5178 - Montre CASIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 5178 CASIO au format PDF.
| Type de produit | Montre analogique |
| Caractéristiques techniques principales | Mouvement à quartz, affichage analogique, verre minéral |
| Alimentation électrique | Batterie |
| Dimensions approximatives | 40 mm de diamètre |
| Poids | 50 g |
| Matériaux du boîtier | Acier inoxydable |
| Type de bracelet | Cuir |
| Résistance à l'eau | 30 mètres |
| Fonctions principales | Heure, minute, seconde |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Possibilité de remplacement de la batterie et du bracelet |
| Garantie | 2 ans |
| Informations générales | Idéale pour un usage quotidien et des occasions formelles |
FOIRE AUX QUESTIONS - 5178 CASIO
Questions des utilisateurs sur 5178 CASIO
Pour régler les aiguilles et l'affichage des chiffres sur votre montre CASIO modèle 5178, suivez les étapes ci-dessous :
Réglage des aiguilles
- Tirer la couronne : Localisez la couronne sur le côté de la montre et tirez-la doucement jusqu'à la première position. Cette position permet généralement de régler l'heure.
- Tourner la couronne : Faites tourner la couronne dans le sens horaire ou antihoraire pour déplacer les aiguilles des heures et des minutes jusqu'à l'heure souhaitée.
- Position de la couronne : Si votre montre propose une deuxième position de la couronne (en tirant un peu plus), cela peut permettre de régler les secondes ou d'autres fonctions spécifiques.
- Valider le réglage : Une fois l'heure correctement réglée, poussez la couronne vers l'intérieur pour la remettre en position normale. Cela verrouille les réglages.
Réglage de l'affichage des chiffres
Sur la plupart des montres CASIO analogiques avec affichage numérique (comme le modèle 5178), les chiffres numériques correspondent automatiquement à l'heure réglée et ne nécessitent pas de réglage manuel séparé.
Si votre montre dispose d'un affichage numérique indépendant (date, chronomètre, etc.), vous pouvez généralement régler ces fonctions en utilisant les boutons situés autour du boîtier. Le réglage exact dépendra des fonctionnalités spécifiques de votre modèle.
Conseils supplémentaires
- Effectuez les réglages dans un environnement calme et stable pour éviter d'endommager la montre.
- Ne forcez jamais la couronne si elle ne tourne pas facilement.
- Si votre montre dispose de fonctions complexes (alarme, chronomètre, fuseaux horaires), chaque fonction peut avoir une procédure de réglage spécifique.
En suivant ces étapes, vous devriez pouvoir régler correctement les aiguilles et l'affichage de votre montre CASIO 5178.
Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 5178 - CASIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 5178 de la marque CASIO.
5178 CASIO
+ Cette montre n'a pas de code de ville correspondant à un décalage horaire UTC de -3,5 heures. C'est pourquoi, la fonction d'indication de l'heure radi pilotée ne permettra pas d'afficher l'heure correcte pour Terre-Neuve, Canada.
Laissez la montre exposée à une lumière intense
Lélectrcié produite par la cellule solaire de cette montre
s'accumule dans une pl. Cette pile se vide si la montre est laissée ou utilisée à un endroit obscur. Veillez à exposer le plus souvent possible la montre à la lumière.
Lorsque vous ne portez pas la montre au poignet
posez la avec le cadran orienté vers une Source
Gelule solaire lumineuse.
+ Essayez de garder la montre le plus souvent possible hors de votre manche. La charge est considérablement réduite même si la montre n'est que partiellement couverts.
La pie se charge à la lumière. La pile se décharge à l'obscurité.
Ceuiesiare {Con aumière | Lumière intense on érrge lcrque rare \ de ——>
Si les aiguilles analogiques ne bougent plus.
Ses aiuiles analogiques no bougent lu, c'est que la fonction économie
d'énergie les a arrêtées pour protéger la pik
+ Reportez-vous à* Économie d'énergie ” (page F-3) pour plus d'informations
+ Les aiguilles s'arrêtent aussi lorsque a pile de la montre ect vide.
