EX306m - Micro-ondes combiné ESSENTIELB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EX306m ESSENTIELB au format PDF.
| Type d'appareil | Four à micro-ondes combiné |
| Capacité | 30 litres |
| Puissance micro-ondes | Non précisé |
| Puissance gril | Non précisé |
| Puissance four | Non précisé |
| Programmes automatiques | Oui |
| Type de commande | Écran digital et molette |
| Type d'ouverture | Poignée latérale |
| Plateau tournant | Oui |
| Dimensions (L x H x P) | Non précisé |
| Couleur | Argenté / inox |
| Fonction décongélation | Oui |
| Fonction gril | Oui |
| Fonction cuisson combinée | Oui |
| Poids | Non précisé |
| Consommation électrique | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - EX306m ESSENTIELB
Questions des utilisateurs sur EX306m ESSENTIELB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes combiné au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EX306m - ESSENTIELB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EX306m de la marque ESSENTIELB.
MODE D'EMPLOI EX306m ESSENTIELB
Four à micro-ondes combiné 30 L / Microwave Oven Combi 30 L / Kombi-Mikrowellenofen 30 L / Combimagnetron 30 L
EX306m



| FR | EN | DE | NL | |
| 1 | Système de verrouillage de la porte | Door safety locking mechanism | Sicherheitsverriegelung der Tür | Deurvergrendelings-mechanisme |
| 2 | Poinnée | Handle | Griff | Deurgreep |
| 3 | Hublot de visualisation | Viewing window | Sichtfenster | Kijkvenster |
| 4 | Four - capacité max. de 30 litres | Oven - max. capacity 30 litres | Ofen - max. Fassungs-vermögen 30 Liter | Oven - max. inhoud 30 liter |
| 5 | Plaque en mica (guide d'ondes) | Mica plate (wave guide) | Glimmerplatte (Wellenleiter) | Micaplaat (golgeleider) |
| 6 | Cordon et fiche d'alimentation | Power cable and plug | Netzkabel und Stecker | Snoer en stekker |
| 7 | Ventilation | Air vent | Lüftungsschlitz | Luchtrooster |
| 8 | Panneau de commande | Control panel | Bedienfeld | Bedieningspaneel |
| 9 | Anneau du plateau tournant | Turntable ring | Drehstellerring | Draaiplateauring |
| 10 | Plateau en verre (diamètre de 31,5 cm) | Glass tray (diameter of 31.5 cm) | Glasdrehteller (Durchmesser 31,5 cm) | Glazen draaiplateau (diameter van 31,5 cm |
| 11 | Grille | Grill rack | Grillrost | Grillrek |
| 12 | Grille de four | Oven rack | Ofenrost | Ovenrek |

| FR | EN | DE | NL | |
| Panneau de commande | Control panel | Bedienfeld | Bedieningspaneel | |
| 13 | Molette +/- : Augmenter/ diminuier la valeur, changer de programme | -/+ knob: Increase / decrease value, change program | -/+ Knopf: Wert erhöhen/verringern, Programm ändern | -/+ knob: Waarde verhogen/verlagen, programmawijzigen |
| 14 | Bouton Stop/Cancel (Arrête/Annuler) | Stop/Cancel button | Taste Stopp/ Abbrechen | Stop/Annuleren knob |
| 15 | Bouton Weight/Time Defrost (Décongélation par poids/temps) | Weight/Time Defrost button | Taste Auftbauen nach Gewicht/Zeit | Ontdooien op gewicht/tijd knob |
| 16 | Bouton Microwave (Micro-ondes) | Microwave button | Taste Mikrowelle | Magnetron knob |
| 17 | Indication | Display | Display | Display |
| 18 | Bouton Grill/Combi./ Convec. (Gril/Combinée/ Convection) | Grill/Combi./ Convec. button | Taste Grill/Kombi/ Umluft | Grill/Combi./Hete lucht knob |
| 19 | Bouton Clock/Timer (Horloge/Minuterie) | Clock/Timer button | Taste Uhr/Timer | Klok/Timer knob |
| 20 | Bouton Start/+30s (Démarrer/+ 30 s) | Start/+30s button | Taste Start/+30 s | Start/+30s knob |

| FR | EN | DE | NL | |
| Indication | Display | Display | Display | |
| A | Affichage du programme, du niveau de puissance, de la température, du poids, de la minuterie et de l'horloge | Clock, timer, weight, temperature, power level and program display | Anzeige für Uhr, Timer, Gewicht, Temperatur, Leistungsstufe und Programm | Weergave van klok, timer, gewicht, temperatuur, vermogensniveau en programme |
| B | Voyant des micro-ondes | Microwave indicator | Anzeige für Mikrowellenfunktion | Magnetron-indicator |
| C | Voyant du four à convection (chaleur tournante) | Convection oven (fan-assisted heat) indicator | Anzeige für Umluftfunktion (HeiBluftofen) | Heteluchtoven (ventilatorondersteunde warmte)-indicator |
| D | Voyant du grill | Grill indicator | Anzeige für Grillfunktion | Grill-indicator |
| E | Voyant de décongélation | Defrost indicator | Anzeige für Auftau-funktion | Ontdooien-indicator |
| F | Voyant de la sécurité enfants | Child safety lock indicator | Anzeige für Kinder-sicherung | Kinderslot-indicator |
| G | Voyant de programme automatique | Automatic menu program indicator | Anzeige des automatischen Programms | Automatisch menuprogramma-indicator |
| H | Température en degrés Celsius | Temperature in degrees Celsius | Temperatur in Grad Celsius | Temperatuur in graden Celsius |
| I | Poids en grammes | Weight in grams | Gewicht in Gramm | Gewicht in gram |
| J | Voyant de niveau de température (bas à élevé) | Temperature level indicator (low to high) | Temperaturstufen-anzeige (niedrig bis hoch) | Temperatuurniveau-indicator (laag maar hoog) |
REMARQUE : Lorsque vous programmez une fonction, levoyant correspondant s'affiche à l'écran. Lors de la cuisson ou de la décongélation, levoyant correspondant clignote.
