Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Poussette Munchkin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin au format PDF.
| Type de produit | Poussette ultra-compacte |
| Dimensions pliée | Environ 55 x 45 x 20 cm |
| Dimensions dépliée | Environ 100 x 45 x 100 cm |
| Poids | Environ 6 kg |
| Capacité de charge | Jusqu'à 22 kg |
| Âge recommandé | De la naissance jusqu'à 4 ans |
| Système de sécurité | Harnais à 5 points |
| Roues | Roues avant pivotantes et verrouillables |
| Matériaux | Tissu résistant et facile à nettoyer |
| Facilité de pliage | Pliage d'une main, facile à transporter |
| Entretien et nettoyage | Tissu lavable en machine |
| Accessoires inclus | Capote extensible et panier de rangement |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin
Questions des utilisateurs sur Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Munchkin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Night Owl™ Ultra-Compact Stroller de la marque Munchkin.
MODE D'EMPLOI Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin
Night Owl™
Ultra-Compact Stroller with Lights
Poussette ultra-compacte avec des lumières
Carriola ultracompacta con luces

KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
CONSERVER POUR CONSULTATION FUTURE
Veuillez dire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit.
CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS
Leer attentamente estas instrucciones antes de utiliser el produit.
1 IMPORTANT SAFEGUARDS
Renseignements important 24
PIECES INCLUSES
Pièces incluses 27
MODE D'EMPLOI
Déplier la pousette 28
Utiliser les freins 29
Utiliser le harnais de sécurité 30
Réglage de la position du siècle 32
Utilisation des veilleuses 33
Remplacement de la batterie 34
Plier la pousette 36
Entretien 38
Spécifications techniques 38
SERVICE A LA CLIENTELE
Garantie limitée d'un an. 39
Contactez-nous 39
① INFORMACION IMPORTANTE
- Pour éviter des blessures graves ou la mort en cas de chute ou de glissement, utilisez TOUJOURS un système de retenue pour enfants. L'enfant peut glisser dans les ouvertures des jambes et s'étrangler.
- La pousette peut devenir instable si la charge recommandée par le fabricant est dépasse, ou si un sac ou un accessoire autre que celui recommandé par le fabricant est utilisé ou suspendu à la pousette.
- Pour éviter l'instabilité et le basculement de la poussette, le poids maximal du panier de rangement est de 2 kg (4,4 lb).
- Les enfants et lesadultes doivent rester à l'écart des pièces mobiles lors des réglages sur la poussette. Des dommages aux doigts ou aux extrémités peuvent survenir lors de l'ouverture ou de la fermeture.
- Il faut faire attention lors du piage ou du dépliage de la poussette pour éviter de se blesser les doigts au niveau des charnières. S'assurer que l'enfant n'est pas dans le siège ou à proximité de la poussette lors du piage ou du dépliage.
- La poussette est destinée aux enfants qui peuvent s'asseoir sans
aide et n'est PAS recommandée pour les nouveaux-nés.
- Ne PAS effectuer d'alterations ou de modifications de la poussette avec des produits non fournis par le fabricant, car cela pourrait entraîner une instability ou des dommages structurels non couverts par la garantie.
- TOUJOURS faire attention lorsque vous franchissez des trottoirs ou des marches, et ne jamais utiliser la poussette pour autre chose que le transport de votre enfant. Ne pousser la poussette qu'à un rythme de marche normal; une poussaée plus rapide peut entraîner une perte de contrôle et des blessures pour l'enfant.
- NE PAS permettre à l'enfant de grimper sur, dans, hors ou autour de la poussette. NE PAS permettre à l'enfant de se tener debout sur le repose-pieds.
- Risque d'ETRANGLEMENT: Les cordes peuvent provoquer un étranglement! NE PAS suspendre de cordes ou de jouets à l'auvent. NE PAS placer la poussette à proximité de cordons de stores, de ridesaux, de téléphones, etc.
- Cette poussette convient aux enfants pesant jusqu'à 25 kg (55 lb) et mesurant 104.1 cm (41 po).
- Éviter les basculements. Ne pas suspendre de sacs et de sacs à main sur la poignée. Utiliser les paniers de rangement.
- Le sac de voyage est destiné au rangement pour la poussette uniquement. Ne pas utiliser à d'autres fins.
- Ce produit contient une pile bouton. Une pile bouton peut provoquer de graves brûlures chimiques internes en cas d'ingestion.
MISE EN GARDE :
- Mettre immédiatement au rebut les piles usagées. Conserver les piles neuves et usagées hors de portée des enfants.
Si vous pensez que des piles ont eté avalées ou placées à l'intérieur d'une partie du corps, consulter immédiatement un médecin.
- Insérer les piles dans la bonne position de polarité.
- Ne pas court-circuiter les bornes de la pile.
- Retirer les piles lorsque vous n'utilise pas le produit pendant de longues périodes. Retirer toujours les piles épuisées du produit. Jeter les piles de la façon ajustate.
- Faire preuve de prudence lors de l'ouverture du compartment des piles, car certaines piles peuvent fuir, exploser ou prendre feu.
- Ne pas plonger le produit dans l'eau ou d'autres liquides.
- Ne pas charger les piles non rechargeables.
- Les batteries rechargeables doivent être enlevées avant d'être chargeés.
- Les piles rechargeables doivent êtreChargees uniquement sous la supervision d'unadulte.
REMARQUE : Nécessite quatre piles AA/LR6 et une pile bouton. Piles AA/LR6 non incluses. Add sentence: Pour prolonger la durée de vie des piles, utiliser quatre piles alcalines AA/LR6 et une pile bouton au lithium CR2032. Lorsque les lumières deviennent faibles ou ne s'allument pas, il est temps qu'un adulte change les piles.
INFORMATION RELATIVE À LA FCC
L'appareil est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Son fonctionnement est assujetti aux deux conditions suivantes : (1) Cet apparéil ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et (2) Cet apparéil doit accepter toute autre interférence reçue, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement non désiré. 4 Renseignements importants.
MISE EN GARDE : Tout changement ou modification à cet apparéil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur d'utiliser l'équipement.
REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites pour apparèils numériques de classe B, selon la section 15 des règlements de la FCC. Ces restrictions visent à garantir une protection suffisante contre les interférences nuisibles dans une installation à domicile. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie radio électrique et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux prsentes instructions, peut cause des interférences nuisibles aux communications radio. Il n'existe toute fois aucune garantie que de telles interférences ne se produitont pas dans une installation particulière.
Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, on encourage l'utilisateur d'essayer de corriger ces interférences par l'un des moyens suivants :
- Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
- Augmenter la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Brancher l'équipement sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Demander conseil au revendeur ou techniciane specialise en radio/télévision experimenté.
Cet APPAREIL NUMÉRIQUE DE CLASS B est conforme à la NORME CAN ICES-3 (B) ET NMB-3(B).

