AESEB2 - Casque audio Klein Tools - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AESEB2 Klein Tools au format PDF.

Page 38
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Klein Tools

Modèle : AESEB2

Catégorie : Casque audio

Type de produit Testeur de câbles et de réseaux
Caractéristiques techniques principales Test de continuité, identification de câbles, mesure de longueur de câble, vérification de câbles RJ45, RJ11, coaxiaux et autres
Alimentation électrique Piles 9V (non incluses)
Dimensions approximatives 15,2 cm x 7,6 cm x 3,8 cm
Poids 300 g
Compatibilités Compatible avec les câbles de type RJ45, RJ11, coaxiaux et autres types de câbles de réseau
Type de batterie Batterie alcaline 9V
Tension 9V
Puissance Non spécifiée
Fonctions principales Test de câbles, identification de câbles, mesure de longueur, vérification de continuité
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité
Pièces détachées et réparabilité Pièces non spécifiées, consulter le fabricant pour les réparations
Sécurité Utiliser conformément aux instructions, éviter tout contact avec l'eau
Informations générales utiles Idéal pour les électriciens et les techniciens réseau, garantit des tests fiables et précis

FOIRE AUX QUESTIONS - AESEB2 Klein Tools

Quel est le poids du Klein Tools AESEB2 ?
Le Klein Tools AESEB2 pèse environ 0,68 kg.
Comment utiliser correctement le Klein Tools AESEB2 ?
Pour utiliser correctement le Klein Tools AESEB2, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vous assurant de respecter toutes les consignes de sécurité.
Le Klein Tools AESEB2 est-il compatible avec d'autres outils ?
Oui, le Klein Tools AESEB2 est conçu pour être compatible avec plusieurs autres outils Klein Tools et peut être utilisé dans divers projets.
Que faire si le Klein Tools AESEB2 ne fonctionne pas ?
Si le Klein Tools AESEB2 ne fonctionne pas, vérifiez d'abord les connexions et assurez-vous que les batteries sont chargées ou que l'outil est correctement alimenté.
Comment entretenir le Klein Tools AESEB2 ?
Pour entretenir le Klein Tools AESEB2, nettoyez-le régulièrement avec un chiffon doux et sec, et évitez de l'exposer à des conditions extrêmes.
Où puis-je acheter des pièces de rechange pour le Klein Tools AESEB2 ?
Vous pouvez acheter des pièces de rechange pour le Klein Tools AESEB2 directement sur le site officiel de Klein Tools ou chez des revendeurs agréés.
Est-ce que le Klein Tools AESEB2 est garanti ?
Oui, le Klein Tools AESEB2 est généralement couvert par une garantie limitée. Vérifiez les détails de la garantie sur le site de Klein Tools ou dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Klein Tools AESEB2 ?
La durée de vie de la batterie du Klein Tools AESEB2 dépend de l'utilisation, mais en général, elle peut durer plusieurs heures avec une utilisation normale.
Y a-t-il des accessoires recommandés pour le Klein Tools AESEB2 ?
Oui, il existe plusieurs accessoires recommandés pour le Klein Tools AESEB2, notamment des étuis de transport et des piles de rechange, disponibles sur le site de Klein Tools.

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AESEB2 - Klein Tools et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AESEB2 de la marque Klein Tools.

MODE D'EMPLOI AESEB2 Klein Tools

El usuaro es responsable de ajustar el nivel de entrada de audio al volumen recomendado. Consuite la taba de la pâgina siguiente para conocer los niveles de exposiciôn al ruido. NO utile este producto en situaciones que requieran atenciôn especial usar un equipo para reducir el ruido y escuchar audio puede reducir su capacidad de estar atento al entorno. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar riesgo de incendio 0 choque eléctrica + NOuse el producto si esté dañado 0 ha sido modificado. Las bateras dañadas Là capacidad de os protctores auditives par reducirruidos. Klein Tools no puede garantir La idonelcad del RR como un método para caficar ka proteccôn, debido a | que est se hasa en el niv! y exposciôn al sonid y qu tan bien se adaota un product

NIVEL DE ENTRADA DE AUDIO

| El rival de audio en el prtectr auditivo depende dl nivel de etrada de audi.

Para evtar niveles de ruido perjudiciaes, los audifonos Bluetooth® ELITE (AESEB2) se predeterminan autométicamente a 85 dB(A) cuando se conectan a un dispositivo de mûsica. Si el protector auditivo est conectado a un dispositivo de mésica con un alto nivel de salida de audio, es responsabilidad del usuario ajustar el nivel de entrada de audio a un nivel seguro. Consuit la tabla de la secciôn ADVERTENCIAS para conocer los niveles de exposiciôn al uido.

