YU4 - Haut-parleur Kanto - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YU4 Kanto au format PDF.
| Intitulé | Valeur / Description |
|---|---|
| Type de produit | Enceintes actives Bluetooth |
| Caractéristiques techniques principales | Amplification intégrée, haut-parleurs de 4 pouces, tweeters de 1 pouce, réponse en fréquence de 60 Hz à 20 kHz |
| Alimentation électrique | 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 24,1 x 15,2 x 20,3 cm |
| Poids | 4,5 kg par enceinte |
| Compatibilités | Compatible avec Bluetooth, entrées RCA, AUX, et USB |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 100-240V |
| Puissance | 50W RMS (25W par enceinte) |
| Fonctions principales | Streaming audio sans fil, contrôle du volume, égaliseur intégré |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter le fabricant pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Idéales pour les petits espaces, usage domestique ou professionnel |
FOIRE AUX QUESTIONS - YU4 Kanto
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YU4 - Kanto et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YU4 de la marque Kanto.
MODE D'EMPLOI YU4 Kanto
Mesures de sécurité importantes

ATTENTION
Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'exploitation et de maintenance importantes (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION. N'OUVRES PAZ.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE PANNEAU ARRÊRIÈRE. AUCUNE PIECE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIEUR. FAITES APPEL À UN TECHNIÇEN QUALIFIE.

TENSION DANGEREUSE
L'éclair fléché dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utiliser de la présence de "tension dangereuse" non-isolée à l'intérieur de l'enceinte du produit qui peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque de chic électrique pour les personnes.
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Observe tous les averissements.
Suivez toutes les instructions.
N'utilisez pas cet apparéil près de l'eau.
Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec. - Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant.
- Ninstallé pas prés de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poèles ou autres apparèls (incluant les amplificateurs) produit de la chaleur.
-
Protégez le cordon d'alimentation électricne en assurant qu'il ne soit piétiné ou pince, en particulier au niveau des fiches, derrière les douillés de convenance et derrière le point où ils quittent de l'appareil.
Utilisez seulement les accessoires recommendés par le fabricant. -
Si vous utilisez un support, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble support/appareil afin d'éviter les blessures dues au basculement. Debranchez l'appareil pendant les orages ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
- Confiez toutes les répartitions à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon. Par exemple, le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé, des objets sont tombés à l'intérieur du produit, le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, le produit ne fonctionne pas normalement, ou si le produit est tombé.
- L'appelléil doit être raccordé à une prise secteur MAINS reliée à la terre pour protection.
- Un coupleur d'entree d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion - le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
Avertissements FCC
Cet apparériel est conforme à la partie 15 des régles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparériel ne doit pas causei d'interférences nuisibles, et (2) cet apparériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pouraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuve par la partie responsable de la conformité peut invalider l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipment.
Note: Cet équipement a ete teste et declaré en accord avec les limites d'un apparil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipment, l'utiliseur est encouragé à essayer de corriger les interférences en prenatal l'une ou plusieurs des mesures suivantes:
-Réorienté ou déplacez l'antenne de réception.
-Éloignez l'équipement du récepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
-Consultez le revendeur ou un technician de radio ou téléviseur experimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appeaireil est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixées par la FCC pour un environnement non contrôleé. Cet appeaireil doit être utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et leur corps.
Industrie Canada (IC)
Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicablesaux appeareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) l'appeareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l'utiliser du appeareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.
AVISRELATIFS À L'EXPOSITION RF
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement ISED établies pour un environnement non contrôle.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Limited Warranty
Kanto Living Inc. (Kanto) garantit ses équipements contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période limitee de 2 ans. Cette garantie est valable dans le pays d'achat.
Si l'équipement tombe en panne et Kanto en est informé dans les 24 mois suivant la date d'achat avec la facture d'origine d'un revendeur agréé, Kanto offrira, à sa discrétion, des pieces de rechange, la réparation de l'équipement d'origine ou le remplacement de l'équipement, et prendra en charge les frais de return au client, à condition que l'équipement n'ait pas été soumis à des abus mécaniques, électriques ou autres ou à des modifications. Toutes les pieces de rechange, ainsi que tout équipement réparé ou remplace, sont couverts par la garantie complète de l'achat d'origine. La responsabilité maximale de Kanto ne dépassera pas le prix d'achat réel payé par l'acheteur d'origine du produit.
Si vous avez achetié un produit Kanto usage, la garantie limite est entiement transférable à condition que vous puissiez fournir une copie de la facture originale établissant la date d'achat et que le nombre de série du produit soit intact.
Les consommateurs sont tenus d'obtenir un numéro d'autorisation de return auprès de l'assistance à la clientèle et de prendre en charge les frais d'expédition vers un site Kanto ou un dépôt agréé, sauf interdiction contraire. Veuillez conserver l'emballage d'origine pour éviter d'endommager le produit pendant le transport. Kanto vous recommende d'assurer votre colis.
Assistance à la clientèle : support@kantoliving.com
Les renseignements du manuel ont ete soigneusement controlés et sont considérés comme exacts. Kanto decline toutefois toute responsabilité pour toute erreur contue dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas etre tenu responsable de tout dommage direct, indirect, special, accidentel ou consecutif resultant d'un defaut qualconque de l'équipment, meme si I'eventualite de tels dommages a ete prevenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explices ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualite marchande et d'adEquation a un usage particulier, toutes expressement exclues.
Specifications
HAUT-PARLEURS DE BUREAU DE RÉFERENCE ORA
| Tweeter | Dôme en soie 3/4 pouce |
| Woofer | 3" Woofer à cône en papier (blindé magnétiquement |
| Type d'amplificateur | Classe D bi-amplifié |
| Puisance de sortiet | Puisance de créée de 100 W (50 W RMS au total) |
| Puisance de sortie (par tweeter | 9 W RMS |
| Puisance de sortie (par woofer) | 16 W RMS |
| Réponse en fréquence | 70 Hz - 22 kHz |
| Filtre passer-haut/passe-bas | 100 Hz (automatique) |
| Entrées | 1 x RCA de niveau ligne |
| 1 x USB-C (24 bit/96 kHz) | |
| 1 x Bluetooth 5.0 | |
| Sorties | 1 x sortie subwoofer |
| Bornes de haut-parleurs | Connecteur à 4 broches |
| Troude montage arrière | 1/4"-20 |
| Tension d'entrée / Fréquence | AC 100 V - 240 V 50/60 Hz |
| Consommation d'énergie en mode veille | < 0,5 W |
| Dimensions (chaque haut-parleur) | 3.9" W x 5.6" D x 6.9" H (10 x 14.1 x 17.5 cm) |
| Poids net (Actif) | 2.2 lb (1 kg) |
| Poids net (Passive) | 2.2 lb (1 kg) |
| Poids brut (boxed pair) | 8.2 lb (3.7 kg) |
| Dimensions de la boîte d'expédition | 8.9" W x 15.1" D x 10" H (22.7 x 38.3 x 25.4 cm) |

