KFL1 FCV2 FCV3 - Aspirateur laveur KARCHER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KFL1 FCV2 FCV3 KARCHER au format PDF.
| Type d'appareil | Aspirateur balai |
| Alimentation | Sans fil, batterie rechargeable |
| Autonomie | Jusqu'à 30 minutes |
| Temps de charge | Environ 4 heures |
| Poids | Environ 3 kg |
| Capacité du réservoir | 0,5 litre |
| Type de filtration | Filtre HEPA |
| Niveau sonore | Moins de 75 dB |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, suceur plat |
| Utilisation | Sol dur et tapis |
| Couleur | Blanc et noir |
| Garantie | 2 ans |
| Poignée ergonomique | Oui |
| Mode de rangement | Station de charge verticale |
| Marque | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - KFL1 FCV2 FCV3 KARCHER
Questions des utilisateurs sur KFL1 FCV2 FCV3 KARCHER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur laveur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KFL1 FCV2 FCV3 - KARCHER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KFL1 FCV2 FCV3 de la marque KARCHER.
MODE D'EMPLOI KFL1 FCV2 FCV3 KARCHER
Utilisation prévue 21
Protection de l'environnement 21
Accessoires et pièces de rechange 21
Etendue de livraison 21
Garantie 21
Consignes de sécurité 21
Symboles sur l'appareil 23
Description de l'appareil 23
Montage 23
Mise en service 24
Utilisation 24
Entretien et maintenance 25
Guide de dépannage 27
Garantie 28
Caractéristiques techniques 28
Utilisation prévue
Utilisez le nettoyeur de sol exclusivement pour le nettoyage des sols durs dans tout ménage privé et uniquement sur des sols durs imperméables et des moquettes à poils courts.
Ne nettoyez pas des revêtements de sol sensibles à l'eau tels que les sols en liège non traités, étant donné que l'humidité pourrait pénétrer et endommager le sol. L'appareil est adapté pour le nettoyage de sols revêtus de PVC, linoléum, carrelage, pierre, du parquet huilé et ciré, des sols stratifiés et de tous les revêtements de sol résistants à l'eau.
Protection de l'environnement

Les matériaux d'emballage sont recyclables. Veuillez éliminer les emballages dans le respect de l'environnement.

Les appareils électriques et électroniques contiennent des matériaux précieux recyclables et souvent des composants tels que des piles, batteries ou de l'huile représentant un danger pour la santé humaine et l'environnement, s'ils ne sont pas manipulés ou éliminés correctement. Ces composants sont cependant nécessaires pour le fonctionnement correct de l'appareil. Les appareils marqués du symbole ne doivent pas être jetés dans les ordures.
Remarques concernant les matières composantes (REACH)
Les informations actuelles concernant les matières composantes sont disponibles sous : www.kärcher.de/REACH
Accessoires et pièces de rechange
Utiliser exclusivement des accessoires et pièces de rechange originaux. Ceux-ci garantissent le fonctionnement sûr et sans défaut de votre appareil.
Des informations sur les accessoires et pièces de rechange sont disponibles sur le site Internet www.karcher.com.
Étendue de livraison
L'étendue de livraison de l'appareil est illustrée sur l'emballage. Lors du déballage, vérifie que le contenu de la livraison est complet. Si un accessoire manque ou en cas de dommage au transport, veuillez informer votre distributeur.
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur votre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez-vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouverez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet KÄCHER local sous « Téléchargements »
Consignes de sécurité
Veuillez lire ce chapitre relatif à la sécurité et la présente notice originale avant la première utilisation de l'appareil. Suivez ces instructions. Conservez la notice originale pour une utilisation ultérieure ou pour le propriétaire suivant.
- Outre les remarques dans ce manuel d'utilisation, vous devez prendre en compte les directives générales de sécurité et les directives pour la prévention des accidents du législateur.
- Les panneaux d'avertissement et d'instructions apposés sur l'appareil donnent des remarques importantes pour un fonctionnement sans risque.
DANGER
- Indique un danger immédiat qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
Avertissement
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner de graves blessures corporelles ou la mort.
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des blessures légères.
Attention
- Indique une situation potentiellement dangereuse qui peut entraîner des dommages matériels.
Composants électriques
AVERTISSEMENT • Remplacez immédiatement une station de recharge et de nettoyage endommagée par une pièce d'origine. • L'appareil contient des composants électriques. Ne pas nettoyer l'appareil ni la partie supérieure ou inférieure de la tête de fond sous l'eau courante ni sous un pommeau de douche, car de l'eau pourrait s'infiltrer. • Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement électrique réalisée par un électricien qualifié selon IEC 60364-1.
