ou du beurre, et garder les aliments au chaud.
13.1 Activer Fonction Maintien au chaud
- Appuyer sur
- Dans les 10 secondes qui suivent, Sélectionner le foyer souhaité.
L s'allume.
Le fonctionnement démarre.
14 flexMotion
Cette fonction vous permet de transférer le niveau de puissance et le temps de cuisson programme d'un foyer à un autre dans le foyer flexible.
14.1 flexMotion
Condition : Déplacez l'ustensile sur un foyer qui n'est pas allumé ou pas encore préréglé, et sur lequel aucune autre ustensile n'a été placeAAParavant.
13.2 Désactiver Fonction Maintien au chaud
- Effleurer
- Sélectionner un foyer.
L s'teint.
Le foyer s'eteint et l'indicateur de chaleur résiduelle s'allume.
La fonction est désactivée.
- Déplacer l'ustensile.

L'ustensile est detecté et dans l'affichage du nouveau foyer, la position de chauffe précédemment sélectionnée et clignotent en alternance.
- Sélectionner le nouveau foyer pour confirmer les réglages.
L'appareil règle la position de chauffe du foyer d'origine sur .
Les réglages sont transférés au nouveau foyer.
15 fryingSensor
Convient pour préparer ou réduire des saudes, des crêpes ou pour friré des oeufs avec du beurre, des légumes ou des steaks jusqu'àu niveau de cuisson souhaité, tout en maintainant la température sous contrôle. Au lieu d'adapter constamment le niveau de puissance pendant la cuisson, sélectionner une seule fois au début la température cible souhaïée. Les capteurs situés sous la vitrocéramique mesurent alors la température de l'ustensile etMaintiennent cette-ci constante durant tout le processus de cuisson.
Cette fonction est disponible sur tous les foyers identifiés par le symbole .
15.1 Avantages
La température est maintainue de maniere constante et ne nécessite aucune modification du niveau de puissance.
LaGRAISSENu surchauffepas.Celapermdet'éviter que les alimenten brulent.
- Le foyer chauffe uniquement si cela est nécessaire pourmaintenir latempérature,ce qui permet d'économiser l'énergie.
15.2 Niveau de température
Niveaux de température pour la préparation des mets.
| Ni-veau | Tempé-rature | Fonctions |
| 1 | 120 °C | Cuisson et réduction de sauces, fire des légumes |
| 2 | 140 °C | Faire revenir dans de l'huile d'olive ou du beurre |
| 3 | 160 °C | Frière du poisson et des produits alimentaires grossiers |
| 4 | 180 °C | Frière des aliments panés, congelés et grillés |
| 5 | 215 °C | Gril haute température et plaque à snacker |
Des ustensiles spéciaux ont ete concus pour cette fonction akin d'obtenir des résultats optimaux.
Vous pouvez vous procurar l'ustensile commande au- près du service après-vente, du commerce spécialisé ou de notre boutique en ligne siemens-home.bshgroup.com.
Remarque : Vous pouvez utiliser aussi d'autres ustensiles de cuisson. Cependant, en fonction de la nature de l'ustensile, la température atteinte peut différer du niveau de température sélectionné.
- Posez l'ustensile vide sur le foyer.
- Effleurez puis selectionnez le foyer.
- Dans les 10 secondes qui suivent, Sélectionnez le niveau de température souhaité dans la zone de réglage.
Le fonctionnement démarre. clignote jusqu'à ce que la température cible réglée soit atteinte.
Lorsque la températe cible est atteinte, un signal retentit et cesse de clignoter. - Versez laGRAISSDefriture,puislesalimentsdans la poele.
Remarque: Si vous utilisez plus de 250 ml d'huile pour la cuisson, ajoutez l'huile et patientez quelques secondes avant d'ajouter les alimentés.
- Sélectionner le foyer, puis effleurer.
La fonction est désactivée.
15.6 Recommendations pour cuisiner avec le fryingSensor
La documentation ci-jointe contient un tableau de recommandations pour cuisiner avec le fryingSensor.
