Celebrity 150 - Casque audio JBL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Celebrity 150 JBL au format PDF.
| Type d'appareil | Enceinte Bluetooth |
| Connectivité | Bluetooth |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 5 heures |
| Temps de charge | Environ 2 heures |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Microphone intégré | Oui |
| Résistance à l'eau | Non précisé |
| Entrée auxiliaire | Oui |
| Couleur | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils Bluetooth |
| Fonction mains libres | Oui |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - Celebrity 150 JBL
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Celebrity 150 - JBL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Celebrity 150 de la marque JBL.
MODE D'EMPLOI Celebrity 150 JBL
Félicitations pour votre achat de l'autoradio JBL Celebrity 150 ! Pour réaliser une installation et des connexions correctes, et pour une utlisation adéquate des fonctions, nous vous recommandons de lire d'abord ce manuel, Conservez-k, I vous sera utile ultérieurement L'autoradio JBL Celebrity 150 a les dimensions standard d'une installation {DIN et contient Un tuner AMFM. Un lecteur de fichiers audio sur clés USB, Un lecteur de fichiers audio sur cartes mémoire SD. Un module Bluetooth qui lui permet de fonctionner en mode mains libres et de lire de La musique depuis un appareil connecté sur le système audio du véhicule (mode BT Audio) Une entrée AUX pour connecter toutes les sources audio avec sortie casque (lecteurs, smartphones, tablettes, etc.) Il. INSTALLATION ET RACCORDEMENT DE L'AUTORADIO Choix d'un emplacement d'installation L'autoradio est destiné à être utilisé à l'intérieur de la voiture. Pour son montage, choisissez un emplacement standard du tableau de bord, prévu par le constructeur automobile. Si l'emplacement n'est pas aux dimensions 1-DIN. Sélectionnez un cadre adaptateur approprié capable de recevoir un format 1-DIN standard. Si la conception du tableau de bord ne prévoit pas d'emplacement standard pour l'installation de l'autoradio, choisissez un emplacement de montage où l'appareil ne génera pas la conduit. Évitez d'installer l'apparel à un endroit où i serait soumis à une température élevée, par exemple sous la lumière directe du soleil ou par de l'air chaud, par le chauffage ou à un endroit où il serait soumis à la poussière, à la saleté ou à des vibrations excessives. Choix d'une méthode d'installation Utiisez uniquement les pièces incluses avec l'appareil pour assurer une installation correcte. L'utilisation de pièces non autorisées peut provoquer des dysfonctionnements. Consuttez votre concessionnaire le plus proche si l'installation nécessite le perçage de trous ou d'autres modifications du véhicule. Installez l'appareil à un endroit où il ne gêne pas le conducteur et ne peut pas blesser le passager en cas d'arrêt soudain. Par exemple lors d'un arrêt d'urgence. Pour éviter les courts-circuits, débranchez la batterie du véhicule (si possible). Après avoir réalisé les connexions, connectez d'abord la borne positive de la batterie, puis la borne négative. Avant l'assemblage final de l'unité, assurez-vous que toutes les connexions sont correctes et que le système fonctionne normalement. Option d'installation avec le cadre de montage
1. Insérez le cadre de montage dans le tableau de bord du véhioul.
2. Sélectionnez les languettes appropriées en fonction de
l'épalsseur du matériau du tableau de bord et pliez-les vers l'intérieur pour ixer le cadre dans le panneau: CA JBL Celebrity 150_OM_GLOBAL_SOP_V13.ndd 7 JBLCELEBRITY150
8. Faites toutes les connexions nécessaires et insérez l'unité
dans le cadre de montage.
