SCM52 DUO/MULTI - Climatiseur QLIMA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCM52 DUO/MULTI QLIMA au format PDF.
| Intitulé | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chauffage d'appoint à combustion |
| Caractéristiques techniques principales | Fonctionnement à l'huile, système de chauffage duo/multi |
| Alimentation électrique | Non électrique, fonctionnement autonome |
| Dimensions approximatives | Dimensions compactes adaptées pour un usage intérieur |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile |
| Compatibilités | Compatible avec divers types d'huiles de chauffage |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | Non applicable |
| Puissance | Puissance de chauffage adaptée pour des espaces réduits |
| Fonctions principales | Chauffage rapide, réglage de la température |
| Entretien et nettoyage | Nettoyage régulier du réservoir et des filtres recommandés |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant |
| Sécurité | Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les surchauffes |
| Informations générales | Idéal pour les petits espaces, usage domestique recommandé |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCM52 DUO/MULTI QLIMA
Téléchargez la notice de votre Climatiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCM52 DUO/MULTI - QLIMA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCM52 DUO/MULTI de la marque QLIMA.
MODE D'EMPLOI SCM52 DUO/MULTI QLIMA
Vous bénéficiez de 2 ans de garantie sur le matériel et les défaults de fabrication et 4 ans de garantie sur le compresseur de l'appareil.
Nous vous souhaitons de bien profiter de votre climatiseur.
Cordiales salutations,
été supervisées ou instruites sur l’utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez pas les enfants en bas âge jouer avec l'appareil.
| user-nstal man_SCM 52 (21) V3indd 4 & 08-02-21 co |
+ Ne pas utiliser de vaporisateurs inflammables comme un spray pour cheveux, de la laque ou de la peinture à prox- imité de l'appareil. Cela peut provoquer un incendie ou une combustion.
+ Ne pas faire fonctionner le climatiseur à proximité ou aut- our de gaz combustibles. Les gaz émis peuvent s'accumul- er autour de l'appareil et causer une explosion.
+ Ne pas faire fonctionner votre climatiseur dans une pièce humide comme une salle de bains ou une buanderie. Une
@ exposition trop importante à l'eau peut provoquer un & court-circuit des composants électriques.
+ N'exposez pas votre corps directement à l'air frais pen- dant une période prolongée.
e Dans certains environnements fonctionnels, comme les cui- sines, les salles de serveurs, etc. l'utilisation d'unités de clima- tisation spécialement conçues est fortement recommandée.
AVERTISSEMENTS CONCERNANTLENETTOYAGEETL'ENTRETIEN
+ Ne pas nettoyer le climatiseur avec des quantités exces-
e Ne pas utiliser l'appareil à d'autres fins que celles prévues.
+ Ne pas grimper ni placer des objets sur l'unité extérieure.
+ Ne pas laisser le climatiseur fonctionner pendant de longues périodes avec des portes ou des fenêtres ouvertes, ou si l'humidité est très élevée.
AVERTISSEMENTS ÉLECTRIQUES
+ Utilisez uniquement le cordon d'alimentation spécifié. Si le cordon fourni est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou toute personne également qualifiée pour éviter un danger.
e Gardez la fiche d'alimentation propre. Enlevez toute poussière ou saleté qui s'accumule sur ou autour de la fiche. Les fiches sales peuvent causer un incendie ou un choc électrique.
+ Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour débrancher l'appareil. Tenez fermement la fiche et tirez-la de la prise.
Tirer directement sur le cordon peut l'endommager, ce qui risque d'entraîner un incendie ou un choc électrique.
+ Ne pas modifier la longueur du cordon d'alimentation ou utiliser une rallonge pour alimenter l'appareil.
e Ne pas partager la prise électrique avec d'autres appareils.
Une alimentation électrique inappropriée ou insuffisante peut provoquer un incendie où un choc électrique.
+ produit doit être correctement mis à la terre au
userinsalman SOMS2 (29 Vainéé 6 &
éviter que les côtés extérieurs n'endommagent la borne. Les connexions électriques inappropriées peuvent sur- chauffer et provoquer un incendie, mais également caus- er des chocs. Toutes les connexions électriques doivent être effectuées conformément au Schéma de connexion électrique situé sur les panneaux des unités intérieure et extérieure.
+ Tous les câbles doivent être correctement disposés pour que le couvercle du panneau de commande puisse se fermer correctement. Si le couvercle du panneau de com- mande n'est pas fermé correctement, il peut provoquer une corrosion, un réchauffement des points de connex-
& ion de la borne, un incendie ou des chocs électriques. @&
e Si vous raccordez l'alimentation à un câblage fixe, il faut un dispositif de déconnexion tous pôles ayant un espace d'au moins 3 mm dans tous les pôles et un courant de fuite pouvant dépasser 10 mA, ainsi qu'un dispositif de courant résiduel (RCD) ayant un courant de fonctionne- ment résiduel nominal n'excédant pas 30 mA. Le dispositif de déconnexion doit être intégré au câblage fixe con- formément aux règles de câblage.
PRENDRE NOTE DES SPÉCIFICATIONS DES FUSIBLES Le circuit imprimé (PCB) du climatiseur est conçu avec un fusible pour assurer une protection contre les surintensités. Les spécifi- cations du fusible sont imprimées sur la carte de circuit imprimé, telles que T3.15A1/250VCA, T5AI/250VCA, T3.15A/250VCA,
TSA/250VCA, T20A/250VCA, T30A/250VCA, etc. 3. L'utilisation involontaire de l'appareil ou l'endommage- ment du boîtier peut entraîner l'évacuation de rayon- nements UV-C dangereux. Le rayonnement UV-C peut, même en petites doses, nuire aux yeux et à la peau.