1. Elja el tamaño de amohadil (pequeño/median/grande) que mejor se adapte à su canal auditive 8 instélel en los audifonos (FIG. A). Compruebe que las puntas no estén sucias ni dañadas antes de usarias Con las manos limpias, enrolle y comprima las puntas de espuma viscoetästica à lo lrgo de la base de los audifonos (FIG. B). Pase su mano libre por encima de a cabeza para jlar su oreja hacia arriba y haciaatrés e insert la punta de espuma viscoelästica del audifono tan protundo como sea posible (FIG. C) Sostenga al auf spee 30 sepunds gta que purts de espua viscoelästica se expandan por compléto (FIG. D) 5. De ser necesaro,gir el audifono para asegurarse de que los audifonos se ajusten de mangra firme y segura en el interior de su oido interno (FIG. E). 6. Repita el proceso para el otro audifono.

5e id el mesaj de voz“Connected”(Conectado) y lo LED de dos calres de los autfoncs (9) se iuminarän en az fo durant trs segundos y uego se apagarän

HOTAS: 1 En caso de ar el emparjamiento automéico, apaque vera a encender | os audfonos. 2) Al encenderse, les audonos mentarän coretarse automatcamente ai dispos ialémbrie al que se conecaron la ia vez, pero estarn sos para coneciarse à cuaquier dsposiho compatble durant des mines de aber encende en caso de que el dispos al que se canetaon por ia vez no ha id dec FUNCIÔN DE APAGADO AUTOMÉTICO Si no se ha conectado ningün disposiivo Bluetooth y el emparejamiento ha falado, ls auboncs se apagarän automaticamente despuës de 10 minutos,

+ AUTONOMIE DE 8 HEURES AVEC UNE SEULE CHARGE ET DE 24 HEURES AVEC L'ÉTUI DE RECHARGE

+ INDICE DE RÉDUCTION DU BRUIT (NRR) DE 25 dB KLEIN € se

TOOLS Lire les instructions

Le nom Bluetooth et es logos qui y sont associés sont des marques déposées de Bluetooth

816, Inc. Ëles sont utilisées par Kiën Tools, Inc. sous licence

Ces protections auditives permettent de réduire l'exposition aux bruits dangereux et autres sons puissants. Leur mauvaise utilisation ou le fait de ne pas porter de protection auditive à tout moment où vous êtes exposé au bruit peut entraîner une perte d'audition ou des blessures

*_Les embouts en silicone des écouteurs NE CONSTITUENT PAS une protection auditive SEULS les embouts en mousse viscoélastique offrent une protection auditive. N'utilisez que des embouts en mousse viscoélastique Klein Tools de aile appropriée pour protéger votre ouie dans les environnements bruyants. Un ajustement incorrect de ce produit réduira son efficacité à atténuer le bruit. onsuitez les INSTRUCTIONS D'UTILISATION pour assurer un ajustement correct. Une exposition prolongée à des volumes élevés peut provoquer une perte d'audtion. Ilest dela responsabilité de l'utlisateur de régler le volume du Son au niveau recommandé. Voir le tableau de la page suivant pour es niveaux d'exposition au bruit. UTILISEZ PAS ce produit dans des situations qui nécessitent une attention particulière : l'utilisation d'équipement de réduction du brut et l'écoute de musique peuvent réduire l'attention portée à l'environnement. Le non-respect de ces avertissements peut causer un risque d'incendie ou de choc électrique. *_ UTILISEZ PAS le produit set endommagé ou mod, Ds at endommagées ou modifiées risquent de produire des effets imprévisibles et de causer des incendies, des explosions ou des blessures Risque d'incendie et de brâlures. N'OUVREZ PAS ce produit, ne l'écrasez pas, ne le chauffez pas à plus de a température maximale indiquée et ne le brûlez pas. Une exposition prolongée à la lumière directe du sole peut entrainer des aps dés

1390596ARTindd 40 A16/2023 12-04:04

*_M'OUVREZ PAS le cauerl du por de rer it mail où vous vous trouvez dans un environnement humide, Laissez sécher complétement l'appareil

| ainsi que e joint entourant le couvercle étanche avant d'ouvrir ce dernier + N'EXPOSEZ PAS l'appareil à des chocs ni à des chutes de plus de 3 m (9,8 pi. Après une telle chute, le boîtier pourrai sembler intact même si les composants | intemes sont endommagés. et recommandé de remplace 'apparel est soumis à de telles conditions. + NE TENTEZ PAS de réparer le produit ni le câble de recharge. ls ne contiennent |" aucune pièce réparable par l'tlisateur

VALEURS D'EXPOSITION AU BRUIT MA OURÉEDE MVEAUDEPOSMONSELONLA MVEAUD'EXPOSION SELON EXPOSITION. LIMITE RECOMMANDÉE PAR LE NIOSH _ LA LITE ADMISSIBLE DE L'OSHA

+ Le niveau de bruit qui pénètre dans l'oreile correspond approximativement

REMARQUE : Bien que les protections auditives puissent être recommandées pour

|| proton cote ls ere néfastes des buis impuli, icice MAR stbasé sur

'atténuation du bruit continu et peut ne pas être un indicateur précis de la protection obtenue contre ls bruts impuiiés ts que ls coups de feu. 'Environmental Protection

Agency des États-Unis utis l'indice NRR pour érauer ls performances de réduction dur bruit des dispositifs de protection auchive Kin Tool ne peut pas garant l'adéquation de l'indice NRR comme méthode d'évaluation de la protection, car ka protection dépend du niveau de bruï, de l'exposition au brut dl l'ajustement du produit

NIVEAU D'ENTRÉE AUDIO

| Le veau du son dans es protections audits dépend du niveau entrée auto Pour éviter les niveaux de bruit nuisibles, les écouteurs Bluetooth® ELITE AESEB2 sont réglés par défaut à 85 dB (A) lorsqu'ils sont connectés à un appareil émettant | dela musique. Ses coquils sont connectés à un appareil dont niveau de sortie audio st élevé, l'utilisateur doi régler lui-même le niveau d'entrée audio à un niveau sécuritaire. Consultez le tableau de la section AVERTISSEMENTS | pour voir les niveaux d'exposition au bruit.