16 Sécurité enfants
La table de cuisson est équipé d'une sécurité enfants. Elle vous permet ainsi d'empêcher que des enfants allument la table de cuisson.
16.1 Activer Sécurité enfants
Condition: La table de cuisson doit être éteinte.
- Appuyez sur ①.
- Effleurer pendant 4 secondes.
L'affichage s'allume pendant 10 secondes.
La table de cuisson est verrouillée.
16.2 Désactiver Sécurité enfants
- Appuyez sur ①.
- Effleurer pendant 4 seconds.
Le verrouillage est désacté.
16.3 Sécurité enfants automatique
Vouss pouvez également activer automatiquement la sécurité enfants à chaque fois que vous éteignez la table de cuisson.
Pour savoir comment activer et désactiver la fonction, consultez le chapitre Réglages de base Page 14.
Permet de verrouiller le bandeau de commande pour le nettoyage afin de ne pas dérégler involontairement les réglages.
Le verrouillage n'aaucun effet sur l'interrupteur principal.
- Appuyer sur [n]. Une alarme sonore retenti et [n] s'al-lume.
Le bandeau de commande est verrouillé pendant 35 secondes. Un signal retentit pendant 5 se-
condes avant la mise hors tension.
Pour désactiver la fonction de manière anticipée :
Effleurez
Le bandeau de commande est déverrouillé.
18 Coupure de sécurité individuelle
La fonction de sécurité s'active lorsqu'une table de cuisson reste en service pendant une longue période et que vous ne modifiez aucun réglage. Le foyer affiche F8 et s'éteint.
La durée, qui varie entre 1 à 10 heures, dépend du niveau de puissance choisi.
Pour allumer le foyer, appuyez sur une touche quel-conque.
19 Réglages de base
Voussoupiezmodifierlesreglagesde base de vourappareil enfonctiondevosbesoins.
19.1 Vue d'ensemble des réglages de base
| Affichage | Réglage | Valeur |
| c 1 | Sécurité enfants | Ø - Manuel.1 Ø Automatique. Ø - Désactivé. |
| c 2 | Signaux sonores | Ø - Les signaux de validation et de défaut sont désacti-vés. Ø - Seul le signal de défaut est activé. Ø - Seul le signal de validation est activé. Ø - Tous les signaux sonores sont activés1. |
| c 3 | Affichage de la consommation d'énergie Affiche la consommation totale d'énergie entre l'allumage et l'extinction de la table de cuisson en kWh. La précision de l'affichage dépend entre autres de la qualité de la tension du réseau électrique. | Ø - Désactivé.1 Ø - Activé. |
| c 5 | Arrêt automatique des zones de cuisson. | Ø - désactivé1 Ø -9 9 - minutes jusqu'à l'arrêt automatique. |
| c 6 | Durée du signal sonore de fin de minuteurie | Ø - 10 secondes1 Ø - 30 secondes Ø - 1 minute |
1 Réglage usine
| Affichage | Réglage | Valeur |
| c 7 | Limitation de puissancePermet, si nécessaire, de limiter la puissance totale de la table de cuisson en fonction des caractéristiques de votre installation électrique. Les régles disponibles dépendant de la puissance maximale de la table de cuisson. Vous trouvez des indications précises sur la plaque signalétique. Si la fonction est active et que la table de cuisson at-teint la limite de puissance régée, - s'affiche et il n'est pas possible de sélectionner un nouveau de puissance plus élevé. | Ø - Désactivée. Puissance maximale de la table de cuisson1.Ø - Puisance minimale de 1000 W.Ø - 1500 W....Ø - 3000 W. Recommandé pour 13 ampères.Ø 3500 W. Recommandé pour 16 ampères.Ø - 4000 W.Ø 4500 W. Recommandé pour 20 ampères....Ø - Puisance maximale de la table de cuisson. |
| c 11 | powerMove PlusPermet de modifier les niveaux de puissance prérégliés des trois zones de cuisson du foyer flexible.Pour ce faire, Sélectionnez l'un des foyers, ré-glez le niveau de puissance souhaité dans la plage de réglage et effleurez ↓ pour confir-mer le nouveau niveau de puissance. | Ø - Niveau de puissance préréglé pour le foyer avant.Ø - Niveau de puissance préréglé pour le foyer du milieu.Ø 5 - Niveau de puissance préréglé pour le foyer arrière. |
| c 12 | Test casseroleCette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile. | Ø - Non adapté.Ø - Non optimal.Ø - Adapté. |
| c 13 | flexInductionModifier le mode de fonctionnement de la Flex Zone. | Ø - Comme deux foyers indépendants.Ø - Comme un foyer d'un seul tenant.1 |
| c 14 | Rétablissement des régles d'usine | Ø Régles personnalisés1.Ø - Régles usine. |
1 Réglage usine
19.2 Vers les réglages de base
Condition: La table de cuisson doit être éteinte.