PRECAUTION. Faites réalisier les travaux de réparation uniquement par le service après-venture autorisé. Vérifiez le bon état et la sécurité du fonctionnement de l'appareil et des accessoires, en particulier du cable d'alimentation électrique, de la fermeture de sécurité et du flexible vapeur, avant chaque fonctionnement. En cas de dommage, débranche la fiche secteur et n'utilise pas l'appareil.
Consignes de sécurité pour la station de recharge et de nettoyage
DANGER Raccordez l'appareil uniquement au courant alternatif. La tension indiquée sur la plaque signalétique doit correspondre à la tension du secteur.
- Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de charger l'appareil en plus uniquement via un disjoncteur de courant de défaut (30 mA max.). • Ne touchez jamais aux fiches secteur et prises de courant avec les mains mouillées. • Veillez à ne pas déchirer ou endommager le câble de raccordement au réseau en roulant dessus, en l'écrasant ou en le tirant sur des arêtes vives.
AVERTISSEMENT. Raccordez l'appareil uniquement à un raccordement électrique réalisé par un électricien qualifié selon IEC 60364-1. Vérifiez que la tension du secteur correspond à la tension indiquée sur la plaque signalétique de la station de recharge et de nettoyage. Ne nettoyez pas l'appareil sous l'eau courante car il contient des composants électriques.
- Risque de court-circuit. Éloignez les objets conducteurs (p. ex. tournevis ou similaires) des contacts de charge. - Risque de court-circuit. Nettoyez uniquement à sec les contacts de chargement de la station de recharge et de nettoyage. - Chargez uniquement l'appareil en utilisant la station de recharge et de nettoyage d'origine fournie ou une station de recharge approuvée par KARCHER. - Danger d'explosion. Ne pas charger une batterie non rechargeable. - Vérifiez que le câble secteur n'est pas endommagé avant chaque utilisation. Ne pas utiliser un câble secteur endommagé. Vous
pouvez obtenir un cable de remplacement approprié auprès de KARCHER ou de l'un de nos partenaires de service.
ATTENTION • Utilisez uniquement la station de recharge et de nettoyage à l'intérieur. • Ne placez pas la station de recharge et de nettoyage à proximité de sources de chaleur, par exemple des radiateurs.
- Rangez uniquement la station de recharge et de nettoyage à l'intérieur, dans un lieu frais et sec. - Chargez l'appareil au moins une fois par mois pour éviter une décharge profonde de la batterie. - Éteignez la station de recharge et de nettoyage avant toute opération d'entretien et de maintenance.
Batterie
DANGER N'exposez pas l'accu à un rayonnement intense du soleil, à la chaleur ou au feu. AVERTISSEMENT • Chargez uniquement l'appareil en utilisant la station de recharge et de nettoyage d'origine fournie ou une station de recharge et de nettoyage approuvée par KARCHER. Utilisez la station suivante :

9.779-065.0
9.779-273.0
AVERTISSEMENT - Risque de court-circuit. Ne pas ouvrir la batterie. De plus, des vapeurs irritantes ou des liquides caustiques peuvent s'échapper. - Chargez l'appareil uniquement à une température ambiant de 10°C - 40°C.
ATTENTION - Risque de court-circuit. Protégez les contacts de la batterie contre les pièces en métal.
- L'appareil contient des batteries qui ne peuvent être remplacées que par un spécialiste.
Manipulation en toute sécurité
DANGER Risque d'asphyxie. Ne laissez pas les matières d'emballage à la portée des enfants. AVERTISSEMENT. Utilisez l'appareil uniquement conformément à l'utilisation prévue. Respectez les conditions locales et portez attention aux tiers, en particulier aux enfants, lors de travaux avec l'appareil. Dans des zones dangereuses (p. ex. stations service), respectez les consignes de sécurité correspondantes. N'utilisez pas l'appareil dans des locaux à risque d'explosion. Les enfants et les personnes qui n'ont pas pris connaissance de ces instructions ne peuvent pas utiliser cet appareil. Des dispositions locales peuvent limiter l'âge de l'utilisateur. L'appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ou personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui ne disposent pas de l'expérience et/ou des connaissances nécessaires. Les personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience ou de connaissance peuvent utiliser l'appareil, si elles sont correctement surveillées ou si elles ont été instruites sur l'utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers qui en résultent. Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil. Surveillez les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Ne laissez pas l'appareil à portée des enfants tant qu'il est alimenté ou en refroidissement. Les enfants ne peuvent effectuer
le nettoyage et l'entretien de l'appareil que sous surveillance. ● Protéger le câble de liaison contre la chaleur, les bords vifs, l'huile et les pièces mobiles de l'appareil.