Vous venez d'acquerir un produit de la marque Essentiel b et nous vous en remercions. Nous apportons un soin tout particulier à la FIABILITÉ, à la FACILITÉ D'UTILISATION et au DESIGN de nos produits.
Nous espérons que vous nouveau four à micro-ondes vous donnera entière satisfaction.
sommaire
votre produit 8
Contenu de l'emballage 8
8
avant la première utilisation 9
Déballage du four à micro-ondes 9
Installation de l'appareil 9
Installationelectrique 9
Lieu d'installation 10
Installation du plateau en verre 11
Guide des ustensiles 12
Grille/Grille de four 12
Autres ustensiles (non fournis) 12
Plats pour jours à micro-ondes 13
Premièreutilisation 14
utilisation 14
Réglage de l'horloge 24 heures 14
Mode veille 15
Réglage de la minuterie 15
Cuisson aux micro-ondes 15
Cuisson aux micro-ondes express 17
Cuisson au grill 17
Cuisson au four à convection (avec et sans préchauffage) 18
Cuisson combinée 18
Décongélation d'aliments 19
Cuisson par étapes 20
Programmes de cuisson automatiques 21
Affichage de l'heure actuelle ou du niveau de puissance pendant la cuisson 23
Sécurité enfants 23
nettoyage et entretien 23
Nettoyage de l'intérieur du four à micro-ondes 24
Nettoyage de l'extérieur du four à micro-ondes 24
guide de dépannage 25
Dysfonctionnements 25
Contenu de l'emballage
1 four à micro-ondes
1 plateau en verre
1 grille
1 grille de four
1 anneau du plateau tournant
1 notice d'utilisation
\section*{Caracteristiques techniques}
Modèle : EX306m
Tension : 230 V, 50 Hz
Fréquence du four à micro-ondes : 2450 MHz
Puisance nominale du four à micro-ondes : 1550 W
Puisance de sortie du four a micro-ondes : 1000 W
Puisance du gril : 1000 W
Puissance du four à convection : 2100 W
Capacité : 30 litres
Plateau en verre : 31,5 cm (diamètre)
11 programmes automatiques
5 niveaux de puissance de micro-ondes
Horloge 24 heures
Décongélation automatique par poids ou décongélation manuelle
Écran numérique avec minuterie de 5 secondes à 95 minutes
Sonnerie à la fin de la cuisson
Lampe interne
Sécurité enfants (verrouillage des boutons de commande)
Dimensions extérieures (L x I x H) : 523 x 449 x 300 mm
Poids net : 17,3 kg
Poids brut:20,79kg
Classe de protection : Classe I
| Informations produits pour la consommation d'énergie et le temps maximum requis pour atteindre le mode BASSE consommation applicable | |
| Consommation d'énergie en mode arrêt | NA |
| Consommation d'énergie en mode veille | 0,8 W |
| Temps maximum requis pour que l'équipementatteigne automatiquement le mode BASSE puissance applicable | 20 min |
| Consommation d'énergie en veille avec maintainen de la connexion au réseau si tous les ports réseau filaires sont connectés et que tous les ports réseau sans fil sont activés | NA |
avant la première utilisation
Déballage du four à micro-ondes
AVERTISSEMENT! Ne retirez pas la plaque en mica (guide d'ondes) de la paroi interieure. Elle fait partie intégrante du système de cuisson du four à micro-ondes.
- Retirez tous les emballages et accessoires situés à l'intérieur et à l'extérieur de l'appareil, puis inspectez-le attentivement pour vérifier qu'il n'y a pas de dommages visibles subis pendant le transport.
- Si l'appareil présente des dommages visibles, tels qu'une déformation de la porte, ne l'utilise pas et contactez le service après-vente de votre magasin revendeur.
- Avant d'utiliser le four à micro-ondes, nettoyez l'intérieur avec un chiffon humide et nettoyez les accessoires dans de l'eau chaude savonneuse.