- Pour allumer la table de cuisson, effleurez ①.
- Dans les 10 secondes qui suivent, effleurez ① pendant 4 secondes.
| Informations produit | Affichage |
| Bordereau du service après-venture technique | Ø1 |
| Numéro de fabrication | Fd |
| Numéro de fabrication 1 | Ø2. |
| Numéro de fabrication 2 | Ø.5 |
Les quatre premiers affichages indiquent les informations produit. Pour appeler les différents affichages, effleurez la plage de réglage.
- Pour acceder aux régliages de base, effleurez
et clignotent en tant que preréglage. - Effleurez à plusieurs reprises jusqu'à ce que le réglage souhaité apparaisse.
- Sélectionnez le réglage souhaïte dans la plage de réglage.
- Effleurez pendant 4 seconds.
Les réglages sont enregistrés.
19.3 Annuler la modification des réglages de base
Effleurez ①.
- Toutes les modifications seront rejetées et ne seront pas méorisées.
20 Test casserole
La qualité des ustensiles a une grande influence sur la rapidité et le résultat du processus de cuisson.
Cette fonction vous permet de contrôler la qualité de l'ustensile.
Avant de la contrôle, assurez-vous que la taille du fond de l'ustensile de cuisson correspond à la taille du foyer utilisé.
L'accès s'effectue par les réglages de base. Page 14
20.1 Effectuer Test casserole
Le foyer flexible est régé en tant que foyer unique pour vérifier un seul ustensile.
- Placez l'ustensile contenant environ 200 ml d'eau à température ambiente au centre du foyer qui correspond le mieux à la taille du fond de l'ustensile.
-
Appelez les réglages de base et sélectionné c 2 .
-
Effleurez la zone de réglage. L'affichage — clignote au niveau des foyers.
Le test est en cours.
ÀpRES 20 secondes, le résultat apparaît dans les affichages des foyers.
20.2 Contrôler le résultat
Le tableau suivant vous permet de comprendre le résultat en termes de qualité et de rapidité du processus de cuisson.
Résultat
L'ustensile n'est pas adapté au foyer et n'est donc pas chauffé.
L'ustensile chauffe plus lentement que prévu et le processus de cuisson n'est pas optimal.
L'ustensile chauffe correctement et le processus de cuisson est correct.
Remarque : Si le résultat ne vous satisfait pas, placez à nouveau l'ustensile de cuisson sur un foyer plus petit, si possible.
Pour activer cette fonction, effleurez la zone de réglage.
21 Nettoyage et entretien
Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
21.1 Nettoyants
Vous pouvez vous procurer les produits nettoyants et racloirs à verre appropriés auprès de notre service après-vente, dans le commerce ou sur notre boutique en ligne siemens-home.bsh-group.com.
ATTENTION!
Des produits nettoyants inappropriés peuvent endommager les surfaces de l'appareil.
- Ne jamais utiliser de produits de nettoyage inappropriés.
- N'utilisez pas de produit nettoyant tant que la table de cuisson est encore chaude. Cela pourrait entraîner des traces sur la surface.