AVIS: Cet apparéil est étiquêté conformément à la directive européenne 2002/96 /EC qui concerne les déchets d'équipements électriques etlectroniques (WEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il devrait être déposé dans une installation appropriée pour permettre la récapération et le recyclage.
Fabricant et importateur:
Merci d'avoir choisi ORA, concu par Kanto au Canada. ORA comble le fossé entre les haut-parleurs d'ordinateur et les moniteurs de studio, vous offrant un son de qualité audiophile sans dominer votre espace. ORA dispose d'entrées modernes telles que l'USB-C pour obtenir le meilleur son de votre PC ou Mac, le Bluetooth 5.0 pour le couplage à votre téléphone ou apparéil domestique intelligent, et le RCA pour votre équipement analogique. Avec un filtré de croissement qui envoie automatiquement les basses à un subwoofer connecté, vous obtenez une intégration parfaite des basses fréquences, libérant les wooferds de 3 po et les tweeters à dôme en soie de 3/4 po pour faire ce qu'ils font le mistroux. ORA est le mélange parfait d'un son de qualité de référence et de fonctions modernes dans une taille suffisamment petite pour être installée sous votre écran.
Nous vous recommendons de dire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le système, et de les conserver pour reférence future. Kanto ne peut pas être tenu responsable pour des dommages causés par l'installation ou l'utilisation incorrecte de ce produit.
Ce système d'enceintes amplifiées a été soigneusement testé et inspecté en cours de production, et avant l'emballage et l'expédition. ÀpRES le déballage, s'il vous plaît vérifier les dommages. Il est rare qu'un apparéil est endommagé pendant le transport, mais si cela se produit, contactez votre revendeur immédiatement. Vous pouvez également appeler directement à Kanto 1-888-848-2643 ou par e-mail à support@kantoliving.com.
Que contient la boîte?

Panneaux Avant et Arrière
PANNEAUX AVANT
1 Tweeter à dôme en soie de 3/4"
2 Woofer à cône en papier (blindé magnétiquement) de 3/4"
3 LED
Verte
- RCA
Jaune
-USB
Bleue
- Pairage (clignotant)
- Apparié (fixe)
4 Volume / Sélection d'entrée / Marche / Arrêt
PANNEAUX ARRIÈRE
5 Tube de port de réflexe bas
6 Trou de montage 1/4 po - 20
7 Bouton d'appairage Bluetooth
8 Entrée audio USB
9 Sortie de subwoofer
10 Entre RCA
11 Connexion d'entrée DC
12 Sortie haut-parleur


