BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - Casques et écouteurs

BeoPlay H7 - Casques et écouteurs BANG & OLUFSEN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BeoPlay H7 BANG & OLUFSEN au format PDF.

📄 21 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Casque sans fil over-ear
Caractéristiques techniques principales Transducteurs dynamiques de 40 mm, réponse en fréquence de 20 Hz à 22 kHz
Alimentation électrique Batterie rechargeable lithium-ion
Dimensions approximatives Dimensions : 20,3 x 17,4 x 6,5 cm
Poids Approx. 335 g
Compatibilités Compatible avec Bluetooth 4.1 et appareils iOS/Android
Type de batterie Batterie lithium-ion intégrée
Tension 3,7 V
Puissance 10 mW (max)
Fonctions principales Contrôle tactile, microphone intégré, assistant vocal
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces de rechange disponibles via le service client
Sécurité Utiliser à un volume raisonnable pour éviter les dommages auditifs
Informations générales Durée de vie de la batterie jusqu'à 20 heures, temps de charge environ 2,5 heures

FOIRE AUX QUESTIONS - BeoPlay H7 BANG & OLUFSEN

Comment connecter le BeoPlay H7 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre BeoPlay H7, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis maintenez enfoncé le bouton d'alimentation sur le casque jusqu'à ce que le LED clignote en bleu. Sélectionnez 'BeoPlay H7' dans la liste des appareils disponibles sur votre appareil.
Comment recharger le BeoPlay H7 ?
Utilisez le câble de chargement fourni pour brancher le BeoPlay H7 à une source d'alimentation. Le LED rouge s'allume pendant la charge et s'éteint lorsque le casque est complètement chargé.
Quel est l'autonomie de la batterie du BeoPlay H7 ?
Le BeoPlay H7 offre jusqu'à 20 heures d'écoute avec une seule charge, en fonction du volume et des paramètres d'utilisation.
Comment régler le volume sur le BeoPlay H7 ?
Pour régler le volume, utilisez la molette tactile située sur l'oreillette droite. Faites glisser votre doigt vers le haut pour augmenter le volume et vers le bas pour le diminuer.
Que faire si le son est interrompu ou de mauvaise qualité ?
Assurez-vous que votre appareil est à portée de Bluetooth (maximum 10 mètres) et qu'il n'y a pas d'interférences. Essayez de désactiver puis de réactiver le Bluetooth sur votre appareil et de reconnecter le casque.
Comment réinitialiser le BeoPlay H7 ?
Pour réinitialiser le BeoPlay H7, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton de lecture/pause simultanément pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le LED clignote en rouge et bleu.
Le BeoPlay H7 est-il résistant à l'eau ?
Le BeoPlay H7 n'est pas résistant à l'eau. Il est recommandé d'éviter de l'exposer à l'humidité ou à la pluie.
Comment activer l'assistant vocal sur le BeoPlay H7 ?
Pour activer l'assistant vocal, appuyez deux fois sur le bouton de lecture/pause. Assurez-vous que votre appareil est compatible avec les assistants vocaux.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BeoPlay H7 ?
Les pièces de rechange pour le BeoPlay H7 peuvent être achetées sur le site officiel de Bang & Olufsen ou chez les revendeurs agréés.

Questions des utilisateurs sur BeoPlay H7 BANG & OLUFSEN

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Casques et écouteurs au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BeoPlay H7 - BANG & OLUFSEN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BeoPlay H7 de la marque BANG & OLUFSEN.

