SONY BCZD1 - Batterie photo

BCZD1 - Batterie photo SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BCZD1 SONY au format PDF.

📄 2 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY BCZD1 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Chargeur de batterie photo
Marque Sony
Modèle BC-ZD1
Compatibilité batterie Batteries Sony InfoLITHIUM série Z
Nombre de batteries en charge Jusqu'à 2 simultanément
Tension de sortie 8,4 V
Courant de sortie 1,16 A
Alimentation d'entrée USB Power Delivery (PD)
Temps de charge (1 batterie) Environ 155 minutes (avec alimentation ≥18 W)
Temps de charge (2 batteries) Environ 155 minutes (avec alimentation ≥30 W)
Dimensions (L × l × H) 84,3 × 29,2 × 70 mm
Poids 149 g
Température de fonctionnement 0 °C à 40 °C
Température de stockage -20 °C à 55 °C
Indicateurs lumineux Témoin CHARGE (orange) + 4 témoins d'état de charge
Sécurité Protection contre surchauffe et court-circuit (intégrée)
Nettoyage Avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants.
Matériau Plastique
Port d'entrée USB Type-C
Accessoires inclus Aucun (câble USB non fourni)

FOIRE AUX QUESTIONS - BCZD1 SONY

Quelles batteries puis-je charger avec ce chargeur ?
Ce chargeur est conçu exclusivement pour les batteries rechargeables Sony InfoLITHIUM de la série Z. N'utilisez pas d'autres types de batteries.
Puis-je charger deux batteries en même temps ?
Oui, le chargeur peut charger jusqu'à deux batteries simultanément. Le temps de charge est similaire à celui d'une seule batterie si l'alimentation est suffisante (30 W ou plus).
Combien de temps faut-il pour charger une batterie ?
Pour une batterie complètement déchargée, le temps de charge est d'environ 155 minutes avec une alimentation USB PD de 18 W ou plus pour une batterie. Pour deux batteries, utilisez une alimentation de 30 W ou plus pour le même temps.
Que faire si le témoin CHARGE clignote lentement ?
Un clignotement lent signifie que la charge est suspendue en raison d'une température ambiante ou de la batterie hors plage. Attendez que la température revienne dans la plage admissible (0 °C à 40 °C) pour que la charge reprenne automatiquement.
Que faire si le témoin CHARGE clignote rapidement ?
Un clignotement rapide indique l'utilisation d'un câble USB Type-C ou d'une alimentation USB PD incompatible. Vérifiez que le câble supporte 3 A et que l'alimentation fournit au moins 18 W.
Puis-je utiliser n'importe quel câble USB-C ?
Non, utilisez un câble USB Type-C certifié supportant un courant de 3 A. Un câble inadapté peut empêcher la charge ou endommager l'appareil.
Le chargeur est-il étanche ?
Non, le chargeur n'est pas étanche. Évitez toute exposition à l'eau, aux éclaboussures ou à une humidité élevée. Rangez-le dans un endroit sec.
Comment nettoyer le chargeur ?
Débranchez le chargeur et nettoyez-le avec un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de produits chimiques, de diluants ou d'essence.
Que faire si la batterie ne se charge pas ?
Vérifiez que la batterie est correctement insérée (les marques ▲ alignées), que le câble et l'alimentation sont compatibles, et que la température ambiante est adaptée. Si le problème persiste, contactez un centre de service Sony.
Quelle est la température idéale pour charger ?
Pour des performances optimales, chargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 °C et 30 °C. En dehors de cette plage, la charge peut être plus lente ou suspendue.

Questions des utilisateurs sur BCZD1 SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Batterie photo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BCZD1 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BCZD1 de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI BCZD1 SONY

Afin de réduire les risques d'inspection ou de décharge électrique.

Ann de teo n'expose

Seulement pour la France

Points de collecte sur www. quefairedemesdechets.fr

Privilégiez la réparation ou le don de votre apparéil !

Remarques sur l'emploi

Cet accessoire a ete concu exclusivement pour charger jusqu'a

deux batteries de la série « InfoLITHIUM » Z fabriquée par Sony.
Cet accèsaire n'est pas étantché à la revueissée.

élaboussures d'eau ou à l'eau

Pour évier tout risque d'incendie ou d'électrocution, observez

les point

  • Ne démonTZ ne ne modifie pas cet accessoire.

  • N utilisez pas ce accessory avec les mains mouillées.
    No faits pas pénétrés de l'eau ou des corps trésponders.

  • ne faits pas périmètre de l'eaou ou des corps étrangers (metal, matieres inflammables, etc.) à l'intérieur de cet

accessoire.