Notez que CASIO COMPUTER CO, LTD. décline toute responsabilité quant aux dommages ou pertes subis par un tiers, ou vous-même, à la suite de l'utilisation de ce produit ou d'une défaillance de ce produit
Réglage manuel de l'heure et de la date Correction automatique des positions d'origine des Correction manuelle des positions d'origine
Aperçu des procédures Pour échanger la ville de résidence et la ville d'heure mondiale F37 La liste suivante vous donne un aperçu de toutes les procédures décrites dans cette _ .
notice. Pour régler l'heure de la ville de résidence F38
Pour spécifier votre ville de résidence FA2
Pour activer la réception manuelle F26
Pour vérifier les résultats de la dernière réception du signal F28
Pour mettre le chronomètre en marche et à l'arrêt Pour chronométrr le temps écoulé. Pour chronométrer des temps intermédiaires Pour rechercher une ville. Pour changer le réglage STD/DST pour un code de ville particulier
Pour activer manuellement la correction automatique des positions d'origine des aiguilles
+ Après un arrêt d'environ une seconde dans un mode les données de ce mode s'affichent.
+ Lappui d'un bouton pendant le mouvement rapide des aiguiles peut causer un arrêt momentané des aiguiles.
IL est possible de revenir directement au mode Indication de l'heure en maintenant
© erviran deux secondes enfoncé, sauf pendant la correction automatique des positions d'ongine des aiguiles.
Eukushima ou Fukuoka Saga) aporicz vous à Problemes de réception du signal (page F29) si vous no
Ÿ’pañenez pas à recevoir correctement le signal d'étalonnage de l'heure.
Réglage de l'heure actuelle
Gette montre règle l'heure automatiquement en fonction du signal d'étalonnage de l'heure reçu. Vous pouvez aussi régler l'heure et la date manuellement, si nécessaire. + La première chose à faire après l'achat de cette montre c’est de spécitier votre ville de résidence, c'est-à-dire la ville où vous utilisez normalement la montre.
rmations à ce sujet, reportez-vous à Pour spécifier votre ville
+ Si vous ulisez la montre dans une région non couverte par es émetteurs de ggraux d'étalonnage de leure vous devrez téper l'heure manuellement
Réporiez-vous à” Réglage manuel de l'heure ef de la date * (page F-41) pour plus d'informations. es
Pour spécifier votre ville de résidence
1.…En mode Indication de l'heure, maintenez @) enfoncé {environ cing secondes) lorsque la rotteuse bouge pour se positionner sur le résulat de la dernière réception du Signal (: Y "ou" N 7), puis sur" READY (ou " R sur certains modèles) et enfin sur le code de la ville de résidence actuellement sélectionnée. + Ceci vous indique que la montre est en mode de réglage du code de vile. Uïlisez (©) pour amener la trotteuse dans le sens. horaire sur le code de vie que vous voulez uiliser comme ville de résidence. Pour plus d'informations sur la ville de résidence, Troneuse … * reportez-vous à" Codes de viles de résidence ei émetteurs * (page F-18). La montre recevra le signal d'étalonnage de l'heure de l'émetteur correspondant au code de ville sélectionné.
Normalement, la montre devrai indiquer l'heure exacte dès que le code de ville de résidence est spécifié. Si ce m'est pas le cas, l'heure devrait se régler automatiquement au moment de là réception suivante. Mais vous pouvez aussi activer vous-même la réception (page F-26) ou régler l'heure (page F-41).
+ Les aiguilles analogiques peuvent ne pas indiquer l'heure exacte bien que le signal
lonnage de l'heure sai reçu correctement. Dans ce cas, vérifiez les positions d'origine des aiguilles et corrigez-les de la façon indiquée dans Correction automatique des positions d'origine des aiguilles " (page F-45) si nécessaire.
Codes de villes de résidence et émetteurs
+ Le signal d'étalonnage de l'heure que la montre essaie de capter dépend du code de vile de résidence sélectionné, comme indiqué c-dessous. Si vous utlisez la montre au Japon ou en Europe (qui possèdent chacun deux émetieurs différents), la montre essalera de capter le signal d'étalonnage de l'heure d'un des deux
émetteurs présents dans votre région. Si alle ne parvient pas à recevoir le signal, elle essaiera de capter le signal d'étalonnage de l'heure de l'autre émetteur.
— _ _—_— Les codes de vil etre parenthèses indiquent régis où région est Co de ve à Era Fa D en rs mn de ne Donne
+ Ouire les codes de viles mentionnés ci-dessus, vous pouvez aussi sélectionner des codes de villes hors de portée des émetteurs de signaux d'étalonnage de l'heure pris en charge par la monte.
