BOSCH Easydistance 20 - Télémètre

Easydistance 20 - Télémètre BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Easydistance 20 BOSCH au format PDF.

📄 291 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH Easydistance 20 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Intitulé Description
Type de produit Laser de mesure
Caractéristiques techniques principales Précision de mesure : ± 1,5 mm, portée maximale : 20 m
Alimentation électrique Pile lithium 3V (CR 2) incluse
Dimensions approximatives 115 x 50 x 30 mm
Poids 150 g
Compatibilités Compatible avec les accessoires de mesure Bosch
Type de batterie Batterie lithium
Tension 3V
Fonctions principales Mesure de distance, calcul de surface et volume, fonction addition/soustraction
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente Bosch
Sécurité Conforme aux normes de sécurité CE, ne pas regarder directement le faisceau laser
Informations générales Idéal pour les travaux de bricolage, intérieur et extérieur, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Easydistance 20 BOSCH

Comment allumer le BOSCH Easydistance 20 ?
Pour allumer le BOSCH Easydistance 20, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le côté de l'appareil.
Que faire si le télémètre ne mesure pas la distance correctement ?
Assurez-vous que l'objectif du télémètre est propre et exempt d'obstacles. Vérifiez également que vous utilisez l'appareil dans une plage de mesure appropriée.
Comment changer les unités de mesure sur le BOSCH Easydistance 20 ?
Pour changer les unités de mesure, maintenez enfoncé le bouton de mode jusqu'à ce que l'unité change entre mètres et pieds.
Que faire si l'écran du télémètre est noir ?
Si l'écran est noir, il se peut que les piles soient déchargées. Remplacez les piles par des neuves et rallumez l'appareil.
Comment réinitialiser le BOSCH Easydistance 20 ?
Pour réinitialiser le télémètre, maintenez enfoncé le bouton de mode et le bouton d'alimentation pendant environ 5 secondes.
Le télémètre ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et qu'elles ne sont pas déchargées. Remplacez-les si nécessaire.
Comment puis-je utiliser la fonction de calcul d'aire ?
Pour utiliser la fonction de calcul d'aire, mesurez la longueur et la largeur de la zone, puis appuyez sur le bouton de mode pour afficher le résultat.
Le télémètre affiche un symbole d'erreur, que cela signifie-t-il ?
Un symbole d'erreur peut indiquer un problème de mesure, comme une distance trop courte ou trop longue. Assurez-vous que l'appareil est bien positionné et réessayez.
Comment nettoyer l'objectif du télémètre ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'objectif. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du BOSCH Easydistance 20 ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site Web de Bosch dans la section des produits ou peut être obtenu en contactant le service client.

Questions des utilisateurs sur Easydistance 20 BOSCH

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Télémètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Easydistance 20 - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Easydistance 20 de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI Easydistance 20 BOSCH

Scannez pour plus d'informations

Consignes de sécurité

BOSCH Easydistance 20 - Consignes de sécurité - 1

Pour une utilisation sans danger et en toute sécurité de l'appareil de mesure, lisez attentivement toutes les instructions et tenez-en compte. En cas de non-respect des présentes instructions,

les fonctions de protection de l'appareil de mesure

risquent d'être altérées. Faites en sorte que les étiquettes d'avertissement se trouvant sur l'appareil de mesure restent toujours lisibles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS DANS UN LIEU SÛR ET REMETTEZ-LES À TOUT NOUVEL UTILISATEUR DE L'APPAREIL DE MESURE.

Attention : L'utilisation d'autres dispositifs de commande ou d'ajustage que ceux indiqués ici ou l'exécution d'autres procédures risque de provoquer une exposition dangereuse aux rayonnements. L'appareil de mesure est fourni avec une étiquette d'avertissement laser (reperée dans la représentation de l'appareil de mesure sur la page des graphiques). Si le texte de l'étiquette d'avertissement laser n'est pas dans votre langue, recouvrez l'étiquette par l'autocollant dans votre langue qui est fourni, avant de procéder à la première mise en service.

