33 - 3000 Series - 2000 Series - Jet dentaire PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 33 - 3000 Series - 2000 Series PHILIPS au format PDF.
| Type de produit | Jet dentaire sans fil (Power Flosser) |
| Marque | Philips |
| Modèles | HX3801 (Série 2000), HX3804/HX3805/HX3806 (Série 3000) |
| Usage prévu | Élimination de la plaque dentaire et des résidus alimentaires pour prévenir les caries et améliorer la santé des gencives. Usage domestique, au moins une fois par jour. |
| Alimentation | Batterie rechargeable lithium-ion intégrée, charge via câble USB-A sur adaptateur mural 5 V (IPX4, non fourni avec tous les modèles). Temps de charge jusqu'à 8 heures. |
| Autonomie | Au moins 25 séances d'hydropulsion d'une minute par charge complète. |
| Indicateur de batterie | Vert fixe (pleine), vert clignotant (en charge), orange clignotant (faible), puis orange 5 s et arrêt (vide). |
| Modes de fonctionnement | Série 2000 : mode Clean (nettoyage). Série 3000 : mode Clean et mode Deep Clean avec technologie Pulse Wave. |
| Intensités | 3 réglages d'intensité (faible, moyen, fort). |
| Canules fournies | Selon le modèle : Standard (F1), Comfort (F2), Quad Stream (F3). |
| Minuteur intégré | Active/désactivable. Interrompt le débit toutes les 15 secondes (signal pour changer de zone). Cycle complet de 2 minutes. |
| Capacité du réservoir | Environ 200 ml (estimation). Remplissage par couvercle latéral ou par ouverture après détachement. |
| Dimensions | Hauteur environ 25 cm, diamètre environ 6 cm (estimation). |
| Poids | Environ 300 g (estimation). |
| Matériaux | Manche en plastique, réservoir en plastique transparent, canules en plastique et caoutchouc (Comfort, Quad Stream). |
| Entretien régulier | Nettoyer le réservoir une fois par semaine à la main ou au lave-vaisselle (panier supérieur). Rincer la canule à l'eau chaude après chaque usage. |
| Détartrage interne | Tous les quelques mois : faire circuler un mélange eau + vinaigre blanc (2:1) dans l'appareil, puis rincer à l'eau claire. |
| Remplacement des canules | Tous les 6 mois ou dès qu'elles sont endommagées. |
| Rangement | Canule amovible rangée tête en bas dans le réservoir (intégré). Possible de laisser l'appareil démonté pour le séchage. |
| Accessoires inclus | Selon le modèle : canules, étui de rangement, housse de voyage, câble USB-A, adaptateur USB-A. |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau pendant la charge. Utiliser uniquement des accessoires Philips. Ne pas utiliser pour les yeux, nez ou oreilles. Consulter un médecin en cas de problème médical ou de douleur persistante. |
| Température d'utilisation | Charge et utilisation entre 5 °C et 40 °C. |
| Altitude maximale | 4 420 mètres. |
| Garantie | Garantie internationale. Ne couvre pas le réservoir, les brosses, les dommages dus à une mauvaise utilisation ou à des pièces non autorisées. |
| Recyclage | Produit et batterie ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Retrait de la batterie par un professionnel (instructions sur philips.com/support). |
FOIRE AUX QUESTIONS - 33 - 3000 Series - 2000 Series PHILIPS
Questions des utilisateurs sur 33 - 3000 Series - 2000 Series PHILIPS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jet dentaire au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 33 - 3000 Series - 2000 Series - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 33 - 3000 Series - 2000 Series de la marque PHILIPS.
MODE D'EMPLOI 33 - 3000 Series - 2000 Series PHILIPS
Informations de sécurité importantes
N'utilisez le produit que pour l'usage auquel il est destiné. Lisez attentivement ces informations importantes avant d'utiliser le produit, les batteries ainsi que les accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures graves.
Avertissements
- Éloignez le chargeur de l'eau.
- Après l'avoir nettoyé, assurez-vous que le chargeur est complètement sec avant de le brancher sur la prise secteur.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants, des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou des personnes manquant d'expérience et de connaissances, à condition que ces enfants ou personnes soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions quant à l'utilisation sécurisée de l'appareil et qu'ils aient pris connaissance des dangers encourus. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Utilisez exclusivement des accessoires ou des consommables Philips d'origine. Utilisez uniquement le chargeur USB fourni avec le produit.
- Ne chargez pas le produit en extérieur ou à proximité de surfaces chauffantes.
- Ne nettoyez aucune pièce du produit au lave-vaisselle.
