MODE D'EMPLOI GC7800 series PHILIPS
Félicitations pour votre achat et bienvenue dans l'univers Philips! Pour profiter pleinement de l'assistance offerte par Philips, enregistrez votre produit à l'adresse suivante :
www.philips.com/welcome.
Lisez attentivement ce mode d'emploi, la brochure « Informations importantes » et le guide de démarrage rapide avant d'utiliser l'appareil. Conservez ces documents pour toute consultation ultérieure.
Présentation du produit (Fig. 1)
1 Tuyau d'alimentation en eau
2 Gachette vapeur/Effet pressing
3Voyant《Ferpret》
4 Semelle
5 Support du fer à repasser
6 Bouton de déverrouillage du fer
7 Couvercle de replissage du réservoir d'eau
8 Compartiment de rangement du tuyau d'alimentation en eau
9 Cordon d'alimentation avec fiche secteur
10 Bouton CALC-CLEAN avec voyant
11 Bouton marche/arrêt avec voyant d'alimentation et voyant d'arrêt automatique
12 Bouton ECO avec voyant
13 Réservoir anticalcaire intelligent
Technologie exclusive de Philips
Technologie OptimalTEMP
La technologie OptimalTEMP vous permet de repasser tous les types de tissus repassables, dans l'ordre que vous souhaitez, sans avoir a regler la température du fer ni à trier vos vêtements.
Vouse pouze poser en toute sccurite la semelle chaude directement sur la planche a repasser (Fig. 2) sans la remetre sur son support. Cela aide a réduire les tensions au niveau de votre poignet.
Ce fer a eté approuvé par The Woolmark Company Pty Ltd pour le repassage de vêtements en laine à condition que ceux-ci soient repassés selon les instructions indiquées sur l'étiquette du vêtement et celles fournies par le fabricant du fer. R1603. Le symbole Woolmark est une marque de certification dans de nombreux pays.

Technologie Compact ProVelocity
Cette technologie produit une vapeur continue qui pénètre en profondeur dans les tissus pour éliminer facilement les faux plis. De plus, les apparciels équipés de cette technologie sont plus compacts et légers que les centrales vapeur traditionnelles et se rangent plus facilement.
Avant utilisation
Type d'eau à utiliser
Cet apparéil a été concu pour une utilisation avec de l'eau du robinet. Si vous habitez dans une région où l'eau est très calcaire, des dépôts se formeront rapidement. Il estès lors recommendé d'utiliser de l'eau distillée ou déminéralisée afin de prolonger la durée de vie de l'appareil.
Avertissement : N'utilisez pas d'eau parfumée, d'eau provenant du sèche-linge, de vinaigre, d'amidon, de détartrants, de produits d'aide au repassage ou d'autres agents chimiques dans le réservoir d'eau car ils peuvent entraîner des projections d'eau, des taches marron ou des dommages à votre apparéil.
Remplissage du réservoir
Remplissez d'eau le réservoir avant chaque utilisation ou lorsque le niveau d'eau dans le réservoir descend sous le niveau minimal. Vous pouvez replir d'eau le réservoir à tout moment pendant le repassage.
1 Ouvrez le couvercle (Fig. 4) de replissage du réservoir d'eau.
2 Remplissez le réservoir d'eau jusqu'au niveau (Fig. 5) MAX.
3 Fermez le couvercle de replissage du réservoir d'eau. Vous doivent un cig.
Utilisation de l'ordinateil
Tissus repassables
Ne repassez pas des tissus non repassables.
- Les tissus portant les symboles (Fig. 6) suivants sont repassables. Par exemple, le lin, le coton, le polyester, la soie, la laine, la viscose et la rayonne (soie artificielle).
- Les tissus dont l'étiquette porte le symbole (Fig. 7) suivant ne sont pas repassables. Parmi ces tissus : les tissus synthétiques tels que l'élasthanne, les tissus compensant de l'élasthanne et des polyoléfines (par exemple du polypropylène). Les impressions sur les vêtements ne sont pas repassables non plus.
Repassage
1 Placez la centrale vapeur sur une surface stable et plane.
Remarque : Afin de garantir un repassage en toute sécurité, nous vous recommendons de tousjours placer la base sur une planche à repasser stable.
2 Assurez-vous qu'il y a suffisamment d'eau dans le réservoir d'eau.
3 Branche la fiche secteur sur une prise murale avec mise à la terre, puis appuyez sur le bouton marche/arrêt pourmettre la chaudière sous tension.Attendez jusqu'à ce que levoyant « Fer prét » reste (Fig. 8) allumé. Ceci prend environ 2 minutes.