Audio Guide de Dépannage
Questions fréquement posées concernant les haut-parleurs ORA de Kanto.
-
Aucun des voyageurs sur le panneau avant sont allumés.
Assurez-vous que le cable d'alimentation est connecté à la sortie du haut-parleur et à la puissance.
Assurez-vous que la prise électrique fournit du courant. -
Levoyant sur le panneau avant est allumé, mais il n'y a aucun audio qui joue.
-
Réglez le volume de la source à son niveau maximum. Assurez-vous que la source audio joue audio.
- Verifiez que le cable audio est fermement connecté à la source et aux haut-parleurs. Testez un autre cable audio si disponible.
-
Vérifiez que le volume du haut-parleur n'est pas à son niveau minimum. Augmenteze le volume en utilisant le bouton sur la arrière du haut-parleur ou les commandes de volume de la télécommande.
Assurez-vous que l'entrée correcte est selectionnée. Appuyez sur le bouton situé sur la face des haut-parleurs pour faire défiler les entrées afin de selectionner cette qui convient. -
L'audio joue seulement à travers un haut-parleur.
-
Reconnectez le connecteur à 4 broches entre le haut-parleur actif et le haut-parleur passif.
Rebranche le cable entre le haut-parleur actif et le haut-parleur passif et assurez-vous que les extrémités du cable de haut-parleur sont bien fixées à travers les bornes.
Assurez-vous que le réglage de la balance de la source est centré. Certaines sources n'ont pas une balance régiable. - Vous rencontres l'audio de mauvaise qualité.
- Réglez le volume de la source à son niveau maximum. Faible volume de source peut affecter négativement la gamme dynamique.
Assurez-vous que l'arrête du haut-parleur soit éloigné du mur d'au moins 20 cm, afin de ne pas:géné la fonction du port arrirée -
Testez une autre chanson ou source pour isoler le problème.
-
La source ne se connectera pas à Bluetooth.
Assurez-vous que les haut-parleurs sont en mode Bluetooth en passant d'une entree a l'autre. Appuyez sur le bouton situé sur la face des haut-parleurs jusqu'à ce que la luziere bleue sur le panneau avant soit visible.
- Vérifiez que levoyantbleu surle panneau avant des haut-parleursclignote,ce qui indique que les haut-parleurs sont en mode d'appairage. Si levoyantbleu ne clignote pas,appuyezsur lebouton d'appairage.
- Allumez et éteignez l'appareil que vous essayez d'appairer.
-
Vous recontréz des bourdonnements, des sifflements ou des distorsions.
-
Vérifiez si le bruit provient de la source en suprimant toutes les sources des haut-parleurs.
Assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un problème d'alimentation en essayant une prise de courant située sur un circuit différent.
Rebranche le cable entre le haut-parleur actif et le haut-parleur passif et assurez-vous que les extrémites du cable de haut-parleur sont bien fixées à travers les bornes.
Si vous utilisez USB, reglez la fréquence d'échantillonnage de la source à 96 kHz ou moins. -
Il n'y a pas d'audio provenant d'un subwoofer connecté.
-
Vérifiez que le cable RCA connecté au subwoofer est correctement branché. Essayez un autre cable ou une autre source pour isoler le problème.
Assurez-vous que le subwoofer est branché sur une prise de courant et qu'il est allumé.
Augmentez le volume du subwoofer. - Augmentez la fréquence de coupure du subwoofer.
Connexion d'un subwoofer
ORA est équipé d'un connecteur RCA pour fournir un signal de sortie à un subwoofer alimenté. Branchez un cable RCA pour subwoofer entre la connexion SUB OUT de ORA et l'entrée audio de votre subwoofer. Si vous subwoofer dispose d'une entrée RCA stéreo gauche/droite, l'une ou l'autre des entrées fonctionnera.
Nous recommendons les subwoofer alimentés sub6 ou sub8 par Kanto avec les réglages de croissement et de volume. La plupart des subwoofer de qualité offrent ces commandes, ce qui vous permet de personnaliser la quantité de basses que vous allez ressentir.
Recherche les détails sur le site Web de Kanto à l'adresse: www.kantoaudio.com

