Ge-ph 2555 A - Taille-haie à essence EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ge-ph 2555 A EINHELL au format PDF.
| Type d'appareil | Taille-haies à essence |
| Alimentation | Essence |
| Longueur de lame | Non précisé |
| Type de lame | Double action |
| Poids | Non précisé |
| Puissance moteur | Non précisé |
| Capacité réservoir | Non précisé |
| Vitesse de coupe | Non précisé |
| Type de démarrage | Démarrage manuel |
| Poignée | Ergonomique |
| Niveau sonore | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Utilisation recommandée | Taillage des haies et arbustes |
| Garantie | Non précisé |
| Normes de sécurité | Conforme CE |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ge-ph 2555 A EINHELL
Questions des utilisateurs sur Ge-ph 2555 A EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Taille-haie à essence au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ge-ph 2555 A - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ge-ph 2555 A de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI Ge-ph 2555 A EINHELL
Originalbetriebsanleitung Benzin-Heckenschere
Original operating instructions Petrol Hedge Trimmer
F Mode d'emploi d'origine taille-haies à essence
Istruzioni per l'uso originali Cesoe per siepi a benzina
^N Original betjeningsvejledning Benzindrevet hækkeklipper
Original-bruksanvisning Bensindriven hacksax
NL Originele handleiding benzine heggenschaar
E Manual de instrucciones original Tijeras recortasetos con motor de gasolina
Manual de instruções original para certa-sebes a gasolina
Originalna navodila za uporabo Bencinske škarje zaŽivo.Mejo
GnTOnO O8nywv Xpnns Oauvokontnc Bevcia
Einhell®




Art.-Nr.: 34.038.35
I.-Nr.: 11012
GE-PH
2555 A

Vor Inbetriebnahme Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise lessen und beachten
Read and follow the operating instructions and safety information before using for the first time.
F Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi et les consignes de sécurité et respectez-les.
① Prima della messa in esercizio leggete e osservate le istruzioni per l'uso e le avertenze di sicurezza.
× Betjeningsvejledningen og sikkerhedsanvisningerne skal læses,inden maskinen tages i brug. Alle anvisninger skal følges.
Läsigenom och beakta bruksanvisningen och sakerhetsanvisningarnaFore användning.
Vór ingebruikneming de handleiding en de veiligheidsvoorschriften lezen en in acht nemen!
Leer detenidamente las instrucciones de uso y las advertencias de seguridad antes deponer en marcha el aparato.
Leia e respeite as instruções deServiço e de segurarça antes de colocar o aparecido em funciona.
Pred uporabo preberite in upoštevajte navodila za uporabo in varnostne napotide.
Ipiiv Tn theon oE λeitoupyia diaβaOTe Tc Odbnyiecs xphoc kauokolouthetaTc Ytnoebieic aoppaaleia

1


2














17
1
2
3
4





5

6



7
8
Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin d'éviter des blessures et dommages. Veuillez donc tire attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'appointeil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
1. Consignes de sécurité:
Vous trouvrez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
AVERTISSEMENT!
Veuillez lore toutes les consignes de sécurité et instructions.
Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.
Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.
Explication de la plaque signalétique sur l'appareil (Voir figure 17)
- Avertissement!
- Avant la mise en service, lisez le mode d'emploi!
- Lame aiguisée! Tenez toujours vos mains et pieds éloignés des lames.
- Portez des protections pour les yeux et l'ouie!
- Portez des gants de protection!
- Portez des chaussures rigides!
- Surface brûlante. Ne touchez pas les pièces d'éché+pement, le carter d'engrenages ou le cylindre qui sont brûlants. Vous pourriez vous brûler. Ces pièces deviennent extrémement chaudes lorsqu'elles fonctionnent et restent brûlantes même lorsque l'appareil a été mis hors service.
- Gardez une distance d'au moins 15 m par rapport aux autres personnes.
