A1 pro - Robot tondeuse DREAME - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A1 pro DREAME au format PDF.

📄 218 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice DREAME A1 pro - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : DREAME

Modèle : A1 pro

Catégorie : Robot tondeuse

Intitulé Description
Type de produit Aspirateur sans fil
Caractéristiques techniques principales Technologie cyclonique, filtration HEPA
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives Longueur : 112 cm, Largeur : 25 cm, Hauteur : 22 cm
Poids 2,5 kg
Compatibilités Accessoires compatibles avec les modèles DREAME
Type de batterie Batterie lithium-ion
Tension 25,2 V
Puissance 350 W
Fonctions principales Aspirateur à main, aspiration sur tapis et sols durs
Entretien et nettoyage Filtres lavables, réservoir à poussière amovible
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Protection contre la surcharge, arrêt automatique
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - A1 pro DREAME

Comment charger le DREAME A1 pro ?
Pour charger le DREAME A1 pro, connectez le câble de charge fourni à l'appareil et branchez-le sur une prise électrique. Assurez-vous que l'indicateur de charge s'allume.
Pourquoi le DREAME A1 pro ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que la batterie est suffisamment chargée. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, essayez de le recharger pendant au moins 30 minutes avant de réessayer.
Comment nettoyer le filtre du DREAME A1 pro ?
Retirez le filtre de l'appareil, puis rincez-le à l'eau claire. Laissez-le sécher complètement avant de le remettre en place.
Le DREAME A1 pro fait du bruit, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors de l'utilisation. Cependant, si le bruit est inhabituel ou excessif, vérifiez que rien ne bloque les brosses et que le filtre est propre.
Puis-je utiliser le DREAME A1 pro sur tous les types de sols ?
Oui, le DREAME A1 pro est conçu pour être utilisé sur différents types de sols, y compris les tapis, les parquets et le carrelage.
Comment réinitialiser le DREAME A1 pro ?
Pour réinitialiser l'appareil, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que vous entendiez un bip. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Que faire si le DREAME A1 pro ne détecte pas les obstacles ?
Assurez-vous que les capteurs ne sont pas obstrués par de la poussière ou des débris. Nettoyez-les délicatement avec un chiffon doux.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le DREAME A1 pro ?
Les pièces de rechange peuvent être trouvées sur le site Web du fabricant ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous d'acheter des pièces compatibles.
Comment prolonger la durée de vie de la batterie du DREAME A1 pro ?
Pour prolonger la durée de vie de la batterie, évitez de laisser l'appareil se décharger complètement et rechargez-le régulièrement. Évitez également d'exposer l'appareil à des températures extrêmes.
Le DREAME A1 pro peut-il être utilisé sans sac ?
Oui, le DREAME A1 pro est un aspirateur sans sac, ce qui signifie que vous n'avez pas besoin d'acheter des sacs de remplacement. Il collecte la poussière dans un réservoir que vous pouvez vider.

Téléchargez la notice de votre Robot tondeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A1 pro - DREAME et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A1 pro de la marque DREAME.

MODE D'EMPLOI A1 pro DREAME

DREAME Traduction de l'instruction originale Sommaire 1 Consignes de sécurité . 2 Qu'est-ce qui est dans La boîte ss P82 3 Présentation de produit ................................... issus P83 4 Installation 5 Préparations avant utilisation ses P86 6 Mappage de votre jardin 7 Opération .…...............ssssssessnnssserrrerrnnerrreennnnneeesessnneneeeeeenenneeeeeeeen P95 8 Application Dreamehome seen P100 9 Entretien ses P102 10 Batterie sise P107 11 Stockage d'hiver ss issnnssrreesssnnreeeeeeeeesessreesenns P107 12 Transport nn nr rennes res eeecerecccneccncecnnnnnnnnnnnnnnnnnnessneseseeeneene P107 13 Résolution des pannes ss rnrreeerrrenrrrrreesnnse P108 14 Caractéristiques uns ennrsrresersnnnreeeeeeennneeeeeeennne P112

DREAME 7 1 Consignes de sécurité

1.1 Consignes générales de sécurité

+ Avant d'utiliser le produit, lisez attentivement et comprenez le manuel d'utilisation - Utiliser uniquement les outils recommandés par Dreame avec le produit. Toute autre utilisation n'est pas appropriée Les réglementations locales peuvent limiter l'âge de l'opérateur. Les enfants, les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, les personnes manquant d'expérience et de connaissances ou les personnes non familiarisées avec ces instructions ne doivent jamais utiliser La machine. + Lorsque la machine fonctionne, ne laissez pas les enfants se trouver à proximité ou jouer avec elle + N'utilisez pas le produit dans des zones où les gens ignorent sa présence. - Ne l'exécutez pas lorsque vous utilisez manuellement le produit avec l'application Dreamehome. À tout moment, marchez, surveillez vos pas sur les pentes et maintenez votre équilibre. - Évitez d'utiliser Le produit lorsqu'il y a des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, dans la zone de travail «Si vous utilisez Le produit dans des lieux publics, placez des panneaux d'avertissement autour de la zone de travail avec le texte suivant : "Avertissement!" La tondeuse à gazon est un outil automatique! Évitez de toucher la machine! Observez les enfants! - Portez des chaussures robustes et un pantalon long lorsque vous utilisez le produit. - Pour éviter tout dommage au produit et tout accident impliquant des véhicules ou des personnes, ne placez pas de zones de travail ou de voies de transport sur Les voies publiques + Ne touchez pas les pièces dangereuses en mouvement, telles que le disque de coupe, avant qu'il ne soit complètement arrêté - Demandez de l'aide médicale en cas de blessure ou d'accident. - Mettez Le produit sur OFF avant d'éliminer Les blocages, d'effectuer la maintenance ou d'examiner le produit. Si le produit vibre anormalement, inspectez-le pour détecter tout dommage avant de redémarrer. N'utilisez pas Le produit si des pièces sont défectueuses «Tant qu'un câble n'est pas débranché de La prise de courant, ne le connectez pas et ne le touchez pas Débranchez la fiche de la prise de courant si le câble est endommagé pendant le fonctionnement. Le personnel de service doit remplacer un câble usé ou endommagé car il augmente le risque de chocs électriques. + N'installez pas le câble principal dans les zones où le produit risque de couper. Suivez les instructions fournies pour l'installation du câble. - Pour charger le produit, utilisez uniquement la station de recharge incluse dans l'emballage. Une utilisation incorrecte peut provoquer un choc électrique, une surchauffe ou une fuite de liquide corrosif de la batterie. En cas de fuite d'électrolyte, nettoyez avec de l'eau ou un agent neutralisant, et si le liquide corrosif entre en contact avec vos yeux, consultez un médecin