BOSCH Easydistance 20 - Consignes de sécurité - 2

Ne dirigez jamais le faisceau laser vers des personnes ou des animaux et ne regardez jamais dans le faisceau laser projeté par l'appareil ou réfléchi. Vous risqueriez d'éblouir des personnes, de provoquer des accidents ou de causer des lésions oculaires.

Au cas où le faisceau laser frappe un œil, fermez immédiatement les yeux et déplacez la tête pour l'éloigner du faisceau. N'apportez jamais de modifications au dispositif laser. N'apportez aucune modification au dispositif laser. Ne confiez la réparation de l'appareil de mesure qu'à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d'origine. La sécurité de l'appareil de mesure sera ainsi préservée. Ne laissez pas les enfants utiliser l'appareil de mesure laser sans surveillance. Ils risqueraient de diriger le fais

ceau vers leurs propres yeux ou d'éblouir d'autres personnes par inadvertance.

Ne faites pas fonctionner l'appareil de mesure en atmosphère explosive, en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. L'appareil de mesure peut produire des étincelles susceptibles d'enflammer les poussières ou les vapeurs.

Utilisation conforme

L'appareil de mesure est conçu pour mesurer des distances, des longueurs et des hauteurs.

L'appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur.

Ce produit est un appareil à laser grand public selon EN 50689.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation de l'appareil de mesure sur les graphiques.

(1) Écran (2) Touche de mesure (3) Bord arrière de l'appareil de mesure (4) Couvercle du compartiment à piles (5) Verrouillage du couvercle du compartiment à piles (6) Numéro de série (7) Étiquette d'avertissement laser

(8) Sortie faisceau laser (9) Lentille de réception

Affichages

(a) Mesure de longueurs (b) Affichage des piles (c) Valeur de mesure actuelle (d) Lignes de valeurs mesurées

Caractéristiques techniques

Télémetre laserEasyDistance
202530
Référence3 603 F72 A..3 603 F72 B..3 603 F72 C..
Mesure de distances
PortéeA)0,14-20 m0,14-25 m0,14-30 m
Précision de mesureB)±3,0 mm
Généralités
Températures de fon-tionnement-10 °C ... +40 °C
Températures de sto-ckage-20 °C ... +70 °C
Humidité d'air relative maxi90 %
Altitude d'utilisation maxi2 000 m

32 | Français

Télémetre laserEasyDistance
202530
Degré d'encrassement selon CEI 61010-1C)2
Classe laser2
Type de laser635 nm, < 1 mW
Divergence du faisceau laser< 1,5 mrad (angle plein)
Arrêt automatique après env.
- Laser5 min
- Appareil de mesure (sans effectuer de mesures)10 min
Piles2 × 1,5 V LR03 (AAA)2 × 1,2 V HR03 (AAA)
Durée de vie des piresD)(LR03, mesure en continu)> 5 h
A) Pour une mesure à partir du bord arrirée. En cas de conditions dé-favorables (p. ex. éclairage très fort, température très éloignée de 20 °C ou surface peu refléchissant), la portée peut être réduite.B) Valable en cas de cible à fort pouvoir refléchissant (p. ex. mur point en blanc), sous une faible luminosité ambiente et à une température d'utilisation de 20 °C; il faut en outre prendre en compte un écart de ±0,05 mm/m. En cas de conditions défavorables telles qu'un éclairage très fort, de grandes hauteurs, une surface peu ré-fléchissant, l'écart peut atteindre ±5 mm à une température d'utilisation de 20 °C; il faut en outre prendre en compte un écart de ±0,15 mm/m.C) N'est conçu que pour les salissures/saletés non conductrices mais supporte occasionnellement la conductivité due aux phénomènes de condensation.D) pour une température de fonctionnement de 20 °CE le nombre de série (6) inscrit sur l'étiquette signalétique permet une identification précise de votre apparéil de mesure.