+ Notez que cette montre ne présente pas de code de ville correspondant à Terre-
+ Le signal d'étalonnage de l'heure US peut être capté par la montre en Amérique du
Nord. Le terme : Amérique du Nord * dans cette notice désigne la zone comprenant le Canada, les États-Unis continentaux et le Mexique.
+ En décembre 2010, la Chine n'utlisai toujours pas l'heure d'été (DST). Si dans le futur la Chine devait introduire l'heure d'été, certaines fonctions de cette montre n'apéreraient plus correctement.
L'emploi de cette montre dans un pays couvert par un émetteur diflusant un signal lonnage de l'heure différent de ceux pris en charge peut résulter en une mauvaise indication de l'heure, par exemple, due à l'ullsation de l'heure d'été.
Portées approximatives des signaux
Signaux UK et allemands
Ÿ_ Maint + Roportez-vous à * Problèmes de réception du signal "(page F-29) si vous ne pañenez pas à recevoir correctement le signal d'étalonnage de l'heure.
Lheure d'été (DST) est en avance d'une heure par rapport à l'heure d'hiver. Souvenez-vous que l'heure d'été n'est pas introduite par tous les pays ou toutes les régions. + La montre change automatiquement le réglage DST lorsqu'elle reçoit le signal lonnage de l'heure dans la mesure où l'un des codes de viles suivants est sélectionné comme vile de résidence. LON, PAR, ATH, TYO, ANC, LAX, DEN, CHI, NYC + La montre ne change pas automatiquement le réglage DST lorsqu'un des codes de villes suivants est sélectionné comme vile de résidence. Dans ce cas, vous devrez vous-même mettre la montre à l'heure d'hiver ou d'ét 'HKG, HAL. + Pour Bus dilormations sur répage DST, reportez-vous à Pour régler Fhoure de la vile de résidence ” (page F- + En décembre 2010, a Chine nullsait toujours pas fhaur d'été (DST) Si dans le futur la Chine devait introduire l'heure d'été, certaines fonctions de cette montre m'opéreraient plus correctement.
Réception du signal d'étalonnage de l'heure
Il existe deux méthodes pour recevoir le signal d'étalonnage de l'heure :la réception automatique et la réception manuelle.
+ Réception automatique
Dans le cas de la réception automatique, la montre reçoit le signal d'étalonnage de l'heure automatiquement jusqu'à six ois par jour (ing fois dans le cas du signal chinois). Lorsque le signal a êté reçu une fois avec succès, la réception automatique ne s'active pas aux heures suivantes du même jour. Pour plus d'informations, reportez-vous à* À propos de la réception automatique " (page F-23)
+ Assurez-vous que la montre est bien orientée.
* La réception du signa peut être dif, voir impossible, dans ls sions
La montre reçoi le signal d'étalonnage de l'heure automatiquement jusqu'à six fois par jour (cinq ois dans le cas du signal chinois). Lorsque le signal a été reçu une fois avec succès, la réception automatique ne s'active pas aux heures suivantes du même jour Les heures de réception (heures d'étalonnage) dépendent de la ve de résidence actuellement sélectionnée et du choix de l'heure d'hiver ou de l'heure d'été pour votre ville de résidence.
Vore vis de résidence | Heures du début de la réception automatique
(AA Heure give [au sumai cure [Etcaumain | Minute 00 uma 0 uma]
Heure d'été [ete sumai Ecocuman] Minair [fau ma POI uma 0 uma]
+ La récoplion automatique du signal d'étalonnage de l'heure s'efectue tôt le matin, pendant que vous dormez (dans la mesure où l'heure du made Indication de l'heure est correcte). Avant de vous coucher, détachez la montre du poignet et posez-la à un endroit ù elle pourra aisément recevoir le signal.