4. Fixez le cadre de finition sur l'avant de l'appareil
Utiisez les outis de dépose inclus dans le kit si vous devez retirer l'autoradio. Option d'installation sans le cadre de montage, mais avec le support de l'autoradio d'usine dans le tableau de bord du véhicule
1. Sélectionnez une position où les trous de vs du support et les
trous de vs de l'autoradio sont algnés (correspondent)
2. Foez l'autoradio sur le support, sur ses deux côtés et à au
moins deux endroits. Utisez les vis de fialion fournies avec l'autoradio pour le far. N'utisez pas de vis plus longues ou des fletages différents, car cela pourrai endommager l'apparei Connexion à l'autoradio Emplacement des connecteurs à l'amière de l'autoradio ANTENNE Sortie igne canal amère croit Sortie ligne canal amère gauche Sortie igne canal avant roi
Sorti igne canal avant gauche Remarque Le fi rouge de l'unité ne peut être connecté qu'au creui d'alumage (ACC). Le connecter avec le fl jaune à un B+ permanent peut décharger la batterie du véhicule lors d'un stationnement prolongé. Remarque Dans certains véhicules, l'emplacement des fils rouges et jaunes peut être inversé dans le connecteur 180. Siles réglages sont réinitilisés à chaque coupure du contact du véhicule, inversez les fis rouge et jaune du connecteur 47/2028 1:42:27 PM
Soyez prudent lorsque vous branchez l'autoradio. Une connexion incorrecte peut l'endommager et annuler le droit au service de garanti. Lors de la connexion des haut-parleurs, ne court-circuitez pas les fils à la masse du véhicule, au fl d'alimentation +12 V ou entre eux. Le fl jaune doit être connecté à un fil sous une tension constante de +12 volts même lorsque le contact est coupé. Si vous ne trouvez pas un tel fl, connectez-l à la borne positive de la batterie après la boite à fusibles. Le fl noir de l'unité peut être connecté à une partie métalique faisant parie de la masse du véhicule. Si vous ne trouvez pas une vis où un boulon adéquat, demandez assistance à votre concessionnaire automobile le plus proche. Pour assurer un contact fiable, retirez la peinture et la saleté des zones de contact du fi. Le fl bleu sert à alimenter l'antenne active ou à commander l'alumage d'un amplficateur connecté (signal de télécommande) Il. DISPOSITION ET COMMANDES
5. Bouton Rénitalser
6. Sélection de bande DS
7. Bouton de recherne et d'avance de piste
8. Bouton de recherne et de recu de piste
Stockage automatique en mémore
10. Bouton LecurePause et Préégage 1
A1, Boutoninoduton et Prérégiage 2 12: Bouton Répéion at Prégege 3 13: Bouton Akatore et rérégage 4 14, Bouton Prérégage 5
15. Bouton Prérégage 5
16. Bouton de dévemoutage
17. PRISE jack AUCIN
19: Logement SOMMC Réglages généraux Conversion ALIMENTATION/MOD L'apparel éteint, une pression cour l'allume. L'appareil alumé, une pression courte commute le mode, une pression longue l'éteint. CA JBL Celebrity 150_OM_GLOBAL_SOP_V13.ndd 8
Le volume peut se régler en tournant (2). ‘Appuyez sur le bouton SEL (2) pour changer selon l'ordre suivant Option in ne 7 VOLUME Régiez le niveau de volume avec le bouton VOL/SEL (2). Tournez le bouton VOL vers la gauche pour diminuer le niveau sonore. tournez le bouton VOL vers la droite l'augmenter. Remarque : L'apparel est réglé par défaut sur le mode du volume. GRAVES ‘Appuyez une fois eur le bouton VOL/SEL (2. Réglez le niveau des graves avec le bouton VOL/SEL (2). AIGUS. ‘Appuyez deux fois sur le bouton VOL/SEL (2). Régiez le niveau des aigus avec le bouton VOL/SEL (2). ÉQUILIBRE ‘Appuyez trois fois sur e bouton VOL/SEL (2). Régjez l'équilibre du son entre les haut-parleurs gauche et croi avec bouton VOL/SEL (2. GRADATEUR (option) ‘Appuyez quatre fois surle bouton SEL (21. Réglez l'équilibre du sono entr les haut-parleurs avant et arière avec le bouton VOL/SEL (2)
MARCHE/ARRÊT DU MODE FORT
La réponse des graves et des aigus est renforcée losrque le mode for est activé.
DSP DÉSACTIVÉ/ACTIVÉ
Sélectionnez un option de menu parmi « DSP ON » (DSP ACTIVÉ) FLAT (PLAT) —- ROCK —- POP — CLASS (CLASSIQUE) — DSP OFF (DSP DÉSACTIVÉ) LOCAL/DX La position « LOCAL » dans les zones aux signaux forts indique à laradio de ne sélectionner que les stations fortes, en réglage manuel, sélectionnez la position cistante dans les zones aux Signaux faibles pour écouter toutes les stations.
