Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Paseante

Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Paseante Munchkin - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin en formato PDF.

📄 30 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA ⚙️ Especif.
Notice Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - page 21
Ver el manual : Français FR English EN Español ES
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Tipo de producto Carrito de bebé ultra compacto
Dimensiones plegado Aproximadamente 55 x 45 x 20 cm
Dimensiones desplegado Aproximadamente 100 x 45 x 100 cm
Peso Aproximadamente 6 kg
Capacidad de carga Hasta 22 kg
Edad recomendada Desde el nacimiento hasta 4 años
Sistema de seguridad Arnés de 5 puntos
Ruedas Ruedas delanteras giratorias y bloqueables
Materiales Tejido resistente y fácil de limpiar
Facilidad de plegado Plegado con una mano, fácil de transportar
Mantenimiento y limpieza Tejido lavable a máquina
Accesorios incluidos Capota extensible y cesta de almacenamiento
Garantía 2 años

Preguntas de los usuarios sobre Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Paseante en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Munchkin y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Night Owl™ Ultra-Compact Stroller de la marca Munchkin.

MANUAL DE USUARIO Night Owl™ Ultra-Compact Stroller Munchkin

Información importante 41

PIEZAS INCLUDES

Piezas incluidas 45

INSTRUCCIONES DE USO

Abrir la carriola 46

Uso de los frenos 47

Uso del arnes de seguridad 48

Ajustar la posicion del asiento 50

Uso de las luces nocturnas. 51

Sustitución de las pilas. 52

Plegar la carriola 54

Mantenimiento y limpieza 56

Especificationessecinas 56

SERVICIO DE ATENCION AL CLIENTE

Garantía limitada de un año 57

Contacto 57

ENGLISH ANGLAIS INGLÉS

IMPORTANT SAFEGUARDS

WARNING: NEVER LEAVE CHILD UNATTENDED.

NO DEJAR NUNCA AL NIÑO SIN SUPERVISión.

  • Para evacitar lesiones graves o fatales por caía o deslizamente, utilizar SIempre el sistema de sujeción infantil. El niñooulda deslizarse por las aberturas de las piernas y estrangularse.
  • La carriola puede volverse inestable si se supera la energia recomendada por el fabricante, o si se usa o se cidera del ella un bolso o accesoriodistincto al recomendado por el fabricante.
  • Paraatar la inestabilidad y los vuelcos de la carriola, el peso maximalde la cesta portaobjectos es de 2kg
  • Los niños y losadultos debenmantenersealejadosde las piezasmobilesm吲rasrealizanajustes en la carriola.Pueden producirsequlesiones enlosdedos o extremidadesalbrirocerrar.
  • Debe tenerse cuidado al plegar o desplegar la carriola para evaporar lesiones en los dedos en las zonas de las bisagras. Asegurar de que el niño no está en el asiento o cerca de la carriola al plegarla o desplegarla.
  • La carriola está destinada a niños que pueda sentarse sin ].

    • Para y NO está recomendada para recién nacios.
  • NO REALIZAR alteraciones o modificaciones a la carriola con produits no suministrados por el fabricante, ya que ellos podra Causear inestabilidad o daños estructurales no cubiertos por la garantía.

  • Extremar SIEMPRE las precauaciones al partir bords o escalones, y no utilizes nunca la carriola para otra casa que no sea transporte a un niño. Empujar la carriola solo a un caso normal; un paseo más rápido pueda causar una perdida de control y lesiones al niño.
  • NO permitir que el niño trepe, se suba, bajo o rodee la carriola.
    NO permitir que el niño se pare en el reposapiés.
  • Peligro de ESTRANGULAMIENTO: jLas cuerdas能把 provocar estrangulamento! NO colgar cuerdas o juguetes en la capota. NO colocar la carriola cerca de cordones de persianas, cortinas, cables de Telefono, etc.
    -Esta carriola esADECUADA para niños de hasta 25kg y104.1cm dealtitude.
  • Evitar vuelcos. No colgar bolsos ni carteras en las empujñaduras. Utilizar cestas de almacenimiento.
  • La funda sólo sirve para guardar la carriola. No utilizesla para除外 fines.

