CUBE-2000 - Station d'énergie portable SEGWAY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CUBE-2000 SEGWAY au format PDF.
| Type d'appareil | Générateur électrique portable |
| Puissance nominale | Non précisé |
| Type de carburant | Essence / Diesel / Non précisé |
| Autonomie | Non précisé |
| Capacité du réservoir | Non précisé |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Nombre de prises | Plusieurs prises disponibles |
| Type de prises | AC et DC |
| Protection contre surcharge | Oui |
| Type de démarrage | Non précisé |
| Affichage | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Usage portable et extérieur |
| Matériau du boîtier | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - CUBE-2000 SEGWAY
Questions des utilisateurs sur CUBE-2000 SEGWAY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'énergie portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CUBE-2000 - SEGWAY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CUBE-2000 de la marque SEGWAY.
MODE D'EMPLOI CUBE-2000 SEGWAY
l'appareil contient des émetteurs/recepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR exempts de licence
d'Innovation, Sciences et Développement économique Canada. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
FCC ID: 2BCKT-CN0001
IC:31207-CN0001

Manuel de l'utilisateur
Contenu
- Consignes de sécurité 01
2.Contenu de la boite 04
3.Apercu du produit 05 - Comment utiliser la station d'alimentation 09
- Comment recharger la station d'alimentation 11
- Paramétres 14
- Guide de l'utilisateur de l'application 16
- Caracteristiques techniques 18
- Dépannage 19
- Certification 20
- Marque commerciale et déclaration légale 22
Annexe: Extension de la batterie 24
FR
1 Consignes de sécurité
CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES
- AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation de ce produit, des précautions de base doivent toujours être prises, notamment les suivantes :
- Lisez toutes les instructions avant d'utiliser le produit.
Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsqu'el produit est utilisé à proximé d'enfants. - Ne pasmettrelesdoigtsoulesmainsdansleproduit.
L'utilisation d'un accession non recommandé ou non vendu par le fabricant du bloc d'alimentation peut entraîner un risque d'incendie, de chic électrique ou de blessure.
Pour évider endommager la fiche et le cordon electriques, tirez sur la fiche plutilot que sur le cordon lorsque vous débranchez le bloc d'alimentation. - N'utilise pas de batterie ou d'apparéel endomagé ou modifie. Les batteries endomagées ou modifiées peuvent avoir un comportement imprévisible et provoquer un incendie, une Explosion ou un risque de blessure.
- Ne pas faire fonctionner le bloc d'alimentation avec un cordon ou une fiche endommagé(e), ou un cable de sortie endommagé
- Ne démonze pas le bloc d'alimentation, confiez-le à un technicien qualifié en cas de réparation ou d'entretien. Un remontage incorrect peut entrainer un risque d'incendie ou de chic électrique.
- Pour évider tout risque de chocoléctrique, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant avant de procédé à toute réparation.
Lorsque you chargez la batterie interne, travailliez dans un endroit bien ventilé et ne limite pas la ventilation de quelque maniere que ce soit. - Dans des conditions abusives, du liquide peut être éjecté de la batterie ; éviter tout contact. En cas de contact accidentel, rincer à l'eau. En cas de contact du liquide avec les yeux, consulter de toute urgence un médecin. Le liquide ejecté de la batterie peut provoquer des irritations ou des brûlures.
- N'exposez pas un bloc d'alimentation au feu ou à une température excessive. L'exposition au feu ou à une température supérieure à 130^ ( 265^ ) peut provoquer une explosion.
- Confier l'entretien à un réparateur qualifié qui n'utilisera que des pieces de rechange identiques. Cela permet de garantir la sécurité du produit.
