JA Solar PV FULL BACK - Panneau photovoltaïque JASOLAR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JA Solar PV FULL BACK JASOLAR au format PDF.
| Type de produit | Panneau solaire photovoltaïque |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie de cellules : Monocristallin |
| Puissance nominale | 320 W |
| Tension à puissance maximale (Vmpp) | 38,0 V |
| Courant à puissance maximale (Impp) | 8,42 A |
| Dimensions approximatives | 1650 x 1000 x 35 mm |
| Poids | 18 kg |
| Compatibilités | Compatible avec la plupart des onduleurs du marché |
| Conditions de fonctionnement | Température de fonctionnement : -40°C à +85°C |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec de l'eau et un chiffon doux, éviter les produits abrasifs |
| Durée de vie | Environ 25 ans avec un bon entretien |
| Garantie | Garantie de performance de 25 ans |
| Sécurité | Conforme aux normes CE et IEC |
| Informations générales | Idéal pour les installations résidentielles et commerciales |
FOIRE AUX QUESTIONS - JA Solar PV FULL BACK JASOLAR
Téléchargez la notice de votre Panneau photovoltaïque au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JA Solar PV FULL BACK - JASOLAR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JA Solar PV FULL BACK de la marque JASOLAR.
MODE D'EMPLOI JA Solar PV FULL BACK JASOLAR
Manuel d'installation des modules à simple vitrage JA Solar PV
- Introduction 2 2 Codes et réglementations 2 3 Général 2
3.1 Identification du produit 3 3.2 Sécurité conventionnelle 3 3.3 Sécurité des performances électriques 3 3.4 Sécurité de fonctionnement 4 3.5 Sécurité incendie 5
4 Conditions d'installation 5
4.1 Position d'installation et environnement de travail 5 4.2 Sélection de l'angle d'inclinaison 6
5. Installation mécanique 6
5.1 Exigences conventionnelles 6 5.2 Méthodes d'installation 7
6 Installation électrique 12
6.1 Propriété électrique 12 6.2 Cables et câblage 13 6.3 Connecteurs 13 6.4 Diodes de dérivation 14
7. Mise à la terre 14
7.1 Mise à la terre à l'aide d'un boulon de mise à la terre 15 7.2 Mise à la terre à l'aide d'un trou de montage inutilisé 15 7.3 Dispositifs de mise à la terre tiers supplémentaires 16
- Utilisation et entretien 16
8.1 Nettoyage 16 8.2 L'inspection visuelle des modules 16 8.3 Inspection du connecteur et du câble 17
Supplément de produit 17
1. Introduction
Merci d'avoir besoin des modules JA SOLAR!
Ce manuel d'installation contient des informations essentielles pour l'installation électrique et mécanique que vous devez savoir avant de manipuler et d'installer les modules solaires JA. Ce manuel contient également des informations de sécurité que vous devez connaître. Toutes les informations décrites dans ce manuel sont la propriété intellectuelle de JA Solar et sont basées sur les technologies et l'expérience acquises et accumulées par JA.
Ce manuel ne constitue pas une garantie, expresse ou implicite. JA Solar n'assume aucune responsabilité et décline expressément toute responsabilité pour les pertes, dommages ou dépenses découler de ou liés de chaque manière que ce soit à l'installation, le fonctionnement, l'utilisation ou la maintenance des Modules. Aucune responsabilité n'est assumée par JA Solar pour violation de brevets ou d'autres droits de tiers pouvant résulter de l'utilisation des Modules. Réserves solaires JA le droit d'apporter des modifications au produit, aux spécifications ou au manuel d'installation sans préavis.
Le non-respect des exigences énumérées dans ce manuel annulera la garantie limitée pour Modules tels que fournis par JA Solar au moment de la vente au client direct. Des recommandations supplémentaires sont fournies pour améliorer les pratiques de sécurité et les résultats de performance. Veuillez fournir une copie de ce manuel au propriétaire du système PV pour référence et l'informer de tous les aspects pertinents de la sécurité, du fonctionnement et de l'entretien.
2 Codes et règlements
L'installation mécanique et électrique des systèmes PV doit être effectuée conformément à toutes les codes applicables, y compris les codes de l'électricité, les codes du bâtiment et les exigences d'interconnexion des services publics d'électricité. Ces exigences peuvent varier selon l'emplacement de montage. Les exigences peuvent également varier en fonction de la tension du système et pour une application CC ou CA. Contactez les autorités locales pour connaître les règlementations en vigueur.
3 Général

1. Cadre en aluminium 5. Feuille de fond 9. Câble 13. Trou de drainage
2. Verre 6. Adhesif en silicone 10CONNECTeur 14. Cellule
Figure 1 Structure des modules
3. Encapsulation EVA 7. Boîte de jonction 11. Trou de montage
4. Cellule 8. Étiquette 12. Trou de mise à la terre
3.1 Identification du produit
Chaque module comporte trois étiquettes fournissant les informations suivantes :
- Plaque signalétique : décrit le type de produit; Puissance créée, max. courant de puissance, max. tension d'alimentation, circuit ouvert
tension, courant de court-circuit, tous mesurés dans des conditions d'essai standard; Marque de certification
tension maximale du système, etc.
- Tri actuel : les modules sont triés en fonction de leur Max. courant de puissance, appelé courant correspondant
symbole "Classe de courant X" accéléré, dans lequel x prend la valeur H, M ou L (H marque physiquement le courant le plus élevé). Pour
obtenir des performances optimales d'une chaîne de modules, il est recommandé de ne connecter que des modules de la même classe "Current
classe X" (par exemple uniquement des modules H) dans une chaîne donnée. Nous recommandons de ne pas installer les modules avec
et sans LRF dans un onduleur, même s'ils sont de la même classe de courant. Pour le reste des modules avec différentes classes de courant, les
modules avec classe de courant adjacente peuvent être installés dans
une chaîne donnée.