2. Conception et étendue de la livraison (fig. 1-2)
- Lame de coupe
- Recouvrement de protection de la lame de coupe
- Ecran protector
- Poignée avant
- Levier étrangleur
- Interrupteur Marche/Arrêt
- Tournevis
- Levier d'arrêt pour poignée tournante
- Pompe à carburant (Primer)
- Couvercle du filtré à air
- Poignée de démar
- Poignée arrête
- "Libération" de l'accelérateur
- Accelerateur
- Recouvrement du silencieux
- Réservoir à mélange de carburants
- Cosse de bougie d'allumage
- Clé à bougie
- Clé à fourche ouverture 8/10
- Flacon d'huile/essence
- Recouvrement de lame
3. Utilisation conforme à l'affection
Attention! Ce taille-haies convient à tailler des haies, des buissons et des broussailles.
La machine doit exclusivement etre employe conformément a son affectation.Chaque utilisation allant au-delà de cette affectation est consideree comme non conforme.Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre,le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparèils, conformément à leur affection, n'ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement ou dans des sociétés industriielles,tout comme pour toute activités équivalente.
F
4. Caracteristiques techniques
| Type de moteur : | Moteur deux temps ; refroidi par air ; cylindre chromé |
| Puisance du moteur (maxi.): | 0,85 kW/ 1,15 CV |
| Cylindrée : | 24,5 cm3 |
| Vitesse de rotation à vide du moteur : | 3300 tr/min |
| Vitesse moteur maxi. : | 8000 tr/min |
| Poids (réservoir vide) : | 5,4 kg |
| Longueur de coupe : | 55 cm |
| Puisance de coupe (maxi.) : | 19 mm |
| Bougie d'allumage : | Champion RCJ7Y |
| Vitesse de décovage maxi. : | 1900 coupes/mn |
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme ISO 3477, ISO 11201.
| Niveau de pression acoustique LpA | 98,9 dB(A) |
| Impréciation KpA | 3 dB |
| Niveau de puissance acoustique LWA | 104,5 dB(A) |
| Impréciation KWA | 3 dB |
Valeur d'émission des vibrations (poignée avant)
Valeur d'émission des vibrations a_h = 6,41 m/s^2 Impréciation K = 1,5 m/s^2
Valeur d'émission des vibrations (poignée arrête)
Valeur d'émission des vibrations a_h = 6.24 m/s^2 Impréciation K = 1.5 m/s^2
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entraîner la perte de l'ouïe.
IAvertissement !
La valeur d'émission de vibration a été mesurée selon une méthode d'essai normée et peut être modifiée, en fonction du type d'emploi de l'outil électrique ; elle peut dans certains cas exceptionnels être supérieure à la valeur indiquée.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut être utilisé pour comparer un outil électrique à un autre.
La valeur d'émission de vibration indiquée peut également être utilisée pour estimer l'alteration au début.
Limits le niveau sonore et les vibrations à un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôle l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Risques résiduels
Mème en utilisant cet outil électrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modele de cet outil électrique :
- Lésions des poumons siaucun masque antipoussière adequat n'est porté.
- Déficience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
5. Avant la mise en service
5.1 Montage
Le taille-haïes est déjà monté. Il ne nécessite aucun travail de montage.
Pour un guidage plus facile, l'appareil est équipé d'une poignée rotative qui peut être ajustée selon les exigences sur les positions -90^ / 0^ / + 90^ . Pour cela, appuyez sur le levier (fig. 5/pos. B) vers le bas, tourné la poignée rotative dans la position souhaitiée et laissez le levier s'enclenger de nouveau vers le haut. Les différentes positions réglibres facilitent les travaux au-dessus de la tête ou à autres endroits difficilement accessibles.
Attention : le réglage de la poignée rotative doit être effectué uniquement à moteur eteint.
5.2 Carburant et huiie
Carburants recommendés
Utilisez uniquement un mélange fait d'essence normale sans plomb et d'une huile spéciale moteur à 2 temps. Mélangez le carburant comme indiqué dans le tableau de mélange de carburant.
