750JS3-100.5 - 750W Jig saw - Scie sauteuse DEXTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 750JS3-100.5 - 750W Jig saw DEXTER au format PDF.
| Type de produit | Scie sauteuse |
| Puissance | 750 W |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Vitesse de coupe | 0 à 3000 coups/min |
| Longueur de course | 20 mm |
| Type de lame | Lames de scie sauteuse standard |
| Poids | 2,5 kg |
| Dimensions approximatives | 250 x 230 x 70 mm |
| Fonctions principales | Coupe droite, coupe en biais, coupe courbe |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer régulièrement le filtre à poussière et vérifier l'état des lames |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité des lames et pièces de rechange sur le marché |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants, débrancher l'outil lors du changement de lame |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus |
FOIRE AUX QUESTIONS - 750JS3-100.5 - 750W Jig saw DEXTER
Questions des utilisateurs sur 750JS3-100.5 - 750W Jig saw DEXTER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Scie sauteuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 750JS3-100.5 - 750W Jig saw - DEXTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 750JS3-100.5 - 750W Jig saw de la marque DEXTER.
MODE D'EMPLOI 750JS3-100.5 - 750W Jig saw DEXTER
Symboles Table des matières Domaine d'utilisation Consignes de sécurité générales concernant l'outil électrique Consignes de sécurité complémentaires Spécifications techniques Description pratique Fonctionnement Entretien Dépannage Mise au rebut et recyclage
11. Déclaration de conformité CE
1. Domaine d'utilisation
Cette machine est conçue pour scier le bois, le métal et le plastique. Il convient pour effectuer des coupes droites et courbes.
2. Avertissements de sécurité généraux
pour l'outil électrique NN AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité, les instructions, les illustrations et les spécifica- tions fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse. Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement. Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents. b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées. Q Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l’utilisation de l'outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
2. Avertissements de sécurité généraux
pour l'outil électrique a) Il faut que les fiches de l'outil électrique soient adaptées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque façon que ce soit. Ne pas utiliser d'adaptateurs avec des outils électriques à branche- ment de terre. Des fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le risque de choc électrique. b)_ Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigéra- teurs. || existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre. © Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des condi- tions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d’un outil électrique augmente le risque de choc électrique. d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique. e) Lorsqu'on utilise un outil électrique à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique. f) Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, de l'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil électrique peut entraîner des bless-
2. Avertissements de sécurité généraux
pour l'outil électrique ures graves. b) Utiliser un équipement de protection individuelle. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de protection indiv- iduelle tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés pour les condi- tions appropriées réduisent les blessures. © Éviter tout démarrage intempestif, S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils électriques en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils électriques dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents. d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil électrique peut donner lieu à des blessures. e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil électrique dans des situations inattendues. f) S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les vêtements à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement. g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d’équipe- ments pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières. h) Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sécurité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut provoquer une blessure grave.
4) Utilisation et entretien de l'outil électrique
a) Ne pas forcer l'outil électrique. Utiliser l'outil électrique adapté à
2. Avertissements de sécurité généraux
pour l'outil électrique votre application. L'outil électrique adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit. b) Ne pas utiliser l'outil électrique si l'interrupteur ne permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et inversement. Tout outil électrique qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer. © Débrancher la fiche de la source d'alimentation et/ou enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ranger l'outil électrique. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique. d) Conserver les outils électriques à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil électrique ou les présentes instructions de le faire fonction- ner. Les outils électriques sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices. e) Observer la maintenance des outils électriques et des acces- soires. Vérifier qu'il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l'outil électrique. En cas de dommages, faire réparer l'outil électrique avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils électriques mal entretenus. f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler. g) Utiliser l'outil électrique, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil électrique pour des opérations différentes de celles prévues peut donner lieu à des situations dangereuses. h) Il faut que les poignées et les surfaces de préhension restent
2. Avertissements de sécurité généraux
pour l'outil électrique sèches, propres et dépourvues d'huiles et de graisses. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes rendent impossibles là manipulation et le contrôle en toute sécurité de | ‘outil dans les situations inattendues.
