HMV3054C - Micro-ondes BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil HMV3054C BOSCH au format PDF.

📄 96 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice BOSCH HMV3054C - page 30
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Type de produit Four à micro-ondes encastrable
Capacité 30 litres
Puissance 900 W
Dimensions approximatives Largeur : 60 cm, Hauteur : 38 cm, Profondeur : 31 cm
Poids 15 kg
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Fonctions principales Chauffage, décongélation, cuisson, grill
Type de commande Panneau de commande électronique
Entretien et nettoyage Intérieur en acier inoxydable, nettoyage facile avec un chiffon humide
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées selon le modèle
Sécurité Protection contre la surchauffe, verrouillage de sécurité pour enfants
Compatibilités Compatible avec les cuisines encastrables standard
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - HMV3054C BOSCH

Comment réinitialiser mon micro-ondes BOSCH HMV3054C ?
Pour réinitialiser votre micro-ondes, débranchez-le de la prise électrique pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le.
Pourquoi mon micro-ondes ne chauffe-t-il pas ?
Vérifiez que la porte est correctement fermée et que les réglages de puissance sont appropriés. Si le problème persiste, il pourrait y avoir une défaillance du magnetron.
Comment nettoyer l'intérieur de mon micro-ondes ?
Utilisez un mélange d'eau et de vinaigre blanc dans un bol adapté au micro-ondes. Faites chauffer à puissance maximale pendant 5 minutes, puis essuyez l'intérieur avec un chiffon doux.
Le micro-ondes fait un bruit étrange lorsque je l'utilise, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent être causés par des objets mal placés à l'intérieur. Assurez-vous qu'il n'y a rien qui bloque le plateau tournant et vérifiez que les accessoires sont correctement installés.
Comment régler la minuterie sur le BOSCH HMV3054C ?
Appuyez sur le bouton 'Minuterie', puis utilisez les boutons de réglage pour sélectionner le temps souhaité. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer le compte à rebours.
Mon micro-ondes affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Les codes d'erreur peuvent indiquer divers problèmes. Consultez le manuel d'utilisation pour identifier le code spécifique et suivre les recommandations de dépannage.
Le plateau tournant ne fonctionne pas, que faire ?
Vérifiez que le plateau est correctement positionné sur le support. Si le problème persiste, cela peut être dû à un problème moteur ou à un blocage.
Comment utiliser la fonction décongélation sur le BOSCH HMV3054C ?
Sélectionnez la fonction 'Décongélation', puis entrez le poids de l'aliment à décongeler. Le micro-ondes ajustera automatiquement le temps de cuisson.
Puis-je utiliser des récipients en plastique dans ce micro-ondes ?
Assurez-vous que les récipients en plastique sont étiquetés comme étant compatibles avec le micro-ondes. Évitez les plastiques non adaptés qui pourraient fondre ou libérer des substances nocives.
Comment changer l'ampoule de mon micro-ondes ?
Débranchez le micro-ondes, retirez le couvercle de l'ampoule en suivant les instructions du manuel, et remplacez l'ampoule par une nouvelle ampoule compatible.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice HMV3054C - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil HMV3054C de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI HMV3054C BOSCH

[fr-ca] Manuel d'utilisation

1 Énergie micro-ondes 30
2 IMPORTANTES CONSIGNES DE SECURITÉ 31
2.1 Définitions des termes de sécurité 31
2.2 Sécurité du micro-ondes 31
2.3 Utilisation sécuritaire 31
2.4 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE 32
2.5 Interférences TV/Radio 32
2.6 Sécurité des enfants 33
2.7 Sécurité de nettoyage 33
2.8 Sécurité de cuisson 33
2.9 En cas d'incendie 34
2.10 Liquides 34
2.11 Cuisson d'articles 35
2.12 Ustensiles de cuisson 36
2.13 Plateau en verre/anneau de plateau tournant 36
2.14 Fonctionnement en mode d'échéppement 36
2.15 Pacemakers 36
2.16 Fonctionnement du moteur du ventilateur 37
2.17 Ventilation de la piece avec filtrre à charbon 37
2.18 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie 37
3 Prévenir les bris matériels 38
3.1 Généralités 38
4 Protection de l'environnement et économies 38
4.1 Mise au rebut de l'emballage 38
5 Description de l'appareil 39
5.1 Électroménager 39
5.2 Panneau de commande 39
6 Accessoires 41
6.1 Montage du plateau tournant du plateau en verre... 41
6.2 Guide des ustensiles pour micro-ondes 41
7 Avant d'utiliser pour la première fois 42
7.1 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation 42
7.2 Application de l'étiquette du programme 42
7.3 Reglage de l'heure du jour 42
8Opération de base 43
8.1 Reglage du micro-ondes 43
8.2 Reglage de la minuterie de cuisine 44
8.3 Fonctionnement du ventilateur de la ventilation..... 45
8.4 Allumer ou eteindre I'eclairage de surface 45
9Programmes 45
9.1 Decongélation 45
9.2 Rechauffer 46
10 Fonctionnement commode 47
10.1 Boisson 47

10.2 Pommes de terre 47
10.3 Popcorn 48

11 Tableaux de cuisson 49

11.1 Cuisson de la vande au micro-ondes 49
11.2 Cuisson de la volaille au micro-ondes 49
11.3 Temps de repos 50
11.4 Cuisson des øeufs dans le micro-ondes 50
11.5 Cuisson de légumes dans votre micro-ondes...... 50
11.6 Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes..... 50

12 Nettoyage et entretien 51

12.1Produits de nettoyage 51
12.2 Nettoyage des filtres de ventilation 53
12.3 Remplacement du filtré à charbon 53

13Dépannage 55
14 Elimination 56
14.1 Éliminer un apparéil usage 56
15 Service à la clientèle 56
15.1 Numéro de modulo (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD) 56
15.2 Emplacement de la plaque signaletique 56

16 ENONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT 57

16.1 Couverture de la garantie limitee 57
16.2Durée de la garantie 57
16.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif 57
16.4 Produit hors garantie 58
16.5 Exclusions de garantie 58
16.6Obtention du service de garantie 59
16.7 Information sur le produit 59

1 Énergie micro-ondes

MESURES DE PRECAUTION POUR EVITER L'EXPOSITION EXCESSIVE À L'ENERGIE MICRO-ONDE

(1) Lorsque vous faites fonctionner l'appareil, ne laissez pas la porte du four ouverte car l'exposition à l'énergie micro-onde peut être nocive. Il est important de ne pas endommager les verrous de sécurité et de ne pas essayer de les force.
(2) Aucun objet ne doit empêcher la porte du four de bien se refermer et ne laissez pas les résidus d'aliments ou de produit d'entretien s'accumuler sur les joints d'étanchéité.
(3) Ne faites pas fonctionner le four s'il est endommagé. Il est particulièrement important que la porte du four puisse être refermée correctement, et donc que les pieces suivantes ne soient pas endommagées :

  • porte (bosselée)
  • charnières et loquets (brisés ou desserrés)
    -joints de porte et surfaces d'étanchéité.

(4) Confier toute réparation ou réglage uniquement à un personnel autorisé par l'usine. Toute installation, réparation ou maintenance inadéquate peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. Se reporter à ce manuel pour obtenir des conseils sur la façon de procéder. Toute réparation doit être confiée à un centre de service agréé par l'usine.

Lisez toutes les instructions attentivement avant

l'utilisation. Ces précautions réduiront le risque d'électrocution, d'incendie, de blessures corporelles ou d'exposition à une énergie micro-ondes excessive.

Lorsque vous utilisez des apparéils électroménagers de cuisine, il importe de suivre des précautions de sécurité de base, y compris celles indiquées dans les pages suivantes.

2.1 Définitions des termes de sécurité

Vous trouvrez ici des explications sur les mots de signalisation de sécurité utilisés dans ce manuel.

BOSCH HMV3054C - Définitions des termes de sécurité - 1

AVERTISSEMENT

Signale un risque de mort ou de blessure grave si l'advertissement n'est pas respecté.

BOSCH HMV3054C - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Signale un risque de blessures mineures ou moderées si l'advertissement n'est pas respecté.

AVIS :

Ceci indique que la non-conformité à cet avis de sécurité peut entraîner des dégats matériels ou endommager l'appareil.

Remarque : Ceci vous signale des informations et/ou indications importantes.

2.2 Sécurité du micro-ondes

AVERTISSEMENT

Quand vous utilisez des apparecs électriques, observerz les consignes de sécurité de base, y compris ce qui suit :

  • Lisez toutes les instructions avant d'utiliser l'appareil.
    Lisez et suivez les PRECAUTIONS spécifiques POUR EVITER UNE EXPOSITION ÉVENTUELLE À UNE ÉNERGIE EXCESSIVE DES MICRO-ONDES figurant dans Page 30
    Cet apparéil doit être mis à la terre. Raccordez l' apparéil uniquement à une prise de courant correctement mise à la terre. Voir

"INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE", Page 32.

  • Installez ou aménagez cet apparéil uniquement en conformité avec les instructions d'installation fournies.

  • Certains produits comme des øeufs entiers et des contenants scellés - par exemple, des pots en verre scellés - peuvent éclater et ne doivent pas'être chauffés dans ce four.
    Utilisez cet apparéil uniquement dans le cadre de l'utilisation prévue tel que décrit dans ce manuel. N'utilise pas de produits chimiques corrosifs ou des vapeurs dans cet apparéil. Ce type de four est unconquès时候 pour chauffer, pour cuire ou pour secher les alimentents. Il n'est pas unconqu pour un usage industriel ou en laboratoire.

  • Comme pour tout apparéil, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'elle four à micro-ondes est utilisé par des enfants.
    N'utilisez pas cet apparéil si le cordon ou la fiche est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il a été endommagé ou a été échappé.
    Cet apparéil ne doit être réparé que par un fournisseur de service autorisé. Contactez le fournisseur de services autorisé le plus proche pour un examen, une réparation ou un réglage.
  • Ne couvrez pas ou bloquez les évents ou ouvertures de l'appareil.
  • Ne rangez pas cet apparéil à l'extérieur. N'utilise pas ce produit à proximité de l'eau – par exemple, après d'un évier de cuisine, dans un sous-sol humide, après d'une piscine ou d'emplacements similaires.
    Ne plongez pas le cordon ou la fiche dans l'eau.
    Tenez le cordon à l'écart de la surface chauffante.
  • Ne laissez pas le cordon suspendre par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir.
    Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se rejoignent lors de la fermeture de la porte, utilisez uniquement des savons doux et non abrasifs ou des détergents appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte.

"Nettoyage et entretien", Page 51

2.3 Utilisation sécurité

AVERTISSEMENT

Si les consignes du present manuel ne sont pas suivies à la lecture, il y a un risque d'incendie ou d'électrocution pouvant entraîner des dommages matériels ou des blessures.

Cet apparéil électroménager est conçu uniquement pour un usage domestique habituel. Il n'est pas approuvéd pour une utilisation en extérieur. Consultez l'énoncé de garantie limitée de produit. Pour toute question, veiller à communiquer avec le fabricant.

AVERTISSEMENT

N'utilisez pas l'appareil lorsque l'humidité ambiente est excessive.

AVERTISSEMENT

Ne pas utiliser les brûleurs de la table de cuisson au gaz sans chaudron en place. La flamme ne pourrait surchauffer le four à micro-ondes situé au-dessus. Pour réduire le risque de feu dans la cavity du four

  • Ne cuisez pas trop les alimentents. Surveillez attentivement l'appareil quand des matériaux en papier, plastique et autres combustibles sont insérés à l'intérieur du four pour faciliter la cuisson.
    Retirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique avant de placer le sac dans le four.
    Si des matériaux à l'intérieur du four prennant feu, la porte du four doit être maintainue fermée, l'appareil eteint, le cordon d'alimentation debranché ou l'alimentation coupée au niveau du fusible ou du panneau du disjoncteur.
  • N'utilise pas la cavié aux fins de rangement. Ne laissez pas des produits de papier, des ustensiles de cuisson ou des alimentés dans la cavié lorsque cette-ci ne sert pas.