- Pour éviter les blessures physiques, ne remplissez pas le réservoir d'eau chaude. Ne mettez pas d'objets étrangers dans le réservoir.
- L'altitude d'utilisation maximale est de 4 420 mètres.
-
Ce produit a été conçu uniquement pour le nettoyage des dents et des gencives. Ne l'utilisez jamais à d'autres fins. (par exemple, pour les yeux, le nez ou les oreilles).
-
Cessez d'utiliser l'appareil et consultez votre dentiste/médecin en cas de saignement excessif après utilisation, si le saignement persiste après une semaine d'utilisation ou si vous ressentez une gène ou une douleur.
- Si vous avez reçu des soins bucco-dentaires, notamment au niveau des gencives, au cours des deux derniers mois, consultez votre dentiste avant d'utiliser cet appareil.
- Si vous portez un stimulateur cardiaque ou tout autre dispositif implanté, consultez votre médecin ou le fabricant de votre dispositif avant d'utiliser cet appareil.
- Si vous avez des problèmes de santé, consultez votre médecin avant d'utiliser cet appareil.
- Cet appareil de soins est personnel et n'est pas destiné à être utilisé sur plusieurs patients dans les cabinets ou établissements dentaires.
- Chargez et utilisez le produit à une température comprise entre 5 °C et 40 °C.
Consignes de sécurité sur la batterie
- Cet appareil contient des piles qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées.
- N'utilisez le produit que pour l'usage auquel il est destiné. Lisez attentivement ces renseignements avant d'utiliser le produit, sa batterie et ses accessoires, et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures graves. Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
- N'utilisez que des accessoires et des consommables Philips d'origine. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible WAAxxxx.
- Tenez le produit et les piles à l'abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des températures élevées.
-
Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la charge prend plus de temps que d'habitude, cessez d'utiliser et de charger le produit et contactez Philips.
-
Ne placez pas les produits et leurs piles dans un four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction.
- Afin d'éviter que les piles ne surchauffent ou ne dégagent des substances toxiques ou dangereuses, le produit et les piles ne doivent pas être ouverts, modifiés, percés, endommagés ou démontés. Les piles ne doivent pas être court-circuitées ou surchargées et leur polarité ne doit pas être inversée.
- Cet appareil contient une batterie non remplaçable. Lorsque la batterie est en fin de vie, l'appareil doit être mis au rebut de manière adéquate (voir la section sur le recyclage).
- Pour éviter de court-circuiter accidentellement la batterie après l'avoir retirée, ne laissez pas les bornes de la batterie entrer en contact avec des objets métalliques (par ex., pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues). N'enveloppez pas la batterie dans du papier d'aluminium. Collez les bornes de la batterie avec du ruban adhésif ou placez la batterie dans un sac en plastique avant de la jeter.
Champs électromagnétiques (CEM)
Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
Introduction
Bienvenue chez Philips ! Nous vous félicitons pour l'achat du nouveau Power Flosser sans fil Philips Sonicare. Pour profiter pleinement des avantages de l'assistance Philips, enregistrez votre produit à l'adresse philips.com/welcome.
Usage prévu
Le Philips Sonicare Cordless Power Flosser est un appareil d'hygiène bucco-dentaire destiné à éliminer la plaque dentaire et les résidus alimentaires logés sur et entre les dents, afin de prévenir les caries et améliorer et entretenir la santé des gencives. Ce produit est destiné à une utilisation domestique, en général au moins une fois par
jour. Leur utilisation par les enfants doit être faite sous la surveillance d'un adulte.
Votre Philips Sonicare Power Flosser
1 Canule
2 Rotateur de la canule
3 Bouton de déverrouillage de la canule
4 Bouton marche/arrêt
5 Indicateur d'intensité
6 Bouton d'intensité
7 Indicateur de mode (certains modèles uniquement)
8 Bouton de mode (certains modèles uniquement)
9 Indicateur de batterie
10 Port de charge avec cache
11 Rangement des canules intégré au réservoir
12 Réservoir
13 Orifice de remplissage du réservoir
14 Étui de rangement des canules (certains modèles uniquement)
15 Housse de voyage (certains modèles uniquement)
16 Petite fiche USB-A/C7
17 Adaptateur USB-A (certains modèles uniquement)
Remarque : Selon la configuration du produit acheté, il est possible que tous les éléments indiqués ne soient pas fournis.
Canules
Pour connaître le type de canule que vous possédez, vérifiez le code situé à la base de la canule. Chaque type de canule offre des avantages différents.