  • Lors du raccordement du câble principal à la prise de courant, utilisez un dispositif à courant résiduel (RCD) avec un courant de déclenchement maximum de 30 mA - Utilisez uniquement des piles d'origine recommandées par Dreame . La sécurité du produit ne peut être garantie avec des batteries non originales. N'utilisez pas de piles non rechargeables - Pour éviter d'endommager Les rallonges qui pourraient entraîner un contact avec des pièces sous tension, gardez les rallonges à l'écart des pièces dangereuses en mouvement - Les illustrations utilisées dans ce document sont uniquement à titre de référence. Veuillez vous référer aux produits réels. + Ne poussez pas le produit rapidement ou en forçant car vous risquez de l'endommager. + Pour respecter les exigences d'exposition aux RF, une distance de séparation de 35 cm entre l'appareil et la personne doit être maintenue. - Pour recharger la batterie utilisez uniquement le bloc d'alimentation amovible fourni avec l'appareil

1.2 Consignes de sécurité pour l'installation

+ Évitez d'installer La borne de recharge dans des zones où des personnes pourraient trébucher dessus. -N'installez pas la borne de recharge dans des zones où il existe un risque d'eau stagnante + La station de recharge et ses accessoires ne doivent pas être installés à moins de 60 cm/24 po de tout matériau combustible. Un incendie peut survenir en cas de dysfonctionnement ou de surchauffe de La station de charge et de l'alimentation électrique «Pour les utilisateurs résidant aux États-Unis ou au Canada : IL existe un risque de choc électrique si vous installez l'alimentation électrique à l'extérieur. Assurez-vous que le capuchon de la fiche de fixation est inséré ou retiré avant de l'installer dans une prise GFCI (RCD) couverte de classe A avec un boîtier résistant aux intempéries

1.3 Consignes de sécurité pour Le fonctionnement

+ Gardez vos mains et vos pieds éloignés des lames rotatives. Ne placez pas vos mains ou vos pieds à proximité ou en dessous du produit larsqu'il est allumé. + Ne soulevez pas et ne déplacez pas le produit lorsqu'il est allumé + Utilisez le mode stationnement ou réglez le produit sur OFF lorsqu'il y a des personnes, en particulier des enfants ou des animaux, dans La zone de travail. - Assurez-vous que la pelouse ne contient aucun objet comme des pierres, des branches, des outils ou des jouets. Sinon, lorsqu'elles entrent en contact avec un objet, les lames peuvent être endommagées. + Ne placez pas d'objets sur le produit ou la station de charge. - N'utilisez pas Le produit si le Bouton d'arrêt ne fonctionne pas. « Évitez les collisions entre le produit et des personnes ou des animaux. Si une personne où un animal se trouve sur le chemin du produit, arrêtez-le immédiatement. - Réglez toujours le produit sur OFF lorsqu'il n'est pas utilisé

  • N'utilisez pas Le produit simultanément avec un arroseur escamotable. Utilisez La fonction Programmation pour vous assurer que le produit et l'arroseur escamotable ne fonctionnent pas en même temps. - Évitez de placer un canal de connexion là où des arroseurs escamotables sont installés. + N'utilisez pas le produit si la zone de travail est couverte d'eau stagnante, par exemple en cas de forte pluie ou d'accumulation d'eau

1.4 Consignes de sécurité pour l'entretien

  • Réglez Le produit sur OFF Lors de la maintenance. + Débranchez La fiche de la borne de recharge ou retirez Le dispositif de désactivation avant de nettoyer ou d'effectuer l'entretien de La borne de recharge: - N'utilisez pas de nettoyeur haute pression ni de solvants pour nettoyer Le produit.
  • Assurez-vous que Le produit est posé sur Le sol dans son arientation habituelle et non à l'envers après le lavage + Le produit ne doit pas être inversé pour nettoyer le châssis. Si vous le tournez à l'envers à des fins de nettoyage, assurez-vous qu'il retrouve sa bonne orientation. Cela est fait pour éviter que l'eau ne pénètre dans le moteur et ne perturbe son fonctionnement normal

1.5 Sécurité de la batterie

Siles batteries lithium-ion sont démontées, court-circuitées, exposées à l'eau, au feu ou à des températures élevées, elles peuvent exploser au provoquer un incendie. Évitez toute forme d'abus électrique où mécanique et manipulez-les avec précaution. Conservez-les à l'abri de la lumière ultraviolette

1. Utilisez uniquement le chargeur de batterie et l'alimentation électrique fournis par le fabricant. L'utilisation

d'un chargeur et d'une alimentation inappropriés peut provoquer des chocs électriques et/ou une surchauffe.

2. N'essayez pas de réparer ou de modifier les batteries! Les blessures graves causées par une explosion ou

un choc électrique peuvent entraîner des tentatives de réparation. Les électrolytes libérés sont corrasifs et toxiques en cas de fuite.

3. Ces appareils ont des piles qui ne peuvent être remplacées que par des personnes qualifiées

1.6 Risques résiduels

Lors du remplacement des lames, portez des gants de protection pour éviter les blessures

AVERTISSEMENT - Avant d'utiliser La machine, lisez attentivement Les instructions d'utilisation. AVERTISSEMENT - Lors de l'utilisation, maintenez une distance de sécurité avec La machine. AVERTISSEMENT - Gardez une distance de sécurité par rapport à la machine lors de l'utilisation. AVERTISSEMENT - Évitez de monter sur la machine. AVERTISSEMENT - Ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. Assurez-vous que le produit est recyclé en conformité avec les lois locales.