MODE D'EMPLOI BeoPlay H7 BANG & OLUFSEN

EN Move switch to the top position and hold for 2 sec. to initiate Bluetooth pairing. Release the switch when a sound is heard and the indicator starts flashing blue. Select BeoPlay H7 in the Bluetooth settings on your device.
DA Skub knappen til den øverste position, og hold den i 2 sekunder for at aktivere Bluetooth-parring. Slip knappen, när der høres en lyd, og indicatorlampen beynder at blinke blåt. Vælg BeoPlay H7 under Bluetooth-indstillingerne på din enched.
DE Stellen Sie den Schalter in die obere Position und halten Sie ihn 2 Sek. gedrückt, um die Bluetooth-Verbindung zu aktivieren. Lassen Sie den Schalter nach dem Tonsignal los. Die Anzeige blinkt blau. Wahlen Sie BeoPlay H7 in den Bluetooth-Einstellungen Ihres Gerätes aus.
ES Mantenga el interruptor en la posicion superior durante 2 seguidos para起初l emparejamento Bluetooth. Suelte el interruptor cuando escuche un sonido y elindicador comience a parpadear en color azul. En los ajustes de Bluetooth del dispositivo, seleccione BeoPlay H7.
FR Déplacez le commutateur vers le haut et maintenez-le dans cette position pendant 2 secondes pour initier la connexion par Bluetooth. Relâchéz le commutateur une fois qu'un son est émis et que levoyant commence à clignoter en bleu. Sélectionné le BeoPlay H7 dans les paramètres Bluetooth de votre appareil.
IT Per avviare l'abbinamento Bluetooth, spostare lo switch nella posizione superiore e tenere premuto per 2 secondi. Rilasciare lo switch quando si sente l'audio e la spia inizia a lampegliare in blu. SeLECTIONARE GeoPlay H7 nelle impostazioni Bluetooth sul dispositivo.
JA スイチフ一番上の位置まで回し、そのまえ2秒間待てとBluetooth®のアリングを開始いたします。音が鳴りインジーダーマフが青色に点滅し始たらスイチフから手を離てくだて。お使の機器のBluetooth設定でBeoPlay H7を選択てくだて。

BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - 1
2

KO 嵌臥軀土庁者図用,自歴者,斯戦則,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,。 2.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.3.
NL Houd de schakelaar gedurende 2 sec. in de bovenste positie voor Bluetooth-koppeling. Laat de schakelaar los wonneer u een geluid hoor en het lampje blauw begint te knipperen. Selecteer BeoPlay H7 in de Bluetooth-installingen op uw apparaat.
PT Desloque o botão para a posicao superior e mantenha por 2 segundos para.inicair o emparelamento por Bluetooth. Solte o botão quando ouvir um som e o indicator começar a pescar a azul. SeLECTIONe BeoPlay H7 nas definições Bluetooth do seu dispositivo.
RU 耹peMeCTIte nepeKIOUaTeJIb B epxHHe noLOxKeHne UyepXuBaIe TBe TceHHe 2 C, YTO6bI HaaytB cnapINBaHne no Bluetooth. OTNcyTte nepeKIOUaTeJIb NocJe TORO, KaN npo3ByuHT 3ByKOBoI CNHaN I INHnKaTOP HauHT MmRaTcHNM. Bby6epITe BeOpAeH7 B hAcTpOuKaX Bluetooth Ha BaWem yCtpoCTBe.
SV Dra omkopplaren till det oversta laget och häll den där i 2 sekunder for att initiera parkoppling med Bluetooth. Slapp omkopplaren nar ett ljud hörns och indikatorn börjar blinka med blätt ljus. Välj BeoPlay H7 i Bluetooth-installungarna på din enhet.
ZH 将开关移到上部并保持2秒钟,可启动蓝牙配对。听到声音并且指示灯开始闪蓝光时,松开开关。在设备的蓝牙设置中选择BeoPlay H7。
ZHTW 將切換鈕移動至上方並長按 2秒鐘,即可啟動藍牙配對。聽見警示音且指示燈開始閃爛藍燈時,請放開切換鈕。請在裝置的藍牙設定中選取BeoPlay H7。

BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - 2

EN A Move the switch to the top position, and release to activate Bluetooth. B Move the switch to the top position and release again to deactivate Bluetooth.
DA A Skub knappen til den øverste position, og slip den for at aktivere Bluetooth. B Skub knappen til den øverste position, og slip den igen for at deaktivere Bluetooth.
DE A Ziehen Sie den Schalter in die obere Position und setzen Sieihn los, um Bluetooth zu aktivieren. B Stellen Sie den Schalter erneut in die obere Position und setzen Sieihn erneut los, um Bluetooth zu deaktivieren.
ES A Coloque el interruptor en la posicón superior y suelteo para activar la conexión Bluetooth. B Coloque el interruptor en la posicón superior y suelteo de nuevo para desactivar la conexión Bluetooth.
FR A Déplacez le commutateur vers le haut puis relâché-les pour activer le Bluetooth. B Déplacez le commutateur vers le haut et relâché-les de nouveau pour désactiver le Bluetooth.
IT A Per attivare Bluetooth, spostare lo switch nella posizione superiore e quindi rilasciarlo. B Per disattivare Bluetooth, spostare lo switch nella posizione superiore e rilasciarlo.
JA A スイチを一番上の位置まで回し、手を放てアロックするとBluetoothが有効になります。B スイチを一番上的位置まで回し、う一度手を放てアロックするとBluetoothが無効に SCNます。
KO A SwoiJIeI nAI RoI IeTdA Gnue Ie Tae nn BILRUEJSSH J 1. D aN i s w oJIeI nAI RoI RoI eTda g a neO anen bllrueJTSa biHcEYHJIO

BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - 3

NL A Zet de schakelaar in de bovenste positie, en LAST dan los om Bluetooth te activieren. B Zet de schakelaar in de bovenste positie en LAST opnieuw los om Bluetooth te deactivieren.
PT A Desloque o interruptor para a posicao superior, e solte para activar o Bluetooth. B Desloque o botao novamente para a posicao superior e solte para desactivar o Bluetooth.
RU A Nepemecnte nepekIIOuateJIb B cepxhee noLOXeHne n OTnycTte, YTO6bl aKTHBnPoBaTB Bluetooth. B Eue pa3 nepemecnte nepekJIIOUaTeJIb B cepxhee noLOXeHne n OTnycTte, YTO6bl BBIKLIQUHTb Bluetooth.
SV A Dra omkopplaren till det översta laget och slapp den sedan, für att aktivera Bluetooth. B Dra omkopplaren till det översta laget och slapp den igen, für att inaktivera Bluetooth.
ZH A将开关移到上部,然后松开以激活蓝牙。B再次将开关移到上部再松开,则停用蓝牙。
ZHTW A將切換鈕移動至上方,然後放開即可啟動藍牙。B再一次將切換鈕移動至上方然後放開切換鈕,即可停用藍牙。

Music operation

BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - Music operation - 1

EN A Tap to play or pause. B Circle clockwise or counter-clockwise for volume adjustment. C Swipe forward or backward for next or previous.
DA A Tryk for at afspille musik eller sætte pa pause. B Bevæg fingeren rundt med ell er mod uret for at regulere lydstyrken. C Før fingeren til en af siderne for at afspille det næste ellertdet foregående nummer.
DE A Tippen für Wiedergabe oder Pause. B Mit oder gegen den Uhrzeigersinn kreisen, um die Lautstärke einzustellen. C Vorwärts oder rückwärtsziehen, um zum Nächsten oder Vorherigen zu kommt.
ES A Pulse para reproducir o detener la reproduccion. B Gire en el sentido de las agujas del reloj o en sentido contrario paraaabstarelvolumen.C Deslice hacia delante o hacia atras paraasaralcanciocsiguieo retroceder alanterior.
FR A Tapez pour lore oumettre en pause.B Effectuez un mouvement circulaire dans le sens horsaire ou anti-horaire pour regler le volume.C Faites glisser vous doigt vers l'avant ou I'arriere pour passer au morceau suivant ou revenir au precedent.
IT A Toccare per avviare la riproduzione o sospenderla. B Ruotare in senso orario o in senso antiorario per regolare il volume. C Scorrere in avanti o indietro per il brano successivo/ precedente.
JA A音楽を再生たは一時停止するにはスイチをタpps理由。B音量を調節するには、時計回りたは反時計回りに円を描うに指てなててくさ。C次たは前のアテムへ移動するには左右に指をス现代农业させら。

BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - Music operation - 2

KO A 生成的时态,即在该时刻,所有事件都发生。B 事件的时态也生成于该时刻,即在该时刻,所有事件都发生。C 事件的时态也生成于该时刻,即在该时刻,所有事件都发生。
NL A Tik om een nummer af te speloen of te pauzeren. B Draai met de klok mee of tegen de klok in om het volume te regelen. C Maak een slepende beweging maar voren of achteren om maar het volgende of vorige nummer te gaan.
PT A Toque para reproducir ou colocar em pausa. B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume. C Deslize para arente ou paraTRS para avançar ou recuar.
RU A Kocnntecb, YTo6bI Haayt bI IIO octaHOBNb Bocnpo3BedeHme. B PnoBeNTe no KpyrI NO yacoboi CTpeJIke IINI npOTNb YACOBoi CTpeJIK INI NaHcTpoK INPOMKocTI. C PnoBeNTe naiJbcem BnepeI INI H3aI dIy nepexOda K cJeDyoUeMy IINI ppeBIDUeMy TpeKy.
SV A Tryck for upspelning erller paus. B Gor en cirkelrorelse med-eller motsols for att justera volymen. C Dra framat ell erbakatfor.nasta erller foregande spar.
ZH A轻按可播放或暂停。B顺时针或逆时针旋转可调节音量。C向前或向后滑动可播放下一首或前一首曲目。
ZHTW A輕點即可播放或暫停。B手指依順時針或逆時針方向畫圓可調整音量。C往前或往後滑動可切換為下一首或前一首。

