Jandy AquaLink RS - Système de contrôle de piscine

AquaLink RS - Système de contrôle de piscine Jandy - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AquaLink RS Jandy au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Jandy AquaLink RS - page 19
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Système de contrôle de piscine
Marque Jandy
Modèle AquaLink RS
Compatibilité Systèmes AquaLink PDA, RS et Z4
Alimentation de la télécommande 2 piles AA (1,5 V)
Alimentation de la boîte de jonction Via le centre d'alimentation (CCI)
Fréquence de fonctionnement 900 MHz
Nombre de canaux RF 18 canaux
Fonctions principales Contrôle marche/arrêt des équipements, modes piscine/spa, contrôle du chauffage, programmation via l'interface du système
Température maximale de l'eau 40 °C (104 °F)
Certifications FCC Part 15, ISDE Canada
Protection électrique Disjoncteur de fuite à la terre (GFCI) pour l'éclairage
Mise à la terre Conducteur de cuivre continu, calibre minimum 12 AWG (3,3 mm²) pour connexion au service électrique
Installation Par un entrepreneur agréé, à au moins 1,8 m du sol et 2,44 m des ventilateurs
Distance minimale de l'eau (Canada) 3 m (10 pi)
Entretien Remplacement des piles de la télécommande si nécessaire
Dimensions de la boîte de jonction Non spécifiées dans la notice
Dimensions de la télécommande Non spécifiées dans la notice
Poids Non spécifié dans la notice

FOIRE AUX QUESTIONS - AquaLink RS Jandy

Comment installer la boîte de jonction de l'émetteur-récepteur ?
Coupez l'alimentation du centre d'alimentation. Installez la boîte à au moins 1,8 m du sol et 2,44 m des ventilateurs, avec l'antenne pointée vers le ciel. Acheminez le câble à quatre fils dans le chemin de câble basse tension du centre d'alimentation, dénudez les fils sur 7 mm et branchez-les à la barrette rouge (CCI). Remettez le courant.
Comment changer les piles de la télécommande sans fil ?
Retirez les deux vis à l'arrière de la télécommande pour ouvrir le compartiment des piles. Insérez deux piles AA en respectant la polarité, puis remettez le couvercle et vissez-le.
Comment modifier le canal de fréquence pour éviter les interférences ?
Maintenez enfoncées les touches UP et DOWN pendant 3 secondes pour accéder à l'écran CHANNEL SETUP. Sélectionnez un canal RF, puis réglez le commutateur Learn de la boîte de jonction sur ON. Suivez les instructions à l'écran : mettez le commutateur sur OFF, puis appuyez sur Reset. Les DEL rouge et verte clignotent pour confirmer.
Quelle est la portée de la télécommande ?
La portée n'est pas spécifiée dans la notice, mais l'émetteur-récepteur peut transmettre à travers les murs. Les obstacles en acier, aluminium, stucco, etc., peuvent réduire la portée. Pour une communication optimale, installez l'émetteur-récepteur dans un endroit dégagé.
Puis-je utiliser cette télécommande avec d'autres systèmes que l'AquaLink RS ?
Oui, la télécommande sans fil est compatible avec les systèmes AquaLink PDA, RS et Z4. Pour les systèmes PDA, des options de programmation supplémentaires sont accessibles depuis la télécommande. Pour RS et Z4, la configuration se fait depuis l'interface du système.
Que faire si la télécommande ne fonctionne pas ?
Vérifiez d'abord les piles : remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que le canal RF de la télécommande et de la boîte de jonction correspond. Vérifiez qu'aucun obstacle métallique important ne bloque le signal. Si le problème persiste, contactez le support technique au 1.800.822.7933.
Comment régler la température de l'eau ?
Depuis le menu de la télécommande, activez le réchauffeur de piscine ou de spa. Utilisez les touches de direction pour augmenter ou diminuer le point de consigne de la température. La température réglée ne doit pas dépasser 40 °C (104 °F).
Quels sont les avertissements de sécurité importants ?
L'installation doit être réalisée par un professionnel agréé. Coupez toujours l'alimentation avant toute intervention. Respectez les distances de sécurité (3 m de l'eau au Canada). Ne dépassez pas 40 °C pour éviter l'hyperthermie. Utilisez une protection GFCI pour les luminaires sous-marins.
Comment activer le mode piscine ou spa ?
Utilisez la fonction Mode piscine/Mode spa dans le menu de la télécommande. Cela démarre la pompe de filtration à la vitesse appropriée et actionne les vannes automatiques. Si le point de consigne de température est activé, le réchauffeur chauffe l'eau en conséquence.
Où trouver des pièces de rechange ou une assistance ?
Consultez le site Web www.zodiacpoolsystems.com ou contactez le support technique au +1.800.822.7933. Des manuels supplémentaires (AquaLink PDA H0572300, One Touch 6593, Z4 H0386600) sont disponibles en ligne.