Installation de l'appareil
Installation électrique

Ce four à micro-ondes est équipé d'une fiche secteur de terre.
AVERTISSEMENT : Risque d'électrocution en cas de mauvaise mise à la terre. Avant de brancher votre apparéil, assurez-vous que la tension
électrique de votre domicile correspond bien à celle indiquée sur la plaque signalétique du four à micro-ondes et que la fiche du cordon d'alimentation est adaptée à la prise de courant.
Si une rallonge est nécessaire, utilisez uniquement une rallonge à trois fils dont un fil de terre.
- L'appareil doit être installé en respectant les règles nationales en matière d'installation électrique. Si vous avez des questions sur le branchement électrique, veuillez contacter un électricien qualifié.
- Branchez vous four à micro-ondes sur une prise murale mise à la terre.
Lieu d'installation
- Posez le four à micro-ondes sur une surface stable et plane.
- Laissez suffisamment d'espace autour de l'appareil pour permettre une bonne ventilation : Au moins 30 cm au-dessus de l'appareil, 20 cm sur ses cots et 10 cm à l'arrière.
- Ne retirez pas les pieds du four à micro-ondes.
- La hauteur minimale d'installation est de 85 cm.

AVERTISSEMENTS!
Assurez-vous que rien n'obstrue les orifices de ventilation sur les cots, sur le dessus et à l'arrête de l'appareil.
- N'installez pas votre four à micro-ondes sur une table de cuisson ou un apparéil produitant de la chaleur. Cela pourrait endommager votre four à micro-ondes et annuler la garantie.
- N'installez pas ce four à micro-ondes à l'air libre ou dans des lieux très humides ou excessivement chauds.
- Il est également recommandé de ne pas placer le four à micro-ondes près d'une radio ou d'un télévisueur, car son champ magnétique peut creer des interférences.
- Ne placez rien sur le four à micro-ondes.
N'installez pas le four à micro-ondes dans un meuble fermé.
Installation du plateau en verre
- S'il n'est pas déjà installé, placez l'anneau du plateau tournant au centre du four à micro-ondes.
- Posez le plateau en verre sur l'anneau du plateau tournant, en veillant à ce que les rainures sous le plateau en verre soient alignées avec l'axe de l'anneau.

Une fois correctement installé, le plateau en verre tourne sans à-coup socrque le four a micro-ondes est en marche. S'il ne tourne pas sans a-coup, arretez immediatement le four a micro-ondes et assemblez a nouveau les pieces.
REMARQUES :
- Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers.
- Le plateau en verre et l'anneau du plateau tournant doit toujours êtreprésentés dans le four à micro-ondes pendant son utilisation.
- Les alimentés/recipientés doivent être placés sur le plateau en verre.
- Le plateau tournant garantit une cuisson uniforme des alimentes.
Le plateau tournant tourne dans les deux sens ; cela est normal. - Placez les alimentes/recipients au centre du plateau en verre pour éviter qu'ils ne cognent contre les parois ou la porte.
- Si le plateau en verre est fissure ou brisé, ou si l'anneau du plateau tournant est endommagé, n'utilise pas le four à micro-ondes. Pour replacer ces pieces, vous devez acheter des pieces identiques spécifiquement conçues pour ce modele auprès de votre magasin revendeur.
Guide des ustensiles
Grille/Grille de four
La grille est donc pour faire griller des aliments. Elle permet à la chaleur de circuler de façon homogène autour des alimentents. Vous pouvez également l'utiliser pour cuire deux plats en même temps. La grille ne doit pas être utilisée avec le mode micro-ondes seul. Elle peut être utilisée en mode grill ou avec la fonction combinée C3, qui utilise le grill et le four à convection.
La grille de four est donc pour faire cuir ou rotir des aliments. Elle permet à la chaleur de circuler de façon homogène autour des aliments.
- Placez la grille de four au centre du plateau en verre.
- Posez ensuite les alimentes (dans un填补) sur la grille de four.
Autres ustensiles (non fournis)
- En règle générale, les recipients à base de céramique, de verre et de plastique résistant à la chaleur sont adaptés à la cuisson aux micro-ondes. Vérifiez que le recipientporte la mention « Convient pour l'utilisation au four à micro-ondes »




- Il est recommandé de couvir les alimentents à l'aide d'une cloche vapeur ou d'un film plastique.
- N'utilise jamais de recipients/plats en métal, de papier aluminium, de produits en papier recyclé (qui peuvent renfermer des fragments de métal) ou de vaisselle avec des éléments metalliques dans le four à micro-ondes et ne laissez jamais d'ustensile en métal dans l'appareil. Utilisez uniquement des recipients adaptés à une utilisation dans un four à micro-ondes.
Pour les cuissons de courte durée, vous pouze utiliser des recipients en plastique ou en carton, ainsi que des plats surgelés sous des films en plastique, à condition de percer ces films avec une fourchette avant la cuisson afin de permettre à la vapeur de s'échapper. N'utilise pas de plats en métal, en fonte ou en faïence possédant des éléments métalliques, aussi petits qu'ils soient ( éléments en argent ou en or compris).