Ce four peut être utilisé au-dessus des jours encastrés conventionnels à gaz et électriques de 36 po (914 mm) de largeur ou moins.

AVERTISSEMENT

La lumière émise par les lumières à DEL est très éblouissante et peut endommager les yeux.

  • Ne regardez pas directement dans les lumières à DEL allumées pendant plus de 100 secondes.
  • Ne regardez pas directement dans les lumières à DEL allumées à l'aide d'aires optiques telles que des jumelles ou une loupe.

2.4 INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE

Suivez ces consignes de sécurité lorsque vous connectez votre apparéil à l'alimentation électrique.

AVERTISSEMENT

Une mise à la terre inadéquate peut entraîner un risque d'électrocution.

Cet apparéil doit être mis à la terre. La mise à la terre réduit le risque de chic électrique en fournissant une voie sère pour le courant électrique en cas de court-circuit.

Cet apparéil est muni d'un cordon électrique comportant un conducteur de terre et une prise de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise qui a été installée et mise à la terre de façon appropriée. Voir manuel d'installation.
- Consultez un électricien qualifié si les instructions de mise à la terre ne sont pas entièrement comprises ou en cas de doute quant à savoir si le four est correctement mis à la terre.
- N'utilise pas de rallonge. Si le cordon d'alimentation du produit est trop court, demandez à un électricien qualifié d'installer une prise à trois fentes près de l'appareil. Ce four devrait être branché dans un circuit de 60 hertz séparé avec une capacité électrique telle que montré dans le tableau des specifications.
Lorsque le four est branché sur un circuit avec un autre équipement, une augmentation des temps de cuisson pourrait être requise et les fusibles pourrait griller.
- Ce four à micro-ondes fonctionne sur le courant domestique standard, 110-120 V.

2.5 Interférences TV/Radio

Évitez les interférences TV et radio en suivant ces instructions.

Cet apparéil génére et utilise de l'énergie à fréquence ISM. S'il n'est pas installé et utilisé correctement, en stricte conformité avec les directives du fabricant, il pourrait perturber la réception des ondes radio et télévision. Il a été testé et trouvé conforme avec les limites régissant les équipements ISM conformément à la partie 18 des règlements FCC, qui sont conçus pour fournir une protection raisonnable contre une telle interférence dans une installation résidentielle. Toutefois, il n'y a aucune garantie qu'une interférence ne se produit

pas dans une installation particulière. Allumez et éteignez l'appareil pour déterminer s'il est à l'origine de l'interférence.

Essayez les mesures suivantes pour corriger l'interfERENCE :

Nettoyez la porte et la surface d'etanchéité du four.
- Réorientez l'antenne réceptrice de la radio ou de la télévision.
- Relocalisez le four à micro-ondes par rapport au récepteur.
Éloignez le four à micro-ondes du récepteur.
- Branchez le micro-ondes dans une prise différente de sorte que le four et le récepteur soient branchés sur des circuits différents.
- Le fabricant n'est pas responsable de toute interférence radio ou télévision causée par une modification non autorisée de ce four à micro-ondes. C'est à l'utilisateur qu'il incombe de corriger une telle interférence.

2.6 Sécurité des enfants

Ne laissez pas les enfants utiliser cet apparéil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures ou des blessures graves chez les enfants.

Les enfants et les animaux domestiques ne doivent pas'être laissés seuls ou sans surveillance à un endroit où un apparéil electroménager est utilisé. Ils ne doivent jamais jouer à proximité, que l' apparéil soit utilisé ou non.

Lorsque les enfants sont assez âgés pour utiliser l'appareil, il incombe aux parents ou tuteurs légaux de veiller à ce qu'ils soient formés aux pratiques sécuritaires par des personnes qualifiées.

AVERTISSEMENT

Ne pas laisser quiconque monter, se tenirABOUT, se pencher, s'asseoir ou se suspendre sur une partiequelconque de l'appareil electroménager, principalementune porte, un tiroir chauffant ou un tiroir de rangement.

  • Cela peut endommager l'appareil et l'appareil peut basculer et provoquer des blessures graves.

2.7 Sécurité de nettoyage

Suivez ces consignes de sécurité lors du nettoyage de votre apparéil.

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que tout l'appareil a refroidi et que laGRAISSSE s'est solidifiée avant d'essayer de nettoyer une partie de l'appareil.

MISE EN GARDE

La graisse laissée sur les filtres peut fondre à nouveau et pénétrer dans l'event. Nettoyez régulièrement les ventilateurs. La graisse ne doit pas s'accumuler sur le ventilateur, les filtres ou les conduits d'évacuation.

  • Redoublez de vigilance quand vous nettoyez les filtres d'échévement. Les agents de nettoyage corrosifs, tels que les nettoyants pour four à base de lessive, peuvent endommager le filtré.

"Nettoyage et entretien", Page 51

Lors du nettoyage des surfaces de la porte et du four qui se rejoignent lors de la fermetre de la porte, utilisez uniquement des savons doux et non abrasifs ou des détergents appliqués avec une éponge ou un chiffon doux. Voir les instructions de nettoyage de la surface de la porte.

"Nettoyage et entretien", Page 51

  • Nettoyez le repose-rouleau de la plaque tournante et le plancher de four liéquement pour empêcher un bruit excessif.

Laissez le plat de verre se refroidir avant de le nettoyer ou de lemettre dans l'eau.

2.8 Sécurité de cuisson

MISE EN GARDE

Pour éviter les blessures corporelles ou les dégats matériels, veuillez suivre les consignes suivantes :

  • Ne laissez pas le four sans surveillance pendant qu'il est en marche.
    N'entreposez pas de matieres inflammables pres ou dans le four.
    Lorsque vous flambez des alimentés sous le micro-ondes, allumez toujours le ventilateur.
  • Ne faites pas fonctionner le four à vide. Cela pourrait endommager le four et entrainer un risque d'incendie.
  • N'entreposez pas et n'utilisez pas des produits chimiques corrosifs, des vapeurs, des matériaux inflammables ou des produits non alimentaires pres ou dans cet apparéil. Cet apparéil est spécialement concu pour chauffer ou cuire la nourriture. L'emploi de produits chimiques corrosifs dans la cuisson ou le nettoyage endommagera l' apparéil et pourrait cause des blessures.

  • Ne sechaç pas les vêtements, les journaux ou autres matériaux dans le four. N'utilise pas des journaux ou des sacs de papier pour la cuisson. Il pourrait en résultat un incendie.
    N'utilise pas des produits fabriqués de papier recyclé à moins que leur sécurité au micro-ondes soit attestée. Ils pourraient contérer des impuretés pouvant causeurs des étincelles et provoquer un incendie.
    Utilisez des poignées pour retarder les éléments du four. Le réseau de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si le four est froid.
    Dans la mesure du possible, ne mettez pas en marche le système de ventilation pendant un feu de table de cuisson. Toutefois, ne passez pas la main à travers le feu pour l'eteindre.

  • Ne montez pas l'appareil au-dessus d'un évier.
  • Ne rangez:aún objet directement sur le dessus de l'appareil lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement.
    La nourriture ou les ustensiles métalliques surdimensionnés ne devraient pas etre placés dans le micro-ondes, car ils pourraient entrainer des risques de décharge électrique ou d'incendie.
  • Ne nettoyez pas le four avec des éponges à récurer métalliques. Des morceaux peuvent se briser et se détacher des éponges et entraer en contact avec des composantes électriques, ce qui pourrait entraîner un risque de décharge électrique.
  • N'utilisez pas de produits en papier lorsque l'appareil fonctionne en mode grille-pain.
  • N'entreposez pas de matérielux dans ce four, autres que les accessoires recommendés par le fabricant, lorsqu'il n'est pas utilisé.
  • Ne recouvre pas les grilles ou toute autre partie du four de feuilles métalliques. Cela causeait une surchauffe du four.

2.9 En cas d'incendie

Si jamais des matériaux à l'intérieur du four venaient à prendre feu :

  • Gardez la porte fermée.
    Éteignez l'appareil.
  • Débranche l'appareil ou coupe-le au fusible ou au disjoncteur.

2.10 Liquides

AVERTISSEMENT

Les liquides tels que l'eau, le café ou le thé peuvent surchauffer au-delà du point d'ébullition sans paraître bouillant. Le bouillonnement ou l'ébullition lorsque le contenant est retire du micro-ondes n'est pas toujoursprésent. CELA POURRAIT ENTRAINER UN LIQUIDE TRÉS CHAUD SOUDAINEMENT EN ÉBULLITION LORSQUE LE RÉCIPIENT EST DÉRANGÉ OU UNE CUILLÈRE OU UN AUTRE USTENSILE EST INSÉRÉ DANS LE LIQUIDE.

Lorsque vous faites chauffer des liquides, placez toujours une baguette en verre ou une cuillere dans le contenant. Vous pourrez ainsi éviter un retard d'ébullition.

BOSCH HMV3054C - AVERTISSEMENT - 1

MISE EN GARDE

Du métal, par exemple, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de l'intérieur de la porte. Des étincelles pourraient endommager irrécordialment le verre à l'intérieur de la porte.

Suivez ces recommendations lorsque vous cuisinez avec votre four à micro-ondes:

  • Retirez les plats préparés de leur emballage. Ils chaufferont plus rapidement et plus uniformément dans des plats allant au micro-ondes. Les différents composants du repas pourraient nécessiter des temps de cuisson différents.
  • Couvrez toujours la nourriture. Si vous ne possédez pas un couvercle ajustat pour votre contenant, utilisez une assiette ou un papier spécial concu pour le micro-ondes.
  • Brassez ou returnez la nourriture plusieurs fois au cours de la cuisson. Vérifiez la température.
  • Àprous la cuisson, laissez la nourriture reposer de 2 à 5 minutes supplémentaires pour obtenir une température uniforme.
    Utilisez toujours un linge ou des gants pour le four lorsque vous retirez des assiettes du four.

2.11 Cuisson d'articles

Suivez ces consignes de sécurité lors de la cuisson des aliments dans votre micro-ondes pour éviter les blessures.

OEufs:

  • Ne faites pas cuire ou réchauffer des oeufs entiers, avec ou sans coquille. La vapeur s'accumule dans les oeufs, ce qui peut les amener à éclater, et endommager potentiellement le four ou causeur des blessures.
  • Le réchauffement d'œufs durs en tranches ou la cuisson d'œufs brouillés ne pose aucun problème.

  • Popcorn :

  • Utilisez uniquement du popcorn dans des emballages conçus etétiquêtes pour usage dans le micro-ondes, ou faites-le éclater dans un éclateur de popcorn pour four à micro-ondes.

  • Suivez les instructions du fabricant du popcorn et utilisez une marque qui convient à l'intensité électrique de votre four.
  • Ne continuez pas de cuire après que le popcorn a cesseré d'éclater. Le popcorn risquerait alors de brûler.
  • Ne laïsez pas le four sans surveillance.

MISE EN GARDE

Lorsque vous utilisez du popcorn préemballé pour micro-ondes, vérifiez le poids de l'emballage avant d'utiliser la fonction de popcorn.

  • Réglez le four selon le poids de l'emballage du popcorn. Si vous ne suivez pas ces instructions, il se peut que le popcorn ne s'éclate pas correctement et pourrait s'enflammer et causer un incendie.
    Aliments à peu non poreuse :

Les pommes de terre, les tomates, les patates douces, les pommes, les courges entières et les saucisses sont des exemples d'aliments à peu non poreuse. Ces types d'aliments doivent être percés avant la cuisson pour éviter qu'ils n'explosent.

  • Nourriture pour bébé/Préparation pour bébé
    Ne chauffez pas les biberons ou les aliments pour nourrissons dans le four à micro-ondes. Le pot de verre ou la surface de l'aliment pourrait sembler tiède alors que l'intérieur pourrait brûler la bouche et l'osephage du nourisson.
  • Grande friture de gras :

  • N'effectuez pas de grande friture de gras dans le four. L'huile pourrait chauffée très rapidement au-delà de sa température ideale dans un four à micro-ondes. Les températures pourraient monter à tel point que l'huile de cuisson arrivera au point d'inflammabilité et s'enflammera. L'huile chauffée pourrait bouillonner et être projetée causant des dommages potentiels au four et même des blessures aux personnes.