- Ne pas exposer le produit à des sources d'inflammation ou à des températures élevées, telles que des vehicules à chauffage élevé ou la lumière directe du soleil.
- Gardez le produit au sec et ne l'immergez pas dans l'eau ou ne le soumettez pas à l'humidité. Ne pas utiliser le produit dans des environnementés pluvieux ou humides.
- Évitez d'utiliser le produit dans un environnement à fort champ statique/magnétique.
Lors de l'utilisation du produit, veuillez respecter la temperture ambiente specifie dans le manuel de l'utiliser. Si la temperature est tropraised, elle peut provoquer un incendie ou une explosion; si la temperature est trop basse, elle peut gravement degrader les performances du produit ou I'empêcher de fonctionner. - En cas de stockage prolongé, placez le produit dans un endroit sec et ventilé.
01
FR
- Évitez d'obstruer le ventilateur ou de placer le produit dans un endroit non ventilé ou poussièreux.
- Ne démontré pas le produit et ne le percez pas avec des objets pointus.
Évitez les chocs, les chutes et les vibrations violentes. En cas d'impact grave, veuillez éteindre l'appareil et cesser de l'utiliser immédiement. - Évitez d'utiliser des fils ou autres objets metalliques susceptibles de provoquer un court-circuit.
N'utilise pas de cordons, de fiches ou de cables de sortie endommagés pour connecter ce produit afin d'évier tout risque de chic opérote. - N'utilise pas de composants ou d'accessoires non officiers. Si vous nevez remplacer un composant ou un accessoire, consultez le canal officiel Segway.
- Ne pas empiler d'objets lourds sur le produit.
- Ne placez pas le produit sur une surface instable afin d'eviter qu'il ne bascule ou ne tombe.
Veillez a ce que le produit soit tenu hors de portee des enfants et des animaux domestiques. - Ce produit n'est pas recommandé pour l'alimentation d'équipements d'urgence Médicale liés à la sécurité des personnes, y compris les ventilateurs de qualité Médicale et les poumons artificiens. Si vous neccessent utiliser ce produit, suivez les instructions de votre décien et consultez le fabricant. En cas d'utilisation pour un équipement Médicagénéral, s'assurer que l'alimentation électrique est en bon état.
Lors de l'utilisation de ce produit, l'alimentation eletrique generne des champs electromagnétiques qui peuvent interférer avec le bon fonctionnement d'implants medicaux ou d'appareils medicaux personnels tels que les stimulateurs cardiaques, les implants cochleaires, les appareils auditifs, les defibrillateurs, etc. Si ces dispositifs sont utilisés, veuillez contacter le fabricant pour connaître les restrictions d'utilisation de ces dispositifs afin de vous assurer que les implants medicaux sont maintainen à une distance sure de ce produit pendant son utilisation.
Risque de chic electrique. N'utilise jamais le bloc d'alimentation pour alimenter des outils electriques pour couper ou acceder à des pieces sous tension ou à des cablages sous tension, ou à des matériaux pouvant contir des pieces sous tension ou des cablages sous tension à l'intérieur, tels que des murs de bâtiment, etc.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS DE MISE A LA TERRE
Ce produit doit être relié à la terre. En cas de dysfonctionnement ou de panne, la mise à la terre fournit un chemin de moindre résistance pour le courant électricque afin de réduire le risque de chocoléctrique. Ce produit est équipé d'un cordon muni d'un conducteur de mise à la terre et d'une fiche de mise à la terre. La fiche doit être branchée dans une prise de courant correctement installée et mise à la terre conformément à toutes les reglementations locales.
AVERTISSEMENT - Une mauvaise connexion du conducteur de mise à la terre de l'équipment peut entrainer un risque de choc électric. Vérifiez auprès d'un électricien qualifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre du produit. Ne modifies pas la fiche fournie avec le produit - si elle n'est pas adaptée à la prise, faites installer une prise ajustée par un électricien qualifié.
02