Questions des utilisateurs sur AquaLink RS Jandy

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système de contrôle de piscine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AquaLink RS - Jandy et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AquaLink RS de la marque Jandy.

MODE D'EMPLOI AquaLink RS Jandy

Pour utilisation avec les systèmes AquaLink PDA, RS et Z4

A VERTISSEMENT

POUR VOTRE SÉCURITÉ – Ce produit doit être installé et entretenu par un entrepreneur agréé et compétent dans le matériel de piscine par la juridiction dans laquelle ce produit sera installé ou de telles exigences existent au niveau des états ou au niveau local. Le maintain dévaïtre fait par une personne professionnelle avec suffisiment d'expérience avec l'installation et le maintainièn de matériel de piscine de façon exacte. Avant d'installer ce produit, lisez et suivez tous les avertissements et instructions qui accompagnent ce produit. Si vous ne suivez pas les avertissements et instructions, cela peut entraîner des dommages matériels, des blessures personnelles, ou la mort. Une installation et/ou une manipulation incorpète pourrait annuler la garantie.

Une installation et/ou une manipulation incorpore ce peut creer des risques electriques non voulus qui pouraient cause de séries blessures, des dommages matériels, ou la mort.

ATTENTION INSTALLATEUR - Ce manuel contient des informations importantes sur l'installation, la manipulation et l'utilisation sécurité de ce produit Ces informations dévaient être fournies au propriétaire/manipulateur de cet équipement.

Table des matières

Section 1. Consignes de sécurité importantes 20

Section 2. Description du produit 22

2.1Compatibilité 22
2.2 Fonctions de base 23
2.3 Dimensions de la boîte de jonction de l'émetteur-récepteur et de la télécommande 24

3.1 Raccord de la boîte de jonction de l'émetteur-recepteur au centre d'alimentation (CCI) 25
3.2 Installation de la télécommande sans fil 26
3.3 Modification du canal de fréquence 27

Section 4. Fonctionnement de la télécommande 29

4.1 Menus et fonctions 30
4.2 Mode piscine/Mode spa 30
4.3 Rechauffeur de piscine/Rechauffeur de spa 30

FICHE DE RENSEIGNEMENTS SUR L'ÉQUIPEMENT

DATE DE L'INSTALLATION

INFORMATION SUR L'INSTALLATEUR

LECTURE INITIALE DU MANOMÉTURE (AVEC FILTRÉ PROPRE)

MODELE DE POMPE CHEVAL-VAPEUR

REMARQUES

Déclaration de la FCC

AVERTISSEMENT: Les changements ou modifications apportés à cet apparéil qui ne sont pas expressémentapprovés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipment.

REMARQUE: Cet équipement a eté examé et il a eté conclus qu'il est conforme aux limites pour un apparéil numérique de Classe B, conformément à la partie 15 des Régles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre l'interférence nocive dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut provoquer de l'interférence nocive aux radiocommunications. Cependant, il n'y a aucune garantie que l'interférence ne se produit pas dans une installation particulière. Si cet équipement provoque de l'interférence nocive à la réception de la radio ou des émissions télévisées, ce

qui peut être déterminé en activant et en désactivant l'équipement, l'utilisateur est invite à essayer de corriger l'interférence selon l'une ou plusieurs des mesures suivantes :

  • Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
  • Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.
  • Raccordez l'équipement à une source électriche sur un circuit différent de celui auquel le récepteur est raccordé.
  • Consultez le marchand ou un technician experimenté en radio ou en télévision pour trouver une solution.