  • N'utilise pas cet accessoire dans un endroit exposé à des

élabssements d'eau, un taux d'humidité élevés

poussieres, des emanations d'huile et la vapeur. - N'utilise pas cet accessory lorsqu'il est recouve

N. dumsez pas cet accessere horsq est recouvert, p. 31: par une couverture.

  • Veillez à brancher correctement la fiche d'alimentation de

l'alimentation USB PD dans une prise de courant. I encourage you to complete the utiliers et accessions

Lorsque vous ne compte pas utiliser cet accessoire, débranchez l'alimentation USB PD connectée à l'access

deblanche l'information 05B d'connecte a l'accessoire de la prise de courant. Si vous souhaitez stocker l'accessoire,

retiree

Pour éviter tout risque d'endommagement ou de

dysfonctionnement, observez les points suivants

  • Cet accessoire est un dispositif de precision. Ne le laissez pas tomber ou ne le heurtez pas : évitez également qu'il subsisse.

tombor od hie he rtect2 p37, evtct2 gatement qnn subissc un choc physique violent.

  • Ne touche pas les contacts électriques de cet accessoire à

mains Alutili

  • N utilisezhi nhe rangez pas cet accessoire a un endroit expose à des températures ou un taux d'humidité élevés.

  • Veuillez ne pas utiliser ou stocker cet accessoire dans u

endroit exposé à une force énergie magnétique et/ou à des liés.

radiat Pour rea

  • Pour réaliser une réparation ou inspection à l'intérieur de cet accèsaire, contactez le distributeur Sony ou le centre de

The service Sony agreed le plus proche.

Lors du chargement de la batterie, veillez à la fixer solidement

  • Le fait de fixer la batterie au niveau d'un angle peut endompagner les contacts électriques.

  • N'utilise pas cet accessoire a proximé d'un téléviseur.

d'une radio AM ou d'un synthoniseur pour éviter tout risque

d'interfERENCE de signal susceptible de provoquer des bruits

audio parasites. POUR pettovore l'accessaire, Atez dedelicatement la saleté avec u

  • Pour nettoyer Successe, étée deuillement la solte avec un chiffon doux. N'utilise pas de solution nettoyante contenant

des solvants organiques, tels que des diluants ou de l'essence.

Si te meton IN CHARGE ne s allume pas, veiliez à ce que la battenie est bién inefic de done c ase censaire Si tette darrin

battenie soit bien insereee dans cet accessoore. Si cette的最后一 n'est pas correctement insereee, le chargement ne peut pas

debuter.

  • En cas d'insertion d'une batterie complètement chargée, le

témoin CHARGE S'ALLUM une fois fais puis s'estient. 1.Le changement d'une batterie rechargeable qui

  • Le changement d'une batterie rechargeable qui a pas etelutilisée pendant une période prolongée peut prendre plus de

temps que prevu.

Si de I'eau ou des corps etrangers penetrent dans cet

accessoire, debranchez l'alimentation USB PD connectee a laconsoignee de la priorite de couvert et contact entre autres revueymes

Lorsque cet accessoire est alimenté ou que le c

la batterie est en cours, ne laissiez pas l'accosso

rechargeable en contact direct avec toute peuple periode prolongée afin d'évier tout risque de b

g periode prolongee ann d eiter tout risque de 2 temperature.

of Remarques relatives au chargement d

Inge, -Assurez-yous dutiliser des batteries rechargeable

the N't utilisez pas cet accessoire pour charger une bo

rechargeable différente de cette spécifiée.

Veillee a ce que la batterie rechargeable sa La batterie et cet accessoire pouvant de

La batte et c est accessoire pevent de verifie ci ou immediatement ares la charge.

Pour proteger la batterie rechargeable, ret.

is rechargeable de cet accesseire une fois cette derniere complètement chargé.

the Températures adéquates pour un chargement de l'air.

Cet accession est capable de charger la batterie rechnable lorsque la temperature ambiente est comprise entre 0^ et

For a houst que la temperature ambiente est comprise entre 0^ et 40^ (32^ et 104^) . Pour maximiser les performances de

labatterie rechargeable, il est toutefois recommandé de la

chargerlorskate temperature est comprise entre 10^ et30.85/59.85&86.85).Dora la me contraste la batterie neurni

30 °C (50 °F et 86 °F). Dans le cas contraitre, la batterie pourrait ne pas charger correctement.

Garantie relative aux enregistements perduis Veuillier poter que Sony ne saura etre tenue responsable

s up | Véhicules hotel que Sonye ne saura est tenue responsable en cas de perte d'enregistements resultant d'un éché

n: d'enregistrement ou de lecture du au dysfonctionnement out

out de l'un de ses produits, y compris cet accesseire et la batterie. las

rechargeable.