Veillez à tenir toutes les parties de votre corps (doigts, cheveux, etc.) à l'écart du rouleau de nettoyage rotatif. - Risque de blessures du à des objets pointus (p. ex. des éclats). Protégez vos mains pendant le nettoyage de la tête de lavage.
PRECAUTION N'utilisez pas I'appareil s'il est tombé apuarpavant, s'il est visiblyment endommagé ou non etanche. Utilisez ou stockez l'appareil uniquement conformément à la description ou à la figure.
- Risque d'accidents ou de dommages en cas de chute de l'appareil. Avant toute opération avec ou au niveau de l'appareil, vous devez voir à une bonne stabilité.
- Ne laissez jamais l'appareil sans surveillance lorsqu'il fonctionne.
ATTENTION Dommages de l'appareil. Ne remplessez jamais de solvents, liquides contenant des solvants ou acides non dilués (detergent, essence, diluant pour peinture et acetone, p. e. x.) dans le réservoir d'eau.
- Ne mettez l'appareil sous tension que lorsque le réservoir d'eau propre et le bac d'eau sale sont installés.
- N'aspirez pas d'objets acérés ou volumineux, tels que p. ex. des tessons, du gravier ou des pièces de jouets.
- Ne remplissez pas d'acide acétique, de produit détarant, d'huiles essentielles ou de produits analogues dans le réservoir d'eau propre. Veillez également à ne pas aspirer ces substances avec l'appareil. • Utilisez l'appareil uniquement sur des sols durs représentant un revêtement imperméable, tels que p. ex. un parquet laqué, des carreaux émaillés ou du linoléum. • Ne faites pas passer l'appareil sur la grille de sol de chauffages convecteurs. L'appareil ne peut pas absorber l'eau qui s'échappe lorsqu'il passe sur la grille. • Désactivez l'appareil pendant les longues périodes de pause et après utilisation à l'aide de l'interrupteur principal/de l'appareil et branchez la fiche secteur du chargeur. • N'utilisez pas l'appareil à des températures inférieures à 0 °C.
- Protégez l'appareil contre la pluie. Ne stockez pas l'appareil à l'extérieur. - Pour la recharge de la batterie, seule la station de recharge 9.779-065.0 / 9.779-273.0 peut être utilisée pour la recharge du appareil.
Symboles sur l'appareil
| L'ajretissement signalant qu'il ne faut pas poser l'appareil à plat se trouve au dos de l'appareil. | |
| L'ajretissement signalant qu'il ne faut pas rincer la buse de sol à l'eau cou- rante se trouve sur le dessus de la buse de sol. | |
| L'ajretissement signalant qu'il ne faut pas rincer la station de recharge et de nettoyage à l'eau courante se trouve sur le dessus de la station de recharge et de nettoyage. |
Description de l'appareil
Pour les illustrations, veuillez vous référer à la page des graphiques. Illustration A
Écran LED (2) Bouton Marche/Arrêt ③ Boutons de sélection du mode de fonctionnement (4) Poignée ⑤ Tube de la poignée (6) Réservoir d'eau propre ⑦ Couvercle de batterie replacable (8) Filtre plissé plat (9) Filtre à éponge 10 Couvercle du réservoir d'eau sale 1 Bouton d'ouverture du réservoir d'eau sale 12 Poignée du réservoir d'eau sale (13) Réservoir d'eau sale 14 Bouton de déverrouillage de la buse de sol 15 Couvercle de la buse de sol 16 Rouleau de nettoyage ⑦ Rangement du rouleau de nettoyage 18 Station de recharge et de nettoyage 19 Rangement de la Brosse de nettoyage 20 Brosse de nettoyage (21) * Detergent RM 536 (30 ml) (2) * Detergent RM 538N (500 ml) (23) * Detergent RM 536 (500 ml) (24) * Detergent RM 537 (500 ml) 25 * Rouleau special, par exemple rouleau de pierre
- En option
Application kärcher home & garden
Avec l'application KÄRCHER Home & Garden, vous bénéficiaz des avantages suivants lorsque vous utilisez cette application:
- Conseils d'utilisation et connaissances d'experts
- Informations sur le produit, aperçu des accessoires et instructions d'utilisation
- Assistance et contact technique
- Boutique en ligne - offres exclusives et bien plus encore
Scanner le code sur l'emballage ou téléchargez l'application KARCHER Home & Garden dans toute boutique d'applications et enregistrez facilement votre produit.
Installation de l'appareil
1 Connectez la poignée, le tube de la poignée et l'unité de base jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent de manière audible.
Remarque
Si le produit doit être renvoyé, veuillez démonter la poignée. Appuyez sur le ressort pour libérer la poignée à l'aide d'un outil (comme un tournevis) et soulevez la poignée séparée de l'appareil.