La chaleur des alimentes peut se transmettre au recipient de cuisson qui peutdeerbrulant. Utilizez des gants isolants pour la manipulation des recipients à leur sortie du four a micro-ondes.
Il est conseilé de couvir les alimentés d'une cloche vapeur ou d'un film en plastique pour :
- éviter une évaporation excessive (notamment lors des cissons très longues);
- réduire les temps de cuisson ;
- ne pas dessécher les aliments ;
- préserver les saveurs.
La cloche vapeur doit être dotée de petits orifices et les films en plastique doivent être percés à quelques endroits afin d'éviter une accumulation de pression.

AVERTISSEMENT! Certains types de films en plastique ne peuvent pas etre utilisés dans les jours à micro-ondes. Vérifiez les instructions figurant sur l'emballage.
Plats pour fours à micro-ondes
| Plats | Compatibles avec la cuisson aux micro-ondes | Remarques | |
| Porcelaine et céramique | Oui | Non | Sauf s’ils possèdent des décorations en métal |
| Plats en verre | Oui | ||
| Métal | Non | Risque d’arc électrique et d’incendie | |
| Récipient en plastique/polystyrrête (réciponents de fast-food) | Oui | ||
| Sacs de congélation | Oui | Sans attaches en plastique ou métal | |
| Assiettes, tasses, papier absorbant | Oui | ||
| Récipients en paille ou bois | Oui | ||
| Papier recyclé, journaux | Non | ||
Première utilisation
Comme la cavité du four à micro-ondes ou les éléments chauffants peuvent compter de laGRAISSÉ ou des résidus de fabrication, il est courant qu'une légère odeur se dégage (voire un peu de fumée) lors de la première utilisation. Cela est normal et ne se reproduira plus aprèsquelques utilisations. Aérez la pièce en ouvrant les portes et fenêtres pour dissiper toute odeur.
utilisation

AVERTISSEMENT! La température des surfaces accessibles (porte et surface extérieure) peut être élevée lorsque l'appareil est en cours d'utilisation ou peu après l'utilisation.
Ce logo signifie que la pierce sur laquelle il figure peut devenir brûlante pendant le fonctionnement de l'appareil.
Réglage de l'horloge 24 heures
L'horloge au format 24 heures doit être régée pour que le four à micro-ondes fonctionne. Si elle n'est pas régée, il ne fonctionnera pas, même sous tension.
- Branchez le four à micro-ondes sur une prise murale mise à la terre. L'écran s'allume, 0:00 s'affiche et un bip retentit.
- Appuyez sur le bouton Clock/Timer. Les heures clignotent. s'affiche.
- Tournez la molette - / + pour selectionner les heures.
- Appuyez sur le bouton Clock/Timer pour confirmer. Les minutes clignotent.
- Tournez la molette - / + pour selectionner les minutes.
-
Appuyez sur le bouton Clock/Timer pour confirmer le réglage de l'horloge. n'est plus affchéé.
-
Pendant le réglage de l'heure, vous pouvez revenir à l'écran principal en appuyant sur le bouton Stop/Cancel.
- Àprous avoir débranché le four à micro-ondes, vous devrez à nouveau régler l'horloge une fois le four rebranché.
Mode veille
Le four à micro-ondes entre en mode veille lorsqu'il est branché pour la première fois. Pendant l'utilisation, le four à micro-ondes repasse en mode veille si aucun bouton n'est activé pendant un certain temps. Le four à micro-ondes repasse également en mode veille si une opération se termine ou est annulée. En mode veille, l'houre actuelle est affichée ; si l'horloge n'a pas eté réglee, 0:00 s'affiche à la place.
Réglage de la minuterie
La minuterie compte à rebours pour une durée pouvant aller de 5 secondes à 95 minutes et émet une alerte lorsqu'elle atteint zéro. Elle ne permet pas le démarriage d'une cuisson au terme du compte à rebours.
- Appuyez deux fois sur le bouton Clock/Timer. 00:00 s'affiche et un bip retentit.
- Tournez la molette - / + pour selectionner la durée, de 00:05 à 95:00 (5 secondes à 95 minutes).
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer. La minuterie démarre le compte à rebours.
- Appuyez sur le bouton Stop/Cancel pour annuler la minuterie et revenir en mode veille.
Cuisson aux micro-ondes
Vous pouvez commencer à utiliser le four à micro-ondes lorsque celui-ci est branché et que l'horloge est réglée.
ATTENTION : Vérifiez toujours que les alimentés sont dans le four à micro-ondes avant de démarrer la cuisson. Ne faites jamais fonctionner le four à micro-ondes à vide.
- Ouvrez la porte en tirant la poignée.
- Répartissez les alimentés de façon uniforme dans un plat adapté à la cuisson aux micro-ondes afin d'obtenir une cuisson homogène. Placez le plat au centre du four à micro-ondes.