Filtre de croissement actif
ORA est équipé d'un filtre de croissement actif à 100 Hz pour permettre une configuration avancée avec les subwoofer. Ce filtre réduit l'extension des basses des haut-parleurs principaux, leur permettant de se concentrer sur les moyennes et hautes fréquences, tout en réduisant la sortie haute fréquence du canal SUB OUT. Si votre subwoofer vous permet de régler la largeur de bande ou la fréquence de croissement, choisissez le réglage le plus élevé ou le plus ouvert. Le filtre de croissement actif est activé automatiquement lorsqu'un cable de subwoofer est branché au canal SUB OUT de ORA.
Configuration de vos haut-parleurs
ORA est donc pour l'utilisation sur un bureau afin d'améliorer votre écoute dans un environnement de champ proche. Cependant, ORA peut également être utilisé comme système de haut-parleurs stéréo autonome associé à une multitude de sources audio. Dans les deux cas, l'espace entre les deux haut-parleurs et leur distance par rapport au mur arrêtere sont importants. Si les haut-parleurs se situent trop pres ou trop loin l'un de l'autre, l'image stéréo ne sera pas pleinement développée.
ORA est donc pour fonctionner de façon optimale placée au moins 20cm à 25cm du mur arrêté pour une meilleure réponse de basse. Qu'elle que soit la configuration que vous choisissez, gardez à l'esprit que les chambres varient en forme, taille et ameublement; une certaine quantité d'experimentation peut être nécessaire pour déterminer la position la plus appropriée qui délivre une qualité sonore(Meilleure.
Bien que vous puissiez positionner ORA létairelement sous vous écran pour gagner de la place, le son est meilleur lorsqu'il est placé à la verticale. Pour éviter les réflexions précoces sur la surface du bureau et préserver la qualité du son, il est conseillé d'orienter ORA vers votre position d'écoute. Kanto propose plusieurs options de support de haut-parleur de bureau pour répondre à vos besoin.
Connectez les deux haut-parleurs comme indiqué ci-dessous à l'aide du cable de hautparleur fourni. Reliez la sortie haut-parleur du haut-parleur actif (à droite) à l'entrée hautparleur correspondante du haut-parleur passif (à gauche). Branchez l'alimentation CA/CC du haut-parleur actif à votre prise murale. Appuyez sur le bouton de contrôle du volume pour l'allumer. Appuyez sur le bouton pour selectionner une source d'entrée. Les entrées suivantes défilent en fonction de la dernière source d'entrée utilisée
RCA USB BLUETOOTH RETOUR AU DÉPART
Appuyez et maintenez enfoncé pour éteindre. Appuyez pour allumer.
Suivez les instructions sur les pages suivantes pour connecter vos sources audio au ORA. Les exemples presentés dans les pages suivantes ne sont pas destinés à être exhaustive - seulement des exemples.


ATTENTION
Après la connexion de tous les cables, l'appareil peut être allumé.
Lorsque le volume est élevé, ce système peut produit des niveaux sonores capables d'endommager votre ouie de manière permanente. ORA est un système de haut-parleurs auto-alimentés. Ne connectez pas les bornes des haut-parleurs aux sorties des haut-parleurs d'un amplificateur stéreo. Vous risqueriez des dommages. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni avec les haut-parleurs.
Connexion de sources audio
Utilisez le cable d'audio approprié pour connecter les composants de votre source audio à vos haut-parleurs.
Cable stereo RCA a stereo RCA
Cable stereo RCA à mini-jack stereo 3,5 mm
USB-C à USB-C
USB-C à USB-C w/ USB-A adapter
USB-C à USB-A
ORA dispose d'une entrée USB de haute qualité qui prend en charge les flux de données jusqu'à une résolution de 24 bits/96 kHz. Lorsque vous connectez votre ordinateur via une connexion USB, vous contourez le DAC intégré bruyant de l'ordinateur et les signaux audio sont à la place décodés par ORA.
Pour se connecter via USB, réglez l'entrée sur USB et Sélectionnez "ORA by Kanto" comme pérophérique de lecture audio.

RCA

ATTENTION
Certains modèles de platines de la génération nouvelles ont un préamplificateur de phonographer intégré.
L'opération Bluetooth
Paire Bluetooth®
ORA est doté de Bluetooth 5.0 et peut être jumelé à de nombreux apparciels pour la lecture audio sans fil de votre téléphone, apparéil domestique intelligent ou votre tablette. Le jumelage est facile.
- Appuyez sur le bouton de volume et faites défilier les entrées jusqu'à ce que le voyant d'etat soit bleu. Levoyant Bluetooth (bleu) clignote pour indiquer que ORA est en mode d'appairage. Si levoyant est fixe, ORA est déjà connecté à un apparéil. Si vous souhaitez connecter un autre apparéil, appuyez sur le bouton d'appairage Bluetooth (8) à l'arrière du haut-parleur pour lemettre en mode d'appairage.
- Permettez à votre dispositif Bluetooth de rechercher un nouveau appareil à coupler. Sélectionnez "ORA by Kanto" dans la liste des dispositifs Bluetooth disponibles pour le jumelage.
L'opération Bluetooth
- Nous vous recommendons de respecter une distance maximale de 10 metres entre le haut-parleur et votre apparéil. La meilleure fidélité de signal se situe dans cette zone.
- Prenez note du comportement et des fonctionnalités suivants lors de l'utilisation de Bluetooth. Lorsque la connexion est réussie, le voyant bleu s'allume en continu et votre apparéil indique qu'il est connecté à "ORA by Kanto".
La connexion n'est pas active lors de l'utilisation d'autres entrées.
-
Les haut-parleurs ORA sont dotés d'un bouton d'appairage Bluetooth à l'arrière du haut-parleur actif (à droite) pourdéconnecterrapidement un appeareil coupé et permettre à un deuxieme appeareil de se coupler avec le haut-parleur.
-
Appuyez sur le bouton d'appairage Bluetooth pour déconnecter un appareilouple.
- Suívez les instructions d'appairage pour connecter un autre apparéil.

kanto
ORA
REFERENCE DESKTOP SPEAKERS
Mesures de sécurité importantes

ATTENTION
Le point d'exclamation dans un triangle équilateral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'exploitation et de maintenance importantes (entretien) dans la documentation accompagnant l'appareil.
ATTENTION
RISQUE D'ÉLECTROCUTION N'OUVREZ PAS.
ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE PANNEAU ARRÊRIÈRE. AUCUNE PIECE PAR L'UTILISATEUR À L'INTÉRIÉUR. FAITES APPEL À UN TECHNIÇIEN QUALIFIE.