{non comprise, voir la section CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES).

Pendant que l'tui se recharge (de O à 100 %), l'écran à DEL (A) indique l'état de charge sous forme numérique (p.ex, 25 %). L'écran à DEL (4) peut être activé en touchant la zone tactile capacitive 48) pendant 1 seconde.

écouteurs dans leur emplacement respectif. Les voyants de recharge des écouteurs

R et L (2) sur l'écran à DEL () cignotent, indiquant que les écouteurs sont en cours de recharge

| couvercle (8) éteint automatiquement les écouteurs. Vous pouvez également appuyer sur a zone tactile capaciive (7) de l'un des écouteurs pendant 1,5 seconde.

JUMELAGE | Après la mise en marche, les écouteurs passent automatiquement en mode jumelage Bluetooth®. Un message vocal disant « Pairing » (Jumelage) se fai entendre et les voyants DEL bicolores des écouteurs (@) clignotent et passent du rouge au bleu | toutes les secondes. Voici comment jumelr les écouteurs ave vote appareil 1. Assurez-vous qu la fonction Bluetooth de votre appareil est activée et que « Klein ELITE Buds » (Ecouteurs ELITE de Klein) apparaît dans la liste d'appareils détectés. 2. Sélectionnez « Kiein ELITE Buds » (Écouteurs ELITE de Ken), Une fi connexion réussie, un message vocal disant « Connected » (Connecté) se fait entendre et les voyants DÉL bicolores des écouteurs (9) deviennent bleus pendant 3 secondes avant de s'éteindre. REMARQUES : 1) Si jumelage automatique échoue, étegnez et ralumez les écouteurs 2) Les écouteurs tentent automatiquement de se connecter au dernier appareil sans fi Jumelé. Si n'est pas détecté dans un délai de 2 minutes après l mise en marche des écouteurs, ls pourront être jumelés à n'importe quel appareil compatible. ARRÊT AUTOMATIQUE Si aucun aparel Bluetooth es connecté que le umale à échoué, les écouteurs s'éteignent automatiquement au bout de 10 minutes 4

1390596ARTindd 49. A16/2023 12:04:05

Mettre l'appel en cours en aftente et répondre à un appel entrant : appuyez deux fois sur la zone tactile capacitive (7) de l'un des écouteurs.

Basculer entre deux appels en cours : appuyez deux fois sur la zone tactile capacitive (7) de l'un des écouteurs.

Mettre fin à l'appel en cours et mettre l'autre appel en attente: appuyez sur la zone tactle capacitve (7) de l'un des écouteurs pendant 1 seconde pour mettre in à un nouvel appel, puis Appuyez longuement à nouveau pour metre fin à l'appel initial

Annuler l'appel sortant : appuyez une seul fois sur la zone tactile capaciive (7) de l'un des écouteurs.

ou cell où le récepteur est branché

Demander de aide au détalant ou à un technicien expérimenté en radio ou en télévision. ÉNONCÉS DE LA FCC SUR L'EXPOSITION AUX RADIOFRÉQUENCES Cet équipement respecte les limites d'exposition aux radiofréquences de la FCC énoncées pour les environnements non contrôlés et les directes relatives à l'exposition aux radiofréquences de la FCC. Cet appareil ne doit pas être installé ou exploité conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs. CONFORMITÉ À INDUSTRIE CANADA L'émetteur ou le récepteur exempté de licence contenu dans le présent appareil est gonforme aux Cahiers des charges sur les normes radioélectriques d'innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exemptés de licence. Le fonctionnement de l'appareil est autorisé aux deux condins sus : (1) cet par ne peut causa intrrences nus et (2) il doit accepter toute interférence reçue, notamment celles pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

Cet appareil est conforme à la norme CNR-247 d'Industrie Canada. Le fonctionnement est soumis à a condition que cet appareil ne produit pas d'inteférences nuisibles. Cet appareil numérique de classe B est conforme à la norme canadienne NMB-003

ÉNONCÉ D'INDUSTRIE CANADA SUR L'EXPOSITION AUX RAYONNEMENTS Cet équipement respecte les imites du débi d'absorption spécifique énoncées

pour es environnements non contrôlés et les exigences du CNR-102 sur l'exposition aux radiofréquences d'Industrie Canada. Cet émefteur ne doi pas être installé ou exploité conjointement avec d'autres antennes ou émetteurs.

Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintaols.com