5) Maintenance et entretien
a) Faire entretenir l'outil électrique par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l'outil électrique.
6) Consignes de sécurité pour les scies sauteuses
a) Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'accessoire de coupe peut être en contact avec des fils dissimulés ou son propre câble. Des accessoires de coupe en contact avec un fil "sous tension" peuvent mettre des parties métal- liques exposées de l'outil électrique "sous tension" et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. b) Utiliser des pinces ou autre moyen pratique pour fixer et soute- nir la pièce à usiner sur une plateforme stable. Tenir la pièce à usiner par la main ou contre le corps la rend instable et peut conduire à une perte de contrôle. Risques résiduels © Ilest impossible d'éliminer tous les facteurs de risques résiduels, même si les instructions d'utilisation de l'outil sont respectées. Les dangers suivants peuvent exister du fait de la construction et de la conception de l'outil : © Lésions pulmonaires si aucun masque anti-poussière efficace n'est porté. © Perte d'acuité auditive si une protection auditive efficace n'est pas portée. © Problèmes de santé dus aux émissions vibratoires si l'outil électrique est utilisé pendant des durées longues ou s'il n’est pas correctement géré et entre- tenu.
2. Avertissements de sécurité généraux
pour l'outil électrique PN AVERTISSEMENT C produit génère un champ électromagnétique quand il est en marche. Dans certaines circonstances, ce champ peut interférer avec des implants médicaux actifs ou passifs ! Pour réduire le risque de blessures graves ou mortelles, nous recommandons que les personnes portant des implants médicaux consultent leur médecin et le fabricant de leur implant médical avant d'utiliser cet outil.
3. Consignes de sécurité complémentaires
a) Fixez la pièce à travailler. Une pièce à travailler fixée avec un étau ou un autre dispositif de serrage est bien mieux maintenue qu'avec la main. b) Ne pas travailler des matériaux contenant de l'amiante. L'amiante est considéré comme une substance cancérigène. © Attendez l'arrêt complet de l'outil avant de le reposer. L'acces- soire de l'outil pourrait se bloquer et vous faire perdre le contrôle de l'outil. d) N'utilisez pas un outil électrique dont le câble d'alimentation est endommagé. Si le câble est endommagé en cours d'usage, ne le touchez pas et sortez sa fiche de la prise de courant. Un câble d'alimentation endommagé présente un risque accru d'électrocution. e) Un outil électrique utilisé en extérieur doit être branché via un disjoncteur différentiel de fuite à la terre. f) Vos mains doivent rester à distance de la zone de coupe. Ne placez jamais aucune partie de votre corps sous le matériau en train d'être coupé. Tout contact avec la lame de la scie peut être à l'origine de blessures. g) N'appliquez pas l'outil contre la pièce avant de l'allumer. Faute de quoi, il y aurait risque de rebond dû au blocage de l'accessoire de l'outil dans la pièce.
3. Consignes de sécurité complémentaires
h) Pendant la coupe, veillez à ce que la semelle pivotante reste toujours au contact de la pièce. La lame pourrait se coincer et vous faire perdre le contrôle de l'outil.