Produits de nettoyage inappropriés
Liquide vaisselle non dilué
Nettoyant pour lave-vaissette
Produits récurants
- Nettoyants agressifs, tels que des aérosols pour four ou des détachants
Épanges grattantes
Nettoyeur haute pression ou nettoyeur à jet de vapeur
21.2 Nettoyer la table de cuisson
Nettoyez la table de cuisson après chaque utilisation afin que les résidus de cuisson ne s'incrustent pas.
Condition : La table de cuisson doit être froide. Uniquement en présence de taches de sucre, d'amidon de riz, de plastique ou d'aluminium, ne laissez pas refroidir la table de cuisson.
- Éliminez les salissures tenaces à l'aide d'un racloir à verre.
- Nettoyez la table de cuisson avec un produit de nettoyage spécial céramique.
Respectez les consignes de nettoyage figurant sur l'emballage du produit de nettoyage.
Conseils
- Vous obtiendrez d'excellents résultats de nettoyage avec une éponge spéciale pour vitrocérôme.
- Si vous maintainez le fond de l'ustensile de cuisson propre, la surface de la table de cuisson reste en bon état.
21.3 Nettoyer le cadre de la table de cuisson
Si le cadre de la table de cuisson est sale ou taché après utilisation, nettoyez-le.
Remarque: N'utilisez pas de racloir à verre.
- Nettoyez le cadre de la table de cuisson avec du produit de nettoyage chaud et un chiffon doux.
Rincez soigneusement les chiffons de nettoyage neufs avant de les utiliser. - Sèchez ensuite à l'aide d'un chiffon doux.
22 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-même les petits défauts de votre apparéil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs.
Vous vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
A VERTISSEMENT - Risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil.
- Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
"Service après-vente", Page 18
AVERTISSEMENT - Risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprender des réparations sur l'appareil.
Seules des pieces de rechange d'origine peuvent etre utilisées pour réparer l'appareil.
- Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon de raccordement de cet apparéil est endommagé, il doit être remplaced par un cordon d'alimentation ou de raccordement spécifique qui est disponible au-, après du fabricant ou de notre service après-vente.
22.1 Consignes d'advertisement
Remarques
- Si apparait, maintenez la touche du foyer correspondant enfoncée et lisez le code d'anomalie.
- Si le code d'anomalie n'apparait pas dans le tableau, débranchez la table de cuisson du réseau, patientlyez 30 secondes, puis raccordez-la de nouveau. Si cet affichage apparait à nouveau, contactez le service après-vente technique et transmettez-lui le code d'erreur exact.
- Si une erreur survient, l'appareil ne passe pas en mode veille.
Pour protéger les composants électroniques de l'appareil contre toute surchauffe ou surtension, la table de cuisson peut réduire temporairement le niveau de puissance.