  • Par ailleurs, les ustensiles micro-ondables pourraient ne pas supporter la température de l'huile chaude et poursraient occasionally le bris de l'ustensile si celui-ci contient une imperfection, une rayure ou une écalle.

  • Mise en conserve/Séchage des alimentés/Petites quantités d'aliments à la maison

  • N'utilisez pas le four à micro-ondes pour la mise en conserve domestique ou le chauffage d'un bocal fermé. La pression s'accumulera et le pot pourrait éclater. Par ailleurs, le four ne peut maintainir l'aliment à la bonne température de mise en conserve. Les aliments mis en conserve incorrectement pourrait rancir et être dangereux à consommer. De petites quantités d'aliments ou des aliments à faible contenu d'humidité peuvent s'assécher, brûler ou s'enflammer. Ne sechez pas les viandes, herbes, fruits ou légumes dans votre four.

  • La cuisson appropriée dépend du temps régle et du poids de l'aliment. Si vous utilisez une portion plus petite que celle recommends et faites cuire la portion au temps recommends, un incendie pourrait en résultat.

Plats de brunissement

  • Les plats de brunissement ou les grilles du micro-ondes sont conçus uniquement pour la cuisson au micro-ondes. Les temps de préchauffage varient selon la taille du plat de brunissement et de l'aliment à cuire.
  • Suivez toujours les instructions fournies par le fabricant du plat de brunissement ou de la grille.
  • Ne préchauffez pas les plats de brunissement pendant plus de 6 minutes.

Sacs a rotir au four :

  • Si un sac de four est utilisé pour la cuisson au micro-ondes, préparez selon les directions de l'emballage.

  • N'utilisez pas des attaches pour fermer les sacs, utilisez à la place des attaches de nylon, du fil en coton ou d'une bande coupée de l'extrémité ouverte du sac. Pratiquez 6 fentes de 12 po (12,7 mm) après la fermetre du sac.

  • Placez le sac de cuisson dans un plat légarement plus grand que l'aliment à cuire.

2.12 Ustensiles de cuisson

MISE EN GARDE

Une utilisation incorrecte des ustensiles de cuisine peut entrainer des blessures ou des dommages matériels.

Voyez aussi Guide des ustensiles micro-ondables Page 41.
- Les ustensiles de cuisson, les plateaux de verre et les grilles deviennent chauds pendant la cuisson au microondes. Utilisez des poignées pour retarder les éléments du four. Laissez le plateau de verre et les grilles métalliques se refroidir (le cas échéant) avant de les manipuler.
- N'utilise pas des ustensiles métalliques ou des plats contenant une garniture métallique dans le four.
Lorsque you utilisez de la feuille en aluminium dans le four, prévoyez au moins un espace de 1 po (25,4 mm) entre la feuille et les parois interieures du four ou la porte.
Le plateau de verre et les grilles métalliques (le cas échéant) deviendront chauds pendant la cuisson. Le recipient de cuisson et le plateau de verre peuvent être chauds même si le four est froid.
- N'utilisez jamais des matériaux en papier, plastique ou autres matériaux combustibles non prévus pour la cuisson.
Lorsque vous faites cuire avec des matériaux de papier, de plastique ou autres matériaux combustibles, suivez les recommendations du fabricant.
- N'utilise pas des serviettes de papier qui contiennent des fibres de nylon ou des fibres synthétiques. Le chauffage de fibres synthétiques pourrait fondre et amener le papier à s'enflammer.
- Ne pas chauffez des contenants scellés ou des sacs de plastique dans le four. L'aliment ou le liquide pourrait se dilater rapidement et cause le bris du contenant ou du sac. Percez ou ouvre le contenant ou le sac avant la cuisson.

  • N'utilise pas des thermomètres de cuisson ordinaires dans le four. La plupart des thermomètres de cuisson contiennent du mercure et pourrait cause un arc électrique, une anomalie ou des dommages au four.

2.13 Plateau en verre/anneau de plateau tournant

  • N'utilise pas le four sans repose-rouleau de plaque tournante et la plaque tournante de verre en place.
    Il pourrait s'ensuivre une cuisson inadéquate ou des dommages au four. Vérifiez que la plaque tournante de verre est correctement positionnée et tourne quand le four est en utilise. Remarque : le plateau en verre peut tourner dans les deux sens.
    Utilisez uniquement la plaque tournante de verre concise pour ce four. Ne lui substituez aucun autre plat.
    Laissez le plat de verre se refroidir avant de le nettoyer ou de lemettre dans l'eau.
  • Ne placez pas les alimentes directement sur le plat de verre. Placez toujours l'aliment dans un plat micro-ondable.
  • Remettez toujours l'anneau du plateau tournant et le plateau en verre dans leurs positions appropriées.
    L'anneau du plateau tournant doit toujours être utilisé pour la cuisson avec le plateau en verre.

2.14 Fonctionnement en mode d'échéppement

Lorsque la hotte aspirante est utilisée en mode d'évacuation d'air simultanément avec un brûleur différent utilisant également la même cheminée, (tels des apparils de chauffage au gaz, à l'huile ou au charbon, des chauffe-eau instantanés ou des chaudières à eau chaude), veillez à ce que l'apport d'air frais soit suffisant pour assurer la combustion adequate du brûleur.

2.15 Pacemakers

MISE EN GARDE

Pour éviter la défaillance d'un stimulator cardiaque, consultez le médecin ou le fabricant du stimulator cardiaque à propos des effets de l'énergie micro-ondes sur le stimulator cardiaque.

2.16 Fonctionnement du moteur du ventilateur

Après avoir utilisé le four, le moteur du ventilateur peut continuer à tourner pour refroidir les composants électriques. Ceci est parfaitement normal et vous pouvezPTRRer les alimentés du four pendant que le ventilateur fonctionne.

2.17 Ventilation de lapiece avec filtre à charbon

Le filtré à charbon, fourni avec votre four à micro-ondes, retient les substances odorantes.

Remarque : Sans filtré à charbon installé, il n'est pas possible de recueillir les substances odorantes des vapeurs de cuisson.

2.18 Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie

Ce produit pourrait contir un produit chimique reconnu par l'Etat de la Californie comme cancérigène ou ayant des effets nocifs sur la reproduction. Par conséquent, vous pourriez devoir apposer l'étiquette suivante sur l'emballage du produit comme requis par la Californie :

AVERTISSEMENT ISSUE DE LA PROPOSITION 65 DE L'ETAT DE LA CALIFORNIE :

BOSCH HMV3054C - Mises en garde conformément à la proposition 65 de l'Etat de Californie - 1

AVERTISSEMENT

Cancer et dommages à la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov

3 Prévenir les bris matériels

3.1 Généralités

Suivez ces instructions lorsque vous utilisez l'appareil.

AVIS:

Du métal, tel que, une cuillère dans un verre, doit être conservé à au moins 1 pouce (25 mm) des parois du four et de l'intérieur de la porte.

  • Des étincelles pourraient endommager irrécavablement le verre à l'intérieur de la porte.

Lorsque la cavity du four est chaude, toute eau à l'intérieur crée de la vapeur. Le changement de température peut provoquer des dommages.

  • Ne versez jamais d'eau dans la cavité du four lorsqu'elle est encore chaude.
  • Ne placez jamais d'ustensiles de cuisine contenant de l'eau sur le fond de la cavité du four.

La présence prolongée d'humidité dans la cavité du four entraine une corrosion.

  • Essuyez toujours la condensation après la cuisson.
  • Ne gardez pas les alimentes humides dans la cavité du four pendant une longue période avec la porte fermée.
  • Ne conservez pas d'aliments dans la cavité du four.
    Le jus de fruit peut laisser des taches dans le four.
  • Retirez toujours le jus de fruit immédiatement quand il est sécuritaire de le toucher et essuyez-le d'abord avec un chiffon humide, puis sec.

Laisser l'appareil refroidir avec la porte ouverte endommagera le devant des éléments de cuisine voisins au fil du temps.

  • Laissez toujours la cavité du four refroidir avec la portefermée après la cuisson à des températures élevées. Ne faissez la cavité du four secher avec la porte ouverte que si beaucoup d'humidité a été produit pendant le fonctionnement.

Si le joint est très sale, la porte de l'appareil ne se fermera pas correctement lorsque l'appareil est en marche. Cela pourrait endommager l'avant des unités de cuisine adjacentes.

  • Gardez le joint propre en tout temps.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant. Ne faites pas fonctionner l'appareil si le joint est endommagé ou manquant.

S'asseoir ou placer des objets sur la porte de l'appareil peut l'endommager.

  • Ne placez pas et ne suspendez pas d'objets sur la porte de l'appareil.
  • Ne placez pas d'ustensiles de cuisine ou d'accessoires sur la porte de l'appareil.

Avec certains modèles, les accessoires peuvent rayer la vitre de la porte lors de la fermeture de la porte de l'appareil.

  • Poussez toujours complètement les accessoires dans la cavité du four.

Le transport de l'appareil par la poignée de porte pourrait le casser. La poignée de porte ne peut pas supporter le poids de l'appareil.

  • Ne pas porter ou tener l'appareil par la porte.

Le fonctionnement du micro-ondes sans aliment dans la cavité du four pourrait occasionner une surcharge.

  • Ne faites jamais fonctionner le micro-ondes avec la cavité du four vide. La seule exception à la règle : un court test de plats de cuisson.
    "Guide des ustensiles pour micro-ondes", Page 41

Régliez toujours la puissance du micro-ondes tel que recommandé pour l'aliment. Des réglages à trop fortepuissance peuvent très rapidement surchauffer lesaliments.

Ne surchargez pas le plateau tournant, sinon il risque de sauter.

4 Protection de l'environnement et économies

4.1 Mise au rebut de l'emballage

Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables.

  • Veuillez éliminer les pieces détachées après les avoir triées par matières.

5 Description de l'appareil

5.1 Électroménager

Cette section contient une vue d'ensemble des composants de votre apparéil.

BOSCH HMV3054C - Électroménager - 1

1 Évent supérieur
2 Poignée de porte
3 Affichage
4 Panneau de commande avec touches tactiles
5 Vue du bas
6 Eclairage de surface (DEL)
7 Filtres de ventilation

Évent de four

L'évent du four estitué au-dessus de la cavité du four. De l'air chaud peut s'échapper de l'évent supérieur avant, pendant et après la cuisson. Il est normal de voir de la vapeur s'échapper de l'évent supérieur et de la condensation peut s'accumuler dans cette zone. Cette

zone peut être chaude lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Ne bloquez pas l'event supérieur, car il est important pour la circulation de l'air.

Ventilateur de refroidissement

Le ventilateur de refroidissement est en marche dans tous les modes de cuisson.

Lorsque le four est en marche, le ventilateur est audible et l'air chaud peut être dessenti par la ventilation du four. Il se peut également que le ventilateur continue de tourner après que le four a été étant.

Éclairage de four

L'éclairage de four s'eteint pour economiser l'énergie après 2 minutes avec la porte ouverte. Pour pallumer l'éclairage, fermez la porte et ouvre-la de nouveau.

5.2 Panneau de commande

Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre apparéil et d'obtenir des informations sur son état de fonctionnement.

BOSCH HMV3054C - Panneau de commande - 1

Affichage

L'écran affiche les paramètres et les fonctions actifs. Les éléments d'affichage clignotants indiquent qu'une saisie est requise.

BOSCH HMV3054C - Affichage - 1

SymboleFonction
1111Évent
Minuterie de cuisine
Décongélation
STARTConfirmation avec la touche Start/Enter (Démarriage/Entrée) nécessaire
oz lbL'affichage numérique montre le poids en onces/livres
......Barre d'objet pour niveau de puissance de micro-ondes
00:00Affichage numérique pour temps, température ou poids selon l'unité qui est affichée à côté

Touches tactiles

Les touches tactiles sont des zones sensibles au toucher. Activez une fonction en appuyant brièvement sur la touche tactile correspondante.