4. L'appareil doit être débranché de l'alimentation secteur avant de le nettoyer ou tout autre entretien.
5. Les barrières UV-C portant le symbole de danger de ray- onnement ultraviolet ne doivent pas être enlevées.
& Cet appareil contient un émetteur UV. Ne pas fixer la source lumineuse.
AVERTISSEMENTS CONCERNANT L'INSTALLATION DU PRODUIT
1. L'installation doit être effectuée par un revendeur ou un spécialiste agréé. L'installation détective peut causer une fuite d'eau, un choc électrique ou un incendie.
4 Utilisez uniquement les accessoires, les pièces et les pièces
| user-nstal man_SCM 52 (21) Vaindd 8 & 08-02-21 co |
5. Placez l'appareil dans un endroit ferme qui peut sup- porter le poids de l'appareil. Si l'emplacement choisi ne peut supporter le poids de l'appareil, ou si l'installation n'est pas effectuée correctement, l'appareil risque de tomber et de causer de graves blessures et dommages.
6. Installez la tuyauterie de drainage conformément aux instructions de ce manuel. Un drainage inapproprié peut endommager votre maison et votre propriété.
7. Pour les unités qui ont un chauffage électrique auxilia- ire, ne pas installer l'unité à moins de 1 mètre (3 pieds) de toute matière combustible.
8. Ne pas installer l'appareil à un endroit qui pourrait être exposé à des fuites de gaz combustible. Si du gaz com- bustible s'accumule autour de l'appareil, il peut causer un incendie.
@ 9, Ne pas mettre le système sous tension tant que tous les & travaux n'ont pas été effectués.
10. Lors du déplacement du climatiseur, consultez des tech- niciens de maintenance expérimentés pour la déconnex- ion et la réinstallation de l'appareil.
11. Comment installer l'appareil sur son support : veuillez lire les informations dans les sections « Installation de l'unité intérieure » et « Installation de l'unité extérieure ».
Remarque sur les gaz fluorés (ne s'applique pas à l'unité
utilisant le réfrigérant R290)
1. Cette unité de climatisation contient des gaz à effet de serre fluorés. Pour des informations spécifiques sur le type de gaz et la quantité, veuillez vous référer à l'étiquette correspondante sur l'unité elle-même ou au
« Manuel d'utilisation - Fiche produit » dans l'emballage de l'unité extérieure. (Produits de l'Union européenne uniquement.)
2. L'installation, l'utilisation, l'entretien et la réparation
être effectués par un technicien certifié.
4. Pour les équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés en quantités de 5 tonnes d'équivalent CO2 ou plus, mais de moins de 50 tonnes d'équivalent CO2, et si le système est équipé d'un système de détection des fuites, il doit être vérifié au moins tous les 24 mois.
5. Lorsque l'unité est vérifiée pour détecter des fuites, il est fortement recommandé de tenir un registre approprié de toutes les vérifications.
AVERTISSEMENT concernant l'utilisation du réfrigérant R32/R290
e En cas d'utilisation de réfrigérant inflammable, l'ap- pareil doit être entreposé dans un endroit bien ven- tilé où la taille de la pièce correspond à la superficie de la pièce telle que prescrite pour le fonctionnement.
& Pour les modèles de réfrigérant R32 : l'appareil doit être &
installé, actionné et rangé dans une pièce avec un planch- er plus grand que 4 m2. Pour les modèles de réfrigérant
R290, l'appareil doit être installé, actionné et rangé dans une pièce avec un plancher plus grand que : <=9 000 Btu/h unités : 13 m2 >9 000 Btu/h et <=12 000 Btu/h unités : 17 m2 > 12 000 Btu/h et <=18 000 Btu/h unités : 13 m2 > 18 000 Btu/h et <=24 000 Btu/h unités : 35 m2 “Élimination correcte de ce produit (Déchets d'équipements électriques et électroniques)"
Cet appareil contient du réfrigérant et d'autres matières potentiellement dangereuses. Lors de l'élimination de cet appareil, la loi exige une collecte et un traitement spéciaux. Ne pas jeter ce produit sous forme de déchet ménager ou de déchet municipal non trié.
Lors de la mise au rebut de cet appareil, vous disposez des options suivantes :
. Jeter l'appareil à l'installation municipale désignée de collecte des déchets électroniques.
. Lors de l'achat d'un nouvel appareil, le détaillant reprendra l'ancien appareil gratuitement.
. Le fabricant reprendra l'ancien appareil gratuitement.
. Vendre l'appareil à des ferrailleurs certifiés.
“timer” Lorsque la MINUTERIE est réglée.
" FT “lorsque la fonction Commande sans fil est activée (certaines unités). "ha “Affiche la température, la fonction de fonctionnement et les codes d'erreur : 0 en “pendant 3 secondes lorsque : . TIMER ON (« MINUTERIE ALLUMÉE ») est définie (si l'unité est ÉTEINTE, .0n “ allumé lorsque TIMER ON est définie). . La fonction FRESH (« FRAIS »), UV-C, SWING (« BALAYAGE »), TURBO, ECO ou SILENCE (« SILENCIEUX ») est activée. " OF “pendant 3 secondes lorsque : . TIMER OFF (« MINUTERIE ÉTEINTE ») est définie. . La fonction FRESH (FRAIS), UV-C, SWING (BALAYAGE), TURBO, ECO ou SILENCE (SILENCIEUX) est désactivée. " dF “lors du dégivrage. “FP “ lorsque la fonction de chauffage à 8 °C est activée (certaines unités).
