Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Paseante Munchkin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin en formato PDF.

Page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Asistente de manual
Desarrollado por ChatGPT
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Munchkin

Modelo : Night Owl™ Ultra-Compact Stroller

Categoría : Paseante

Tipo de producto Carrito de bebé ultra compacto
Dimensiones plegado Aproximadamente 55 x 45 x 20 cm
Dimensiones desplegado Aproximadamente 100 x 45 x 100 cm
Peso Aproximadamente 6 kg
Capacidad de carga Hasta 22 kg
Edad recomendada Desde el nacimiento hasta 4 años
Sistema de seguridad Arnés de 5 puntos
Ruedas Ruedas delanteras giratorias y bloqueables
Materiales Tejido resistente y fácil de limpiar
Facilidad de plegado Plegado con una mano, fácil de transportar
Mantenimiento y limpieza Tejido lavable a máquina
Accesorios incluidos Capota extensible y cesta de almacenamiento
Garantía 2 años

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Munchkin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Night Owl™ Ultra-Compact Stroller de la marca Munchkin.

MANUAL DE USUARIO Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin

CONSERVAR PARA CONSULTAS FUTURAS Leer atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.

© PIEZAS INCLUIDAS Piezas incluidas …

© INSTRUCCIONES DE USO Abrir la carriola Uso de los frenos Uso del arnés de seguridad Ajustar la posiciôn del asiento Uso de las luces nocturnas. Sustituciôn de las pilas. Plegar la carriola … Mantenimiento y limpieza Especificaciones técnicas..

@ SERVICIO DE ATENCIÔN AL CLIENTE Garantia limitada de un año Contacto.

ENGLISH ANGLAIS INGLÉS

À ADVERTENCIA: NO DEJAR NUNCA AL NINO SIN SUPERVISION.

+ Para evitar lesiones graves o fatales por caïda o deslizamiento, utilizar SIEMPRE el sistema de sujeciôn infantil. El niño podria deslizarse por las aberturas de las piernas y estrangularse.

+ La carriola puede volverse inestable si se supera la carga recomendada por el fabricante, o si se utiliza o se cuelga del ella un bolso o accesorio distinto al recomendado por el fabricante.

+ Para evitar la inestabilidad y los vuelcos de la carriola, el peso mäximo de la cesta portaobjetos es de 2 kg.

+ Los niños y los adultos deben mantenerse alejados de las piezas môviles mientras realizan ajustes en la carriola. Pueden producirse lesiones en los dedos o extremidades al abrir o cerrar.

+ Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evitar lesiones en los dedos en las zonas de las bisagras. Asegurarse de que el niño no esté en el asiento o cerca de la carriola al plegarla o desplegarla.

+ La carriola esté destinada a niños que pueden sentarse sin ayuda y NO esté recomendada para recién nacidos.

© informacién importante

+ NO REALIZAR alteraciones o modificaciones a la carriola con productos no suministrados por el fabricante, ya que ello podria causar inestabilidad o daños estructurales no cubiertos por la garantia.

+ Extremar SIEMPRE las precauciones al subir bordes o escalones, y no utilizar nunca la carriola para otra cosa que no sea transportar a un niño. Empujar la carriola sélo a un paso normal; un paseo més répido puede causar una pérdida de control y lesiones al niño.

+ NO permitir que el niño trepe, se suba, baje o rodee la carriola. NO permitir que el niño se pare en el reposapiés.

+ Peligro de ESTRANGULAMIENTO: jLas cuerdas pueden provocar estrangulamiento! NO colgar cuerdas o juguetes en la capota. NO colocar la carriola cerca de cordones de persianas, cortinas, cables de teléfono, etc.

+ Esta carriola es adecuada para niños de hasta 25 kg y 104.1 cm de altura.

+ Evitar vuelcos. No colgar bolsos ni carteras en las empuñaduras. Utilizar cestas de almacenamiento.

+ La funda sélo sirve para guardar la carriola. No utilizarla para otros fines.

INFORMACIÔN SOBRE LAS PILAS

+ No mezclar pilas nuevas y usadas.

+ Este producto contiene una pila de botén. En caso de ingesta, puede provocar quemaduras quimicas internas graves.

ADVERTENCIA : + Eliminar inmediatamente las pilas usadas. + Mantener las pilas nuevas y usadas fuera del alcance de los niños. En caso de ingesta o introduccién de las pilas en cualquier parte del cuerpo, acudir inmediatamente al médico. ,cadmio, iones de litio).

+ No mezclar pilas alcalinas, esténdar (carbono-zinc) o recargables {niquel-cadmio, iones de litio).

+ Colocar las pilas en la posicién de polaridad correcta.

+ No cortocircuitar los terminales de las pilas.

* Retirar las pilas en caso de inactividad prolongada. Retirar siempre las pilas gastadas del producto. Eliminar las pilas correctamente.

+ Tener cuidado al abrir el compartimento de las pilas, ya que algunas pueden presentar fugas, explotar o incendiarse.