Cet équipement est conforme à la partie 15 des Règles de la FCC. L'opération est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet apparéil ne cause pas d'interférence nocive; et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence reçue, y compris l'interférence qui peut provoquer une opération non souhaitée.

Énoncé de réglementation d'ISDE Canada

Cet apparéil contient un ou des émetteurs/récepteurs exemptions de licence/ exempls de licence conformes aux RSS exemptions de licence d'Innovation, Science et Développement économique Canada. Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :

(1) cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences, et (2) cet apparéil doit accepter toute interférence, y compris les interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable de l' apparéil.

Section 1. Consignes de sécurité importantes

LIRE ET SUIVRE TOUTES LES DIRECTIVES

Tous les travaux d'électricité doivent être complis par unElectricien agréé et doivent être conformes aux normes fédérales, provinciales et régionales. Au moment de l'installation et de l'utilisation de cet équipement électrique, des précautions de base doivent toujours être suivies, entre autres :

AVENTISSEMENT

Pour réduire le risque de blessure ou de mort grave, ne pas enlever la tuyauterie d'aspiration de votre spa ou jacuzzi. Ne jamais actionner un spa ou jacuzzi si la tuyauterie d'aspiration est cassée ou absente. Ne jamais remplacer une tuyauterie d'aspiration avec une évaluée inférieure au taux de début spécifique dans l'assemblage de l'équipement.

Danger d'electrocution, ce qui pourrait entraîner des blessures graves ou la mort - Les installations Canadiennes doivent se trouver à au moins trois (3) mètres de l'eau.

  • Ne pas laisser les enfants utiliser une cuve de relaxation sans surveillance.
  • Pour éviter que les cheveux ou une partie du corps puisent être aspirés, ne pas utiliser une cuve de relaxation si les grilles de prise d'aspiration ne sont pas toutes en place.
  • Les personnes qui prenent des médicaments ou ont des problèmes de santé devraient consulter un médecinavant d'utiliser une cuve de relaxation.

Une barre terminale marquee GROUND (terre) est intégrée au centre de commande. Pour diminuer le risque de chic électrique pouvant causeurs des blessures graves ou la mort, raccorder cette barre de bornes à la borne de terre du service d'électricité ou du tableau d'alimentation avec un conducteur en cuivre en continu ayant une isolation verte et qui est équivalent en taille à celui aux conducteurs du circuit d'approvisionnement de cet équipement, mais pas inférieur au calibre no 12 AWG (3,3mm^2) . En outre, un second connecteur fil doit être relié avec un fil de calibre no 8 AWG (8,4mm^2) de cuivre à une échelle métallique, canalisation d'eau ou autre métal à moins de cinq (5) pieds (1,52m) de la piscine ou du spa. Au Canada, le fil de mise à la terre doit être au moins de calibre 6 (13,3mm^2) .

Quand un Power Center est utilisé pour alimenter ou passer un luminaire sous-marin, défaut à la terre appropriée Circuit (GFCI) protection pour le circuit d'éclairage est prévu dans le domaine. Les conducteurs du côte charge du circuit de disjoncteur de fuite à la terre ne doivent pas se couver dans les conduits, les boîtiers ou les enveloppées contenant d'autres conducteurs, à moins que les conducteurs supplémentaires ne soient aussi protégés par un disjoncteur de fuite à la terre. Se reporter aux réglementations locales pour plus de détails.

Pour éviter des dommages, s'assurer d'utiliser ce système de commande pour régler seulement les réchauffeurs conditionnés de piscine/spa qui possèdent un fonctionnement intégré et des commandes de limite élevées pour limiter la température de l'eau pour l'utilisation de piscines/ spas. On ne devrait pas compter sur ce dispositif comme régulateur de limite de sécurité.

