HCR3818ENMM - HCR3818ENMG - HCR3818EWMM - HCR3818ENPT - HCR3818EWPT - HCR3818ENMD - HCR7818DNMM - HCR7818DWPT - HCR39F19ENPT - HCR39F19EWMM - Réfrigérateur HAIER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HCR3818ENMM - HCR3818ENMG - HCR3818EWMM - HCR3818ENPT - HCR3818EWPT - HCR3818ENMD - HCR7818DNMM - HCR7818DWPT - HCR39F19ENPT - HCR39F19EWMM HAIER au format PDF.
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale | Environ 300 à 400 litres selon le modèle |
| Type de réfrigérateur | Réfrigérateur combiné |
| Classe énergétique | A++ à A+++ selon le modèle |
| Dimensions approximatives | Hauteur : 180 cm, Largeur : 60 cm, Profondeur : 65 cm |
| Poids | Environ 70 à 90 kg selon le modèle |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50 Hz |
| Consommation énergétique annuelle | Environ 250 à 350 kWh |
| Fonctions principales | Réfrigération, congélation, contrôle de température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier des surfaces intérieures et extérieures, dégivrage si nécessaire |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées selon le modèle, facilité de réparation |
| Sécurité | Système de verrouillage, protection contre les surcharges électriques |
| Garantie | 2 ans constructeur |
| Compatibilités | Compatible avec les accessoires Haier et certains autres appareils électroménagers |
FOIRE AUX QUESTIONS - HCR3818ENMM - HCR3818ENMG - HCR3818EWMM - HCR3818ENPT - HCR3818EWPT - HCR3818ENMD - HCR7818DNMM - HCR7818DWPT - HCR39F19ENPT - HCR39F19EWMM HAIER
Questions des utilisateurs sur HCR3818ENMM - HCR3818ENMG - HCR3818EWMM - HCR3818ENPT - HCR3818EWPT - HCR3818ENMD - HCR7818DNMM - HCR7818DWPT - HCR39F19ENPT - HCR39F19EWMM HAIER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HCR3818ENMM - HCR3818ENMG - HCR3818EWMM - HCR3818ENPT - HCR3818EWPT - HCR3818ENMD - HCR7818DNMM - HCR7818DWPT - HCR39F19ENPT - HCR39F19EWMM - HAIER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HCR3818ENMM - HCR3818ENMG - HCR3818EWMM - HCR3818ENPT - HCR3818EWPT - HCR3818ENMD - HCR7818DNMM - HCR7818DWPT - HCR39F19ENPT - HCR39F19EWMM de la marque HAIER.
MODE D'EMPLOI HCR3818ENMM - HCR3818ENMG - HCR3818EWMM - HCR3818ENPT - HCR3818EWPT - HCR3818ENMD - HCR7818DNMM - HCR7818DWPT - HCR39F19ENPT - HCR39F19EWMM HAIER
FR AVERTISSEMENT: Risque d'incendie/matière inflammable.
Le symbole indique qu'il y a un risque d'incendie, car des matériaux inflammables sont utilisés. Évitez de provoquer un incendie en brûlant des matérières inflammables.
Información de sécurité

JADVERTENCIA!
Información de sécurité

jADVERTENCIA!
Manuel d'utilisation
Réfrigérateur-congélateur
HCR3818ENMM
HCR3818ENMG
HCR3818EWMM
HCR3818ENPT
HCR3818EWPT
HCR3818ENMD
HCR7818DNMM
HCR7818DWPT
HCR39F19ENPT
HCR39F19ENPT(UK)
HCR39F19EWMM
HCR39F19EWPT(UK)
Merci d'avoir acheté un produit Haier.
Veuillez lore attentivement ces instructions avant d'utiliser cet apparéil. Les instructions contiennent des informations importantes qui vous aidont à tirer le meilleur parti de l' apparéil et à assurer l'installation, l'utilisation et l'entretien sûrs et appropriés de celui-ci.
Conserve ce manuel dans un endroit pratique afin que vous puissiez toujours vous reférer à celui-ci pour une utilisation sère et appropriée de l'appareil.
Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez ou si vous le laissiez derrière vous lorsque vous déménagez, assurez-vous que vous transmettez également ce manuel pour que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les consignes de sécurité.

Legende
Avertissement - Informations importantes sur la sécurité

Informations generales et conseils

Informations environnementales

Mise au rebut
Contribuez à protégger l'environnement et la santé humaine. Jetez l'emballage dans les bacs correspondants pour le recycler. Aidez à recycler les déchets d'appareils électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels marqués de ce symbole avec les déchets menagers. Ramenez le produit à votre déchetterie locale ou contactez votre bureau municipal.

AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou de suffocation!
Les frigorèges et les gaz doivent être éliminés professionnellement. Assurez-vous que le tube du circuit réfrigerant n'est pas endommagé avant d'être correctement éliminé. Débranchez l'appareil du secteur. Coupez le cable d'alimentation et jetez-le. Retirez les clayettes et les tiroirs ainsi que le verrou et les joints de la porte, afin d'éviter que les enfants et les animaux domestiques ne se retrouvent enfermés dans l'appareil.
Informations sur la sécurité 4
Description du produit 10
Panneau de commande 11
Utilisation 13
Matériel 17
Entretien et nettoyage 19
Dépannage 22
Installation 25
Données techniques 28
Service clientèle 30
Accessoires
Vérifiez les accessoires et la litterature conformément à cette liste :

Étiquette énergétique

Carte de garantie
Informations sur la sécurité
Avant d'allumer l'appareil pour la première fois, lisez les conseils de sécurité suivants :

AVERTISSEMENT!
Avant la première utilisation
Assurez-vous qu'il n'a pas ete endommagé pendant le transport.
Retirez tous les emballages et gardez-les hors de portée des enfants.
- Attendez au moins deux heures avant d'installer l'appareil afin de vous assurer que le circuit réfrigerant fonctionne parfaitement.
Manipuez toujours l'appareil avec au moins deux personnes parce qu'il est lourd. Installation
L'appareil doit être placé dans un endroit bien ventilé. Garantissez un espace d'au moins 10 cm au-dessus et autour de l'appareil.
Ne placez jamais l'appareil dans un endroit humide ou un endroit où il pourrait etre éclaboussé d'eau. Nettoyez et sechez les éclabous-sures d'eau et les taches avec un chiffon doux et propre.
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou a proximé de sources de chaleur (par ex. ciusinières, chauffages).
- Installez et mettez à niveau l'appareil dans une zone adaptée à sa taille et à son'utilisation.
- AVERTISSEMENT: Maintenez les ouvertures de ventilation situées dans l'appareil ou dans la structure encastrée libres de toute obstruction.
Assurez-vous que les informations électriques figurant sur la plaque signalétique sont conformes à l'alimentation électrique. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
L'appareil est alimenté par une alimentation de 220-240 VCA/50 Hz. Les variations anormales de tension peuvent provoquer l'arrêt de l'appareil ou endommager le régulateur de température ou le compresseur, ou il peut y avoir un bruit anormal lors du fonctionnement. Dans ce cas, un régulateur automatique doit être monté.
N'utilisez pas d'adaptateursurs multiprises ni de rallonges.
AVERTISSEMENT: Ne placez pas de systèmes multiprises portatifs ou d'alimentations portatives à l'arrête de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Lors du positionnement de l'appareil, vérifie que le cordon d'alimentation n'est pas coincide ou abîmé.
Ne marchez pas sur le cable d'alimentation.
Utilisez une prise de terre séparée pour l'alimentation électrique qui soit facile d'accès. L'appareil doit être mis à la terre.