- Fermez la porte. Si la porte n'est pas correctement fermée, le four à micro-ondes ne se mettra pas en marche.
- Appuyez sur le bouton Microwave. s'affiche et P 100 clignote à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Microwave ou tournez la molette -/+ pour sélectionner 1 des 5 réglages du four à micro-ondes :
| Indication | Niveau de puissance | |
| P 10 | 10 % | Faible |
| P 30 | 30 % | Moyenement faible |
| P 50 | 50 % | Moyenne |
| P 80 | 80 % | Moyenement élevé |
| P 100 | 100 % | Élevée |
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer le niveau de puissance.
- Tournez la molette - / + pour selectionner la durée de cuisson, de 00:05 à 95:00 (5 secondes à 95 minutes).
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer la durée de cuisson et démarrer la cuisson. clignote pendant la cuisson aux micro-ondes. Une alerte retentit au terme de la cuisson. Une alerte retentit au terme de la cuisson.
-
Lorsque vous avez fini d'utiliser le four à micro-ondes, débranchez-le de la prise murale pour lemettre complètement hors tension.
-
Si vous souhaitez interrompre la cuisson avant son terme (pour returner les aliments, par exemple), appuyez sur le bouton Stop/Cancel ou ouvre la porte. Appuyez sur le bouton Start/+30s pour reprendre la cuisson.
- Pour annuler la cuisson à tout moment, appuyez deux fois sur le bouton Start/+30s afin d'annuler le programme et de revenir en mode veille.
A noter :
- À la fin de la cuisson, lorsque la sonnerie d'alerte a retenti, si vous n'appuyez pas sur le bouton Stop/Cancel ou n'ouvre pas la porte, la fonction de rappel automatique s'activera : L'alarme retentira alors toutes les 3 minutes.
- Lorsque vous tournez la molette - / + , la durée de cuisson changera par intervalles comme indiqué ci-dessous :
- durée de cuisson comprend entre 0 et 1 minute : intervalles de 5 secondes
- durée de cuisson comprise entre 1 et 5 minutes : intervalles de 10 secondes
- durée de cuisson comprend entre 5 et 10 minutes : intervalles de 30 secondes
- durée de cuisson comprend entre 10 et 30 minutes : intervals de 1 minute
- durée de cuisson comprend entre 30 et 95 minutes : intervalles de 5 minutes.
Cuisson aux micro-ondes express
You pouvez demarrer la cuisson en appuyant juste sur un bouton.
- En mode veille, appuyez sur le bouton Start/+30s pour démarrer la cuisson à 100 % de la puissance pendant 30 secondes. Une alerte retentit à la fin de la cuisson.
OU - En mode veille, tournez la molette - / + vers la gauche pour selectionner une durée de cuisson. Appuyez sur le bouton Start/+30s pour démarrer la cuisson à 100% de la puissance pendant la durée réglée. Une alerte retentit à la fin de la cuisson.
clignote pendant la cuisson aux micro-ondes express.
CONSEILS : Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le bouton Start/+30s pour ajouter 30 secondes supplémentaires à la durée de cuisson (jusqu'à une durée de cuisson maximale de 95 minutes) lors de la cuisson aux micro-ondes, la cuisson au grill, la cuisson combinée et la cuisson au four à convection ou lors de la décongélation par temps. Vous pouvezmettre la cuisson en pause, la repreneurre et l'annuler comme décrit dans la partie « Cuisson aux micro-ondes ».
Cuisson au grill
Pour faire griller des aliments, utilisez la grille pour positionner les aliments plus pres du grill, situé en haut du four. Ne laissez jamais les aliments toucher le grill.
- Appuyez une fois sur le bouton Grill/Combi./Convec.. et G-1 s'affichent à l'écran.
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer.
- Tournez la molette - / + pour selectionner la durée de cuisson, de 00:05 à 95:00 (5 secondes à 95 minutes).
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer et démarrer la cuisson au grill. clignote pendant la cuisson au grill. Une sonnerie retentira pour vous rappeler de returner les alimentés durant la cuisson au grill.
Cuisson au four à convection (avec et sans préchauffage)
Les jours à convection disposent d'un ventilateur qui fait circuler la chaleur dans le four afin de cuire les alimentés de façon plus rapide et plus homogène. Utilisez un réglage de température inférieur de 20^ à la température nécessaire pour un four traditionnel sans chaleur tournante.
- Appuyez une fois sur le bouton Grill/Combi./Convec. G-1 s'affiche à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Grill/Combi./Convec. ou tournez la molette - / + pour selectionner 1 des 10 réglages de température du four: s'affiche à l'écran avec la température 150^ 160^ 170^ 180^ 190^ 200^ 210^ 220^ 230^ ou 240^ . Les voyants de niveau de température s'affichent également de gauche à droite pour indiquer la plage de niveau de température, d'une températureasse à une température élevée.
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer le réglage de température.