Le produit de jardin est destiné à la tonte des pelouses domestiques. Il est conçu pour tondre fréquemment, maintenant une pelouse plus saine et plus belle que jamais. En fonction de la taille de votre pelouse, votre tondeuse peut être programmée pour fonctionner à tout moment ou à n'importe quelle fréquence. Il est impossible de l'utiliser pour creuser, balayer ou déneiger

Par la présente, Dreame Trading (Tianjin) Co. Ltd. certifie que le modèle d'équipement radio Dreame Roboticmower MLLA7110 est conforme à la Directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : https://global.dreametech.com Pour le mode d'emploi électronique détaillé, connectez-vous à https://dreametech.zendesk.com/hc/en-us/ categories/7968864195993-User-Manual

DREAME 2 Qu'est-ce qui est dans la boîte © couvercle de protection du lidar @ tour de chargement (avec 10m rallonge) @ Alimentation @ vis x 8, Clé hexagonale © manuel d'utilisation @® Guide de démarrage rapide @airro © Plaque de base @ 8rosse de nettoyage @ ame de rechange x 9 © chiffon non pelucheux

DREAME 3 Présentation de produit Bouton d'arrêt Lidar Bouton Contacts de Affichage charge Compartiment de batterie Disque de coupe Roue avant Capteur Nom Description Obtient des informations relatives à l'environnement et facilite le positionnement de l'A1 Lidar Pro, l'évitement des obstacles et la détection de l'eau et de la saleté Plage de détection : 70 cm avec angle de 360° à l'horizontale et 59° à la verticale.

DREAME 4 Installation 41 Sélectionner un emplacement approprié

  • Placer La station de chargement sur une surface plane en bordure de pelouse et à proximité d'une prise d'alimentation. ILest recommandé de placer La station de chargement dans une zone avec une bonne force du signal Wi-Fi Remarque : Utiliser votre appareil portable pour aider à contrôler La force du signal Wi-Fi de l'emplacement. Une banne force du signal Wi-Fi améliore la stabilité de La connexion entre A1 Pro et l'application Remarque : Assurez-Vous que Le terrain est suffisamment souple pour permettre la pose des vis + Garder au moins 1 m d'espace libre sans obstacle à gauche, à droite et devant la station de chargement Assurez-vous que l'herbe autour de l'emplacement est inférieure à 6 cm. Si l'herbe est plus haute, veuillez d'abord la tondre avec une tondeuse. Si l'herbe est haute, l'A1 Pro pourrait avoir des difficultés à retourner à la station de chargement.

4.2 Installer la station de chargement

Orxer La plaque de base au sol avec les vis fournies en utilisant la clé hexagonale

DREAME @ insérer La tour de chargement sur la plaque de base jusqu'à ce que vous entendiez le clic. nguette sur la rainure.

© Raccorder l'alimentation à la rallonge et la brancher sur la prise d'alimentation. Garder l'alimentation à au moins 30 cm au-dessus du sol. Remarque : Le voyant LED sur l'appareil de chargement sera bleu fixe si l'appareil est sous tension: @ Mettre l'A1 Pro dans La station de chargement pour le charger. Assurez-vous que les contacts de chargement sur l'A Pro et la station de chargement sont correctement raccordés. Remarque : Le voyant lumineux clignotera en vert si l'A1 Pro se charge correctement dans la station de chargement

DREAME Voyant LED sur la station de chargement Couleur de La lumière du voyant LED Rouge clignotant/fixe

1. La station de chargement a un problème (par exemple, un problème

d'intensité ou de tension de chargement)

2. L'A Pro est ancré dans la station de chargement, mais le chargement

est anormal (par exemple, les contacts de chargement sont en court- circuit) Bleu fixe La station de chargement est sous alimentation. L'A1 Pro n'est pas dans la station de chargement Clignotant vert L'AT Pro est en cours de chargement dans la station de chargement Vert fixe L'AT Pro est dans la station de chargement et complètement chargé 5 Préparations avant utilisation Quand l'A1 Pro est allumé la première fois, certains Paramètres de base doivent être faits avant que l'A1 Pro ne puisse commencer à travailler. @ retirer Le couvercle de protection du lidar.

DREAME @ Appuyer sur Le bouton Arrêt pour ouvrir Le couvercle du panneau de contrôle. Appuyer sans relâcher sur le panneau de contrôle pendant 2 secondes pour allumer l'A1 Pro. Remarque : L'AI Pro s'allumera automatiquement lorsqu'il ancre dans La station de chargement. © sélectionner la langue de préférence Tourner le bouton dans le sens horaire pour descendre, dans le sens anti-horaire pour monter, et sélectionner votre langue. Appuyer sur le bouton pour confirmer.

© Spécifier Le code PIN

1. Tourner le bouton pour sélectionner un nombre entre 0 et 9. Le tourner dans le sens horaire pour

augmenter le nombre de 0 à 9, et dans Le sens anti-horaire pour Le diminuer. Appuyer sur Le bouton pour régler le chiffre suivant. Pour modifier le chiffre précédent, tourner le bouton dans Le sens anti-horaire jusqu'à ce que Le nombre arrive à 0 ettourner une fois de plus Remarque : Ne pas régler le code PIN sur « 0000 »

2. Entrer de nouveau le code PIN pour terminer le réglage du code PIN

Remarque : Si les deux mots de pa ne correspondent pas, veuillez régler de nouveau le mot de passe @ Raccorder l'AI à Internet Scanner le QR code pour télécharger l'application Dreamehome s l'installation, créez un compte et connect: r votre téléphone portable. Après VOUS. Vous pouvez également télécharger l'appli Download on the a App Store

1) Connexion Bluetooth

iver La fonction Bluetooth sur votre appareil portable. tion sans relâcher Le bouton sur le panneau de contrôle pendant 3 secondes et l'A Pro entrera en mode d'association Bluetooth

4. Associer l'A Pro avec votre téléphone portable via Bluetooth

Remarque : Assurez-vous que votre téléphone portable est dans un rayon de 10 m de l'AI Pro

