LEMUY - Spa WATERCLIP - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LEMUY WATERCLIP au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice WATERCLIP LEMUY - page 2
Type d'appareilSpa
Capacité4 à 6 personnes
DimensionsNon précisé
Matériau de la coqueNon précisé
Type de commandeÉlectronique avec écran digital
Nombre de jetsNon précisé
ÉclairageLED intégré
FiltrationNon précisé
ChauffageÉlectrique
Alimentation électriqueNon précisé
Poids à videNon précisé
Accessoires inclusNon précisé
InstallationIntérieure ou extérieure
GarantieNon précisé
MarqueNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - LEMUY WATERCLIP

Comment installer le WATERCLIP LEMUY ?
Pour installer le WATERCLIP LEMUY, commencez par nettoyer la surface où vous souhaitez l'appliquer. Retirez le film protecteur de l'adhésif, placez le clip sur la surface et appuyez fermement pendant quelques secondes.
Quel type de surface est compatible avec le WATERCLIP LEMUY ?
Le WATERCLIP LEMUY est compatible avec la plupart des surfaces lisses, telles que le carrelage, le verre, le métal et le plastique. Évitez les surfaces rugueuses ou poreuses.
Est-ce que le WATERCLIP LEMUY résiste à l'eau ?
Oui, le WATERCLIP LEMUY est conçu pour résister à l'eau et peut être utilisé dans des environnements humides, comme les salles de bains ou les cuisines.
Comment retirer le WATERCLIP LEMUY sans endommager la surface ?
Pour retirer le WATERCLIP LEMUY, utilisez un objet plat pour soulever délicatement le clip à un coin et tirez lentement. Évitez de tirer brusquement pour ne pas endommager la surface.
Le WATERCLIP LEMUY peut-il être réutilisé ?
Le WATERCLIP LEMUY est conçu pour un usage unique. Une fois retiré, il peut perdre ses propriétés adhésives et ne sera pas aussi efficace s'il est réutilisé.
Quelle est la capacité de charge du WATERCLIP LEMUY ?
Le WATERCLIP LEMUY peut supporter jusqu'à 1 kg de poids sans se détacher de la surface.
Comment nettoyer le WATERCLIP LEMUY ?
Pour nettoyer le WATERCLIP LEMUY, utilisez un chiffon doux et humide. Évitez les produits chimiques abrasifs qui pourraient endommager le clip.

Téléchargez la notice de votre Spa au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LEMUY - WATERCLIP et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LEMUY de la marque WATERCLIP.

MODE D'EMPLOI LEMUY WATERCLIP

Retrouvez toutes les informations techniques de votre SPA sur notre site web.

SUR NOTRE SITE WEB :

www.bcfoutdoor.com

Votre choix d'un spa WATERCLIP indique que youes ests attires par l'excellence. Notre direction et toute notre equipe apprecient.
yote choix dans l'acquisition d'un de nos spas de haute qualite.

Pour bien vous familiariser avec votre spa, nous vous sugérons de prendre le temps de dire ce manuel avant tout démarriage. Ce manuel vous familiarisera avec les procédures d'utilisation et de sécurité importantes, vous assurant ainsi une expérience/agréable des le début.

ATTENTION!

Ce manuel a ete erit afin de garantir une utilisation appropriee et l installation de vour spa. Toutes les modifications du produit autres que les procedres decrites dans ce manuel, entrainent l'annulation de votre garantie.

Ce manuel et son contenu sont sujets à modifications sans préavis. Bien que nous avons écrit ce manuel avec le plus de précisions possible, nous ne sommes pas responsables des erreurs ou des omissions, pertes, préjudices ou dommages causés par une mauvaise installation, ou une utilisation détournée du spa.

Votre nouveau spa a ete fabriqu eac des matieraux synthetiques de haute qualite, qu ne s'altere n pas, ne se decolorent pas et sont insensiblex aux moisissures. Si les produits en bois craquent, se tachent, se decolorent, les matieraux synthetiques de nos spas, eux, gaderont leur perfection dans le temps.

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 1

Votre reponse physiologique à l'eau chaude dépend de facteurs subjectifs tels que l'âge, la santé.

Si you ees enceinte, les sensibilities aux temperatures, les sensibilities chimiques et les antecedents medicaux.

Toujours consulter un medecin avant d'utiliser un spa pour connaître vos tolérances et vos limites ...

IMPORTANT! LISEZ ET SUIVEZ TOUTES LES INSTRUCTIONS!

AVERTISSEMENT!

Pour réduire le risque de blessure, ne laissez pas les enfants utiliser ce produit sans la surveillance d'unadulte.

DANGER! Risque de blessure. Remplacez immédiatement tous les cordons endommages.

Ne pas enterrer les cables electriques. Ne connectez les cables que sur des boitiers electriques reliés à la terre.

** Boitier équipe d'un disjoncteur (GFCI) :

RISQUE DE NOYADE ACCIDENTELLE : Une extrème prudence doit être exercée pour empêcher tout accès à des enfants sans surveillance. Pour éviter les accidents, assurez-vous que les enfants ne peuvent pas utiliser ce spa, sauf s'ils sont surveillés en permanence. Toutjours couvrir le spa et utiliser les verrous de sécurité lorsqu'il n'est pas en cours d'utilisation.

RISQUE D'ACCIDENT : Les raccords d'aspiration dans ce spa sont spécifique dimensionnés par rapport au début d'eau de la pompe. Si le remplacement des raccords d'aspiration ou de la pompe est nécessaire, veillez à ce que les débits soient compatibles.

RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE : L'installation doit être faite à au moins 1,50 m de toutes surfaces métalliques. Cependant, un spa peut être installé à proximate de surfaces métalliques si chacune est connectée par un cable en cuivre de minimum 6 mm² sur le connecteur dans le boitier terminal qui est prévu à cet effet.

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE: Ne jamais utiliser des équipements electriques comme une lumière, un téléphone, une radio ou une télévision, dans un rayon inférieur à 1,50 m du spa. Prendre les mêmes précautions lorsque vous étés humides, sauf si ces apparciels sont intégrés par le fabricant.

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ACCIDENTS.

L'EAU DU SPA NE DOIT JAMAIS DEPASSER 40^

Les températures entre 38^ et 40^ sont considérées fiables pour un adulte en bonne santé. Des températures plus basses sont conseillées pour les enfants, notamment quand l'utilisation excède 10 minutes.

  • UNE TEMPERATURE EXCESSIVE DE L'EAU PEUT CAUSER DES DOMMAGES FOETAUX.

Pendant les premiers mois de grossesse, les femmes enceintes doivent limiter la temperature de l'eau à 38^

AVANT D'ENTRER DANS LE SPA, L'UTILISATEUR DOIT MESURER LA TEMPERATURE DE L'EAU.

La tolérance des disposits de régulation de température de l'eau est variable.

LA CONSOMMATION D'ALCOOL, DE DROGUES OU DE MÉDICAMENTS

avant ou pendant l'utilisation du spa peut conduire à une perte de conscience avec possibilité de noyade.

  • LES PERSONNES OBÉSES ET LES PERSONNES AYANT DES ANTECEDENTS DE MALADIE CARDIAQUE.

Faible ou hypertension arterielle, problemes de systeme circulatoire ou de diabete doivent consulter un medecin avant d'utiliser un spa.

  • LES PERSONNES SOUS MÉDICAMENTS DOIVENT CONSULTER UN MÉDECIN AVANT D'UTILISER UN SPA

car certains médicaments peuvent provoquer la somnolence, tandis que d'autres Médicaments peuvent influer sur la fréquence cardiaque, la pression arterielle et la circulation sanguine.

  • NE BRANCHEZ PAS DE COMPOSANTS AUXILIAIRES (teils que les casques, cables ou haut-parleurs supplémentaires) pour la stéreo (si équipe).

  • N'utilisez pas le spa immédiatement après un exercice intense.

  • N'utilisez pas votre spa seul.
  • Verrouillez la couverture de votre spa s'il n'est pas utilisé.
  • Les personnes atteintes de maladies infectieuses ne doivent pas utiliser le spa.
  • Remplacer des composants audio uniquement avec les composants identiques.
  • Ne laïsez pas la porte d'accès CD ouvert sur la stériso (si équipe).
  • Certains types de colorants pour cheveux peuvent réagir avec les assainisseurs présents dans l'eau pouvant modifier la couleur. Utilisez à vos propres risques.
    Lors d'une utilisation normale, il peut y avoir des eclaboussures. Installez un périmetre ou vous pourrez poser les pieds en sécurité.
  • N'allumez ou n'eteignez pas votre spa depuis un interrupteur mural, au sol, un fusible, un disjoncteur ou en branchant/débranchant le fil d'alimentation.
  • Retirez tous vos bijoux métalliques et montres avant de pénétrez dans votre spa.
  • Maintenir éloignés du spa tous les produits susceptibles de se briser.
  • Maintenez l'équilibre de l'eau conformément aux instructions.

SIGNAL ATTENTION.

Étiquette d'ajretissement doit être à mettre en évidence à proximité du spa pour les usagers à proximé du spa depuis la fin de son installation portant les mentionns suivantes :

REDUIRE LES RISQUES D'LECTROCUTION.

Ne jamais placer un apparéil électrique à moins de 1,50m du spa.

REDUIRE LE RISQUE DE NOYADE DES ENFANTS.

Supervisor les enfants en tout temps.

Attacher la couverture du spa après chaque utilisation.