TENSION DANGEREUSE
L'éclair fléché dans un triangle équilatorial est destiné à alerter l'utiliser de la présence de "tension dangereuse" non-isolée à l'intérieur de l'enceinte du produit qui peut être de magnitude suffisante pour constituer un risque de chic électriche pour les personnes.
- Lisez ces instructions.
- Conservez ces instructions.
- Observe tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
N'tutilisez pas cet apparéil près de l'eau. - Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
- Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez selon les instructions du fabricant.
- Ninstallé pas prés de sources de chaleur telles que des radiateurs, registres de chaleur, poèles ou autres appeareils (incluant les amplificateurs) produitant de la chaleur.
-
Protégez le cordon d'alimentation électricne en assurant qu'il ne soit piétiné ou pince, en particulier au niveau des fiches, derrière les douillés de convenance et derrière le point où ils quittent de l'appareil.
Utilisez seulement les accessoires recommends par le fabricant. -
Si vous utilisez un support, soyez prudent lorsque vous déplacez l'ensemble support/appareil afin d'éviter les blessures dues au basculement.Débranche z'appareil pendant les orages ou s'il n'est pas utilisé pendant de longues périodes de temps.
- Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l'appareil a été endommagé de quelque façon. Par exemple, le cordon d'alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé, des objets sont tombés à l'intérieur du produit, le produit a été exposé à la pluie ou à l'humidité, le produit ne fonctionne pas normalement, ou si le produit est tombé.
L'appareil doit être raccordé à une prise secteur MAINS reliée à la terre pour protection. - Un coupler d'entree d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion - le dispositif de déconnexion doit rester facilement accessible.
Avertissements FCC
Cet apparériel est conforme à la partie 15 des régles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet apparériel ne doit pas cause d'interférences nuisibles, et (2) cet apparériel doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.
Tout changement ou modification non expressément approuve par la partie responsable de la conformité peut invalider l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipment.
Note: Cet équipement a ete teste et declaré en accord avec les limites d'un apparil numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conques pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génére, utilise et peut émettre de l'énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causeer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que des interférences ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque des interférences nuisibles à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipment, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger les interférences en pronant l'une ou plusieurs des mesures suivantes :
-Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
-Eloignez I'equipement du recepteur.
- Branchez l'appareil sur une prise de courant située sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.
-Consultez le revendeur ou un technician de radio ou téléviseur experimenté pour obtenir de l'aide.
Cet appeilre est conforme aux limites d'exposition aux radiations fixees par la FCC pour un environnement non contrôle. Cet appeilre doit être installeé et utilisé avec une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et leur corps.
Industrie Canada (IC)
Le present appeareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicablesaux appeareils radio exempots de licence. L'exploitation est autorisee aux deux conditions suivantes: (1) l'appeareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) I'utiliser du l'appeareil doit accepter tout brouillage radioelectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en comprometre le fonctionnement.
AVISRELATIFS À L'EXPOSITION RF
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition au rayonnement ISED établies pour un environnement non contrôle.
Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20 cm entre le radiateur et votre corps.
Introduction
Merci d'avoir choisi ORA, concu par Kanto au Canada. ORA comble le fossé entre les haut-parleurs d'ordinateur et les moniteurs de studio, vous offrant un son de qualité audiophile sans dominer votre espace. ORA dispose d'entrées modernes telles que l'USB-C pour obtenir le meilleur son de votre PC ou Mac, le Bluetooth 5.0 pour le couplage à votre téléphone ou apparéil domestique intelligent, et le RCA pour votre équipement analogique. Avec un filtré de croissement qui envoie automatiquement les basses à un subwoofer connecté, vous obtenez une intégration parfaite des basses fréquences, libérant les woofers de 3 po et les tweeters à dôme en soie de 3/4 po pour faire ce qu'ils font le mistrs. ORA est le mélange parfait d'un son de qualité de référence et de fonctions modernes dans une taille suffisamment petite pour être installée sous votre écran.
Nous vous recommendons de dire attentivement toutes les instructions avant d'utiliser le système, et de les conserver pour reférence future. Kanto ne peut pas être tenu responsable pour des dommages causés par l'installation ou l'utilisation incorrecte de ce produit.
Ce système d'enceintes amplifiées a été soigneusement testé et inspecté en cours de production, et avant l'emballage et l'expédition. ÀpRES le déballage, s'il vous plaît vérifier les dommages. Il est rare qu'un apparéil est endommagé pendant le transport, mais si cela se produit, contactez votre revendeur immédiatement. Vous pouvez également appeler directement à Kanto 1-888-848-2643 ou par e-mail à support@kantoliving.com.
Que contient la boîte?