+ Souvenez-vous que la réception du signal d'étalonnage de l'heure dépend de l'heure actuelle, telle qu'indiquée en mode Indication de l'heure
Pour activer la réception manuelle
*. Posez la montre sur une surface stable de sorte que le côté de 12 heures soit orienté vers une fenêtre (page F21). En mode Indication de l'heure, appuyez environ deux secondes sur À La trotteuse se positionne sur READY (R) pour indiquer que la montre s'apprête à recevoir le signal d'étalonnage de l'heure. La trotieuse se positionne ensuite sur WORK {W) et y reste pendant toute la durée de la réception. Sila réception du signal est instable pendant la RÉADY (A) réception, la trotteuse peut osciler entre WORK (W) et READY (R). « Les aiguilles des heures et des minutes continuent d'indiquer 'heure normalement
Pour vérifier les résultats de la dernière réception du signal En mode Indication de l'heure, appuyez sur À)
+ Sila montre a pu recevoir le signal d'étalonnage de l'heure une fois avec succès depuis minul, la trotieuse se positionne sur VES (Ÿ). ia montre n'a reçu aucune fois le signal avec succès, la trotieuse se posilionne sur
+ La monte revient au mode Indication de l'heure au bout de cinq secondes ou lorsque vous appuyez sur (À).
+ Le résultat de la réception actuelle disparaî lors de la première réception automatique du signal le jour
Suivant Lindication de VES (V) signifie donc que le signal a été reçu avec succès depuis le début du jour actuel
+ Si vous réglez l'heure ou la date manuellement, la
F28 trotieuse se positionnera sur NO (Ni)
Problèmes de réception du signal
Vérifiez les points suivants si la montre ne parvient pas à recevoir le signal d'étalonnage de l'heure.
Problème Cause probable Ce qu'il faut faire
Tatroïeuse —|r Vous avez changé l'heure F Activer la réceplion Indique NO (N). || manuellement manuelle du signal la nuit
+ Vous avez appuyé sur un bouton | ou attendez la prochaine pendant la réception automatique. | réception du signal
+ La montre n'est pas en mode automatique.
Indication de l'heure, + Accédez au mode
Le Les résultats de la réception sont |” Indication de l'heure et réinitialisés à la première réception | ressayez. du signal le jour suivant. Le Assurez-vous que la
Le Les interférences radio sont montre se trouve à un fréquentes pendant la journée et _ | endroit où elle peut peuvent perturber la réception du | _ recevoir le signal (page
Signal d'étalonnage. F1)
20* de seconde près jusqu'à 23 heures, 89 minutes, 59,95 secondes (24 heures). Lorsque la imite maximale est atteinte, le temps écoulé revient automatiquement à zéro etle chronomélrage se poursuit.
Tioteusa du ehronomètre
Indique 0 en mode Ajgiles des
Chronomètre. heures et des Fonctionne comme minutes du aiguille des 20 de chronomètre seconde pendant un
Pour mettre le chronomètre en marche et à l'arrêt
En mode Chronomètre, appuyez sur @ pour mettre le chronomètre en marche ou à l'arrêt
+ Pendant le chronométrage, O) sert à arrêter les aiguilles sur le temps intermédiaire.
Le chronométrage du temps écoulé se poursuit intérieurement. Cinq secondes plus tard, les aiguiles reviennent à l'indication normale du temps écoulé.
+ Le chronométrage à la 20* de seconde près est efectué durant les 30 premières secondes suivant Is démarrage ou redémarrage du chronométrage. L'aiguile des
20 de seconde se positionne sur le temps écoulé lorsque vous arrêtez le chronométrage.
+ Lorsque le chronométrage est à l'art, D) sert à remettre le chronomètre à zéro.
Les opérations suivantes ne sont pas possibles lorsque les aiguilles de la montre tournent pendant un chronométrage.
‘Affichage du temps intermédiaire, remise à zéro
Pour chronométrer le temps écoulé
® Démarrage Arèt Un appui sur @) pour remettre le chronomètre en marche sans le remettre à zéro rétabli le chronométrage à compter du temps chrenométré jusqu'à l'arêt
Pour pus d'informations sur les codes de villes, reportez-vous à Gity Code Table "(Tableau des codes de vies) à la fin de cette noïice.
En mode Heure mondiale, indique le réglage d'neure d'hiver ou d'heure d'été actuel (STD ou DST)
1e code de vile actuellement sélectionné) dans le sens horaire
+ Environ une seconde après le relâchement de D), le aiguilles de la montre se positiomnent sur l'euro actuelle dans le fuseau du code de vile indiqué par la frotteuse
Vous pouvez sélectionner STD ou DST pour chaque code de vile d'heure mondiale, sauf UTC.
suivante. Cette fonction s'avère pratique pour les personnes voyageant fréquemment
entre différents fuscaux horaires.