22.2 Remarques sur le bandeau d'affichage
| Défaut | Cause et dépannage |
| Aucun affichage ne s'allume. | L'alimentation électrique est coupée.Vérifiez à l'aide d'autres apparciels ELECTriques, vérifiez si une panne de courant s'est produite.L'appareil n'est pas branché conformément au schéma électrique.Raccordez l'appareil conformément au schéma électrique.Anomalie de l'électroniqueSi vous ne parvenez pas à remédier à l'anomalie, informez-en le service après-vente technique. |
| Les affichages cli-gnotent. | Le bandeau de commande est humide ou un objet le recouvre.Séchez le bandeau de commande ou retirez l'objet. |
| F2,F4,E705,E8 201,E 8208 | L'électronique a subi une surchauffe et a coupé un ou tous les foyers.Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi. Effleurez ensuite n'importe qu'elle touche du bandeau de commande. |
| F5+niveau de puis-sance et signal so-nore | Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. L'électronique risque de surchauffer.Retirez l'ustensile. Le message d'erreur disparaît peu de temps après. Vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F5 et signal sonore | Un ustensile chaud se trouve dans la zone du bandeau de commande. Le foyer a été désactivé pour protéger l'électronique.Retirez l'ustensile. Patientez quelques secondes. Activer une touche au choix. Lorsque le message d'erreur s'éteint, vous pouvez continuer à cuisiner. |
| F1/F6 | Le foyer a subi une surchauffe et a été désactivé pour protéger le plan de travail.Attendez que l'électronique ait suffisamment refroidi, puis rallumez le foyer. |
| F0 | flexMotion n'est pas activé.Pour confirmer l'affichage de l'anomalie, effleurez une touche quelconque. Cuisinez comme d'habitude, sans utiliser la fonction flexMotion. Contactez le service après-vente. |
| F8 | Le foyer est resté en service pendant une longue période sans discontinuer.Coupure de sécurité individuelle est activé. Pour régler le foyer, effleurez une touche quelconque et éteignez l'affichage. |
| E9000/E9010 | La tension de service est défectueuse et se trouve en dehors de la plage de fonctionnement normale.Contactez votre distributeur d'électricité. |
| U400/E9011 | La table de cuisson n'est pas correctement branchée.Débranchez la table de cuisson du secteur. Raccordez la table de cuisson conformé-ment au schéma électrique. |
| d'É | Le mode démonstration est activé. ► Débranchez la table de cuisson du secteur. Patientez 30 secondes et raccordez la table de cuisson. Dans les 3 minutes qui suivent, effleurez une touche de votrechioix. Le mode démonstration est désactivé. |
22.3 Bruits normaux de votre apparéil
Une table à induction peut générer des bruits ou des vibrations, tels que des bourdonnements, des sifflements, des crépements, des bruits de ventilateur ou dessons rhythmés.
23 Mise au rebut
23.1 Mettre au rebut un apparéil usage
La destruction dans le respect de l'environnement per- met de recupérer de précieuses matieres premières.
- Debrancher la fiche du cordon d'alimentation secteur.
- Couper le cordon d'alimentation secteur.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouvrez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ ville.

Cet apparéil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux apparéils électriques etlectroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE). La directive définit le cadre pour une reprise et une récapération des apparéils usagés applicables dans les pays de la CE.
24 Service après-vente
Les pieces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre apparéil dans l'Space économique européen.
Remarque : Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuite.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, adressez-vous à notre service après-vente, à votre revendeur ou consul-tez notre site Web.
Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numero de produit (E-Nr.) et du numero de fabrication (FD) de votre apparéil.
Vous trouvrez les données de contact du service après-vent dans la liste ci-jointe ou sur notre site Web.
24.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
La plaque signalétique se trouve :
Sur la fiche signalétique de l'appareil.
Sur la face inférieure de la table de cuisson.
Vous trouvrez également le numéro de produit (E-Nr.) sur la vitrocéramique. Par ailleurs, vous trouverez l'index du service après-vente (KI) et le numéro de fabrication (FD) dans les réglages de base Page 14. Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
25 Plats tests
Ces recommandations de réglage sont destinées aux laboratoires d'essay, afin de leur facilititer le test de nos apparèils. Les tests ont été effectuels avec nos ustensiles de cuisine pour les tables de cuisson induction. Si nécessaire, vous pouvez vous les procurer ultérieurement dans le commerce spécialisé, auprès de notre service après-vente technique ou sur notre boutique en ligne.
25.1 Faire fondre du chocolat pâtissier
Ingrédients : 150 g de chocolat noir (55 % de cacao).
Casserole de 16 cm de Ø sans couvercle
-Cuire: niveaudepuissance1.5
25.2 Chauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles
Recette selon DIN 44550
Température initiale 20^
Chauffer, sans remuer
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 450 g
- Chauffer: durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, Quantité : 800 g
- Chauffer: durée 2 min. 30 sec., différents niveaux de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
25.3 Chauffer et maintainir au chaud une potée aux lentilles
Par exemple : diamètre des lentilles : 5-7 mm.