4 Retirez le tuyau d'alimentation en eau de son compartment de rangement.
5 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour détacher le fer de son support (Fig. 9).
6 Appuyez sur le bouton vapeur et maintenez-le enforcé pour commencer le repassage (Fig. 10).
7 Pour de plusieurs résultats, après un repassage à la vapeur, effectuez les derniers mouvements sans vapeur.
Avertissement : Ne dirigez enaucun cas le jet de vapeur vers des personnes.
Remarque : Lorsque vous utilisez l'appareil pour la première fois, patientez 30 secondes avant que la vapeur ne s'échappe de l'appareil.
Remarque : La pompe est activée chaque fois que vous appuyez sur le déclencheur de vapeur. Elle émet une légère vibration, ce qui est normal. Quand le réservoir d'eau est vide, la pompe émet un bruit plus intense. Remplissez le réservoir d'eau lorsque le niveau est inférieur au niveau minimal.
Pour obtenir un flux de vapeur plus puissant, vous pouvez utiliser le mode vapeur TURBO sur tous les tissus repassables.
Pour les tissus tels que le coton, le jean et le lin, il est recommendé d'utiliser le mode vapeur TURBO.
1 Maintenez le bouton marche/arrêt enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce que levoyant devienne blanc.
2 Pour désactiver le mode TURBO, maintenez à nouveau le bouton marche/arrêt enforcé pendant 2 secondes jusqu'à ce que levoyant s'allume en bleu.
Fonction Effet pressing
Utilisez la fonction Effet pressing pour éliminer les faux plus les plus tenaces.
1 Appuyez deux fois rapidement (Fig. 11) sur le bouton vapeur.
Repassage vertical
Avertissement: Le fer émet de la vapeur chaude. N'essayez jamais d'enlever les pris d'un vêtement directement sur la personne qui le porte (Fig. 12). Ne projetez pas de vapeur après de vos mains ou de celles de quelqu'un d'autre.
Yououpouvezutiliserlefervapeur en position verticalaefin d'enlever lesplis des vetements sur cintre.
1 Maintenez le fer en position verticale, appuyez sur le bouton vapeur, puis effleurez le vêtement avec la semelle en déplaçant le fer vers le haut et vers le bas (Fig. 13).
Repos en sécurité
Posez le fer lorsque vous manipULEZ un vêtement.
Lorsque you manipulez un vêtement, vous pouvez poser le fer sur son support ou horizontally sur la planche à repasser (Fig. 2). La technologie OptimalTEMP garantit que la semelle n'endommagera pas la housse de la planche à repasser.
Économie d'énergie
Eco mode (Mode éco.)
En utilisant le mode ECO (quantité réduite de vapeur), vous pouvez économiser l'énergie sans compromètement le résultat de repassage.
1 Pour activer le mode ECO, appuyez sur le bouton ECO (Fig. 14). Le voyant vert ECO s'allume.
2 Pour désactiver le mode ECO, appuyez à nouveau sur le bouton ECO. Le voyant vert ECO s'esteint.
Mode d'arrêt automatique de sécurité (certains modèles uniquement)
- Dans un souci d'économie d'énergie, l'appareil s'est automatiquement s'il n'a pas été utilisé depuis 5 minutes. Levoyant d'arrêt automatique du bouton marche/arrêt se met à clignoter.
- Pour reactiver l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence alors à chauffer.
Avertissement : Ne laisses jamais l'appareil sans surveillance pendant qu'il est branché. Débranchez toujours l'appareil après utilisation.
Nettoyage et entretien
Système anticalcaire intelligent
Votre apparéil a été concu avec un système anticalcaire intelligent pour garantir un détartrage et un nettoyage réguliers. Les bonnes performances de la vapeur sont ainsi maintainues, et cela empêche à la saleté et aux taches de s'échapper de la semelle avec le temps. Pour s'assurer que le processus de nettoyage est effectué, la chaudière donne des rappels réguliers.
Rappel sonore et visuel de détartrage
Après 1 à 3 mois d'utilisation, levoyant Calc-Clean commence à clignoter et l'appareil commence à émettre des signaux sonores pour indiquer que vous devez exécuter le traitement anticalcaire (Fig. 15). En outre, pour protégger la centrale vapeur du calcaire, la fonction vapeur est désactivée si le traitement anticalcaire n'est pas réalisé (Fig. 16). La fonction vapeur est reactivée après le traitement anticalcaire. Le traitement anticalcaire est nécessaire quel que soit le type d'eau utilisé.