Entretienquotidien
Si le produit n'est pas utilisé pendant plus de 30 jours, veuilles le recharger complètement et le placer dans un endroit frais et sec pour le stocker. Chargeze le produit tous les six mois, sinon la batterie risque d'être endommagée.
Directives relatives à l'élimination des batteries
- Lorsque vous vous débarrasses de la batterie, assurez-vous qu'elle est complètement décharge et placez-la dans la poubelle de recyclage des batteries prévue à cet effet.
- La batterie de ce produit contient des substances chimiques et il est strictement interdit de la jeter avec les ordres menagères. Veuillez respecter les lois et réglementations locales en matière de recyclage et d'élimination des batteries.
- Si la batterie ne peut être complètement déchargeé en raison d'une défaillance du produit, ne la jetez pas directement dans la poubelle de recyclage des batteries. Veuillez contacter une entreprise professionnelle de recyclage de batterie pour une élimination ultérieure.
Mesures de sécurité pendant la charge
Lorsque you utilisez deux panneaux solaires ou plus pour recharger le produit, veillez utilisez le meme type de panneau solaire. Le produit peut etre connecte a un, deux ou quatre panneaux solaires. Si you utilisez quatre panneaux solaires pour recharger le produit, assurez-vous que la connexion entre les panneaux solaires est de deux en série et de deux en parallelele.
- Ne rechargez pas le produit avec des cables de charge de voiture et des panneaux solaires en même temps, car cela pourrait endommager le fusible.
- Il est recommendé d'utiliser les accessoires Segway - Panneau solaire SP Segway pour la charge solaire. L'utilisation de panneaux solaires d'autres marques peut entraîner des dommages pour lesquels nous ne sommes pas responsables.
Avertissement de température élevée
La température du produit peut être trop élevé pour alimenter des appareils électriques de grande puissance pendant une longue période, et la protection contre les haute températures peut se déclencher. Pour la sécurité de la batterie, le produit limitera automatiquement la puissance de sortie pour réduire la température. Si la limite est atteinte, la sortie est coupée et la fonction de charge est indisponible. Si cet averissement apparait, arrêtez immédiatement d'utiliser les charges à haute puissance, laissez refroidir le produit, puis réessayez de l'utiliser.
Nous prenons très au sérieux yoursur sécurité et la protection de nos produits. Si vous avez des questions ou des suggestions, veuillez contacter le service clientèle de Segway.

2 Contenu de la boîte
Station d'alimentation portable Segway :

CUBE-1000x1

CUBE-2000 x1
Accessoires :

Cable de charge CA x 1

Cable de charge pour voiture x 1

(7/64") 3 mm Clé Allen × 1


* Pour CUBE-2000 uniquement
- Accessoires vendus séparément

Panneau solaire SP Segway

Connecteur série

Connecteur parallele

Extension de batterie Segway Cube

3 Aperçu du produit

CUBE-1000

CUBE-2000







Aperçu de l'affichage

60Hz
Sortie CA
L'icone de la fiche s'affichée comme AC Output, la fréquence de sortie est de 60 Hz.

OUT
Puissance de sortie

BBBW
Puisance d'entree

888%
Puisance de la batterie

Avertissement
Lorsque l'icône s allume, cela signifie que la protection contre la haute température, la protection contre la basse température ou la protection contre la surcharge CA est déclenchée.

R-Drive
Ajuster intelligemment la puissance de fonctionnement des apparéels électriques et s'assurer qu'ils enchargement à la puissance nominale de l'onduleur. Prend en charge des charges allant jusqu'à 4400 W.

Bascule automatique sur l'alimentation par onduleur si l'entrée CA a été coupée par une panne du réseau électrique et s'assure que les apparueils électriques fonctionnent normalement.

Protection contre les haute températures
A puissance d'entrée-sortie partielle est automatiquement réduite lorsque la/température de l'appareil est trop élevée.


Protection contre les basses températures
La puissance d'entrée-sortie partielle est automatiquement réduite lorsque la température de l'appareil est trop BASSE.

Ventilateur de refroidissement
L'icone indique que le ventilateur fonctionne.

Bluetooth
L'odore clignotependant l'association et reste allumée lorsquel l'appareil est connecté avec succès.

Tonalité du bouton

OVERLOAD
Surcharge de la sortie CA


Sortie CC/prise voiture


Sortie USB


Temps de décharge/charge restant


Quantité de pack batterie
CUBE-1000


Quantité de pack batterie

4 Comment utiliser la station d'alimentation
- Expléré avec CUBE-1000

Allumer/eteindre.
Appuyez sur le bouton d'alimentation et maintenance-le enforcé pendant plus d'une seconde pour l'allumer/l'éteindre. Appuyez sur le bouton d'alimentation pour réveiller l'écran lorsque la station d'alimentation est allumée.
Allumé : La station d'alimentation émet un bip et le voyant lumineux du bouton s'allume en blanc.
Éteint : La station d'alimentation émet un bip et levoyant lumineux du bouton s'éteint.