Lorsque votre climatiseur est utilisé en dehors des plages de température suivantes, certaines fonctions de
protection peuvent s'activer et provoquer la désactivation de l'appareil.
Le guide sur l'utilisation de la télécommande infrarouge n'est pas inclus dans cette documentation.
Toutes les fonctions ne sont pas disponibles pour le climatiseur. Veuillez vérifier l'écran intérieur et la
télécommande de l'appareil que vous avez acheté.
user-instal man_SCM 52 (21) Vaindd 13
à 130 minutes, l'unité s'éteint automatiquement et annule la fonction Nettoyage actif.
Pour certaines unités, le système démarre le processus de nettoyage à haute température, et la température de la sortie d'air est très élevée.
Veuillez vous en éloigner. Cela conduirait également à la hausse de la température ambiante.
Breeze Away (« Éloignement de la brise ») (certaines unités)
Cette fonctionnalité évite le flux d'air direct soufflant sur le corps et vous donne l'impression de ressentir une fraîcheur soyeuse.
Refrigerant Leakage Detection (« Détection des fuites de réfrigérant ») (certaines unités)
L'unité intérieure affiche automatiquement « ELOC » ou LED clignotantes (selon le modèle) lorsqu'elle détecte une fuite de réfrigérant..
Pendant que l'appareil est sous tension, utilisez le bouton SWING/DIRECT (« BALAYAGE/DIRECTION ») de la télécommande pour régler la direction (angle vertical) du flux d'air. Veuillez consulter le Manuel de la télécommande pour plus de détails.
REMARQUE SUR LES ANGLES DE LA FENTE D'AÉRATION
“Lorsque vous utilisez le mode COOL (« FROID ») ou DRY (« SEC »), ne pas placer la fente d'aération à un angle trop vertical pendant de longues périodes. Cela peut entraîner la condensation de l'eau sur la pale de la fente d'aération, qui tombera sur votre sol ou mobilier. Lors de l'utilisation du mode COOL (« FROID ») ou
HEAT (« CHALEUR »), le réglage de la fente d'aération à un angle trop vertical peut réduire les performances de l'appareil en raison d'un débit d'air restreint."
Réglage de l'angle horizontal du débit d'air
“L'angle horizontal du flux d'air doit être réglé manuellement. Saisissez la tige du déflecteur (voir la figure
B) et réglez-la manuellement dans la direction de votre choix. Pour certaines unités, l'angle horizontal du flux d'air peut être réglé à distance. Veuillez consulter le Manuel de la télécommande."
Mise en route manuelle (sans télécommande)
ATTENTION A Le bouton manuel est uniquement destiné à des fins de test et en cas de mise en route d'urgence.
N'utilisez cette fonctionnalité qu'en cas de perte de la télécommande et si cela est absolument nécessaire. Pour rétablir le fonctionnement de l'appareil, utilisez la télécommande pour le mettre marche. L'appareil doit être éteint avant d'être mis en route manuellement.
Pour utiliser l'appareil en mode manuel :
1. Ouvrez le panneau avant de l'unité intérieure.
2. Repérez le bouton MANUAL CONTROL (« CONTRÔLE MANUEL ») sur le côté droit de l'appareil.
3. Appuyez une seule fois sur le bouton MANUAL CONTROL (« CONTRÔLE MANUEL ») pour activer le mode FORCED AUTO (« AUTO FORCÉ »). eo
Bouton de contrôle manuel
pour nettoyer l'appareil. Ils peuvent provoquer une fissure ou une déformation de la surface en plastique.
. Ne pas utiliser une eau plus chaude que 40 °C (104 °F) pour nettoyer le panneau avant.
Cela peut entraîner une déformation ou une décoloration du panneau.
Nettoyage des filtres à air
Un climatiseur obstrué peut réduire l'efficacité de refroidissement de votre appareil et également nuire à votre santé. Assurez-vous de nettoyer le filtre
une fois toutes les deux semaines.
5. Nettoyez le grand filtre à air avec de l'eau chaude et savonneuse. Assurez-vous d'utiliser un détergent doux. 6. Rincez le filtre à l'eau fraîche, puis enlevez l'excès d'eau. ESS. 7. Séchez-le dans un endroit frais et sec, et évitez de l'exposer à la lumière Retirez le filtre deratraich Me directe du soleil. plus grand (certaines unités) 8. Une fois sec, refermez le filtre de rafraîchissement d'air sur le plus grand & filtre, puis faites-le glisser dans l'unité intérieure. 9. Fermez le panneau avant de l'unité intérieure.
ATTENTION Ne pas toucher le filtre de rafraîchissement d'air (plasma) pendant au moins 10 minutes après avoir éteint l'appareil.
. Avant de changer le filtre ou de nettoyer, éteignez l'appareil et mettez-le hors tension. . Lors du retrait du filtre, ne pas toucher les pièces métalliques de l'appareil. Les bords
pointus du métal peuvent vous couper.
. Ne pas utiliser d'eau pour nettoyer l'intérieur de l'unité intérieure. Cela peut détruire l'isolation et causer un choc électrique.
. Ne pas exposer le filtre à la lumière directe du soleil lors du séchage. Cela peut rétrécir le filtre.