AVERTISSEMENT!
Uniquement pour le Royaume-Uni: Le cable d'alimentation de l'appareil est équipé d'une fiche 3 pôles (de mise à la terre) qui s'adapte à une prise standard 3 pôles (de mise à la terre). Ne coupez jamais ou ne démontez jamais la troisième broche (mise à la terre). Une fois l'appareil installé, la fiche doit être accessible.
- AVERTISSEMENT : N'endommagez pas le circuit réfrigérant. Utilisation quotidienne
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorieles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances, s'ils sont sous surveillance ou si on leur a appris à utiliser l' apparéil en toute sécurité et s'ils comprendnant les risques courus.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Les enfants âgés de 3 à 8 ans sont autorisés à replir et vider les appareils de réfrigération, mais ne sont pas autorisés à nettoyer et à installer les appareils de réfrigération.
- Gardez les enfants âgés de moins de 3 ans à l'écart de l'appareil à moins qu'ils ne soient constamment surveillés.
Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
L'appareil doit être positionné de manière à ce que la fiche soit accessible.
Si du gaz de ville ou tout autre gaz inflammable fuit à proximité de l'appareil, fermez la vanne du gaz qui fuit, ouvre les portes et les fenêtres et ne débranchez pas le cable d'alimentation du réfrigérateur/ conGPLateur ou de tout autre apparéil.
- Notez que l'appareil est conçu pour fonctionner dans une plage de température ambiente spécifique comprise entre 10^ et 43^ . L'appareil peut ne pas fonctionner correctement s'il est laissé pendant une longue période à une température inférieure ou supérieure à la plage indiquée.
- Ne placez pas d'objets instables (objets lourds, recipients replis d'eau) sur le dessus du réfrigérateur/congélateur, pour éviter les blessures corporelles causées par une chute ou une électrocution causée par le contact avec de l'eau.
- Ne tirez pas sur les balconnets. La porte peut etre tirée en biais, le portebouteilles peut etre retire ou l'appareil risque de basculer.
Ouvrez et fermez la porte uniquement à l'aide des poignées. L'écart entre la porte et le compartment est très étroit. Ne mettez pas vos mains dans ces zones pour éviter de vous pincer les doigts. Ouvrez ou fermez les portes du réfrigerateur/congélateur uniquement lorsqu'il n'y a pas d'enfants dans le rayon de mouvement de la porte.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter la contamination des alimentés, veuillez respecter les instructions suivantes:
-
L'ouverture prolongée de la porte peut entraîner une augmentation significative de la température dans les compartments de l'appareil.
-
Nettoyez régulièrement les surfaces pouvant se retrouver au contact des alimentés et les systèmes d'écoulement accessibles.
-
- Conservez au réfrigerateur la vienne et le poisson crus dans des recipients adaptés, afin qu'ils ne se retrouvent pas au contact d'autres alimentés et qu'ils ne s'égouttent pas dessus.
-
Si l'appareil de réfrigération reste vide pendant de longues périodes, éteignez-le, dégivrez-le, nettoyez-le, séchez-le et laissez la porte ouverte pour prévenir la formation de moisissure à l'intérieur de l'appareil.
-
Ne conservez jamais les boissons ou les bières en bouteille, les liquides dans des bouteilles ou des canettes (en dehors des spiritueux avec un degré d'alcool très élevé), en particulier les boissons gazeuses, dans le congélateur car ceux-ci pourraient explodeer durant la congélation.
-
Ne rangez pas des substances explosives comme des bombes d'aérosol contenant un combustible inflammable dans cet apparéil.
-
Ne conservez pas de médicaments, de bacteriés ou d'agents chimiques dans l'appareil. Cet apparéil est un apparéil electroménager. Il n'est pas recommandé pour stocker des produits qui nécessitant des températures strictes.
Vérifiez l'etat des alimentés si l'intérieur du congélateur s'est réchauffé.
Ne réglez pas une température inutillement basse dans le compartment du réfrigérateur. Des températures négatives peuvent se produit à des réglages élevés. Attention : Les bouteilles peuvent éclater
-
Ne touchez pas les produits surgelés avec les mains mouillées (portez des gants). Ne mangezURTout pas les glaces à eau juste après les avoir sorties du compartmenting congélateur. Vous risque de vous blesser ou de vous brûler à cause du froid. Premiers secours : mettez immediatement sous l'eau froide. Ne retirez pas!
-
Ne touchez pas la surface interieure du compartmentingné glélateur lorsqu'il est en fonctionnement, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
Débranchez l'appareil en cas de coupure de courant ou avant de le nettoyer. Attendez au moins 7 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages trop fréquents risqueraient d'endommager le compresseur.

AVERTISSEMENT!
- AVERTISSEMENT: N'utilisez pas d'appareils électriques à l'intérieur des compartments de conservation des alimentés de l'appareil, sauf s'ils correspondent aux modèles recommendés par le fabricant. Entretien/nettoyage
Veillez à supervise les enfants s'ils effectuent le nettoyage et l'entretien. - Débranchez l'appareil du secteur avant d'effectuer tout entretien courant. Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages trop féuents risqueraient d'endommager le compresseur.
Tenez la fiche, pas le cable, lorsque vous débranchez l'appareil. - Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de déterments en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'accides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un déterment spécial pour réfrigérateur/ conçélateur afin d'éviter de l'endommager. Enfin, utilisez de l'eau tiède et une solution de bicarbonate de soude : environ une cuillère à soupe de bicarbonate de soude pour un litre/quart d'eau. Rincez abondament à l'eau et essuyez. N'utilisez pas de poudres de nettoyage ou d'autres nettoyants abrasifs. Ne lavez pas les pièces amovibles au lave-vaisse.
- Ne raclez pas le givre et la glace avec des objets tranchants. N'utilise pas de pulvérisateurs ni de rechauffeurs électriques comme des nettoyeurs à vapeur, des sèche-cheveux ou d'autres sources de chaleur pour éviter d'endommager les pièces en plastique.
AVERTISSEMENT: N'utilisez pas de dispositifs mécaniques ou autres moyens pour accélérer le processus de dégivrage, hormis ceux recommends par le fabricant. - Si le cordon d'alimentation est endommagé, faites-le remplaçer par le fabricant, le service clientèle ou un électricien qualifié pour éviter tout risque d'accident.
N'essayez pas de réparer, démonter ou modifier l'appareil vous-même. En cas de réparation, veuillez contacter notre service clientèle.
Si les lampes d'éclairage sont endommagées, elles doivent être replacées par le fabricant, son service de maintenance ou des personnes de qualification similaire afin d'eviter tout danger.
Éliminez la poussière à l'arrière de l'appareil au moins une fois par an pour éviter tout risque d'incendie, ainsi que l'augmentation de la consommation d'énergie.
Informations sur la sécurité