REDUIRE LE RISQUE DE SURCHAUFFE.

Consultez un medecin avant utilise si vous etes enceinte, diabétique, en mauvaise sané, ou dans le cadre de soins médicaux.

N'ENTREZ PAS DANS LE SPA SI L'EAU DEPASSSE LES 38^

Ne rester pas plus de 10 minutes dans le spa.

Quittez immédiatement si vous étés mal à l'aise, étourdie ou avez sommeil. La chaleur du spa peut entrainer l'hyperthermie.

La chaleur du spa en conjunction avec l'alcool, les drogues ou les medicaments peut provoquer une perte de conscience.

SI VOUS ETES ENCEINTE.

Se baigner dans l'eau chaude pendant de longues périodes peut etre nocif pour votre foetus.

Mesurer la température de l'eau avant d'entrer.

IMPORTANT!

ll est extrément important que ce signal rouge soit definitivement mis en evidence pour les personnes utilisant le spa. Les utilisateurs occasionnels du spa doivent etre au courant de certaines informations concernant I'eau chaude et ses dangers notamment pour les femmes enceintes, enfants, personnes agees et personnes sous l'influence de I'alcool. Si vous n'vez pas recu cette petite plaque rouge ou si elle est endommagée, contactez votre revendeur local pour un remplacement.

HYPERTHERMIE.

Pour réduire les risques, la température de l'eau dans un spa ne doit jamais dépasser 40^ . Les températures entre 38^ et 40^ sont considérées comme fiables pour un adulte en bonne santé. Des températures plus basses sont recommendées pour les jeunes enfants, les personnes âgées, les personnes fragiles, et lorsque l'utilisation du spa dépasse 10 minutes.

UNE TEMPERATURE DE L'EAU SUPERIEURE A 38^ PEUT ETRE PREJUDICIABLE POUR VOITE SANTÉ.

L'hyperthermie se produit lorsque la température interne du corps atteint un niveau supérieur à la température corporelle normale 37^ . Les symptômes de l'hyperthermie sont somnolence, léthargie et une augmentation de la température interne de l'organisme. Les effets nocifs de l'hyperthermie sont :

  • Ignorance du danger imminent.
    Non-perception d'une température excessive.
  • Incapacité à reconnaître la nécessité de quitter le spa.
  • Incapacité physique à sortir du spa.
    Dommage foetal chez les femmes enceintes Pertes de consciences et risque de noyade.
  • Si vous ressentez un de ces symptômes, pour votre sécurité, sortez du spa immédiatement.

WATERCLIP LEMUY - UNE TEMPERATURE DE L'EAU SUPERIEURE A 38^ PEUT ETRE PREJUDICIABLE POUR VOITE SANTÉ. - 1

Une planification adequate est une considération importante lors de l'installation de votre nouveau spa.

La selection de l'emplacement est une etape critique et necessite une reflexion sereuse. Une planification facile le processus d'installation. Les informations suivantes sont fournies pour vous aid en la préparation de l'emplacement du spa.

Soyez en conformite avec les codes locaux du bathtub et soyez sur d'obtenir les permis nécessaires.

Voudevrezegalementconsulterunarchitecte pourtraitervosbesoinsdeconceptionspecificique.

Contactez un électricien pour évaluer votre installation, faire le cablage et assurer un fonctionnement en toute sécurité.

INSTALLATION EXTERIEURE.

IMPORTANT!

Placez votre spa sur une surface solide, plate & uniforme conçue pour supporter son poids.

POUR LES INSTALLATIONS EXTERIEURES, SOIT :

Dalle en ciment d'une epaisseeur de 10 cm d'epaiseur, d'une surface de 20 cm de plus que les dimensions du spa.
(Exemple : votre spa mesure 230 × 230 cm, vousdezvezrealiser une dalle de 250 × 250 cm).
- Dans le cas où votre dalle est déjà existante, vérifier sa capacité de charge et si votre dalle n'est pas portée par des plots.
- Conservez un périmètre de 1.00 mètre autour du spa pour un entretien aisé. Voitre spa n'est pas conscience pour être place dans une fosse. (À valider avec votre revendeur pour respecter les normes d'installations préconisées).
- Positionnez votre spa dans un endroit à l'abri du vent. Un environnementement venteux et donc plus froid augmentera de façon significative les coûts d'exploitation.
- Protégez la pompe et tous les équipements du climat extérieur en s'assurant que les panneaux latéraux sont fermés par tous les temps.
- Pour une intégration complète, faites une demande auprès de notre service : info@be-spa.fr, afin d'obtenir une validation de nos services. Pour information, nous déconseillons cette pose car des risques de vieillissement prematuré de votre spa dans le temps.
- L'installation électrique doit être réalisée par un électricei habilite.

Placez votre spa avec un accès à l'eau, à une évacuation et à l'electricité.

WATERCLIP LEMUY - POUR LES INSTALLATIONS EXTERIEURES, SOIT : - 1

INSTALLATION INTÉRIEURE

Pour les installations en interieur, verifiez les capacites de charge maximale supportees par voite plancher ou sera placé le spa.
Assurez-vous que vous spa s'inscrive dans l'espace que vous avez choisi et que l'accès soit suffisamment spacieux pour la livraison.
- Equipiez la piece d'une ventilation adequate pour evacuer l'humidite.

INFO: le spa lorsqu'il est recouvert par la couverture ne génère plus d'humidité.

INSTALLATION ENCASTRÉE OU SEMI-ENCASTRÉE

Pour des installations partiellement enterrées (non recommendée) et dans les secteurs avec une nappe phréatique en surface : Réaliser une fosse en base en ciment pour contenir les terres. Cette base formera un berceau/ une chambre où le spa sera placé. (fosse étanche pour éviter les remonté d'eau extérieur).

ATTENTION! La periphérie extérieure du spa n'est pas étanche.

TOUJOURS s'assurer qu'il y a un bon drainage, via un système d'évacuation correctement concu (gravier) et/ou d'une pompe, afin d'empêcher l'eau souterraine d'envahir et d'endommager l'équipment ou la structure. Un accès pour l'entretien doit être réfléchi au moment de la conception et de l'installation. Un accès difficile peut entrainer une charge de travail supplémentaire non couverte par la garantie d'usine. Envisagez une installation avec des matériaux facilement amovibles.

MANIPULATION DU SPA

ATTENTION!

Manipulation par grue, permet une installation sécurisante. Passer les sangles sous l'ossure complète du spa, ne doit jamais se prendre sur les bords de l'acrylique.

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 1

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 2

INSTALLATION ÉLECTRIQUE.

IMPORTANT!

Toutes les connexions electriques doivent etre effectuees par un electricien qualifie, et ceci suivant les normes en vigeur. Les specifications suivantes doivent etre respectees afin de garantir un bon fonctionnement en toute securite.

WATERCLIP LEMUY - IMPORTANT! - 1

ATTENTION : Faire un mauvais câblage peut cause des dommages graves à l'équipement mécanique et électrique du spa, ou même des léasons corporelles. Faire vérifier le câblage GFCI (ou RCD) par votreElectricien agrée grâce aux schémas de branchement indiqués sur votre notice.

WATERCLIP LEMUY - IMPORTANT! - 2

ATTENTION: Le non-respect de ces specifications peut entrainer des dommages à l'équipment ainsi que l'annulation de la garantie. Tous les spas doivent être branchés avec des cables de section appropriée pour éviter tous dommages matériels qui ne seraient donc pas couverts par la garantie. Tous les spas doivent être protégés par un disjoncteur GFCI intégré (ou RCD) sur le panneau électrique de service.

ALIMENTATION DU SPA.

ATTENTION!

On ne branche pas son spa sur une prise electrique.

(Sauf pour les spas poursuivus d'une prise PLUG & PLAY).

Il est formellement interdit de brancher son spa sur une rallonge.

VOTRE ALIMENTATION PRINCIPALE EST EN MONOPHASEE.

WATERCLIP LEMUY - VOTRE ALIMENTATION PRINCIPALE EST EN MONOPHASEE. - 1
PLUG & PLAY

WATERCLIP LEMUY - VOTRE ALIMENTATION PRINCIPALE EST EN MONOPHASEE. - 2

Le branchement de votre spa demande une ligne électrique spécifique avec des protections obligatoires. (Aucun apparèillage supplémentaire ne peut être raccordé sur cette ligne).

Votre ligne electrique devra etre realisée avec un cable rigide type U1000-R2V de section 3× 6mm^2 (jusqu'à 30~mm au-delà, valider avec un professionnel) et devra etre protégée individuelle avec un interrupteur differentiel de 40 ampères 30mA , d'un disjoncteur bipolaire de 25 ampères, équipé au maximum de deux pompes de massage et 32 A pour un spa équipé de 3 pompes.

VOTRE ALIMENTATION PRINCIPALE EST EN (TRETRA) TRIPHASEE.

Votre ligne electrique devra etre realisede avec un cable rigide type U1000-R2V de section 5× 4mm^2 (jusqu' 30mm au-delà, valider avec un professionnel) et devra etre protégée individuellement avec un interrupteur differentiel de 40 ampères 30~mA et d'un disjoncteur tripolaire ^+ Neutre de 16 ampères.

INFO: Le branchement du cable sur votre spa se fait directement sur le coffret général à l'intérieur.

Pour connaître le positionnement du coffret, reportez-vous sur la fiche technique du produit disponible sur notre site internet : www.bcfoutdoor.com

BRANCHEMENT EN DIRECT DE VOTRE SPA.