Rappels sur le filtre à air (en option)
Rappel sur le nettoyage du filtre à air
Après 240 heures d'utilisation, la fenêtre d'affichage de l'unité intérieure clignotera « CL. ». Ceci est un
rappel pour nettoyer votre filtre. Au bout de 15 secondes, l'appareil revient à son affichage précédent.
user-instal man_SCM 52 (21) Vaindd 17 08-02-21 09:42
Rappel sur le remplacement du filtre à air
Après 2 880 heures d'utilisation, la fenêtre d'affichage de l'unité intérieure clignotera « nF ». Ceci est un rappel pour remplacer votre filtre. Au bout de 15 secondes, l'appareil revient à son affichage précédent.
Pour réinitialiser le rappel, appuyez 4 fois sur le bouton LED de votre télécommande, ou appuyez 3 fois sur le bouton MANUAL CONTROL (« CONTRÔLE MANUEL »). Si vous ne réinitialisez pas le rappel, le voyant «nF » clignote à nouveau lorsque vous redémarrez l'appareil.
ATTENTION A . L'entretien et le nettoyage de l'unité extérieure doivent être effectués par un distributeur ou un fournisseur de services agréé.
. Toute réparation de l'unité doit être effectuée par un distributeur ou un fournisseur de services agréé.
Maintenance - Longues périodes de non-utilisation
Si vous ne prévoyez pas d'utiliser votre climatiseur pendant une période prolongée, procédez comme suit :
nécessiteront pas de réparations.
Un grincement peut se produire lorsque l'appareil est utilisé en mode HEAT (« CHALEUR »), à cause de l'expansion et de la contraction des parties plastiques de l'appareil.
Les unités intérieure et extérieure
émettent des bruits.
Faible sifflement en cours d'exploitation : Ce phénomène est normal et est provoqué par le gaz réfrigérant circulant dans les appareils d'intérieur et d'extérieur.
Un faible sifflement est perceptible au démarrage de l'appareil, à l'arrêt de l'appareil, ou en cas de dégivrage. Ce bruit est normal et est provoqué par l'arrêt du gaz réfrigérant ou en cas de changement du sens d'écoulement du liquide.
Grincement : Ce phénomène est normal et correspond à l'expansion et à la contraction du plastique ainsi que des éléments métalliques, suivant les changements de température en cours d'exploitation.
L'unité extérieure émet des bruits.
L'appareil émet différents bruits selon son mode de fonctionnement.
Le fonctionnement est instable, imprévisible, ou bien l'appareil ne répond pas.
Les interférences des relais de transmission téléphoniques et des relais
distants peuvent provoquer le dysfonctionnement de l'appareil.
Dans ce cas, essayez les méthodes suivantes :
+ Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le.
° Appuyez sur le bouton ON/OFF (« MARCHE/ARRÊT ») de la télé- commande pour redémarrer l'appareil.
de modèle. Dépannage En cas de problème, veuillez vé
er les points suivants avant de contacter une entreprise de réparation.
être supérieur à la température ambiante de la pièce.
Réduisez la température préréglée.
L'échangeur thermique de l'appareil d'intérieur ou d'extérieur est encrassé.
L'entrée ou la sortie d'air d'un des appareils est obstrué.
Éteignez l'appareil, nettoyez la zone obstruée et redémarrez l'appareil.
Les portes et les fenêtres sont lais- sées ouvertes.
Assurez-vous que les portes et les fenêtres soient fermées en cours d'utilisation de l'appareil
La chaleur excessive dégagée par les rayons du soleil peut impacter votre appareil.
Fermez les fenêtres et les rideaux en période de canicule ou de forte luminosité.
Sources de chaleur excessives dans une même pièce (personnes, ordi- nateurs, appareils électroniques, etc.)
Diminuez les sources de chaleur excessives.
Faible niveau de liquide réfrigérant, en raison d'une fuite ou d'une utili- sation prolongée
Les piles de la télécommande sont épuisées.
Remplacez les piles.
La protection 3-minutes de l'appareil est activée.
Patientez trois minutes après redé- marrage de l'appareil.
La minuterie est activée.
Arrêtez la minuterie.
user-instal man_SCM 52 (21) Vaindd 20
Présence d'humidité ou de gaz incompressible dans le système.
Évacuez le trop plein et rechargez le système avec du liquide réfrigé- rant.
Le compresseur est endommagé.
Remplacez le compresseur.
Le voltage est trop élevé ou trop faible.
Installez un manomètre pour ajus- ter le voltage.
Capacité de chauffage insuffisante
La température extérieure est ex- trêmement basse.
Utilisez un système de chauffage auxiliaire.
L'air froid extérieur passe à travers les portes et les fenêtres.
Vérifiez que toutes les portes et fenêtres soient fermées en cours d'exploitation de l'appareil.
Faible niveau de liquide réfrigérant, en raison d'une fuite ou d'une utili- sation prolongée
Vérifiez l'absence de fuites, res- serrez si nécessaire et réajustez le niveau de liquide réfrigérant.
un choc électrique et un incendie, ou provoquer une défaillance de l'équipement. Les articles ne sont pas
inclus avec le climatiseur doivent être achetés séparément.
Assez solide pour supporter le poids de l'unité ;
Emplacement à au moins un mètre de tous les autres appareils électriques (p. ex. télévision, radio, ordinateur).
NE PAS installer l'appareil aux endroits suivants :
+ Près de toute source de chaleur, de vapeur ou de gaz combustible ;
Près d'objets inflammables comme des rideaux ou des vêtements ;
À proximité de tout obstacle qui pourrait nuire à la circulation de l'air ;
Dans un endroit exposé au soleil.