AVERTISSEMENT!
Ne pulverizez pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre ou la porte vitrée à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre.
Si vous laissez votre apparéil hors d'usage pendant une période prolongée, laissez-le ouvert pour éviter que des odeurs désagréables se forment à l'intérieur.
Informations sur les gaz réfrigérants

AVERTISSEMENT!
L'appareil contient de l'ISOBUTANE, un réfrigérant inflammable (R600a). Assurez-vous que le circuit du réfrigérant n'est pas endommagé pendant le transport ou l'installation. Les fuites de frigorigène peuvent provoquer des blessures oculaires ou s'enflammer. Si un dommage s'est produit, gardez les sources de feu ouvert à l'écart, aéréz complètement la piece, ne branchez pas ou ne débranchez pas les cordons d'alimentation de l'appareil ou de tout autre apparéil. Informez le service clientèle.
En cas de contact du réfrigerant avec les yeux, rincez-les immédiatement à l'eau courante et appelez immédiatement un oculiste. AVERTISSEMENT: Le système de réfrigération est sous haute pression. Ne le modifie pas. Étant donné que des réfrigerants inflammables sont utilisés, veuillez installer, manipuler et entrenir l'appareil en suivant strictement les instructions et contacter l'agent professionnel ou notre service clientèle pourmettre l'appareil au rebut.
Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à réfrigerer et à conge lages alimentés. Il a été unconc exclusivement pour une utilisation dans les habitations et des applications similaires telles que les espaces de cuisine dans les magasins, bureaux et autres environnements de travail; les habitations rurales et par les clients dans les hôtels, motelés et autres environnements de type résidentiel, ainsi que dans les chambres d'hôtes ou B&B et activités de restauration. Il n'est pas destiné à un usage commercial ou industriel.
Les changements ou modifications apportés à l'appareil ne sont pas autorisés. Une utilisation non prévue peut entraîner des risques et la perte de garantie.
Normes et directives C
Ce produit répond aux exigences de toutes les directives CE applicables avec les normes harmonisées correspondantes, qui prévoient Marquage CE.

ATTENTION!

Lorsque vous fermez la porte, la bande verticale de la portegauche doit être plieee à l'intérieur (1).

Si vous essayez de fermer la porte gauche et que la bande de la porte vertical n'est pas piée (2), vous devriez la plier d'abord, sinon la bande de la porte frappera la tige de fixation ou la porte droite. Ainsi, il y aura un dommage au niveau de la bande de la porte ou une fuite se produit.
Il y a un filament chauffant à l'intérieur du chassin. La température de la surface augmentera légèrement, ce qui est normal et n'affectora pas le fonctionnement de l'appareil.
i Remarque
En raison des changements techniques et de différents modèle, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modele.

A: Compartiment du réfrigerateur
1 Plaque signalétique
2 Porte-bouteilles/Étagères de porte
3 Clayettes en verre
4 Tiroir du réfrigérateur
5 Bande de porte
6 Plaque de plafond
7 Capteur et conduite d'air (au-dessus du panneau)
8 Indicateur de températe O.K. (facultatif)
9 Conduite d'air (derrière les tiroirs)
14- Panneau du boitier d'humidité (uniquement pour HCR7818DNMM, HCR7818DWPT et HCR39F19)
15- Zone d'humidité (uniquement pour HCR7818DNMM, HCR7818DWPT et HCR39F19)
16- Panneau du boîtier sec (uniquement pour HCR39F19*)
Panneau de commande

Touches :
A Selecteur de réfrigérateur
B Selecteur de congélateur
le réglage automatique
D Verrouillage/déverrouillage du panneau
Indicateurs :
a Température du
compartiment réfrigérateur
b Température du
d Verrouillage du panneau
e Fonction Super Cool
f Fonction Super Freeze

Remarque
En raison des changements techniques et de différents modèle, certaines des illustrations de ce manuel peuvent différer de votre modele.
Panneau de commande
Avant la première utilisation
Retirez tous les emballages, gardez-les hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectue de l'environnement.
Nettoyez l'intérieur et l'extérieur de l'appareil avec de l'eau et un détergent doux avant d'ymettre des alimentents.
- Une fois l'appareil à plat et nettoyé, attendez au moins 2 à 5 heures avant de le brancher à l'alimentation électrique. Voir la section INSTALLATION.
- Pré-refrigéréz les compartments à des réglages élevés avant de les replir d'aliments. La fonction Power Freeze permet de refroidir rapidement les compartments.
La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont régées automatiquement sur 5^ et -18^ respectivement. Ce sont les paramètres recommendés. Si vous le souhaitez, vous pouvez modifier ces Températures manuellement. Voir RÉGLAGE DE LA TEMPERATURE.
Touches tactiles
Les touches du panneau de commande sont des touches tactiles qui réagissant dés que le doigt les touche légèrement.
Allumer/eteindre l'appareil
L'appareil fonctionné dés qu'il est branché sur l'alimentation électrique.
Lors de la première mise sous tension du réfrigérateur, les indicateurs « a » et « b » (affichage de la température) s'allument. La température du réfrigérateur et celle du congélateur sont régliées automatiquement sur 5^ et -18^ respectivement.
Le verrouillage du panneau est peut-être actif.

Remarque
Lorsque l'appareil est allumé après avoir été débranché de l'alimentation secteur, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes.
Videz l'appareil avant de l'éteindre. Pour éteindre l'appareil, tirez le cordon d'alimentation pour lesorting de la prise d'alimentation.
ModeVeille
L'écran s'éteint automatiquement 30 secondes après que vous ayez appuyé sur une touche. L'écran est verrouillé automatiquement. Il s'allume automatiquement lorsque vous touchez n'importe qu'elle touche ou lorsque vous ouvrez la porte.
Verrouillage/Déverrouillage du panneau
- Verrouillage automatique : lorsque la porte du réfrigerateur et la porte du congélateur sont fermées et qu'aucune touche n'est actionné dans les 30 secondes, l'écran s'éteint et se verrouille automatiquement.

Verrouillage manuel : lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « D » (selecteur de verrouillage du panneau) et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « d » (verrouillage du panneau) s'allume et l'affichage est verrouillé.