  • Déconnectez le cable present et installez votre cable en lieu et place de l'ancien.
  • Dans le cas où votre cable est déjà passé, vous pouvez procéder au perclement du fond de votre spa à l'aide d'une visseuse, toujours dans le sens de l'intérieur du spa vers l'extérieur.
  • Vous pouvez cheminer à l'intérieur du spa ce qui vous permet d'obtenir une réalisation parfaite.

(Pour connaître le positionnement de votre coffret de raccordement, reportez-vous au plan de detail du spa à retrouverez sur notre site internet www.be-spa.fr).

RACCORDEMENT EN MONOPHASE 1X16 AMPÉRES.

Branchement du cable dans le coffret :

Ne pasmettre de presse etoupe sur le coffret.

Dans le cas où vous branchez le spa en monophasé, conservez la barrette en cuivre et vérifiez le serrage de l'ensemble. (Un mauvais serrage peut conduire à un démarrage d'accendie).

WATERCLIP LEMUY - RACCORDEMENT EN MONOPHASE 1X16 AMPÉRES. - 1
Cablage monophasee (1 x 16amps/32amps)

RACCORDEMENT EN TRIPHASE 3X16 AMPÉRES.

Enlever complètement le cable entre J51 et J88.

Enlever complètement le cable entre J52 et J36.

Déplacer le cable de J12 à J41.

La nouvelle connexion sera entre J41 à J54.

Déplacer le cable de J36 à J60.

La nouvelle connexion sera entre J60 et J45.

Mettez le DIP SWITCH A2, A3 et A5 sur OFF.

WATERCLIP LEMUY - RACCORDEMENT EN TRIPHASE 3X16 AMPÉRES. - 1
Cablage triphasee (3 x 16 amps)

INSTALLATION EN EAU & REMPLISSAGE.

ATTENTION!

Il ne faut pas raccorder l'eau directement sur l'installation du spa.

Avont de proceder au remplissage, positionnez le bouchon de vidange sur la vanne de vidange (voir chapitre vidange de votre spa).

Toujours replir le spa par le skimmer, devisse la cartouche et installez votre tuyau d'arrosage dans le trou.

Avant de proceder au replissage de votre spa, il important de vérifier la durée de votre eau.

Vous nevez avoir une durete qui se situe entre 20^ et 25^

Si vous possédez un adoucisseur, nous vous déconseillons de faire le replissage avec de l'eau adoucie, car lors de l'utilisation du spa votre eau va mousser et ne sera pas réceptive au produits que vous allez ajouter dans votre spa.

ATTENTION!

NeURToutpasutiliserd'eauchaudeenprovenance devourcumulusouautres.

Remplissez le spa jusqu'à 2,5 cm au-dessus des appuis têtes. Ne pas dépasser ce niveau.

NOTE:

Toute personne entrant dans un spa déplace un volume d'eau, donc ajustez le niveau de l'eau par rapport au nombre de personnes qui utilisent régulierement le spa. Lors du replissage, laissez les panneaux ouverts et vérifie le serrage de l'ensemble des raccords.

(Pendant les différents transports, il peut arriver que des raccords se desserrent).

WATERCLIP n'est pas responsable d'une fuite eventuelle due au raccord de serrage sur les pompes et coffret.

WATERCLIP LEMUY - NOTE: - 1

Avant de proceder au demarrage du spa, il est impératif que le spa soit complètement rempli.

Mettez votre disjoncteur en position de marche et laissez le spa se lancer.

(Se reporter au chapitre : la programmation de votre spa, pour connaître les fonctions de votre tableau de commande).

PROCEDURE D'AMORÇAGE DE VOTRE SPA

ATTENTION!

Si I'eau ne s'écoule pas des jets après 2 minutes, coupez l'alimentation du spa au panneau principal.

Il faut vidanger l'air du système (Voir procedure ci-jointe)

Rebranche l'alimentation.

Parfois momentanément enclencher puis eteindre la pompe aidera son amorcage.

Ne pas faire cela plus de trois fois.

VOTRE SPA N'A PAS AMORÇE.

Lors de la vidange et le rechargement en eau de votre spa, a cause de l'air, la pompe peut se verrouiller.

Arrêtez les pompes et retirez l'air pris au piège. Pour se faire :

1- Désactivez le disjoncteur.
2- Ouvrir le panneau d'accès sous le panneau de contrôle
3- Desserrez l'écrou du chauffage jusqu'à entendre l'air s'échapper
4- Une fois que l'eau se met à partir en jet continues, resserrez à la main l'écrou jusqu'à ce que l'eau ne s'échappe plus.
5- Si les pompes de massage ne s'amorce pas proceder, a desserrez l'écrou blanc (voir photo ci-joint).Une fois que I'eau se met a sorting en jet continu, reisserrez à la main l'écrou jusqu'à ce que I'eau ne s'échappe plus.
6-Mettez en marche les pompes pour etre sur d'aucune fuite.
7- Remetre le panneau d'accès en place
8- Activez le disjoncteur

WATERCLIP LEMUY - VOTRE SPA N'A PAS AMORÇE. - 1

Placez la couverture isolante sur votre spa.

Gardez la couverture en place lorsque le spa n'est pas en cours d'utilisation réduit le temps de chauffage et réduit les frais d'exploitation. Le temps requis pour obtenir la température désirée varie en fonction de la température de l'eau au départ, la température ambiente et le volume de votre spa.

  1. Double couture brodee
  2. Tissu de qualite marine
  3. Bordure
  4. Poignée
  5. Couche d'aluminium
  6. Isolation
  7. Isolation résistance aux produits chimiques
  8. Bouchon polystyrene
  9. Bordure renforcée
  10. Matériau imperméable

Utilisez les attaches pour empêcher l'accès du spa aux enfants & empêchez le vent de soulever la couverture.

WATERCLIP LEMUY - VOTRE SPA N'A PAS AMORÇE. - 2

WATERCLIP LEMUY - VOTRE SPA N'A PAS AMORÇE. - 3

Pour entretenir votre couverture, passez tous les 3 mois du savon de Marseille sur le dessus.

WATERCLIP LEMUY - VOTRE SPA N'A PAS AMORÇE. - 4
ATTENTION! NE JAMAIS RECOUVRIR VOTRE COUVERTURE D'UNE BACHE NON ANTI UV.

WATERCLIP LEMUY - VOTRE SPA N'A PAS AMORÇE. - 5

TOUTES LES SEMAINES :

  • Contrôle du bon fonctionnement du spa
  • Analyse de votre eau
  • Verifier la hauteur de l'eau

TOUTES LES DEUX SEMAINES :

  • Nettoyer les filtres dans votre spa.

Vousspuvez nettoyer vos filtres avec la pression de I'eau via un tuyau d'arrosage, ou utiliser le pistolet de nettoyage.

Dans le cas ou vous etes dans une region ou la durete de I'eau est calcaire, il est preferable d'avoir 2 cartouches afin d'alterner et laisser secher la cartouche usagee pour eliminer le calcaire a I'aide d'un souffleur d'air.

N'UTILISEZ PAS D'EAU DE JAVEL.

Nous you recomandons d'avoir des filtres de remplacement sous la main qui peuvent etre échangés lors des nettoyages. Cela permet d'échanger rapidement les filtres sales contre des propres et demarrer immediatement sua spa a nouveau.

TOUS LES 4 MOIS :

  • Contrôle du bon fonctionnement du spa.
  • Nettoyer votre couverture de votre spa avec du savon de Marseille.
  • Nettoyez votre vanne directionnelle et appliquez du silicone sanitaire sur le corps de vanne.
  • Nettoyez la bouche d'zone en bas de votre spa.

TOUS LES ANS :

  • Remplacement des cartouches de filtrations.
  • Vidange complète du spa, avant opération, administréz une solution chlorée pour désinfecter votre spa, laissez agir pendant 2 h avec les pompes en fonctionnement.
  • Resserrez l'ensemble des raccords des pompes et chauffage (pour éviter toutes fuites).
  • Verifiez le serrage des raccords des pompes et de chaque cote du coffret.

TOUS LES 3 ANS :

  • Remplacement de l'ozonateur.
  • Remplacement des joints de chauffage.
  • Resserrage des raccords des pompes.

WATERCLIP LEMUY - TOUS LES 3 ANS : - 1

  • Désactivez le disjoncteur du spa.
  • Retirez la couverture du spa pour permettre à la température de diminuier.
  • Sélectionnez une zone d'évacuation capable d'accepter le volume d'eau completé du spa ainsi que les composants chimiques qui pourrait nuire aux plantes ou au gazon.
  • Localisez la valve de purgege sur le devant du spa.

(vidange située en pied de spa, se reférer au plan technique à la fin de la notice)

  • Maintenez d'une main le corps arrêté pour l'empêcher de tourner, puis dévissez et retirez le bouchon. Dans le cas de difficulté, prendre une pince multiprise.
  • Connectez un tuyau d'arrosage lorsque vous désirez evacuer l'eau vers une zone plus éloignée.
  • Tournez le raccord d'1/3 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour déverrouiller le robinet de purge et tirez-le vers l'extérieur pour l'ouvrir complètement. L'eau s'écoulera par flux gravitationnel.

Lors de la vidange, il est conseilé de rincer le spa à l'eau claire, et si vous avez des résidus de calcaire, pulverisez du vinaigre menager sur la cuve et buse, laissez agir pendant 30 minutes et rincez à nouveau.