- Appuyez à nouveau sur le bouton Start/+30s pour démarrer le préchauffage jusqu'à la température régée. Une fois le préchauffage terminé, la sonnerie retentira. Ouvrez la porte et placez les alimentés dans le four. Fermez la porte. Si le préchauffage n'est pas nécessaire, veuillez ignorer cette étape.
- Tournez la molette - / + pour selectionner la durée de cuisson, de 00:05 à 95:00 (5 secondes à 95 minutes).
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer et démarrer la cuisson. clignote pendant la cuisson au four à convection.
Cuisson combinée
La cisson combinée vous permet de combiner les cissons au gril, aux micro-ondes et au four à convection.
- Appuyez une fois sur le bouton Grill/Combi./Convec.. G-1 s'affiche à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Grill/Combi./Convec. ou tournez la molette -/+ pour sélectionner 1 des 4 réglages de cuisson combinée :
| Indication à l'écran | Micro-ondes | Gril | Convection |
| C-1 | ● | ● | |
| C-2 | ● | ● | |
| C-3 | ● | ● | |
| C-4 | ● | ● | ● |
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer.
- Tournez la molette - / + pour selectionner la durée de cuisson, de 00:05 à 95:00 (5 secondes à 95 minutes).
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer et démarrer la cuisson.
REMARQUE : Lorsque vous programmesz une fonction, levoyant respectif de cuisson aux micro-ondes, de cuisson au gril ou de cuisson au four à convection s'affiche à l'écran. Lors de la cuisson, le voyant correspondant clignote.
Décongélation d'aliments
Voussoupiezchoisirdedecongelerdesalimentsenfonctiondeleurpoidsouenselectionnant un temps de décongélation.Lorsde la décongélation,le niveau de puissance par défaut est P30 et il n'est pas possible de le modifier. Une sonnerie retentit à mi-cuisson pour vous rappeler de returner ou de mélanger les aliments pour une décongélation uniforme.
Pour décongeler en fonction du poids :
- En mode veille, appuyez sur le bouton Weight/Time Defrost pour entrer en mode de réglage du poids pour la décongélation. / et dEF1 s'affichent à l'écran.
- Tournez la molette - / + pour selectionner le poids, de 100 g à 2 000 g.
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer le réglage et démarrer la décongélation. / clignotent pendant la décongélation.
Pour décongeler selon un temps :
- En mode veille, appuyez deux fois sur le bouton Weight/Time Defrost pour entrer en mode de réglage du temps de décongélation. / et dEF2 s'affichent à l'écran.
- Tournez la molette - / + pour selectionner le temps de décongélation, de 00:05 à 95:00 (5 secondes à 95 minutes).
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer le réglage et démarrer la décongélation. / clignotent pendant la décongélation.
CONSEILS :
- Utilisez immédiatement les alimentés décongelés. Il n'est pas conseillé de recongeler des alimentés décongelés.
- Vous pouvezmettre la cuisson en pause,la reprendre et l'annuler comme decrit dans la partie « Cuisson aux micro-ondes »
Remarque :
Lorsque le four est en fonctionnement (mode de cuisson ou de décongélation), vous pouvez augmenter la durée de fonctionnement de deux manières :
- en appuyant sur le bouton Start/+ 30s ; la durée de fonctionnement augmente alors de 30 secondes.
- en tournant la molette - / + du panneau de commande.
Cuisson par étapes
La fonction de cuisson par étapes vous permet de combiner deux étapes de cuisson en un programme.
- Si vous désissez la fonction de déconnélation, il s'agira automatiquement de la première étape.
- Les fonctions d'ajout de 30 secondes supplémentaires, de minuterie, de cuisson au grill/au four à convection/combinée et de programme automatique ne sont pas disponibles lors de la cuisson par étapes.
Voici un exemple de programmation de cuisson par étapes. Pourdécongeler 500 g d'alimentspuis les cuire à 80 % de la puissance des micro-ondes pendant 7 minutes :
Étape 1
- En mode Veille, appuyez sur le bouton Weight/Time Defrost. / et dEF1 s'affichent à l'écran.
- Tournez la molette - / + pour selectionner le poids (500 g).
- Appuyez sur le bouton Microwave pour confirmer et passer à l' étape 2.
Étape 2
- s'affiche et P 100 clignote à l'écran.
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton Microwave ou tournez la molette - / + pour selectionner le niveau de puissance (P 80).
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer le niveau de puissance.
- Tournez la molette - / + pour selectionner la durée de cuisson (7 minutes).
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer et démarrer le programme de cuisson par étapes. / clignotent pendant la cuisson. Les voyants s'affichant à l'écran peuvent changer selon le réglage choisi pour la cuisson par étapes.
Programmes de cuisson automatiques
Sélectionnez un type d'aliment et son poids pour que le four à micro-ondes ajusté automatiquement la puissance et la durée de cuisson. Vous pouvez désir parmi 11 programmes (voir le tableau ci-dessous).
- En mode veille, tournez la molette - / + une fois dans le sens des aiguilles d'une montre. / Auro et A-1 s'affichent à l'écran.