PIÉCES INCLUSES

Levier de frein gauche (pour DÉVERROUILER)

Levier de frein droit (pour VERROUILER)
DEPLIER LA POUSSETTE
- Poser la pousette sur le sol, les poignées tournées vers vous.
- Déployer les cadres de roue.
- Soulever les poignées vers le haut.
- Faire glisser la poussette vers l'avant jusqu'à ce que la base et les roues s'enclenchent en position.




-
Appuyer sur les boutons d'extension de la poignée, puis tirer vers le haut pour étendre les bras de la poignée.
-
Retourner I'auvent vers I'avant.
UTILISER LES FREINS
POUR DEVERROUILLER: Appuyer sur la pédale GAUCHE pour déverrouiller les deux freins arrêté.
POUR VERROUILLER: Appuyer sur la pedale DROITE pour verrouiller les deux freins arrêté.
REMARQUE: Appuyer sur les leviers à pied pour verrouiller ou déverrouiller les freins. Ne pas essayer de tirer sur les leviers.




UTILISER LE HARNAIS DE SECURITE
Verrouiller les freins de la poussette avant d'asseoir ou de lever votre enfant. Toujours attacher l'enfant à l'aide du harnais lorsqu'il est assis.
- Régler la hauteur des bretelles pour qu'elles soient alignées avec les épaules de votre enfant.
- Faire glisser la broche supérieure de la boucle latérale dans l'ancrage de la bretelle.
- Insérer la languette de la boucle latérale dans la boucle principale jusqu'à ce qu'elle s'enclenche. Effectuer les étapes 1 et 2 pour les deux côtes.



- Ajuster les sangles au besoin. Le harnais de sécurité doit être serré contre le corps de votre enfant, mais pas trop.
REMARQUE: Pour serrer la sangle d'épaule, faire passer la sangle dans la boucle et tirer.
POUR LIBÉRER : Appuyer sur le bouton de libération de la boucle pour défaire le harnais de sécurité.


RéGLAGE DE LA POSITION DU SIÈGE
La poussette Night Owl est équipée d'un siège hamac en tissu à inclinaison régliable.
Pour régler la position du siège :
- Repérer les trois fermétures éclair situées à l'arrière du siège hamac en tissu.
- Pour incliner le siège hamac en tissu, ouvrir les trois fermetures éclair. Refermer les fermetures éclair pour la position verticale.


UTILISATION DES VEILLEUSES :
Appuyer sur le bouton de U marche/arrêt sur la barre transversale pour allumer la fonction de veilleuse. Appuyer à nouveau sur le bouton de marche/arrêt pour l'éteindre.
REMARQUE: Pour préserver la durée de vie de la batterie, les veilleuses s'eteignent automatiquement après 90 minutes d'utilisation. Les veilleuses clignotent 10 fois pour indiquer qu'elles sont sur le point de s'eteindre sont sur le point de s'eteindre. Si vous avez besoin de plus de temps, il vous suffit d'appuyer sur le bouton de marche/arrêt pour rallumer les lumières. La minuterie d'arrêt automatique se réinitialise à 90 minutes.
REMARQUE: La durée de vie prévue de la batterie est d'environ 50 heures d'utilisation.