Régler la température
Les températures interieures sont influencées par les facteurs suivants :
Température ambiente
Fréquence d'ouverture de la porte
Quantité d'aliments stockés
Installation de l'appareil
Réglez la tempéature du réfrigérateur
- Lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « A ». Le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « a » (indicateur du réfrigerateur) clignote, puis vient le mode de réglage de la température du réfrigerateur.
- Appuyez sur la touche « A » (selecteur de réfrigerateur) à chaque fois, le signal sonore retentit une fois, la température régée du réfrigerateur sera réduite de 2. La température du réfrigerateur s'affiche dans l'ordre suivant :
5^ 3^ 1^ 9^ 7^ 5^

Remarque
Après avoir réglé la température, s'il n'y a pas d'opération dans les 5 secondes, le système enregistrtera automatiquement la température définie.
Régler la température du congélateur
- Lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « B » (selecteur de congélateur). Le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « b » (température du compartment du congélateur) clignote, puis vient le mode de réglage de la température du congélateur.
- Appuyez sur le bouton « B » (selecteur de congélateur) à chaque fois, le signal sonore retentit une fois, la température de consigne du congélateur sera réduite de 2. La température du congélateur s'affiche selon la séquence « -18 °C
$$ \begin{array}{l} \rightarrow - 2 0 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow \ - 2 2 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow - 1 4 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow - 1 6 ^ {\circ} \mathrm {C} \rightarrow - 1 8 ^ {\circ} \mathrm {C} \gg \ \end{array} $$

Remarque
Après avoir réglé la température, s'il n'y a pas d'opération dans les 5 secondes, le système enregistrtera automatiquement la température définie.
Fonction Super Cool
- Lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « A » et maintenEZla pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « e »(fonction Super Cool) s'allume, puis la fonction Super Cool est activée.
- Lorsque l'indicateur « e » (fonction Super Cool) s'allume, appuyez sur la touche « A » et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « e » (fonction Super Cool) s'éteint, puis la fonction Super Cool est désactivée.
- Une fois la fonction Super Cool activée, le réfrigerateur arrête automatiquement la fonction lorsqu'il atteindre la condition définie. Si vous poulez sortir manuellement, vous pouvez appuyer sur la touche « A » (délecteur Super Cool) et la maintainir pendant 3 secondes pour l'éteindre.


Remarque
En mode Super Cool, la température du réfrigérateur ne peut pas être régée.
Si vous appuyez sur l'un des boutons « A » pour régler la température du réfrigérateur, l'indicateur « e » (fonction Super Cool) clignote et un signal sonore indique que cette opération ne peut pas être effectué.
En mode Super Cool, la fonction Auto Set ne peut pas etre activée en meme temps en raison des differents modes de contrôle. Lorsque vous choisissez une fonction qui entre en conflit avec une autre, la fonction d'origine est automatiquement désactivée.
Fonction Super Freeze (Super-Frz)
- Lorsque l'écran est déverrouillé, appuyez sur la touche « B » et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « f » (fonction Super Freeze) s'allume, puis la fonction Super Freeze est activée.
- Lorsque l'indicateur « f » (fonction Super Freeze) s'allume, appuyez sur la touche « B » et maintenez-la pendant 3 secondes, le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « f » (fonction Super Freeze) s'éteint, puis la fonction Super Freeze est désactivée.
- Une fois la fonction Super-Freeze activée, le réfrigerateur arrête automatiquement la fonction lorsqu'il atteindre la condition définie. Si vous poulez sortir manuellement, vous pouvez appuyer sur la touche « B » et la maintainir pendant 3 secondes pour l'éteindre.


Remarque
En mode Super Freeze, la température du congelasteur ne peut pas être régée.
Si vous appuyez sur la touche « B » (selecteur de congélateur) pour régler la température du congélateur, le voyant « f » (fonction Super Freeze) clignote et un signal sonore indique que cette opération ne peut pas être effectué.
La fonction Super Freeze est conçue pour conserver la valeur nutritive des alimentés congelés, elle congélera les alimentés dans les plus brefs déliais. Si de grandes quantités d'aliments doivent être congelées en même temps, la fonction Super Freeze doit être réglée 24 h à l'avance, pour que le congélateur soit à basse température avant demettre les alimentés à l'intérieur. À ce moment-là, la vitesse de congélation du congélateur est améliorée, les alimentés peuvent être congelésrapidement, les qualités nutritives des alimentés sont efficacement conservées et les conserver devient plus pratique.
Mode Auto Set
- Lorsque l'écran d'affichage est déverrouillé, appuyez sur la touche « C » (selecteur de mode Auto Set), le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « c » (mode Auto Set) s'allume, puis la fonction Auto Set est activée.
- Lorsque l'indicateur « c » (mode Auto Set) s'allume, appuyez sur la touche « C » (selecteur de mode Auto Set), le signal sonore retentit une fois, l'indicateur « c » (mode Auto Set) s'éteint, puis la fonction Auto Set est désactivée.


Remarque
En mode Auto Set, la température du réfrigerateur ou du congélateur ne peut pas être régée. Si vous appuyez sur la touche « A » ou la touche « B » pour régler la température du réfrigerateur ou du congélateur, l'indicateur « a » (indicateur du réfrigerateur) ou « b » (indicateur du congélateur) clignote et un signal sonore indique que cette opération ne peut pas être effectué.
En mode Auto Set, en raison de différentes méthodes de contrôle, si la fonction « Super Cool » ou « Super Freeze » est activée, l'indicateur « c » (mode Auto Set) s'éteint, puis la fonction Auto Set est automatiquement désactivée.
Alarmedouverture de porte
Si une porte est maintainue ouverte trop longtemps ou si la porte n'est pas bien fermée, le réfrigerateur émettra un signal sonore à l'intervalle définir pour vous rappeler de fermer la porte.
Mémoire de coupure de courant
L'etat de fonctionnement instantané est mémorisé lors d'une coupure de courant. Une fois le courant rétabli, les fonctions activées avant la coupure de courant seront à nouveau fonctionnelles.
Fontaine à eau
- Avec le distributeur d'eau, de l'eau potable fraîche peut être puisée.
- Le réservoir d'eau doit être nettoyé avant la première utilisation (voir ENTRETIEN ET NETTOYAGE).
Remplissage du réservoir d'eau

ATTENTION!
N'utilisez que de I'eau potable.
- Assurez-vous que le réserve d'eau est correctement inséré (voir ÉQUIPEMENT).
- Tournez et soulevez le couvercle rond (A) et replisssez le réservoir d'eau avec de l'eau potable fraîche.
- Remplir d'eau uniquement jusqu'au repère (2,5 L); car il pourrait déborder lorsque la porte s'ouvre et se ferme.
- Fermez le couvercle rond (A) jusqu'à ce qu'il s'enclenche.