- Tournez la molette - / + pour désir le programme automatique souhaité.
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour confirmer le réglage.
- Tournez la molette - / + pour selectionner le poids des alimentes.
- Appuyez sur le bouton Start/+30s pour démarrer la cuisson. Les voyants s'affichant à l'écran changent en fonction du mode de cuisson utilisé : four à micro-ondes ( ) ou four à convection ( ).
| Programme automatique | Poids | Indication | Puisance |
| A-01Réchauffage automatique | 150 g | 150 g | P 100 |
| 250 g | 250 g | ||
| 350 g | 350 g | ||
| 450 g | 450 g | ||
| 600 g | 600 g | ||
| A-02Pommes de terre | 250 g | 250 g | P 100 |
| 500 g | 500 g | ||
| 750 g | 750 g | ||
| A-03Vienne | 150 g | 150 g | P 80 |
| 300 g | 300 g | ||
| 450 g | 450 g | ||
| 600 g | 600 g | ||
| A-04Légumes frais | 150 g | 150 g | P 100 |
| 350 g | 350 g | ||
| 500 g | 500 g | ||
| A-05Poisson | 150 g | 150 g | P 80 |
| 250 g | 250 g | ||
| 350 g | 350 g | ||
| 450 g | 450 g | ||
| 650 g | 650 g | ||
| Programme automatique | Poids | Indication | Puisssance |
| A-06Pâtes | 50 g (avec 450 g d'eau froide) | 50 g | P 80 |
| 100 g (avec 800 g d'eau froide) | 100 g | ||
| 150 g (avec 1200 g d'eau froide) | 150 g | ||
| A-07Soupe | 200 g | 200 g | P 100 |
| 400 g | 400 g | ||
| 600 g | 600 g | ||
| A-08Gâteau | 250 g | 250 g | Four à convectionà 180 °C avecpréchauffage |
| 500 g | 500 g | ||
| A-09Pizza | 200 g | 200 g | C-4 |
| 300 g | 300 g | ||
| 400 g | 400 g | ||
| A-10Poulet | 500 g | 500 g | C-4 |
| 750 g | 750 g | ||
| 1000 g | 1000 g | ||
| 1200 g | 1200 g | ||
| REMARQUE : Une sonnerie retentit pour vous rappeler de returner lepoulet pendant la cuisson. | |||
| A-11Popcorn | 50 g | 50 g | P 100 |
| 100 g | 100 g | ||
REMARQUES :
- Il faut d'abord tourner la molette - / + vers la droite en mode veille pour selectionner le mode de programme automatique. Si vous tournez d'abord la molette - / + vers la gauche, le four entrera en mode de cuisson express.
- La fonction d'ajout de 30 secondes supplémentaires n'est pas disponible lors de l'utilisation de programmes de cuisson automatiques.
Affichage de l'heure actuelle ou du niveau de puissance pendant la cuisson
- Pendant la cuisson, appuyez sur le bouton Clock/Timer pour afficher l'heure actuelle pendant trois secondes.
- Lors de la cuisson aux micro-ondes, appuyez sur le bouton Microwave pour afficher le niveau de puissance pendant trois secondes.
- Lors de la cuisson au grill, la cuisson combinée et la cuisson au four à convection, appuyez sur le bouton Grill/Combi./Convec. pour afficher temporairement le programme sélectionné (pour la cuisson au grill/combinee uniquement) ou la température de cuisson (pour la cuisson au four à convection uniquement).
Sécurité enfants
La sécurité enfants permet la désactivation des boutons du panneau de commande et empêche les enfants demettre le four à micro-ondes en marche par accident.
En mode veille, maintenez le bouton Stop/Cancel appuyé pendant trois secondes pour verrouiller ou déverrouiller les boutons du panneau de commande. s'affiche à l'écran lorsque la fonction de sécurité enfants est activée et tous les boutons sont alors inactifs.
nettoyage et entretien

IMPORTANT : Débranchez le cordon d'alimentation de la prise avant de procéder au nettoyage et, si possible, laissez la porte ouverte pour désactiver le four à micro-ondes.
- Il est recommandé de nettoyer le four à micro-ondes régulierement pour enlever tout résidu alimentaire : Si l'appareil n'est pas maintenu dans un bon état de propre, sa surface pourrait se dégrader, ce qui pourrait affecter de façon irrémédiable la durée de vie de l'appareil et conduire à une situation dangereuse.
L'appareil ne doit pas etre nettoyede avec un nettoyeur vapeur.
Nettoyage de l'intérieur du four à micro-ondes
- Les éclaboussures et les projections de nourriture à l'intérieur du four doivent être nettoyées quotidiennement avec une éponge douce et de l'eau chaude savonnue.
- Les joints de la porte doivent également être nettoyés. Les surfaces doivent ensuite être rincéées à l'eau claire et soignement séchéées à l'aide d'un chiffon doux.