ATTENTION!

Ne jamais utiliser de solvants, acides, acétone, benzène, diluants, xylène ou produits chimiques similaires pour nettoyer les surfaces. La surface en acrylique de votre spa doit être nettoyée avec de l'alcool menager.

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 1

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 2

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 3

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 4

ATTENTION!

ll est fortement deconseillé de conserver son spa exempt d'eau car l'ensemble des joints sont se desscher et risquer d'avoir des fuites au niveau des buses et des differents raccords de connexions.

EXTINCTION/HIVERNAGE

Votre spa WATERCLIP est conçu pour fonctionner toute l'année. Si vous prévoyez de laisser votre spa inutilisé pendant de longues périodes de temps, nous vous conseillons de conserver l'eau dans votre spa et de lemettre en fonction "eco mode": soit un fonctionnement de 1h par jour à une température de 16^ .

Nous vous recommandons fortement qu'un professionnel place votre spa en hivernage et de meme pour le redemarrage.

ATTENTION!

Les dommages causés par un mauvais hivernage puis un mauvais redémarrage du spa ne sont pas couverts par la garantie.

Vousspuvez écrirà notre service info@be-spa.fr pourobtenirplus de renseignements.

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 1

BLOWERUn moteur puissant qui aéré l'eau avec des millions de minuscules bulles à travers tout le spa offrant un doux massage de la peau.
SORTIE DE DRAINUn raccord de tuyau d'arrosage type mâle auquel un tuyau est connecté pour drainer la peau.
GFCIGROUND FAULT CIRCUIT INTERRUPTER. Un coupe circuit spécialément concu pour couper le courant s'il y a une fuite de courant détectée dans l'équipement du spa.
IONISATEURVoir Ozonateur.
JETUn équipement de plomberie qui dirige de l'eau et/ou de l'air pressuré dans les zones désirées du spa.
OZONATEURUn apparillectronique concu pour purifier et détruire algues, bactéries, moisis-sures et virus tout en prolongant la durée de vie de l'équipement.
OZONE (02)Produit par un ozonateur, l' ozone est une forme d'oxygène (o2) et est un puissant agent oxydant utilisé pour détruire les déchets organiques et assimilés. Aide à contrôler algues et bactéries. L' ozone seul n'est pas un nettoyant suffisant.
pHL'échelle scientifique pour mesurer la concentration en ions d'hydrogène (0 à 14) montre le contenu acide/alcalin dans l'eau.
POMPEComposant électrique qui maintain l'eau en mouvement dans le système de circulation.
RCDRESIDUAL CURRENT DEVICE (modèles européens). Un coupe circuit spécifiquement concu pour couper le courant s'il y a une fuite de courant détectée dans l'équipement du spa.
BOITIER DU SPABoitier de contrôle principal qui opère le système électrique du spa.
PANNEAU DE CONTRÔLELe panneau interface-utilisateur qui connecte le boitier de contrôle et différentes fonctions du spa telles que les pompes des jets et le chauffage.

WATERCLIP LEMUY - ATTENTION! - 2

TRAITEMENT DE L'EAU AU BROME

ANALYSE DE L'EAU

Utiliser les bandelettes pour effectuer l'analyse de I'eau.
- Faire une analyse une fois parSEMaine.
- Tremper dans l'eau pendant 5 secondes attendre 30 secondes pour obtenir les valeurs.

ÉQUILIBRE DE L'EAU : PH

  • Vous doivent avoir une valeur comprise entre 7,2 à 7,6 (couleur orangé sur votre bandelette).

POUR INFO : si votre pH est supérieur à 8 : ne pas monter la tempéature au dessus de 30^ pendant 24H car vous avez un risque de développement d'algues rapidement.

Pour descendre un pH haut, utiliser du pH moins : à raison de 50g maximum tous les 4 jours.

You pouvez le verser directement dans le spa.

DÉSINFECTION DE L'EAU AU BROME

Lors du demarrage de voite spa, mettez dans l'eau du spa du brome chic a raison de 50 gr pour 1m^3
- Mettez dans le doseur flottant, ou dans le panier à filtré : 1 pastille parSEAIRE par m³.

L'ALCALINITÉ DE L'EAU: "CALCAIRE"

  • Il est important de vérifier le taux d'alcalinité de votre eau, afin de maintainir correctement l'équilibre de votre pH.
  • La durée doit être entre 20^ & 25^ .
  • Pour corriger la teneur de la durée de votre eau, vous pouvez replir votre spa avec une cartouche anti-calcaire (Réf : 3048)
  • Ensuite si vous teneur n'est toujours pas correct, mettez 10 cl d'anti-calcaire dans votre spa.
  • Nettoyez vos cartouches régulierement toutes les 48h pour éliminer le calcaire qui s'est fixer.
    Et pour préserver la longévite de votre spa, car l'eau chaude augmente la tenue du calcaire sur les résistances électriques.

TRAITEMENT DE L'EAU A L'OXYGENE

ANALYSE DE L'EAU

Utiliser les bandelettes pour effectuer l'analyse de I'eau.
- Faire une analyse une fois parSEMaine.
- Tremper dans l'eau pendant 5 secondes attendre 30 secondes pour obtenir les valeurs.

ÉQUILIBRE DE L'EAU : PH

  • Vous doivent avoir une valeur comprise entre 7,2 à 7,6 (couleur orangé sur votre bandelette).

POUR INFO : si votre pH est supérieur à 8 : ne pas monter la température au dessus de 30^ pendant 24H car vous avez un risque de développement d'alques rapidement.

Pour descendre un pH haut, utiliser du pH moins : à raison de 50g maximum tous les 4 jours.

You pouvez le verser directement dans le spa.

DÉSINFECTION DE L'EAU À L'OXYGène

  • Mettez dans le spa 2 pastilles par这段时间 / m³.

L'ALCALINITE DE L'EAU : " CALCAIRE"

  • Il est important de vérifier le taux d'alcalinité de votre eau, afin de maintainir correctement l'équilibre de votre pH.
    La durete doit etre entre 20^ & 25^
  • Pour corriger la teneur de la durée de votre eau, vous pouvez replir votre spa avec une cartouche anti-calcaire (Ref: 3048)
  • Ensuite si vous teneur n'est toujours pas correct, mettez 10 cl d'anti-calcaire dans votre spa.
    Nettoyez vos cartouches regulierement toutes les 48h pour eliminer le calcaire qui s'est fixer. Et pour preserver la longevite de votre spa, car l'eau chaude augmente la tenue du calcaire sur les résistances electriques.
pHIl est courant d'avoir des fluctuations de pH après l'ajout de produits chimiques dans votre spa ou après une baignade. Laissez vos jets fonctionner et laisserze le temps à l'au de se stabiliser. Neuf fois sur 10, votre pH reviendra seul à la plage de 7.4 / 7.6.
MOISISSIRE SUR LA COUVERTURELes moisissures apparaissent généralement dans les pris et les coutures de votre couverture et puis coulent dans l'eau du spa causant opacification et/ou odeur. Nettoyer avec Citra Bright Spray Cleaner et rincez ensuite l'intérieur de votre couverture avec de l'eau chaude propre.
EAU MOUSSEUSEL'eau mousseuse provient généralement des résidus de savon sur votre peu et les cheveux, ou des résidus de détergent sur les vêtements. Prendre une douche sans savon et rincer tous les vêtement dan l'eau chaude avant la baignade.
EAU CLAIRE MAIS VERTE OU MARRONCette eau d'alimentation a probablement dissous des métaux lourds. Vous devezmettre un anti-métaux. Vous retrouverez cela chez nos revendeurs.
EAU VERTE & TROUBLELes problèmes d'algues sont dus à votre pH qui est déséquilré. Mettez un bromochoc dans votre eau.
EAU BLANCHE & TROUBLEBien que cette condition soit normale immédiatement après le replissage etqu'elle se dissipe avec le temps, c'est une indication visuelle d'alcalinité totale oupH ou les deux sont à des niveaux irréguliers.Testez votre eau de façon hebdomadaire et maintainez un bon niveau chimique.
ODEUR ET/OU EAU TROUBLESi votre eau développue une odeur ou une couleur blanchâtre, nettoyez votre couver-ture et les filtres, puis augmenter la durée journalière de la filtration.
UTILISATION INTENSEAprès une période d'utilisation intense, votre spa peut devenir nuageux. Mettez 28 grde bromechoc et attendre 36 heures.

IMPORTANT!

Il faut absolument respecter les quantités prescrites sur les emballages du fabricant car tous surdosages peut devenir dangereux pour votre santé et causeur des dégats irrémédiables sur votre spa.

  • Une décoloration de la cuve
  • Phenomène de bulle sur l'acrylique.
  • Détérioration prematurée de la couverture du spa
  • Vieillissement des plastiques du spa (blanchiment)

ATTENTION! L'ensemble de ces causes ne sera pas prises sous garantie.

PROGRAMMATION TP400 & TP600.

WATERCLIP LEMUY - PROGRAMMATION TP400 & TP600. - 1

Manipuler le menu entierement avec 2 ou 3 boutons sur le panneau de commande.

Les boutons WARM et COOL sont indiqués par une seule icône température dans ce guide. Certains modèles ont seulement un bouton de température. Les panneaux avec deux boutons de température peuvent être utilisés tous les deux pour simplifier la manipulation et programmation ou une seule icône de température est affichée.