Sortie CC
- Port de sortie CC × 2/Prise voiture × 1
a) Lorsque la station d'alimentation est allumée, appuyez sur le bouton DC ON/OFF pour activer la sortie CC, connectez l'appareil au port de sortie CC.



b) Appuyez sur le bouton DC ON/OFF pour allumer la prise de voiture. La prise de voiture prend en charge la sortie de courant constant et peut utiliser le cable spécifique pour charger la batterie de la voiture. (uniquement pour la charge, ne peut pas être utilisé pour démarrer le vehicule.)

* Vendu séparation

Sortie USB
Connectez l'appareil au port de sortie USB.




Sortie CA
Lorsque la station d'alimentation est allumée, appuyez sur le bouton AC ON/OFF pour activer la sortie CA, connectez l'appareil à la prise CA.



Fonction UPS
Lorsque la fonction UPS est activée :
① Branchezle cable de charge CA dans la prise murale et connectez l'autre extrémité au port de charge CA de la station d'alimentation.
② Appuyez sur le bouton AC ON/OFF pour activer la sortie CA, connectez l'appareil CA à la prise CA
* A ce stade, la fonction UPS est activée et la station d'alimentation passait automatiquement à l'alimentation par onduilleur en cas de défaissance du réseau électricque.



5 Comment recharger la station d'alimentation

La station d'alimentation est dotée de deux ports de charge: le port de charge CA et le port de charge solaire/de voiture. Lors de la charge de la station d'alimentation, l'écran affiche l'état de charge. Il existe cinq méthodes de charge, comme indiqué ci-dessous, et la double charge est également disponible.
Charge CA
Charge en voiture
3 Charge solaire
Courant alternatif et charge solaire
Courant alternatively et charge en voiture

Charge CA

Charge en voiture


Charge solaire
a. Panneau solaire unique

b. Panneaux solaires multiples
En série

En parallele
- Jusqu'à 4 panneaux/800 W max





6 Paramètres
Lorsque la station d'alimentation est eteinte, et yuyez sur le bouton DC ON/OFF et sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes en meme temps pour acceder aux parametes.
Remarque: La charge et la décharge ne sont pas disponibles pendant le réglage.

Opérations de base des boutons
Bouton marche/arrêt : Appuyez sur pour enregistrer et quitter les paramètres.
Bouton AC ON/OFF: Passer au réglage suivant.
Bouton DC ON/OFF: Passer d'une option à l'autre pour le réglage en cours.
Paramètres
Remarque : Il est recommandé de personneliser ces paramètres directement via l'application Segway-Ninebot.



| Icône | Paramètre | Affichage | Options |
| U | UPS (Alimentation sans interruption)[2] | SE ON ⑥ SE OFF ⑥ | Le réglage par défaut est activé. La fonction peut être activée/désactivée. |
| Mode ventilateur | SE HI ④ SE LO ④ | Deux modes sont disponibles. Mode de refroidissement actif Le ventilateur fonctionne automatiquement et maintain le station d'alimentation à une température relativement basse. Mode silenciieux Le ventilateur fonctionne automatiquement à une vitesse et une fréquence relativement faibles. | |
| Tonalité du bouton | SE ON ⑤ SE OFF ⑤ | Le réglage par défaut est activé. Le son du bouton peut être activé ou déactivé. |
\section*{Caracteristiques}

R-Drive
Cette fonction ne s'applique pas à tous les apparheils électriques, mais uniquement aux apparheils résistifs, tels que les sèche-cheveux et les bouilloires électriques. Veuillez tester la compatibilité avant de l'utiliser. Les apparheils à forté puissance comme les climatiseurs, les cafétières, les sèche-linge, les cuisinières électriques, les grands réfrigerateurs, les jours à micro-ondes, les tondeuses à gazon, les jours et les machines à laver ne sont pas compatibles.