1. En mode Heure mondiale, utlisez (©) pour sélectionner la ville d'heure mondiale
normalement la montre) et d'heure d'été/hiver.
Uilisez le mode Indication de l'heure pour spécifier la. ville de résidence et l'heure d'été ou d'hiver.
Pour régler l'heure de la ville de résidence
1.…En mode Indication de l'heure, maintenez () enfoncé {environ ing sacondes) quand la rotiuse our pour posiionner sur le résullat dela dernière réception du Signal C You N puis sur” READY (ou R° sur certains modèles) et enfin sur le code de la ville de résidence actuellement sélectionnée. + Ceci indique le mode de réglage du code de vile. iisez © pour aire défier les réglages disponibles dans l'ordre suivant.
Si vous passez au réglage de l'eure et de la date, notez que vous ne pourrez pas revenir au réglage de la vile de résidence et de l'heure d'été/hiver. Pour revenir à cette procédure, il faut appuyer sur ) pour sortir du réglage de l'heure et de la date, puis recommencer à par du point 1 c-dessus. 5. Lorsque tout est comme vous ls souhaitez, appuyez sur À. + Vos réglages sont validés et la montre revient à l'indication normale de l'heure. La trofteuse avance et indique les secondes appropriées, selon l'heure indiquée par l'horloge interne de la montre.
actuelles, continuez par le
Réglage manuel de l'heure et de la date
Vous pouvez procéder de a façon suivante pour régler l'heure ta date lorsque la montre ne peut pas recevoir le signal d'étalonnage de l'heure pour une raison quelconque
En mode Indication de l'heure, maintenez @) enfoncé (arviron cinq secondes) pondant que la roïause ourne pour se postiamner sur le résuiat do la dernière
Fécaplion du signal (: You” N 1 puis sur* READY * (ou R sur certains modèles) et en sur le code de La ile de résidence actuellement sélectionnée. Utilisez ©) pour faire défier les réglages disponibles dans l'ordre suivant.
ao pe fine ave HD es FR ur
| Fheure par inerémants une mi ] Vérifiez l'iguile du cadran inférieur pour vous assurer er. réglage core! sur 24 heures Ka « le u 5 de l'annde consiste en un réglage des L dizaines ot un réglage des unités. Ali du cadran gauche \ EAN ze mp 70-50 & Le F4
8 Agpuvez sur © pour passer au mois surant
9: hopuyez sur ©) peur passer au réglage du jour. 16. User D (+1 1 @ (pour changer régage du
11: Lorsque tout st comme vous le souhaitez, appuyez Ÿ À ce moment la procédure de réglage est terminée et le auE ju Mat compte des secondes revient à zéro.
Appuyez sur @ pour remettre l'horloge en marche au
Trotause + Le jour de la semaine se règle automatiquement.
Correction automatique des positions d’origine des aiguilles
{Un magnétisme ou un choc puissant peut entrainer un décalage du réglage des aiguilles evou du jour bien que la montre soit capable de recevoir le signal d'étalonnage de l'heure. La correction automatique des positions d'origine des aiguilles corige ce décalage automatiquement
+ La correction automatique s'effectue en mode Indication de l'heure seulement.
La correction automatique réajuste les positions de la trotteuse et des aiguilles des minutes et des heures. La correction des positions d'origine des aiguilles des cadrans et du jour doi ét tuée manuellement de la façon indiquée dans
“Correction manuelle des positions d'origine "(page F48).
+ Chaque heure, la montre corge automatiquement les positions. Une erreur maximale de $5 minutes au ralenti et de 5 minutes en rotation rapide peut être corrigée.
+ Vous pouvez aussi activer la correction automatique des postions d'origine des aiguiles manuellement si vous le souhaitez. Reportez-vous à Pour activer manuellement la correction automatique des positions d'origine des aiguiles * (page
F-48) pour plus d'informations.
La correction automatique des positions d'origine des aiguilles peut durer trois minutes et demie. as
+ Siles postions d'origine sont décalées d'une heure ou plus, corrigez-les de la façon indiquée dans * Pour activer manuellement la correction automatique des positions d'ongine des aiguilles "(page F-46) ou * Correction manuelle des positions d'origine ” (page F-48).
