FEW 200 ME - Ballon eau chaude SAUNIER DUVAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FEW 200 ME SAUNIER DUVAL au format PDF.

Page 3
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUNIER DUVAL

Modèle : FEW 200 ME

Catégorie : Ballon eau chaude

Intitulé Description
Type de produit Chauffe-eau thermodynamique
Capacité 200 litres
Alimentation électrique 230 V, monophasé
Dimensions approximatives Hauteur : 1,80 m, Diamètre : 0,60 m
Poids 85 kg
Puissance 2 kW
Fonctions principales Chauffage de l'eau, production d'eau chaude sanitaire
Entretien et nettoyage Vérification annuelle de l'anode, nettoyage du filtre
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées, réparabilité facilitée
Sécurité Protection contre la surchauffe, soupape de sécurité intégrée
Compatibilités Compatible avec systèmes de chauffage existants
Informations générales Garantie de 2 ans, étiquette énergétique de classe A+

FOIRE AUX QUESTIONS - FEW 200 ME SAUNIER DUVAL

Comment réinitialiser le thermostat de la chaudière SAUNIER DUVAL FEW 200 ME ?
Pour réinitialiser le thermostat, appuyez sur le bouton de réinitialisation situé sur le panneau de contrôle de la chaudière pendant environ 5 secondes.
Que faire si la chaudière ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation électrique est bien branchée et que le disjoncteur n'est pas déclenché. Assurez-vous également que le gaz est ouvert.
Que signifie le code d'erreur E1 sur la chaudière ?
Le code d'erreur E1 indique un problème de surchauffe. Vérifiez que le circuit de chauffage n'est pas obstrué et que les radiateurs ne sont pas bouchés.
Comment purger les radiateurs connectés à la chaudière SAUNIER DUVAL FEW 200 ME ?
Utilisez une clé de purge pour ouvrir la valve de purge située en haut du radiateur. Laissez l'air s'échapper jusqu'à ce que de l'eau commence à couler, puis refermez la valve.
Comment augmenter la pression de l'eau dans la chaudière ?
Pour augmenter la pression, ouvrez le robinet de remplissage situé sous la chaudière jusqu'à ce que la pression atteigne environ 1,5 bar, puis fermez le robinet.
Pourquoi la chaudière fait-elle du bruit ?
Des bruits peuvent être causés par des bulles d'air dans le circuit ou un dépôt de calcaire. Vérifiez les radiateurs et purgez-les si nécessaire. Si le bruit persiste, consultez un professionnel.
Comment régler la température de l'eau chaude ?
La température de l'eau chaude peut être réglée via le panneau de contrôle. Tournez le bouton de réglage de la température jusqu'à atteindre la température souhaitée.
Que faire si l'eau chaude ne sort pas ?
Vérifiez si la chaudière est en mode chauffage ou si le mode eau chaude est activé. Assurez-vous également que les robinets d'eau chaude ne sont pas obstrués.
À quelle fréquence dois-je entretenir ma chaudière SAUNIER DUVAL FEW 200 ME ?
Il est recommandé de faire entretenir votre chaudière au moins une fois par an par un professionnel qualifié pour garantir son bon fonctionnement.

Téléchargez la notice de votre Ballon eau chaude au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FEW 200 ME - SAUNIER DUVAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FEW 200 ME de la marque SAUNIER DUVAL.

MODE D'EMPLOI FEW 200 ME SAUNIER DUVAL

Ballon eau chaude sanitaire FEW 200 ME

è fr Notice d'emploi

Sommaire 1 Sécurité. + 3 1.1 Utilisation conforme 1.2 Consignes de sécurité générales 2 Remarques relatives à la documentation 2.1 Respect des documents complémentaires applicables . 2.2 Conservation des documents . 2.3 Validité de la notice. 3 Description du prod: 3.1 Structure … 3.2 Fonctionnement ce 3.3 Mentions figurant sur la plaque signalétique 7 34 Marquage CE 7 4 Entretien et maintenance. -7 4.1 Maintenance … 7 4.2 Entretien du produit . 8 5 Mise hors service. . 8 6 Recyclage et mise au rebut ….…. 8 7 Garantie et service après- vente … -9 7.1 Garantie. . 9 7.2 Service après-vente. … 9 2

Notice d'emploi 0020213641_03

1.1 Utilisation conforme

Une utilisation incorrecte ou non conforme peut présenter un danger pour la vie et la santé de l'utilisateur ou d’un tiers, mais aussi endommager l’ap- pareil et d'autres biens maté- riels.

Le ballon d'eau chaude sani- taire a été spécialement conçu pour fournir aux ménages de l'eau potable chaude à raison d'une température de 85 °C maximum. Cet appareil est des- tiné à s'intégrer dans une instal- lation de chauffage central.

L'utilisation conforme du produit suppose :

— le respect des notices d’utili- sation fournies avec le produit ainsi que les autres compo- sants de l'installation

— le respect de toutes les condi- tions d'inspection et de main- tenance qui figurent dans les notices.

Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins

8 ans ainsi que des personnes qui ne sont pas en pleine pos- session de leurs capacités phy- siques, sensorielles ou men- tales, ou encore qui manquent d'expérience ou de connais- sances, à condition qu'elles aient été formées pour utili-

0020213641_03 Notice d'emploi

ser le produit en toute sécu- rité, qu'elles comprennent les risques encourus ou qu'elles soient correctement encadrées. Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit. Le net- toyage et l'entretien courant du produit ne doivent surtout pas être effectués par des enfants sans surveillance.

Toute utilisation autre que celle décrite dans la présente no- tice où au-delà du cadre stipulé dans la notice sera considérée comme non conforme. Toute utilisation directement commer- ciale et industrielle sera égale- ment considérée comme non conforme.

Toute utilisation abusive est interdite.

1.2 Consignes de sécurité générales 1.2.1 Danger en cas d'erreur de manipulation

Toute erreur de manipulation présente un danger pour vous- même, pour des tiers et peut aussi provoquer des dommages matériels.

+ Lisez soigneusement la pré- sente notice et l'ensemble des documents complémen- taires applicables, et tout par-

ticulièrement le chapitre « Sé- curité » et les avertissements. N'exécutez que les tâches pour lesquelles la présente notice d'utilisation fournit des instructions.

1.2.2 Danger de mort en

cas de modifications apportées au produit ou dans l'environnement du produit

Ne retirez, ne shuntez et ne

bloquez en aucun cas les

dispositifs de sécurité.

Ne manipulez aucun dispositif

Ne détériorez pas et ne re-

tirez jamais les composants

N'effectuez aucune modifica-

— au niveau du produit

— conduites hydrauliques et câbles électriques

— au niveau de la soupape de sécurité

— au niveau des conduites d'évacuation

— au niveau des éléments de construction ayant une incidence sur la sécurité de fonctionnement du produit

1.2.3 Risque de brûlures ou d’ébouillantement au contact des éléments chauds

Les éléments du produit de-

viennent chauds en cours de

+ Attendez que le produit et les éléments aient refroidi pour les toucher.

1.2.4 Risques de blessures et de dommages matériels en cas de maintenance ou de réparation négligée ou non conforme

+ Ne tentez jamais d'effectuer vous-même des travaux de maintenance ou de réparation de votre produit.

> Contactez immédiatement un installateur spécialisé afin qu'il procède au dépannage.

> Conformez-vous aux inter- valles de maintenance pres- crits.

1.2.5 Dommages matériels en cas de problèmes d'étanchéité + Faites en sorte que les conduites de raccorde- ment ne subissent pas de contraintes mécaniques. + Ne suspendez pas de charge aux conduites (par ex. vête- ments).

Notice d'emploi 0020213641_03

1.2.6 Prévention des dommages causés par le gel

Si l'appareil reste hors service

dans un local non chauffé pen-

dant une période prolongée

(par ex. vacances d'hiver), l'eau

qui se trouve dans l'appareil et

dans les conduites risque de geler.

+ Faites en sorte que le local dans lequel est installé l’ap- pareil soit à l'abri du gel en toutes circonstances.

1.2.7 Habillage de type armoire

L'habillage de type armoire

de l'appareil est soumis à des

prescriptions particulières.

> Adressez-vous à une société d'installation agréée si vous souhaitez équiper votre appa- reil d’un habillage du type ar- moire. N’effectuez en aucun cas les travaux d'habillage de l'appareil vous-même.

0020213641_03 Notice d'emploi

2 Remarques relatives à la Position Fonctionnement

: Bouton de documentation thermostat 2.1 Respect des documents Protection antigel complémentaires applicables +

> Conformez-vous impérativement à Mode de fonctionnement toutes les notices d'utilisation qui ac- pour une température compagnent les composants de l'instal- d'eau d'env. 85 °C lation. — Non recommandé

Mode de fonctionnement

pour une température d'eau d'env. 65 °C

2.2 Conservation des documents

> Conservez soigneusement cette no-

tice ainsi que tous les autres documents — Recommandé dans le complémentaires applicables pour pou- cadre de la fonction voir vous y référer ultérieurement. anti-légionelles

Mode de fonctionnement pour une température d'eau d'env. 40 °C

2.3 Validité de la notice

Cette notice s'applique exclusivement aux modèles suivants : — Recommandé comme D ces ou mode de fonctionne- Appareil - référence d’article ment standard en pré- [ FEW 200 ME | 0020197909 ] sence d'une pompe à chaleur

3 Description du produit 3.1 Structure

Le ballon d'eau chaude sanitaire sert à la

production d'eau chaude dans les foyers. PEUR En règle générale, ces ballons sont raccor-

dés à un système de pompe à chaleur. NS

> Réglez la valeur de consigne à l’aide du bouton de thermostat (1).

1 Thermomètre 2 Isolation ther- de température mique d'eau chaude 3 Plaque signalé- tique

6 Notice d'emploi 0020213641_03

Le ballon d'eau chaude sanitaire est équipé d'une isolation thermique exté- rieure. La cuve du ballon d'eau chaude sanitaire est en acier émaillé. La cuve ren- ferme un serpentin qui transmet la chaleur. La cuve comporte également deux anodes de protection en magnésium anticorrosion, situées respectivement en haut du ballon et au niveau de la résistance électrique intégrée. Une pompe de circulation en option améliore le confort d'utilisation de l'eau chaude, tout particulièrement au niveau des points de puisage éloignés.