Attention: N'utilisez jamais de mélange de carburant ayant été stocké plus de 90 jours.
Attention : N'utilisez aucune huile 2 temps dans le rapport de mélange recommendé de 100:1. Le producteur decline toute responsabilité en cas de
lubrification insuffisante qui entraînerait un dommage du moteur.
Attention : Pour le transport et le stockage de carburant, utilisé exclusivement les réservoirs prévus et homologues à cet effet.
Remplacez respectivement de la bonne quantité d'essence et d'huile deux temps dans la bouteille de mélange ci-jointe (voir l'échelle imprimée). Secouez ensuite bien la bouteille.
5.3 Tableau de mélange du carburant :
Mélanger : 40 parts d'essence pour une part d'huile
| Essence | Huile deux temps |
| 1 litre | 25 ml |
| 5 litres | 125 ml |
6. Fonctionnement
Veuillez respecter les directives légales relatives à l'ordonnance de la protection contre le bruit. Elles peuvent différer d'un endroit à l'autre.
Utilisez et faites demarrer l'appareil uniquement à l'air libre, dans des zones bien aérées, afin de réduire le danger de blessures par des gaz toxiques.
6.1 Faire demarrer le moteur froid (fig. 3-5)
Remplissez le réservoir de la quantité correcte de mélange essence/huile.
- Placez l'appareil sur une surface solide et plane.
- Mettez le levier étrangleur (fig. 4/pos. 5) en position "i+1".
- Appuyez 10x sur la pompe de carburant (Primer) (fig. 4/pos. 9).
- Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (fig. 3/pos. 6) sur « I »
- Tenez fermement l'appareil par la poignée avant, de la main gauche et avec la main droite, tirez le cordon de démarrage (fig. 5/pos. A) jusqu'à la première résistance (env. 10cm ). Tirez ensuite d'un coup 4 fais le cordon de démarrage.
L'appareil devrait demarrer.
Attention: ne laissez pas le cordon de démarrage revenir trop rapidement. Ceci peut entraîner des dommages.
- Lorsque le moteur est démarré, le faire chauffer env. 10 sec.
Attention : en raison du verrouillage du levier étrangleur, le dispositif de coupe commence à fonctionnerès que le moteur démarre.
Déverrouiller ensuite le levier étrangleur en
actionnant simply le levier de l'accelérateur (pos. 14) (Le moteur se remet en marche à vide).
A respecter : avant de pouvoir actionner l'accéléateur, vous devez pousser le levier « Libération » accéléateur jusqu'à la butée.
- Si le moteur ne démarre pas, recommencez les étapes 5-6.
A noter : si le moteur ne démarre toujours pas au bout de plusieurs essais, veuillez dire le paragraphe « élimination des erreurs » .
A noter : tirez toujours le cordon du démarreur de façon rectiligne. Si vous le tirez en lui faisant faire un angle, une friction aura lieu au niveau de l'ceillet. Ce frottement écorche le cordon qui s'use plus vite.
6.2 Faire demarrer le moteur lorsqu'il est chaud (l'appareil n'est pas resté plus de 15-20 min à l'arrêt)
- Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
- Positionnez l'interrupteur marche/arrêt sur « I »
- Tenez fermement l'appareil par la poignée avant, de la main gauche et avec la main droite, tirez le cordon de démarrage jusqu'à la première résistance (env. 10 cm). Maintenant, tirez fortement sur le cordon de démarrage. L'appareil doit démarrer au bout de 1 à 2 essais. Si la machine ne démarre toujours pas au bout de 6 essais, reconnexe les étapes 1 à 7 avec un démarrage à froid.
6.3 Mentre le moteur hors circuit
Suite des étapes pour un arrêt d'urgence :
S'il est nécessaire demettre la machine immédiatement hors circuit, mettez l'interrupteur Marche/arrêt sur "Stop" ou "0".