Le bouton LIGHT est également utilisé pourCHOISIR les differents menus et naviguer dans chaque section. L'utilisation normalde du bouton de la tempereature permect de changeur la temporature tandis que les chiffres clignotent sur I'ecran LCD.En appuyant sur le bouton LIGHT, les chiffres clignotants permettent d'enter dans les menus. Vous pouvez sortir des menus en appuyant sur le meme bouton.

Après 10 secondes, le panneau reviendra en mode normal et affichera la température du spa.

La Navigation du menu se fait entièrement avec 2 ou 3 boutons sur le panneau principal.

WATERCLIP LEMUY - Navigation - 1

Certains panneaux ont des boutons individuels CHAUD (Haut) et FROID (Bas), pendant que d'autres ont un bouton simple de Température. Dans les diagrammes de navigation, les boutons de Température sont indiqués par un simple icone.

Les panneaux qui ont deux boutons de Température (Chaud et Froid) peuvent utiliser les deux pour simplifier la navigation.

Le bouton LUMIERE est aussi utilisé pourCHOISIR les different menus et naviguer dans chaque section.

L'utilisation du/des bouton(s) de Température permet de changer la Température pendant que les chiffres clignotent dans le LCD.

En appuyant sur le bouton LUMIERE pendant que les chiffres clignotent, les menus de navigation apparaitront.

Les menus peuvent sortir du système avec certaines pressions de bouton. En attendant plusieurs secondes, le panneau revient à l'etat initial.

Écrans de mise sous tension

Chaque fais que des pouvoirs du système jusqu'à une série de numérios est affichée.

Après la série de démarriage de numéroes, le système entraira dans le mode d'amorçage (voir page 3 )

Clé

WATERCLIP LEMUY - Clé - 1

Indique le clignotement ou le changement du Segment.

Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde

WATERCLIP LEMUY - Clé - 2

Un bouton température, utilisé pour "Action"

WATERCLIP LEMUY - Clé - 3

Lumière ou bouton dédié "Choisisir", dépendant de la configuration du panneau de contrôle.

            • Temps d'attente qui garde la dernière modification d'une partie du menu.

***** Indique une partie du Menu qui dépend de la Configuration du fabriquant et peut ou ne peut pas paraitre.

WATERCLIP LEMUY - Clé - 4
Indique un élément de menu qui Dépend d'un fabricant configuration et peut ou peut ne pas apparaitre

Ecran Principal
WATERCLIP LEMUY - Clé - 5
Attendre plusieurs Secondes dans le Menu Principal permettra à l'affichage de revenir à l'Ecran Principal. La plupart des modifications ne sont pas sauvées à moins que le bouton "Lumière" ne soit pressé. Référez-vous à la clé ci-dessus.

Préparation et Remplissage

Remplir le spa à son niveau exact d'utilisation. Assurez-vous d'ouvrir toutes les valves et jets dans le système de tuyauterie avant le replissage pour permettre à un maximum d'air de s'échapper de la tuyauterie et du contrôleur pendant le processus de replissage.

Apres avoir ouvert l'alimentation sur le panneau d'alimentation principal, l'affichage du panneau de commande supérieur affichera des séquences spécifiques. Ces séquences sont normales et affichent une variété d'informations regardant la configuration du contrôle du spa.

Mode d'Amorçage - M019*

Ce mode dura pour 4-5 minutes ou vous pourrez en sortir après que les pompes aient ete amorcées.

WATERCLIP LEMUY - Mode d'Amorçage - M019* - 1

WATERCLIP LEMUY - Mode d'Amorçage - M019* - 2

WATERCLIP LEMUY - Mode d'Amorçage - M019* - 3

WATERCLIP LEMUY - Mode d'Amorçage - M019* - 4

WATERCLIP LEMUY - Mode d'Amorçage - M019* - 5

Indépendamment du fait que le mode d'Amorgage se termine automatique ou manuellement, le système returnera automatiquement à un chauffage normal et filtrera à la fin du mode d'amorgage. Pendant le mode d'Amorgage, le réchauffeur est désactivé pour permettre au processus d'amorgage de se terminer sans la possibilité de dynamiser le réchauffeur dans des conditions de début lent ou pas de début du tout. Rien ne se déclenché automatiquement, mais la pompe (s) peut être dynamisée en poussant les boutons "Jet".

Si le spa à une Pompe "Circ" (circulation ou filtration), il peut être activé en pressant le bouton "Lumière" pendant le mode d'Amorçage.

Amorçage des Pompe

Aussitot que l'affichage ci-dessus apparait sur le panneau, presse le bouton "Jet" une fois pour demarrer la Pompe 1 en vitesse basse et puis a nouveau pour passer en vitesse haute. Appuyez également sur Pompe 2 ou le bouton "Aux", si vous avez une deuxieme pompe, pour la demarrer. Les pompes fonctionneront maintainant en vitesse haute pour faciliter l'amorçage. Si les pompes n'ont pas eté amorcées après 2 minutes, et l'eau ne s'écoule pas des jets dans le spa, ne laissez pas les pompes fonctionner. Eteignez les pompes et repeter le processus. Note: L'arrêt et la remise de l'alimentation initiera une nouvelle cession d'amorçage de la pompe. Quelquefois cette opération aide à l'amorçage. Ne pas repétéz cette opération plus de 5 fois. Si la pompe (s) ne s'amorce pas, arrêtez l'alimentation du spa et appelez un technicien.

Important: Une pompé ne doit pas être autorisée à fonctionner sans amortçage plus de 2 minutes. Sous AUCUNE circ-constance une pompé devrait être autorisée à fonctionner sans amortçage au-delà de la fin des 4-5 minutes du mode d'amorçage. Cela pourrait entrainer des dégats à la pompé et provoquer l'enclenchement du réchauffeur et entrainer une surchauffe.

Vous peuvent sortir du mode d'Amortage manuellement en pressant le bouton "Température" (Haut ou Bas). Notez que si vous ne sortez pas du mode d'Amortage manuellement comme décris ci-dessus, le mode d'amortage se terminera automatiquement après 4-5 minutes. Assurez-vous que les pompes aient bien été amortçées à ce moment.

WATERCLIP LEMUY - Amorçage des Pompe - 1

Une fois que le système est sorti du mode d'Amorçage, le panneau de commande supérieur affichera momentarily la température régée mais l'affichage ne montrera pas encore la température, comme montré ci-dessous. Ceci est parce que le système demande environ 1 minute pour que l'eau s'écoule à travers le rechauffeur pour déterminer la température de l'eau et l'afficher.

COMPORTEMENT DU SPA.

POMPES

Appuyez sur le bouton "Jets 1" une fois pour allumer ou eteindre la pompe 1 et pour changer la vitesse si possible. Si elle reste allumée, la pompe s'eteindra après un delai d'attente. La pompe 1 a basse vitesse s'eteindra après 30 minutes. La pompe à haute vitesse s'eteindra après 15 minutes.

Sur les systèmes non circulation, la vitesse basse de pompe 1 fonctionne quand le blower ou une autre pompe est en marche. Si le spa est en mode Ready (Voyez page 6), la pompe 1 vitesse basse peut aussi être active pour au moins 1 minute toutes les 30 minutes afin de détecter la température du spa (polling) puis deCHAuffer à la température préréglée en cas de besoin. Lorsque la basse vitesse s'allume automatiquement, elle ne peut pas être désactivée du panneau, mais la haute vitesse peut alors démarrer.

Modes de pompé de circulation

Si le système est equipé d'une pompe de circulation, il sera configurer pour fonctionner dans l'une des trois façon différentes:

  1. La pompe de circulation fonctionne en continu (24 heures) à l'exception d'une interruption de 30 minutes à un moment ou la température de l'eau atteint 3^ (1.5^)
    de plus que la température sélectionnée (susceptible de se produit dans des climats très chauds).
  2. La pompe de circulation reste allumée en permanence, qu'elle que soit la température de l'eau.
  3. Une pompe de circulation programmable s'allume quand le système mesure la temperature (polling), pendant les cycles de filtration, dans des conditions de gel, ou quand une autre pompe est allumée. Le mode spécifique de circulation qui est utilisé a eté déterminé par le fabricant et ne peut pas être changé.

Filtration ET OZONE

Sur les systèmes non circulation, la pompe 1 vitesse basse et l'ozonateur fonctionnent pendant la filtration. Sur les systèmes de circulation, l'ozonateur s'allumera avec la pompe de circulation.

Le système estprogramme avec un cycle de filtrage qui se débranchera le soit (en supposant que l'heure est bien enregistrree) lorsque les taux d'énergie sont souvent plus bas. L'heure et la durée sont programmables. (Voyez la page 10). Un deuxième cycle de filtrage peut être programme quand nécessaire. Au début de chaque cycle de filtrage, le blower (s'il y en a un) ou la pompe 2 (s'il y en a une) marchera brievement pour nettoyer la plomberie pour maintainir la qualité de l'eau.

PROTECTION CONTRE LE GEL

Si les capteurs de température dans le rechauffeur détectent une température suffisamment basse, la pompe et le blower s'allument automatiquement pour protégger contre le gel. La pompe et le blower fonctionneront continuèlement ou périodiquement en fonction des conditions.

Dans les climats plus froids, un capteur supplémentaire peut ete ajoute pour se proteger contre des conditions de gel qui pourraient ne pas etre detecte par les capteurs standard. Protection du capteur auxiliaire contre le gel fonctionne de la meme facon sauf avec les seuils de temperature détermines par le commutateur.Voir voite vendeur pour plus de details.