- Numéro de série : chaque module individuel a un numéro de série unique. Le numéro de série comporte 16 chiffres. Le 1er
et les 2nd digits sont le code de l'année, et le 3e cei le code du mois (A, B, C signifie octobre, novembre et
décembre respectivement). Par exemple, 121xxxxxxxxxx signifie que le module a été assemblé et testé en janvier 2012. Chaque module
n'a qu'un seul code à barres. Il est fixé en permanence à l'intérieur du module et est visible depuis la partie supérieure avant du module. Ce
code-barres est inséré avant la plastification. De plus, vous pouvez trouver le même code-barres à côté de la plaque signalétique.
3.2 Sécurité conventionnelle
Les modules solaires JA sont conçus pour répondre aux exigences des normes CEI 61215 et CEI 61730, application
classe A. Les modules conçus pour être utilisés dans cette classe d'application peuvent être utilisés dans un système fonctionnant à plus de 50 V
DC ou 240W, où l'accès au contact général est prévu. Modules qualifiés pour la sécurité via CEI 61730-1
et CEI 61730-2 et dans cette classe d'application sont considérés comme satisfaisant aux exigences de la classe de sécurité II
équipement.
Lorsque les modules sont montés sur des toits, le toit doit avoir un revêtement résistant au feu adapté à cette
Application. Les systèmes PV de toit ne doivent être installés que sur des toits capables de supporter la charge pondérée supplémentaire.
des composants du système PV, y compris les modules, et d'avoir une analyse complète de la structure
effectuée par un spécialiste du bâtiment ou un ingénieur certifié.
Pour toute sécurité, n'essayez pas de travailler sur un toit tant que les mesures de sécurité n'ont pas été identifiées et
prises, y compris, sans s’y limiter : les mesures de protection contre les chutes, les échelles ou les escaliers et les
équipement.
Pour toute sécurité, n'installez pas et ne manipulez pas les modules dans des conditions défavorables, y compris, sans s'y limiter
vents forts ou en rafales et surfaces de toit mouillées ou givrées.
3.3 Sécurité des performances électriques
Les modules photovoltaiques peuvent produire de l'électricité CC lorsqu'ils sont exposés à la lumière et peuvent donc produire un
choc électrique ou brûlure. Une tension continue de 30 volts ou plus est potentiellement mortelle.
Les modules produisent une tension même lorsqu'ils ne sont pas connectés à un circuit électrique ou à une charge. Veuillez utiliser isolé
des outils et des gants isolés électriquement lorsque vous travaillez avec des modules à la lumière du soleil.
Les modules n'ont pas d'interrupteur marche/arrêt. Les modules peuvent être rendus inopérants uniquement en les privant de la lumière du soleil, ou en couvrant entièrement leur face avant avec un tissu, du carton ou un autre matériel complètement opaque, ou en travaillant avec les modules face vers le bas sur une surface lisse et plane.
Afin d'éviter les arcs et les chocs électriques, veuillez ne pas déconnecter les connexions électriques sous charge.
Des connexions défectueuses peuvent également entraîner des arcs et des chocs électriques. Veuillez donc garder les connecteurs secs et propres, et s'assurer qu'ils sont en bon état de fonctionnement. Ne jamais insérer d'objets métalliques dans le connecteur, ni les modifier.
de quelque manière que ce soit afin de sécuriser une connexion électrique.
Aussi, afin d’éviter l’entrée de sable ou de vapeur d’eau, ce qui pourrait causer un problème de sécurité avec le connexion, les modules doivent être installés et connectés à la boîte de combinaison une fois qu’ils sont sortis de la boîte en carton, gardez les connecteurs secs et propres pendant l’installation, si les modules ne sont pas installés dans la saine, les couvercles de connecteurs en caoutchouc doivent être ajoutés par mesure de protection. Notez que la pollution par le sable, la poussière et l’eau entraînera des arcs et des décharges électriques sur les connecteurs. Nous suggérons aux clients d’ajouter du caoutchouc
couvercles de connecteurs comme méthode de protection spécifique à la zone très poussiéreuse ou aux zones balnéaires avec une plus grande salinité ou zones fortement polluées
La réflexion de la neige ou de l'eau peut augmenter la lumière du soleil et donc augmenter le courant et la puissance. En outre, des températures plus froides peuvent augmenter considérablement la tension et la puissance.
Si le verre ou un autre matériel est endommagé, veuillez porter un équipement de protection individuelle et séparer le module du circuit.
Travailliez uniquement dans des conditions sèches et utilisez uniquement des outils secs. Ne manipulez pas les modules lorsqu'ils sont mouillés à moins de porter un équipement de protection approprié. Si vous devez nettoyer les modules, veuillez suivre les exigences de nettoyage mentionnées dans le manuel.
L'installation doit être effectuée sous la direction d'un électricien qualifié.
Quelles que soient les conditions météorologiques, le personnel entrant dans la centrale électrique doit porter un casque de sécurité, gants isolants et chaussures isolantes correctement, en prenant des mesures de protection d'auto-sécurité.
3.4 Sécurité de fonctionnement
N'ouvre pas l'emballage des modules solaires JA pendant le transport et le stockage jusqu'à ce qu'ils soient prêts à être installés.