Illustration B
Processus de chargement
- Branchez le câble de chargement de la station de recharge et de nettoyage dans la prise.
- Placez l'appareil dans la station de recharge et de nettoyage. L'écran LED indique l'état de charge actuel de la batterie.
La batterie du FCV 3 est entièrement chargée au bout de 3 heures. La batterie du KFL 1 et du FCV 2 est entièrement chargée au bout de 2,5 heures.
Remplissage du réservoir d'eau propre
- Retirez le réservoir d'eau propre de l'appareil en le faisant pivoter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Dévissez le bouchon du réservoir.
- Remplissez le réservoir d'eau propre avec de l'eau du robinet froide ou tiède.
- Ajoutez du détergent Karcher dans le réservoir d'eau propre.
Attention
Le surdosage ou le sous-dosage du détergent ou de l'agent de nettoyage entraînant des résultats de nettoyage médiocres.
Suivez les recommandations de dosage du détergent ou de l'agent de nettoyage.
- Fermez le bouchon du réservoir.
- Faites pivoter le réservoir d'eau propre dans le sens des aiguilles d'une montre pour l'insérer dans l'appareil. Le réservoir d'eau propre doit être solidement fixé dans l'appareil.
Humidité
Dommages matériels sur les sols délicats
Avant d'utiliser l'appareil, vérifier la résistance à l'eau du sol dans un endroit peu visible.
Ne pas nettoyer de revêtements sensibles à l'eau, tels que p. ex. les sols en liège non traités, car de l'humidité peut pénétrer et endommager le sol.
Attention
Avant de commencer le travail, retirez du sol tout objet tel que des tessons, des cailloux, des vis ou des pièces de jouets afin d'éviter tout dommage sur le sol (p. ex., des rayures).
Remarque
Pour éviter les rayures, testez l'appareil sur un endroit peu visible avant toute utilisation sur des surfaces fragiles, p. ex. bois ou céramique. - Ne demeurez pas sur un endroit, mais restez en mouvement. - Respectez les consignes du fabricant du revêtement de sol.
Remarque
Reculer vers la porte pour qu'il n'y ait pas de traces de pas sur le sol fraîchement essuyé.
Tenez l'appareil par la poignée à un angle d'environ 60 degrés. Nettoyez le sol en déplaçant l'appareil d'avant en arrière à la même vitesse que si vous passiez l'aspirateur. - Si le sol est particulièrement sale, laissez l'appareil glisser lentement sur le.
L'écran LED de l'appareil affiche des informations sur les modes de nettoyage, l'état de fonctionnement et les messages d'erreur.
Illustration E
| Indicateur | Icône | Explication |
| Batterie | Clignotant (vert) Chargement en cours Vert : 100%-30% Orange : 30%-10% Clignotant (rouge) : 10%-0% | |
| Modes de nettoyage | Mode à sec : Convient à l'aspiration de grandes quantités d'eau ou à l'utilisation sur des tapis. | |
| Mode standard : Nettoyez le sol avec un débit d'eau et une puissance d'aspiration standard. | ||
| Mode Puissance (disponible pour FCV 3) : Nettoyez efficacement le sol avec un débit d'eau et une puissance d'aspiration maximum. | ||
| S/O/O | Trois voyants lumineux s'allument en cycle pour indiquer que l'auto-nettoyage est en cours. L'auto-nettoyage peut être lancé en appuyant simultanément sur les deux bou-tons de commutation de mode. | |
| Avertissements et erreurs | Réserveoir plein : Le réservoir d'eau sale est plein. Videz le réservoir d'eau sale ou réins-tallez le réservoir d'eau sale (voir Vidange du réservoir d'eau sale). | |
| × | Erreur de blocage : Le rouleau de nettoyage est bloqué. Met-tez l'apparéil à la verticale et nettoyez les débris sur le rou-leau de nettoyage (voir Nettoyage de la buse de sol). |
Attention
Risque de dommages dus à des mouvements incontrolés
Le rouleau de nettoyage commence à tourner dès que le nettoyage est lancé.
Tenez fermement la poignée pour empêcher l'appareil d'avancer de lui-même.
- Marchez sur l'emploi de la buse de sol et tirez la partie supérieure de l'appareil vers vous. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Illustration G
- Déplacez l'appareil d'avant en arrière jusqu'à ce que le rouleau soit suffisamment humidifié.
Réglage des modes de nettoyage
Après la mise en marche, l'appareil passe au mode Standard par défaut. Passez d'un mode de nettoyage à l'autre en appuyant sur les boutons de commutation de mode.