+ No sumergir en agua u otros liquidos.

+ No cargar pilas no recargables.

* Retirar las pilas recargables antes de cargarlas.

+ Las pilas recargables sélo deben cargarse bajo la supervisién de un adulto.

NOTA: Requiere cuatro pilas AA/LR6 y una pila de botén. Pilas AA/LR6 no incluidas. Para prolongar la duracién de las pilas, utilizar cuatro pilas alcalinas AA/LR6 y una pila de botén de litio CR2032. Cuando las luces se vean tenues o no se enciendan, es momento de que un adulto las cambie.

INFORMACIÔN DE LA FCC Este aparato cumple el apartado 15 de la normativa de la FCC.

El funcionamiento esté sujeto a las dos condiciones siguientes: 1) El aparato no provocarä interferencias peligrosas y 2) El aparato aceptaré toda interferencia recibida, incluidas aquellas que puedan provocar un funcionamiento no deseado. Informacién importante

ADVERTENCIA: Los cambios o modificaciones realizados en esta unidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parte responsable del cumplimiento podrian anular la autorizacién del usuario para utilizar el equipo.

© informai portante NOTA: Este aparato ha sido probado y cumple las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B con arreglo al apartado

15 de la normativa de la FCC. Dichas limitaciones ofrecen

una proteccién razonable contra interferencias dañinas en una instalacién doméstica. Este aparato genera, utiliza y puede emitir energia de radiofrecuencia y, de no instalarse y utilizarse segün las instrucciones, podria provocar interferencias perjudiciales para las comunicaciones por radio. No obstante, no se puede garantizar la ausencia de interferencias en una instalacién en concreto. En el supuesto de que el aparato provoque interferencias perjudiciales para la recepcién de radio o televisién, algo que se puede comprobar encendiendo y apagando el aparato, se recomienda corregirlas segün una de las medidas siguientes:

+ Reorientar o reubicar la antena receptora;

+ Aumentar la separaciôn entre el aparato y el receptor;

+ Conectar el aparato a una toma de un circuito distinto al que esté conectado el receptor;

+ Consultar al proveedor o a un técnico profesional de radio/ televisién.

Este APARATO DIGITAL DE CLASE (B) es conforme a la norma CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Capota Palancas de desbloqueo del bastidor Asiento reclinable de tela Arnés de seguridad

Luces LED Palanca del freno derecho (para TRABAR)

Palanca del freno izquierdo {para DESBLOQUEAR)

Ÿ Instrucciones de uso & Instrucciones de uso

1. Colocar la carriola sobre el piso con las empuñaduras orientadas hacia el usuario.

5. Presionar los botones de extensién de la empuñadura y, a continuacién, jalar hacia arriba para extender los brazos.

2. Desplegar las ruedas. 6. Extender la capota hacia adelante

USO DE LOS FRENOS PARA DESBLOQUEAR: Pisar la palanca de pie IZQUIERDA para desbloquear ambos

3. Jalar las empuñaduras hacia arriba frenos traseros.

PARA TRABAR: Pisar la palanca de pie DERECHA para trabar ambos frenos traseros.

4. Mover la carriola hacia adelante hasta que la base y las ruedas encajen en su sitio.

NOTA: Pisar las palancas de pie para trabar o desbloquear los frenos. No intentar jalar las palancas hacia arriba.

USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD Trabar los frenos de la carriola antes de sentar o bajar al niño. Amarrar siempre al niño con el arnés mientras esté sentado.

1. Regular la altura de las correas del hombro para

que queden alineadas con los hombros del niño.

2. Deslizar el extremo superior de la hebilla lateral en el anclaje de la correa de hombro

3. Introducir la lengüeta de la hebilla lateral en la hebilla principal hasta que encaje. Completar los pasos 1 y 2 para ambos lados.

Ajustar las correas de ser necesario. El amés de seguridad debe quedar ceñido al cuerpo del niño pero no debe sentirse excesivamente apretado.

NOTA: Para ajustar la correa del hombro, pasarla por la hebilla y jalar de ella

PARA ABRIR: Presionar el botén de apertura de la hebilla para abrir el amés de seguridad

& Instrucciones de uso

Para ajustar la posicién del asiento:

1. Localizar las 3 cremalleras situadas en la parte trasera del asiento.

2. Para reclinar el asiento, abrir las 3 cremalleras. Para regresar a la posiciôn vertical, volver a subirlas.

USO DE LAS LUCES NOCTURNAS:

Presionar el botén de encendido (1) del travesaño para encender las luces nocturnas. Volver a presionarlo para apagarlas.

NOTA: Para ahorrar energia, las luces nocturnas se apagan automäticamente transcurridos 90 minutos de uso. Las luces parpadearän 10 veces para indicar que estän a punto de apagarse. Si se desea més tiempo, basta con presionar el botén de encendido para volver a encender las luces. El temporizador de apagado automätico

se restablecerä à 90 minutos.

NOTA: La duracién esperada de la bateria es de aproximadamente 50 horas de uso.