REMARQUE À PROPOS DU TROU MURAL :
S'il n'y a pas de tuyauterie fixe de réfrigérant :
Reportez-vous au schéma suivant pour vous assurer de la bonne distance entre les murs et le plafond :
+ Sortez la plaque de fixation à l'arrière de l'unité intérieure.
+ Fixez la plaque de fixation au mur à l'aide des vis fournies. Assurez-vous que la plaque de fixation est
à plat contre le mur.
REMARQUE POUR LES MURS EN BÉTON OU EN BRIQUE :
Si le mur est fait de brique, de béton ou d'un matériau similaire, percez des trous de 5 mm de diamètre (0,2 po de diamètre) dans le mur et insérez les ancrages à gaine fournis. Fixez ensuite la plaque de fixation au mur en serrant les vis directement dans les ancrages à clip.
Étape 3 : percer un trou dans le mur pour la tuyauterie connective
Déterminez l'emplacement du trou mural en fonction de la position de la plaque de fixation. Consultez la section Dimensions de la plaque de fixation.
À l'aide d'une perceuse d'une pointe de 65 mm (2 po) ou de 90 mm (3,54 po) (selon les modèles), per- cez un trou dans le mur. Assurez-vous que le trou est percé à un léger angle vers le bas, de sorte que l'extrémité extérieure du trou est inférieure à l'extrémité intérieure d'environ 5 à 7 mm (0,2-0,275 po).
Cela assurera un drainage adéquat de l'eau.
Placez le ballonnet de protection dans le trou. Cela protège les bords du trou et permet de le sceller lors-
que vous avez terminé le processus d'installation.
ATTENTION A Lorsque vous percez le trou dans le mur, assurez-vous d'éviter les fils, la plomberie et les autres composants sensibles.
Regardez le Type A et le Type B par exemple :
Orientation correcte de la plaque de fixation
N'oubliez pas que les crochets de la plaque de fixation sont plus petits que les trous à l'arrière de l'appareil. Si vous constatez que vous n'avez pas suffisamment d'espace pour raccorder les tuyaux encastrés à l'unité intérieure, l'unité peut être réglée à gauche ou à droite d'environ 30-50 mm (1,25-1,95 po), selon le modèle.
30-50mm (1.2-1.95in)
(1.2-1.95in) nm . Ne retirez pas les bouchons d'étanchéité immédiatement avant d'installer les lignes. . Pour prévenir les fuites, assurez-vous que les raccords vissés rapidement démontables sont absolument propres. L'humidité et les corps étrangers auront un impact négatif sur la fonction des raccords rapidement démontables, entraînant un danger de perte du réfrigérant (non couvert par la garantie).
. N'installez les lignes frigorifiques qu'à l'extérieur dans un climat sec.
. Les lignes frigorifiques ne doivent pas être installées puis plâtrées. . Assurez-vous que le réfrigérant ne pénètre jamais dans l'environnement.
La manipulation inappropriée du réfrigérant peut être nocive pour la santé. Portez toujours des gants de travail et des lunettes lorsque vous manipulez un réfrigérant.
. Ne fumez pas pendant le travail d'installation. L'équipement ne doit jamais être actionné sans les lignes de réfrigérant raccordées, sinon l'équipement s'abime immédiatement.
. Les raccords vissés ne peuvent être serrés qu'en utilisant la clé plate appropriée.
Raccords de conduite de frigorigène
4.3 Raccordement des conduites de frigorigène à l'unité d'intérieur
1. N'enlevez pas les joints en plastique de l'équipement d'intérieur et le tuyau frigorifique approprié jusqu'au tout dernier moment avant de les raccorder.
2. Alignez correctement les conduites de frigorigène, assurez-vous que les dimensions de la conduite de frigorigène de raccordement sont identiques. Placez le raccord vissé sur les conduites de frigorigène juste sur le fil sur l'équipement d'intérieur et serrez les quelques premiers fils manuellement. Voir la Fig.4.6.
IMPORTANT: avant de continuer, il est essentiel que vous lisiez attentivement les instructions suivantes.
5. À la fin du raccordement, u
sez le ruban pour envelopper le tuyau frigorifique et le câble de raccordement. Voir la Fig.4.9.
Par défaut, le tuyau de vidange est fixé au côté gauche de l'unité (lorsque vous êtes face à l'arrière de
l'unité). Cependant, il peut également être fixé sur le côté droit. Pour assurer un drainage adéquat,
fixez le tuyau de vidange du même côté que la tuyauterie de réfrigérant qui sort de l'unité.
. Enroulez fermement le point de connexion avec du ruban en téflon pour assurer un bon scellage et éviter les fuites.
. Retirez le filtre à air et versez une petite quantité d'eau dans le bac de vidange pour vous assurer que l'eau s'écoule en douceur.
REMARQUE SUR LE PLACEMENT DU TUYAU DE VIDANGE Veillez à disposer le tuyau de vidange conformément aux illustrations suivantes.
recueillent l'eau. Cela empé- chera un drainage adéquat.
BOUCHER LE TROU DE VIDANGE INUTILISÉ
Pour éviter les fuites indésirables, vous devez boucher le trou de vidange inutilisé avec le bouchon en caoutchouc fourni.
aserinsalman SO E2 (29 Vaindd 21 & cet or
électrique situé sur les panneaux des unités intérieure et extérieure.