Remarque
Le mode A sec est destiné à aspirer des liquides et à être utilisé sur des sols durs, des tapis et des moquettes (à faible hauteur de poils) sans sortie d'eau. Il n'est pas comparable à un vérifiable aspirateur.
Autonomie de la batterie
L'autonomie de la batterie est représentée par l'icône de batterie sur l'écran. L'icône de la batterie change en fonction du pourcentage de la batterie.
- Icône de la batterie - Vert : 100% - 30%
- Icône de la batterie - Orange : 30%-10%
- Icône de la batterie - Clignotant en rouge : 10%-0%
Avant que la batterie ne soit entièrement vide, l'appareil aspire pendant 5 secondes, puis s'éteint complètement.
Vidange du réservoir d'eau sale
Si le réservoir d'eau sale est plein, l'avertissement « Réservoir plein » apparait sur l'écran LED.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt.
- Marchez sur la buse de sol et poussez la partie supérieure de l'appareil en position verticale. Illustration I
- Tenez le réservoir d'une main et retirez le couvercle supérieur de l'autre main. Videz le réservoir d'eau sale et rincez-le. Illustration K
- Insérez le réservoir d'eau sale dans l'appareil jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible. Le réservoir d'eau sale doit être solidement fixé dans l'appareil.
Remplissage du liquide de nettoyage
Si le réservoir d'eau propre est vide, remplissez-le. (voir Remplissage du réservoir d'eau propre).
Attention
Dommages matériels dus à l'humidité
Le rouleau d'humidification peut endommager les sols sensibles à l'humidité.
Lors de pauses prolongées, placez l'appareil sur la station d'arrêt afin d'éviter que le rouleau d'humidification n'endommage les sols sensibles.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Avant de s’éteindre, l’appareil aspire pendant 5 secondes, puis s’éteint complètement.
- Marchez sur la buse de sol et poussez la partie supérieure de l'appareil en position verticale. Illustration I
- Nettoyez l'appareil (voir Entretien et maintenance).
Attention
Salissures incrustées
Les salissures incrustées peuvent endommager durablement l'appareil.
Il est recommandé de nettoyer complètement l'appareil après chaque utilisation.
Attention
Développement d'odeurs dues à la présence de liquides dans l'appareil
Des odeurs désagréables peuvent se dégager si l'appareil contient des liquides/salissures humides lorsqu'il est rangé.
Videz complètement le réservoir d'eau propre et le réseau d'eau sale avant de ranger l'appareil.
Utilisez larosse de nettoyage pour éliminer les poils et les particules de saleté du canal d'aspiration et de l'intérieur de la buse de sol (voir Nettoyage de la buse de sol).
Laissez le rouleau nettoyé sécher à l'air, par exemple sur le dispositif installé sur la station d'arrêt. Ne pas placer le rouleau mouillé dans une armoire fermée pour qu'il sèche.
- Transférez l'appareil dans une pièce sèche.
Attention
Une fois le travail terminé, placez l'appareil dans la station de nettoyage et lancez le processus d'auto-nettoyage. Nettoyez la tête de lavage dans la station de nettoyage uniquement en utilisant le processus d'autonettoyage automatique et non pas en versant de l'eau dans la station séparément. Ne nettoyez pas l'appareil ou la tête de sol sous l'eau courante ou sous le jet d'une douche, car de l'eau pourrait s'infiltrer.
Remarque
Tant que l'icône d'avertissement « Réservoir plein » est affichée sur l'écran LED et que le réservoir d'eau sale n'a pas été vidé, le processus d'auto-nettoyage ne peut pas être lancé.
- Videz et réinsérez le bac d'eau sale (voir Vidange du réservoir d'eau sale).
- Remplissez le réservoir d'eau propre avec 200 ml d'eau propre sans détergent (voir Remplissage du réservoir d'eau propre).
- Remplacez l'appareil sur la station de recharge et de nettoyage. (La station de recharge et de nettoyage doit être sous tension).
Appuyez simultanément sur les deux boutons de commutation de mode pour lancer le processus d'auto-nettoyage. L'auto-nettoyage dure 80 secondes.
- Lorsque le processus d'auto-nettoyage est terminé, veuillez vider et rincer le bac d'eau sale, le laisser sécher, puis réinstaller le bac d'eau sale (voir Vidange du réservoir d'eau sale).
Remarque
Pour arrêter le processus d'auto-nettoyage, appuyez à nouveau et simultanément sur les deux boutons de commutation de mode ou sur le bouton de Marche/Arrêt.
Attention
Nettoyez régulièrement les filtres pour éviter qu'ils ne se bouchent en raison d'une utilisation prolongée.
Pour un meilleur nettoyage, il est recommandé de remplacer le filtre tous les 2 ou 3 mois.