INFORMACION SOBRE LAS PILAS

  • No mezclar pilas cuales y usadas.
  • Este producto contiene una pila de botón. En caso de ingesta, pueda provocar quemaduras químicas internas graves.

ADVERTENCIA :

  • Eliminar inmediamente las pilas usadas.
  • Mantener las pilas cuales y usadas fuera del alcance de los niños. En caso de ingesta o introduccion de las pilas enequalquier parte del cuerpo, acosir inmediamente al medico.cadmio, iones de litio).

  • No mezclar pilas alcalinas, estándar (carbono-zinc) o recargables (niquel-cadmio, iones de litio).

  • Colocar las pilas en la posicion de polaridad correcta.
  • No cortocircuutar los terminales de las pilas.
  • Retirar las pilas en caso de inactividad prolongada. Retirar siempre las pilas gastadas del producto. Eliminar las pilas correctamente.
  • Tener cuidado al abrir el compartmento de las pilas, ya que todas你能 presentar fugas, explotar o incendiarse.
  • No sumergir en agua u otros liquidos.
  • No cargar pilas no recargables.
  • Retirar las pilas recargables antes de cargarlas.
  • Las pilas recargables sólo deben cargarse bajo la supervisión de unadulto.

NOTA: Requiere cuatro pilas AA/LR6 y una pila de botón. Pilas AA/LR6 no incluidas. Para prolongar la duración de las pilas, utiliser quatre pilas alcalinas AA/LR6 y una pila de botón de litio CR2032. Cuando las luces se vean tenues o no se enciendan, es momento de que unadulto las cambie.

INFORMACION DE LA FCC

Este aparato cumple el apartado 15 de la normativa de la FCC. El的功能ismo está sujeto a las dos conditiones siguientes: 1) El aparato no provocará interferencias peligrosas y 2) El aparato acceptorá toda interferencia recibida, incluidas aquellas que couldan provocar un的功能ismo no deseado. Información importante

ADVERTENCIA: Los Cambios o modificaciones realizados en estaunidad que no hayan sido expresamente aprobados por la parteresponsible delcumplimiento podraneanular la autorizacion del,)nero parautilizar el equipo.

NOTA: Este aparato ha sido probado y cumple las limitaciones de un dispositivo digital de Clase B con.arrgo al apartado 15 de la normativa de la FCC. Dichas limitaciones-ofrecen una proteccion razonable contra interferencias dañinas en una instalacion domestica. Este aparato genera,utiliza y pueda emitir energia de radiofrecuencia y, de no instalarse y'utilise segun las instrucciones, podria provocar interferencias perjudiciales para las communicatoraciones por radio. No obstarve, no se pueda garantizar la ausencia de interferencias en una instalacion en concreto. En el supuesto de que el aparato provoque interferencias perjudiciales para la recepcion de radio o television, algo que se pueda comprobar encendiando y apagando el aparato, se recomienda corregirlas según una de las medidas siguientes:

  • Reorientar o reubicar la antenna receptora;
  • Augmentar la separacion entre el aparato y el receptor;
  • Conectar el aparato a una toma de un circuitodistincto al que está conectado el receptor;
  • Consultar al proveedor o a un的技术ico profesional de radio/ television.

Este APARATO DIGITAL DE CLASE (B) es conforme a la norma CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B)

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - INFORMACION DE LA FCC - 1
PIEZAS INCLUDES

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - INFORMACION DE LA FCC - 2
Palanca del freno izquierdo (para DESBLOQUEAR)

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - INFORMACION DE LA FCC - 3
Palanca del freno correcho (para TRABAR)

ABRIR LA CARRIOLA

  1. Colocar la carriola sobre el piso con las empuanadas orientadas hacía el usuario.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - ABRIR LA CARRIOLA - 1

  1. Presionar los botones de extension de la empañadura y, a continuación, jalar hacer arriba para extendar los brazos.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - ABRIR LA CARRIOLA - 2