A VERTISSEMENT

Une immersion prolongée dans l'eau chaude peut induire une hyperthermie. Survient lorsque la température interne du corps atteint un niveau de plusieurs degrés au-dessus de la température normale du corps, qui est de 37^ (98,6 ^ F ). Les symptômes d'hyperthermie comprend des étourdissements, l'évanouissement, la somnolence, la léthargie et une augmentation de la température interne du corps. Les effets de l'hyperthermie comprehennent : 1) ignorance du danger imminent; 2) incapacité de sentir la chaleur; 3) incapacité à reconnaître la nécessité de sortir du spa; 4) inaptitude à quitter le spa; 5) léssions faètales chez les femmes enceintes 6) perte de conscience entrainant un risque de noyade.

Pour réduire le risque de blessures -

  • La température de l'eau dans les spas ne doit jamais dépasser 40^ ( 104^ ). Les températures de l'eau entre 38^ ( 100^ ) et 40^ ( 104^ ) sont considérées comme déequates pour un adulte en bonne santé. Des températures d'eau inférieures sont recommandées pour les enfants et lorsque l'utilisation du spa ne dépasse pas 10 minutes.
  • Étant donné que des températures d'eau excessives peuvent endommager le fœtus pendant les premiers mois de grossesse, les femmes enceintes ou évientuèlement enceintes doivent limiter les températures d'eau dans un spa à 38 °C (100 °F).
  • Avant d'entrée dans un spa ou un jacuzzi, l'utilisateur devra vérifier la température de l'eau à l'aide d'un thermomètre précis puisque la tolérance des dispositifs de régulation de température de l'eau varie.
  • La consommation d'alcool, de drogues ou de médicaments avant ou pendant l'utilisation d'un spa ou d'un jacuzzi peut entraîner la perte de conscience et la possibilité de noyade.
  • Les personnes obées, ou ayant des antécédents cardiaques, diabétiques, circulatoires ou de tension doivent consulter leur médecin avant d'utiliser un spa.
  • Les personnes sous traitement Médicamentieux doivent consulter un médecin avant d'utiliser un spa ou un jacuzzi, certains médicaments pouvant provoquer la somnolence et d'autres médicaments pouvant affecter la fréquence cardiaque, la tension arterielle et la circulation.
  • Pour éviter des blessures, user de prudence en entrant dans une cuve de relaxation et en sortant.
  • Pour éviter l'évanouissement et la noyade eventuelle, ne prendre ni drougue ni alcool avant d'utiliser une cuve de relaxation ni quand on s'y trouve.
  • Ne pas utiliser une cuve de relaxation immédiatement après un exercice fatigant.
  • L'utilisation prolongée d'une cuve de relaxation peut être dangereuse pur la santé.
  • Ne pas placer d'appareil électric (luminaire, téléphone, radio, téléviseur, etc) à moins de 1.52 m de cette cuve de relaxation.
  • La consommation d'alcool ou de drogue augmente considérablement les risques d'hyperthermie mortelle dans une cuve de relaxation.

Jandy AquaLink RS - Pour réduire le risque de blessures - - 1

Attention installateur:

Installer pour assurer le drainage du compartment pour les composants électriques.

Section 2. Description du produit

Si la télécommande sans fil est une composante d'un système AquaLink PDA, des options de configuration et de programmation supplémentaires sont accessibles depuis l'interface utilisé de la télécommande (IU).

Si la télécommande sans fil est une composante d'un système AquaLink RS ou Z4, la configuration et la programmation doivent être effectuees depuis I'IU du système. La telecommande sans fil peut ainsi'être utilisée pour activer et désactiver l'équipment, les programmes et les paramètres.

Pour obtenir de l'information détaillée complète, consulter les manuels suivants :

Manuel de l'AquaLink PDA : H0572300

Manuel de l'Aqualink One Touch: 6593

Manuel de I'AquaLink Z4: H0386600

Des exemplaires sont offerts depuis le site Web www.zodiacpoolsystems. com ou en communiquant avec le soutien technique au +1.800.822.7933.