Panneaux Avant et Arrière
PANNEAUX AVANT
1 Tweeter à dôme en soie de 3/4"
2 Woofer à cône en papier (blindé magnétiquement) de 3/4"
3 LED
Verte - RCA
Jaune - USB
- Pairage (clignotant)
- Apparié (fixe)
4 Volume / Sélection d'entrée / Marche / Arrêt
PANNEAUX ARRIÈRE
5 Tube de port de réflexe bas
6 Trou de montage 1/4 po - 20
7 Bouton d'appairage Bluetooth
8 Entrée audio USB
9 Sortie de subwoofer
10 Entrée RCA
11 Connexion d'entrée DC
12 Sortie haut-parleur


Configuration de vos haut-parleurs
ORA est donc pour l'utilisation sur un bureau afin d'améliorer votre écoute dans un environnement de champ proche. Cependant, ORA peut également être utilisé comme système de haut-parleurs stéreo autonome associé à une multitude de sources audio. Dans les deux cas, l'espace entre les deux haut-parleurs et leur distance par rapport au mur arrêtere sont importants. Si les haut-parleurs se situent trop pres ou trop loin l'un de l'autre, l'image stéreo ne sera pas pleinement développée.
ORA est donc pour fonctionner de façon optimale placee au moins 20cm à 25cm du mur arrriere pour une:
meilleure。
réponse de basse. Quelle que soit la configuration que vous choisissez, gardez à l'esprit que les chambres varient en forme, taille et ameublement; une。
certaine quantite d'experimentation peut etre nécessaire pour déterminer la position la plus appropriee qui delivre une qualite sonore:
meilleure.
Bien que vous puissiez positionner ORA létairelement sous vous écran pour gagner de la place, le son est meilleur lorsqu'il est placé à la verticale. Pour éviter les réflexions précoces sur la surface du bureau et préserver la qualité du son, il est conseilé d'orienter ORA vers votre position d'écoute. Kanto propose plusieurs options de support de haut-parleur de bureau pour répondre à vos besoin.
Connectez les deux haut-parleurs comme indiqué ci-dessous à l'aide du cable de hautparleur fourni. Reliez la sortie haut-parleur du haut-parleur actif (à droite) à l'entrée hautparleur correspondante du haut-parleur passif (à gauche). Branchez l'alimentation CA/CC du haut-parleur actif à votre prise murale. Appuyez sur le bouton de contrôle du volume pour l'allumer. Appuyez sur le bouton pour selectionner une source d'entrée. Les entrées suivantes défilent en fonction de la dernière source d'entrée utilisée
RCA USB BLUETOOTH RETOUR AU DÉPART
Appuyez et maintenez enforcé pour éteindre. Appuyez pour allumer.
Suivez les instructions sur les pages suivantes pour connecter vos sources audio au ORA. Les exemples presentés dans les pages suivantes ne sont pas destinés à être exhaustive - seulement des exemples.


ATTENTION
Après la connexion de tous les cables, l'appareil peut être allumé.
Lorsque le volume est élevé, ce système peut produit des niveaux sonores capables d'endommager votre ouïe de manière permanente. ORA est un système de haut-parleurs auto-alimentés. Ne connectez pas les bornes des haut-parleurs aux sorties des haut-parleurs d'un amplificateur stéreo. Vous risqueriez des dommages. Utilisez uniquement le bloc d'alimentation fourni avec les haut-parleurs.
Connexion de sources audio
Utilisez le cable d'audio approprié pour connecter les composants de votre source audio à vos haut-parleurs.
Cable stereo RCA a stereo RCA
Cable stereo RCA à mini-jack stereo 3,5 mm
USB-C à USB-C
USB-C à USB-C w/ USB-A adapter
USB-C à USB-A
ORA dispose d'une entrée USB de haute qualité qui prend en charge les flux de données jusqu'à une résolution de 24 bits/96 kHz. Lorsque vous connectez votre ordinateur via une connexion USB, vous contournez le DAC intégré bruyant de l'ordinateur et les signaux audio sont à la place décodés par ORA.
Pour se connecter via USB, réglez l'entrée sur USB et Sélectionnez "ORA by Kanto" comme péripérisque de lecture audio.