TEMPÉRATURE & PLAGE DE TEMPERATURE.

RéGLAGE DE LA TEMPERATURE PRÉRÉGLEE

Lorsque you utilisez un panneau avec des boutons Up et Down (boutons de temperture), en appuyant sur Up ou Down (vers le haut et vers le bas) la temperture clignotera. Appuyez sur le bouton de temperture dans la direction indiquee pour afficher la temperture choisisie. Quand l'ecran LCD s'arrete de clignoter, le spa se chauffera à la nouvelle temperture désirée. Si le panneau a seulement un bouton de temperture, appuyez sur le bouton pour que la temperture clignote. Appuyez sur le bouton une autre fois pour changer la temperture. Quand l'affichage ne clignote plus, appuyez sur le bouton à nouveau pour que la temperture apparaisse. En appuyant sur le bouton une deuxieme fois la temperture changera dans la direction opposée.

APPUYEZ ET MAINTENEZ

Si le bouton température est maintainu enforcé lorsque la température clignote, la température va continuer à changer jusqu'à ce que le bouton soit relaché. Si un seul bouton de température est disponible et la limite de la gamme de température est atteinte lorsque le bouton est détenu, la progression tournera en sens inverse.

GAMME DE TEMPERATURE DOUBLE

Ce système à deux réglages de température range settings avec des températures indépendantes. La gamme haute est désignée dans l'écran par une flèche vers le haut, et la gamme BASSE PAR UNE FLÉCHE VERS LE BAS. Les gâmes sont choisis en utilisant la structure ci-dessous. Chaque gamme Maintient sa température telle que programme par l'utilisateur. De cette façon, quand une série est choisis, le spa se chauffera à la température choisis associée à cette gamme.

Par example:

Plage Haute peut être régée entre 27^ et 40^

Plage Basse peut être régée entre 10^ et 38^ .

Des plages de Température plus spécifiques peuvent être déterminées par La protection contre le gel est activée dans n'importe chaque plage.

Voir "Prêt et Repos" à la Page 6

Pour des informations supplémentaires sur le contrôle du chauffage.

Clé

WATERCLIP LEMUY - Clé - 1

Indique le clignotement ou le changement du Segment.

WATERCLIP LEMUY - Clé - 2

Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde

Un bouton température, utilisé pour "Action"
念 Lumiere ou bouton dédié “Choisir", dépendant de la configuration du panneau de contrôle.

            • Temps d'attente qui garde la derniere modification d'une partie du menu.

***** Indique une partie du Menu qui dépend de la Configuration du fabriquant et peut ou ne peut pas paraitre.

WATERCLIP LEMUY - Clé - 3
En appuyant et en maintainant le bouton Température, la température changera.

Pour que le spa se chauffe, la pompe a besoin de circuler l'eau à travers le réchauffeur. La pompe qui assure cette fonction est "la pompe du réchauffeur."

La pompe du rechauffeur peut etre soit une pompe a 2 vitesses soit une pompe de circulation. Si la pompe du rechauffeur est une pompe a 2 vitesses, le mode READY fera circuler l'eau toutes les 1/2 heures, en utilisant Pompe 1 vitesse bajo, pour maintainir une tempere d'eau constante, chauffer selon les besoin, et metre au courant l'affichage de la temperature.

Cela s'appelle "polling."

Le mode REST permet de chauffer seulement pendant les cycles de filtration programmée. comme le polling ne se produit pas, l'affichage de température ne peut pas montré une température actuelle jusqu'à ce que la pompe du réchauffeur fonctionne depuis une à deux minutes

Mode de Circulation (Voyez Page 4, Dessous Pompes, pour d'autres modes de circulation)

Si le spa est configuré pour circulation de 24 heures, la pompe du réchauffeur fonctionne en continu. Comme la pompe du réchauffeur est toujours en cours, le spa restera à la même température et sera chauffé selon les besoin en mode Ready, sans polling. En mode Repos, le spa se chauffera à la température désirée seulement pendant les heures de filtration programmée, même si l'eau est filtrée constamment pendant le mode de circulation.

WATERCLIP LEMUY - Clé - 4
Au prochain point dans le menu principal, s'il n'est pas change.
affichage est changé, cela revient à l'écran principal.
Le Mode "PRET" permettra de spa de sonder et déterminer s'il y a besoin de chauffage. Le tableau de bord maintiendra un affichage de température "actuelle".

Clé

Indique le clignotement ou le changement du Segment.

Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde

3 Un bouton température, utilisé pour "Action"
念 Lumiere ou bouton dédié “Choisir”, dépendant de la configuration du panneau de contrôle.

Temps d'attente qui garde la derniere modification d'une partie du menu.

***** Indique une partie du Menu qui dépend de la Configuration du fabriquant et peut ou ne peut pas partraite.

WATERCLIP LEMUY - Clé - 1
Ecran Principal

WATERCLIP LEMUY - Clé - 2
Le Mode "PAUSE" ne sondere pas et rechauffera seulement pendant les cycles de filtration. Le tableau de bord n'affichera pas une température actuelle à tout moment.

WATERCLIP LEMUY - Clé - 3

WATERCLIP LEMUY - Clé - 4

WATERCLIP LEMUY - Clé - 5
L'ecran principal affichera "ACTIVEZ POMPE POUR TEMPERATURE" si la pompe de filtration n'a pas fonctionné pour plus d'une heures. L'ecran principal affichera normalement pendant les Cycles de Filtration ou quand le spa est utilisé.
Si la pompe de filtration a ete eente pour une heure ou plus, quand n'importe quel bouton, SAUF "Lumiere", est appuaye sur le tableau de bord, la pompe utilisée en combinaison avec le rechauffeur fonctionnera ain fin que la temperature puisse et mesurée et affichee.

Mode Prêt-en-Mode-Repos

Ce mode s'active si le spa est en mode REPOS et que la pompe 1 est activée manuellement. Le spa suppose alors que le spa est utilisé et chauffera l'eau à la température désirée. La pompe 1 fonctionnera alors en basse vitesse jusqu'à ce que l'eau attigne la température ou pendant 1 heures. Àpres une heures, le contrôleur revendra automatiquement en mode de repos. Il est aussi possible de remettre le spa dans le mode de chauffage demandé par le menu d'ajustement.

WATERCLIP LEMUY - Mode Prêt-en-Mode-Repos - 1

ATTENTION AU RÉGLAGE DE L'HEURE

Le réglage de l'heure est important pour déterminer les cycles de filtration et les autres accessoires. TIME clignote sur l'écran si aucune heures n'est régée dans la mémoire. Affichage de l'heure en 24.

Assurez-vous de régler l'heure de la journée.

Le réglage de l'heure de la journée peut être important pour déterminer les temps de filtration et les autres caractéristiques principales. Dans la section “TEMPS” du menu, “REGLAGE TEMPS” clignotera sur l'affichage si l'heure de la journée n'est pas réglée dans la mémoire.

L'affichage du temps 24-heures peut etre regle dans le menu PREF (Voir Page 10)

WATERCLIP LEMUY - Assurez-vous de régler l'heure de la journée. - 1

WATERCLIP LEMUY - Assurez-vous de régler l'heure de la journée. - 2

WATERCLIP LEMUY - Assurez-vous de régler l'heure de la journée. - 3

WATERCLIP LEMUY - Assurez-vous de régler l'heure de la journée. - 4
Si l'heure du jour n'est pas réalisementprogramme en raison d'un cycle d'alimentation, TIME SET apparaitra dans le menu au lieu de simplement TEMPS.

Note:

Si l'alimentation du système est coupée, l'heure de la journée n'est pas sauvegardée.

Le système continues à fonctionner et tous les autres régles seront sauvégardés. Si les cycles de filtration sont obligés de fonctionner à un moment particulier de la journée, l'ajustement de l'horloge permettra aux temps de filtration de returner à leurs périodes actuelles programmes.

Quand le système se déclenché, il affiche 12:00 (Midi), ainsi cela peut être une autre façon de remettre les temps de filtration comme au départ: branchez le spa à midi n'importe quel jour.

"REGLAGE TEMPS" continues a clignoter dans la section "TEMPS" du menu jusqu'à que le temps soit actuellément régle, mais puisque le spa fonctionne à partir de midi, les cycles de filtration fonctionneront comme programmes.

RENVERSER (INVERSER) L'AFFICHAGE.

WATERCLIP LEMUY - RENVERSER (INVERSER) L'AFFICHAGE. - 1

Note:

Certain panneaux ont un bouton dédié “RENVERSER” qui permet l'utilisateur de renverser l'affichage avec une seule pression de bouton.

NOTEZ :

Certain panneaux peuvent avoir un bouton dédié FLIP, qui permet à l'utilisateur d'inverser l'orientation de l'écran en appuyant un bouton une fois.

Le contrôle peut être bloqué pour empêcher l'usage non désiré ou de réglages de température. Verrouillage du panneau empêche le contrôleur d'être utilisé, mais toutes les fonctions automatiques sont toujours actives. Le blocage de la température permet les jets et autres accessoires d'être utilisés, mais d'autres réglages programmés ne peuvent pas été ajustés.

Verrouillage de température permet d'acceder à une selection réduite du menu.