Lorsque vous appuyez sur une touche tactile, un bref bip de confirmation retentit. Un bip long signifie que vous avez effectué une saisie invalide.

BoutonFonction
0 - 9Utilisez les touches numérotées pour entrer des valeurs personnalisées
Start/EnterConfirmez l'entrée, démarrez l'opération
Clear/OffEffacez la valeur saisie, éteignez l'appareil
Power LevelRéglez le niveau de puissance pour le fonctionnement du micro-ondes
+ 30 SecondsAjoutez 30 secondes à la minuterie du micro-ondes
Vent (high/low)Activer/désactiver la fonction de ventilation de la cuisine
BoutonFonction
LightActiver/désactiver l'éclairage de surface
TimerRégler la minuterie de cuisine
ClockRéglez l'heure du jour
PopcornPréparez le pop-corn, Sélectionnez la taille du paquet de pop-corn
BeverageChauffez une boisson, Sélectionnez la taille de la boisson
PotatoCuire les pommes de terre
ReheatRéchauffez l'aliment avec les réglages automatiques
DefrostDécongélez les aliments avec les réglages automatiques

6 Accessoires

Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont ete specalement concus pour votre apparéil.

Les accessoires fournis peuvent différer selon le modele d'appareil.

AccessoiresUtilisation
Plateau tournant en verre avec anneau de roulementNe faites pas fonctionner l'appareil sans le plateau tournant et l'anneau de roulement en place.

6.1 Montage du plateau tournant du plateau en verre

N'utilise pas l'appareil si la plaque tournante n'est pas en place.

  1. Placez le support de rouleau dans la niche de la cavité du four.
  2. Laissez la fente du plateau tournant en place dans le lecteur au centre du fond de la cavité du four.

BOSCH HMV3054C - Montage du plateau tournant du plateau en verre - 1

  1. Assurez-vous que le plateau tournant est correctement enclenché et tourne librement lorsque le micro-ondes est en marche.

6.2 Guide des ustensiles pour micro-ondes

Lisez ici pour voir si vos ustensiles de cuisine peuvent etre utilisés dans le four a micro-ondes.

Plats de cuisson convenables

Plats allant au fourExemples
Verre thermorésistant, verre-céramique et faïencePlats utilisaires, plats pour pain de viande, moules à tarte, moules à gâteau, tasses à mesurer les liquides, casseroles et Bols sans garniture

1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Plats allant au fourExemples
métallique tel que, PyrexMD, Anchor HockingMC, Corning WareMD,Emile Henry, etc.1
ChineBols, tasses, plats de service et plateaux sans garniture métallique.
Emballages et pellicules plastiquePellicule plastique, comme couverture : ■ Posez la pellicule plastique sur le plat et appuyez dessus sur les côtés. ■ Aérez l'emballage plastique en retroussant légèrement un bord pour permettre à la vapeur excessive de s'échapper. ■ Le plat devrait être suffisamment profond de manière à ce que l'emballage plastique ne touche pas l'aliment.
Plastiques propres à la cuisson au micro-ondesUtilisez des plats, des tasses, des contenants de congélation semi-rigides et des sacs de plastique propres à une utilisation au micro-ondes pour de courts temps de cuisson. Utilisez-les avec soin car le plastique pourrait se ramollir à cause de la chaleur généraee par l'aliment.
Produits de papierEssue-tout, papier ciré, papier parchemin, serviettes de table et plats de papier sans garniture métallique ou dessin. Reportez-vous à l'étiquette du fabricant pour connaître les instructions spéciales d'utilisation dans le four à micro-ondes.
1 Ces marques sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Toutes les autres marques sont des marques de BSH Home Appliances Corporation ou ses sociétés associées.

Plats de cuisson inappropriés

Plats allant au fourExemples
Ustensiles et batterie de cuisine en métalÉvitez le métal dans la cavité du four : ■ Le métal protège l'aliment de l'énergie micro-ondes et produit une cuisson inégale. ■ Par ailleurs, évitez les brochettes métalliques, les thermomètres ou les plateaux en aluminium. ■ Les ustensiles métalliques peuvent provoquer la production d'arcs électriques pouvant endommager le four à micro-ondes.
Décoration métalliqueBols, tasses, plats de service et plateaux avec garniture métallique.
Papier d'aluminiumÉvitez les grandes feuilles d'aluminium car elles nuisent à la cuisson et pourrait provoquer la production dangereuse d'arcs électriques. Utilisez de petits morceaux de feuille d'aluminium pour protégéger les ailes et les cuisses de poulet. Conservez TOUTE la feuille d'aluminium à au moins 1 po (2,5 cm) des parois de la cavité du four et de la porte du micro-ondes.
BoisLes Bols et les plateaux de bois s'asschéeront et pourraient se fissurer ou se fendre si vous les utilissez dans le four à micro-ondes. Les paniers fabriqués de bois réagiront de la même manière.
Ustensiles de cuisine bien couvertsLaissez la vapeur s'échapper : ■ Assurez-vous de laisser des ouvertures pour permettre à la vapeur de s'échapper du plat de cuisson couvert. ■ Percez lesPOCHETTES DE PLASTIQUE DE légumes ou d'autres alimentés avant leur cuisson. ■ LesPOCHETTES TROP SERRÉES peuvent éclater.
Papier brunÉvitez d'utiliser des sacs de papier brun d'emballage. Ils absorbent la chaleur et peuvent brûler.
Ustensiles de cuisson endommagés ou écalilésLes ustensiles fêlés, défectueux ou ébréchés peuvent se briser dans le four.
Attaches métalliquesRetirez les attaches métalliques des sacs de papier ou de plastique. Ils deviennent chauds et poursaient s'enflammer.

Test de l'aptitude des ustensiles au micro-ondes

Effectuez le test suivant si vous ne savez pas si vous vaisselle est adaptée à une utilisation au micro-ondes. N'allumez pas le micro-ondes s'il n'y a pas de nourriture à l'intérieur. Ce test de vaisselle est la seule exception à cette règle.

  1. Chauffez les plats vides à puissance maximale pendant 12 à 1 minute.
  2. Vérifier la température à l'occasion au cours de cette période.
    La vaissele doit etre encore froide ou chaude au Toucher.
    La vaisse ne convient pas si elle devient chaude ou si des étincelles se produit.

7 Avant d'utiliser pour la première fois

Effectuez ces étapes avant d'utiliser votre apparéil.

L'appareil doit être correctement installé par un prestataire de services qualifié avant l'utilisation.
- Lisez et comprendez toutes les précautions et informations de sécurité dans le manuel avant de l'utiliser.

7.1 Nettoyage de l'appareil avant sa première utilisation

Remarque : L'appareil doit être complètement monté et branché avant de l'utiliser pour la première fois.

  1. Retirez tout l'emballage à l'intérieur et à l'extérieur du four.
  2. Avant de chauffer l'appareil, essuyez les surfaces de la cavité du four avec un chiffon propre et humide et séchez-les.
  3. Nettoyez les accessoires avec de l'eau savonneuse et un chiffon doux.

Remarque : Il peut y avoir une légère odeur aux premières utilisations. Ceci est normal et disparaitra.

7.2 Application de l'étiquette du programme

  • Appliquez l'étiquette de programme incluse dans la langue souhaitatione sur le cote de la cavite du four. Voir l'étiquette du programme pour les instructions.

7.3 Réglage de l'heure du jour

L'horloge peut être régée en mode 12 heures.

  1. Touchez Clock une fois.
  2. Entrez le temps souhaité à l'aide des touches numérotées. Le temps se remplit de droite à gauche. Exemple : Pour régler l'horloge à 12:41, tapez 1 2 4 1.
  3. Toucher Clock pour confirmer.
    L'heure du jour est affichée.

8 Opération de base

8.1 Réglage du micro-ondes

Exigence: L'appareil est eteint.

  1. Entrez le temps de cisson souhaité à l'aide des touches numériques. L'affichage de la minuterie se remplit de droite à gauche.
    Exemple : Pour définir un temps de cuisson au microdontes de 20 minutes et 30 secondes, saisissez 2 0 3 0.
    START clignote à l'écran.
  2. Pour démarrer le fonctionnement du micro-ondes avec le niveau de puissance par défaut 10, appuyez sur Start/Enter.
  3. Pour régler le niveau de puissance, touchez Power Level.
    Le niveau de puissance par défaut PL clignote.
    Les segments de la barre d'etat indiquent également le niveau de puissance.
  4. Entrez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées.
    PL , le niveau de puissance sélectionné et START clignotent à l'écran.
  5. Touchez Start/Enter pour lancer le fonctionnement du micro-ondes.
    Le temps de cuisson commence à décompter.
    Lorsque le temps de cuisson est écoulé, 4 bips retentissent.
    L'appareil s'eteint et l'heure du jour s'affiche.

Ajout de temps de cuisson (+ 30 secondes)

Vous pouvez ajouter du temps de cuisson pendant que le micro-ondes fonctionne.

  1. Touchez + 30 Seconds.
    30 secondes sont ajoutees au temps de cuisson.
  2. Toucher + 30 Seconds pendant que l'appareil est eteint, le micro-ondes demarre au niveau de puissance 10 avec un temps de cuisson de 30 secondes.

Modification du niveau de puissance

Vous pouvez modifier le niveau de puissance du micro-ondes pendant le fonctionnement.

  1. Touchez Power Level
    Le niveau de puissance actuel clignote.
  2. Entrez le niveau de puissance souhaité avec les touches numérotées.
    PL, le niveau de puissance selectionné et START clignotent à l'écran.
  3. Touchez Start/Enter pour reprendre le fonctionnement du micro-ondes.

Ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement

  • L'ouverture de la porte de l'appareil en cours de fonctionnement intercompra le mode en cours. Fermez la porte de l'appareil, puis touchez Start/Enter pour reprendre le fonctionnement.

Annulation de l'opération

  • Touchez Clear/Off.
    Le mode four actif est annulé.
    L'appareil s'eteint et l'houre du jour s'affiche.
    Le ventilateur de refroidissement peut fonctionner pendant un certain temps, puis s'arrête automatiquement.

Niveau de puissance du micro-ondes

Voutrouvrez ici un aperçu des différents réglages de puissance des micro-ondes et quand les utiliser.

Niveau de puissanceSortie micro-ondesUtiliser pour
10100 %■ Bouillir de l'eau ■ Cuire de la viande hachée ■ Confectionner des friandises ■ Cuire des fruits et légumes frais ■ Cuire du poisson et de la volaille ■ Préchauffer un plat à dorer ■ Réchauffer des boissons ■ Cuire des tranches de bacon
990 %■ Réchauffer rapidement des tranches de viande ■ Sauter des oignons, céléris et poivrons verts
880 %■ Réchauffage général ■ Cuire des øeurs brouillés
770 %■ Cuire des pains et des produits céréaliers ■ Cuire des plats de fromage ■ Cuire des muffins, des gâteaux au chocolat et des petits gâteaux ■ Cuire une volaille entière
660 %■ Cuire des pâtes
550 %■ Cuire de la viande ■ Cuire de la crème pâtissière ■ Cuire des côtes levées, du rôti de bœuf et du rôti de surlonge
440 %■ Cuire des coupes de viande moins tendres ■ Réchauffer des alimentents préparés surgelés
330 %■ Décongeler de la viande, de la volaille et des fruits de mer ■ Cuire de petites quantités d'aliments ■ Terminer la cuisson de casseroles, de plats mjotés et de certaines sauces ■ Chocolat fondant
220 %■ Ramollir du beurre et du fromage à la crème
110 %■ Ramollir de la crème glacée ■ Faire lever de la pâte à levure

Suggestions pour de plusieurs résultats lors de la cuisson au micro-ondes

Suivez ces suggestions pour vous aider à obtenir les mêleurs résultats possibles avec votre four à micro-ondes.