Remarquer
Avant le replissage, éliminer l'eau résiduelle et nettoyer le réservoir d'eau.
Lorsque vous n'avez pas besoin d'eau pendant une longue période, veuillez vider le réservoir d'eau et insérer le réservoir nettoyé.
Le couvercle (C) sur le réservoir d'eau est également utilisé pour économiser de l'énergie. Si vous ne souhaitez pas Obtirir d'eau du distributeur d'eau pendant une longue période, installez toujours le couvercle en raison d'une meilleure isolation et d'une meilleur économique d'énergie.
Obtenir de l'eau du distributeur
- Placez un verre sous la sortie d'eau.
- Poussez-le doucement contre le levier du distributeur d'eau. Assurez-vous que le verre est aligné avec le distributeur pour éviter les éclaboussures d'eau.

*Uniquement pour le modèle HCR3818EWMM, HCR3818EWPT HCR7818DWPT,HCR39F19EWMM et HCR39F19EWPT(UK).

Clayettes réglables
La hauteur des clayettes peut être réglée en fonction de vos besoin de rangement.
- Pour déplacer une clayette, retirez-la d'abord en levant son bord avant (1) et en la tirant (2).
- Pour la remettre en place, placez-la sur les ergots des deux côts et poussez-la dans la position la plus reculée jusqu'à ce que l'arrière de la clayette soit fixé à l'intérieur des fentes sur les côts.
Balconnets de porte amovibles/Porte-bouteille
Les balconnets de porte peuvent être retirés pour le nettoyage :
Placez les mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1) et tirez-le (2).
Pour insérer le balconnet de porte, vous devez suivre les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.

OPTION : Indicateur de température OK
L'indicateur de températe OK peut être utilisé pour déterminer des tempéatures inférieures à +4 °C.
Réduisez progressivement la température si le signe n'indique pas « OK ».

Tiroir amovible
Pour-retirerle tiroir,sortez-leau maximum (1), soulevez-le et retirez-le (2).
Pour introduire le tiroir, vous devez effectuer les étapes ci-dessus dans l'ordre inverse.


Tabletes régables
La hauteur des étagères peut être ajustée pour s'adapter à vos besoin de stockage.
- Pour déplacer une étagère, retirez-la d'abord en soulevant son bord avant ① et en la tirant ②.
- Pour la réinstaller, placez-la sur les pattes de chaque côté et poussez-la jusqu'à ce que l'arrière de l'étagère soit fixé dans les fentes laterales.
Démontage de l'ensemble bouilloire
Tirez la bouilloire dans une direction générale vers le haut à gauche (dans la direction indiquée par la flèche).

Démontage du porte-bouteille de la bouilloire
Appuyez sur le couvercle de la bouteille ① , soulevez la base de la bouteille vers l'intérieur 2, tirez le bord extérieur de la base de la bouteille vers l'extérieur, puis tirez le tout vers l'extérieur ③

Démontage du couvercle de la bouilloire
Soulevez le couvercle du bec verseur et la base de la bouteille vers le haut (dans le sens indiqué par la flèche)
Uniquement pour le modele HCR39F19EWMM and HCR39F19EWPT(UK).


Notice:
Lorsque l'appareil est allumé, il peut falloir jusqu'à 12 heures pour que les températures correctes soient atteintes.
Balconnets de porte/porte-bouteilles amovibles
Les balconnets de porte sont amovibles pour le nettoyage :
Placez vos mains de chaque côté du balconnet, soulevez-le (1)et tirez-le vers l'extérieur (2).
Pour insérer le balconnet de porte, procédez dans l'ordre inverse.

Conservation d'éléments de grande taille
Les éléments de grande taille comme les alimentés surgelés peuvent être conservés après :
avoir retire le plateau de congélation supérieur, ou
avoir retiree les deux plateaux de congélation supérieurs ainsi que le tiroir central du congélateur et avoir posé les alimentés directement sur la clayette du bas.
Réservoir d'eau
1.Réservoir d'eau amovible
Le réservoir d'eau peut être retire et réinstallé pour le nettoyage de la même manière que les balconnets de porte.
2.INSÉREZ LE RÉServoir d'eau
Placez le réservoir d'eau dans la position où la sortie d'eau (B) s'insere dans l'ouverture de la porte. Assurez-vous que le réservoir d'eau est verrouillé.


*Uniquement pour le modele HCR3818EWMM, HCR3818EWPT, HCR39F19EWMM et HCR39F19EWPT(UK). HCR7818DWPT.
La lumière
La lumière LED à l'intérieur s'allume lorsque la porte est ouverte. Le fonctionnement des lampes n'est affecté paraucun des autres réglages de l'appareil.

Conseils d'économie d'énergie
Assurez-vous que l'appareil est bien ventilé (voir INSTALLATION).
N'installez pas l'appareil en plein soleil ou a proximé de sources de chaleur (par ex. cusinières, chauffages).
Évitez une température inutillement basse dans l'appareil. Plus vous reglez une température basse dans l'appareil, plus la consommation d'énergie augmente.
Des fonctions comme POWER FREEZE consommment plus d'énergie.
Laissez les alimentés chauds refroidir avant de lesmettre dans l'appareil.
Ouvrez la porte de l'appareil le moins souvent et le plus rapidement possible.
Ne remplissez pas trop l'appareil pour éviter de bloquer la circulation de l'air.
Évitez l'air dans l'emballage des alimentés.
Gardez les joints de la porte propres afin que la porte se ferme toujours correctement.
Décongelez les alimentés surgelés dans le compartment de rangement du réfrigérateur.
La configuration la plus économique en énergie exige que l'appareil conserve les tiroirs, la boîte de rangement et les clayéttes en parfait état, et les alimentés doivent être placés le plus loin possible des orifices de sortie de la conduite d'air.

AVERTISSEMENT!
Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant de le nettoyer.
Nettoyage
Nettoyez l'appareil lorsqu'il n'y a qu'un peu de nourriture ou qu'il n'y a pas de nourriture à l'intérieur.
L'appareil doit être nettoyé toutes les quatre semaines pour un bon entretien et pour éviter les mauvaises odeurs des alimentés conservés à l'intérieur.

AVERTISSEMENT!
- Ne nettoyez pas l'appareil à l'aide de brosses dures, de brosses métalliques, de détergents en poudre, d'essence, d'acétate d'amyle, d'acétone et de solutions organiques similaires, d'accides ou de solutions alcalines. Nettoyez-le avec un détengent spécial pour réfrigérateur afin d'éviter de l'endommager.
Ne pulverisé pas et ne rincez pas l'appareil pendant le nettoyage.
N'utilisez pas de jet d'eau ou de vapeur pour nettoyer l'appareil.
Ne nettoyez pas les clayettes froides en verre à l'eau chaude. Un changement soudain de température peut casser le verre. - Ne touche pas la surface interieure du compartment de l'appareil, en particulier avec les mains mouillées, car vos mains peuvent geler sur la surface.
En cas de rechauffement, vérifie l'etat des produits surgelés.