S'il y a un problème de sécurité grave avec l'alimentation électrique, arrêtez immédiatement de travailler. Expliquez votre raisonnement au client et refusez d'installer l'appareil jusqu'à ce que le problème de sécurité soit résolu.
La tension électrique doit être comprise entre 90 et 110 % de la tension nominale. Une alimenta- tion suffisante peut provoquer un dysfonctionnement, un choc électrique où un incendie.
Si l'alimentation est branchée au câblage fixe, un limiteur de surtension et un interrupteur d'ali- mentation principal doivent être installés.
Si l'alimentation est branchée au câblage fixe, un interrupteur ou un disjoncteur qui déconnecte tous les pôles et dont la séparation des contacts est d'au moins 3 mm (1/8 po) doit être intégré au câblage fixe. Le technicien qualifié doit utiliser un disjoncteur ou un interrupteur approuvé.
Connectez l'appareil uniquement à une prise de courant de dérivation individuelle. Ne branchez pas un autre appareil à cette prise.
Vérifiez que le climatiseur est correctement mis à la terre.
Chaque fil doit être solidement connecté. Le câblage desserré peut causer une surchauffe de la borne, ce qui entraîne un dysfonctionnement du produit et un incendie possible.
Ne laissez pas les fils toucher ou se poser contre la tubulure de réfrigérant, le compresseur ou toute pièce mobile de l'unité.
Si l'appareil est équipé d'un chauffage électrique auxiliaire, il doit être installé à au moins 1 mètre
(40 po) des matériaux combustibles.
Pour éviter un choc électrique, ne touchez jamais les composants électriques peu de temps après la mise hors tension de l'alimentation. Après avoir coupé l'alimentation, attendez toujours 10 minutes ou plus avant de toucher les composants électriques.
AVERTISSEMENT AVANT TOUTE INTERVENTION ÉLECTRIQUE OÙ DE CÂBLAGE, COUPEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME.
la bonne taille de câble avant de le préparer pour la connexion.
REMARQUE : le raccordement du câble de l'unité intérieure a été terminé en usine.
°__ Câble d'alimentation intérieur (le cas échéant) :
mages causés par l'eau.
NE PAS ENTRELACER LE CÂBLE DE SIGNAL AVEC D'AUTRES FILS Lors du regroupement de ces éléments, ne pas entrelacer ni croiser le câble du signal avec un autre câblage.
2. À l'aide d'un ruban vinylique adhésif, fixez le tuyau de vidange au dessous des tuyaux de réfrigérant.
3. À l'aide d'un ruban isolant, enroulez fermement le fil de signal, les tuyaux de réfrigérant et le tuyau de vidange. Vérifiez que tous les éléments sont groupés.
NE PAS ENVELOPPER LES EXTRÉMITÉS DE LA TUYAUTERIE Lorsque vous enveloppez le groupe, gardez les extrémités de la tuyauterie non enveloppées. Vous devez y accéder pour tester les fuites à la fin du processus d'installation (consultez la section « Vérifications électri-
ques et vérifications des fuites » de ce manuel).
Étape 8 : monter l'unité intérieure
Si vous avez installé une nouvelle tuyauterie de connexion à l'unité extérieure, procédez comme suit :
ous avez déjà passé la tuyauterie de réfrigérant à travers le trou dans le mur, passez à l'étape 4.
2. Sinon, vérifiez deux fois que les extrémités des tuyaux de réfrigérant sont scellées pour empêcher la saleté ou les corps étrangers de pénétrer dans les tuyaux.
3. Faites passer lentement le groupe enveloppé de tuyaux de réfrigérant, le tuyau de vidange et le fil de signal à travers le trou dans le mur.
4. Accrochez la partie supérieure de l'unité intérieure sur le crochet supérieur de la plaque de fixation.
5. Vér côtés gauche et droit de l'unité. L'unité ne doit pas se secouer où basculer.
z que l'unité est fermement accrochée à la fixation en appliquant une légère pression sur les
6. À l'aide d'une pression uniforme, appuyez sur la moitié inférieure de l'unité. Continuez à pousser jusqu'à ce que l'unité s'enclenche sur les crochets le long du bas de la plaque de fixation.
7. Encore une fois, vérifiez que l'appareil est solidement monté en exerçant une légère pression sur les côtés gauche et droit de l'unité.
1 INSTALLATION DE L'UNITÉ EXTÉRIEURE Si l'appareil respecte les codes et règlements locaux, il peut y avoir une légère différence entre les dif- férentes régions.
. Lorsque l'on prévoit des chutes de neige, élevez l'unité au-dessus de la plateforme de base pour
éviter l'accumulation de glace et les dommages à la bobine. Montez l'unité suffisamment haut pour
être au-dessus de la chute de neige moyenne de la zone accumulée. La hauteur minimale doit être
NE PAS installer l'appareil aux endroits suivants :
. Près d'un obstacle qui noircira les entrées et sorties d'air ;
. Près d'une rue publique, de zones bondées ou d'endroits où le bruit de l'unité dérangera les autres ;
. Près d'animaux ou de plantes qui seront endommagés par les rejets d'air chaud ;
. Près de toute source de gaz combustible ;
. Dans un endroit exposé à de grandes quantités de poussière ;
. Dans un endroit exposé à une quantité excessive d'air salé.
CONSIDÉRATIONS SPÉCIALES POUR LES CONDITIONS MÉTÉOROLOGIQUES EXTRÊMES Si l'unité est exposée à un vent violent :
Le ventilateur de sortie d'air est à un angle de 90° par rapport à la direction du vent. Si nécessaire, con- struisez une barrière devant l'unité pour la protéger des vents extrêmement forts.