Assurez-vous que l'AT Pro etvotre téléphone portable sont sur le même réseau Wi-Fi. Suivez Les instructions dans l'application pour compléter la connexion: Remarque : Utiliser un réseau à bande unique avec une fréquence de 2,4 GHz ou un réseau à double bande avec une fréquence de 2,4/5 GHz. Remarque : Vous pouvez aussi acheter le module de liaison pour contrôler l'A1 Pro à distance sans connexion Wi-Fi Comment dissocier l'A1 Pro ? L'AI Pro est automatiquement associé au compte Dreamehome une fois l'association terminée. Chaque dispositif ne peut être associée qu'à un seul compte. ILne peut pas être associé à un autre compte en même temps. Pour associer l'AT Pro avec un nouveau compte, vous devez d'abord le dissocier. Vous pouvez aller dans « Appareil » et appuyer sur Plus > Supprimer dans Le coin supérieur droit pour dissocier l'appareil Comment exécuter La déconnexion de votre compte Dreamehome ou le supprimer ? Pour vous déconnecter, aller sur Moi > Paramètres > Compte > Se déconnecter. Pour supprimer le compte, aller sur Moi > Paramètres > Compte > Supprimer le compte. 6 Mappage de votre jardin Avant le mappage, contrôler ce qui suit + Le niveau de batterie de l'A Pro dépasse les 50 % + Le Couvercle de protection du lidar est retiré

DREAME + A1 Pro se connecte correctement à la station de chargement.

@Apouyez sur « Commencer à créer » via l'application et l'AT Pro contrôlera le statut et le calibrage. IL quittera automatiquement la station de chargement pour exécuter le calibrage. Soyez prudent @ élécommander l'A1 Pro vers la bordure de la pelouse ettaper sur « Définir le point de départ » pour confirmer le point de démarrage de La limite

@ rékécommander l'A Pro pour se déplacer le long de la bordure de La pelouse pour créer la zone de travail. Lorsque l'A1 Pro est télécommandé pour créer la limite, ne pas oublier de À Mise en garde : Ne pas déplacer manuellement l'A1 Pro pendant La création de la limite, sans quoi le mappage pourrait échouer. À Mise en garde : Lorsque la cartographie commence via la télécommande, ne connectez pas l'A Pro à distance à la station de charge tant que la cartographie n'est pas terminée. Si ce n'est pas le cas, Le LiDAR pourrait être bloqué, ce qui pourrait empêcher le mappage + Marcher dans les 5 m à l'arrière de l'A Pro Lorsque la télécommande est utilisée ;

DREAME <27% (15°) + Éviter de créer des limites à l'intérieur des corridors d'une largeur inférieure à 1.5 m EL" LEA

+ En cas d'une différence de hauteur de plus de 4 em entre la bordure de la pelouse et le sol adjacent, garder l'A1 Pro à au moins 10 em du bord de la pelouse

DREAME + Assurez-vous que les angles présentent une courbure de plus de 90° @orsaue l'AT retourne à La place à 1 m à proximité du point de démarrage, vous pouvez taper sur « Fermer La délimitation » et la limite sera automatiquement complétée

6.2 Définir La zone interdite

Bien que l'A1 Pro puisse automatiquement éviter les obstacles, il est toujours nécessaire de configurer les zones à risque de chute, telles que les piscines et les bacs à sable, comme des zones interdites. Pour les objets que vous voulez protéger (comme les parterres de fleurs, les trampolines, un terrain cultivé ou une racine d'arbre dénudée), veuillez Les inclure dans la zone interdite, Vous pouvez télécommander l'A1 Pro pour créer des zones interdites via l'application, au aller sur « Édition de la carte » pour tracer ou supprimer directement les zones interdites

6.3 Définir plusieurs zones

Si la pelouse est séparée par des routes ou vous avez plusieurs pelouses isolées, vous pouvez taper sur « Zone de travail » dans l'application pour continuer à créer la zone de travail avec la télécommande. Vous pouvez également ajouter, supprimer ou modifier les zones dans « Édition de la carte » lorsque la carte est finie.

ir La trajectoire Pour les zones isolées, veuillez créer une trajectoire pour Les raccorder entre elles. Les zones isolées sans une trajectoire seront inaccessibles à l'A Pro. Remarque : par défaut, l'A1 Pro ne fait que se déplacer le lang du chemin sans tondre l'herbe. Remarque : Si votre pelouse est divisée par des passages de plus de 4 cm, placer un objet avec une pente d'une hauteur égale à celle du passage (une rampe par exemple) + Raccorder entre elles deux zones de travail isolées En cas de chevauchement entre Les nouvelles zones et la zone originale, elles seront automatiquement combinées. Pour les zones isolées, veuillez créer des trajectoires pour les raccorder, sinon l'A1 Pro ne pourra pas y accéder. Taper sur « Trajectoire » et, en mode télécommande, créer une trajectoire avec l'A1 Pro Remarque : Assurez-vous que le début et la fin de La trajectoire sont compris dans la zone de travail. Prévoir au moins 1 m de distance entre Le début/la fin de la trajectoire et La limite.

  • Connecter la zone de travail et La station de chargement Si votre station de chargement n'est pas dans la zone de travail, une trajectoire doit être créée pour la raccorder à la zone de travail. Taper « Trajectoire » ettélécommander l'A1 Pro pour créer une trajectoire qui permet de retourner à la station Remarque : Pendant la création d'une trajectoire, assurez-vous qu'une extrémité chevauche la zone de travail d'au moins 1 mètre (> 1 m) et que l'autre extrémité soit à moins de 0,2 mètre ( < 0,2 m) devant la station À Mise en garde : Lorsque vous créez des routes pour relier l'espace de travail à la station de charge, n'ancrez pas A1 Pro à distance dans la station de charge. Si ce n'est pas le cas, le LiDAR pourrait être bloqué, ce qui pourrait empêcher le mappage.

Taper sur « Terminer la carte » lorsque les zones de travail, Les trajectoires et les zones interdites sont terminées. L'AT Pro doit être à l'intérieur de la carte lorsque celle-ci est terminée, sinon il vous sera demandé de Le renvoyer à l'intérieur de La carte avec la télécommande.

DREAME 7 Opération 71 Familiarisez-vous avec Le panneau de contrôle Affichage Marche/arrêt Démarrer Bouton Précédent Accueil Icône Statut : Niveau de batterie (affiche le niveau actuel de la batterie) #2: Chargement (l'A Pro est bien ancré dans la station de chargement) >» Bluetooth (l'A Pro est connecté sur l'application via Bluetooth.) EC Wi-Fi (L'AT Pro est connecté à l'application via un réseau Wi-Fi) ati Service de liaison (le service de liaison est activé) G Programme (une tâche est programmée pour aujourd'hui et elle n'a pas encore © été lancée.)