La sélection de MONO peut améliorer l'écoute lorsque les stations FM sont faibles et perturbées.
CONFIGURATION DE LA ZONE
En mode radio Appuyez plusieurs secondes sur le bouton SEL. L'écran LCD affiche BEEP ON (bip activé) = AREA USA/EUR {zone USA/EURI. Sur AREA USA/EUR, Vous pouvez utliser VOL +/- pour sélectionner les fréquences de la ZONE. Remarque : * Sur la télécommande ‘Appuyez brièvement sur le bouton « MUT / DISP » {sience/ affichage) pour couper le son, appuyez à nouveau Sur « MUT / DISP » pour rétabir le son. ‘Appuyez longuement sur « MUT / DISP » pour que l'écran LOD fiche l'horloge « 00:00 ». Appuyez brièvement sur « MUT / DISP » l'heure clignote, tournez « VOL +/- » pour régler l'heure. Appuyez surle bouton « SEL », les minutes clignatent, tournez « VOL 4/- » pour régler les minutes, Sans action pendant 5 secondes, l'appareil mémorse l'heure actuelle et revient au made en cours. RESET Le bouton RESET (5) est sur le boñier et doit être activé avec un stylo à bile où un objet métalique mince. (N'utilisez pas d'objet pointu pour éviter d'endommager l'appareil} Le bouton RESET (5) doit être activé dans les cas suivants - Installation initiale de l'unité lorsque tout le câblage est terminé. - Les boutons des fonclions sont sans effet. - Symbole d'erreur aifiché. 47/2028 1:42:27 PM
En mode tuner, appuyez sur le bouton BAND (6) pour sélectionner la bande souhaitée. La bande de réception change dans l'ordre suivant pm — FM2— FM3— MW1 (AM1)—+ MW2 (AM?)
SÉLECTION DES STATIONS
En mode radio, appuyez brièvement sur les boutons « SEEK a » {recherche arrière) ou « SEEK mæi » (recherche avant) pour rechercher automatiquement une slalion, appuyez pendant plus d'une seconde sur les boutons « SEK 4 » ou « SEEX mm» pour efiectuer une recherche manuelle. STOCKAGE AUTOMATIQUE EN MÉMOIRE ET.
RECHERCHE DES PROGRAMMES
- Stockage automatique en mémoire Appuyez sur le bouton AMS (MPS) (9) pendant plusieurs secondes, la radio recherche depuis la fréquence actuelle et vérie la force du signal jusqu'à la fin du cycle de recherche. Et puis 6 stations les plus fortes sont mémorisées dans les: boutons numérotés des préréglages correspondants. - Recherche des programmes Appuyez brièvement sur le bouton AMS (MP3) (9) pour analyser la station préréglée. En mode AMS, « INT » (intro) apparait sur l'écran LCD, l'unité analyse chaque station stockée pendant 5 secondes, vous pouvez également appuyer sur le bouton numéroté correspondant ou sur le bouton AMS. L'écoute de la tation choisie démarre.