Ces consignes doivent être rigoureusement respectées. Lisez-les en entier avant demettre en marche l'équipement.

2.1 Compatibility

Le 18 canal Jandy télécommande sans fil pour ordinateur de poche série est uniquement compatible avec 18 canaux Jandy transceivers J-Box correspondante. Toutes les versions antérieures ou versions alternatively de marque ne sont pas compatibles avec ce produit. Pour toute question sur la compatibilité s'il vous plaît contacter le support technique Zodiac Pool Systems LLC +1.800.822.7933.

Jandy AquaLink RS - Compatibility - 1

Jandy AquaLink RS - Compatibility - 2

Jandy AquaLink RS - Compatibility - 3

2.2 Fonctions de base

La télécommande sans fil peut être utilisée pour activer et désactiver l'équipement ou ses fonctionnalités soit manuellement depuis la fonction de menu MISE SOUS TENSION/HORS TENSION DE L'ÉQUIPEMENT, soit avec les « touches de raccourci », les boutons 1 ou 2. Voir la section Fonctionnement de la télécommande pour obtenir de l'information détaillée.

2.3 Dimensions de la boîte de jonction de l'émetteur récepteur et de la télécommande

Jandy AquaLink RS - Dimensions de la boîte de jonction de l'émetteur récepteur et de la télécommande - 1
Télécommande sans fil

Jandy AquaLink RS - Dimensions de la boîte de jonction de l'émetteur récepteur et de la télécommande - 2
Boîte de jonction

L'émetteur récepteur transmettra à travers les murs. Cependant, les structures en acier, le bardage en aluminium, le stucco, le fer forgé, le grillage à mailles losangées, le verre de plomb et d'autres articles ayant une fréquence de 900 MHz peuvent empêcher toute communication entre la télécommande sans fil et le centre d'alimentation. Pour optimiser la communication, installer les émetteurs récepteurs dans un emplacement qui minimise les interférences.

A VERTISSEMENT

Des tensions potentiellement élevées dans les centres d'alimentation de l'AquaLink peuvent potentiellément provoquer des risques électriques dangereux, des blessures graves, voire mortelles, ou des dommages à la propriété. Couper le courant au circuit principal alimentant le centre d'alimentation pour débrancher le centre d'alimentation du système.

3.1 Raccord de la boîte de jonction de l'émetteurrécepteur au centre d'alimentation (CCI)

Jandy AquaLink RS - Raccord de la boîte de jonction de l'émetteurrécepteur au centre d'alimentation (CCI) - 1

  1. Couper l'alimentation au centre d'alimentation.
  2. Installer la boîte de jonction de l'émetteur-recepteur au moins à 1,8 m (6 pi) au-dessus du sol et au moins à 2,44 m (8 pi) au-dessus ventilateurs qui peuvent être à proximité.
  3. L'antenne de la boîte de jonction de l'émetteur-recepteur doit pointer vers le ciel.
  4. Faire passer le cable à quatre fils de la boîte de jonction par le collier de fixation Heyco® dans le chemin de cableasse tension du centre d'alimentation.
  5. Ouvrir la porte du centre d'alimentation etzheimer le panneau vide.

  6. Acheminer le cable à quatre fils au centre d'alimentation par le chemin de cableasse tension.

  7. Couper l'excedent de fil.
  8. Dénuder la gaine d'iso1ation du cable sur environ 15 cm (6 po).
  9. Dénuder chaque cable sur 7 mm (1/4 po).
  10. Brancher le cable à quatre fils à la barrette rouge au centre d'alimentation (CCI).
  11. Installer le panneau vide sur le centre d'alimentation.
  12. Remetre le courant.

3.2 Installation de la télécommande sans fil

  1. Sortir la télécommande de l'emballage.
  2. À l'arrière de la télécommande sans fil,steroler les deux (2) vis qui fixent le couvercle du compartment des piles.
  3. Insérer deux (2) piles AA. Assurez-vous que la polarité est correcte.
  4. Remetre le couvercle du compartment des piles et le fixer à l'aide des deux (2) vis retirees à l'Etape 2.