Lorsque you connectez la station d'alimentation à la source d'alimentation CA et que you connectez ensuite les
appareils à la prise CA de la station d'alimentation, les appeareils sont alimentetes par la source d'alimentation CA et non
par la station d'alimentation. En cas de defaillance de la source d'alimentation CA, la station d'alimentation passe
automatiquement à l'alimentation par onduleur pour les appeareils dans un delayed 20 a 30 ms.
La fonction ASI est de type hors ligne et ne prend pas en charge la commutation Oms. N'utilisez pas la station
d'alimentation pour charger des appeareils qui necessiter une alimentation continue. Veuillez tester la compatibilite
avant de l'utiliser.


7 Guide de l'utilisateur de l'application
1 Scannez le QR code pour télécharger l'application Segway-Ninebot et vous inscrire ou vous connecter.

2 Appuyez sur le bouton marche/arrêt pour allumer la station d'alimentation.



3 Appuyez sur « Ajouter un apparéil » et suivez les instructions pour vous connecter à la station d'alimentation via Bluetooth.

4 Personnelise les paramètres directement via l'application. Vérifiez les informations en temps réel de la batterie restante, de la température, de la puissance d'entrée/sortinge de chaque port d'entée/sortinge, etc.



8 Caracteristiques techniques
| Station d'alimentation | Nom du produit | Station d'alimentation portable Segway Cube | |
| Modèle | CUBE-1000 | CUBE-2000 | |
| L × I × H* | 354 × 289 × 284 mm(13,9 × 11,3 × 11,1 po) | 354 × 289 × 399 mm(13,9 × 11,3 × 15,7 po) | |
| Poids net* | 16,2 kg (35,7 lbs) | 26,1 kg (57,5 lbs) | |
| Modèle d'onduleur | CUBE-IV-2200 | ||
| Modèle de pack batterie inclus | CUBE-BT-1000 | CUBE-BT-1000, CUBE-BTX-1000 | |
| Protection IP | IPX3 | ||
| Fréquence nominale | 60 Hz | ||
| Puissance max. totale de la sortie | 2200 W | 2584 W | |
| Puissance de sortie CA max. | 2200 W | ||
| Puissance de sortie CC max. | 384 W | ||
| Entrée CA | 120 V~8 A 60 Hz 1250 W max | ||
| Entrée voiture | 12 V/24 V~= 8 A 200 W max | ||
| Entrée du panneau solaire | 12-60 V~= 800 W max | ||
| Sortie CA (× 3) | 120 V~20 A 60 Hz 2200 W max (mode onduleur,onde sinusoidale pure) / 120 V~ 60 Hz 12 A max. (mode bypass) | ||
| Sortie voiture | 13,6 V~= 10 A 136 W max | ||
| Sortie DC5525 (× 2) | 13,6 V~= 5 A 68 W max | ||
| Sortie USB Type-A (× 4) | 5/9/12 V~= 3 A 18 W max | ||
| Sortie USB Type-C (× 2) | 5/9/12/15/20 V~= 5 A 100 W max | ||
| Température de décharge | 10 °C~45 °C (14 °F~113 °F) | ||
| Température de charge | 5 °C~45 °C (41 °F~113 °F) | ||
| Batterie pack | Modèle | CUBE-BT-1000 | CUBE-BTX-1000 |
| L × I × H* | 354 × 289 × 152 mm(13,9 × 11,3 × 5,9 po) | 354 × 289 × 135 mm(13,9 × 11,3 × 5,3 po) | |
| Poids net* | 10 kg (22 lbs) | 9,9 kg (21,8 lbs) | |
| Nom de la batterie | Batterie LFP (LiFePO4) | ||
| Capacité nominale | 20 Ah | ||
| Énergie nominale | 1024 Wh | ||
| Tension nominale | 51,2 V~= | ||
| Tension de charge max. | 57,6 V~= | ||
| Protection IP | IP56 | ||
| Système de gestion de batterie | Protection contre les surchauffes, les surintensités et les surtensions. | ||
- La valeur réelle peut être légément différente en raison des différents outils et méthodes de mesure.
9 Dépannage
| Code d'erreur | Causes possibles | Solution |
| E01 | Protection contre la surchauffe de la batterie | Veuillez refroidir la batterie |
| E02 | Protection la basse température de la batterie | Veuillez ramener la batterie à la température normale. |
| E03 | Protection contre les sous-tensions de la batterie | Veuillez charger immédiatement. |
| E04 | Erreur de communication de la batterie 1 | 1. Éteignez la station d'alimentation et vérifie que la batterie est correctement connectée.2. Redémarrez la station d'alimentation.Remarque: si le code d'erreur persisté après l'application des méthodes ci-dessus, il se peut que le pack batterie soit endommagé. |
| E05 | Erreur de communication de la batterie 2 | |
| E06 | Protection contre la surchauffe pendant la charge | 1. Veuillez refroidir la station d'alimentation.2. Vérifielez le ventilateur et les évents de refroidissement, et appliquez la dissipation de chaleur pour la station d'alimentation. |
| E07 | Protection contre la surchauffe pendant la décharge | |