MÉMORISATION DES STATIONS
Bouton de préréglage (10-15) MODE RADIO. Mi-M6 - La PRESET MEMORY (mémoire de préréglage) est chargée lors d'une pression de moins de 1 seconde sur le bouton - La PRESET MEMORY est enregistrée lors d'une pression supérieure à 1 seconde sur le bouton. Lecture depuis des clés USB et des cartes mémoire SD Clés USB et cartes mémoire SD reconnues L'autoradio fonctionne avec des clés USB et des cartes mémoire formatées uniquement selon le système de fichiers FATS2. LECTURE/PAUSE Appuyez sur le bouton (10) pour suspendre la lecture. L'indication: du temps de lecture de la piste musicale clignote. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour reprendre la lecture, appuyez dessus plus de 1 seconde pour la fonction TOP. INT Appuyez sur le bouton (11): Si l'introduction est activée (INTRO ON le témoin INT s'allume et les 10 premières secondes de chaque chanson sont lues, jusqu'à ce que a dernière chanson. La piste du point de départ de INT est lue entièrement. RPT Appuyez sur le bouton de préréglage (12): Lecture de mémoire REPEAT ON/OFF (répétition active/nactive) est activée. Avec REPEAT ON (épétion activée), le témoin RPT s'allume et la piste musicale en cours est répétés. RDM Appuyez sur le bouton de préréglage (13) : Avec RANDOM ON {aléatoire activé) le témoin RDM s'allume et chaque piste de l'album est Le aléatoirement au leu de l'ordre normal CA JBL Celebrity 150_OM_GLOBAL_SOP_V13.ndd 9
SÉLECTION DES PISTES
Pendant la lecture depuis USB / SD, appuyez sur le bouton SEEK «4» (recherche arrière, 8) où SEEK « »m» (recherche avant, 7) pour passer à la piste précédente ou à la piste suivante, le numéro de piste s'affiche à l'écran. Pendant la lecture depuis USB/SD, appuyez langeuement sur le bouton SEEK « #4» (recherche arrière, 8) ou SEEK « wi» (recherche arière, 7) pour un recul où une avance rapides. La lecture de la musique démarre lorsque vous relächez le bouton. ‘Appuyez sur un bouton de préréglage (14-15) - MODE MP3 : 10 TRACK UP / DOWN (pistes suivantes” précédentes) est activée. Sile nombre total des pistes est inférieur ou égal à 10, le bouton est désactivé. Mode Bluetooth
Alumez l'autoradio, placez votre mobil près de l'appareil, activez le Bluetooth de votre moble. Le téléphone doit trouver le nouvel apparel Buetooth « GAR AUDIO ». Entrez le mot de passe d'appairage « 8888 - puis appuyez sur OK. Le téléphone signalera la réussite de la connexion. Lorsque l'appairage est réussi, l'écran LCD afiche BT ON (Bluetooth act, et l logo Bluetooth cesse de ignoter. Vous pouvez alors effectuer les opérations par Bluetooth REMARQUE : le système Bluetooth peut prendre en charge les profis Bluetoo!h « HSP » « HFP » « A2DP » et AVRCP selon le Bluetooïh du mobil.
2. Service téléphonique mains libres
Si votre téléphone mobil est appairé avec l'apparel. Vous pouvez composer des appess sur votre téléphone mobil. Le transfer est automatiquement fat vers l'apparel une fois l'appel entrant établi et le numéro de téléphone du correspondant apparait sur l'écran LCD. - Appuyez brièvement surle bouton « BAND » pour accepter l'appel. Vous pouvez parier avec votre correspondant via le miero du panneau: - Appuyez brièvement sur le bouton « MUTE » (silence) pour rejeter un appel entrant - Appuyez brièvement sur le bouton « MUTE » (silence) pour raccrocher en in de conversation.
3. Lecture du profil de distribution audio avancé (A2DP).
Re D DR ee l'unité. « A2DP » s'affiche sur l'écran LCD. Appuyez sur les boutons Étendre nan mien
4. Répertoire téléphonique.
Ce système Bluetooth peut stocker automatiquement jusqu'à 10 numéros d'appels entrants. - Appuyez longuement sur le bouton « MUTE » (mode) pour entrer dans le répertoire téléphonique et appuyez sur le bouton VOL pour le parcourir - Appuyez une fois sur le bouton « BAND » pour appeler le numéro de téléphone sélectionné.
5. Connexion/reconnexion en cas d'interruption du
Bluetooth. ‘Appuyez brièvement sur le bouton « BAND » pour interrompre la connexion Bluetooth pendant un appel et diffuser la voix sur le haut-parleur du mobile. ‘Appuyez à nouveau sur « BAND » pour la reconnexion. 47/2028 1:42:27 PM
REMARQUE : le fonctionnement varie selon les téléphones mobiles. Nous ne garantissons pas toutes les fonctions des apparsis connectables.
6. Comment supprimer un numéro de téléphone
mémorisé ? Vous pouvez simplement stocker dix numéros d'appels manqués, rejetés et réponds, le premier numéro sera automatiquement supprimé lors d'un appel du 1 1ème numéro.