Suite d'étapes normale :
Relâchez l'accélérateur et attendez jusqu'à ce que le moteur passée en vitesse de marche à vide. Mettez ensuite l'interupteur Marche / Arrêt sur „Stop“ ou encore „0".
6.4 Consignes de travail
Ne laissez pas la machine tourner à petite vitesse pendant le démarrage ou pendant la coupe.
Couper une végétation dense: Le plus effectif est un mouvement large et étendu en guidant les lames du couteau directement à travers les branches. Une légère inclinaison de la lame vers le bas, dans le sens du mouvement donne la meilleure coupe.
Pour obtenir une hauteur de haie régulière, il est recommandé de tendre un fil comme repère le long
F
de l'arête de la haie. Les branches le dépassant sont alors coupées. (fig. 6)
Découper une haie létairelement : Les surfaces latérales d'une haie doivent être coupées en effectuant des mouvements en forme d'arc de bas en haut. (fig. 7)
Attention: En fonction du type de taille-haies avec lequel vous travailliez, il est possible que le moteur s'arrête pendant une coup latérale prolongée si le réservoir n'est pas complètement plein.
7. Nettoyage, maintenance, entreprises et commande de pieces de rechange
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou sufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil régulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant ;ils pourraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez à ce qu'aucune eau n'entre à l'intérieur de l'appareil.
7.2 Maintenance
Mettez toujours le taille-haies hors circuit avant tout travail d'entretien et retirez la cosse de la bougie d'allumage.
- Les lames sont de grande qualité, en acier trempe. Lorsque le taille-haie est utilisé normalement, il n'est pas besoin de les aiguiser. Si par mégarde, vous rencontres un fil métallique, du verre ou d'autres objets solides, il est possible que cela occasionne une encoche sur la lame. Il n'est pas nécessaire d'éliminer l'encoche tant qu'elle n'altère pas au mouvement de la lame. Si toutes, cela avait alterer le mouvement, mettez la machine hors circuit et prenez une lime ou une pierre à limer pour éliminer l'encoche. Veillez à ce que la lame de coupe soit toujours bien huiée (voir fig. 8).
- Si vous faites tomber le taille-haies, contrôle s'il a ete detertiore. En cas d'endommagement, veuillez contacter un service après vente durement
autorisé au envoyez l'appareil à la société iSC-GmbH pour le faire réparer.
3. Nettoyez la machine uniquement lorsqu'elle est hors circuit. Utilisé exclusivement du savon doux et un chiffon humide pour la nettoyer. Ne laissez jamais de liquide s'immiscer dans la machine. N'utilise jamais de nettoyant corrodant.
7.2.1 Maintenance du filtré à air (fig. 9-11)
Les filtres à air encrassés réduisent la puissance motrice en raison d'une aménée d'air au carburateur trop réduite.
Des contrôles réguliers sont par conséquent indispensable. Il faut contrôler le filtré à air toutes les 25 heures de service et le nettoyer le cas échéant. Si l'ai est très chargé de poussière, contrôlez plus souvent le filtré à air.
- Retirez le couvercle du filtré à air (fig. 9-10)
- Sortez l'element filtrant (fig. 11)
- Nettoyez l'élément filtrant en tapotant dessus ou en soufflant dessus.
- Le montage est effectué dans l'ordre inverse des étapes.
Attention: Ne nettoyez jamais le filtré avec de sence ni avec des solvants inflammables. Nettoyez le filtré à air avec de l'air comprimé ou en tapotant dessus.
7.2.2 Maintenance des bougies d'allumage (fig. 12-14)
Distance explosive des bougies d'allumage = 0,025 pouces (0,635mm) .Serrez la bougie d'allumage avec 14,7 - 21,5 Nm.
Contrôlez la bougie d'allumage pour la première fois au but de 10 heures de service. Repérez les encrasements et nettoyez-les le cas échéant à l'aide d'unerosse à fils de cuivre. Effectuez ensuite une maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de service.