DREAME Bouton Fonction Assurez-vous que l'A1 Pro est hors de la station de chargement Appuyez sans Marche () relâcher sur le bouton Marche pendant 2 secondes pour allumer ou éteindre l'A1 Pro. Appuyez sur le bouton Démarrer et fermer le couvercle dans les 5 secondes pour Démarrer D commencer à tondre. La tâche sera annulée si le couvercle n'est pas fermé dans les 5 secondes. Appuyez sur les bouton Accueil et fermer le couvercle dans les 5 secondes pour Accueil © renvoyer l'AT Pro à la station de chargement. La tâche sera annulée si le couvercle n'est pas fermé dans les 5 secondes Précédent ® | Appuyez sur le bouton Précédent pour retourner à la page précédente. Appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection dans les menus. Bouton Appuyez sans relâcher pendant 3 secondes pour activer le mode d'association Bluetooth sur l'A1 Pro. Tourner le bouton dans le sens horaire/anti-horaire pour parcourir le menu: Démarrer + Appuyez sur le bouton Démarrer, puis Précédent ensemble pendant 3 secondes Précédent pour remettre l'A1 Pro sur la configuration d'usine. Le code PIN ne sera pas effacé. Accueil + Appuyez sur le bouton Accueil, puis Précédent ensemble pendant 3 secondes pour scéd rejoindre la page À propos dans les Paramètres. La page À propos disparaîtra dans Précédent | ie: 5 secondes Bouton + Appuyez sur le bouton, puis sur Précédent ensemble pendant 3 secondes pour Précédent remettre à zéro le code PIN. Appuyer sur le bouton Arrêt pour ouvrir le couvercle du panneau de contrôle et Arrêt arrêter l'A1 Pro. Le code PIN doit être entré sur le panneau de contrôle pour reprendre le fonctionnement de l'A1 Pro.

DREAME Présentation de la structure du menu

  • Elle pourrait être actualisée, selon la version du logiciel

7.2 Commencer à tondre pour la première fois

Conseils avant + Utiliser une tondeuse à pousser pour tondre l'herbe à une hauteur non supérieure à 10 cm + Éliminer les obstacles en incluant les débris, les piles de feuilles, les jouets, les câbles et les pierres et en les retirant de la pelouse. Assurez-vous qu'aucun enfant ou animal domestique ne soit sur la pelouse quand l'A1 Pro est en train de tondre. + Remplir Les trous dans la pelol + Définir les préférences de tonte dans l'application à l'avance (par exemple, efficacité, hauteur et direction de tonte).

DREAME Appuyer sur Le bouton Démarrer sur le panneau de contrôle et fermer le couvercle supérieur dans les 5 secondes. L'A1 Pro quittera la station de chargement et commencera à tondre. Vous pouvez aussi taper sur « Démarrer » dans l'application pour commencer à tondre. + Commencer via le panneau de commande

1. Appuyer sur le bouton Arrêter pour ouvrir le couvercle et entrer Le code PIN

4. Appuyez sur Le bouton « Démarrer » et fermer le couvercle supérieur dans les 5 secondes. L'A1 Pro

commencera à tondre. + Démarrer via l'application

1. Ouvrir l'application

2. Sélectionner un mode de tonte et taper sur « Démarrer » pour commencer à tondre.

Pour mettre en pause la tâche actuelle de tonte, vous pouvez enfoncer la touche Arrêt sur l'A1 Pro ou taper « Pause » dans l'application: Remarque : l'A1 Pro sera verrouillé et ne peut pas commencer directement via l'application après avoir appuyé sur le bouton Arrêt. Pour reprendre la tonte, entrez d'abord votre code PIN sur le panneau de contrôle.

Pour reprendre la tâche lorsque l'A1 Pro est en pause, appuyer sur le bouton Démarrer et fermer le couvercle dans les 5 secondes. L'A1 Pro reprendre la tâche précédente de tonte. Vous pouvez aussi taper sur « Continuer » dans l'application pour reprendre la tâche de tonte.

7.5 Retourner à la station de chargement.

Pour arrêter la tâche de tonte et renvoyer l'A1 Proà la station de chargement, confirmer votre code PIN sur le panneau de contrôle et appuyer sur le bouton Accueil. Confirmer la fin de la tâche et fermer le couvercle dans les 5 secondes. L'A1 Pro retournera automatiquement à la station de chargement pour le chargement. Vous pouvez aussi taper sur « Retourner à la station » dans l'application et l'A1 Pro retournera à la station de chargement 8 Application Dreamehome Où vous pouvez explorer davantage L'application Dreamehome est plus qu'une télécommande. Vous pouvez faire beaucoup de choses avec l'application : compléter à distance les divers Paramètres, essayer différents modes de tonte, modifier librement la carte et régler les programmes de tante. De plus, vous pouvez afficher la carte 3D de votre pelouse directement dans l'application

A1 Pro offre diverses méthodes de tonte. Vous pouvez passer d'un mode à l'autre via l'application

Après avoir terminé la première carte, l'A1 Pro crée automatiquement deux programmes hebdomadaires de tante selon la taille de la pelouse Le programme « Programme Pr & Été » (printemps/été) et le programme « Programme Aut & Hiv » (automne/hiver). Vous pouvez taper sur « Programme » dans l'application pour aller sur les Paramètres de détails du programme. Avec la fonction de programme, vous pouvez laisser tout le travail quotidien de tonte à l'A1 Pro. ILne vous reste qu'à entretenir régulièrement l'A1 Pro Remarque : Si vous avez peur que l'A1 Pro ne vous dérange ou ne dérange les voisins lorsqu'il travaille de façon autonome pendant certaines heures de la journée, vous pouvez aller sur Paramètres > Ne pas déranger et régler les heures en mode Ne pas déranger dans l'application:

Sivous avez peur que les enfants puissent mettre l'A1 Pro en marche, vous pouvez activer la fonction de « Verrouillage parental » dans l'application. En activant cette fonction, l'A Pro sera verrouillé si aucune opération n'est exécutée pendant 5 minutes lorsque le couvercle est ouvert.