Utilisez exclusivement des filtres KARCHER pour assurer un bon ajustement du filtre et du réservoir d'eau sale, et pour garantir la performance de l'appareil.
Pour plus d'informations sur le retrait et la vidange du réservoir d'eau sale, (voir Vidange du réservoir d'eau sale).
- Retirez le couvercle du réservoir d'eau sale. Illustration K
- Le réservoir d'eau sale peut également être nettoyé dans le lave-vaisselle.
- Retirez le filtre plissé plat et le filtre à éponge du couvercle du réservoir d'eau sale.
- Nettoyez le filtre plissé plat et le filtre à éponge à l'eau courante et séchez-les complètement, puis réinstallez-les dans le réservoir d'eau sale. Illustration O
Attention
Dommages dus au nettoyage du rouleau dans le lave-linge ou à l'utilisation d'un sèche-linge
Endommagement des microfibres
Ne nettoyez pas le rouleau dans un lave-linge. Ne pas sécher le rouleau dans un sèche-linge.
Remarque
En cas d'encrassement important ou si des pièces telles que des pierres ou des éclats pénétront dans la tête d'aspiration, celle-ci doit être nettoyée. En fonctionnement, ces débris entraîneraient des claquements ou bloqueraient les tuyaux d'aspiration.
- Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt. Avant de s'éteindre, l'appareil aspire pendant 5 secondes, puis s'éteint complètement.
- Marchez sur la buse de sol et poussez la partie supérieure de l'appareil en position verticale.
- Appuyez sur les deux couvercles d'ouverture de la buse de sol, à gauche et à droite, l'un vers l'autre et retirez le couvercle de la buse de sol. Illustration P
- Faites pivoter le bouton de déverrouillage du rouleau de nettoyage dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et retirez le rouleau de nettoyage. Illustration Q
- Nettoyez le rouleau de nettoyage sous l'eau courante. Si le rouleau présente des poils ou d'autres débris emmêlés, veuillez les enlever à l'aide de la brosse de nettoyage.
Illustration r
- S'il y a des débris à l'intérieur de la buse de sol, nettoyez l'intérieur de la buse de sol et du tube d'aspiration à l'aide d'un mouchoir en papier ou de la Brosse de nettoyage.
- Pour installer le rouleau de nettoyage, placez-le sur l'axe de la roue droite et faites pivoter le bouton latéral dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un déclic, le rouleau de nettoyage est alors verrouillé.
Illustration u
- Appuyez sur le couvercle de la buse de sol jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.
Attention
Ne pas rincer la station de recharge et de nettoyage à l'eau courante.
- S'il a des débris sur la station de recharge et de nettoyage, essuyez-les avec un chiffon humide, en évitant les broches de chargement.
Attention
Utilisation de produits de nettoyage et d'entretien inappropriés
L'utilisation de produits de nettoyage et d'entretien inappropriés peut endommager l'appareil et entraîner l'exclusion de la garantie.
Utilisez uniquement les détergents KÄRCHER. Faites attention au dosage correct.
Remarque
Utilisez des produits de nettoyage ou d'entretien KÄR-CHER pour le nettoyage des sols si nécessaire.
Pour le dosage des détergents ou produits d'entretien, veuillez respecter les recommandations de dosage du fabricant. Pour éviter la formation de mousse, remplissez le réservoir d'eau propre avec de l'eau et ajoutez ensuite le détergent ou produit d'entretien. Pour éviter que le réservoir ne déborde, veillez à laisser suffisamment d'espace pour le détergent ou le produit d'entretien lorsque vous le remplissez d'eau.
Remplacement de la batterie
Si la batterie est endommagée, contactez le service après-vente de KÄRCHER pour acheter un nouveau bloc-batterie et remplacer l'ancien.
Attention
Ne retirez pas la feuille de protection qui entoure le bloc-batterie.
Lorsque vous remplacez le bloc-batterie, assurez-vous que l'appareil est déconnecté de la station de recharge et de nettoyage et qu'il est éteint.
Lorsque vous remplacez le bloc-batterie, évitez un environnement à températures et humidité élevées, et n’installez pas le nouveau bloc-batterie avec les mains mouillées.
- Lorsque vous remplacez la batterie, assurez-vous que l'appareil est déconnecté de la station de recharge et de nettoyage et qu'il est éteint.
- Retirer les 6 vis du couvercle du bloc-batterie à l'aide d'un tournevis. Illustration W
- Extrayez le bloc-batterie de son compartiment et débranchez les deux bornes. Illustration X
- Connectez les deux bornes et placez la batterie dans son compartiment. Illustration Y
- Vissez les 6 vis pour fixer le couvercle du bloc-batterie. Illustration Z
Guide de dépannage
Les dysfonctionnements ont souvent des causes simples auxquelles vous pouvez remédier vous-même à l'aide de l'aperçu suivant. En cas de doute ou de dysfonctionnement non mentionné ici, veuillez contacter votre service client/agréé.