Jandy AquaLink RS - Installation de la télécommande sans fil - 1

3.3 Modification du canal de fréquence

MISE EN GARDE

Précautions DES - Toute décharge électrostatique (DES) peut endommager des composants électroniques à l'intérieur de votre apparil. Pour empêcher tout dommage DES, il est recommendé de dissiper l'électricité statique de votre corps avant d'interagir avec les composants électroniques internes de vos apparciels, tels qu'un circuit imprimé ou les bornes de connexion. Vous pouvez aussi suivre les étapes suivantes pour empêcher des dommages liés aux décharges électrostatiques :

  • Lors du déballage d'un composant sensible à l'électricité statique hors de son carton d'emballage, ne pas-retirer le composant du matériel d'emballage antistatique avant d'être prét(e) à installer le composant. Juste avant de déballer l'emballage antistatique, assurez-vous de dissiper l'électricité statique de votre corps.
  • En transportant un composant sensible, commencez par le placer dans un contenant ou un emballage antistatique.

Si le système de la télécommande de l'AquaLink fonctionne selon un point de consigne nonprogramme, une autre télécommande a proximé peut utiliser le même canal ou un canal similaire. Pour éviter tout fonctionnement erratique, le canal du système de la télécommande peut être modifié. La télécommande sans fil et la boîte de jonction de l'émetteur-recepteur doivent être régées sur le même canal RF.

Jandy AquaLink RS - MISE EN GARDE - 1

  1. Depuis la télécommande, maintainir enfoncées simultanément les deux touches de direction UP (haut) et DOWN (bas) pendant trois (3) secondes. L'écran CHANNEL SETUP (configuration de canal) s'affichera.
  2. Utiliser les touches de raccourci UP (haut) et DOWN (bas) pourmettre en surbrillance le canal RF souhaité. Ensuite, appuyer sur SELECT (seLECTIONner).

  3. Au moment de la seLECTION du canal RF, le message suivant apparait à l'écran de la télécommande :

Réglez le commutateur à glissière de la CCI de la boîte de jonation en mode LEARN (apprendre).

Jandy AquaLink RS - MISE EN GARDE - 2
Boîte de jonction de l'émetteur-recepteur - Vue interieure

  1. Depuis la boîte de jonction de l'émetteur-recepteur,sterol le couvercle pour exposer la CCI.
  2. Faire glisser le commutateur Learn (apprendre) à la position ON (mise sous tension).
  3. À l'écran de la télécommande, le message-guide affiché sera : Restaurer le commutateur à glissière de la boîte de jonction, puis appuyer sur le bouton Reset (réinitialiser) de la boîte de jonction.
  4. Faire glisser le commutateur Learn (apprende) à l'intérieur de la boîte de jonction de l'émetteur-recepteur à la position OFF (mise hors tension).
  5. Appuyer sur le bouton Reset (réinitialiser) de la boîte de jonction de l'émetteur-recepteur.
  6. Lorsque cela sera fait, les DEL rouge et verte de la boîte de jonction clignoteront simultanément.

Section 4. Fonctionnement de la télécommande

Jandy AquaLink RS - Section 4. Fonctionnement de la télécommande - 1

4.1 Menus et fonctions

Jandy AquaLink RS - Menus et fonctions - 1

4.2 Mode piscine/Mode spa

Ce double paramètre fera demarrer la pompe de filtration à la vitesse appropriée et tourner les soupapes automatiques au bon régime. Si le SET TEMP (point de consigne de la température) a été activé, le rechauffeur sera également activé et chauffera la piscine ou le spa en fonction du point de consigne de la température.

4.3 Réchauffeur de piscine/Réchauffeur de spa

Active ou désactive le réchauffeur. Lorsque le réchauffeur est actif, l'eau est chauffée en fonction du point de consigne de la température configuré pour la piscine ou le spa. Les Températures peuvent également être régées manuelles à l'aide des touches de direction pour augmenter ou diminuer le point de consigne de la température.

REMARQUES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Jandy

Modèle : AquaLink RS

Catégorie : Système de contrôle de piscine