Température initiale de 20^
Remuer après 1 min. de cuisson
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle. Quantité : 500 g
- Chauffer: durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle. Quantité : 1 kg
- Chauffer : durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 1.5
25.4 Bechamel
Température du lait : 7 °C
Casserole de 16 cm de Ø, sans couvercle, ingrédients : 40 g de beurre, 40 g de farine, 0,5 l de lait à 3,5 % de matière grasse et une pincée de sel
Préparer une sauce béchamel
- Faire fondre le beurre, mélanger la farine et le sel, et faire chauffer le tout.
- Chauffer: durée 6 min., niveau de puissance 2
- Ajouter le lait au roux et porter le lait à ébullition sans cesser de remuer.
- Chauffer : durée 6 min. 30 sec., niveau de puissance 7
- Lorsque la sauce bechamel commence à bouillir, maintainir l'ébullition sur le foyer pendant 2 minutes supplémentaires sans cesser de remuer.
- Mijoter : niveau de puissance 2
25.5 Cuire du riz au lait avec un couvercle
Température du lait : 7 °C
-
Faire chauffer le lait jusqu'à ce qu'il commence à monter. Réchauffer sans couvercle. Remuer après 10 min. de cuisson.
-
Régler le niveau de puissance recommendé et ajouter au lait le riz, le sucre et le sel.
Temps de cuisson chauffage compris, environ 45 min.
Casserole de 16 cm de Ø, ingrédents : 190 g deriz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait à 3,5 % de matière grasse et 1 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 3
Casserole de 20 cm de Ø, ingrédents : 250 g deriz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait à 3,5 % de maṭière grasse et 1,5 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 3, remuer après 10 min.
25.6 Cuire du riz au lait sans couvercle
Température du lait : 7 °C
-
Ajouter les ingrédents au lait et faire chauffer en remuant sans cette.
-
Lorsque le lait a atteint env. 90^ , Sélectionner le niveau de puissance recommendé et laisser fremir environ 50 min. à un niveau de puissance réduit.
Casserole de 16 cm de Ø sans couvercle, ingredients : 190 g de riz rond, 90 g de sucre, 750 ml de lait à 3,5 % de matière grasse et 1 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 3
Casserole de 20 cm de Ø sans couvercle, ingredients : 250 g de riz rond, 120 g de sucre, 1 l de lait à 3,5 % de matière grasse et 1,5 g de sel
- Chauffer: durée d'environ 5 min. 30 sec., niveau de puissance 8.5
- Mijoter : niveau de puissance 2.5
25.7 Cuire du riz
Recette selon DIN 44550
Température de l'eau: 20^
Casserole de 16 cm de Ø avec couvercle, ingré-dients : 125 g de riz rond, 300 g d'eau et une pincée de sel
- Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 2
Casserole de 20 cm de Ø avec couvercle, ingrédients : 250 g de riz rond, 600 g d'eau et une pinçée de sel
- Chauffer: durée d'environ 2 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 2.5
25.8 Faire rôtin du filet de porc
Température initiale du filet de porc : 7 °C
-
Poèle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédients : 3 filets de porc, poids total d'environ 300 g, 1 cm d'épaissieur et 15 g d'huile de tournesol
-
Chauffer: durée d'environ 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 7
25.9 Préparer des crépes
Recette selon DIN EN 60350-2
- Poèle de 24 cm de Ø sans couvercle, ingrédents : 55 ml de pâté par crêpe
- Chauffer: durée 1 min. 30 sec., niveau de puissance 9
- Mijoter : niveau de puissance 7
25.10 Friere des frites surgelées
Casserole 20 cm sans couvercle : ingrédients : 2 l d'huile de tournésol. Pour chaque friture de continuité : 200 g de frites surgelées, 1 cm d'épaissieur.
- Chauffer : niveau de puissance 9, jusqu'à ce que l'huileatteigne une température de 180^ .
- Mijoter : niveau de puissance 9
FR Fabrique par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG
BSH Hausgeräte GmbH
Carl-Wery-Straße 34
81739 München, GERMANY