Le ballon d'eau chaude sanitaire fait par- tie des ballons chauffés indirectement. En d'autres termes, il faut un générateur de chaleur (pompe à chaleur ou chaudière

au gaz au sol, par exemple) pour chauf- fer l'eau potable du ballon. L'énergie calo- rifique véhiculée par l'eau de chauffage est transmise à l'eau potable à chauffer par le biais d'un échangeur de chaleur. Dès que l'on tire de l'eau chaude du ballon, il y a de l'eau froide qui entre.

3.3 Mentions figurant sur la plaque signalétique

La plaque signalétique se trouve sur la protection de l'orifice de révision.

Mentions fi- Signification gurant sur la plaque signalé- tique Ser.nr. Numéro de série FEW xx xx Désignation du produit KA Tension nominale P Puissance nominale Imax Intensité de démarrage Puissance utile no- P UT minale du chauffage d'appoint Ballon VU Volume total E: Tmax | Température de fonc- rc] tionnement max.

0020213641_03 Notice d'emploi

Mentions fi- gurant sur la plaque signalé- tique

Pmax | Pression de service [Mpa] | max. Échangeur thermique Æ VU Volume total = |Tmax Température de fonc- Fc] tionnement max. Pmax | Pression de service [Mpa] | max. Sim] | Surface de l'échangeur de chaleur Poids net

3.4 Marquage CE CE Le marquage CE atteste que les produits sont conformes aux exigences élémen- taires des directives applicables, confor- mément à la déclaration de conformité.

La déclaration de conformité est disponible chez le fabricant.

4 Entretien et maintenance

Seules une inspection annuelle et une maintenance bisannuelle, réalisées par

un installateur spécialisé, permettent de garantir la disponibilité et la sécurité, la fiabilité et la longévité du produit. Il peut être nécessaire d'anticiper l'intervention de maintenance, en fonction des constats de l'inspection.

4.1.1 Plan de maintenance

4.1.1.1 intervalles de maintenance selon un calendrier préétabli

Intervalle Travaux de maintenance

Tous les ans | Maintenance des

au bout d'un | anodes de protection en

4.1.2 Entretien des anodes de protection en magnésium

Une intervention d'inspection/de mainte-

nance annuelle réalisée par un installateur

spécialisé est indispensable à la disponibi-

lité, la sécurité, la fiabilité et la longévité du

> Les anodes de protection en magné- sium doivent être contrôlées tous les ans par un installateur spécialisé à compter d'un délai de 2 ans à partir de la mise en fonctionnement du ballon d'eau chaude sanitaire.

Si l'usure de l'anode de protection en ma- gnésium est avérée (60 %), l'installateur spécialisé doit la remplacer. Si l'installa- teur spécialisé constate qu'il y a des im- puretés dans la cuve au moment du rem- placement de l'anode de protection en ma- gnésium, il devra la rincer.

4.2 Entretien du produit

> Nettoyez l'habillage avec un chiffon humecté d'eau savonneuse.

> N'utilisez pas d’aérosol, de pro- duit abrasif, de produit vaisselle, de détergent solvanté ou chloré.

> Confiez la mise hors service définitive de l'appareil à un installateur spécialisé.

6 Recyclage et mise au rebut

Mise au rebut de l'emballage

> Confiez la mise au rebut de l'emballage à l'installateur spécialisé qui a installé le produit.

Validité: sauf France

Mise au rebut de l’appareil

== Si le produit porte ce symbole :

> Dans ce cas, ne jetez pas le produit avec les ordures ménagères.

> Éliminez le produit auprès d'un point de collecte d'équipements électriques et électroniques usagés.

Mise au rebut de l’appareil

Cet appareil et ses acces- soires se recyclent

REPRISE ADÉPOSER A DÉPOSER ALAENRARON ENMAGASIN EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www quefairedemesdechets.fr Prvilégie la réparation oule don de votre appareil!

> Éliminez correctement le produit et les accessoires.

> Conformez-vous à toutes les prescrip- tions en vigueur.

Suppression des données à carac-

Les données à caractère personnel

risquent d'être utilisées à mauvais escient

Si le produit renferme des données à ca-

Notice d'emploi 0020213641_03

> Avant de jeter le produit, assurez-vous qu'aucune donnée à caractère per- sonnel (identifiants de connexion, par exemple) ne se trouve dessus ou à l'in- térieur.

7 Garantie et service après- vente

Validité: Belgique ET France

Pour obtenir des informations concernant la garantie constructeur, veuillez contacter l'adresse indiquée au verso.

7.2 Service après-vente

Validité: France ET Belgique

Les coordonnées de notre service après- vente sont indiquées au verso.

0020213641_03 Notice d'emploi

© Ces notices relèvent de la législation relative aux droits d'auteur et toute

reproduction ou diffusion, qu'elle soit totale ou partielle, nécessite l'autorisation

écrite du fabricant. Sous réserve de modifications techniques.