Température de rangementLes alimentés sortis du concélateur ou du réfrigérateur mettent plus de temps à cuire.
TaillePour des résultats uniformes : ■ Les petits morceaux cuisent plus rapidement que les gros. ■ Cuire des morceaux de taille et de forme similaires ensemble. ■ Réduisez le niveau de puissance lors de la cuisson de gros morceaux de nourriture.
Humidité naturelleLes alimentés très humides cuisent de façon plus uniforme du fait que l'énergie du micro-ondes chauffe les molécules d'eau de façon très efficace.
Remuer les alimentés pendant la cuissonBrassez les alimentés comme les casseroles et les légumes de l'extérieur au centre pour distribuer la chaleur de façon plus uniforme. Cela vous permettra de cuire l'aliment plus rapidement. Un brassage constant n'est pas nécessaire.
Retourner la nourritureRetournez les alimentés tels que les côtelettes de porc, les rôtis ou le chou-fleur entier à mi-cuisson. Cela aidera à exposer tous les côtés de façon uniforme à l'énergie mico-ondes.
Où placer la nourriture sur le plateau tournantPlacez les parties délicates des alimentés, comme les pointes d'asperge, vers le centre de la plaque tournante.
Disposer les aliments de formes inégalesDisposez les alimentés de forme uniforme, comme les morceaux de poulet ou le saumon, avec les parties plus épaisses, plus charnues vers l'extérieur de la plaque tournante.
Laissez les aliments reposerAprès avoir retirené les alimentés du micro-ondes : ■ Couvrez l'aliment de feuilles d'aluminium ou d'un couvercle de casserole et laissez-le reposer pour terminer la cuisson. Cela aidera les aliments à terminer la cuisson au centre et évitera de trop cuire les bords extérieurs. ■ La durée du temps de repos dépend de la densité et de la surface des aliments.
Emballer les alimentsEnveloppez les sandwichs et autres types d'aliments contenant du pain précuit dans du papier absorbant ou du papier ciré avant de les placer au micro-ondes. Cela permet d'éviter que les aliments ne se dessent pendant le chauffage.

8.2 Réglage de la minuterie de cuisine

Vous pouvez régler une miniterie de cuisine jusqu'à 99 minutes et 99 secondes.

  1. Touchez Timer.

s'allume.
00:00 clignote.

  1. Entrez le temps souhaité à l'aide des touches numérotées. Les chiffres se replissant de droite à gauche. Pour régler le minuteur sur 5 minutes et 30 secondes, saississez « 5 3 0 »

  2. Toucher Timer pour confirmer.

La minuterie de cuisine commence le compte à rebours.
Lorsque la minuterie de cuisine s'est ecoulée, 4 bips retentissent. Vous pouvez arrêté le bip en touchant Timer.

Annuler la minuterie de cuisine

  • Touchez Timer ou ouvre la porte de l'appareil.

8.3 Fonctionnement du ventilateur de la ventilation

La fonction Vent (Ventilation) déplace la vapeur et autres vapeurs de cuisson de la surface de cuisson de la cusinière sous le four à micro-ondes.

  • Touchez Vent (high/low) à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous atteigniez le niveau de ventilation souhaité.
Niveau de ventilationTouche tactile Vent (high/low)
4 (HI)une fois
3deux fois
23 fois
1 (LQ)4 fois
ARRÊT5 fois

et le niveau de ventilation s'allument sur l'affichage.

Remarque : Si la température devient trop élevée autour du four à micro-ondes, la fonction de ventilation s'activera automatiquement au réglage le plus bas pour refroidir le four. Le ventilateur sera automatiquement mis à l'arrêt des que les pieces internes sont froides. Lorsque cela se produit, l'évent ne peut pas être étant manuellement.

8.4 Allumer ou éteindre l'éclairage de surface

L'appareil est équipé d'un éclairage de surface de cuisson, pour éclairer la surface en-dessous l'appareil.

  • Touchez Light à plusieurs reprises jusqu'à ce que vous atteigniez le niveau de luminosité souhaïte ou que vous éteigniez l'éclairage de la surface.
LuminositéTouche tactile Light
Élevéune fois
Faibledeux fois
Arrêt3 fois

9 Programmes

9.1 Décongélation

Vous pouvez réglez le mode Defrost (Décongélation) en entrant un temps ou un poids spécifique.

Remarque: Le niveau de puissance ne peut être modifié dans l'un ou l'autre des modes de décongélation car cette nuirait considérablement au rendement de décongélation.

A VERTISSEMENT

Pour éviter tout risque pour la santé, drainage du liquides qui seront produits lors de la décongénation de viande ou de volaille quand vous returnez la les alimentents. En aucune circonstance devriez-vous l'utiliser à d'autres fins ou lui permettre d'entrée en contact avec d'autres alimentents.

Réglage de la déconnégation selon le poids

Vous pouvez régler un poids entre 0,1 et 6,0 lb. Si vous entrez un poids en dehors de la plage de poids, la fonction ne peut pas être lancée.

  1. Touchez Defrost une fois. 0,0 lb et s'allume sur l'affichage.
  2. Utilisez les touches numérotiées pour saisir le poids de l'aliment à décongeler en livres. Les chiffres se remplissant de droite à gauche. Pour saisir 1,0 lb, saisissez 1 0.
  3. Touchez Start/Enter.

Le temps de cuisson et le niveau de puissance sont déterminés automatiquement et ne peuvent pas été modifiés.
Le temps de cuisson commence à s'écouler.

  1. Pendant le dégivrage, un bip retentit.

  2. Retournez les alimentés ou séparez les morceaux.

  3. Fermez la porte de l'appareil et touchez Start/Enter.

Lorsque le dégivrage est terminé, 4 bips retentissent. L'appareil s'éteint et l'heure du jour s'affiche.

Réglage de la décongélation selon le temps

Vous pouvez définir un temps de cuisson allant jusqu'à 99 minutes et 99 secondes.

  1. Touchez Defrost deux fois. 00:00 lb et s'allume sur l'affichage.
  2. Utilisez les touches numériques pour entrer le temps de cuisson désiré.

  3. Touchez Start/Enter.

Le temps de cuisson commence a s'écouler.
4. Pendant le dégivrage, un bip retentit.

  • Retournez les alimentés ou séparez les morceaux.
  • Fermez la porte de l'appareil et touchez Start/Enter.

Lorsque le dégivrage est terminé, 4 bips retentissent. L'appareil s'éteint et l'heure du jour s'affiche.

Recommendations pour le dégivrage

Suivez ces recommendations pour obtenir les mêleurs résultats de dégivrage.

Utilisez un plat peu profond allant au micro-ondes, comme une cocotte en verre ou une assiette en verre, mais ne couvrez pas.
- Entrez toujours le poids en Ib lorsque vous utilisez la fonction de décongélation selon le poids (0,1 à 6,0 Ib).
- Utilisez le mode de décongélation uniquement pour les aliments crus.
La décongélation donne lesassageurs résultats lorsquel aliment a decongelé et a un minimum de 0^ (pris directement du congelasteur). Si l'aliment a ete ranged dans un réfrigérateur-congelasteur qui ne maintain pas une température de 5^ ou moins, programmez toujours un poids d'aliment inférieur ou un temps de cuisson inférieur pour empêcher de cuire l'aliment.
- Si l'aliment congèle est range à l'extérieur du congélateur pendant jusqu'à 20 minutes, entrez un temps ou un poids de cuisson réduit.
- La forme de l'emballage modifiera le temps de décongélation. Les paquets d'aliments rectangulaires et minces se décongèlent plus rapidement qu'un bloc d'aliments congelés écais.

  • Séparez les morceaux à mesure qu'ils se décongèlent. Les morceaux d'aliments congelés séparés se décongèlent比较好.
  • Protégez les zones chaudes de l'aliment avec de petits morceaux de feuille en aluminium si elles commencent à seCHAuffer. Utilisez des petits morceaux de feuille en aluminium pour protéger les alimentés comme les ailes de poulet, les extrémités des cuisses et les queues de poisson. Ne laissez pas l'aluminium toucher la cavité du four lors de la décongélation.

Conseils pour le temps de repos

Laisser reposer les alimentés décongelés pendant 10 à 30 minutes supplémentaires jusqu'à ce qu'ilsatteignent une température uniforme.
Il faut prévoir pour les gros morceaux de viande un temps de repos plus long que pour les morceaux plus petits.
- Séparez les morceaux plats de viande et les articles à base de viande hachée les uns des autres avant de les laisser reposer.
- Àprous ce temps-là, vous pouvez continuer de préparer l'aliment, même si des morceaux de viande écais sont toujours congelés au centre.

Recommendations pour décongeler la vande

Pour lesassage résultats, veuillez dire ces suggestions quand vous décongelez la viande.

ViandePlage de poidsRecommendations
Viande hachée0,5 - 3,0 lb(8 - 48 oz)Après chaque étape, retirez les piece qui sont presque décongelées.Laissez au repos avec de la feuille en aluminium pendant 5 à 10 minutes.
Steaks, côtelettes oupoisson0,5 - 3,0 lb(8 - 48 oz)Après chaque étape, redisseposez l'aliment. Si des portions de l'aliment sont chaudes ou décongelées, protégez-les avec des petits morceaux étroits de feuille d'aluminium. Retirez les morceaux qui sont presque décongelées.Laissez au repos couvert pendant environ 5 à 10 minutes.
Morceaux de poulet0,5 - 3,0 lb(8 - 48 oz)Après chaque étape, redisseposez ou retirez les morceaux d'aliment qui sont presque décongelés.Laissez au repos couvert pendant environ 10 à 20 minutes.

9.2 Réchauffer

Cette fonction fournit 3 réglages prédéfinis rapides basés sur la taille de la portion pour rechauffer les alimentés.

Réglage du rechauffage

  1. Déterminez le poids des aliments que vous souhaitez réchauffer.
  2. Placez les alimentés dans une assiette allant au micro-ondes et couvrez-les d'une pellicule plastique ventilée ou de papier cié.

  3. Touchez Reheat à plusieurs reprises jusqu'à ce que la catégorie de poids souhaitation s'affiche.

Catégorie de poidsTouche tactile Reheat
8 ozune fois
16 ozdeux fois
32 oz3 fois

La catégorie de poids sélectionnée s'allume sur l'affichage.
4. Touchez Start/Enter.
Lorsque le réchauffage est terminé, 4 bips retentissent. L'appareil s'éteint et l'heure du jour s'affiche.

Recommendations pour le rechauffage

AlimentRecommendationsQuantité
Assiette de dinerUtilisez uniquement des alimentés réfrigérés précuits.Couvrez l'assiette avec une pellicule de plastique ou du papier cié aéré, rangé sous l'assiette.Si les alimentés ne sont pas assez chauds après avoir été chauffés avec la fonction Reheat, continuez àchauffer en utilisant le réglage manuel de l'heure et du niveau de puissance.Inclut :- Vande 3-4 oz, volaille ou poisson (jusqu'à 6 oz avec os)- une demi-tasse de féculent (pommes de terre, pâtes, riz, etc.)- 1/2 tasse de légumes (environ 3-4 oz).1 portion (1 plat)
Casserole, pâtesUtilisez uniquement des alimentés réfrigérés précuits.Plats à couvercle avec couvercle ou pellicule en plastique aérée.Si les alimentés ne sont pas assez chauds après avoir été chauffés avec la fonction Reheat, continuez àchauffer en utilisant le réglage manuel de l'heure et du niveau de puissance.Inclut :- Aliments réfrigérés dans une casserole ( comme un ragout de bœuf ou une lasagne)- Spaghetti et ravioli en boîte, alimentés réfrigérés1 - 4 portions

10 Fonctionnement commode

10.1 Boisson

Avec la fonction boisson, vous pouvez réchauffer entre 1 et 3 tasses d'une boisson.

QuantitéTouché tactile Beverage
1 tasse, environ 8 ozUne fois
2 tasse, environ 16 ozDeux fois
3 tasse, environ 24 oz3 fois

Réglage de la fonction boisson

Exemple : faites chauffer 2 tasses d'une boisson.