Sivous avez peur que des conditions météorologiques graves ne puissent affecter le travail de tonte, vous

8.4 Protection contre La pluie

pouvez activer la fonction de « Protection contre la pluie » dans les « Paramètres » sur le panneau de contrôle ou dans l'application. Lorsque cette fonction est activée, l'A1 Pro interrompt automatiquement la tonte et retourne à la station de chargement lorsqu'il pleut. Vous pouvez régler l'heure de protection contre la pluie dans l'application:

8.5 Protection contre Le gel

Lorsque la température est inférieure à 6 ° C, les opérations de tonte provoqueront des dommages permanents à la pelouse. La batterie ne pourra pas se charger en raison du dispositif d'auto-protection. Vous pauvez activer la fonction de « Protection contre le gel» dans les « Paramètres » sur le panneau de contrôle ou dans l'application. La fonction permet à l'A1 Pro de mettre automatiquement la tante en pause et de retourner à la station de chargement lorsque la température ambiante est inférieure à 6° C. IL reprendra automatiquement Le travail quand la température sera supérieure à 11 ° C

8.6 Alarme de levage

Lorsque cette fonction est activée, l'AT Pro sera verrouillée et l'alarme se déclenchera immédiatement s'il est soulevé

8.7 Alarme hors carte

En activant cette fonction, l'A1 Pro sera verrouillé et l'alarme sera immédiatement déclenchée s'il sort de La carte. (Cette fonction requiert l'installation du module de liaison)

Avec module de liaison, vous pouvez afficher l'emplacement actuel de l'A1 Pro sur Google Maps.

LS ) Remarque : L'équipe de développement Dreaeme exécutera continuellement des mises à jour OTA (Over-

8.8 Localisation en temps réel

the-Aïr) et un entretien sur Le micrologiciel et l'application. Veuillez contrôler les notifications de mise à jour ou activez la fonction de mise à jour automatique pour garder le micrologiciel et l'application à jour et jouir ainsi de plus de fonctionnalités; 9 Entretien Pour de meilleures performances et une plus longue durée de vie de l'A Pro, nettoyez-le régulièrement et remplacez les pièces usées selon la fréquence ci-dessous

DREAME Pièce Fréquence de remplacement Lames Toutes les 6 à 8 semaines ou moins Brosse de nettoyage Tous les 12 mois ou moins 941 Nettoyage À Mise en garde : Avant Le nettoyage, éteindre l'A1 Pro et débrancher la station de chargement. À Mise en garde : Assurez-vous que le Couvercle de protection du lidar est sur le lidar avant de retourner l'A Pro pour éviter d'endommager Le lidar. + Le corps de l'A1 Pro, châssis et disque de coupe :

4. Nettoyez le corps, la lame et le châssis de l'A1 Pro avec un tuyau souple

À Mise en garde : Ne pas toucher les lames pendant le nettoyage du châssis. Toujours porter des gants pendant le nettoyage. À Mise en garde : Ne pas utiliser de nettoyage à pression. Ne pas utiliser de solution détergente pendant le nettoyage. + Contacts de chargement : Utiliser un chiffon propre pour nettoyer les contacts de chargement sur l'A1 Pro et la station de chargement Sécher les contacts de chargement après le nettoyage.

9.2 Remplacement des composants

+ Remplacement des lames Pour garder Les lames effilées, les remplacer régulièrement. ILest recommandé de remplacer les lames toutes les 6 à 8 semaines ou moins. N'utilisez que les lames originales Dreame À Mise en garde : Éteindre l'A1 Pro et porter des gants de protection avant de remplacer les lames. Remarque : Remplacer les trois lames en même temps pour assurer un système de coupe équilibré

1. Éteindre L'A1 Pro. 2. Utiliser un chiffon souple pour nettoyer

soigneusement le capteur du lidar. DNTOTNNTNTNTUNNUN]

3. Placer l'A1 Pro sur une surface souple et le 4. Enlever le réceptacle en appuyant sur le

retourner. bouton sous le disque de coupe

7. Appuyer sur le bouton sous le disque de coupe 8. Assurez-vous que Les lames peuvent tourner

et aligner le trou du réceptacle sur l'arbre pour librement. fixer les réceptacles et les lames. + Remplacement de la brosse de nettoyage Lorsque la brosse de nettoyage du capteur du lidar est usé, ses soies peuvent tomber ou se détériorer et affecter les performances du nettoyage. Remplacer régulièrement la brosse de nettoyage pour un bon résultat de nettoyage. ILest recommandé de remplacer la brosse de nettoyage tous les 12 mois ou moins Remarque : Avant de remplacer la brosse de nettoyage, assurez-vous de débrancher la station de chargement.

DREAME 7 10 Batterie Pour un stockage à long terme, charger l'AT Pro tous les 6 mois pour protéger la batterie. Les dommages à la batterie résultant d'un déchargement excessif ne sont pas couverts par la garantie limitée. Ne pas charger la batterie à une température ambiante de plus de 45 ° Cou de moins de 6 ° C. La température de stockage de la batterie à long terme doit être comprise entre -10 et 35 * C. Pour minimiser les dommages, la température de stockage recommandée est entre 0 et 25° C. Remarque : la durée de vie de la batterie dépend de la fréquence d'utilisation et des heures de fonctionnement. Si la batterie est endommagée ou ne peut pas être chargée, ne jeter pas la batterie obsolète ou défectueuse de façon arbitraire. Observer les réglementations locales en matière de recyclage. Mode de chargement à faible puissance : Avec le mode de chargement à faible puissance activé, les fonctions non associées au chargement seront désactivées (l'affichage et le réseau seront désactivés). + Pour activer le mode de chargement à faible puissance, appuyer sans relâcher sur le bouton Démarrer et le bouton Accueil ensemble, puis sur le bouton Précédent 5 fois rapidement en même temps. Vous entendrez une invite vocale : mode de chargement à faible puissance activée + Pour désactiver le mode de chargement à faible puissance, redémarrer l'A1 Pro ou appuyer sur le bouton Marche 5 fois rapidement pour désactiver le mode de chargement à faible puissance 11 Stockage d'hiver + A1 Pro

1. Charger complètement La batterie et éteindre l'A1 Pro.

2. Nettoyer l'A1 Pro avant de le mettre en stockage d'hiver.

3. Placez le couvercle de protection du LiDAR

4. Stocker l'AT Pro dans un endroit sec, à une température supérieure à 0° C.

  • Station de chargement Débrancher la station de chargement et la stocker dans un endroit sec et frais, à l'abri de la Lumière directe du soleil Remarque : Si vous n'avez pas utilisé A1 Pro pendant longtemps, veuillez procéder au remappage de votre jardin du fait que les changements significatifs à l'environnement du jardin peut provoquer des erreurs de positionnement. 12 Transport Pour un transport longue distance, assurez-vous que l'A1 Pro est éteint. IL est recommandé d'utiliser l'emballage original. Placez le couvercle de protection du LiDAR. À Mise en garde : Éteindre l'A1 Pro avant de le transporter. À Mise en garde : Soulevez le produit par l'arrière avec le disque de coupe à distance de votre corps.