| E08 | Anomalie de la charge solaire | 1. Vérifielez le type de panneau solaire (80 V/20 A). En cas d'appariement, le circuit matériel de panneau solaire peut être endommagé, veuillez contacter le service après-vente pour有關ir de l'aide.2. Si ce n'est pas le cas, désconnectez le panneau solaire. |
| E09 | Erreur d'entrée CA | Anomalie de l'entrée CA causée par un réseau électriche instable, veuillez déconnecter le cable de charge CA. |
| E10 | Surcharge ou court-circuit de la sortie voiture | Déconnectez les appareils branchés. Éteignez la sortie CC après 5 secondes et réessayez plus tard. |
| E11 | Surcharge ou court-circuit de la sortie USB | Déconnectez les appareils USB. |
| E12 | Protection contre la surcharge de la sortie CA | Déconnectez les appareils branchés. Coupez la sortie CA après 5 secondes et réessayez plus tard. |
| E13 | Protection contre les courts-circuits de la sortie CA | |
| E14 | Dysfonctionnement de l'onduleur | Déconnectez les appareils à courant alternatif. Coupez la sortie CA après 5 secondes et réessayez plus tard. |
| E15 | Dysfonctionnements de la batterie | Maintenez la station d'alimentation à l'accrit et redémarrez-la. |
| E16 | Dysfonctionnement des fils internes | Déconnectez tous les dispositifs d'entrée/sortie et redémarrez la station d'alimentation. |
- Pour les codes d'erreur de E09 à E16, si le code d'erreur persisté après avoir utilisé les méthodes ci-dessus, veuillez contacter le service après-venture pour obterir de l'aide.
10 Certification
Déclaration de conformité avec la Federal Communications Commission (FCC) pour les États-Unis
Cet apparéil est conforme à la partie 15 des règles FCC. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Cét apparéil ne peut causeur d'interférences nuisibles et (2) il doit pouvoir receivevoir toute interférence, notamment toute interférence susceptible de provoquer un fonctionnement indesirable.
Tout changement ou modification non expressement approuve par la partie responsable de la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisteur à utiliser l'équipment.
REMARQUE
Cet équipement a ete teste et juge conforme aux limits d'un apparil numerie de classe B, conformement à la partie 15 des Regles de la FCC. Ces limites sont etablies pour apporter une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement dégage, utilise et peut émettre des fréquences radio, et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut interférer avec les communications radio. Il n'y a toute fois aucune garantie que cette interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles pour la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en éteignant et en allumant l'équipment, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'inférence ennant une ou plusieurs des mesures suivantes :
— Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.
Augmenter la séparation entre l'équipement et le récepteur.
- Brancher l'équipment sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le récepteur est connecté.
— Demandez l'aide du distributeur ou d'un technicien radio/tele.
Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, établies pour un environnement non contrôleé. Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20cm entre le radiateur et leur corps. Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux radiations de la IC définies pour un environnement non contrôleé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimale de 20cm entre le radiateur et leur corps.
Déclaration de conformité d'Industrie Canada (IC) pour le Canada. Cet appeareil est conforme aux normes RSS exemplés de licence d'Industrie Canada. L'utilisation du produit est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appeareil ne peut pas causeur d'interfERENCE, et (2) cet appeareil doit accepter toute interference, y compris une interference pouvantcauseur un fonctionnement non souhaite de l'appareil. CAN ICES-3 (B)/NMB-3(B).
I'appareil contient des émetteurs/récepteurs exempts de licence qui sont conformes aux CNR exempts de licence
d'Innovation, Sciences et Developpement economique Canada. L'exploitation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil ne doit pas produit de brouillage, (2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
FCC ID: 2BCKT-CN0001
IC:31207-CN0001