Il s'agit notamment de la température régée, FLIP, LOCK, UTIL, INFO et FALT LOG

Cetse squence de deverrouillage peut etre utilise de n'importe quel ecran qui peut etre affiches sur un panneau restreint.

Cette série de déverrouillage peut être utilisée de n'importequel écran et peut être affichée sur un panneau verrouillé en appuyant et maintainant le Bouton 3 Température (ou bouton HAUT, si disponible).

Appuyez doucement et relâchéz le bouton "LUMIERE" 2 fois.

WATERCLIP LEMUY - NOTEZ : - 1

NOTE: Si le panneau a 2 boutons (HAUT et BAS), le SEUL bouton qui fonctionnera dans la Séquence de Déverrouillage sera le bouton du HAUT.

HOLD - PAUSE (EN ATTENTE).

Mode D'attente M037*

Mode D'attente est utilisé pour désactiver la pompe pendant que les fonctions de services comme le nettoyage ou le remplacement du contrôle. Mode

D'attente durera 1 heures à moins que l'on quitte le mode manuellement.

Mode de Drainage

Certains spas ont une fonction spéciale qui permet d'utiliser une pompe pour drainer l'eau. Si disponible, cette fonction est un composant du Mode "En Attente".

WATERCLIP LEMUY - Mode de Drainage - 1

Clé

WATERCLIP LEMUY - Clé - 1

Indique le clignotement ou le changement du Segment.

Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde

3 Un bouton température, utilisé pour "Action"
Lumière ou bouton dédié “Choisir”, dépendant de la configuration du panneau de contrôle.

Temps d'attente qui garde la derniere modification d'une partie du menu.

***** Indique une partie du Menu qui dépend de la Configuration du fabriquant et peut ou ne peut pas paraitre.

Filtration PRINCIPAL

Les cycles de filtration sont régles en utilisant une heures de démarriage et une durée. L'houré de départ est indiquée par un "A" ou "P" à la base cote droite de l'affichage. La durée n'a pas d'indication de "A" ou "P". Chaque réglage peut être ajusté par incréements de 15 minutes. Le panneau calculé l'houre à laquelle le cycle se termine et l'affiche automatiquement.

Nous vous conseillons de faire deux cycles de 2h par jour soit 4h de filtration.

WATERCLIP LEMUY - Filtration PRINCIPAL - 1

CYCLE DE FILTRATION OPTIONNELLE

Cycle de filtration 2 est désactivé par défaut. Il est possible de faire chevaucher les cycles de filtration 1 et 2, ce qui réduira la filtration par le montant de chevauchement.

Cycles de purge

Afin de maintainir des conditions sanitaires, pompes secondaires et/ou un blower fera une purge d'eau au début de chaque cycle de filtrage.

Si le cycle de filtration 1 est regle pour 24 heures, allumant le cycle de filtration 2 permettra une purge lorsque le cycle de filtrage 2 est programme pour commencer.

Option de la minuterie de lumière

Si “MINUTERIE LUMIERE” n'apparait pas dans le menu principal, la fonction “Minuterie de Lumière” n'est pas activée par le fabriquant.

Quand cette option est disponible, la minuterie de Lumière est eteinte par défaut.

Clé

WATERCLIP LEMUY - Clé - 1

Indique le clignotement ou le changement du Segment.

WATERCLIP LEMUY - Clé - 2

Indique un Message Alternatif ou Progressif - chaque 1/2 seconde

3 Un bouton température, utilisé pour "Action"
Lumière ou bouton dédié “Choisir”, dépendant de la configuration du panneau de contrôle.

Temps d'attente qui garde la derniere modification d'une partie du menu.

***** Indique une partie du Menu qui dépend de la Configuration du fabriquant et peut ou ne peut pas partir.

WATERCLIP LEMUY - Clé - 3

WATERCLIP LEMUY - Clé - 4

WATERCLIP LEMUY - Clé - 5

SERVICES - GFCI TEST.

Utilisé pour la vérification d'une installation correcte

Le GFCI est un dispositif de sécurité important et est un équipement nécessaire pour l'installation d'un spa. Notre spa peut etre equiped'une protection GFCI. Si voite spa a cette fonction activee par le fabricant, le test GFCI doit avoir lieu pour permettre la fonction du spa. 1 a 7 joures apres le demarrage, le spa declenchera le GFCI pour le tester. (Le nombre de jours est programmé en usine.) Le GFCI doit etre remis a zero une fois qu'il a declenche.

Apres avoir passé le test GFCI, tous les tests ultérieurs indiqueront un defaulted à la terre ou autre condition non sécurité et l'alimentation electrique du spa doit être interrompue jusqu'à ce qu'une personne de service peut corriger le problème.

Pas Disponible sur les Systèmes classés.

Un GFCI est un apparéil de sécurité important et est obligatoire pour l'installation d'un spa.

Votr spa peut eiepe aueonion de Pcrction GFCI. (Systemes classes UL seulement). Si voite spa a ce tton activée par le fabriquant, te test du disjoncteur GFCI peut se produire pour permettre un bon fonctionnement du spa.

Dans 1 à 7 jours après le démarrage, le spa disjonctera le GFCI pour le tester. (Le nombre de jours estprogramme en usine). Le GFCI doit être réajusté à nouveau quand il a disjoncté. Si le spa disjoncte à nouveau, le GFCI indiquera un problème de terre ou une autre condition dangereuse et l'alimentation du spa doit être coupée jusqu'à ce qu'un technicien puisse régler le problème.

WATERCLIP LEMUY - Pas Disponible sur les Systèmes classés. - 1

FORCER LE TEST GFCI

L'installateur peut provoquer le test GFCI de démarrer plus tôt en utilisant le menu ci-dessus. Le GFCI doit se déclencher en quelques secondes et le spa devrait s'éteindre. Si ce n'est pas le cas, arrêtez l'alimentation électrique et vérifier manuellement que un GFCI breaker est installé et que le circuit et le spa sont connectées correctement. Vérifier la fonction du GFCI avec son propre bouton de test. Rétablie le courant au spa et répéter le test GFCI.

Une fois que le GFCI est déclenché par le test, réinitialiser le GFCI et le spa fonctionnera normalement a partir de ce moment-là. Vous pouvez vérifier si le test a marché en naviguant dans le menu ci-dessus. PASS doit apparaitre après un bouton est appuyer de l'écran GFCI.

AVERTISSEMENT!

L'utilisateur doit être experimenté et savoir comment propre remètre le GFCI à zéro.

Si des conditions de gel existent, le GFCI doit etre remis a zero immediatement ou le spa peut etre endommage.

Un peu d'histoire en dit beaucoup

Le registre des incidents garde jusqu'à 24 événements en mémoire et ils peuvent être examinés dans le menu "Fault Log". Chaque événement capte un code de message d'erreur, combien de jours sont passé depuis l'incident, l'heure à laquelle il s'est produit, réglage de la température pendant l'incident, et captein A et B des températures pendant l'incident.

WATERCLIP LEMUY - Un peu d'histoire en dit beaucoup - 1

MESSAGE GÉNÉRAL.

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE GÉNÉRAL. - 1

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE GÉNÉRAL. - 2

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE GÉNÉRAL. - 3

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE GÉNÉRAL. - 4

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE GÉNÉRAL. - 5

MODE D'AMORÇAGE (PRIMING) - M019

Chaque fois que le spa est mis en route, il entrera en mode d'amorçage. Le but du mode d'amorçage est de permettre a l'utilisateur d'allumer chaque pompé et vérifier manuellement que les pompes sont amorcées (l'air est purgé) et l'eau coule.

Cela nécessite généralement l'observation de chaque pompe séparément, et n'est généralement pas possible en fonctionnement normal. Mode d'amorçage dure 4 minutes, mais vous pouze le quitter plus tout en appuyant sur un bouton Temp. Le rechauffeur n'est pas autorisé à fonctionnerpendant le mode d'amorçage.

NOTE : Si vous spa a une pompé de circulation, il se mettra en marche avec Jets 1 en mode d'amorçage. La pompé de circulation marchera tout seule quand le mode d'amorçage est terminé.

WATERCLIP LEMUY - MODE D'AMORÇAGE (PRIMING) - M019 - 1

TEMPERATURE DE L'EAU EST INCONNUE.

Apre la pompé a fonctionné pendant 1 minute, la température sera affichée.

WATERCLIP LEMUY - MODE D'AMORÇAGE (PRIMING) - M019 - 2

WATERCLIP LEMUY - MODE D'AMORÇAGE (PRIMING) - M019 - 3

WATERCLIP LEMUY - MODE D'AMORÇAGE (PRIMING) - M019 - 4

TROP FROID - PROTECTION CONTRE LE GEL

Une condition de gel potentiel a ete detected, ou linterrupteur auxiliaire de gel est ouvert, et toutes les pompes et le blower sont activees. Toutes les pompes et le blower sont allumé pendant au moins 4 minutes après la condition de gel potentiel est terminée, ou quand l'interrupteur auxiliaire de gel est ouvert.

Dans certains cas, les pompes peuvent s'allumer et s'eteindre et le rechauffeur peut fonctionner pendant la Protection contre le gel. Ceci est un message opérationnel, et non une indication d'erreur.