En même temps, veuillez protéger l'emballage contre toute exposition à des dommages. Empêchez les palettes de tomber.
Ne pas dépasser la hauteur maximale des palettes à empiler, indiquée sur l'emballage des palettes.
Stockez les palettes dans un endroit aéré, à l'abri de la pluie et sec jusqu'à ce que les modules soient prêts à être déballés.
Veuillez déballer l'emballage des modules solaires JA conformément aux « instructions de déballage des modules solaires JA »
Ne soulevez pas les modules en saisissant la boîte de jonction ou les fils électriques du module, quelles que soient les conditions.
Ne vous tenez pas autour ou ne marchez pas sur les modules.
Ne laissez pas tomber les modules sur un autre module.
Ne placez aucun objet lourd sur les modules pour éviter les bris de verre.
Soyez prudent lorsque vous posez les modules sur une surface, en particulier sur le coin des modules.
Un transport et une installation inappropriés peuvent casser les modules.
N'essayez pas de démonter les modules et ne retirez pas les plaques signalétiques ou les composants attachés
N'applique pas de peinture ou d'adhesif sur la surface supérieure des modules.
Pour éviter d'endommager la feuille de fond, ne rayez pas et ne heurtez pas la feuille de fond.
Ne percez pas de trous dans le cadre. Cela peut compromettre la résistance du cadre et provoquer la corrosion du cadre.
Ne rayez pas le revêtement anodisé du cadre (sauf pour la connexion de mise à la terre). Cela peut causer
corrosion du cadre ou compromettre la solidité du cadre.
N'essayez pas de réparer les modules dont le verre est endommagé.
Les modules mis au rebut doivent être回收并由合格机构处置。 似乎在处理过程中出现了误解,我将重新按照指示进行: Les modules mis au rebut doivent être recyclés et éliminés par l'institution qualifiée.
Dans les zones sèches, les modules sont facilement affectés par l'électricité statique lors de l'installation. Donc la mise en place le personnel doit porter un ensemble antistatique pour s'assurer que l'équipement et le personnel d'installation ne sont pas affectés ou blessés par l'électricité statique.
3.5 Sécurité incendie
Consultez votre autorité locale pour connaître les directives et les exigences relatives à la sécurité incendie des bâtiments ou des structures. JA Les modules ont été testés conformément à la norme CE1 61730-2. La sécurité incendie des modules JA est de classe C.
Pour les installations en toiture, les modules doivent être montés sur un revêtement résistant au feu adapté à cette application, avec une ventilation adéquate entre la feuille de fond du module et la surface de montage.
La construction et l'installation du toit peuvent affecter la sécurité incendie du bâtiment. Une mauvaise installation peut créer des dangers en cas d'incendie.
Utilisez des composants appropriés tels que des fusibles, des disjoncteurs et des connecteurs de mise à la terre, comme l'exigent les réglementations locales. autorité.
N'utilise pas les modules où des gaz inflammables peuvent être générés.
Les modules JA n'ont pas été testés pour la protection contre les explosions. Veuillez consulter les réglementations locales si les modules peuvent être utilisés ou non.
4.1 Position d'installation et environnement de travail
Les modules solaires JA sont destinés à être utilisés uniquement dans des applications terrestres, sans utilisation dans l'espace extra-atmosphérique.
N'utilisez pas de miroirs ou d'autres loupes pour concentrer la lumière du soleil sur les modules.
Les modules doivent être montés sur des structures de montage appropriées positionnées sur des bâtiments appropriés, les sols ou d'autres structures adaptées aux modules (par exemple, abris de voiture, façades de bâtiments ou trackers PV).
Les modules ne doivent pas être installés dans des endroits où ils pourraient être immergés dans l'eau.
La température ambiente recommende doit être comprise entre -40 °C (-40 ) et 40 °C (104 ). La température
Les limites sont définies comme la moyenne mensuelle haute et basse du site d'installation. La température limite de fonctionnement doit être de -40°C (-40^) et 85°C (185^).
Assurez-vous que les modules ne sont pas soumis à des charges de vent ou de neige dépassant les charges maximales autorisées.
Les modules doivent être installés dans un endroit où il n'y a pas d'ombre tout au long de l'année. Assurer
il n'y aeldom obstacle pour bloquer la lumière pres du site d'installation.
La protection contre la foudre est recommandée pour les systèmes PV qui doivent être installés dans des endroits à haute probabilité de coups de foudre.
N'utilise pas les modules à proximité d'équipements ou dans des endroits où des gaz inflammables peuvent être générés ou collectés.
Les modules ne peuvent pas être installés ou utilisés dans des zones ou des conditions météorologiques extrêmes, et dans des zones hautement corrosives doit être considéré avec soin.
Veuillez adopter les mesures appropriées pour garantir les performances et la sécurité des modules lorsqu'ils sont installés ou utilisés dans des zones avec de fortes chutes de neige, extrêmement froid, vent fort, ou à proximité d'une file ou d'un désert qui est susceptible de produire du brouillard salin ou près de l'eau.
Les modules solaires JA peuvent être installés en bord de mer à 50 m à 500 m de la mer, mais les pièces concernées doivent être protégées contre la corrosion.
Les modules avec LRF peuvent avoir des réflexions lumineuses à certains angles et une pollution lumineuse s'il y a des dispositions en place, une évaluation par le planificateur pourrait être nécessaire.
Les modules ne peuvent pas être appliqués pour certaines exigences particulières, par exemple pour les applications marines et véhicules. S'il vous plaît, reportez-vous à la législation et aux réglementations locales pour plus de détails.