  1. Desplegar las ruedas.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - ABRIR LA CARRIOLA - 3

  1. Extend la capota hacía adelante.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - ABRIR LA CARRIOLA - 4

  1. Jalar las empunadasuras hacía arriba.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - ABRIR LA CARRIOLA - 5

USO DE LOS FRENOS

PARA DESBLOQUEAR: Pisar la palanca de pie IZQUIERDA para desbloquear también frenos,traseros.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DE LOS FRENOS - 1

  1. Mover la carriola hacía adelante hasta que la base y las ruedas encajen en su situó.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DE LOS FRENOS - 2

NOTA: Pisar las palancas de pie para trabajo o desbloquear los frenos. No intentar jalar las palancas hacía arriba.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DE LOS FRENOS - 3

USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD

Trabar los frenos de la carriola antes de sentar o bajo al niño. Amarrar siempre al niño con el arnes cuando está sentado.

  1. Regular la alta de las correas del hombre para que queden alineadas con los+hombres del niño.
  2. Deslizar el extremo superior de la hebilla lateral en el anclaje de la correa de hombre.
  3. Introducir la lengüeta de la hebilla lateral en la hebilla principal hasta que encaje. Completar los pasos 1 y 2 paraodos lados.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD - 1

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD - 2

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD - 3

  1. Ajustar las correas de ser necessario. El arnes de seguridad deben estar cuestion al cuerpo del niño pero no deben sentirse excessivamente apretado.

NOTA: Paraaabstarlacorrea delhombre,asarla por la hebilla yjalar de ella.

PARA ABRIR: Presionar el botón de aperture de la hebilla paraAbrir el arnes de seguidad.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD - 4

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DEL ARNÉS DE SEGURIDAD - 5

AJUSTAR LA POSICION DEL ASIENTO

La carriola Night Owliene con un asiento de TCLa reclinable ajustable.

Paraaabstar la posicón del asiento:

  1. Localizar las 3 cremalleras situadas en la parte trasera del asiento.
  2. Para reclinar el asiento,Abrir las 3 cremalleras. Para regresar a la posicón vertical, vigor a subirlas.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - AJUSTAR LA POSICION DEL ASIENTO - 1

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - AJUSTAR LA POSICION DEL ASIENTO - 2

USO DE LAS LUCES NOCTURNAS:

Presionar el botón de encendido del travesión para encender las luces nocturnas. Volver a presionarlo para apagarlas.

NOTA: Para ahorrar energia, las luces nocturnas se apagan automatistically transcurridos 90关键时刻 de uso. Las luces parpadearan 10 vezes para indicar que está a punto de apagarse. Si se desea mas tempo, basta con presionar el botón de encendido para volver a encender las luces. El temporizador de apagado automatico se restablecerá a 90关键时刻.

NOTA: La duración esperada de la bateria es de aproximadamente 50 horas de uso.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DE LAS LUCES NOCTURNAS: - 1

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - USO DE LAS LUCES NOCTURNAS: - 2

SUSTITUCION DE LAS PILAS

Pilas AA:

  1. Localizar el orificio del tornillo en la parte inferior de la tapa tapa del compartmento de las pilas. Utilizar un destornillador de cruz para aflojar el tornillo. Una vez aflojado la tapa del compartmento de la batería se aflojará para facilitar su extracción
    NOTA: El tornillo no se pueda extraer porcomplete. Basta con aflojarlo para extraer elcompartimiento de las pilas alojamento delbateria y apretarlo al mayoro para fijarlo.
  2. Insertar dos pilas alcalinas AA/LR6 en el compartmento de las pilas empezando por el compartmento izquierdo. Seguir los signos "+" para una correcta instalacion.
  3. Volver a colocar la tapa del compartmento de las pilas yJKLM los tornillos.
  4. Repetir los pasos 1 a 3 anteriores para insertar launda pila en el compartmento de las pilas AA/LR6 delgado Derecho.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Pilas AA: - 1

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Pilas AA: - 2

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Pilas AA: - 3

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Pilas AA: - 4

SUSTITUCION DE LA PILA

Pila de litio CR 2032

  1. Localizar el tornillo en la parte inferior de la tapa del compartmento de la pila. Utilizar un destornillador de cruz para aflojar el tornillo. Una vez extraído el tornillo, la tapa del compartmento de la pila se aflojará para poder su extracción.
  2. Introducir una pila de litio CR2032 en el compartmento de la pila con el signo "+" orientado hacía afera.
  3. Volver a colocar la tapa del compartmento de la pila yJKLM.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Pila de litio CR 2032 - 1