i) Après la coupe, éteignez l'outil et attendez l'arrêt complet de la lame
pour la ressortir de la ligne de coupe. Vous pourrez ainsi reposer l'outil en toute sécurité, sans risque de rebond. j) Utilisez exclusivement des lames en parfait état et sans traces d'endommagement. Une lame de scie tordue ou émoussée peut se casser ou provo- quer un rebond. k) Immobilisez correctement le matériau à couper. Ne tenez pas la pièce sur votre main ou votre pied. Évitez tout contact de la lame en mouve- ment avec le sol ou un objet. Risque de rebond. l) Utilisez des détecteurs appropriés pour détecter d'éventuels fils électriques et conduites dans la zone de travail, ou demandez conseil aux fournisseurs locaux d'eau, d'électricité et de gaz. Tout contact avec des câbles électriques peut provoquer un incendie et un choc électrique. Une conduite de gaz endommagée peut provoquer une explosion. Percer une conduite d'eau peut provo- quer des dommages matériels ou un choc électrique. m) Après avoir éteint l'appareil, n’essayez en aucun cas de freiner la rotation de la lame en l'appuyant vers le bas. La lame risquerait d'être endom- magée, de se casser ou de provoquer un rebond. n) Tenir l'outil électrique par des surfaces de préhension isolées au cours d'une opération où l'accessoire de coupe peut être en contact avec des fils dissimulés ou son propre câble. Des accessoires de coupe en contact avec un fil sous tension" peuvent mettre des parties métalliques exposées de l'outil électrique "sous tension" et provoquer un choc électrique chez l'opérateur. 4.Spédifications techniques Modèle 750JS3-100.5 Tension et fréquence nominales 220-240V-50Hz
4.Spécifications techniques Puissance nominale 750W Régime 0-3000 /min Épaisseur de coupe maximale dans l'acier 10mm Épaisseur de coupe maximale dans le bois 100mm Dimensions de l'outil (cm) 24X7,5X21 cm dns=7.9m/s Modèlevaleur d'émission des vibrationsa(m/s?:) an=8,8m/s? K=1.5 m/s? L, =95dB(A) Déclaration et vérification des valeurs Ka =30B(A) d'émissions sonores dB(A) Ln=106B(A) Ku=3dB(A) Informations sur les vibrations La valeur totale des vibrations indiquée à été mesurée selon une procédure conforme à une méthode de test standardisée, et peut servir pour comparer différents outils. La valeur totale des vibrations déclarée peut également servir pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition. L'émission de vibrations pendant l'utilisation réelle À AVERTISSEMENT de l'outil électrique est fonction des manières dont il est utilisé et peut différer de la valeur totale déclarée ; et Il est nécessaire d'identifier des mesures de sécurité nécessaires pour protéger l'opérateur en se basant sur une estimation de l'exposition dans les conditions réelles d’utili- sation (en prenant en compte toutes les phases du cycle d'utilisation, telles que les moments où l'appareil est éteint, quand il fonctionne à vide, et quand il est en charge).
Avant d'utiliser la scie sauteuse, familiarisez-vous avec toutes ses commandes, fonctions et exigences de sécurité. . Gâchette . Verrou d'interrupteur Bouton de réglage de vitesse Étrier de protection . Porte-lame . Roue de guidage Bouton de soufflage . Sélecteur de réglage orbital
10. Adaptateur d'aspiration
11. Écrou du guide parallèle
Gardez toujours la plaque de base au contact de la À AVERTISSEMENT pièce. Faute de quoi, vous risqueriez de casser la lame et de vous blesser gravement. Faites progresser l'outil très lentement dans les courbes et dans les volutes. Ne forcez jamais sur l'outil, vous risqueriez de casser la lame ou de fausser la surface de coupe. Avant tout contact de la lame avec la pièce, allumez l'outil et attendez que la lame tourne à pleine vitesse. Puis reposez la plaque de base sur la pièce et
faites progresser délicatement l'outil le long de la ligne de coupe marquée au préalable.
1) Couperonde et àl’ aveugle
Lorsque vous souhaitez réaliser une coupe à partir du centre d'une pièce, commencez par percer un trou de 12 cm de diamètre afin de laisser suffisam- ment d'espace pour la lame. a) Danses virages serrés, réduisez la vitesse de la scie. Ne faites pas avancer la scie le long de la ligne de À AVERTISSEMENT coupe tant que la lame n'est pas complètement entrée dans le matériau et que la plaque de base ne repose pas contre sa surface.
a) Utilisez une huile de sciage/refroidissement adaptée quand vous sciez du métal. b) Appliquez à intervalles réguliers du lubrifiant sur la lame ou sur la pièce à scer pendant la coupe pour limiter l'usure de la lame.