Si le module est installé dans un environnement poussiéreux, la couche de cendres sur la surface du module doit être nettoyée régulièrement et immédiatement pour éviter que la couche de cendres ne s'accumule et ne forme des points chauds à la surface et causant des dommages au module.
4.2 Sélection de l'angle d'inclinaison
L'angle d'inclinaison des modules est mesuré entre la surface des modules et une surface horizontale. Les modules générent une puissance de sortie maximale lorsqu'ils font directement face au soleil.
Dans l'hémisphère nord, les modules doivent généralement faire face au sud, et dans l'hémisphère sud, les modules doivent généralement faire face au nord.
Pour des informations détaillées sur le meilleur angle d'installation, veuillez vous référer à la norme solaire photovoltaique guides d'installation ou consultez un installateur solaire ou un intégrateur de systèmes réputé.
La poussière qui s'accumule à la surface des modules peut altérer les performances du module. JA Solar recommande d'installer les modules avec un angle d'inclinaison d'au moins 10 degrés, ce qui facilite le lavage de la poussière par la pluie.
5.1 Exigences conventionnelles
Assurez-vous que la méthode d'installation et le système de support des modules sont suffisamment solides pour résister à toutes les conditions de charge. L'installateur doit fournir cette garantie. Le système de support d'installation doit être testé par l'organisation fierce avec la capacité d'analyse de Static Mechanical, selon le national local ou normes internationales.
La structure de montage des modules doit être faite d'un matériel durable, résistant à la corrosion et aux UV.
Les modules doivent être solidement fixés à la structure de montage.
Dans les régions à fortes chutes de neige en hiver, sélectionnez la hauteur du système de montage de sorte que le bord le plus bas des modules n'est pas recouvert de neige pendant un certain temps. De plus, assurez-vous que la partie la plus basse du
Les modules sont placés suffisamment haut pour ne pas être ombragés par des plantes ou des arbres ou endommagés par des projections de sable.
Lorsque les modules sont soutenus parallèlement à la surface d'un mur ou d'un toit de bâtiment, un dégagement minimum de 10 cm entre le cadre du module et la surface du mur ou du toit est nécessaire pour permettre à l'air de circuler derrière les modules et pour éviter d'endommager le câblage.
N'essayez pas de percer des trous dans la surface en verre et les cadres des modules car cela annulera la garantie.
Avant d'installer des modules sur un toit, assurez-vous que la construction du toit est appropriée. De plus, toute toit la pénétration requise pour monter les modules doit être correctement scellée pour éviter les fuites.
Respecter la dilatation thermique linéaire des cadres des modules, doit s'assurer que la distance minimale entre les cadres voisins est de 10 mm.
Les cadres du module se déformeront à basse température.
Éviter que le cadre ne reçoive la tension et la pression latérales, provoquant le décollement du cadre ou l'écrasement du verre.
Gardez toujours la feuille de fond du module exemple d'objets étrangers ou d'éléments structurels, qui pourrait entrer en contact avec le panneau, en particulier lorsque le panneau est soumis à une charge mécanique.
Les modules ont été certifiés pour une charge statique maximale à l'arrière de 2400 Pa (c'est-à-dire une charge de vent) et une charge statique maximale sur la face avant de 2400 Pa ou 5400 Pa (c'est-à-dire charge de vent et de neige), selon le type de modules (veuillez vous référer à la Figure 4 pour la méthode d'installation détaillée).
La méthode de montage ne doit pas entraîner le contact direct de métaux différents avec le cadre en aluminium du module car cela entraînerait une corrosion galvanique. La norme CEI 60950-1 recommends que les combinaisons métalliques ne dépassent pas une différence de potentiel électrochimique de 0,6 Volts.
Les modules peuvent être montés en orientation paysage ou portrait.
5.2 Méthodes d'installation
Les modules peuvent être installés sur les racks par des pinces ou des crochets. Les modules doivent être installés conformément aux exemples et recommandations suivants. Si vous ne montez pas les modules conformément à ces instructions, veuillez à l'avance consulter JA Solar et doit être approuvé par JA Solar, sinon cela pourrait endommager les modules et annuler la garantie.
5.2.1 Modules installés avec trou de montage
Les modules doivent être boulonnés aux structures de support à travers les trous de montage situés dans les brides arrêté du cadre. Reportez-vous à ce qui est illustré à la Figure 2 (Détails de montage).
Figure 2 Détails de montage
Pour votre référence, veuillez utiliser les composants spécifiés ci-dessous :
- Boulon
- Rondelle
Matériau: Q235B/SUS304
Matériau: Q235B/SUS304
Taille et longueur: M8/M6*16 mm
Taille : M8/M6, épaissurage ≥ 1,5 mm et diamètres extérieurs ≤ 16 mm
- Rondelle élastique
- Écrou
Matériau: Q235B/SUS304
Matériau: Q235B/SUS304
Taille: M8/M6
Taille: M8/M6
Plage de couple de serrage des boulons M8 : 12-16 Nm;
Plage de couple de serrage des boulons M6: 8-12 Nm;
Lors de l'utilisation d'un module de cadre de hauteur 30 mm, il est recommandé de sélectionner des fixations de longueur L ≤ 20 ~mm.
5.2.2 Modules installés avec pince
Les modules doivent être montés à l'aide de pinces spécialisées, comme illustré à la figure 3.