& Instrucciones de uso

SUSTITUCIÔN DE LAS PILAS Pilas AA:

1. Localizar el orificio del tornillo en la parte inferior de la tapa tapa del compartimento de las pilas. Utilizar un destornillador de cruz para aflojar el tornillo. Una vez aflojado la tapa del compartimento de la bateria se aflojarä para facilitar su extracciôn

NOTA: El tornillo no se puede extraer por completo. Basta con aflojarlo para extraer el compartimiento de las pilas alojamiento de la bateria y apretarlo al mäximo para fijarlo

2. Insertar dos pilas alcalinas AA/LR6 en

el compartimiento de las pilas empezando por el compartiment izquierdo. Seguir los signos "+/-" para una correcta instalaciôn.

3. Volver a colocar la tapa del compartimiento de las pilas y apretar los tornillos.

4. Repetir los pasos 1 a 3 anteriores para insertar la segunda pila en el compartimento de las pilas AA/LRé del lado derecho.

SUSTITUCIÔN DE LA PILA Pila de litio CR 2032

1. Localizar el tornillo en la parte inferior de la tapa del compartimento de la pila. Utilizar un destornillador de cruz para aflojar el tornillo. Una vez extraido el tornillo, la tapa del compartimento de la pila se aflojarä para facilitar su extracciôn.

2. Introducir una pila de litio CR2032 en el compartimento de la pila con el signo "+" orientado hacia afuera.

3. Volver a colocar la tapa del compartimiento de la pila y apretar el tornillo.

& Instrucciones de uso

Ÿ Instrucciones de uso & Instrucciones de uso

1. Trabar los frenos.

2. Cerrar la capota.

3. Presionar los botones de extensién de la empuñadura y, a continuacién, empujar los brazos hacia abajo.

4. Apretar las palancas de desbloqueo del bastidor situadas justo debajo de las empuñaduras y, a continuaciôn, abatir el asiento hacia delante.

5. Empujar el asiento plegado hacia el piso. Las ruedas traseras deberän plegarse hacia delante bajo el asiento.

6. Sujetar los laterales del asiento plegado y, a continuacién, levantar e inclinar la parte delantera hacia arriba. Las ruedas delanteras deberän plegarse hasta su posiciôn.

NOTA: Si las ruedas no se pliegan, presionar el bastidor como se muestra para que lo hagan.

7. Plegar las ruedas hacia dentro. Si es necesario, girar las ruedas delanteras hacia el asiento.

8. Colocar la carriola sobre el piso con la empuñadura orientada hacia abajo. Desde arriba, meter la carriola en la funda y, a continuaciôn, cerrar la cremallera.

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Limpiar con un paño hümedo y limpio. No utilizar blanqueador. No planchar. No lavar ni secar a mâquina

Antes de cada uso, comprobar que no haya piezas desgastadas o dañadas.

Comprobar siempre que el niño esté bien sujeto por el arnés del asiento cuando esté sentado y que las correas no estén deshilachadas o sueltas del asiento.

Retirar y volver a colocar las pilas si las luces LED o el control remoto no responden, cambiar las pilas segün sea necesario.

ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Nombre del producto: Carriola ultracompacta Night OwlTM Modelo: MKCAO867

Dimensiones (abierta): Largo 101.1 cm x ancho 49 cm x alto 76.5 cm Dimensiones (plegada): Largo 43.2 em x ancho 35.6 cm x alto 17.8 cm

Requiere 4 pilas AA/LR6. Para mayor duracién, utilizar pilas de botén de litio CR2032 Esta carriola es apta para niños de hasta 25 kg y 104.1 cm de altura.

CERTIFIED Tested and Trusted

GARANTIA LIMITADA DE UN ANO La carriola ultracompacta de Munchkin incluye una garantia limitada por un año contra defectos a partir de la fecha de adquisicién. En el supuesto de que se produzca una falla o un defecto durante el periodo de garantia, Munchkin, Inc. repararä o sustituiré el producto a su total discreciôn. Tras recibir el producto y una prueba de compra con una fecha de adquisiciôn välida, la pieza defectuosa se repararé o sustituirä de inmediato y se devolveré al propietario sin costo alguno (sélo en EE. UU). Por favor, enviar la unidad defectuosa, la prueba de compra y una descripcién del problema a:

Van Nuys, CA 91406, USA Attn: Ultra-Compact Stroller Warranty

NOTA: La presente garantia no cubre el uso incorrecto, abuso, desgaste o rotura anémalos, negligencia, exposicién a la intemperie, alteracién o accidente. Toda alteracién o eliminacién del cédigo de fecha del producto anularä toda reclamaciôn contra la fabricacién.

CONTACTO Para solucionar dudas o enviar comentarios sobre el producto, Îlamar al Servicio de Atenciôn al Cliente al 1-800-344-BABY (2229) (de lunes a jueves de 8:00 a 17:00 y viernes de 8:00 a 13:00 hora del Pacifico) o visitar el sitio web www.munchkin.com.