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Pila de litio CR 2032 - 2

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - Pila de litio CR 2032 - 3

PLEGAR LA CARRIOLA

  1. Trarab los frenos.
  2. Cerrar la capota.
  3. Presionar los botones de extension de la empuñadura y, a continuación, empujar los brazos hacía bajo.
  4. Apretar las palancas de desbloqueo del bastidor situadas justo debajo de las empunadas y, a continuacion, abatir el asiento hacia delante.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 1

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 2

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 3

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 4

  1. Empujar el asiento pledado hacer el piso. Las ruedas traseras deben pledarse hacer delante bajo el asiento.

  2. Sujetar los laterales del asiento pledado y, a continuación, levantar e inclinar la parte delantera hacía arriba. Las ruedas delanteras deben pledarse hasta su posición.

NOTA: Si las ruedas no se pliegan, presionar el bastidor como se muestra para que lo hagan.

  1. Plegar las ruedas hacía dentro. Si es Neededo, girar las ruedas delanteras hacía el asiento.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 5

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 6

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 7

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 8

  1. Colocar la carriola sobre el piso con la empuñadura orientada hacía abajo. Deacreriba, meter la carriola en la funda y, a continuación, cerrar la cremallera.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - PLEGAR LA CARRIOLA - 9

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

Limpiar con un paño humedo y limpio. No usar blanqueador. No planchar. No lavar ni secar aquina.

Antes de cada uso, comprobar que no haya piezas desgastadas o dañadas.

Comprobar siempre que el niño está bien sujeto por el arnes del asiento cuando está sentido y que las correas no estén deshilachadas o sueltas del asiento.

Retirar y volver a colocar las pilas si las luces LED o el control remoto no responds,ATTER las pilas según sea necesario.

ESPECIFICACIONES TECNICAS

  • Nombre del produit: Carriola ultracompacta Night Owl™
  • Modelo: MKCA0867
  • Dimensiones (abierta): Largo 101.1 cm x ancho 49 cm x alto 76.5 cm
  • Dimensiones (plegada): Largo 43.2cm x ancho 35.6cm x alto 17.8cm
  • Peso 6.34 kg
  • Requiere 4 pilas AA/LR6. Para mayor duración, utilizar pilas de botón de litio CR2032.
    -Esta carriola es apta para niños de hasta 25kg y 104.1 cm de alta.

Munchkin Night Owl™ Ultra-Compact Stroller - ESPECIFICACIONES TECNICAS - 1

GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO

La carriola ultracompacta de Munchkin incluye una garantía limitada por un año contra defectos a partir de la Fecha de adquisión. En el supuesto de que se produzca una falla o un defecto durante el periodo de garantía, Munchkin, Inc. reparar o sustituirá el producto a su total disreción. Trasrebir el producto y una prueba de compra con una Fecha de adquisión valida, la pieza defectuosa se reparar o sustituirá de inmediato y se devolverá al propietario sin costo algoño (sólo en EE. UU.). Por favor, enviar launidad defectuosa, la prueba de compra y una descripción del problema a:

Munchkin, Inc.

7835 Gloria Avenue

Van Nuys, CA 91406, USA

NOTA: La presente garantía no cubre el uso Incorrecto, abuso, desgaste o rotura anomalos, negligencia, exposión a la intemperie, alteración o accidente. Touta alteración o eliminación del número de Fecha del producto anulará toda reclamación contra la fabricación.

CONTACTO

Para SOLUTIONAR dudas o enviar commentarios sobre el producto, llamar al Servicio de Atencion al Cliente al 1-800-344-BABY (2229) (de lunes a jueves de 8:00 a 17:00 y viernes de 8:00 a 13:00 hora del Pacífico) o visitar el situ web www.munchkin.com.

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : Munchkin

Modelo : Night Owl™ Ultra-Compact Stroller

Categoría : Paseante