DREAME 13 Résolution des pannes Problème Causes Solution

1. A1 Pro n'est pas en

A1 Pro n'est couverture Wi-Fi ou pas connecté à Bluetooth. l'application 2. AI Pro est éteint ou redémarre

1. Vérifiez si A1 Pro a terminé le processus de

2. Vérifiez si le routeur fonctionne correctement.

3. Rapprochez-vous de A1 Pro pour établir une

connexion Bluetooth A1 Pro soulevé. La roue n'est pas au sol

1. Remettre 'AT Pro sur un sol plat

2. Entrer le code PIN sur l'A1 Pro et confirmer.

3. L'AT Pro ne peut pas traverser des objets de

plus de 4 cm de haut. Garder le sol à niveau là où il travaille A1 Pro incliné. 37 L'AT Pro s'incline de plus de

1. Remettre 'AT Pro sur un sol plat

2. Entrer Le code PIN sur l'A1 Pro pour confirmer.

3. L'AT Pro ne peut pas monter des pentes avec

une inclinaison supérieure à 45 % (24°) AT Pro piégé pas se libérer. L'AT Pro est piégé et ne peut

1. Réessayez après avoir éliminé les obstacles à

2. Déplacer manuellement l'A1 Pro dans un

endroit plat et ouvert à l'intérieur de la carte et essayer de recommencer la tâche. Si vous continuez de rencontrer des problèmes, réessayer après que l'A1 Pro est dans La station de charge.

3. Vérifier la présence de trous dans Le sol

Combler les trous avant de tondre pour éviter que l'A1 Pro ne soit piégé.

4. Vérifier que l'herbe environnante n'est pas

d'une hauteur supérieure à 10 cm. Vous pouvez ajuster la hauteur d'évitement des obstacles ou utiliser une tondeuse à pausser pour tondre la pelouse à l'avance afin d'éviter que L'A1 Pro ne sait piégé

5. Si L'AT Pro est souvent pris dans cet endroit,

vous pouvez définir cette emplacement comme une zone interdite. Erreur roue arrière gauche/droite dobene La roue ne peut pas tourner ou le moteur de La roue a un

1. Nettoyez les roues arrière, puis réessayez

2. Essayez de redémarrer le robot si cette erreur

Problème Causes Solution Le disque de coupe ne peut pas tourner. l'application Le disque de coupe ne peut pas tourner normalement ou Le moteur de coupe a un problème

1. Nettoyez le disque de coupe avant d'essayer

2. Vérifier que l'herbe environnante n'est pas

d'une hauteur supérieure à 10 cm. Vous pouvez utiliser une tondeuse à pousser pour tondre la pelouse afin d'empêcher que le disque de coupene se bloque à cause de l'herbe haute.

3. Vérifiez si de l'eau se trouve sous le disque de

coupe. Déplacez le robot dans un endroit sec et réessayez s’'iLy en à

4. Essayez de redémarrer Le robot si cette erreur

après-vente Erreur de pare-chocs. Le capteur de pare-chocs avant est constamment déclenché

1. Vérifier que l'A Pro pour voir s'iLest piégé

2. Tapoter sur le pare-chocs pour vous assurer

3. Essayez de redémarrer Le robot si cette erreur

après-vente Erreur de chargement. L'AT Pro est ancré dans la station de chargement, mais l'intensité ou la tension de chargement à un problème.

1. Vérifier que la station de chargement est

correctement raccordé à l'alimentation

2. Vérifier que les contacts de chargement et la

station de chargement sont propres.

3. Lorsque le contrôle est terminé, essayer

d'ancrer de nouveau l'A1 Pro dans la station de chargement

4. Sile probème persiste, contacter le service

après-vente La température de la batterie est trop élevée La température de la batterie est z 60°C

1. Utiliser l'A1 Pro lorsque la température

ambiante est inférieure à 40° C. Vous pouvez attendre que la température de la batterie diminue automatiquement.

2. Vous pouvez éteindre L'A1 Pro et le redémarrer

après un certain temps. 3, Sile probème persiste, contacter le service après-vente Le lidar est bloqué. Le lidar est bloqué (par exemple, le Couvercle de protection du lidar n'est pas retiré).

1. Réessayez après avoir retiré le capot de

protection du lidar.

2. Si le lidar du robot est sale, nettoyez-le avec

un chiffon non pelucheux et réessayez. DREAME

DREAME Problème Causes Solution Dysfonctionnement du LiDAR. Le LiDAR est très sale ou il y a une erreur de capteur. 1.Vérifiez que Le lidar situé sur le dessus du robot n'est pas sale. Si nécessaire, nettoyez-le et réessayez

2. Essayez de redémarrer le robot si cette erreur

3. Veuillez contacter le service après-vente si le

problème persiste L'AT Pro est perdu Le positionnement est perdu:

1. Vérifier que le lidar au sommet de l'A1 Pro est

sale. La saleté affectera le positionnement.

2. Déplacement manuellement l'A1 Pro pour le

placer dans un ouvert dans la carte et essayer de reprendre la tâche.

3. Si le positionnement n'est pas retrouvé,

télécommander l'A1 Pro pour le ramener à la station de chargement via l'application, puis commencer la tâche de tonte. Erreur de capteur. Erreur de capteur.