BOSCH HMV3054C - Réglage de la fonction boisson - 1

MISE EN GARDE

Les boissons chauffées avec la fonction de boisson peuvent être très chaudes.

Soyez prudent au moment de retirer le contenant.

Exigence : Utilisez une tasse micro-ondable; ne couvrez pas.

  1. Touchez Beverage deux fois.
    et START clignotent.
  2. Touchez Start/Enter.
    Une fois le programme terminé, 4 bips retentissent.
    L'appareil s'eteint et l'heure du jour s'affiche.
  3. Remuer après chauffage.

Remarque : Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes avant de le réutiliser.

10.2 Pommes de terre

Le programme pommes de terre cuit automatiquement 1, 2 ou 3 pommes de terre. Les temps de cuisson sont basés sur des pommes de terre de 8 à 24 oz.

QuantitéTouché tactile Potato
1 pomme de terreUne fois
2 pommes de terreDeux fois
3 pommes de terre3 fois

Réglage de la fonction pomme de terre

Exemple : faites cuire 1 pomme de terre.

  1. Piquer les pommes de terre à la fourchette plusieurs fois.
  2. Touchez Potato une fois.
  3. Touchez Start/Enter.

Une fois le programme terminé, 4 bips retentissent.
L'appareil s'eteint et l'heure du jour s'affiche.
4. Laissez les pommes de terre reposer pendant 3 à 5 minutes après la cuisson.

Remarques

  • Placez les pommes de terre sur le plateau tournant en forme de rayons.
  • Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes avant de le réutiliser.
  • Touchez + 30 Seconds pour augmenter le temps de cuisson des grosses pommes de terre.

10.3 Popcorn

La fonction popcorn vous permet de faire éclater 3 tailles de sac différentes de popcorn pour micro-ondes emballé dans le commerce.

Taille du sacTouché tactile Popcorn
1,75 ozUne fois
3,0 ozDeux fois
3,5 oz3 fois

Réglage de la fonction pop-corn

Exemple : Faire éclater un sac de pop-corn de 3,5 oz.

MISE EN GARDE

Ne laissez pas le four sans surveillance lorsque vous faites éclater le maïs. Le popcorn pourrait s'enflammer et provoquer un incendie.

MISE EN GARDE

Soyez prudent lorsque vous retirez et ouvre le sac de pop-corn chaud de l'appareil.

  1. Touchez Popcorn 3 fois.
    3 et START clignotent.
  2. Touchez Start/Enter.
    Une fois le programme terminé, 4 bips retentissent.
    L'appareil s'eteint et l'heure du jour s'affiche.

Remarques

Laissez l'appareil refroidir pendant au moins 5 minutes avant de le réutiliser.
- Faites cuire un sac de pop-corn « pour micro-ondes uniquement » à la fois.

11 Tableaux de cuisson

Les tableaux sont à titre indicatif. Respectez le mode de préparation de l'emballage ou de la recette.

11.1 Cuisson de la vande au micro-ondes

  • Placer les viandes préparées sur une grille à rotir allant au micro-ondes dans un plat allant au micro-ondes.
  • Commencez à cuire la viande côté gras vers le bas.
  • Si nécessaire, utilisez des bandes étroites de papier d'aluminium pour protégger les pointes d'os ou les zones de viande minces.

  • Àprous la cuisson, vérifie la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommendé.

  • Les températures dans les tableaux suivants sont des températures au moment du retrait ; la température augmentera pendant la période de repos.
    Suivez les recommendations pour le temps de repos. → "Temps de repos", Page 50
ViandeNiveau de puissanceTemps de cuissonDirections
Rôti de boeuf, désossé jusqu'à 4 lb10 - Élevé, pendant les 5 premières minutes puis 5 - MoyenPour 160 °F (71 °C) - moyen : ■ 12-17 min/lb Pour 170 °F (76 °C) - bien cuit : ■ 14-19 min/lb■ Placer le rosbif côte gras vers le bas sur une grille à rôtir. ■ Couvrez avec du papier ciéré. ■ Retourner à la mi-cuisson. ■ Laissez au repospendant 10 à 15 minutes.1
Rôti de porc, désossé ou avec os jusqu'à 4 lb10 - Élevé, pendant les 5 premières minutes puis 5 - MoyenPour 170 °F (76 °C) - bien cuit : ■ 14-19 min/lb■ Placer le rôti de porc côte gras vers le bas sur une grille à rôtir. ■ Couvrez avec du papier ciéré. ■ Retourner à la mi-cuisson. ■ Laissez au repospendant 10 à 15 minutes.1

Attendez-vous à une augmentation de la température de 10^ ( 6^ ) pendant la période de repos.

11.2 Cuisson de la volaille au micro-ondes

  • Placer la volaille sur une grille à rôtir allant au micro-ondes dans un plat allant au micro-ondes.
  • Couvrir la volaille de papier cié pour éviter les éclaboussures.
    Utilisez des bandes étroites de papier d'aluminium pour protégger les pointes d'os ou les zones de viande minces, ou les zones qui commencent à trop cuire.

  • Àprous la cuisson, vérifie la température à plusieurs endroits avant de laisser reposer la viande le temps recommendé.
    Suivez les recommendations pour le temps de repos. → "Temps de repos", Page 50

VandeNiveau de puissanceTemps de cuissonTempératureDirections
Poulet entier jusqu'à 4 lb7 - Moyen élevé7-10 min/lb170 °F (76 °C) pour la viande brune160 °F (71 °C) pour la viande blanchePlacer le poulet côté poitrine vers le bas sur la grille de rôtissage.Couvrez avec du papier ciré.Retourner à la mi-cuisson.Cuire jusqu'à ce que le jus soit clair et que la viande près de l'os ne soit plus rose.Laissez au repos pendant 10 à 15 minutes
Morceaux de poulet jusqu'à 4 lb7 - Moyen élevé7-10 min/lb170 °F (76 °C) pour la viande brune160 °F (71 °C) pour la viande blanchePlacez le poulet côté os vers le bas sur le plat, avec les parties les plus épaisses vers l'intérieur du plat.Couvrez avec du papier ciré.Retourner à la mi-cuisson.Cuire jusqu'à ce que le jus soit clair et que la viande près de l'os ne soit plus rose.Laissez au repos pendant 10 à 15 minutes

11.3 Temps de repos

Suivez ces directives pour le temps de repos pour des résultats de cuisson surs.

ViandePoint de cuissonRetirer du four Température en °F (°C)Après avoir reposé pendant 10-15 min. Température en °F (°C)
BœufMoyen150 (65)160 (71)
Bien cuit160 (71)170 (77)
PorcMoyen150 (65)160 (71)
Bien cuit160 (71)170 (77)
VolailleViande brune170 (77)180 (82)
Viande blanche160 (71)170 (77)

11.4 Cuisson des øeufs dans le micro-ondes

  • Ne cuisez jamais les oeufs dans leur coquille et ne réchauffez jamais des oeufs durs dans leur coquille, au risque de les éclater.
  • Percez toujours le jaune d'œuf des øeufs entiers pour les empêcher d'éclater.
  • Cuisez les oeufs jusqu'à ce qu'ils soient pris; ils durciront s'ils sont trop cuits.
    La cuisson des oeufs brouillés est permise.

11.5 Cuisson de légumes dans votre micro-ondes

  • Lavez les légumes juste avant la cuisson. De l'eau supplémentaire est rarement nécessaire. Si des légumes denses, comme des pommes de terre ou des carottes sont à cuire, ajoutez environ un quart de tasse d'eau.
  • Les petits légumes, comme les carottes tranchées, les.POIS ou les haricots de Lima, cuiront plus rapidement que les gros légumes.

  • Les légumes entiers, comme les pommes de terre, les courges poivrées, les épis de maiis, etc., doivent être disposés en cercle sur le plateau tournant avant la cuisson. Ils ciiront de façon plus uniforme si vous les returnez à mi-cuisson.

  • Placez toujours les légumes comme les asperges et le broccoli avec les tronçons pointés vers le bord du plat et les pointes vers le centre.
    Lorsque vous faites cuire des légumes coupés, couvrez toujours le plat avec un couvercle ou une pellicule de plastique micro-ondable aérée.
    Pour les légumes entiers non pelés, comme les pommes de terre, les patates douces, les courges, les aubergines, etc., piquez la peau des légumes à plusieurs endroits avant la cisson pour éviter qu'ils n'éclatent.
    Pour une cuisson plus uniforme, brassez ou redisseze les léqumes entiers à mi-cuisson.
  • Plus la nourriture est dense, plus le temps de repos requis est long. Par exemple, une pomme de terre cuite au four devrait etre laissée au repos pendant 5 minutes avant de la servir, tandis qu'un plat de petits.POIS peut etre servi immédiatement.

11.6 Cuisson de fruits de mer dans le micro-ondes

Assurez-vous de placer le poisson sur une grille à rôtir allant au micro-ondes dans un plat allant au micro-ondes.
Assurez-vous de toujours cuire le poisson jusqu'à ce qu'il se détache facilement à la fourchette.

  • Utilisez un couvercle bien serrer pour cuire à la vapeur le poisson; un couvercle plus léger de papier cié ou de serviette de papier réduit l'efficacité de la cuisson à la vapeur.
    Assurez-vous de ne pas trop cuire le poisson; vérifier la cuisson au temps de cuisson minimum avant de cuire plus longtemps.
Fruits de merNiveau de puissanceTemps de cuissonDirections
Steaks de poisson jusqu'à 1 1/2 lb7 - Moyen élevé7-11 min/lb■ DisPOSEz le poisson sur une grille à rôtin avec les parties charnues vers l'extérieur de la grille. ■ Couvrez avec du papier ciéré. ■ Retournez et redisposez à mi-cuisson. ■ Faites cuire jusqu'à ce que le poisson se détache facilement à la fourchette. ■ Laissez au repos pendant 3 à 5 minutes
Filets de poisson jusqu'à 1 1/2 lb7 - Moyen élevé7-11 min/lb• Disposez les filets dans un plat allant au four, en tournant les morceaux minces se trouvant endessous. • Couvre avec du papier ciéré. • Si plus de 1/2 po d'épaisseur, returner et réorganiser à mi-cuisson. • Faites cuire jusqu'à ce que le poisson se détache facilement à la fourchette. • Laissez au repospendant 2 à 3 minutes
Crevette jusqu'à 1 1/2 lb7 - Moyen élevé7-11 min/lb• Disposez les crevettes dans un plat allant au four sans les chevaucher ou les entasser. • Couvre avec du papier ciéré. • Faites cuire jusqu'à ce qu'elles soient fermes et opaques. Remuer 2 ou 3 foispendant la cuisson. • Laisser reposer 5 minutes

12 Nettoyage et entretien

Pour que votre apparéil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.

Utilisez uniquement des produits de nettoyage appropriés pour éviter d'endommager les surfaces de l'appareil.

Noms de marques

L'utilisation de noms de marque vise uniquement à indiquer un type de nettoyant. Cela ne constitue pas une approbation.
L'omission d'un nettoyant de marque n'implique pas son adéquation ou son insuffisance.
- De nombreux produits sont de distribution régionale et peuvent être trouvés sur les marchés locaux.
Il est impératif que tous les produits de nettoyage soient utilisés en stricte conformité avec les instructions sur son emballage.

Éviter ces produits de nettoyage

Ne pas utiliser les produits de nettoyage commerciaux tels que Easy Off®1. Ils risquent d'abîmer le fini ou les pieces du four. Le chloré ou les composés chlorés de certains nettoyants sont corrosif pour l'acid inoxydable. Vérifier les ingréductents sur l'étiquette. Ne jamais utiliser des tampon à récurer ou des produits de nettoyage abrasifs.

A VERTISSEMENT

Assurez-vous que tout l'appareil a refroidi et que laGRAISSSE'est solidifiée avant d'essayer de nettoyer une partie de l'appareil.

A VERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'électrocution, N'UTILISEZ PAS de nettoyeur haute pression ou de nettoyer à vapeur pour nettoyer l'appareil. L'humiédé qui pénétre peut occasionally une électrocution.

Recommendations en matière de nettoyage

Nettoyez uniquely les parties de votre apparéil répertoriées dans le tableau de nettoyage.

  • Prenez particulièrement soin de maintainir le panneau de porte interieur et le cadre avant du four exempsts d'aliments et d'accumulations de graisse.
  • N'utilise jamais de poudre ou de tampons à récurer abrasifs.
  • Essuyez les éclaboussures immédiatement avec une serviette de papier mouillée, rundout après la cuisson d'alimentsGRAISEux comme le poulet ou le bacon.

  • Nettoyez votre micro-ondes une fois parILAue ou plus, selon le besoin.

  • Ne jamais faire fonctionner l'appareil sans nourriture dans la cavité du four; cela peut endommager le tube magnétron ou le plateau en verre.
  • Vous pouvez laisser une tasse d'eau à l'intérieur de l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé pour éviter tout dommage si l'appareil est accidentellement allumé.
PièceMéthode de nettoyage appropriéeRecommendations
Cavité du four■ Essuyez immidiatement tous les déversements. ■ Nettoyer avec un chiffon propre et humide et un savon doux. ■ Pour aider à détacher les particules alimentaires ou les liquides cuits: - FaitesCHAffer 2 tasses d'eau dans un plat de 4 tasses allant au micro-ondes au niveau de puissance 10 pendant 5 minutes ou jusqu'à ébullition. - Vous pouvez ajouter le jus d'un citron si vous souhaitez garder l'odeur fraîche du four. - Laissez reposer dans la cavité du fourpendant 1 ou 2 minutes.■ Gardez la cavité du four propre. Les particules alimentaires et les liquides déversés peuvent adhérer aux parois du four, dégradant ainsi le rendement du four. ■ N'UTILISEZ PAS des détergents puissants ou des nettoyants abrasifs. ■ Retirez le plateau tournant en verre du four lorsque vous nettoyez la cavité du four.
Grille métallique■ Laver à l'eau savonneuse. ■ Rincez à fond et séchez ou frottiez douciment avec une poudre de nettoyage ou des tampons savonnoux selon les instructions.
Plaque tournante de verre■ Laver à l'eau chaude savonneuse ou au lave-vaisselle.■ Laissez refroidir le plateau tournant en verre avant de le manipuler. ■ Retirez le plateau tournant en verre de la cavité du four pour le nettoyer. ■ NE mettez PAS le plateau tournant en verre dans l'eau immidiatement après la cuisson.
Support de rouleau du plateau tournant■ Nettoyez avec de l'eau tiège savonneuse. Rincez à fond et séchez.
Vitre de porte■ Laver avec de l'eau et du savon ou un nettoyant pour vitres, ou appliquer Fantastik® ou Formula 409® sur une éponge ou une serviette en papier propre et essuyer. ■ Si de la vapeur s'accumule à l'intérieur ou à l'extérieur de la porte du four, essuyez-la avec un chiffon doux. De la vapeur peut s'accumuler lorsque le four fonctionne dans des conditions d'humidity élevée. Cela n'indique enaucun cas une fuite de micro-ondes.■ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, tels que des agents de nettoyage en poudre, des tampons en laine d'acier et des nettoyants pour four.
Surfaces peintes■ Nettoyer à l'eau chaude savonneuse ou appliquer les produits Fantastik® ou Formula 409® sur une éponge propre ou un essuie-tout et essuyer.■ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, tels que des agents de nettoyage en poudre, des tampons en laine d'acier et des nettoyants pour four.
PèceMéthode de nettoyage appropriéeRecommendations
Surfaces en acier inoxydableNettoyer avec une éponge savonnexe, puis rincer et sécher, ou essuyer avec Fantastik® vaporisé sur une serviette en papier.Protegez et polissez avec le produit Stainless Steel Magic® et un chiffon doux.Retirer les traces d'eau avec un chiffon humecté de vinaigre blanc.Essuyez ou frottez toujours dans la direction du grain.N'UTILISEZ PAS de nettoyant contenant du chlore, car cela pourrait rouiller l'acier inoxydable.
Plastique et contrôlesLorsqu'il est refroidi, nettoyez à l'eau savonnexe puis rincez et séchez.
Zones imprimées (mots et chiffres)Nettoyer à l'eau savonnexe, rincer et sécher.NE PAS utiliser de nettoyants abrasifs ou de solvants à base de pétrole.

12.2 Nettoyage des filtres de ventilation

Les filtres de ventilation doivent être retirés et nettoyés réquement, généralement au moins une fois par mois.

BOSCH HMV3054C - Nettoyage des filtres de ventilation - 1

MISE EN GARDE

Pour éviter tout risque de blessures ou de dommages matériels, ne faites pas fonctionner l'objet sans les filtres correctement en place.

  1. Pour-retirer les filtres de ventilation, faites glisser le filtrer vers l'arrière. Puis tirez le filtrer vers le bas et poussez vers l'autre côté. Le filtrer tombe. Répétez l'opération pour le deuxième filtrre.

BOSCH HMV3054C - MISE EN GARDE - 1

  1. Faire tremper les filtres de ventilation dans de l'eau chaude à l'aide d'un détergent doux. Rincez bien et sécoucez pour secher.

Remarque: N'utilisez pas de l'ammoniaque et ne lavez pas au lave-vaisselle. L'aluminium du filtré se corrodera et se noircira.

  1. Pour réinstaller un filtré de ventilation du four, faites-le glisser dans la fente latérale, puis poussez vers le haut et vers le four pour le verrouiller. Réinstallé le deuxième filtré en suivant la même procédure.

12.3 Remplacement du filtré à charbon

Le filtré à charbon fourni avec votre four à micro-ondes est utilisé pour une installation sans évacuation et avec recirculation, c'est-à-dire une évacuation de la piece. Le filtré doit être remplaced tous les 6 à 12 mois selon l'utilisation.

Remarque: Si vous n'installez pas de filtré à charbon, il n'est pas possible delier les substances odorantes contenues dans les vapeurs de cuisson. Le filtré à charbon de rechange peut être acheté auprès de la Bosch boutique en lignewww.bosch-home.com/us/shop, numéro de piece 00676120.

  1. Débranchez l'alimentation au four à micro-ondes au panneau de disjoncteur ou en débranchant le cordon d'alimentation.
  2. Retirez les vis de montage de la grille de ventilation.
  3. Retirez la grille de ventilation de l'appareil.

BOSCH HMV3054C - Remplacement du filtré à charbon - 1

  1. Remplacez le filtre à charbon.

BOSCH HMV3054C - Remplacement du filtré à charbon - 2

  1. Remettez danglicatement la grille de ventilation en place et replacez les vis retirees precedemment.

13 Dépannage

Vous pouvez éliminer vous-même les défauts mineurs de votre apparéil. Veuillez tire les informations de dépannage avant de contacter le service à la clientèle. Cela peut éviter des frais de visite inutiles.

A VERTISSEMENT

Des réparations mal exécutées sont dangereuses.

Seuls les prestataires de services agrésés doivent réparer l'appareil.

  • Si le cordon d'alimentation secteur ou le cordon d'alimentation de l'appareil est endommagé, ils doivent être remplacés par des cordons spécifique disponibles auprès du fabricant ou de son service après-vente.
  • Seules des pieces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil.
    Si l'appareil a un problème, appelez le service client.
DéfautCause et dépannage
Le four et l'écran ne fonctionnent pasIl n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil • Assurez-vous que le cordon d'alimentation de l'appareil est complètement branché dans la prise de courant et que le disjoncteur ne s'est pas déclenché. • Réinitialisez le disjoncteur domestique ou remplacez tout disjoncteur ou fusible déclenché. • Retirez la fiche de la prise, attendez 10 secondes, puis rebranchez l'appareil. • Branchez un autre appareil dans la prise de courant. Si l'autre appareil ne fonctionne pas, faites réparer la prise par un électricien qualifié. • Branchez l'appareil sur une autre prise de courant.
L'affichage fonctionne, mais le four ne fonctionne pasLa porte de l'appareil n'est pas complètement fermée 1. Vérifiez que la porte du four n'est pas obstruée. 2. Vérifiez si la charnière est pliee.
Le joint de la porte est sale • Vérifiez si du matériel d'emballage ou autres matériaux sont collés dans le joint de porte.
La porte de l'appareil est endommagée • Vérifiez que la porte de l'appareil n'est pas endommagée. N'utilise pas l'appareil si la porte est endommagée.
Les paramètres ont été mal saisis • Appuyez sur Clear/Off deux fois et entrez à nouveau les paramètres souhaiétés.
L'appareil s'éteint avant la fin du temps de cuissonLes paramètres d'heure sont incorcrites • Appuyez sur Clear/Off deux fois et entrez à nouveau les paramètres souhaiétés. • Réinitialisez l'horloge et entrez à nouveau les paramètres souhaiétés.
Il n'y a pas d'alimentation électrique à l'appareil 1. Vérifier le disjoncteur ou le boîtier à fusibles de la résidence. 2. S'assurer que l'alimentation électrique du four est ajustée.
L'aliment cuit trop lentementLa tension atteignant l'appareil est peut-être trop faible. 1. Assurez-vous que l'appareil est sur une ligne de circuit de 20 ampères distincte. Un autre appareil branché sur le même circuit pourrait provoquer une baisse de tension. 2. Si nécessaire, raccordez l'appareil à son propre circuit.
Étincelles ou arc dans la cavité du fourIl y a des objets métalliques dans la cavité du four 1. Retirez tout ustensile, casserole ou attaché métallique de la cavité du four. 2. Si vous utilisez du papier d'aluminium, utilisez uniquement des bandes étroites et laissez au moins 1 po (2,5 cm) entre le papier d'aluminium et les parois de la cavité du four.
Le plateau tournant fait des bruits ou colleIl y a de la saleté sur le dessous du plateau tournant ou de l'anneau de roulement • Nettoyez la plaque tournante, l'anneau du rouleau et le fond de la cavité du four.
Le plateau tournant et l'anneau de roulement ne sont pas correctement installés
Le plateau tournant fait des bruits ou colle• Assurez-vous que la plaque tournante et l'anneau de rouleau sont positionnés correctement.
L'utilisation du micro-ondes provoque des interférences TV ou radioDes interférences similaires sont causées par d'autres petits apparèils, tels que les sèche-cheveux • Éloignez les autres apparèils comme votre téléviseur ou votre radio de votre micro-ondes.
Les périères à DEL ne fonctionnent pasLes lampes à DEL sont défectueuses. • Appelez le → "Service à la clientèle", Page 56.
Niveau de puissance commuté de 10 à 8Le micro-ondes fonctionne au niveau de puissance 10 depuis plus de 30 minutes. Le niveau de puissance a des commutateurs au niveau de puissance 8 pour éviter une cuisson excessive. • Cela est normal. Aucune action n'est requise.

14 Élimination

14.1 Éliminer un apparéil usage

L'élimination dans le respect de l'environnement permet de récapuerer de précieuses matières premières.

  1. Debranchez la fiche du secteur.
  2. Coupez le cable de raccordement secteur.
  3. Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement. Pour connaître les circuits d'élimination actuels, veuillez vous adresser à votre revendeur ou à votre administration municipale.

15 Service à la clientèle

Lors de toute réparation réalisée dans le cadre de la garantie, nous nous assurons que votre apparéil est réparé avec des pieces de rechange d'origine par un technicien dûment formé et agréé. Nous utilisons exclusivement des pieces de rechange d'origine lors des réparations.

Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, consultez nos modalités de garantie auprès de votre détaillant ou sur notre site Web. Si vous contactez le service à la clientèle, indiquez le numéro de modulo (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) de l'appareil.

La source de lumière est disponible en tant que pieces de rechange et doit être replacée uniquement par du personnel qualifié.

USA:

1-800-944-2904

15.1 Numéro de modèle (E-Nr.) et numéro de fabrication (FD)

Le numéro de modulo (E-Nr.) et le número de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.