Voir les figures ci-dessous.
user-instal man_SCM 52 (21) Vaindd 35 08-02-21 09:42
L'unité est fréquemment exposée à l'air salé (bord de mer) : Utilisez une unité extérieure spécialement conçue pour résister à la corrosion.
Étape 2 : installer le joint de vidange (pompe à chaleur seulement)
Avant de boulonner l'unité extérieure en place, vous devez installer le joint de vidange au bas de l'unité.
Notez qu'il existe deux types différents de joints de vidange selon le type d'unité extérieure.
Si le joint de vidange est fourni avec un joint en caoutchouc (voir Fig. A), procédez comme suit :
1. Installez le joint en caoutchouc à l'extrémité du joint de vidange qui se raccordera à l'unité extérieure.
2. Insérez le joint de vidange dans l'orifice du bac de base de l'unité.
3. Faites pivoter le joint de vidange de 90° jusqu'à ce qu'il s'enclenche face à l'avant de l'unité.
Raccordez une rallonge de tuyau de vidange (non incluse) au joint de vidange pour rediriger l'eau de l'unité pendant le mode chauffage.
Si le joint de vidange n'est pas muni d'un joint en caoutchouc (voir Fig. B), procédez comme suit :
1. Insérez le joint de vidange dans l'orifice du bac de base de l'unité. Le joint de vidange s'enclenche.
2. Raccordez une rallonge de tuyau de vidange (non incluse) au joint de vidange pour rediriger l'eau de l'unité pendant le mode chauffage.
Trou du bac de base de l'unité extérieure
Voici une liste des différentes tailles d'unités extérieures et de la distance entre leurs pieds de montage. Préparez la base d'installation de l'unité selon les dimensions ci-dessous.
Dimensions de l'unité extérieure (mm) LxHxD | Dimensions de montage Distance À (mm) | Dimensions de montage Distance B (mm)
681x434x285 (26.8"x17.1 “x11.2") 460 (18.1") 292 (11.5") Pré-percez des trous pour les boulons à expansion.
Placez un écrou à l'extrémité de chaque boulon à expansion.
Martelez les boulons à expansion dans les trous pré-forés.
Retirez les écrous des boulons à expansion, et placez l'unité extérieure sur les boulons.
Placez la rondelle sur chaque boulon à expansion, puis remplacez les écrous.
ATTENTION Assurez-vous que le mur est fait de brique solide, de béton ou d'un matériau aussi solide. Le mur doit pouvoir supporter au moins quatre fois le poids de l'unité.
Marquez la position du support en fonction du tableau des dimensions.
Pré-percez les trous pour les boulons à expansion. Placez une rondelle et un écrou à l'extrémité de chaque boulon à expansion.
Filetez les boulons à expansion à travers les trous dans les supports de montage, puis mettez les sup- ports de montage en position, et martelez les boulons à expansion dans le mur.
Soulevez soigneusement l'unité et placez ses pieds de montage sur les supports.
Boulonnez fermement l'unité sur les supports.
La borne noire de l'unité extérieure est protégée par un couvercle de câblage électrique sur le côté de l'unité. Un schéma de câblage complet est imprimé à l'intérieur du couvercle de câblage.
AVERTISSEMENT AVANT TOUTE INTERVENTION ÉLECTRIQUE OÙ DE CÂBLAGE, COUPEZ L'ALIMENTATION PRINCIPALE DU SYSTÈME.
1. Préparer le câble pour la connexion :
UTILISER LE BON CÂBLE
. Câble d'alimentation intérieur (le cas échéant) : HO5VV-F ou HO5V2V2-F
Branchez le fil conformément au schéma de câblage et vissez fermement la cosse en U de chaque fil à sa borne correspondante.
5. Après vérification pour s'assurer que chaque connexion est sécurisée, bouclez les fils pour empêcher l'eau de pluie de s'écouler dans la borne.
6. En utilisant le câble humide, fixez le câble à l'unité. Vissez fermement le câble.
7. Isolez les fils inutilisés avec du ruban électrique en PVC.
Disposez-les de manière à ce qu'ils ne touchent aucune pièce électrique ou métallique.
8. Replacez le cache pour câble sur le côté de l'unité et vissez-le en place.
REMARQUE : si le serre-câble ressemble à ce qui suit, sélectionnez le trou de passage approprié en fonc- tion du diamètre du fil.
REMARQUE : toutes les photos sont fournies à des fins explicatives seulement. La forme réelle de l'unité extérieure que vous avez achetée peut être légèrement différente.
1. Enlevez d'abord le bac d'eau sur l'unité d'extérieur tel qu'indiqué dans la Fig.6.1.
userinsalman SOM 2 (29 Vaindé 40 & cet or
IMPORTANT : avant de continuer, il est essentiel que vous lisiez attentivement les instructions suiv- antes.
aserinsalman CH E2 (29 Vaindd 41 & cet or
. Assurez-vous que les raccords vissés ne biaisent pas alors que vous les serrez et travaillez rapide- ment. Regardez la page suivante pour le couple adapté.
IMPORTANT : puisque l'accouplement fonctionne avec des anneaux d'entaillage, il peut fuir si vous défaites et raccordez les tuyaux. Ceci annulera également la garantie.
Si des bulles se forment, le système a une fuite et les raccords vissés doivent être resserrés à l'aide d'une clé plate.
K° VÉRIFICATIONS DES FUITES DE GAZ ET D'ÉLECTRICITÉ
+ Confirmez que les robinets de gaz et de liquide (haute et basse pression) sont complètement ouverts.