ATTENTION
Certains modèles de platines de la génération nouvelles ont un préamplificateur de phonographer intégré.
L'opération Bluetooth
Paire Bluetooth®
ORA est doté de Bluetooth 5.0 et peut être jumelé à de nombreux apparciels pour la lecture audio sans fil de votre téléphone, apparéil domestique intelligent ou votre tablette. Le jumelage est facile.
- Appuyez sur le bouton de volume et faites défilé les entrées jusqu'à ce que le voyant d'etat soit bleu. Levoyant Bluetooth (bleu) clignote pour indiquer que ORA est en mode d'appairage. Si levoyant est fixe, ORA est déjà connecté à un apparéil. Si vous souhaitez connecter un autre apparéil, appuyez sur le bouton d'appairage Bluetooth (3) à l'arrière du haut-parleur pour lemettre en mode d'appairage.
- Permettez à votre dispositif Bluetooth de rechercher un nouveau appareil à coupler. Sélectionnez "ORA by Kanto" dans la liste des dispositifs Bluetooth disponibles pour le jumelage.
L'opération Bluetooth
- Nous vous recommendons de respecter une distance maximale de 10 metres entre le haut-parleur et votre apparéil. La meilleure fidélité de signal se situe dans cette zone.
- Prenez note du comportement et des fonctionnalités suivants lors de l'utilisation de Bluetooth. Lorsque la connexion est réussie, le voyant bleu s'allume en continu et votre apparéil indique qu'il est connecté à "ORA by Kanto".
La connexion n'est pas active lors de l'utilisation d'autres entrées.
-
Les haut-parleurs ORA sont dotés d'un bouton d'appairage Bluetooth à l'arrière du haut-parleur actif (à droite) pour déconnecterrapidement un apparéil coupé et permettre à un deuxième apparéil de se coupler avec le haut-parleur.
-
Appuyez sur le bouton d'appairage Bluetooth pour déconnecter un appareilouple.
- Suivez les instructions d'appairage pour connecter un autre apparéil.
Connexion d'un subwoofer
ORA est équipé d'un connecteur RCA pour fournir un signal de sortie à un subwoofer alimenté. Branchez un cable RCA pour subwoofer entre la connexion SUB OUT de ORA et l'entrée audio de votre subwoofer. Si vous subwoofer dispose d'une entrée RCA stéreo gauche/droite, l'une ou l'autre des entrées fonctionnera.
Nous recommendons les subwoofoers alimentés sub6 ou sub8 par Kanto avec les réglages de croissement et de volume. La plupart des subwoofoers de qualité offrent ces commandes, ce qui vous permet de personnaliser la quantité de basses que vous allez ressentir.
Recherche les détails sur le site Web de Kanto à l'adresse: www.kantoaudio.com

Filtre de croissement actif
ORA est équipé d'un filtré de croissement actif à 100 Hz pour permettre une configuration avancée avec les subwoofoers. Ce filtré réduit l'extension des basses des haut-parleurs principaux, leur permettant de se concentrer sur les moyennes et hautes féquences, tout en réduisant la sortie haute féquence du canal SUB OUT. Si vous subwoofer vous permet de régler la largeur de bande ou la féquence de croissement, choisissez le réglage le plus élevé ou le plus ouvert. Le filtré de croissement actif est activé automatiquement lorsqu'un cable de subwoofer est branché au canal SUB OUT de ORA.
Audio Guide de Dépannage
Questions féquèment posées concernant les haut-parleurs ORA de Kanto.
- Aucun des voyants sur le panneau avant sont allumés.
Assurez-vous que le cable d'alimentation est connecté à la sortie du haut-parleur et à la puissance.
Assurez-vous que la prise électrique fournit du courant.
-
Levoyant sur le panneau avant est allumé, mais il n'y a aucun audio qui joue.
-
Réglez le volume de la source à son niveau maximum. Assurez-vous que la source audio joue audio.
- Verifiez que le cable audio est fermement connecté à la source et aux haut-parleurs. T'estez un autre cable audio si disponible.
-
Vérifiez que le volume du haut-parleur n'est pas à son niveau minimum. Augmenteze le volume en utilisant le bouton sur la arrière du haut-parleur ou les commandes de volume de la télécommande.
Assurez-vous que l'entrée correcte est selectionnée. Appuyez sur le bouton situé sur la face des haut-parleurs pour faire défiler les entrées afin de selectionner cette qui convient. -
L'audio joue seulement à travers un haut-parleur.
-
Reconnectez le connecteur à 4 broches entre le haut-parleur actif et le haut-parleur passif.
Rebranche le cable entre le haut-parleur actif et le haut-parleur passif et assurez-vous que les extrémités du cable de haut-parleur sont bien fixées à travers les bornes.
Assurez-vous que le réglage de la balance de la source est centré. Certains sources n'ont pas une balance régiable. -
Vous rencontres l'audio de mauvaise qualité.
-
Réglez le volume de la source à son niveau maximum. Faible volume de source peut affecter négativement la gamme dynamique.
Assurez-vous que l'arrête du haut-parleur soit éloigné du mur d'au moins 20 cm, afin de ne pas:géné la fonction du port arrérique. -
Testez une autre chanson ou source pour isoler le problème.
-
La source ne se connectera pas à Bluetooth.
Assurez-vous que les haut-parleurs sont en mode Bluetooth en passant d'une entrée à l'autre. Appuyez sur le bouton situé sur la face des haut-parleurs jusqu'à ce que la lumière bleue sur le panneau avant soit visible.
- Vérifiez que levoyantbleu surle panneau avant des haut-parleursclignote,ce qui indique que les haut-parleurs sont en mode d'appairage.Si levoyantbleu ne clignote pas,appuyez sur le bouton d'appairage.
- Allumez et éteignez l'appareil que vous essayez d'appairer.
-
Vous recontréz des bourdonnements, des sifflements ou des distorsions.
-
Verifiez si le bruit provient de la source en supprimant toutes les sources des haut-parleurs.
Assurez-vous qu'il ne s'agit pas d'un problème d'alimentation en essayant une prise de courant située sur un circuit différent.
Rebranche le cable entre le haut-parleur actif et le haut-parleur passif et assurez-vous que les extrémites du cable de haut-parleur sont bien fixées à travers les bornes.
Si vous utilisez USB, reglez la fréquence d'échantillonnage de la source à 96 kHz ou moins. -
Il n'y a pas d'audio provenant d'un subwoofer connecté.
-
Vérifiez que le cable RCA connecté au subwoofer est correctement branché. Essayez un autre cable ou une autre source pour isoler le problème.
Assurez-vous que le subwoofer est branché sur une prise de courant et qu'il est allumé.
Augmentez le volume du subwoofer.
Augmentez la fréquence de coupure du subwoofer.
Specifications
HAUT-PARLEURS DE BUREAU DE RÉFERENCE ORA
Tweeter Dôme en soie 3/4 pouce
Woofer 3" Woofer à cône en papier
(blindé magnétiquement
Type d'amplificateur Classé D bi-amplifié
Puisance de sortiet Puissance de create de 100 W
(50 W RMS au total)
Puisance de sortie (par tweeteter 9 W RMS
Puisance de sortie (par woofer) 16 W RMS
Réponse en fréquence 70 Hz - 22 kHz
Filtre salle-haut/passe-bas 100 Hz (automatique)
Entrées 1 x RCA de niveau ligne
Sorties 1 x sortie subwoofer
Bornes de haut-parleurs Connecteur à 4 broches
Trou demontage arrriere 1/4"-20
Tension d'entrée / Fréquence AC 100 V - 240 V 50/60 Hz
Consommation d'énergie en mode veille <0,5 W
Dimensions (chaque haut-parleur) 3.9''W× 5.6''D× 6.9''
(10× 14.1× 17.5cm)
Poids net (Actif) 2.2 lb (1 kg)
Dimensions de la boîte d'expédition 8.9"W x 15.1"D x 10"H
(22.7 × 38.3 × 25.4 ~cm)