Mise en place/changement des piles

Remplacez tous les jours toutes les piles en même temps. N'utilisez que des piles de la même marque et de même capacité. Respectez ce faisant la polarité indiquée sur le graphique qui se trouve à l'intérieur du compartiment à piles.

Sortez les piles de l'appareil de mesure si vous savez qu'il ne sera pas utilisé pendant une période prolongée. Les piles risquent de se corroder et de se décharger quand l'appareil de mesure n'est pas utilisé pendant une longue durée.

Mise en marche

Ne laissez pas l'appareil de mesure sans surveillance quand il est allumé et éteignez-le après l'utilisation. D'autres personnes pourraient être éblouies par le faisceau laser. Protégez l'appareil de mesure contre l'humidité, ne l'exposez pas directement aux rayons du soleil. N'exposez pas l'appareil de mesure à des températures extrêmes ou de brusques variations de température. Ne le laissez p. ex. pas trop longtemps dans une voiture exposée au soleil. Avec un brusque changement de température, attendez que l'appareil de mesure prenne la température ambiante avant de l'utiliser. Des températures extrêmes ou de brusques changements de température peuvent réduire la précision de l'appareil de mesure. Évitez les chocs violents et évitez de faire tomber l'appareil de mesure. Lorsque l'appareil de mesure a été sou

Mis à de fortes sollicitations extérieures, effectuez toujours un contrôle de précision (voir « Contrôle de précision », page 35) avant de continuer à l'utiliser.

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l'appareil de mesure et activer en même temps le laser, actionnez la touche Pour éteindre l'appareil de mesure, actionnez longuement la touche A.

Si vous n'actionnez aucune touche pendant env. 10 min, l'appareil de mesure s'arrête automatiquement afin d'économiser les piles.

Processus de mesure

Après sa mise en marche, l'appareil de mesure se trouve dans le mode Mesure de longueurs.

Le plan de référence pour la mesure est toujours le bord arrêté (3) de l'appareil de mesure.

Placez le bord arrière (3) de l'appareil de mesure au point de départ souhaité de la mesure (p. ex. contre un mur). Actionnez la touche ▲ pour démarrer la mesure et mémoriser le résultat.

Après le processus de mesure, le faisceau laser est éteint.

Pour effectuer une autre mesure, procédez de la même façon.

BOSCH Easydistance 20 - Processus de mesure - 1

Pour plus d'informations, consultez la notice d'utilisation en ligne : www.bosch-pt.com/manuals

BOSCH Easydistance 20 - Processus de mesure - 2

Après la mise en marche de l'appareil de mesure, celui-ci se trouve en mode de mesure continue. La longueur

La valeur mesurée (c) s'affiche sur la ligne supérieure de

L'écran. En mode mesure continue, il est possible de déplacer l'appareil de mesure par rapport à la cible. La valeur de mesure est actualisée toutes les 0,5 s.

La lentille de réception (9) et l'orifice de sortie du faisceau laser (8) ne doit pas être recouverts lors d'une mesure.

Fonctions de mesure

Fonctions de mesure disponibles :

  • Mesure de longueurs
  • Calcul de surfaces : certaines variables du produit permettent de calculer des surfaces à partir de deux mesures de distance.

BOSCH Easydistance 20 - Fonctions de mesure - 1

Pour plus d'informations, consultez la notice d'utilisation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals

Contrôle de précision

Vérifiez à intervalles réguliers la précision de la mesure de la distance.

BOSCH Easydistance 20 - Contrôle de précision - 1

Pour plus d'informations, consultez la notice d'utilisation en ligne: www.bosch-pt.com/manuals

Message de défaut

BOSCH Easydistance 20 - Message de défaut - 1

L'appareil de mesure surveille son bon fonctionnement à chaque mesure. Si un défaut est constaté, l'écran n'affiche plus que le symbole représenté ci-dessus, et l'appareil de mesure s'est arrêté. En pareil

cas, renvoyez l'appareil de mesure au service après-venture BOSCH via votre revendeur.

Nettoyage et entretien

Maintenez l'appareil de mesure propre.