3) Extraction des poussières
a) Cette circulaire est équipée d'un port d'extraction de la sciure, susceptible d'être relié à la bouche d'un aspirateur Dexter 35 mm. 7.Entretien À AVERTISSEMENT Évitez tout contact de liquide de frein, d'essence, de produit à base de pétrole, de dégrippant, etc. avec les pièces en plastique. Ces produits contiennent des substances chimiques susceptibles d’ affaiblir, d' endommager ou de détruire le boîtier, et donc de compromettre l'intégrité de la double isolation del’ ap- pareil.
7.Entretien a) Inspection des vis de montage Inspectez régulièrement toutes les vis de montage et veillez à ce qu'elles soient correctement serrées. Si une vis est desserrée, resserrez-la immédiatement. Faute de quoi, vous vous exposeriez à un risque de blessures graves voire mortelles. b) Entretien du moteur Le moteur est le « cœur » de l'outil électrique. Prenez les précautions nécessaires pour que le moteur ne soit pas endommagé et/ou humecté par de l'huile ou de l'eau. © Inspection des balais en carbone Le moteur comporte des balais en carbone devant être remplacés régulièrement. Un balai en carbone excessivement usé est susceptible de perturber le fonctionnement du moteur ; remplacez le balai par une pièce identique lorsqu'il est trop usé ou près de la fin de sa durée de vie. De plus, vous devez toujours maintenir les balais en carbone propres et vous assurer qu'ils se déplacent librement dans les porte-balais. d) Entretien du câble d’ alimentation Si le câble d'alimentation est endommagé il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son après vente. Si un jeu de balais en carbone de rechange est fourni pour remplacer les pièces d'origi- ne. Toute manipulation d'inspection et de remplacement des balais doit impérative- ment être réalisée par un technicien de service dûment qualifié, qui ne devra utiliser que des pièces identiques afin d'assurer l'intégrité de la double isolation de l'appareil. Afin d'assurer la sécurité de nos clients, nous leur recommandons fortement de ne pas essayer d'inspecter et de changer les balais eux-mêmes. Dans des conditions d'utilisation normale, les balais en carbone sont censés durer au-delà de la période de garantie de 90 jours. Par conséquent, n'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil dans les 90 jours suivant la date d'achat pour inspecter les balais, faute de quoi la garantie du fabricant deviendra caduque ; si un retour du produit est nécessaire, voir section Garantie. Veuillez vous reporter à la section AVERTISSEMENT ou à la section précédente pour plus de détails sur la procédure d’_ inspection et de remplacement de la LAME DE SCIE.
1. Remplacez la lame de la scie dès que les dents sont émoussées et ne permettent
plus de scier correctement ; la durée de vie d'une scie dépend du matériau à couper.
2. Une fois le travail de coupe terminé, nettoyez l'appareil.
3. Enlevez toutes les saletés (ex : sdiure). Si nécessaire, nettoyez la lame de la scie au
moyen d’une brosse ou avec de l'air comprimé.
8. Guide de dépannage
Problème Quse possible Solution Il n'est pas branché. Branchez-le. Ed ÿ Le câble ou la prise mâle Faites réviser l'outil par L'outil ne démarre pas | sont défectueux un électricien spécialisé. L'outil comporte un autre Faites réviser l'outil par un électricien dysfonctionnement électrique. spécialisé. Tu La rallonge électrique ne coment pas à cet out. | Utisezune rallonge appropriée. L'outil n'atteint pas Sà | ensonde alimentation ecque par exemple | Reliezl'outil à une autre source pleine puissance. du générateur) est trop basse. d'alimentation électrique. Les ouvertures de ventilation sont obstruées.…— | Nettoyezles ouvertures de ventilation. Résultat insatisfaisant | Lalameestusée. Remplacez-la par une neuve
9. Mise au rebut et recyclage
Signification du pictogramme « Poubelle sur roues barrée d'une croix » : LC jetez pas les appareils électriques avec les déchets ménagers non triés, déposez-les dans un centre de collecte spécifique. Contactez votre municipalité pour obtenir des informations sur les systèmes de collecte disponibles. Si les appareils électriques sont mis au rebut dans des déchetteries ou des décharges, des substances dangereuses risquent de s'infiltrer dans les nappes phréatiques et de contaminer la chaîne alimentaire, ce qui est préjudiciable à votre santé et à votre bien-être.