Pour interrompre la correction en cours et revenir au mode Indication de l'heure, appuyez une nouvelle fois
* Si vous relächez ©) la première ois que la troïteuse s'arrête (au bout d'environ trois secondes) au cours de l'opération précédente, la montre se meïra en mode de correction manuelle des positions d'origine, comme décrit dans * Correction manuelle des positions d'origine * (page F A8), Dans ce cas, appuyez sur (À) pour ravenir au mode Indication de l'heure puis effectuez à nouveau l'opération précédente
La correction automatique des positions d'origine activée manuellement consiste en
deux apéralions, comme suit.
Aigle des minutes : 2 heures Aigle de 24 heures : 24 heures 5. Utilisez © (+) et @) (-) pour corriger les aiguilles des ieures at des minutes + Laigile du cadran Intérieur indique l'heure actuelle sure cadran de 24 heures. Sa pDstion se Simchronise automatiquement sur le aguiles des heures el des minutes
Aiguile des minutes 6. Appuyez sur © pour passer à la correction des aiguilles du cadran droit (24 heures)
+ À ce moment ls aiguiles des heures et des minutes du cadran droit se mettent à leurs positions d'origine. + Positions d'origine Aiguille des heures : 24 heures Aiguille des minutes : 24 heures Uïlisez © (+) et @ (-) pour corriger les aiguilles du cadran droit. Aiguile des heures 8. Appuyez sur © pour passer à la correction de l'aiguille ‘du cadran gauche. Agalle du cadran gauche VA Ge moment 'aiguile du cadran gauche se met à sa position d'origine. + Position d'origine Cadran gauche : 12 heures Utilisez © (+) et @ (-) pour corriger l'aiguile du cadran gauche.
10.Appuyez sur © pour passer à a corecion du jour
Ke moment le jour So règle sur sa postion d'orine. + Posiion dongine
11-Wtisez (+) et @ (7) pour comiger indication du 2. Appuyez sur (À) pour sortir de la correction des
péstions d'origine et revenir au mode d'indication nermale de l'heure.
+ Sivous appuyez sur © au lieu de @, la montre
reviendra au point 1 (réglage de la postion d'origine de la ofteuse) de cela procédure.
Assurez-vous que l'heure, le jour et le jour de la semaine
F5e sont indiqués correctement.
montre à bracelet en résine.
+ Notez que la charge sera moins efficace si une parte de la cellule solaire sst couverte par un vêtement, etc.
+ Essayez de garder la montre le plus souvent possible hors de votre manche. La charge est considérablement réduite même sila montre n'est que partiellement couverte.
+ Gette montre utilise une pile rechargeable spéciale qui accumule l'énergie électrique produite par la cellule solaire et n'a pas besoin d'être remplacée. Néanmoins, après. ne très longue période d'utilisation, la pile rechargeable peut perdre de sa capacité à se recharger pleinement. Si la pile rechargeable spéciale ne parvient pas à se recharger pleinement, contactez votre revendeur où un distributeur CASIO pour la faire remplacer.
+ N'essayez jamais de sortir ou de remplacer vous-même la pile rechargeable spéciale (pile d'appoint) de la montre. L'emploi d'une autre pile rechargeable que celle spécifiée peut endommager la montre.
+ Lheure actuelle et tous les autres réglages reviennent à leurs valeurs usine si la montre n'est pas chargée en l'espace d'une semaine lorsque la charge de La pile a aftint le niveau 3, et après le remplacement de la pile.
Laissez la montre à un endroit exposé à une lumière intense si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant longtemps. Sa pile rechargeable ne risquera pas de se vider.
Niveaux de charge de la pile
Le mouvement des aiguilles analogiques indique le niveau de charge actuel de la pile.
Mouvement des aiguilles | _État des fonctions
Normal. Toutes les inctons opèrent
charger la pile. 155
+ Lorsque la charge de la pile est au niveau 2, la réception du signal d'étalonnage de l'heure est désactivée.
+ Lorsque la charge de la pile atteint le niveau 3, aucune fonction n'opère mais l'horloge interne de la montre continue de fonctionner durant une semaine environ.