N'immergez jamais l'appareil de mesure dans de l'eau ou dans d'autres liquides.

Nettoyez l'appareil à l'aide d'un chiffon doux et humide. N'utilisez pas de détergents ou de solvants.

Traitez et nettoyez la lentille de réception (9) avec le même soin que des lunettes ou la lentille d'un appareil photo.

Si l'appareil doit être réparé, renvoyez-le.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concernant la réparation et l'entretien de votre produit et les pièces de rechange. Vous trouvez des vues éclatées et des informations sur les pièces de rechange sur le site :

L'équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre disposition pour répondre à vos questions concernant nos produits et leurs accessoires.

Pour toute commande de renseignement ou toute commande de pièces de rechange, précisez impérativement la référence à 10 chiffres figurant sur l'étiquette signalétique du produit.

Réparer un outil Bosch n'a jamais été aussi simple, et ce, en moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez également notre boutique de pièces détachées en ligne où vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle Bosch Outilage Électroportatif

Tel.: 09 70 82 12 99 (Numéro non surtaxé au prix d'un appel local)

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vos êtes un revendeur, contactez:

Service Après-Vente Électroportatif

126, rue de Stalingrad

93705 Drancy Cedex

Tel.: (01) 43119006

E-Mail: sav-bosch.outillage@fr.bosch.com

Élimination des déchets

Prière de rapporter les appareils de mesure, les piles/accus, les accessoires et les emballages dans un Centre de recyclage respectueux de l'environnement.

BOSCH Easydistance 20 - Élimination des déchets - 1

Ne jetez pas les appareils de mesure et les piles/accus avec des ordures ménagères!

Seulement pour les pays de l'UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) et sa transposition dans le droit national français, les appareils de mesure devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/CE les piles/accus défectueux ou usagés doivent être mis de côté et rapportés dans un centre de collecte et de recyclage respectueux de l'environnement.

En cas de non-respect des consignes d'élimination, les déchets d'équipements électriques et électroniques peuvent

avoir un impact négatif sur l'environnement et la santé des personnes du fait des substances dangereuses qu'ils contiennent.

Valable uniquement pour la France :

BOSCH Easydistance 20 - Seulement pour les pays de l'UE : - 1

FR Cet appareil, ses accessoires, et batterie se recyclent

A DEPOSER EN MAGASIN

BOSCH Easydistance 20 - Seulement pour les pays de l'UE : - 2

A DEPOSER EN DECHETERIE

BOSCH Easydistance 20 - Seulement pour les pays de l'UE : - 3

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

opérations en réparations ordre.

Tél. Service Center: 44898855

Fax: 44898755

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Skaltmeninis lazerinis atstumğ matuoklisEasyDistance
202530
Gaminio numeris3 603 F72 A..3 603 F72 B..3 603 F72 C..
Atstumo matavimas
Matavimo sritisa)0,14-20 m0,14-25 m0,14-30 m
Matavimo tikslumasb)±3,0 mm
Bendroji informacija
Darbiné temperatura-10 °C ... +40 °C
Sandéliavimo tempera-tura-20 °C ... +70 °C
Maks. santykinis oro dregnis90 %
Maks. eksploatavimo aukştis virš bazinio aukşćio2000 m
Užterstumo laipsnis pa- gal IEC 61010-1c)2
Lazerio klasè2
Lazerio tipas635 nm, < 1 mW
Lazerio spindulio diver- gencija< 1,5 mrad (visas kampas)
Automatis išjungimas maždaug po
- Lazeris5 min
Skaitmeninis lazerinis atstumu matuoklisEasyDistance
202530
- Matavimo prietasas (neatlikus matavi- mo)10 min
Baterijos2 × 1,5 VLR03 (AAA) 2 × 1,2 V HR03 (AAA)
Bateriju eksploatavimo trukme(3) (LR03, atliekant nuola- tinius matavimus)>5 h
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : Easydistance 20

Catégorie : Télémètre