Étiquette de la canule
F1
F2
F3
| Nom de la canule | Canule Standard | Canule Comfort | Canule Quad Stream |
| Avantage | Canule standard à un seul jet d'eau pour éliminer les résidus et la plaque dentaire. | Canule en caoutchouc souple plus confortable et plus facile à positionner pour les utilisateurs aux gencives sensibles. | Canule en caoutchouc souple à jet en forme de croix qui élimine délicatement la plaque dentaire pour un nettoyage facile en profondeur. |
Remarque : Selon le produit acheté, il est possible que tous les éléments indiqués ne soient pas fournis.
Modes et intensités
Modes (certains modèles uniquement)

Selon le modèle, le Cordless Power Flosser est équipé d'un ou de deux modes différents. Si votre appareil comprend deux modes, appuyez sur le bouton mode pour basculer entre le mode Clean et le mode Deep Clean et ainsi sélectionner le mode désiré. Si votre appareil comprend un seul mode, il est déjà en mode Clean (Nettoyage).
Clean (séries 2000 et 3000)
Ce mode, avec minuteur, envoie un jet d'eau à pression constante pour un nettoyage optimal.

Le minuteur indique quand passer à une autre zone de la bouche par une brève interruption du débit d'eau toutes les 15 secondes.

Ce Cordless Power Flosser est livré avec le minuteur activé.

Pour activer ou désactiver le minuteur
Lorsque le Cordless Power Flosser est éteint, appuyez sur le bouton de sélection d'intensité et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes.
- Lorsque le minuteur est désactivé, l'indicateur de batterie clignote en orange une fois.
- Lorsque le minuteur est activé, l'indicateur de batterie clignote en vert deux fois.
Deep Clean (série 3000)
Ce mode utilise la technologie Pulse Wave qui vous guide dent par dent en envoyant des jets d'eau à forte et faible pression pour un nettoyage en profondeur.
Avec la technologie Pulse Wave, l'intensité du débit d'eau augmente et diminue, offrant une brève pause pendant laquelle vous pouvez déplacer la canule sur l'espace interdentaire suivant.
Intensités

text_image
×3 ×2 ×1Votre Power Flosser sans fil intègre trois réglages d'intensité différents. Pour modifier l'intensité en fonction du réglage que vous préférez, appuyez sur le bouton d'intensité.
Remarque : Il est recommandé de commencer à utiliser le Power Flosser sans fil sur la plus faible intensité et d'augmenter l'intensité au fil des semaines.
Premiers pas
Chargement de votre Cordless Power Flosser

1 Tirez et tournez délicatement le couvercle du port de charge situé à l'arrière du Cordless Power Flosser pour faire apparaître le port de charge.

2 Branchez le câble USB-A sur le port de charge situé à l'arrière du Cordless Power Flosser.
Remarque : Assurez-vous que le manche est complètement sec avant de brancher le câble USB-A.

text_image
① ② Philips3 Branchez le câble USB-A sur un adaptateur mural USB 5 V.
Remarque : L'adaptateur mural n'est pas fourni avec tous les modèles. Utilisez uniquement un adaptateur IPX4 5 V.

4 Le voyant de la batterie clignote pendant la charge (voir « Charge »).
Remarque : Une charge complète peut prendre jusqu'à 8 heures, mais vous pouvez utiliser le Cordless Power Flosser avant qu'il soit complètement chargé.
Remarque : Replacez le couvercle du port de charge sur le Cordless Power Flosser lorsque ce dernier n'est pas en charge.
Remplissage du réservoir
Remplissez le réservoir d'eau tiède. Il existe deux moyens simples de remplir le réservoir.
Remarque : Lors du remplissage du réservoir, ne dépassez pas la ligne de remplissage maximal.
Remarque : Retirez le chargeur du Power Flosser sans fil avant de remplir le réservoir et d'utiliser l'appareil.
Option 1 :

Soulevez le couvercle rabattable sur le côté du réservoir et remplissez le réservoir par l'orifice latéral de remplissage rapide.
Option 2 :
1 Tournez le réservoir pour le détacher et le remplir par la grande ouverture.
2 Remplissez le réservoir.
3 Tournez le réservoir pour le remettre en place.
Insertion et retrait des canules

Insérez votre canule préférée dans le manche. Appuyez sur la canule jusqu'à ce que vous entendiez un « clic ».
Remarque : Assurez-vous que la canule est entièrement insérée et affleure le haut de l'appareil.