- Retirez la cosse de bougie d'allumage (fig. 13) avec un mouvement rotatif.
- Retirez la bougie d'allumage (fig. 14) avec la clé à bougie ci-jointe.
- Le montage est effectué dans l'ordre inverse des étapes.
7.2.3 Maintenance du filtré à air (fig. 15)
Il faut effectuer un graissage de l'engrenage chaque année avant le début de la saison par le raccord filtré de graissage (fig. 15/pos. A). Pour ce faire, placez une presse àGRAISSÉ sur le raccord filtré de graissage et effectuer environ trois pressions pour faire entraîr dans l'engrenage uneGRAISSÉ à machine courante dans le commerce. Si vous utilisez
l'appareil très souvent, il faut effectuer plus souvent un graissage.
7.2.4 Reglages du carburateur
Attention! Les réglages du carburateur doivent uniquement être entreprises par un service après-venture dûment autorisés.
Réglage de la vitesse à l'arrêt :
Attention! Reglez la vitesse à l'arrêt lorsqu'ell'appareil est encore chaud.
Si l'appareil se met hors circuit lorsque le levier de l'accéléateur n'est pas actionné et que toutes les causes ont été exclues conformément au chapitre 9 « Elimination des erreurs », c'est qu'il est nécessaire de réajuster la vitesse à l'arrêt. Tournez la vis de vitesse à l'arrêt (fig. 16/pos. 5) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que l'appareil fonctionne correctement à vide.
Si la vitesse à l'arrêt est si élevé que les lames ne s'arrêtent pas, il faut alors diminuer la vitesse à l'arrêt en tournant la vis de vitesse à l'arrêt vers la gauche (fig. 16/pos. 5) jusqu'à ce que les lames s'arrêtent.
7.3 Stockage
Attention: Une erreur pendant que vous suivez ces étapespeut entraîner des dépôts sur la paroi interieure de l'accélérateur, ce qui à son tour entraîne un démarrage difficile ou un dommage durable sur la machine.
- Effectuez tous les travaux d'entretien.
- Faites couler le carburant du réservoir (utilisez à ce propos une pompé à essence en plastique courante achetée dans un magasin d'accessoires de construction).
- Une fois le combustible sorti, faites demarrer la machine.
- Laissez la machine fonctionner à vide jusqu'à ce qu'elle s'arrête. Cela nettoie le carburateur de tout reste de combustible.
- Faites refroidir la machine. (env. 5 minutes)
- Retirez la bougie d'allumage (voir point 7.2.2).
- Remplissez une cuiller à café d'huile à moteur 2 temps dans la chambre d'explosion. Tirez quelques fois précautionneusement le cordon de démarrage pour humidifier les composants interieurs d'huile. Remontez la bougie d'allumage.
- Nettoyez le boitier externe de la machine.
- Conservez la machine dans un endroit frais et sec hors de portée de sources d'inflammation et de substances inflammables.
- Lors du transport ou de l'entreposage, le
dispositif de découvert du taille-haies doit toujours être recouvert de la protection du dispositif de découvert.
Les engrais ou autres produits chimiques pour jardins complrennent frequentlyment des substances qui accélèrent la corrosion des métaux. N'entreposez pas la machine à proximé d'engrais ou d'autre agents chimiques.
Remise en service
- Retirez la bougie d'allumage.
- Tirez plusieurs fois le cordon de démarrage pour nettoyer la chambre d'explosion de tout résidu d'huile.
- Nettoyez les contacts de la bougie d'allumage ou montez une nouvelle bougie d'allumage.
- Remplissez le bac. Voir chapitre Combustible et huile.
- Effectuez les étapes 1 à 7 du point "Lancer le moteur froid".
7.4 Commande de pieces de rechange
Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:
- Type de l'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange de la piece requise
Vous trouvrez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Eliminez les composants défectueux dans les systèmes d'élimination des déchets spécialux. Renseignez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès de l'administration de votre commune !