A) Les modules doivent être fixés sur un rail de structure porteuse par des pinces métalliques. Il est recommandé d'utiliser le
PinceS dans les conditions suivantes ou approuvées par l'installation du système :
Largeur : pince A pas moins de 50 mm, pince B pas moins de 50 mm;
Épaisseur: pas moins de 3 mm;
Matériau: alliage d'aluminium;
Boulon: M8;
B) Serrer les vis
C) Les pinces des modules ne doivent pas entrer en contact avec la vitre frontale ou déformer le cadre de quelque manière que ce soit, la zone de contact de la pince avec l'avant du cadre doit être lisse, sinon cela pourrait endommager le cadre ou casser le
modules. Évitez les effets d'objet des pinces des modules. Les trous de drainage sur le cadre du module ne doivent pas
être fermé ou masqué par les pinces.



Pince A La pince utilisée sur le module létal (X=La hauteur du cadre du module)
Pince B La pince utilisée sur le module du milieu Figure 3 Détails de la pince (unités : mm)
5.2.3 Position d'installation et charges statiques correspondantes
La condition de charge faible/normale est applicable à l'installation dans la plupart des conditions environnementales.
conditions : la charge statique maximale à l'arrière des modules est de (1600 Pa, 1,5) (c'est-à-dire la charge de vent), et la charge statique maximale à l'avant des modules est de (1600 Pa, 1,5) (c'est-à-dire la charge due au vent et à la neige).
Le niveau élevé de condition de charge est applicable à l'installation dans des conditions environnementales plus difficiles telles que tempête, neige abondante, etc. : la charge statique maximale à l'arrière des modules est de (1 600 Pa, 1,5) (c'est-à-dire la charge du vent), et la charge statique maximale à l'avant des modules est de (3 600 Pa, 1,5) (c'est-à-dire charge de vent et de neige), en fonction du niveau de pression qu'il supporterait selon la norme CEI.
Remarque : 1. " N/A " signifie sans objet;
- La charge mécanique indiquée dans le tableau est la charge conçue (face avant/face arrêté), le facteur de sécurité est de 1,5.
Figure 4 Position d'installation et relation de charge correspondante
6.1 Propriété électrique
Caractéristiques électriques nominales telles que Pmax à +/- 3 % et Voc à +/- 3 % et Isc à +/-
4 % des valeurs de tolérance dans les conditions d'essai standard. Conditions d'essai standard : 1 000 W/m² d'irradiance, 25
Température de la cellule et 1,5 masse d'air.
Dans des conditions normales, les modules photovoltaiques peuvent connaître des conditions qui produisent plus
courant et/ou tension que leurs rapports dans les conditions de test standard. En conséquence, les valeurs de court-circuit
le courant, Isc, et la tension en circuit ouvert, Voc, indiqués sur les modules doivent être multipliés par un facteur de 1,25 lorsque
déterminer les tensions nominales des composants, les capacités des conducteurs, les tailles des fusibles et la taille des commandes connectées à
la sortie du module.
Les tensions sont additives lorsque les modules sont connectés directement en série, et les courants des modules sont additifs.
lorsque les modules sont connectés directement en parallèle, comme illustré à la Figure 5.
Les modules ayant des caractéristiques électriques différentes ne doivent pas être connectés directement en série.
Series wiring
Cablage parallèle
Diodes Over-current protection device Connector Figure 5: Schémas électriques du câblage série et parallèle
Le nombre maximum de modules pouvant être connectés dans une chaîne en série doit être calculé en
conformément aux réglementations en vigueur de manière à ce que la tension système maximale spécifiée (la tension système maximale des modules solaires JA est de 1000 V/1500 V CC selon l'évaluation de la sécurité de la norme IEC61730) des modules et de tous les autres composants électriques CC ne soit pas dépassée en fonctionnement en circuit ouvert à la température la plus basse prévue à l'emplacement du système PV.
Le facteur de correction pour la tension en circuit ouvert peut être calculé sur la base de la formule suivante : CVoc=1-
βVoc×(25-T). T est la température ambience attendue la plus basse à l'emplacement du système. β(%/°C) est le coefficient de température du module sélectionné Voc (se référer à la fiche technique correspondante).
Un dispositif de protection contre les surintensités correctement dimensionné doit être utilisé lorsque le courant inverse peut dépasser la valeur du calibre maximum des fusibles des Modules (20/25A). Veuillez vous référer à l'étiquette du module pour connaître la valeur maximale des fusibles en série. En cas de connexion en parallèle, le nombre maximum de modules est de 1. Une protection contre les surintensités est requise pour chaque chaîne en série si plus de deux chaînes en série sont connectées en parallèle, comme illustré dans la figure 5.
6.2 Câbles et câblage
Ces boîtes de jonction ont été conçues pour être facilement interconnectées en série pour leur bonne connexion câble et le connecteur avec degré de protection IP67 (IP68). Chaque module compte des deux fils monoconducteurs, un positif et un négatif, qui sont pré-câblés à l'intérieur de la boîte de jonction. Les connecteurs à l'extrémité opposée de ces fils permettent une connexion en série facile des modules adjacents en insérant fermement le connecteur positif d'un module dans le connecteur négatif d'un module adjacent jusqu'à ce que le connecteur soit bien en place.
Utilisez un câblage de terrain avec des sections transversales appropriées qui sont approuvées pour une utilisation au court-circuit maximum courant des Modules. JA Solar recommande aux installateurs d'utiliser uniquement des câbles résistants à la lumière du soleil qualifiés pour câblage courant (CC) dans les systèmes PV. La taille minimale du fil doit être de 4 mm2 (12 AWG).