- N'utilise pas de produits détergents abrasifs ou déponges à récurer pour le nettoyage, car cela pourrait rayer le four à micro-ondes et endommager les joints de la porte.
- Contrôlez régulierement l'etat de propreté de la plaque en mica (guide d'ondes) située du côte droit de la cavité du four à micro-ondes.
- Attention : Une accumulation excessive de résidus alimentaires sur la plaque en mica (guide d'ondes) peut provoquer des arcs électriques à l'intérieur de la cavité du four à micro-ondes. Les éclaboussures et autres résidus alimentaires pourrait surchauffer et entraîner de la fumée ou un début d'incendie.
- Ne retirez jamais la plaque en mica (guide d'ondes).
- Une fois refroidis, les grilles, le plateau en verre et l'anneau du plateau tournant, axe compris, peuvent etre retirés et nettoyés à l'aide d'une éponge douce et d'eau chaude savonneuse. Rincez-les, puis séchez-les soigneusement.
- Conseil de nettoyage : Pour un nettoyage facile des surfaces interieures du four à micro-ondes, placez un demi-citron dans un bol d'eau et chauffez-le à 100% de la puissance des micro-ondes pendant 2 minutes. Essuyez ensuite l'intérieur du four à micro-ondes avec un chiffon doux et sec.
Nettoyage de l'extérieur du four à micro-ondes
- L'extérieur du four à micro-ondes est en métal peint. Nettoyez-le avec un chiffon doux légèrement humidifié, d'abord avec de l'eau chaude savonneuse, puis avec de l'eau claire. Séchez ensuite soigneusement avec un chiffon propre et sec.
Veillez à ne pas faire pénétrer d'eau à l'intérieur du four par les orifices de ventilation. - Nettoyez le panneau de commande avec précaution. Essuyez-le avec un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau claire uniquement. N'utilise jamais de produits de nettoyage. Évitez d'utiliser trop d'eau.
Dysfonctionnements
En cas de dysfonctionnement de l'appareil, la cause peut être un problème mineur que vous pouvez résoudre en suivant les instructions ci-dessous. Avant de contacter un technicien, effectuez les vérifications suivantes :
| Fonctionnement normal | |
| Le four à micro-ondes interféré avec la réception de votre téléviseur. | La réception des postes de radio et des téléviseurs peut être brouillée lorsque le four à micro-ondes fonctionne. Cette interférence est similaire à celle que produit les petits apparciels électriques, tels que les mixeurs, les aspirateurs et les ventilateurs électriques. Cela est normal. |
| De la vapeur s'accumule sur la porte et de l'air chaud s'échappe des orifices de ventilation. | Pendant la cuisson, de la vapeur se dégage des alimentents. La plupart de cette vapeur est évacuée par les orifices de ventilation, mais une faible quantité peut s'accumuler sur les surfaces froides, comme la porte du four. Cela est normal. |
| Le four a été utilisé accidentellement sans alimentant à l'intérieur. | L'utilisation du four à vide ne l'endommagera pas si elle est de courte durée. Cela n'est toute fois pas recommandé. |
| Problème | Cause possible | Solution |
| Le four ne fonctionne pas. | Le cordon d'alimentation n'est pas correctement branché. | Débranchez l'appareil, attendez 10 secondes, puis rebranchez-le. |
| Un fusible a sauté ou le disjoncteur s'est déclenché. | Remplacez le fusible ou réarmez le disjoncteur. | |
| Il y a un problème au niveau de la prise électrique. | Testez la prise en y branchant d'autres apparêils électriques. | |
| Le four ne chauffe pas. | La portec est mal fermée. | Fermez bien la porte. |
En cas de dysfonctionnement, débranchez l'appareil de la prise secteur et contactez le service après-vente de votre revendeur. Ne tentez jamais de réparer l'appareil vous-même.
Toutes informations, dessins, croquis et images dans ce document relévent de la propriété exclusive de SOURCING & CREATION. SOURCING & CREATION se reserve tous les droits relatifs à ses marques, créations et informations. Tout copie ou reproduction, par quelsome moyen que ce soit, sera jugée et considérée comme une contréfacon.
Protection de l'environnement
Ce symbole appose sur le produit signifie qu'il s'agit d'un apparil dont le traitement en tant que déchet est soumis à la reglementation relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Cet apparil ne peut donc en aucune cas êtreTraits comme un déchet meménar, et doit faire l'objet d'une collecte spécifique à ce type de déchets. Des systèmes de reprise et de collecte
sont mis à votre disposition par les collectivités locales (déchéterie) et les distributeurs. En orientant votre apparéel en fin de vie vers sa filière de recyclage, vous contribuérrez à protégier l'environnement et empêcherez toute conséquence nuisible pour votre santé.

* Testé dans nos laboratoires
Garantie valide a partir de la date d'achat (ticket de caisse faisant fj). Cette garantie ne couvres pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure normale du produit.

Points de collecte sur www.quafiederemesdechets.fr Privégilézée la réparation ou le don de cette année.
Notice Facile