Gardez tous les joint de la porte propre.
Nettoyez l'intérieur et le bati de l'appareil à l'aide d'une éponge imbibée d'eau tiède et de détergent neutre.
-
Veuillez frotter l'intérieur et l'extérieur du réfrigérateur, y compris le joint de porte, le porte-bouteille, les clayettes en verre, les boîtes, etc., avec un torchon doux ou une éponge imbibée d'eau chaude (vous pouvez ajouter un détergent neutre dans l'eau chaude).
-
S'il y a du liquide renversé, retirez toutes les parties contaminées, rincez-les directement sous l'eau du robinet, séchez-les et remettez-les dans le réfrigerateur.
- S'il y a de la crème (par exemple de la crème, de la crème glacée qui fond), retirez toutes les parties contaminées, placez-les dans de l'eau chaude à 40^ pendant un certain temps, puis rincez-les à l'eau courante, séchez-les et remettez-les dans le réfrigérateur.
- Si une petite pièce ou un élément reste coincé à l'intérieur du réfrigérateur (entre les clayettes ou les tiroirs), utilisez une petite brosse souple pour l'éliminer. Si vous ne pouvez pas atteindre la pièce, veuillez contacter le service clientèle Haier
Rincez et séchez avec un chiffon doux.
Ne nettoyez aucune des parties de l'appareil au lave-vaisselle.
Attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil, car des démarrages trop féuents risqueraient d'endommager le compresseur.
Dégivrage
Le dégivrage des compartments réfrigerateur et congélateur se fait automatiquement; aucune opération manuelle n'est nécessaire.
Nettoyer le réservoir d'eau
- Retirez le réservoir d'eau de l'appareil.
- Retirez le couvercle (A).
- Devissez le bec verseur (B).
- Nettoyez le réservoir et le bec verseur avec de l'eau tiède et du détergent à vaisse liquide.
Assurez-vous que tout le savon est rince.
- Montez le bec verseur (B) et veillez à ce qu'il soit bien visse au réservoir d'eau et au bouchon blanc.
Le joint torique (C) est en place.

*Uniquement pour le modèle HCR3818EWMM, HCR3818EWPT, HCR7818DWPT,HCR39F19EWMM et HCR39F19EWPT(UK) ..

Remarque
Si le réservoir d'eau n'est pas correctement inséré, de l'eau peut s'écouler du raccord.
N'utilise pas de force excessive lors du retrait ou de l'installation du réservoir d'eau, pour éviter d'endommager le réservoir.
Remplacement des lampes LED

AVERTISSEMENT!
Ne remplacez pas la lampe LED vous-même, elle ne doit être replacée que par le fabricant ou l'agent de maintenance agréé.
Les lampes utilisent des LED comme source lumineuse, avec une faible consommation d'énergie et une longue durée de vie. En cas d'anomalie, veuilles contacter le service clientèle. Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTÉL.

Source de lumière (LED uniquement) remplaçable par un professionnel.
Ce produit contient une source de lumière appartenant à la classe d'efficacité énergétique F.
| Compartment | Tension | Classé d'efficacité énergétique | Modèle |
| Lampe de dessus de réfrigérateur | 12V | F | HCR3818**** HCR7818DNMM HCR7818DWPT HCR39F19**** |
| Lampe arrière du réfrigérateur | 12V | F | HCR7818DNMM HCR7818DWPT |
Non-utilisation pendant une période prolongée
Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée :
Sortez les aliments.
Débranche le cordon d'alimentation.
Nettoyez l'appareil selon les instructions ci-dessus.
Gardez les portes ouvertes pour éviter la formation de mauvaises odeurs à l'intérieur.

Remarque
N'eteignez l'appareil que si cela est strictement nécessaire.
Déplacement de l'appareil
- Retirez tous les alimentes et débranchez l'appareil.
- Fixez les clayettes et les autres parties mobiles dans le réfrigérateur et dans le conGPLateur avec du ruban adhesif.
- N'inclinez pas le réfrigérateur à plus de 45^ pour éviter d'endommager le système de réfrigération.

AVERTISSEMENT!
Ne soulevez pas l'appareil par ses poignées.
Ne placez jamais l'appareil à l'horizontale sur le sol.
Voussouvez résoudre de nombreux problèmes vous-meme sans expertise spécifique. En cas de probleme,veuillez vérifier toutes les possibilites indiquees et suive les instructions ci-dessous avant de contacter un service clientèle.Reportez-vous au paragraphe SERVICE CLIENTTELE.