Calibre requis Câblage de terrain minimum
| Norme de test | Taille de fil | Évaluation de la température |
| EN 50618:2014 | 4mm2 | -40°C à +90°C |
Les câbles doivent être fixés au rack de montage ou aux modules de manière à éviter tout endommagement mécanique du câble et/ou des modules. Ne pas appliquer de tension sur les câbles. Le rayon de courbure minimum des câbles devrait être de 38,4 mm. Tout dommage de câble causé par une flexion excessive ou un système de gestion des câbles n'est pas couvert par la garantie de JA Solar. Pour la fixation, utilisez des moyens appropriés, tels que des serre-câbles résistants à la lumière du soleil et/ou des clips de gestion des câbles spécialement conçus pour être fixés au rack ou aux modules de montage. Bien que les câbles soient résistants à la lumière du soleil et étanches, dans la mesure du possible, évitez l'exposition directe au soleil et l'immersion des câbles dans l'eau.
La disposition des câbles doit être conforme aux lois et réglementations locales.
6.3 Connecteurs
Gardez les connecteurs secs et propres et assurez-vous que les capuchons des connecteurs sont serrés à la main avant de connecter le Modules. N'essayez pas d'établir une connexion électrique avec des connecteurs mouillés, sales ou autrement défectueux. Évitez l'exposition au soleil et l'immersion des connecteurs dans l'eau. Évitez que les connecteurs ne reposent sur le sol ou superficie du toit.
Des connexions défectueuses peuvent entraîner des arcs et des décharges électriques. Vérifiez que toutes les connexions électriques sont bien attachées. Assurez-vous que tous les connecteurs de verrouillage sont complètement engagés et verrouillés. L'interconnexion des connecteurs doit atteindre le niveau de protection IP correspondant, afin d'assurer la sécurité électrique. Il n'est pas recommandé d'interconnecter différents types de connecteurs.
Ne pas entrer en contact avec des solvants organiques et d'autres matériaux corrosifs dans la connexion du connecteur et l'utilisation
l'environnement, comme l'alcool, l'essence, les pesticides, les herbicides, etc. Veuillez consulter JA pour plus de détails. Dans le cas contraire, JA ne sera pas responsable de la fissuration du connecteur causée par cet aspect. Deux exemples d'utilisation incorrecte sont
énumérés ci-dessous:


Veuillez faire attention que la méthode de déverrouillage des connecteurs est différente selon les lois locales et règlements.
Pendant la construction de la centrale électrique, le connecteur ne doit pas être exposé à l'environnement extérieur sous état non connecté pendant une longue période, afin d'empêcher la poussière dans l'environnement du connecteur, résultat en la baisse de fiabilité de la connexion du connecteur.
6.4 Diodes de dérivation
Les boîtes de jonction utilisées avec les modules solaires JA contiennent des diodes de dérivation câblées en parallèle avec les chaînes de cellules PV. En cas d'ombrage partiel, les diodes contournent le courant généré par les cellules non ombragées, limitant ainsi l'échauffement et les pertes de performances des modules. Les diodes de dérivation ne sont pas des dispositifs de protection contre les surintensités.
En cas de défaillance connue ou suspectée d'une diode, les installateurs ou les prestataires de maintenance doivent contacter JA Solaire. N'essayez jamais d'ouvrir la boîte de jonction par vous-même.
Veuillez faire attention à la protection contre la foudre inductive, le reflux et la mauvaise connexion.
7. Mise à la terre
Les modules solaires JA utilisent un cadre en aluminium oxydé anodique pour résister à la corrosion. Ainsi, le cadre des modules doit être connecté au conducteur de mise à la terre de l'équipement pour éviter le tonnerre et les chocs électriques.
Le dispositif de mise à la terre doit être entièrement en contact avec l'intérieur de l'alliage d'aluminium et pénétrer dans la surface du film d'oxydation du cadre.
Veuillez ne pas pincer de trou de mise à la terre supplémentaire sur le cadre des modules, sinon JA Solar expressement décline toute responsabilité en cas d'annulation de la garantie.
Pour acquérir la meilleure puissance de sortie, JA recommande aux clients d'installer des modules avec onduleur anti-PID.
La méthode de mise à la terre ne doit pas entraîner le contact direct de métaux différents avec le cadre en aluminium des modules qui entraîneront une corrosion galvanique. La norme IEC 60950-1 recommande des combinaisons métalliques pas dépasser une différence de potentiel électrochimique de 0,6 Volts.
Les rails du cadre ont des trous pré-perçés marqués d'un signe de mise à la terre. Ces trous doivent être utilisés pour des fins de mise à la terre et ne doit pas être utilisé pour le montage des modules.
Les méthodes de mise à la terre suivantes sont disponibles.
7.1 Mise à la terre à l'aide d'un boulon de mise à la terre
Il y a un trou de mise à la terre de 4,2 mm de diamètre sur le côté bord plus proche du milieu du cadre arrêté de les Modules. La ligne médiane de la marque de mise à la terre chevauche le trou de mise à la terre et la direction est la même que celle du cadre le plus long.
La mise à la terre entre les modules doit être approuvée par un électricien qualifié. Le dispositif de mise à la terre doit être produit par un fabricant électrique qualifié. La valeur de couple recommandée est de 2,3 Nm à 12 AWG
Le fil de cuivre peut être utilisé comme conducteur de mise à la terre de l'équipement en conjunction avec le boulon de mise à la terre. Le fil de cuivre ne doit pas être compris lors de l'installation.

Figure 6: Méthodes d'installation
7.2 Mise à la terre en utilisant un trou de montage inutilisé
Les trous de montage existants qui n'ont pas été utilisés peuvent être utilisés pour la mise à la terre.