a) Les produits DEXTER sont conçus selon les normes de qualité les plus rigoureus- es pour les produits destinés au grand public. b) La scie sauteuse (modèle n°750JS3-100.5) est couverte par une garantie de 3 ans à compter de sa date d'achat. Cette garantie couvre tous les défauts de fabrica- tion ou vices matériels. © En cas de panne, consultez d'abord le chapitre Dépannage (problèmes et solutions) de la notice. Si le problème persiste, consultez le magasin le plus proche. d) Votre magasin fera tout son possible pour résoudre le problème. e) Les réparations et les remplacements de pièces ne prolongent pas la durée de garantie initiale. f) Les pannes dues à l'usure normale ou à un usage impropre du produit ne sont pas couvertes par la garantie. Cela inclut, entre autres, les commutateurs/interrupt- eurs, les coupe-circuit de sécurité et les moteurs dans le cas de l'usure. g) Veuillez noter qu'il y a des dauses de garantie spécifiques pour certains pays. h) En cas de doutes, consultez votre point de vente.
i) Pour que les réclamations relatives à la garantie puissent être acceptées, les
conditions suivantes sont requises : © Fournir la preuve d'achat. © Aucune réparation et/ou aucun changement de pièces n'ont été effectués par un tiers. © Le problème n'est pas dû à l'usure normale. © La maintenance et les réparations requises ont été correctement effectuées. © |!n'ya eu aucune détérioration due au réglage incorrect du carburateur. © l!n'ya pas eu de forçage, de manipulation impropre, d'utilisation non autorisée ou d'accident. © Aucune détérioration n'est due à la surchauffe provoquée par des ouïes de ventilation encrassées/bouchées. © Aucun travail n'a été effectué sur le produit par une personne non qualifiée et aucune réparation incorrecte n'a été tentée. © L'outil/batterie/chargeur n'a jamais été démonté ou ouvert. © L'outil/batterie/chargeur n'a jamais été exposé à un environnement mouillé (rosé, pluie, immersion dans l'eau etc.).
© Aucune pièce incorrecte ou non fabriquée par DEXTER n'a été utilisée, attendu qu'elle est la cause de la détérioration. © L'outil n'a pas été soumis à un usage impropre (surcharge de l'outil ou utilisa- tion d'accessoires non approuvés). © Aucun dommage n'a été causé par des causes extérieures ou des corps étrang- ers, par exemple du sable ou des pierres. © Aucun dommage n'est dû au non-respect des recommandations de sécurité et des instructions d'utilisation. j) Le produit doit être utilisé dans des conditions normales d'utilisation et à des finalités non professionnelles. K) En conséquence, sont exclus de cette garantie les produits utilisés par les sociétés d'aménagement paysager, les administrations locales, ainsi que les sociétés offrant des services de location payants ou de prêts d'équipements gratuits.
11. Déclaration de conformité CE
Nous ADEO Services 135 Rue Sadi Carnot - CS 00001 59790 RONCHIN - France déclarons par la présente que le produit ci-dessous : Scie sauteuse pour le bois, le plastique et les feuilles de métal Modèle 750/S3-100.5 Satisfait aux dispositions applicables des Directives: Directive Machine 2006/42/CE, Directive Compatibilité Électromagnétique 2014/30/UE, Directive RoHS (UE) 2015/863 modifiant 2011/65/UE, Et a été testé conforme aux normes suivantes : EN 62841-1:2015, EN 62841-2-11:2016, EN55014-1:2017,EN 55014-2:2015, EN61000-3-2:2014, EN61000-3-3:2013
1EC62321-2 :2013, IEC 62321-1 :2013
S/N:1015800120111901299964 Eric LEMOINE ZT Responsable Qualité Projet International ADEO SERVICES, 135 Rue Sadi CARNOT - CS00001 - 59790 RONCHIN France Done in Ronchin, 2019/10/24 Deux derniers chiffres de l’année d'apposition du marquage CE : 19
Notice Facile