AVERTISSEMENT!
Avant l'entretien, désactivez l'appareil et débranchez la fiche secteur de la prise secteur.
L'équipement électricne ne doit être entretenu que par des experts électriques qualifiés, car des réparations inappropriées peuvent cause des dommages consécutifs considérables.
- Une alimentation endommagée ne devrait être replacée que par le fabricant, son agent de maintenance ou des personnes avec une qualification similaire de manière à éviter tout danger.
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Le compresseur ne fonctionne pas. | • La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur.L'appareil est en cours de dégivrage | • Branchez la fiche secteur.C'est normal pour un dégivrage automatique |
| L'appareil fonctionné fréquement ou fonctionné trop longtemps. | • La température interieure ou extérieure est trop élevé. | • Dans ce cas, il est normal que l'appareil fonctionné plus longtemps.Normalement, il faut 8 à 12 heures pour que l'appareil refroidisse complètement.Fermez la porte/le tiroir et assurez-vous que l'appareil est situé sur un sol à niveau et qu'il n'y a pas d'aliment ou de récipient bloquant la porte. |
| • L'appareil a été hors tension pendant un certain temps. | ||
| • Une porte de l'appareil n'est pas bien fermée. | ||
| • La porte a été ouverte trop fréquement ou trop longtemps. | • N'ouvre pas trop souvent la porte/le tiroir.Réglez une température plus élevé jusqu'à l'obtention d'une température satisfaisante dans le réfrigerateur. Il faut 24 heures pour que la température du réfrigerateur devienne stable. | |
| • Le réglage de la température du compartment Congélateur est trop bas. | ||
| • Le joint de la porte est sale, usé, fissuré ou ne correspond pas. | • Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou faites-le replacer par le service clientèle.Assurez une ventilation adéquate. | |
| • La circulation de l'air requise n'est pas garantie. | ||
| L'intérieur du réfrigérateur est sale et/ou sent. | • L'intérieur du réfrigérateur a besoin de nettoyage.Des alimentés à force odeur sont conservés au réfrigérateur. | • Nettoyez l'intérieur du réfrigérateur.Enveloppez soignement les alimentés. |
| L'appareil émet dessons anormaux. | • L'appareil n'est pas situé sur un sol à niveau.L'appareil touche un objet situé à proximité. | • Réglez le pied pourmettre l'appareil à niveauRetirez les objets autour de l'appareil. |
| Il ne fait pas suffisamment froid à l'intérieur de l'appareil. | • La température régée est trop élevé. • Des produits trop chauds ont été stockés. • Trop d'aliments ont été mis à l'intérieur en même temps. • Les-aliments sont trop proches les uns des autres. • Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e). • La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquement ou trop longtemps. | • Réinitialisez la température. • Laissez toujours refroidir les alimentés avant de lesmettre à l'intérieur. • Conservez toujours de petites quantités d'aliments. • Laissez de la place entre plusieurs alimentés pour permettre la circulation de l'air. • Fermez la porte/le tiroir. • N'ouvre pas trop souvent la porte/le tiroir. |
| Il fait trop froid à l'intérieur de l'appareil. | • La température régée est trop BASSE. • La fonction Super Frz/Super Cool est activée ou fonctionne trop longtemps. | • Réinitialisez la température. • Éteignez la fonction Super Frz/Super Cool. |
| Formation d'humidité à l'intérieur du compartment réfrigérateur. | • Le climat est trop chaud et trop humide. • Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e). • La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquement ou trop longtemps. • Les recipients contenant des alimentés ou des liquides sont laissés ouverts. | • Augmentez la température. • Fermez la porte/le tiroir. • N'ouvre pas trop souvent la porte/le tiroir. • Laissez refroidir les alimentés chauds à température ambiente et couvrez les alimentés et les liquides. |
| L'humidité s'accumule sur le réfrigerateur à l'extérieur ou entre les portes/la porte et le tiroir. | • Le climat est trop chaud et trop humide. • La porte n'est pas fermée hermétiquement. L'air froid de l'appareil et l'air chaud à l'estérieur de celui-ci se condense. | • C'est normal dans un climat humide et cela va changer lorsque l'humidité diminuera. • Assurez-vous que la porte/le tiroir est bien fermé(e). |
| Glace dure et givre dans le comparti-ment congélateur. | • Les produits n ont pas été correctement emballés. • Une porte/un tiroir de l'appareil n'est pas bien fermé(e). • La porte/le tiroir a été ouvert(e) trop fréquement ou trop longtemps. • Le joint de la porte/du tiroir est sale, use, fissuré ou ne correspond pas. • Quelque chose à l'intérieur empêche la porte/le tiroir de se fermer correctement. | • Emballez toujours bien les produits. • Fermez la porte/le tiroir. • N'ouvre pas trop souvent la porte/le tiroir. • Nettoyez le joint de la porte/du tiroir ou remplacez-les par des joints neufs. • Repositionnez les clayettes, les balconnets de porte ou les recipients à l'intérieur pour permettre à la porte/au tiroir de se fermer. |
Dépannage
| Problème | Cause possible | Solution possible |
| Les cotsés du com- partiment et de la bande de la porte se réchauffent. | - | Cela est normal. |
| L'appareil émet des sons anormaux. | L'appareil n'est pas situé sur un sol à niveau.L'appareil touche un objetitué à proximité. | Réglez le pied pourmettre l'appareil à niveau.Retirez les objets autour de l'appareil. |
| Un léger son doit être entendu comme celui de l'eau courante. | - | Cela est normal. |
| Un bip d'alarme retentit. | La portedu compartiment de rangement du réfrigérateur est ouverte. | Fermez la porte. |
| Vousetendrez un petit hum. | Le système anti-condensation fonctionne | Cela empêche la condensation et est normal |
| Le système d'éclairage ou de refroidissement à l'intérieur ne fonctionne pas. | La fiche secteur n'est pas branchée dans la prise secteur.L'alimentation n'est pas intacte.La lampe LED est hors service. | Branchez la fiche secteur.Vérifiez l'alimentation électrique de la pièce. Appelez la société d'électricité locale!Veuillez appeler le service technique pour faire changer la lampe. |
Pour contacter l'assistance technique, rendez-vous sur notre site web : https://corperate.haier-europe.com/en/. Dans la rubrique « site web », choisissez la marque de votre produit et votre pays. Vous serez redirigé vers le site web spécifique où vous trouvrez le numéro de téléphone et le formulaire pour contacter l'assistance technique.
Coupure de courant
En cas de coupure de courant, les alimentents devraient rester froids en toute sécurité pendant 5 heures environ. Suivez ces conseils pendant une coupure de courant prolongée, en particulier en été:
Ouvre la porte/le tiroir le moins possible.
- Ne mettez pas d'aliments supplémentaires dans l'appareil pendant une coupure de courant.
Si un préavis de coupure de courant est donné et que la durée de la coupure est supérieure à 5 heures, préparez des glaçons et placez-les dans un recipient en haut du compartment réfrigérateur.
Une inspection des produits est requise immédiatement après la coupure de courant.
Étant donné que la température du réfrigerateur augmentera lors d'une coupure de courant ou d'une autre panne, la durée de conservation et la qualité alimentaire des alimentés seront réduites. Tout alimenté décongelé doit être consommé ou cuit et recongelé (le cas échéant) peu de temps après afin de prévenir les risques pour la santé.
Fonction mémoire pendant la coupure de courant
Lorsque le courant revient, l'appareil continue à fonctionner avec les réglages régés avant la panne de courant.
Déballage

AVERTISSEMENT!
L'appareil est lourd. Manipuez-le toujours avec au moins deux personnes.
- Conserve tous les emballages hors de la portée des enfants, puis jetez-les d'une manière respectue de l'environnement.
Sortez l'appareil de I'emballage.
Retirez tous les matérieliaux d'emballage.
Conditions environnementales
La température ambiente doit toujours être comprise entre 10^ et 43^ , car elle peut influer sur la température à l'intérieur de l'appareil et sa consommation d'énergie.
N'installez pas l'appareil à proximé d'autres apparèils générant de la chaleur (fours, réfrigérateurs) sans isolation.
Espace requis
Espace requis lorsquela portest est ouverte :
W1 = 1325 mm
D1=570mm
D2 = 1004 mm
D3 = 956 mm
Espace requis porte ouverte : (HCR39F19*)
W1 = 1534 mm
D1 = 660 mm
D 2 = 1 142 mm
D3 = 1035 mm
Section de ventilation
Afin de garantir une ventilation suffisante de l'appareil pour des raisons de sécurité, les informations relatives aux sections de ventilation requises doivent être respectées.
Alignement de l'appareil
Cet apparéil doit être placé sur une surface plane et solide.
- Inclinez le réfrigérateur légèrement vers l'arrière.
- Reglez les pieds au niveau souhaité.
Assurez-vous que la distance entre le mur et le côté de la charnière est d'au moins 10 cm pour que la porte s'ouvre correctement.




Remarque:
Pour un apparéil en pose libre : cet apparéil de réfrigération n'est pas destiné à être utilisé comme un apparéil encastré

- La stabilité peut être vérifiée en alternant les diagonales. Le léger flottement doit être le même dans les deux directions. Dans le cas contraire, le cadre peut se déformer; cela se traduit par des fuites au niveau des joints de la porte. Une faible tendance vers l'arrière facilité la fermeture des portes.

Réglage fin des portes
Si les portes ne se retrouvent pas au même niveau, vous pouvez y remedier de la manière suivante:
En utilisant un pied régable
Faites tourner le pied régliable selon le sens de la flèche pour faire tourner le pied vers le haut ou vers le bas. Contactez le service clientèle si nécessaire.