Remarque : Le traitement anticalcaire peut être effectué à tout moment, même si le rappel sonore et visuel n'est pas encore activé.
Exécution du traitement anticalcaire avec le réservoir anticalcaire
Avertissement : Ne laissez pas l'appareil sans surveillance pendant le traitement anticalcaire.
Attention: Exécutez toujours le traitement anticalcaire avec le réservoir anticalcaire. N'interrompez pas le processus en relevant le fer du réservoir anticalcaire car de l'eau chaude et de la vapeur sortent de la semelle.
1 Remplissez le réservoir d'eau à moitié (Fig. 17).
Remarque : Assurez-vous que l'appareil est branché et allumé pendant le traitement anticalcaire.
2 Placez le réserve anticalcaire intelligent sur la planche à repasser ou sur une autre surface plane et stable (Fig. 18).
3 Placez le fer de maniere stable sur le réservoir anticalcaire (Fig. 19).
4 Maintenez enforcé le bouton CALC-CLEAN pendant 2 secondes jusqu'à ce que de brefs signaux sonores retentissent.
Remarque: Le réserve anticalcaire a ete conqu pour recueillir les particules de calcaire et I'eau chaude pendant le traitement anticalcaire. Il est parfaitement sur de poser le fer sur ce réserve pendant tout le traitement.
5 Pendant le traitement anticalcaire, de brefs signaux sonores retentissent, ainsi qu'un bruit de pompe (Fig. 21).
6 Patientez environ 2 minutes que l'appareil termine le traitement. Lorsque la fonction anticalcaire est terminée, le fer cesse d'émettre des signaux sonores et le voyant CALC-CLEAN cette de clignoter.
7 Essuyez le fer avec un chiffon et replacez-le sur la base (Fig. 23).
Attention: Le fer est chaud.
8 Le réservoir anticalcaire devenant chaud pendant le traitement anticalcaire, patientez environ 5 minutes avant de le toucher. Transportez ensuite le réservoir anticalcaire vers l'évier, videz-le et rangez-le pour un usage ultérieur (Fig. 24).
9 Si nécessaire, vous pouvez repeter les étapes 1 à 8. Veillez à vider le réservoir anticalcaire avant de commencer le traitement anticalcaire.
Remarque : Pendant le traitement anticalcaire, de l'eau propre peut s'écouler de la semelle si peu un résidu de calcaire ne s'est accumulé dans le fer. Ce phénomène est normal.
Pour en savoir plus sur le traitement anticalcaire, cliquez sur ce lien afin de regarder les videos : http://www.philips.com/descaling-iron.
Nettoyage de la semelle
Pour entretenir votre apparéel, nettoyez-le régulièrement.
1 Nettoyez l'appareil avec un chiffon humide.
2 Pour enlever facilement et efficacement des taches, faites chauffer la semelle et passez le fer sur un chiffon humide.
Astuce : Nettoyez la semelle régulièrement pour garantir une glisse optimale.
Rangement
1 Éteignez la centrale vapeur et débranchez-la.
2 Versez l'eau du réservoir d'eau dans l'évier (Fig. 26).
3 Pliez le tuyau d'alimentation en eau. Enroulez le tuyau d'alimentation en eau dans son compartmentement de stockage, autour du crochet de rangement (Fig. 27).
4 Pliez le cordon d'alimentation et attachez-le à l'aide de la bande Velcro (Fig. 28).
5 Appuyez sur le bouton de déverrouillage pour attacher le fer sur son support (Fig. 29).
6 You pouvez transporter l'appareil d'une seule main par la poignée du fer lorsque le fer est verrouillé sur son support (Fig. 30).