F
- Elimination des erreurs
| Dérangement | Cause probable | Elimination du dérangement |
| L'appareil ne démarre pas. | Manière de procéder incorrecte pendant le démarrage. | Respectez les instructions de démarrage |
| Bougie d'allumage encrassée ou humide | Nettoyez la bougie d'allumage ou la replacer par une nouvelle. | |
| Mauvaise régulation du carburateur | Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l'appareil à la société iSC-GmbH. | |
| L'appareil démarre mais n'atteint pas sa pleine puissance. | Mauvais réglage du levier étrangleur | Mettez le levier étrangleur sur „*“. |
| Encrassement du filtrtre à air | Nettoyez le filtrtre à air | |
| Mauvaise régulation du carburateur | Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l'appareil à la société iSC-GmbH. | |
| Le moteur ne fonctionne pas régulièrement | Mauvaise distance entre les électrodes de la bougie d'allumage | Nettoyez la bougie d'allumage et réglez la distance entre les électrodes ou montez une nouvelle bougie d'allumage. |
| Mauvaise régulation du carburateur | Demandez au service après vente autorisé ou envoyez l'appareil à la société iSC-GmbH. | |
| Le moteur fume trop | Mauvais mélange de carburant | Utilisez un mélange correct de carburant (voir le tableau de mélange de carburant) |
| Mauvaise régulation du carburateur | Demandez au service après ventu autorisé ou envoyez l'appareil à la société iSC-GmbH. |
Conditions de garantie :
L'entreprise ISC GmbH garantit l'élimination des défauts ou le remplacement de l'appareil selon le plan qui suit, les droits de garantie légaux restent cependant inchangés.
| Catégorie | Exemple | Prestation de garantie |
| Défauts de matériel ou de construction | 24 mois | |
| Pièces d'usure | Bougies, filtres à air | 6 mois |
| Matériels de consommation/ pièces de consommation | Lames | Garantie uniquement en cas de début immédiat (24h après l'achat/sur presentation d'une preuve d'achat datede) |
| Pièces manquantes | 5 jours ouvrables |
En ce qui concerne les pièces d'usure, les matériels de consommation et les pièces manquantes, l'entreprise ISC Gmbh garantit réparation des défauts et livraison complémentaire uniquement si les vices ont été déclarés dans un-delai de 24h (matériel de consommation), 5 jours ouvrables (pièces manquantes) ou 6 mois (les pièces d'usure) sur presentation de la preuve d'achat.
En cas de vices de matériel ou de construction, nous vous demandons, dans le cas où cela est pris en compte par la garantie, de nous rendre l'appareil avec la carte de l'appareil ci-jointe entièrement remplie. Il est important ce faisant de bien déscrire l'erreur.
Répondez pour cela aux questions suivantes :
- Est-ce que l'appareil a déjà fonctionné ou était-il défectueux dès le département ?
- Avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme de panne)?
- Quel est le défaut de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)?
Décrivez ce défaut de fonctionnement.
La réimpression ou une autre reproduction de la documentation et des documents d'accompagnement des produits, même incomplète, n'est autorisée qu'avec l'agréement express de l'entreprises ISC GmbH.
①
nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet appeareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :
- Ces conditions de garantie gerent des prestations de garantie supplémentaires.Vos droits legaux en matière de garantie restent inchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
- La prestation de garantie concerne uniquement les defauts de l'appareil dont il est prouve qu'ils resultant d'un defaut de materiaiu ou de fabrication et se limite en fonction de notre decision soit a I'elimination de tels defaults sur I'appareil, soit au remplacement de I'appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformement au reglement, n'ont pas ete concus pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand I'appareil a ete utilise professionnellement,artisanalement ou par des sociétes industrielles ou exposé a une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.
-
Sont exclus de notre garantie :
-
les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.
- les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la pénetration d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
-
les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.
-
La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet apparéil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.
- Pour faire valor vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Si le défaut de l'appareil est inclut dans la garantie, vous receivez sans délai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.
Pour les pièces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-venture de ce mode d'emploi.