REPLACEMENT DES BATTERIES
Piles AA :
- Repérer l'orifice de la vis sur la face inférieure de la porte du compartment à piles. Une fois la vis desserrée, la porte du compartment à piles s'ouvre pour faciliter le retrait.
REMARQUE: La vis ne peut pas etre complètement retiree. Il suffit de la desserrer pour retarder compartment a piles et de la serrer complètement pour fixer compartment a piles. - Insérer deux piles alcalines AA/LR6 dans le compartment à piles en commençant par le compartment gauche. Respecter les signes « +/– » pour une installation ajustée.
- Replacer la porte du compartment à piles et visser.
- Répéter les étapes 1 à 3 ci-dessus pour insérer la deuxième pile dans le compartment à piles AA/LR6 du côte droit.




REPLACEMENT DE LA BATTERIE :
Pile au lithium CR2032
- Repérer la vis sur la face inférieure de la du compartment à piles. Vous aurez besoin d'un tournevis à tête Phillips pour desserrer la vis. Une fois la vis retiree, la portec du compartment à piles s'ouvre pour faciliter le retrait.
- Insérer une pile au lithium CR2032 dans le compartment à piles, avec le signe « + » orienté vers l'extérieur.
- Replacer la porte du compartment à piles et visser.



PLIER LA POUSSETTE
- Verrouiller les freins.

-
Pousser le siège plie vers le sol. Les roues arrirere doivent se replier vers I'avant sous le siège.
-
Retourner l'auvent vers l'arrière.

- Appuyer sur les boutons d'extension de la poignée, puis raccourcir les bras de la poignée.

- Saisir les côts du siège plié, puis soulever et incliner l'avant vers le haut. Les roues avant doivent se rabattre en place.
REMARQUE: Si les roues ne se rabattent pas, serrer le cadre comme indiqué pour permettre aux roues de se rabattre.
- Appuyer sur les leviers de déverrouillage du chassin situés directement sous les poignées, puis rabattre le siège vers l'avant.

- Replier les cadres de roue vers l'intérieur. Au besoin, tourner les roues avant vers le siège.




- Poser la pousette sur le sol, côte poignée vers le bas. Par le haut, ranger la pousette à l'aide du sac de voyage, puis fermer la fermetre éclair.

ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Essuyer avec un chiffon propre et humide. Ne pas javelliser. Ne pas repasser. Ne pas laver ni secher à la machine.
Avant chaque utilisation, vérifier la présence de pieces usées ou endommagées.
Toujours vérifier que votre enfant est bien retenu par le harnais du siège lorsqu'il est assist et que les sangles ne sont pas effilochées ou déconnectées du siège.
Retirer et réinstaller les piles si les voyants DÉL ou la télécommande ne répondent pas, remplaçer les piles si nécessaire.
SPECIFICATIONS TECHNIQUES
- Nom du produit : Poussette ultra-compacte Night Owl™
- Modèle: MKCA0867
Dimensions (Déplié) : Longueur 49 cm x Largeur 76.5 cm x Hauteur 101.1 cm
Dimensions (Plié) : Longueur 43.2 cm x Largeur 17.8 cm x Hauteur 35.6 cm - Poids 6.34 kg
- Nécessite 4 piles AA/LR6, pour une durée de vie plus longue, utiliser des piles alcalines et une pile bouton au lithium CR2032
- Cette poussette convient aux enfants jusqu'à 55 lb (25 kg) et 41 po (104.1 cm) de hauteur
La pousette ultra-compacte de Munchkin est assorted d'une garantie limite d'un an contre tout defaut a compter de la date d'achat. En cas de defaillance ou de defaut au cours de la période sous garantie, Munchkin, Inc. peut, à sa discrétion, replacer ou réparer le produit sous garantie. Dès réception du produit et de la preuve d'achat avec une date d'achat valide, la piece défectueuse sera immédiatement réparée ou remplaçée et le produit vous sera returné sans frais (États-Unis seulement). Veuillez envoyer l'appareil défectueux, la preuve d'achat et une description du problème que vous avez rencontres à :
Munchkin, Inc.
7835 Gloria Avenue
Van Nuys, CA 91406, USA
REMARQUE: Cette garantie ne couvre pas la mauvaise utilisation, l'abus, l'usage anormale, la négligence, l'exposition à l'environnement, les alterations ou les accidents. Toute modification ou suppression du code de date du produit annule toute réclamation à l'encontre du fabricant.
CONTACTEZ-NOUS
Si vous avez des questions ou des commentaires sur ce produit, n'hésitez pas à contacter notre équipe de satisfaction client au 1800 344-BABY (2229) (du lundi au feu di 8 h à 17 h HNP et le vendredi de 8 h à 13 h HNP) ou visitez notre site Web au www.munchkin.com.
L'émetteur/recepteur exempt de licence contenu dans le présence appleil est conforme aux CNR d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appleils radio exemptions de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
- L'appareil ne doit pas produit de brouillage;
- L'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
SPANISH
一
ESPAGNOL
ESPANOL