A Identification des elements

n: 1 Temoin CHARGE

The 2 Témoins d'etat de charge

3 Port USB Type-C* 4. Power supply

4 Borne de batterie 5. Marque A sur cet anpore

3 Marque ▲ (sat le appelle)
6 Marque ▲ (sur la batterie)

or a Cable USB Type-C disponible dans le commerce (USB-C°, HSB-C) ou ne cas fourier ou couvert (electrique de 3 A).

Power. USB-C) pouvant fournir un courant electrique de 3 A b Alimentation USB PD (alimentation USB) disponible dans le

15 2-11-03-04-05-06-07-08-09-10-11-12-13-14-15-16-17-18-19-20-21-22-23-24-25-26-27-28-29-30-31-32-33-34-35-36-37-38-39-40-41-42-43-44-45-46-47-48-49-50-51-52-53-54-55-56-57-58-59-60-61-62-63-64-65-66-67-68-69-70-71-72-73-74-75-76-77-78-79-80-81-82-83-84-85-86-87-88-89-90

-

Pour charger la batterie

1 Insérez la batterie rechargeable

Lorsque you inserez la batterie rechargeable, veillea a ce

que les marques ▲ Situes sur la batterie rechargeable l'accessoire soit alignées dans la même direction.

2 À L'aide d'un cable USB Type-C, connectez

n.x le port USB Type-C à cet accessoire et une

le port USB type-C a cet access alimentation USB PD

alimentation USB PD. Selon le cable USB Type-C et I'alimentation USB PD utilise

la batterie pourrait ne pas charger correctement.

Lorsque deux batteries rechargeables sont inserées dans ce cas.
accessoire, celles-ci sont chargeses simultanement

eessssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssssss

Indications des activités de la lampe (1975-2003) (see below).

Le témoin CHARGE (orange) s'allume et la charge commence. Le témoin CHARGE s'éaint lorsqu la batterie rechargeable est

Le témoin CHANGES est compté lorsqu'une batheuse rechangable est chargeée à au moins 90%.

Les tiemoins d'etat de charge s'eteignent apres environ

30 minutes de chargement continu. (Charge complète terminée)

  • Ne soulevez pas cet accessoire en le saississant par la batterie

ue,

Veillez a ne pas heurter la batterie rechargeable contre cet accessoire, par exemple, lors de l'insertion de la batterie.

accessoire, par exemple, lors de l'insertion de la batterie rechargeable.

Veiliez a ne pas vous pincer les doigs lorsque vous inserez ou

retiree la batterie rechargeable.

  • En fonction de l'alimentation USB PD, le témoin CHARGE peut s'allumer et s'atteiné à plusieurs reprises avant que le

peut s amifier et est éternaire a plusieurs répôns avant que lechargement ne commence. Toutfoés, une fois que le témoin

CHARGE ou que les tiemoins d'etat de charge restent allumés.

le chargement se fait normalement.

Pour retirer la batterie rechargeable

Retrez la batterie rechargeable en la faisant glisser dans le sens opposé de l'insertion. Vous pouvez vérifier l'état approximatif de la charge avec les témoin s'détat de charge.

Ua 1

Témoinds d'étagne,

Témoin CHARGE Témoin d'acte de charge

vez 0%-30%

20%~60%

30% - 60%

60% - 90%

90% - Charge complète

Charo complto terminado

Charge complete terminiie 0

Le niveau de charge indiqué par les témoin s'état de charge é

par les pourcentages dans le tableau ci-dessus sont approximatifs.

Le statut actuel peut varier selon la temperature ambiente ou lestat de la batterie rechnable.

  • 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 - 1 -

Temps de charge

Pattoria

Nombre de batteries Tempes de charge complète

Pus pas les usse |Buttefles rechargeables a (Puisance de sortie avec a l'alimentation sur le U6R BP)

charger USBPD)

1 Environ 155 minutes (18 W (9 V/2 A) ou plus

2 Environ 155 minutes (30 W (15 V/2 A) ou plus

  • Afin de charger deux batteries rechargeables simultanément,

vous pouvez utiliser une alimentation USB PD capable de

fournir une puissance interieure à 30 W, mais le temps decharge peut être plus long.

  • Le temps de charge ci-dessus correspond au temps nécessaire

le pour charger complètement une batterie rechargeable vide à l'air

de cet accessoire a une temperature ambiente de 25^ (77^) - la terre de sèche indiqué si desqu'evertures en

Le temps de charge indique ci-dessus peut varier en fonction de la temperature ambiente, de I'etat de la batterie.

rechargeable, du cable USB Type-C et de l'alimentation USB P


Lisez les informations suivantes relatives à l'inspection et au

Un dépannage. Si cet accesse ne fonctionne toujours pas après

dontavoir procédé au dépannagie,contactez cette revendeur Sony ou un centre de service Sony aéré salat.

France.