Call operation

BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - Call operation - 1

EN A Tap to answer call. Long press to end call. Double tap to radial latest number. B Circle clockwise or counterclockwise for volume adjustment.
DA A Tryk for at besvare et opkald. Langt tryk for at afslutte en samtale. Tryk to gange for at ringe til det senest anvendte nummer. B Bevac fingeren rundt med ell mod uret for at regulere lydstyrken.
DE A Tippen, um den Anruf anzunehmen. Lange drücken, um den Anruf zu beenden. Zweimal tippen für Wahlwiederholung. B Mit oder gegen den Uhrzeigersinn kreisen, um die Lautstärke einzustellen.
ES A Pulse para contestar una llamada. Mantenga pulsado para finalizar una llamada. Pulse dos veces paravoltar a MARCAR elultimate numero.BGire en el sentido de las agujas del relojo o en sentido contrario para ajustar el volumen.
FR A Appuyez pour répondre à un appel. Appuyez longuement pourmettre fin à un appel.Appuyez deux fois pour appeler le dernier numero composé.B Effectuez un mouvement circulaire dans le sens horsaire ou anti-horaire pour régler le volume.
IT A Toccare per rispondere a una chiamata. Premere a lungo per terminare la chiamata. Toccare due volte per richiamare l'ultimo numero. B Ruotare in senso orario o in senso antiorario per regolare il volume.
JA A通話に応答るにはスイチをタダpledます。通話を終了るにはスイチを長抑しぃてんださ。最後に通話した番号にかたるにはダフリタダpledます。B音量を調節するには、時計回りたは反時計回りに円を描ように指てえててださ。

BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - Call operation - 2

KO A 1 #.
NL A Tik om het gesprek te beantwoorden. Houd lang ingedrukt om het gesprek te beeindigen. Dubbeltik om het LAST gebelde nummer te herhalen. B Draai met de klok mee of tegen de klok in om het volume te regelen.
PT A Toque para atender una chamada. Prima continually para terminar a chamada. Toque dos vezes para remarcar o número mais recente. B Rode para a esquerda ou para a direita para regular o volume.
RU A Kocnhtecb, YTo6bl OTBeNTb Ha Bbl3OB. Haxmnte ydepkmbaIte, YTo6bl 3aBepwnb TBy3OB. Kocnhtecb dBaJxbl, YTo6bl nepe3BOHnbl Ha nocJeHHn HOpEe. B PpObeHte No kpyrNo qacobOn CTpeKe IIn npOTNB acobOn CTpeKn dJa HAcTPOKn rPOMKoCTn.
SV A Tryck for att besvara ett samtal. Tryck lange for att avsluta ett samtal. Dubbeltryck for Återuppringning av det senaste numret. B Gör en cirkelrörelse med-ller motsols for att justera volymen.
ZH A轻按可接听电话。长按可挂断电话。双击可重拨最近的通话号码。B顺时针或逆时针旋转可调节音量。
ZHTW A 輕點可接聽電話。長按可掛斷電話。雙擊可重撥最近的通話號碼。B手指依順時針或逆時針方向畫圓可調整音量。

BANG & OLUFSEN BeoPlay H7 - Call operation - 3

Inscrivez-vous à l'adresse www.beoplay.com/register pour receivevoir d'importantes informations sur les produits B&O PLAY et leurs mises à jour logicielles, ainsi que les actualités de la marque et des offres exceptionnelles. Si vous avez acheté votre produit dans un magasin BANG & OLUFSEN ou sur www.beoplay.com, vous avez été inscrit automatiquelement.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BANG & OLUFSEN

Modèle : BeoPlay H7

Catégorie : Casques et écouteurs