Si vous chargez suffisamment la montre durant cette période, les aiguilles analogiques se régleront automatiquement pour indiquer correctement l'heure et l'heure sera de nouveau indiquée. Si la montre n'est pas chargée durant une Semaine environ alors que la charge de la pile est au niveau 3, l'heure actuelle et fous les autres réglages reviendront à leurs valeurs usine.
Précautions à prendre lors de la charge
Dans certaines situations, la montre peut devenir très chaude pendant la charge. Évitez de laisser la montre aux endroits suivants lorsque vous chargez la pile rechargeable.
La montre peut devenir très chaude si elle reste exposée à une lumière intense pour charger sa pile. Faites attention de ne pas vous brûler lorsque vous prenez la montre. La montre peut devenir particulièrement chaude si elle reste longtemps exposée aux endroits suivants.
+ Sur le tableau de bord d'une voiture garée en plein soleil
Très près d'une lampe incandescente
+ Le tableau suivant montre le temps d'exposition quotidienne à la lumière requis pour
Temps de rétablissement
Le tableau suivant montre le temps d'exposition requis pour passer d'un niveau de charge au suivant
que énorme tique produite soi sulisante et peur quo a montre fonctionne Rires ape Ras
— (Luminosité) Niveau 3 Niveau 2 Niveau 1 + Si vous n'effactuez aucune opération pendant environ deux ou trois minutes en mode de réglage de l'heure actuel, ou en mode de correction des positions d'origine des aiguilles'jour, la montre reviendra automatiquement au mode Indication de l'heure
+ Si vous n'effactuez aucune opération pendant environ deux ou trois minutes alors qu'un mode de réglage est sélectionné, la montre sortira automaliquement du mode de réglage.
+ La montre est conçue pour indiquer automatiquement la date et le jour de la semaine du 1” janvier 2000 au 31 décembre 2099. Le réglage de la date par le signal d'étalonnage de l'heure ne sera plus possible à pari du 1 janvier 2100.
+ Cette montre peut recevoir les signaux différentiant les années bissextiles des années non bissextiles.
+ Si vous vous trouvez dans une région où n'est pas possible de recevoir correctement le signal d'étalonnage de l'heure, l'heure sera indiquée avec la précision mentionnée dans la * Fiche technique
Indication de l'heure
+ L'année peut être réglée de 2000 à 2068.
+ Le calendrier automatique de la montre tient compte des différences de longueur des mois et des années bissextles. Lorsque la date a été réglée, i n'est en principe plus nécessaire de la changer. faut toutefois savoir que si la montre reste environ ne semaine sans être chargée alors que sa charge est au niveau 3, l'heure actuelle et tous les autres réglages reviendront à leurs valeurs usine.
+ La date change automatiquement lorsque l'heure actuelle ateint minuit. Le changement de date à la lin du mois peut nécessiter un peu plus de temps que la normale.
+ L'heure actuelle dans tous les fuseaux horaires du mode Indication de l'heure et du mode Heure mondiale est calculée en fonction du décalage de chaque fuseau horaire par rapport à l'heure universelle coordonnée (UTC) et en fonction de l'heure séchée pour votre fuseau horaire.
+ Lheure UTC est le standard scientifique universellement utiisé pour l'indication de
Fheure. Elle provient d'horlages atomiques (au césium) dûment entretenues, ayant une précision proche des quelques microsecondes. Des secondes sont ajoutées ou soustraites pour maintenir lheure UTC synchronisée sur La rotation de la terre. Le point de référence de l'heure UTC est Greenwich, on Angleterre.
{veille des fonctions) |” l'heure, sont inopérantes.
Lhorloge interne continue de fonctionner.
+ Si vous portez la montre sous une manche de vêtement elle nisque de se metre en veille.
+ La montre ne se met pas en veille entre 6:00 du matin et 9:59 du soir. Mais si la montre était déjà en velle à 6:00 du mat, elle y reste. Fes
Pour sortir de la veille
Effectuez une des opérations suivantes. + Exposez la montre à la lumière.
+ Appuyez sur un bouton:
Réception du signal d'étalonnage de l'heure : Récaplion automatique sx fois par jour (5 fois par jour pour le signal d'étalonnage chinois) (Les réceptions Autematiques suivantes sont annulées dès que le signal a été reçu une
Signaux d'étalonnage de l'heure pouvant être requs
Mainfingon Alomagne (pra 'appal DC 77. Fréquence: 7 5 ke)
Notice Facile