Le témoin CHARGE à deux modes de clignotement. ére Clignotement lent : s'allume et s'estient plusieurs fois

15 15

Clignotement rapide : s'allume et s'eteint plusieurs fois toutes I

015 seconde la solution depend du mode de diremont du timein CHAP

Le témoin CHARGE continue de clignoter lentement

La charge de la batterie est suspendue et cet accessoire est en

attente. Si la temperature ambiente ou la temperature de la batterie rechangable se situe hors de la place de températures

deur l'assistant appraisées pour le chargement de la batterie. L'accessoire

suspend automatiquement le chargement de la batterie. Lorsque la temporence aenviante ou la temporence de la batterie sejont Notas sobre la carga de la bateria

cesse de clignoter et reste allumé pour indiquer que l'accessoire

a recommencé à charger la batterie. Il est considéré de charger la batterie rechargable lorsqu'el temporel espièint.

La batiere rechageable lorsque la temperatire ambiente est comprise entre 10^ et 30^ (50oF et 86oF). La bateria o esta unidad能把 calentarse durante e inmediamente depuis ques de la carra.

Le témoin CHARGE continue de clignoté rapidement. finalizada la carga.

Le témoin CHARGE peut cligner op rapidement dans les cas Temperaturas adeuadas para la carga de baterias

suivants. 35

  • Un cable USB Type-C incompatible ou une alimentation USB PD incompatible a ete utilise(e) ambiente esta dntro del intervalo de 0 C a 40 C. Sin embargo, para obtener el maximum rendimento de la bateria, se

Veilacé à ce que cette cable USB Type-C supporte le courant recomienda que cargue la bateria cuando la temperatura est é

3 A et que l'alimentation USB PD supporte une sortie d'au moins 18 W.

Moins 18 W. La batterie rechargeable n'est pas utilisée pendant une longue

La batterie rechargeable est insereede dans l'appareil photo et n'est pas utilisée pendant une longue période. Tenga en cuesta que Sony ne se hase responsable de ninguna pordida de grabaciones deriva du fou felle de esaracion e

  • La batterie rechargeable est chargee pour la premiere fois de la perioda de grabacion del rida de grabacion o reproduction debido a un fonctionamento incorrecto de qualia

Suivez I'organigramme suivant pourutenir la marche a suivre

Part 1

Retiree la batterie rechargeable en cours de charge, puis inserez-la correctement

Le témoin CHARGE clignote Le témoin CHARGE s'allume 3 Puerto USB Type-C

Le termo est en trés clignote à nouveau : et ne clignote plus : 4 Terminales para bateria

rechargeable par une neuve. une fois les temps de charge 6 Marca (en la bateria) esoué calo n'est pas up 7 Bateria

e coute, ce n'est pas un probleme.

B Elementos que deben

Le témoin CHARGE clignote et ne clignote plus:

Il peut y avoir un problème si une fois le temps de charge a Un cable USB Type-C disponible en el mercado (USB-C* -

a c 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1

Veuillez contacter-vous revendeur Sony le plus proche pour le produit neuvent etre defecuoyes

Proten pote mte 1 Install

Cet accessoire ne parvient pas a charger la Al instalar la bateria, asegurese de que las man

  • Branchez correctement l'alimentation USB PD à une prise de direction.
  • couvert ou éffectif que l'iline intetion USB PD est constaterné.

courant ou verifie que l'alimentation USB PD est correctement alimentee 2 Utilizing an cable USB Type-C, conecte

  • Branchez le Cable USB Type-C dans les ports USB Type-C de cet los puertos USB Type-C en estaunidad y

appareil et de l'alimentation USB PD. un suministro de alimentacion USB PD.

  • Retirez la batterie rechargeable et inserez-la correctement. - Dependendo del cable USB Type-C y el suministro de alimentacion USB PD, es possible que no se pueda cargar

Puisssione nominale de sortie 8,4V1,16A

Température de 0^ à 40^ (32°F à 104°F)

fonctionnement

Temperatures d'entretosage -20 ^ C a +55^ (-4^ a +131^) aproximalamente al 90% Dimposions (evaporis) 84.5 mm x 20.3 mm x 70 mm Las lamparas indicadoras de estado de caraga se apagan bajo el

Dimensions (enviro) 84.3 mm x 29.2 mm x 70 mm (3/3/8 po. x 13/16 po. x 27/8 po.) de los 30 minuto de carga continua. (Carga completa finalizado)

Poids (environ) 149 g (5,3 oz.)

La conception et les specifications peuvent etre modifiees sans la bateria

preavis.

  • InfoLITHIUM est une marque commerciale de la société Suisse.
  • USB Type-C - et USB-C - Sort des marques deposées de USB Implementers Forum.

Nombre del produits: Cargador de baterias Modèle: PC ZD1

Modelo:BC-ZD1

0% = 50%

erkende Sony reparateur.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : BCZD1

Catégorie : Batterie photo