Remarque
L'appareil ne peut pas continuer à fonctionner tant que le problème n'a pas été corrigé.
| Erreur | Cause | Solution |
| L'appareil ne fonctionne pas | Las batterie est vide. | 1. Branchez la station de recharge et de nettoyage sur l'alimentation électrique et replacez l'appareil sur la station de recharge et de nettoyage. |
| Le réservoir d'eau sale est plein. | 1. Retirez le réservoir d'eau sale et videz-le (voir Vidange du réservoir d'eau sale).2. Assurez-vous que le réservoir d'eau sale est correctement installé. | |
| La puissance d'aspiration diminue | Le filtre est obstrué. | 1. Nettoyez le filtre plissé plat et le filtre à éponge (voir Nettoyage du réservoir d'eau sale). |
| Le tube d'aspiration est obstrué. | 1. Nettoyez l'entrée d'aspiration et le tube d'aspiration à l'intérieur de la buse de sol (voir Nettoyage de la buse de sol). | |
| Le rouleau est sec après la mise en marche de l'appareil | Le réservoir d'eau propre est vide ou n'est pas en place. | 1. Remplissez le réservoir d'eau propre.2. Assurez-vous que le réservoir d'eau propre est correctement installé. |
| Le rouleau a besoin de temps pour être humidifié. | 1. Continuez à faire fonctionner l'appareilpendant un certain temps. | |
| Le mode actuel est le mode de nettoyage à sec. En mode de nettoyage à sec, aucune pulverisation d'eau ne se produit ur le rouleau. | 1. Appuyez sur les boutons de scélection de mode pour passer en mode Standard / Puissance. | |
| De l'eau s'écoule par la sortie d'air | L'appareil a été couché ou secoué violement. | 1. Retirez le filtre plissé plat et le filtre à éponge et séchez-les complètement. |
| Les filtres ont été lavés et installés sans séchage. | 1. Retirez le filtre plissé plat et le filtre à éponge et séchez-les complètement. | |
| L'auto-nettoyage ne fonctionne pas | Le réservoir d'eau sale est plein. | 1. Retirez le réservoir d'eau sale et videz-le.2. Assurez-vous que le réservoir d'eau sale est correctement installé. |
| Le rouleau ou le tube d'aspiration est obstrué. | 1. Retirez le couvercle de la buse de sol.2. Retirez les poils ou les objets de grande taille et/ou encombrants du rouleau de nettoyage.3. Retirez le rouleau de nettoyage et nettoyez le tube d'aspiration (voir Nettoyage de la buse de sol). | |
| L'appareil et la station de recharge et de nettoyage sont mal connectés. À ou la station de recharge et de nettoyage n'est pas connectée à l'alimentation élec-trique. | 1. Assurez-vous que la station de recharge et de nettoyage est allumée.2. Assurez-vous que l'appareil est placé correctement sur la station de recharge et de nettoyage. L'écran de la batterie doit cli-gnoter en vert. | |
| Le niveau de batterie n'est pas suffisant pour l'auto-nettoyage. | 1. Attendez que l'appareil se charge jusqu'à ce que le niveau de la batterie soit suffisant pour l'auto-nettoyage, et appuyez simultanément sur les deux boutons de commuta-tion des modes. | |
| La batterie n'est pas en cours de chargement | L'appareil et la station de recharge et de nettoyage sont mal connectés. Ou la station de recharge et de nettoyage n'est pas connectée à l'alimentation électrique. | 1. Assurez-vous que la station de recharge et de nettoyage est allumée.2. Assurez-vous que l'appareil est placé correctement sur la station de recharge et de nettoyage. |
| Le chargement est trop lent | La température de la batterie est trop élevé. | 1. Retirez l'appareil de la station de recharge et de nettoyage.2. Attende que la batterie refroidisse et re-chargez-la à nouveau. |
Garantie
Les conditions de garantie publiées par notre société commerciale compétente s'appliquent dans chaque pays. Nous remédions gratuitement aux défauts possibles sur notre appareil dans la durée de garantie dans la mesure où la cause du défaut est un vice de matériel ou de fabrication. En cas de garantie, veillez-vous adresser à votre distributeur ou au point de service après-vente autorisé le plus proche avec la facture d'achat.