Dépannage
Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontres avec l'appareil. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème à l'aide des renseignements ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste des questions liéquement posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
| Problème | Cause possible | Solution |
| L'appareil ne produit pas de vapeur. | Il n'y a pas assez d'eau dans le réservoir. | Remplissez le réservoir d'eau au-delà de l'indication MIN. Maintenez la gâchette vapeur enforcée jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de l'appareil. Jusqu'à 30 secondes peuvent s'écouler avant que la vapeur ne soit. |
| Vous n'avez pas appuyé sur la gâchette vapeur. | Maintenez la gâchette vapeur enforcée jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de l'appareil. |
| La fonction vapeur reste désactivée jusqu'à ce que vous ayez effectué le traitement anticalcaire. | Effectuez le traitement anticalcaire pour réactiver la fonction vapeur. (Voir le chapitre « Nettoyage et entretien ») |
| Au début de votre séance de repassage, la gâchette vapeur n'a pas ététainue enforcée assez longtemps. | Maintenez la gâchette vapeur enforcée jusqu'à ce que la vapeur s'échappe de l'appareil. Jusqu'à 30 secondes peuvent s'écouler avant que la vapeur ne soit. |
| Le voyant du bouton CALC-CLEAN clignote et l'appareil émet des signaux sonores. | Ceci est le rappel de détartrage. | Effectuez le traitement anticalcaire après le déclenchement du rappel de détartrage (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). |
| Aucune vapeur ne s'échappe de la semelle, le voyant du bouton CALC-CLEAN clignote et l'appareil émet des signaux sonores. | Vous n'avez pas exécuté ou terminé le traitement anticalcaire. | Exécutez le traitement anticalcaire pour réactiver la fonction vapeur (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). |
| L'appareil s'est étint. | La fonction d'arrêt automatique de sécurité est automatiquement activée lorsque l'appareil n'a pas été utilisé pendant plus de 5 minutes. | Pour réactiver l'appareil, appuyez sur le bouton marche/arrêt. L'appareil recommence alors àCHAuffer. |
| Le fer produit un bruit de pompè. | Le réservoir d'eau est vide. | Remplissez le réservoir d'eau avec de l'eau et appuyez sur la gâchette vapeur jusqu'à ce que le bruit de pompè s'attenue et que de la vapeur s'échappe de la semelle. |
| Des gouttes d'eau s'écoulement de la semelle. | Après le traitement anticalcaire, de l'eau peut s'écouler de la semelle. | Essuyez soigneusement la semelle à l'aide d'un chiffon sec. Si levoyant Calc-Clean continue de clignoter et l'appareil continue d'émettre un signal sonore, exécutez le traitement anticalcaire (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). |
| Le traitement anticalcaire n'est pas terminé. | Vous devez exécuter à nouveau le traitement anticalcaire (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). |
| La vapeur se condense en eau dans la conduite lorsque vous utilisez la vapeur pour la première fois ou lorsque vous ne l'avez pas utilisée pendant longtemps. | Ce phénomène est normal. Éloignez le fer du vêtement et appuyez sur la gâchette vapeur. Patientez jusqu'à ce que de la vapeur, et non de l'eau, s'échappe de la semelle. |
| De l'eau sale et des impuretés s'écoulent de la semelle. | Des impuretés ou dépôts de calcaire se sont formés sur les évents à vapeur et/ou la semelle. | Exécutez régulièrement le traitement anticalcaire (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). |
| De l'eau s'écoule de la semelle. | You've avrez accidentellement démarré le traitement anticalcaire (voir le chapitre « Nettoyage et entretien »). | Éteignez l'appareil, puis rallumez-le. Laissez chauffer le fer jusqu'à ce que levoyant « Fer prét » du fer reste allumé. |
| Le traitement anticalcaire ne démarre pas. | You n'avez pas appuyé sur le bouton CALC-CLEAN pendant 2 secondes jusqu'à ce que l'appareil commence à émettre des signaux sonores. | Voir le chapitre « Nettoyage et entretien ». |
| Le fer laisse un voile ou une marque sur le vêtement. | La surface à repasser était non plane, par exemple carve que vous repassiez sur une couture ou un pli dans le vêtement. | PerfectCare peut être utilisé sur tous les vêtements. Le voile ou la marque ne sont pas permanents et partiront si vous lavez le vêtement. Évitez de repasser sur les coutures ou les plis, ou placez un chiffon en coton sur la zone à repasser afin d'éviter des marques. |
| Il n'y a pas assez de feucre sur la housse de la planche à repasser. | Ajoutez une couche de feucre supplémentaire sous la housse de la planche à repasser. |
| La housse de la planche à repasser devient humide ou des gouttes d'eau apparaissent sur le sol/le vêtement. | La vapeur s'est condensée sur la housse de la planche à repasser après une longue séance de repassage. | Remplacez la housse de la planche à repasser si la mousse ou le feuvre sont usés. Vous pouvez aussimettre une couche supplémentaire de feuvre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher la condensation sur la planche à repasser. |
| Votre planche à repasser n'est pas conçue pour résister au débit élevé de vapeur de l'appareil. | Mettez une couche supplémentaire de feuvre sous la housse de la planche à repasser pour empêcher la condensation sur la planche à repasser. |
Introduzione