7. Utilisation des fonctions « RECEIVED » (reçu),
« MISSED » (manqué), « REJECTED » (rejeté), « MANU ANS/AUTO ANS » (réponse manuelle/ réponse automatique). Appuyez sur « MUTE » pendant 8 secondes pour appeler les options « RECEIVED » (reçu), « MISSED » (manqué). « REJECTED » (rejeté), « MANU ANS/AUTO ANS » (réponse manuelle/réponse automatique). Tournez le bouton VOL pour choisir le numéro de téléphone. Mode AUX IN Vous pouvez connecter à l'autoradio toute source aucio tierce lecteur, smartphone, tablette, etc.) disposant d'une sorlie casque. Pour ce faire, utlsez un adaptateur mini-jack 3,5 mm (acheté séparément) en l'insérant dans l'entrée AUX de la façade. Pour écouter de la musique depuis une source externe dans le système audio du véhicule, appuyez sur le bouton MODE (1) jusqu'à ce que l'autoradio passe en mode AUX. Remarque : Régiez le volume de la source connectée de tell façon que le volume global du système audio en mode AUX corresponde à peu près au volume des autres sources, telles qu'une clé USB ou un tuner radio. Utilisez le bouton (2) de l'autoradio pour régler rapidement le volume: Spécifications Généralités : Alimentation électrique : Réseau embarqué 12 V CC: Type de réseau embarqué : avec une borne négative sur la carrosserie (« masse »). Plage de tension d'alimentation : 11,0 - 14,4 V Impédance de haut-parleurs recommandée : 4 ohms Puissance de sortie nominale : 4 x 50 W peak Dimensions de l'installation {Lx H x P) : 178 x 50 x 87 mm Cale usb: 10 À CA JBL Celebrity 150_OM_GLOBAL_SOP_V13.ndd 10 Réglages de tonalité : Graves (à 100 Ha : 10 dB / +10 dB Algus (à 10 kHz) : -10 dB / +10 dB USB/SD : Rapport signal sur bruit : pas moins de 70 dB: Séparation des canaux : pas moins de 70 dB Réponse en fréquence : 20 Hz - 20 kHz Radio FM: Couverture des fréquences : 87,5 - 108 MHz (Europe)
65.0 - 74,0 MHz (OIRT)
87.5 - 108 MHz (Amérique du Sud)
87,5 - 107,9 MHz (Amérique du Nord) Sensibilité (S/N -80 dE) : < 15 dBu Séparation des canaux : > 80 dB Radio AM : Couverture des fréquences : 522 - 1620 kHz (Europe/OIRT)
620 - 1620 kHz (Amérique du Sud)
520 - 1710 kHz (Amérique du Nord)
Sensibilité (S/N -20 dB) : < 42 dBu Bluetooth : Version Bluetooth : 5.0 Profils Bluetooth : AVCTP, AVDTP, GAVDP, RFCOMM, SPP, A2DP,
Bande de fréquences de l'émetteur Bluetooth : 2.402 G-2.48 G Puissance de l'émetteur Bluetooih : 4dBmax Modulation de l'émetteur Bluetooth : GFSK{1 Mbps), n/4-DOPSK 2 Mbps), 8-DPSK (3 Mbps) La température maximale de fonctionnement est 70 °C. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil 47/2028 1:42:27 PM
PDA à ROIS à FARINE LL il FRE (2) FTÉRÉGAAPRÉUER e
JF) (0) ÉERARP A ÉMNANR ET «
FÉVR à LOL HR (10-15) BERHER e Mi-M6 = RIRCIBERETE) 1 HUB A à — FRRCNE RENE à AG GAEE à fe USB HAPIRERESAN SD ct HER
SSHRA USB HAPIRER SAN SD SES
FERRER» BULARER À AODUE RUE »
HR RON HAE à DID SRE » HP 11 M RÉRRRE » RIRRES ARR e
(FE) 34 >MA lRECEMED (DR) «
+) BEBE ME » At à BAGUE 8.5mm
128 (RME)? PHRRNERIE AMOR EE) AUX HA
BABA E AÉRIRIN MAÉ » ÉR MODE (HE)
Notice Facile