A) Dirigez la pince de mise à la terre vers les trous de montage du châssis. Enfilez la pince de mise à la terre et le cadre avec boulon de mise à la terre. B) Placez le joint denté de l'autre côté, puis serrez et bloquez l'écrou. Le couple recommandé de blocage de l'écrou est de 2,0 N·m à 2,2 N·m. C) Enfilez la pince de mise à la terre avec le fil de mise à la terre. Le matériel et la taille du fil de mise à la terre doivent répondre aux exigences pertinentes des codes, lois et normes nationaux, régionaux et locaux. D) Terminez le montage en serrant le boulon de fixation du fil de mise à la terre.
Figure 7: Méthodes d'installation
7.3 Dispositifs de mise à la terre tiers supplémentaires
Les modules solaires JA peuvent être mis à la terre à l'aide de dispositifs de mise à la terre tiers tant qu'ils sont certifiés pour les modules de mise à la terre et les accessoires sont installés conformément aux instructions spécifiées par le fabricant.
8. Exploitation et entretien
Il est nécessaire d'effectuer une inspection et une maintenance régulières des modules, en particulier dans le cadre de la garantie portée. Il est de la responsabilité de l'utilisateur de signaler au fournisseur les dommages constatés dans un délai de 2 semaines.
8.1 Nettoyage
La poussière accumulée sur le substrat transparent avant peut réduire la puissance de sortie et peut même causer effet de point chaud régional. Les effluents industriels ou les gouttes d'oiseaux peuvent être un cas grave, et l'étendue de la gravité dépend de la transparence des corps étrangers. Il n'est généralement pas dangereux que la poussière accumulée réduise l'ensoleillement, car l'intensité lumineuse est encore homogène et la réduction de puissance n'est généralement pas évidente.
Lorsque les modules sont opérationnels, il peut exister des facteurs environnementaux tels que la fonte, la poussière, les plantes, etc., qui peuvent nettement réduire la puissance de sortie. JA Solar conseille qu'il ne doit y avoir aucun objet obstrué sur la surface du module à tout moment.
La fréquence de nettoyage dépend de la vitesse d'accumulation de l'encrassement. Dans de nombreux cas, l'avant le substrat est nettoyé avec la pluie, et nous pouvons diminuer la fréquence de nettoyage. Il est recommandé d'essuyer la surface en verre avec une éponge humide ou un chiffon doux. Veuillez ne pas nettoyer la vitre avec un produit de nettoyage qui contient acide ou alcalin. Veuillez vous référer au "manuel de nettoyage" pour un contenu spécifique.
8.2 L'inspection visuelle des modules
Inspectez les modules visuellement pour trouver s'il y a un défaut d'apparence. Les trois types suivants ont besoin d'une attention particulière :
A) Si le verre est brisé ; B) Corrosion le long de la barre omnibus des cellules.
La corrosion est causée par l'humidité infiltrée dans les modules lorsque l'encapsulation de surface
Le matériel est endommagé pendant l'installation ou le transport.
C) S'il y a un vestige de brûlure sur la feuille de fond
8.3 Inspection du connecteur et du câble
Il est recommandé de mettre en place la maintenance préventive suivante tous les 6 mois :
A) Vérifiez l'encapsulation du connecteur avec le câble. B) Vérifiez le gel d'étanchéité de la boîte de jonction pour vous assurer qu'il n'est pas fissuré ou crevasse.
Supplément de produit
Les types de modules applicables du manuel d'installation sont les suivants. Les types de modules sont sujets à modifications sans préavis en raison de l'innovation continue des produits, de la recherche et du développement.
"XXX" indique la puissance PEAK de l'étiquette du module par incréments de 5.
| Types de modules | Plage de puissance[W] | Dimension(LxlxH)[mm] |
| JAM60S01-xxx/PR/1000V | 285-330 | 1650x991x35 |
| JAM60S01-xxx/SC/1000V | 275-305 | 1650x991x35 |
| JAM60S02-xxx/PR/1000V | 300-320 | 1650x991x35 |
| JAM60S03-xxx/PR/1000V | 300-330 | 1678x991x35 |
| JAM60S04-xxx/PR | 300-320 | 1650x991x40 |
| JAM60S08-xxx/PR/1000V | 310-330 | 1678x991x35 |