1. Redémarrer l'A1 Pro et réessayer.

2. Si le probème persiste, contacter le service

après-vente L'AT Pro est dans la zone interdite. L'AT Pro est dans la zone interdite

1. Déplacez le robot manuellement de la zone

interdite, puis réessayez.

2. Utilisez l'application pour contrôler le robot à

distance pour le déplacer hors de la zone interdite, puis réessayez. L'AT Pro est sorti de la carte. L'AT Pro est sorti de la carte.

1. Déplacez le robot à l'intérieur de la carte

manuellement, puis réessayez.

2. Utilisez l'application pour contrôler le robot à

l'intérieur de la carte à distance, puis réessayez L'arrêt d'urgence est activé Le bouton d'arrêt sur l'A1 Pro est enfoncé. Entrer Le code PIN sur l'A1 Pro pour désactiver l'arrêt d'urgence Batterie faible. L'A1 Pro s'éteindra bientôt. Le niveau de la batterie est < 10 % Ancrer l'A1 Pro dans la station de chargement pour le chargement

Problème Causes Solution L'AT Pro est hors de la carte. Risque de vol L'AT Pro est hors de la carte.

1. Entrer le code PIN pour vérifier.

2. Vous pouvez désactiver l'Alarme hors carte

dans les Paramètres dans l'application Impossible de retourner à la station de chargement L'AT Pro ne peut pas trouver la station de chargement lorsqu'il retourne à la station de chargement.

1. Vérifier la présence d'obstacles bloquant l'A

Pro. Éliminer les obstacles et réessayer.

2. Télécommander l'A1 Pro pour le ramener à la

station de chargement via l'application Échec de l'ancrage dans la station de chargement L'AT Pro trouve la station de chargement, mais l'ancrage échoue

1. Regarder si les pellicules réfléchissantes sur La

station de chargement sont sales ou bloqués.

2. Vérifier La présence d'obstacles devant la

station de chargement.

3. Vérifier que la station de chargement est

4. Vérifiez si la plaque de base est couverte de

5. Vérifiez si la station est alimentée.

6. Aidez le robot à s'accoupler à la station en

utilisant la télécommande ou manuellement Échec du positionnement. Le positionnement échoue lorsque l'A Pro essaie de commencer une täche de tonte.

1. Le Lidar pourrait être obstrué. Déplacez

manuellement le robot vers un endroit plat et ouvert à l'intérieur de la carte et essayez de recommencer la tâche

2. Si vous continuez à rencontrer cette erreur,

veuillez réessayer après que le robot soit dans la station. La température de la batterie est élevée La température de la batterie est z 45°C

1. Le chargement peut échouer lorsque la

température de la batterie dépasse 45 ° C

2. Utiliser l'A Pro lorsque la température

ambiante est inférieure à 40 ° C. La température de la batterie est basse. La température de la batterie est< 6°C

1. Le chargement peut échouer lorsque la

température de la batterie est inférieure à 6° C

2. Utiliser l'A Pro lorsque la température

ambiante est supérieure à 6 ° C. Le disque de coupe ne parvient pas à monter ou descendre Le disque de coupe ne parvient pas à monter ou descendre.

1. Nettoyez le disque de coupe et réessayez.

2. Essayez de redémarrer Le robot si cette erreur

3. Sile problème persiste, contactez Le service

après-vente Espace insuffisant pour tourner devant là station. Espace insuffisant pour tourner devant la station.

1. Si la station est placée sur le bord ou à

l'intérieur de la carte, assurez-vous qu'il y a au moins 1 m d'espace libre entre la zone avant de la plaque de base de la station et la limite de la carte ; sinon, le robot pourrait ne pas pouvoir tourner.

2. Déplacez la station, ou modifiez la carte dans

Édition de la carte.

DREAME 14 Caractéristiques Nom du produit Tondeuse robotisée Dreame Température de service Informations | Maraue Dreame de base Dimensions 643 x 436,5 x 261 mm Poids (batterie inclus 12.6kg Capacité de travail recommandée 2000 m* (0,5acre) do Norme : 120 m /h (0,03 acre) Efficacité de la tonte Efficacité : 200 m° /h (0,05 acre) Tonte Hauteur de tonte 30-70 mm Largeur de tonte 22cm Temps de chargement 65 min Niveau d'intensité sonore LWA 64 dB(A) incertitude de puissance | _ sonore KWA 3 dB(A) Émissions de bruit Niveau de pression 56 dela) sonore LpA incertitudes de 3 dB(A) pression sonore KpA 0-50° € Recommandée : 10-35° C Température de stockage sur une période Condition prolongée -10-35° C Recommandé : 0-25° C de travail Classement IP Tondeuse : IPX6 Station de chargement : IPX4 Alimentation : IP67 Pente maximale pour zone de tonte 45% (24°) Fréquence Bluetooth 2400,0-2483,5 MHz -Fi i-Fi 2.4 GHz (2400-2483.5M) Connectivité Puissance RF maximale 80211b:16+2dBm(@11Mbps) 802119:14+2dBm(@54Mbps) 8021 1n:1342d8m(@HT20,HT40) Bluetooth: 749dBm Service de liaison (optionnel) LTE-FDD: 81/3/7/8/20/28A LTE-TDD: B38/40/41 GNSS (optionnel) GPS/GLONASS/BDS/Galileo/QZSS

DREAME Vitesse d'entraînement en télécommande 0.45 m/s Moteur d'entraînementtor | \iesse d'entrainement en tonte Norme : 0,35 m/s Efficacité: 0,6 m/s Moteur de coupe | Vitesse 2200 /min Type de batterie batterie ou lithium-ion Batterie Capacité nominale 5000 mAh (tondeuse) Voltage nominale 18V Tension en entrée 100-240 V Alimentation Tension en sortie 20V Intensité en sortie 3A Tension en entrée 20V Station de Tension en sortie 20V chargement Intensité en entrée 3A Intensité en sortie 3A [1] Lorsque A1 Pro revient automatiquement à la station de charge avec une batterie faible, le temps de charge s'applique 12] Nécessite l'installation du module de liaison [3] Nécessite l'installation du module de liaison Remarque : Les caractéristiques sont sujettes à modification du fait que nous améliarons continuellement nos produits. Pour les informations Les plus récentes, veuillez visiter notre site web sur globaldreametech.com

: : LTE-FDD: B1/3/7/8/20/28A