Pour retirer la canule, appuyez sur le bouton de déverrouillage et tirez la canule du manche.
Utilisation de votre Cordless Power Flosser

1 Avant d'allumer l'appareil, dirigez l'embout de la canule vers le lavabo. Appuyez sur le bouton marche/arrêt du manche pour allumer le Cordless Power Flosser. Laissez l'eau s'écouler dans le lavabo. Éteignez l'appareil une fois que toute l'eau s'est écoulée.
2 Placez l'embout de la canule dans votre bouche. Penchez-vous au-dessus du lavabo et fermez légèrement les lèvres sur l'embout de la canule pour éviter les éclaboussures. Entrouvrez suffisamment la bouche pour que l'eau puisse s'écouler dans le lavabo.
3 Appuyez sur le bouton marche/arrêt du manche pour allumer le Cordless Power Flosser.
4 Une fois le Cordless Power Flosser allumé :
Remarque : N'appuyez pas sur le bouton de déverrouillage de la canule pendant l'utilisation de l'appareil.
a Positionnez l'embout de la canule juste au-dessus du sillon gingival à un angle de 90°.
Remarque : Pour la canule Quad Stream, appuyez doucement de sorte que l'embout de la canule soit en contact avec le sillon gingival et les dents.
b En partant des dents du fond de la mâchoire supérieure ou inférieure, faites glisser l'embout de la canule le long du sillon gingival et faites une courte pause entre chaque dent.
c Continuez à nettoyer l'intérieur (15 secondes) et l'extérieur (15 secondes) de vos dents, soit un total de 30 secondes par arcade dentaire.
Remarque : N'oubliez pas de nettoyer l'intérieur de vos dents.

Remarque : Vous pouvez faire pivoter la canule pour nettoyer l'intérieur de vos dents.
d Répétez l'opération pour l'autre arcade dentaire pendant 30 secondes (15 secondes à l'intérieur, 15 secondes à l'extérieur), jusqu'à ce que tous les espaces autour et entre vos dents aient été nettoyés pendant une durée totale d'au moins une minute.
Remarque : Vous pouvez arrêter le débit d'eau pendant l'utilisation en appuyant sur le bouton marche/arrêt du Cordless Power Flosser.
Remarque : Le Cordless Power Flosser s'éteint automatiquement au bout de 2 minutes.
Remarque : Si vous choisissez de remplir le réservoir pendant l'utilisation, éteignez l'appareil pendant le remplissage, puis reprenez là où vous vous étiez arrêté(e), jusqu'à ce que tous les espaces autour et entre vos dents aient été nettoyés pendant une durée totale d'au moins une minute.
Nettoyage des bagues orthodontiques avec la canule Quad Stream

1 Pour nettoyer autour des bagues orthodontiques, placez l'embout de la canule sur chaque bague.

2 Tournez doucement l'embout de la canule autour de la bague en formant un petit cercle avant de passer à la bague de la dent suivante.
Après chaque utilisation
1 Éteignez le Power Flosser sans fil.
2 Détachez et videz le réservoir.
3 Retirez la canule du manche en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé à l'arrière du manche.
4 Rincez la canule sous le robinet.
5 Essuyez la canule, le manche et le réservoir.
6 Remettez la canule sur le manche ou placez-la dans le rangement intégré au réservoir (voir « Rangement »).
Remarque : Pour faciliter le séchage, gardez l'orifice latéral de remplissage du réservoir ouvert ou laissez le Power Flosser sans fil démonté entre deux utilisations.
Charge
État de la batterie