WATERCLIP LEMUY - TROP FROID - PROTECTION CONTRE LE GEL - 1

WATERCLIP LEMUY - TROP FROID - PROTECTION CONTRE LE GEL - 2

WATERCLIP LEMUY - TROP FROID - PROTECTION CONTRE LE GEL - 3

WATERCLIP LEMUY - TROP FROID - PROTECTION CONTRE LE GEL - 4

L'EAU EST TROP CHAULE (OHS) M029

Un des capteurs de température de l'eau a détecté la température de l'eau 43.3^ (110°F)

et les fonctions du spa sont désactivées. Le système se réinitialisera automatiquement lorsque la

température de l'eau du spa est sous 42.2^ (108°F). Verifier le fonctionnement de la pompe ou

température ambiente haute.

WATERCLIP LEMUY - L'EAU EST TROP CHAULE (OHS) M029 - 1

WATERCLIP LEMUY - L'EAU EST TROP CHAULE (OHS) M029 - 2

WATERCLIP LEMUY - L'EAU EST TROP CHAULE (OHS) M029 - 3

CONSEIL DE SECURITE : BLOCAGE DE L'ASPIRATION DE LA POMPE* M033

Le message d'erreur de sécurité indique que l'aspiration est interrompue. Cela se produit quand il ya eu un problème d'aspiration ou une situation de blocage.

(Note: tous les spas n'ont pas cette option.)

  • Ce message peut être remis à zéro du panneau avec n'importe quel bouton.

MESSAGE RÉCHAUFFEUR.

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE RÉCHAUFFEUR. - 1

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE RÉCHAUFFEUR. - 2

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE RÉCHAUFFEUR. - 3

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE RÉCHAUFFEUR. - 4

FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (HFL) M016

C'est possible qu'il n'y ait pas assez d'eau à travers le rechauffeur pour utiliser la chaleur de l'element chauffant. Le rechauffeur s'allumera après environ 1 minute. Voyez "Contrôles de Flux" ci-dessous.

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (HFL) M016 - 1

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (HFL) M016 - 2

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (HFL) M016 - 3

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (HFL) M016 - 4

FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017

Il n'y a pas assez d'eau de flux a travers le rechauffeur pour porter la chaleur de l'element chauffant et le rechauffeur a ete desactive.Voyez "Controles de Flux" ci-dessous. Apre que le probleme ait ete resolu, you'vee appuyer sur n'importe quel bouton pour reinitialiser et allumer le rechauffeur.

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 1

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 2

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 3

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 4

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 5

FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017

Il n'y a pas assez d'eau de flux a travers le rechauffeur pour porter la chaleur de l'element chauffant et le rechauffeur a ete desactive.Voyez "Contrles de Flux" ci-dessous. Apre que le probleme ait ete resolu, you'vee appuyer sur n-importe quel bouton pour reinitialiser et allumer le rechauffeur.

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 1

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 2

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 3

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 4

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 5

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 6

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 7

ll est possible que le rechauffeur soit a sec, ou qu'il n'y ait pas assez d'eau dans le rechauffeur pour le demarrer. Le spa est arrêtée pendant 15 minutes. Appuyez sur n'importe quel bouton pour réinitialiser le rechauffeur. Voyez "Contrôles de Flux" ci-dessous.

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 8

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 9

WATERCLIP LEMUY - FLUX DE CHAUFFAGE EST RÉDUIT (LF)* M017 - 10

LE RÉCHAUFFEUR EST SEC* M027

Il n'y a pas assez d'eau dans le rechauffeur pour le demarrer. Le spa est arrêté. Àpres que le problème ait été résolu, vous devez appuyez sur n'importe quel bouton pour réinitialiser et redémarrer le rechauffeur. Voyez "Contrôle de Flux" ci-dessous.

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST SEC* M027 - 1

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST SEC* M027 - 2

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST SEC* M027 - 3

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST SEC* M027 - 4

LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030

Un des capteurs de température de l'eau a detecté 47.8^ (118^) dans le rechauffeur et le spa est arrêté. Vous doivent appuyer sur n'importe quel bouton pour réinitialiser lorsque l'eau est sous 42.2^ (108^) . Voyez "Contrôle de Flux" ci-dessous.

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 1

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 2

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 3

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 4

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 5

Un message de réinitialisation peut apparaitre avec d'autres messages.

Certaines erreurs peuvent exiger pouvoir enlevé et rebrancher l'alimentation électrique.

Contrôle de flux

Vérifiez si le niveau d'eau est bas, si il existe des restrictions de flux, des valves fermées, de l'air emprisonné, trop de jets fermés ou une pompe non amorcée.

Sur certain système, même lorsque le spa est arrêté, certains équipements peuvent occasionnellement s'allumer pour continuer de surveiller la température ou si la protection de gel est nécessaire.

  • Ce message peut être remis à zéro du panneau avec n'importe quel bouton.

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 6

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 7

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 8

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 9

L'ÉQUILIBRE DU CAPTEUR EST MAUVAIS M015

Les capteurs de température peuvent être non synchronises de 2^ ou 3^ . Appelez un technician pour service.

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 10

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 11

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 12

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 13

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 14

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 15

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 16

CAPTEURS NON SYNCHRONISES* M026

Les capteurs de température ne sont pas synchronisés. Les capteurs ne sont pas synchronises et le défaut est créé depuis plus d'une-heure. Appelez un technician pour service.

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 17

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 18

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 19

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 20

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 21

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 22

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 23

WATERCLIP LEMUY - LE RÉCHAUFFEUR EST TROP CHAUD (OHH)* M030 - 24

Défaillance du capteur Capteur A: M031, Capteur B: M032

Un capteur de température ou de circuit à échoué. Appelez un technicien pour service.

MESSAGE DIVERS.

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE DIVERS. - 1

WATERCLIP LEMUY - MESSAGE DIVERS. - 2

AUCUNE COMMUNICATION

Le panneau de contrôle ne recoit pas de communication du système. Appelez un technician pour service.

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 1

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 2

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 3

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 4

Le système de contrôle fonctionne avec un logiciel de test. Appelez un technician pour service.

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 5

°F OU °C EST REMPLACE PAR °T

Le système de contrôle est en mode Test. Appelez un technician pour service

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 6

DEFAILLANCE DE LA MEMOIRE " ERREUR CHECKSUM* " M022

Au démarrage, le système n'a pas passé le test du programme Checksum. Cea indique un problème avec le firmware (programme d'opération).

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 7

DéFAILLANCE DE LA MÉMOIRE ERREUR DE MÉMOIRE PERSISTANTS* M021

Contactez votre vendeur ou service si ce message apparait sur plus d'un démarrage, ou si le message apparait après que le système ait fonctionné normalement pendant une certaine période de temps.

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 8

DEFAILLANCE DE LA MEMOIRE " ERREUR D'HORLOGE* " M020 SAUF POUR LE BP1500

Contactez-vous vendeur ou service.

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 9

ERREUR DE CONFIGURATION SPA NE DEMARRE PAS

Contactez notre vendeur ou service.

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 10

DEFAUT GFCI SYSTÉME N'A PAS PU TESTER LE GFCI M036

Peut indiquer une installation dangereuse. Contactez votre vendeur ou service.

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 11

LA POMPE NE S'ETEINT PAS M034

L'eau peut etre surchauffee. ETEINDRE LE SPA. N'ENTREZ PAS DANS L'EAU. Contactez your vendeur ou service.

WATERCLIP LEMUY - AUCUNE COMMUNICATION - 12

UNE POMPE ETAIT BLOQUEE EN POSITION ON LA DERNIERE FOIS QUE LE SPA ETAIT UTILISE M035

ETEINDRE LE SPA. N'ENTREZ PAS DANS L'EAU.

Contactez-vous vendeur ou service.

ENTRETIEN GÉNÉRAL.

Les messages de rappel peuvent être supprimés en utilisant le menu PREF. Voyez Page 11.

Les messages de rappel peuvent etre choisis individuellement par le fabricant. Ils peuvent etre desactives complètement, ou il peut y avoir un nombre limite d'rappels sur un modele specifique. La frquence de chaque rappel (i.e. 7 jours) peut etre specifiée par le fabricant.

Appuyez sur un bouton de température pour réinitialiser un message de rappel afficher.

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 1

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 2

En alternance avec la température ou l'affichage normal.

Apparait sur un hora régulier, i.e. tous les 7 jours.

Verifier le pH avec un kit d'essay et ajuster le pH avec les produits chimiques appropriés

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 3

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 4

En alternance avec la température ou l'affichage normal.

Apparait sur un hora régulier, i.e. tous les 7 jours.

Verifier le distributeur de produits chimiques et les dosages dans d'autres l'eau avec un kit de test et ajustez les niveaux si nécessaire.

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 5

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 6

En alternance avec la température ou l'affichage normal.

Apparait sur un hora régulier, i.e. tous les 30 jours.

Nettoyez le filtré selon les instructions du fabricant.

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 7

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 8

En alternance avec la température ou l'affichage normal.

Apparait sur un hora régulier, i.e. tous les 30 jours.

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 9

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 10

En alternance avec la température ou l'affichage normal.

Apparait sur un hora régulier, i.e. tous les 90 jours.

Changez I'ea dans le spa de facon reguliere pour maintainir I'equilre chimique appropri et des conditions sanitaires.

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 11

WATERCLIP LEMUY - ENTRETIEN GÉNÉRAL. - 12

En alternance avec la température ou l'affichage normal.

Apparait sur un hora régulier, i.e. tous les 180 jours.

La couverture de vinyle doit être nettoyée et traitée pour la durée de vie maximale.

SPA WATERCLIP

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WATERCLIP

Modèle : LEMUY

Catégorie : Spa