AVIS: Cet apparéil est étiquêté conformément à la directive européen 2002/96 /EC qui concerne les déchets d'équipements électriques etlectroniques (WEEE). Cette étiquette indique que ce produit ne doit pas être éliminé avec les déchets menagers. Il devrait être déposé dans une installation appropriée pour permettre la récapération et le recyclage.
Fabricant et importateur:
Kanto Living Inc. (Kanto) garantit ses équipements contre tout défaut de matériel ou de fabrication pendant une période limitée de 2 ans. Cette garantie est valable dans le pays d'achat.
Si l'équipement tombe en panne et Kanto en est informé dans les 24 mois suivant la date d'achat avec la facture d'origine d'un revendeur agréé, Kanto offrira, à sa discrétion, des pieces de rechange, la réparation de l'équipement d'origine ou le remplacement de l'équipement, et prendra en charge les frais de return au client, à condition que l'équipement n'ait pas été soumis à des abus mécaniques, électriques ou autres ou à des modifications. Toutes les pieces de rechange, ainsi que tout équipement réparé ou replacé, sont couverts par la garantie complète de l'achat d'origine. La responsabilité maximale de Kanto ne dépassera pas le prix d'achat réel payé par l'acheteur d'origine du produit.
Si vous avez acheté un produit Kanto usage, la garantie limite est entierement transférable à condition que vous puissiez fournir une copie de la facture originale établissant la date d'achat et que le nombre de série du produit soit intact.
Les consommateurs sont tenus d'obtenir un numéro d'autorisation de return auprès de l'assistance à la clientèle et de prendre en charge les frais d'expédition vers un site Kanto ou un dépôt agréé, sauf interdiction contraire. Veuillez conserver l'emballage d'origine pour éviter d'endommager le produit pendant le transport. Kanto vous recommende d'assurer votre colis.
Assistance à la clientèle : support@kantoliving.com
Les renseignements du manuel ont ete soigneusement controlés et sont considérés comme exacts. Kanto decline toutefois toute responsabilité pour toute erreur contene dans le manuel. Kanto ne pourra en aucun cas etre tenu responsable de tout dommage direct, indirect, special, accidentel ou consecutif resultant d'un defaut qualconque de l'equipement, meme si I'eventualite de tels dommages a ete prevenu. Cette garantie remplace toutes les autres garanties explicites ou implicites, y compris, sans limitation, toute garantie implicite, y compris toute garantie de qualite marchande et d'adEquation a un usage particulier, toutes expressesment exclues.
kanto




kantoaudio.com
Kanto Audio
kantoaudio
Kanto Solutions
V Kanto Living
Notice Facile