Remarque :
Dans l'utilisation future du réfrigerateur, les portes peuvent se retrouver désalignées à cause du poids des alimentés stockés. Veuillez ensuite les ajuster selon les méthodes ci-dessus.

Temps d'attente
L'huile de lubrification sans entretien se trouve dans la capsule du compresseur. Cette huile peut passer par le système fermé de tuyauterie pendant le transport incliné. Avant de brancher l'appareil sur l'alimentation électrique, attendez au moins 2 heures afin que l'huile revienne dans la capsule.
Branchementélectrique
Avant chaque branchement, vérifiez si :
l'alimentation, la prise et le fusible sont adaptés à la plaque signalétique.
la prise de courant est mise à la terre et sans multiprise ni rallonge.
la fiche d'alimentation et la prise sont adaptees l'une a I'autre.
Branchez la fiche sur une prise domestique correctement installée.

AVERTISSEMENT!
Pour éviter tout risque, un cable d'alimentation endommagé doit être remplaced par le service clientèle (voir carte de garantie).
Données techniques
Fiche du produit selon la réglementation UE n° 2019/2016
| Brand | Haier | Haier | Haier | Haier |
| Model name / identifier | HCR3818EN** | HCR3818EW** | HCR7818DN** | HCR7818DW** |
| Category of the model | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer | Refrigerator-freezer |
| Energy efficiency class | E | E | D | D |
| Annual energy | 290 | 290 | 230 | 230 |
| Total volume(L) | 467 | 463 | 467 | 463 |
| V o l u m e refrigerator(L) | 311 | 307 | 311 | 307 |
| V o l u m e freezer(L) | 156 | 156 | 156 | 156 |
| Star rating | * * * * | * * * * | * * * * | * * * * |
| Tempera-ture of other | Non applicable | Non applicable | Non applicable | Non applicable |
| Frost-free sys-tem | Yes | Yes | Yes | Yes |
| Freezing | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Climate rat-ing(2) | SN·N·ST·T | SN·N·ST·T | SN·N·ST·T | SN·N·ST·T |
| Noise emis-sion class and airborne acoustical noise emissions(db(A) re 1pW) | B(35) | B(35) | B(35) | B(35) |
| Temperature rise time (h) | 10 | 10 | 10 | 10 |
| Type of appli-ance | freestanding | freestanding | freestanding | freestanding |
| Others | - | - | - | - |
Données techniques
Oui, fonction presente
(1) Sur la base des résultats de l'essay de conformité aux normes pendant plus de 24 heures. La consommation réelle dépend de l'utilisation et de l'emplacement de l'appareil.
(2) Classe climatique SN : Cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre + 10 °C et +32 °C
Classe climatique N : cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre + 16 °C et +32 °C
Classe climatique ST : cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre + 16 °C et +38 °C
Classe climatique T : cet apparéil est destiné à être utilisé à une température ambiente comprise entre + 16 °C et +43 °C
Données techniques supplémentaires
| Tension / Fréquence | 220-240 V ~/50 Hz |
| Courant d'entrée (A) | 1,5 |
| Fusible principal (A) | 16 |
| Réfrigérant | R600a |
| Dimensions (H/L/P en mm) | 1815 / 833 / 650 |
| Tension / Fréquence | 220-240V ~/ 50Hz |
| Courant d'entrée (A) | 1.5 (only for HCR3818* 、 HCR7818*) |
| Courant d'entrée (A) | 1.8 (only for HCR39F19*) |
| Fusible principal (A) | 16 |
| Réfrigérant | R600a |
| Dimensions (H/L/P en mm) | 1815 / 833/ 650 (HCR3818* 、 HCR7818*) 1905*908*748 (HCR39F19*) |
Service clientèle
Nous recommendons notre service clientèle Haier et l'utilisation de pieces détachées d'origine.
Si vous rencontrez un problème avec votre apparéil, veuillez d'abord consultier le paragraphe DÉPANNAGE.
Si vous ne trouvez pas de solution, veuillez contacter
▶ votre revendeur local ou
notre centre de service d'applé européen (voir les numérios de téléphone ci-dessous) ou
I'espace Service & Assistance à l'adresse www.haier.com où vous pouvez activer la demande
de service et trouver également les FAQ.
Pour contacter notre Service, assurez-vous que vous disposez des données suivantes. Les informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
N° de série
Vérifiez également la carte de garantie fournie avec le produit en cas de garantie.
| Centre de service d'appointe français | ||
| Pays* | Numéro de téléphone | Coûts |
| Haier Italie (IT) | 199 100 912 | |
| Haier Espagne (ES) | 902 509 123 | |
| Haier Allemagne (DE) | 0180 5 39 39 99 | • 14 centimes/min ligne fixe • max 42 centimes/min mobile |
| Haier Autriche (AT) | 0820 001 205 | • 14,53 centimes/min ligne fixe • max 20 centimes/min pour tous les autres |
| Haier Royaume-Uni (UK) | 0333 003 8122 | |
| Haier France (FR) | 0980 406 409 | |
- Pour d'autres pays, veuilles vous référer à www.haier.com
Haier Europe Trading S.r.l
Filiale Royaume-Uni
*Durée de la garantie de l'appareil de réfrigération :
La garantie minimale est: 2 ans pour les pays de l'UE, 3 ans pour la Turquie, 1 an pour le Royaume-Uni, 1 an pour la Russie, 3 ans pour la Suède, 2 ans pour la Serbie, 5 ans pour la Norvège, 1 an pour le Maroc, 6 mois pour l'Algérie, aucune garantie légale pour la Tunisie.
*La période des pièces détachées pour la réparation de l'appareil :
Les thermostats, les capteurs de température, les circuits imprimés et les sources de lumière sont disponibles pendant une période minimale de sept ans après la mise sur le marché de lafortheure unité du modele. Poignées de portecchannières de porte, bacs et paniers pendant une période minimale de sept ans et joints de portecpendant une période minimale de 10 ans, après la mise sur le marché de lafortheure unité du modele.
*Pour plus d'informations sur le produit, consultez https://eprel.ec.europe.eu/ ou scannez le code QR sur l'étiquette énergétique fournie avec l'appareil.
d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d d
.2aJydd
.0a2gIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIgIg
aabjUyIgooJcLosls b
slll llo aiaow! pdo wolg jgljds
.
glo 10a. aJU U Jg U g
aJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJ
aogao ziaoi gl adaioldoi yI log qdiolalg
.(gJLLsUJdUaOabioaQaLcUa)gJLLsUg


g lgsg gddlll lglbblp aaglls jgaoa aaljy p 80000000012
(3)已知 = 12 + 12 ,求 的值
1 3
g 40 1sll
.
ofoaclolowosw(gJzglgogjy)aJlUJdsJgso gJgJluuai dJg.4
Notice Facile