AVANT L'ESSAI Vérification du travail de mise à la terre
Mesurez la résistance à la mise à la terre par détection visuelle et avec un testeur de résistance à la mise à la terre. La résistance à la terre doit être inférieure à 0,10.
REMARQUE : cela peut ne pas être nécessaire pour certains emplacements aux États-Unis.
PENDANT L'ESSAI Vérification des fuites électriques
Pendant l'essai, utilisez une électrosonde et un multimètre pour effectuer un test complet de fuite électrique.
Si une fuite électrique est détectée, mettez immédiatement l'appareil hors tension et appelez un électric- ien agréé pour trouver et résoudre la cause de la fuite.
REMARQUE : cela peut ne pas être nécessaire pour certains emplacements aux États-Unis.
AVERTISSEMENT - RISQUES DE CHOCS ÉLECTRIQUES A TOUT LE CÂBLAGE DOIT ÊTRE CONFORME AUX CODES ET AUX RÈGLEMENTS ÉLECTRIQUES LOCAUX ET NATIONAUX ET DOIT ÊTRE INSTALLÉ PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ.
Vérifications des fuites de gaz
Il existe deux méthodes différentes pour vérifier les fuites de gaz.
Méthode du savon et de l'eau
À l'aide d'une brosse souple, appliquez de l'eau savonneuse ou du détergent liquide sur tous les points de raccordement des tuyaux de l'unité intérieure et de l'unité extérieure. La présence de bulles indique une fuite.
userinsalman SOM 2 (29 Vaindé 44 & cet or
APRÈS AVOIR EFFECTUÉ LES VÉRIFICATIONS DES FUITES DE GAZ Après avoir confirmé que tous les points de raccordement des tuyaux NE FUIENT PAS, remplacez le couver- cle de valve sur l'unité extérieure.
Point de contrôle de l'unité intérieure
Point de contrôle de l'unité extérieure
A : vanne d'arrêt à basse pression
B : vanne d'arrêt à haute pression
. COOL (« FROID ») : sélectionner la température la plus basse possible.
. HEAT (« CHALEUR ») : sélectionner la température la plus élevée possible. 4. Laissez fonctionner chaque fonction pendant 5 minutes et effectuez les vérifications suivantes : Liste des vérifications à effectuer RÉUSSI/ÉCHOUÉ
Aucune fuite électrique.
L'unité est correctement mise à la terre.
n'étaient pas présentes lors de la vérification initiale de la fuite. Prenez le temps, pendant l'essai, de vérifi- er deux fois que tous les points de raccordement des conduites de réfrigérant ne présentent pas de fuites.
Consultez la section Vérification des fuites de gaz pour obtenir des instructions.
user-instal man_SCM 52 (21) Vaindd 45 08-02-21 09:42
Vous ne pouvez pas utiliser la télécommande pour activer la fonction COOL (« FROID ») lorsque la température
ambiante est inférieure à 16 °C. Dans ce cas, vous pouvez utiliser le bouton MANUAL CONTROL (« CONTRÔLE MANUEL ») pour tester la fonction COOL (« FROID »).
1. 1. Soulevez le panneau avant de l'unité intérieure et jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
2. Repérez le bouton MANUAL CONTROL (« CONTRÔLE MANUEL ») sur le côté droit de l'appareil. Appuyez
2 fois pour sélectionner la fonction COOL (« FROID »).
2. La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne provoque pas un prolonge- ment de cette même garantie.
3. La garantie n'est pas valable en cas de modification de l'appareil, d'utilisation de pièces non d'origine, ou de réparation effectuée par des tierces personnes.
Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas garanties.
5. La garantie n'est valable que sur présentation de la preuve d'achat originale et datée sur laquelle aucune modification n'a été apportée.
6. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne respectant pas le mode d'emploi, ou suite à des négligences.
7. Les frais d'expédition et les risques liés à l'envoi du climatiseur ou de ses pièces sont toujours à la charge de l'acheteur.
8. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par l'utilisation de filtres non conformes.
9. La garantie ne couvre pas la perte et/ou fuite de gaz réfrigérant causée par une installation effectuée par une personne non agréée. La garantie ne couvre pas les dommages liés à une installation, connex- ion où déconnexion ne répondant pas aux prescriptions législatives en vigueur et/ou aux indications contenues dans ce manuel.
user-instal man_SCM 52 (21) Vaindd 46 08-02-21 09:42
DL _ | électriques usagés par des appareils neufs, le revendeur est tenu de reprendre votre vieil appareil pour recyclage au moins gratuitement. Ne jetez pas les piles dans le feu car elles pourraient exploser ou rejeter des liquides dangereux. Si vous remplacez ou si vous détruisez la télécommande, retirez les piles et jetez-les confor mément aux lois en vigueur car elles nuisent à l'environnement.
Environnement: Cet appareil contient un gaz fluoré à effet de serre dont l'utilisation est régie par le pro- tocole de Kyoto. Toute réparation ou démontage de cet appareil doit exclusivement être effectué par un personnel qualifié.
Cet appareil contient du gaz réfrigérant R32. Voir quantité dans le tableau ci-dessus. Ne diffusez pas de gaz
R32 dans l'atmosphère: R32 est un gaz fluoré à effet de serre à potentiel de réchauffement global (Global Warming Potential - GWP) = 675.
Nous vous informons que les notices d'utilisation et/ou d'installation sont disponibles sur notre site www. qlima.com.
Notice Facile