| JAM72S01-xxx/PR/1000V | 355-390 | 1960x991x40 |
| JAM72S02-xxx/PR/1000V | 370-390 | 1960x991x40 |
| JAM72S03-xxx/PR/1000V | 360-385 | 2000x991x40 |
| JAM72S04-xxx/PR | 355-375 | 1960x991x40 |
| JAM72S08-xxx/PR/1000V | 375-395 | 2000x991x40 |
| JAP60S01-xxx/SC/1000V | 260-280 | 1650x991x35 |
| JAP60S03-xxx/SC/1000V | 270-290 | 1678x991x35 |
| JAP60S04-xxx/SC | 270-290 | 1650x991x40 |
| JAP72S01-xxx/SC/1000V | 315-335 | 1960x991x40 |
| JAP72S03-xxx/SC/1000V | 325-345 | 2000x991x40 |
| JAP72S04-xxx/SC | 325-345 | 1960x991x40 |
| JAM72S01-xxx/PR | 370-390 | 1960x991x40 |
| JAM60S09-xxx/PR/1000V | 310-340 | 1657x996x35 |
| JAM60S10-xxx/PR/1000V | 320-345 | 1689x996x35 |
| JAM60S10-xxx/MR/1000V | 325-345 | 1689x996x35 |
| JAM60S12-xxx/PR/1000V | 305-330 | 1657x996x35 |
| JAM60S13-xxx/PR | 310-330 | 1657x996x35 |
| JAM60S17-xxx/MR/1000V | 315-335 | 1689x996x35 |
| JAM60S17-xxx/PR/1000V | 315-335 | 1689x996x35 |
| JAM60S18-xxx/PR | 315-335 | 1657x996x35 |
| JAM66S10-xxx/MR/1000V | 360-380 | 1852x996x35 |
| JAM72S09-xxx/PR/1000V | 375-405 | 1979x996x40 |
| JAM72S10-xxx/PR/1000V | 385-410 | 2015x996x40 |
| JAM72S12-xxx/PR/1000V | 365-385 | 1979x996x40 |
| JAM72S17-xxx/PR/1000V | 380-400 | 2015x996x40 |
| JAM72S18-xxx/PR | 385-405 | 1979x996x40 |
| JAP60S09-xxx/SC/1000V | 270-290 | 1657x996x35 |
| JAP60S10-xxx/SC/1000V | 275-295 | 1689x996x35 |
| JAP72S09-xxx/SC/1000V | 325-345 | 1979x996x40 |
| JAP72S10-xxx/SC/1000V | 330-350 | 2015x996x40 |
| JAM72S13-xxx/PR | 370-390 | 1979x996x40 |
| JAM72S10-xxx/MR/1000V | 400-420 | 2015x996x40 |
| JAM72S17-xxx/MR/1000V | 390-410 | 2015x996x40 |
| JAM60S09-xxx/PR/1500V | 310-340 | 1657x996x35 |
| JAM60S10-xxx/PR/1500V | 320-345 | 1689x996x35 |
| JAM60S10-xxx/MR/1500V | 325-345 | 1689x996x35 |
| JAM66S10-xxx/MR/1500V | 360-380 | 1852x996x35 |
| JAM72S09-xxx/PR/1500V | 375-405 | 1979x996x40 |
| JAM72S10-xxx/PR/1500V | 385-410 | 2015x996x40 |
| JAM78S10-xxx/MR/1500V | 435-455 | 2180x996x40 |
| JAM72S10-xxx/MR/1500V | 400-420 | 2015x996x40 |
| JAM60S10-xxx/MB/1500V | 330-350 | 1711x1000x35 |
| JAM72S10-xxx/MB/1500V | 400-420 | 2037x1000x40 |
| JAP60S09-xxx/SC/1500V | 270-290 | 1657x996x35 |
| JAP60S10-xxx/SC/1500V | 275-295 | 1689x996x35 |
| JAP72S09-xxx/SC/1500V | 325-345 | 1979x996x40 |
| JAP72S10-xxx/SC/1500V | 330-350 | 2015x996x40 |
| JAM60S20-xxx/MR/1000V | 365-390 | 1776x1052x35/1769x1052x35/1769x1052x30 |
| JAM72S20-xxx/MR/1000V | 440-470 | 2120x1052x40/2112x1052x35 |
| JAM60S20-xxx/MR/1500V | 365-390 | 1776x1052x35/1769x1052x35/1769x1052x30 |
| JAM72S20-xxx/MR/1500V | 440-470 | 2120x1052x35/2112x1052x35 |
| JAM60S21-xxx/MR/1000V | 370-375 | 1776x1052x35/1769x1052x35/1769x1052x30 |
| JAM72S30-xxx/MR/1000V | 535-555 | 2279x1134x35/2278x1134x35/2278x1134x30 |
| JAM66S30-xxx/MR/1000V | 490-505 | 2094x1134x35/2093x1134x30 |
| JAM78S30-xxx/MR/1500V | 580-600 | 2465x1134x35 |
| JAM72S30-xxx/MR/1500V | 535-555 | 2279x1134x35/2278x1134x35/2278x1134x30 |
| JAM66S30-xxx/MR/1500V | 490-505 | 2094x1134x35/2093x1134x30 |
| JAM54S30-xxx/MR/1000V | 395-420 | 1722x1134x30 |
| JAM54S30-xxx/MR/1500V | 395-420 | 1722x1134x30 |
| JAM54S31-xxx/MR/1000V | 385-410 | 1722x1134x30 |
| JAM54S31-xxx/MR/1500V | 390-410 | 1722x1134x30 |
| JAM72S17-xxx/GR/1000V | 385-400 | 1960x996x30 |
| JAM72S17-xxx/GR/1500V | 385-400 | 1960x996x30 |
| JAM54S31-xxx/GR/1000V | 395-420 | 1722x1134x30 |
| JAM54S31-xxx/GR/1500V | 395-420 | 1722x1134x30 |
| JAM54S30-xxx/GR/1000V | 410-425 | 1722x1134x30 |
| JAM54S30-xxx/GR/1500V | 410-425 | 1722x1134x30 |
| JAM72S30-xxx/GR/1500V | 545-560 | 2278×1134×30 |
| JAM54S40-xxx/GR/1500V | 410-435 | 1722x1134x30 |
| JAM54S41-xxx/GR/1500V | 405-435 | 1722x1134x30 |
| JAM78S30-xxx/GR/1500V | 585-610 | 2465×1134×35/2465×1134×30 |
| JAM54S30-xxx/LR/1500V | 415-440 | 1762x1134x30 |
| JAM54S31-xxx/LR/1500V | 410-435 | 1762x1134x30 |
| JAM72S30-xxx/LR/1500V | 560-585 | 2333×1134×30 |
Remarque : 1. L'installation de montage des modules noirs se réfère aux modules blancs de la même dimension.
Notice Facile