(Voir l'adresse au dos)
Vous trouvez d'autres informations de garantie (le cas échéant) dans la zone de service de votre site Internet Karcher local sous « Téléchargements »
Caractéristiques techniques
| KFL 1 | FCV 2 | FCV 3 | ||
| Raccordement électrique | ||||
| Tension | V | 100 - 240 | 100 - 240 | 100 - 240 |
| Phase | ~ | 1 | 1 | 1 |
| Fréquence | Hz | 50 - 60 | 50 - 60 | 50 - 60 |
| Type de protec-tion | IPX4 | IPX4 | IPX4 | |
| Classe de pro-tection de l'ap-pareil | III | III | III | |
| Puisance no-minale de l'ap-pareil | W | 160 | 160 | 160 |
| Tension et ca-pacité nomi-nales de la batterie | V/Ah | 21,6/2,0 | 21,6/2,0 | 21,6/2,5 |
| Type de batterie | Li-ion | Li-ion | Li-ion | |
| Durée de fon-c-tionnement maximale lorsque la batte-rie est entiere-ment chargée | min | ≤ 25 | ≤ 25 | ≤ 30 |
| Durée de la charge de la batterie vide | h | 2,5 | 2,5 | 3 |
| Tension de sor-tie du chargeur | V | 27 | 27 | 27 |
| Courant de sor-tie du chargeur | A | 0,8 | 0,8 | 0,8 |
| Caracteristiques de puissance de l'appareil | ||||
| KFL 1 | FCV 2 | FCV 3 | ||
| Révolutions des rouleaux par minute | t/min | ~ 430 | ~ 430 | ~ 430 |
| Volume de replissage | ||||
| Volume du réseau servoir d'eau propre | ml | 500 | 800 | 800 |
| Capacité du réseau servoir d'eau sale | ml | 425 | 425 | 425 |
| Dimensions et poids | ||||
| Longueur du cable | m | 1,5 | 1,5 | 1,5 |
| Poids (sans accessoires et dé-tergents) | kg | 4 | 4 | 4 |
| Longueur | mm | 351 | 351 | 351 |
| Largeur | mm | 270 | 270 | 270 |
| Hauteur | mm | 1130 | 1130 | 1130 |
Sous réserve de modifications techniques.
Indices
Utilise apenas produits de limpeza KÄRCHER.
- Screw six screws for the battery cover.
Opération informatique ou radiodiffusion
Materijalne stete na osjetljivim podovima
Φourts et ouvrages 174
Oxygène en anaérobie npoBnaTaw 176
Eyyunon 177
Texyika Otoixieia 177
XpiOTOIOATE To kaθaiTko δatέδou aTTOKλeIoTka yia Tov kaθapiόo σKλnpωv δatέδωv yia oikiakn xprn kai móvo ε αdiβρoxa σKλnpá δatέδa kai xalía με xapnjlo uwoσTreLoç.
Mny katheta ta euaioueta oTo vepo datteda, otIWC T. Ta netepeyeua datteda 0eaouk aKawc n Upaiu mtopei va EIOxupoei kai va Tpokaleoi Znmu OTo dattdo.
H oukeunivai karaalann yia tov kaBapoi6 PVC, livélaio, plakákia, petpa, kaωmevo kai ekrωmevo trapé, laminate kai ola ta δαιβροξα δαπεδα.

Ta ulka ouakeuaoc evai avakukwioia. Avakukwvetie tio uokueoic me Tepibavtika opbo troto.

oi Nktpkec kai oi Nktpovikc ouokuec TepieXouV ToAulua avakukawuiu ulika kai, ouxva, etianc eapntmuata otwcs atnka cek t evapopotzoeves mtatapies n laobia, toue
TepiTtwAn avthetaevns xhons n atoppipns TTPOUvvateouv OKIVSVO TNV aVpWITN Uyeia kai to TEPIJIALov. OTTo6o, auta Ta ouotatika evai attapaitntya TN sOwnt naeIOUpyia ncouokc. OI ouKEcTcTOV ePouv auto To uMBoo DeE tITPeTETAI va atoppiTTovta mazi Me ta oikiaKa atoppipmuata.
Enveloppements propices oxetikae ta ootatika 0a bpeite otn dieuovon: www.kaercher.de/REACH
XpnaioTIOIE MVO VNIA TAPeAkOmeVA KAI YVnAia AVtAAkTlK, KaWc auta EyyuWvTa TIV aQFaA H KAI atPdoKoTTN LEIoUPyA Tn OsuKeUNs.
(aaaa/olal)
200 2
(aal//olla//jjs ojbail) albio
20. abgln jzlll a b2o s rjio jge jg
(1)
JzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJzJz
y j 1
5. Utilisation du ballon de jeu.4
télécommande inalable oll uljg
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.
Enregistrez votre produit et bénéficiez de nombreux avantages.
Évaluez votre produit et dites-nous votre opinion.