E-Nr: FD: Z-Nr:

Pour retrouver rapidement les données de votre apparéil et le numéro de téléphone du service à la clientèle, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.

15.2 Emplacement de la plaque signalétique

Vous trouvrez la plaque signalétique de votre apparéil sur le côté gauche de la garniture de porte.

BOSCH HMV3054C - Emplacement de la plaque signalétique - 1
Plaque signalétique

16 ENONCÉ DE LA GARANTIE LIMITÉE DU PRODUIT

16.1 Couverture de la garantie limitée

La garantie limitée fournie par BSH Home Appliances (« Bosch ») dans cet énoncé de garantie limitée s'applique seulement à l'appareil Bosch qui vous a été vendu (« Produit »), pour autant que le produit ait est acheté :

Pour une utilisation normale résidentielle (non commerciale), et qu'il a eté utilisé en tout temps pour un usage domestique normal.
- Neuf au détail auprès d'un revendeur agréé BSH ou directement auprès de BSH (pas un réseauir, « tel quel », ou un réseau précedemment returné), et non destiné à la revente ou à un usage commercial.
- Aux États-Unis ou au Canada et qu'il est demeure en tout temps dans son pays d'achat.

Les garanties aux prsentes s'appliquent à l'acheteur original du produit sous garantie et à tout propriétaire successif du produit acheté pour une utilisation résidentielle habituelle et la durée de la garantie.

Assurez-vous d'enregistrer votre produit; bien qu'il ne soit pas nécessaire pour appliquer la garantie, c'est le meilleur moyen pour Bosch de vous informer dans le cas peu probable d'un avis de sécurité ou d'un rappel de produit.

16.2 Durée de la garantie

Bosch garantit que le produit est exempt de defaults de matériaux et de fabrication pendant une période de trois cent soixante-cinq (365) jours à compter de la date de livraison initiale. La période susmentionnée commence à partir de la date de livraison et ne doit pas être retenue, retardée, prolongée, ou interrompue pour une raison quelconque. Ce produit est également garanti exempt de defaults cosmétiques de matériaux et de fabrication (tels que des rayures sur l'acier inoxydable, des taches de peinture/porcelaine, des éclats, des bosses ou d'autres dommages à la finition) du produit, pendant une période de trente (30) jours à compter de la date de livraison ou de la date de clôture pour les nouvelles constructions. La présente garantie cosmétique exclut les variations légères de couleur causées par les différences inherentes entre les sections peintes et les sections en porcelaine, de même que les différences causées par l'éclairage de la cuisine, l'emplacement du produit et autres facteurs similaires. La présente garantie cosmétique exclut spécifiquement tous les appeareils en montre, de plancher, « telquel » et remis à neuf.

16.3 Réparation ou remplacement : votre recours exclusif

Pendant cette période de garantie, Bosch ou l'un de ses centres de réparations autorisés réparera gratuitement votre produit (sous réserve de certaines restrictions aux prsentes) si celui-ci présente des défauts de matériels ou de fabrication. Si des tentatives raisonnables pour réparer

le produit sont vaines, alors Bosch replacera le produit (un modele supérieur peut etre offert, à la seule discrétion de Bosch, moyonnant des frais supplémentaires). Rien dans cette garantie n'exige que les pièces endommagées ou défectueuses soient replacées par des pièces d'un type ou d'une conception différent de la pièce d'origine. Toutes les pièces ou les composants enlevés demeurent la seule propriété de Bosch. Toutipe remplaçaee ou réparée doit etre identique à la pièce d'origine aux fins de la presente garantie et la garantie ne sera pas prolongée en regard de telles pièces. La seule responsabilité de Bosch est de faire réparer le produit défectueux unquiemment par un centre de réparation autorisé pendant les heures de travail normales. Pour des raisons de sécurité et de dommages matériels, Bosch you recommande fortement de ne pas essayer de réparer le produit vous-même ou de faire appel à un prestataire de services non agreeé ; Bosch décline toute responsabilité en cas de dommages resultant de réparations ou de travaux effectuels par un prestataire de services non agreeé. Les centres de réparation autorisés sont les personnes ou les entreprises qui ont ete spécialement formées sur les produits Bosch et qui possedent, selon l'opinion de Bosch, une réputation supérieure pour le service après-vente et la capacité technique (il est a noter qu'elles sont des entités indépendantes et non des agents, partenaires, affiliés ou représentants de Bosch). Néanmoins, le fait de confier l'entretien de votre produit à un atelier de réparation non afflié ou à un revendeur agreeé Bosch n'annulera pas cette garantie. De plus, l'utilisation de pièces fierces n'annulera pas cette garantie. Nonobstant ce qui precede, Bosch ne sera pas tenue responsable d'aucune façon si le produit est situé dans une région éloignée (supérieure à 100 miles d'un centre de réparation autorisé) ou n'est pas accessible de façon raisonnable, dans un environnement ou un local dangereux, menaçant ou périlleux; dans une telle éventualité, à la demande du consommateur, Bosch pourrait encore payer les frais de main-d'oeuvre et de pièces et expédier les pièces au centre de réparation autorisé le plus pres, mais le consommateur serait entièrement responsable pour tous les frais de déplacement et autres frais spécialaux encourus par le centre de réparation, en autant qu'il accepte la demande de réparation. En outre, dans la mesure où vous avez installé le produit dans un endroit difficile d'accès ou si vous avez installé des installations temporaires ou permanentes qui créent des obstacles à l'accès ou au retrait du produit, Bosch n'encourra aucune responsabilité ou n'aura aucune responsabilité pour les travaux ou les

coûts associés au déplacement du Produkt ou à la création d'un accès au Produkt afin de le réparer ou de le remplaçer. Tous ces frais seront à votre charge exclusive.

16.4 Produit hors garantie

Bosch n'a aucune obligation, aux termes de la loi ou autrement, d'offrir toute concession, incluant réparation, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.

16.5 Exclusions de garantie

La couverture de garantie décrite dans les prsentes exclut tous les defaults ou dommages pour lesquels Bosch serait directement imputable, y compris, sans s'y limiter, l'un ou plusieurs des cas suivants :

  • Utilisation du produit autre qu'un usage normal, habitual et de la façon destinée (incluant, sans s'y limiter, toute forme d'utilisation commerciale, d'utilisation ou de rangement d'un produit pour l'intérieur à l'extérieur, d'utilisation du produit de concert avec un transporter ou marin).
  • Mauvaise conduite de toute partie, négligence, mauvaise utilisation, abus, accidents, fonctionnement inadéquat, mauvais entretien, installation inadéquate ou négligente, ALTERATION, manquement d'observer les instructions de fonctionnement, mauvaise manipulation, service non autorisé (incluant réparation par le consommateur ou exploration du fonctionnement interne du produit).
  • Réglage, modification ou alé周转 de tout type.
    Non conformité aux normes fédérales, provinciales, municipales ou électriques en vigueur au pays, aux codes de plomberie ou duBATIMENT, aux réglementations ou aux lois, incluant le non respect d'installer le produit en stricte conformité avec les codes et les réglementations duBATIMENT et d'incendie locaux.
  • Bris et usure normaux, déversements d'aliments ou de liquides, accumulations de graisse ou d'autres substances dans, sur ou autour du Produit.
    Toute force ou tout facteur externe, élémentaire et / ou environnemental, incluant sans limitation, la pluie, le vent, le sable, les inondations, les incendies, les coulées de boue, le gel, l'humidité excessive ou l'exposition prolongée à l'humidité, la foudre, les surtensions, les problèmes de structure autour de l'appareil et les désastres naturels.
  • Demandes de service visant à corriger l'installation de votre Produit, à Obtir des conseils à propos de son utilisation, à remplancer les fusibles de votre maison ou à réparer l'installation électrique ou la plomberie de votre foyer.
  • Retrait et remplacement de la garniture ou des panneaux de decoration qui entravent l'entretien du produit.
  • Dommages ou défauts résultat de la main-d'oeuvre ou de pieces installées par un centre de réparation non autorisé, à moins d'êtreapprovépar Bosch avant de procédér sa réparation.

Eneldom cas, Bosch ne sera tenue responsable de
dommages survenus à la propriété environnantes, incluant
les armoires, les planchers, les plafonds et les autres
objets ou structures situés autour du produit. Également
exclus de la garantie sont les Produits dont les numeros
de série ont eté modifiés, effacés ou enlevés;les
demandes de réparations pour envisigner le
fonctionnement du Produit ou les visites ou il n'y a seldom
problème avec le produit; la correction de problèmes
d'installation (le consommateur est seul responsable pour
toute structure et tout réglage du Produit, incluant
l'électricité, la plomberie et les autres raccordements
necessaires, pour une fondation / plancher approprié[e], et
pour toute modification incluant, sans limitation, armoires,
murs, planchers, tablettes, etc.) et le réenclenchement de
disjoncteurs ou le remplacement de fusibles.
DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LOI, LA
PRÉSENTE GARANTIE PRECISE LES RECOURS
EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ À L'EGARD DU
PRODUIT, QUE LA DEMANDE SOIT FONDEDEE SUR UN
CONTRAT OU DÉLIT (Y COMPRIS RESPONSABILITÉ
ABSOLUE OU NÉGLIGENCE) OU AUTRE. LA
PRÉSENTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES
AUTRES GARANTIES, EXPRESSSES OU IMPLICITES.
TOUTES GARANTIES IMPLICITES AUX TERMES DE LA
LOI, QUE SE SOIT LES GARANTIES DE QUALITE
MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE
PARTICULIER, OU AUTRES, SONT LIMITÉES DANS LE
TEMPS À LA DUREE DE CETTE GARANTIE LIMITÉE
EXPRESSE. LE FABRICANT NE SERA EN AUCUN CAS
RESPONSABLE DE DOMMAGES CONSÉCUTIFS,
SPÉCIaux, ACCESSOIRÉS, INDIRECTS OU DE «
PERTES COMMERCIALES » ET / OU DE DOMMAGES
PUNITIFS, DE PERTES OU DE DÉPENSES, Y
COMPRIS SANS S'Y LIMITER, ABSENCE DU TRAVAIL,
FRAIS D'HÔTEL ET / OU FRAIS DE RESTAURANT,
FRAIS DE REMANIEMENT EN EXCÉDENT DES
DOMMAGES DIRECTS QUI SONT DÉFINITIVEMENT
CAUSES EXCLUSIVENMENT PAR BOSCH, OU
AUTREMENT. CETAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS
L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DE DOMMAGES
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, ET CERTAINS
états N'AUTORISENT PAS LA LIMITATION DE LA
DUREE DES GARANTIES IMPLICITES. PAR
CONSEQUENT, LES EXCLUSIONS OU LES LIMITES
SUSMENTIONNÉES POURRAIENT NE PAS VOUS
CONCERNER. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS
DONNE DES DROITS PRECIS RECONNUS PAR LA LOI
ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT AVOIR D'AUTRES
DROITS QUI VARIENT D'UN ÉTAT À L'AUTRE.
Aucune tentative de modifier, changer ou amender la
présente garantie ne peut être valide sans le
consentement écrit autorisé par un dirigeant de BSH.

16.6 Obtention du service de garantie

Pour obtenir le service de garantie de votre produit, vous doivent contacter le service client Bosch au 1-800-944-2904 pour planifier une réparation.

16.7 Information sur le produit

Pour référence pratique, copiez l'information ci-après de la plaque signalétique. Conserve votre facture et/ou vos documents de livraison pour la validation de la garantie.

Numero de modèle (E-Nr.)
Numero de fabrication (FD)
Date de livreaison

Tabla de Contents

Nombres commerciales

Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radiés exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.

La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Model: COM2

FCC ID: 2AHES-COM2

IC: 21152-COM2

Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radiés exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.

La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Model: COM2

FCC ID: 2AHES-COM2

IC: 21152-COM2

Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radiés exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètement le fonctionnement.

La bande 5 150-5 250 MHz est réservés uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : HMV3054C

Catégorie : Micro-ondes