Le Cordless Power Flosser est conçu pour fournir au moins 25 séances d'hydropulsion d'une minute chacune. L'indicateur de batterie affiche l'état de la batterie après la séance d'hydropulsion ou lorsque vous mettez le Power Flosser en pause.
Remarque : L'appareil s'éteint après 2 minutes d'utilisation.
Lorsque le Power Flosser est en charge
État de la batterie
| Pleine | Vert fixe |
| En charge | Vert clignotant |
| Remarque : L'indicateur clignote jusqu'à ce que la batterie soit entièrement chargée. Lorsque l'appareil est branché et la batterie complètement chargée, le voyant devient vert fixe pendant 30 secondes, puis s'éteint. |
Lorsque le Power Flosser n'est pas en charge
| État de la batterie | Indicateur de batterie |
| Pleine | Vert fixe |
| Moyenne | Vert clignotant |
| Faible | Orange clignotant |
Vide
Le voyant clignote en orange pendant 5 secondes et le Power Flosser s'éteint automatiquement.
Remarque : Lorsque l'indicateur de batterie faible apparaît, le Power Flosser peut fournir au moins 3 sessions d'hydropulsion d'une minute chacune.
Nettoyage
Le Power Flosser sans fil doit être nettoyé une fois par semaine. Nettoyez l'appareil et les accessoires comme suit. Les accessoires peuvent varier selon le modèle.
Avertissement : Ne nettoyez pas le Power Flosser sans fil avec le câble de charge et l'adaptateur branchés. Débranchez l'appareil et fermez le couvercle du port de charge avant le nettoyage.
Réservoir
Retirez délicatement le réservoir du Power Flosser sans fil en le tournant. Le réservoir peut être lavé à la main à l'eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Manche
Si nécessaire, vous pouvez nettoyer le manche avec un chiffon et du savon doux.
Canules
- Nettoyage régulier : Retirez la canule du manche. Rincez-la à l'eau chaude.
- À intervalles de quelques mois, ou si votre canule s'encrasse : Faites tremper la canule dans un récipient contenant 2 volumes d'eau et 1 volume de vinaigre pendant 5 minutes. Rincez-la à l'eau chaude.
Composants internes, tuyau et manche
Remplissez le réservoir d'eau chaude et ajoutez 1 à 2 cuillères à soupe de vinaigre blanc. Dirigez la canule vers le lavabo et allumez le Power Flosser sans fil pour faire circuler la solution dans l'appareil jusqu'à ce que le réservoir soit vide. Rincez et recommencez l'opération avec un réservoir plein d'eau chaude propre.
Étui de rangement des canules
L'étui de rangement peut être lavé à la main à l'eau chaude savonneuse ou dans le panier supérieur du lave-vaisselle.
Housse de voyage
Nettoyez la housse de voyage avec un chiffon doux et un mélange d'eau chaude et de savon doux. Essuyez la pochette de voyage avec un chiffon pour la sécher.
Rangement
Rangement des canules intégré au réservoir

Votre Power Flosser sans fil est conçu de telle sorte que vous pouvez ranger votre canule, tête en bas, dans le réservoir, à la base du manche. Pour utiliser cette fonctionnalité :
1 Tournez le réservoir pour le détacher.

2 Retirez la canule du manche en appuyant sur le bouton de déverrouillage situé à l'arrière du manche.

3 Insérez le bas de la canule dans la base du Power Flosser sans fil.

text_image
① ② MAX4 Tournez le réservoir pour le remettre en place.
Remarque : Veillez à sécher l'intérieur du réservoir et la canule avant d'utiliser cette fonctionnalité.
Remarque : Pour faciliter le séchage, gardez l'orifice latéral de remplissage du réservoir ouvert ou laissez le Power Flosser sans fil démonté entre deux utilisations.
Remarque : Si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise électrique, nettoyez-le et rangez-le dans un endroit frais et sec, à l'abri de la lumière.
Avertissement : Ne placez pas d'autres éléments dans le réservoir. En particulier, n'y rangez pas le câble de charge ou l'adaptateur mural.
Remplacement
Remplacez les canules tous les 6 mois ou dès qu'elles sont endommagées. Pour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Web philips.com ou rendez-vous chez votre revendeur Philips Sonicare local.
Localisation du numéro de modèle
Recherchez le numéro de modèle de votre appareil sur le carton.
Série 2000 (pour tous les modèles HX3801)
Série 3000 (pour tous les modèles HX3804, HX3805 et HX3806)
Garantie et assistance
Pour obtenir des informations sur le produit, une assistance ou des instructions d'utilisation en ligne, consultez le site suivant : www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur la garantie internationale.
Limites de la garantie
La garantie internationale ne couvre pas les éléments suivants :
- Réservoir
- Brosses
Recyclage

- Les dommages causés par l'utilisation de pièces de rechange ou de canules non autorisées.
- Les dommages causés par une mauvaise utilisation, un usage abusif, de la négligence ou encore des modifications ou réparations non autorisées.
- L'usure normale, incluant les ébréchures, les égratignures, les abrasions, la décoloration ou l'affadissement des couleurs.
- Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
- Respectez la réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et des piles.
Retrait de la batterie rechargeable intégrée
CONTIENT UNE BATTERIE RECHARGEABLE AU LITHIUMION. DOIT ÊTRE RECYCLÉE OU MISE AU REBUT CORRECTEMENT.
La batterie rechargeable intégrée doit être retirée par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut du produit. Les instructions de retrait de la batterie rechargeable intégrée sont disponibles à l'adresse
www.philips.com/support.