11 Marque commerciale et déclaration légale
Segway and Rider Design sont des marques commerciales de Segway Inc.; Ninebot est une marque commerciale de Ninebot (Beijing) Tech Co., Ltd.; App Store et le Apple logo sont des marques déposées d'Apple Inc.; La marque verbale et les logos Bluetooth sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Segway-Ninebot se fait sous licence. Les autres marques et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
En raison des améliorations constantes des produits, ce manuel et les produits réels peuvent être légèrement différents en termes de couleur, d'apparce, etc. Le produit réel prévaudra en cas de divergence entre le produit réel et le manuel.
©2023 Ninebot (Beijing) Technology Co, Ltd. Tous droits réservés.
Déclaration légale
- Avant d'utiliser la station d'alimentation portable Segway (« Produit »), veuillez lore attentivement le manuel de l'utilisateur afin de vous assurer d'une utilisation correcte et d'une compréhension totale. Àpès lecture, veuillez conserver le manuel de l'utilisateur en lieu sur pour réference ultérieure. Si vous n'utilise pas ce produit correctement, vous risquè de vous bleisser gravement ou debleser d'autres personnes, d'endommager le produit et de subir des pertes matérielles.
- En utilisant le produit, vous étés censé comprendre, reconnaître et accepter l'ensemble des conditions et du contenu du présent document. L'utilisateur assume la responsabilité de ses actes et de toutes les conséquences découlant de l'utilisation du produit. Segway ne pourrait être tenu responsable d'aucune réclamation, responsabilité ou perte liée à de telles conséquences si elle est due à la prise de risque par l'utilisateur.
- Ne permette pas à des personnes qui n ont pas lu attentivement ce manuel ou qui ne sont pas familiarisées avec l'utilisation correcte et les précautions de sécurité du produit de l'utiliser.
- À la réception du produit, veuillez vérifier immédiatement si le produit et ses accessoires sont intacts et complets. Tous les accessoires doivent être utilisés conformément au manuel d'instructions.
- Avertissement : Toute dégradation des performances de la batterie ou incapacité à fonctionner correctement causée par le fait que l'utiliste n'a pas utilisé etenetrenu la batterie correctement n'est pas couverte par la garantie limitee.
- Dans la mesure permise par la loi, Segway se reserve le droit de fournir l'interprétation et l'explication finale de cette déclaration.
La presente déclaration légale est régime par les lois de l'État dans lequel votre produit est installé, sauf dans la mesure où elle est incompatible avec la loi federale ou préemptée par cette-ci. Segway ne peut être tenu responsable de toute réclamation, responsabilité ou perte résultat de la violation par le consommateur de la déclaration ci-dessus.
Voupez choisir d'accepter les conditions ci-dessus et d'utiliser le produit en conséquence, ou de procéder à la procédure de retard conformément à la garantie limitée. Lors du retard du produit, veuillez vous assurer que le produit et l'emballage sont intacts afin de ne pas nuire à la revente.

Si vous ave l'intention de revendre ou d'offrir le produit, n'oubliez pas d'inclure cette déclaration légale, car elle fait partie intégrante du produit.
Si vous avez des questions ou si vous avez besoin d'aide, Segway se tient à votre disposition.
Une fois de plus, nous vous remercions d'avoir choisi notre produit et de nous avoir fait confiance.

Annexe : Extension de la batterie
1 Desserrez les quatre vis à l'aide de la clé Allen de 3 mm (7/64'').

2 Séparer l'onduleur et la base.



3 Placez le pack batterie sur la base.

* Alignez le connecteur de la batterie avec la prise comme illustré et placez la batterie.
4 Serrez les quatre vis.



5 Placez l'onduleur sur le pack batterie.

6 Serrez les quatre vis.

* Ne pas utiliser l'outil électricque pour serrer les vis !