TLC06 NEW EDENWOOD / HIGH ONE - Télécommande MELICONI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TLC06 NEW EDENWOOD / HIGH ONE MELICONI au format PDF.
| Type d'appareil | Télécommande |
| Alimentation | 2 piles AAA rechargeables |
| Fonctionnement | Infrarouge |
| Portée | Non précisé |
| Compatibilité | Appareils avec récepteur infrarouge |
| Indicateur de batterie | LED témoin |
| Garantie | 2 ans |
| Installation | Prêt à l'emploi, piles incluses |
| Fonctions spéciales | Reproduction des signaux infrarouges |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Matériau | Non précisé |
| Langues du guide | Multilingue (au moins 8 langues) |
| Service client | Contact par email et téléphone |
| Recyclable | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - TLC06 NEW EDENWOOD / HIGH ONE MELICONI
Questions des utilisateurs sur TLC06 NEW EDENWOOD / HIGH ONE MELICONI
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TLC06 NEW EDENWOOD / HIGH ONE - MELICONI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TLC06 NEW EDENWOOD / HIGH ONE de la marque MELICONI.
MODE D'EMPLOI TLC06 NEW EDENWOOD / HIGH ONE MELICONI
FR Meliconi vous remercie pour votre achat. La télécommande TLC06 new est prête à fonctionner avec les téléviseurs numériques MULTI MARQUE. Si elle ne fonctionne pas correctement, suivez les procédures illustrées. ES El mando a distancia TLC06 new está preparado para Funcionar con televisores digitales MULTIMARCA. Si no funciona correctamente, siga los procedimientos seguidos. EN The TLC06 new remote control is ready to work with MULTI BRAND digital TVs. If it does not work properly, follow the procedures below. NL De TLC06 new afstandsbediening is maar om te werken met MULTI BRAND digitale TV's. Als het niet goed werkt, volg dan de onderstaande procedures.
FR La télécommande produit les signaux infrarouges d'une télécommande d'origine; les fonctions en radiofréquence (exemple "vocale" et "pointeur") ne sont pas supportées. ES El mando a distancia reproduce las senales infrarrojas del mando a distancia original. Las functions de radiofrecuencia (por exemple, los comandos de voz y el puntero) no son compatibles. EN The remote control reproduces the infrared signals of the original remote control. Radio frequency functions (e. g. voice commands and pointer) are not supported. NL De afstandsbediening reproduceert de infraroodsignalen van de originele afstandsbediening.
Dirigez la télécommande vers l'appareil, maintenez enfoncée la touche et relâchez-là dès que ce dernier s'éteint. Le voyant émet 3 flashes.
Vérifiez que les touches fonctionnent correctement. Si ce n'est pas le cas, relancez plusieurs fois la recherche du point “B”, sinon connectez-vous au site Internet, point “A” ou contactez l'assistance par mail.
FR - CONSIGNES DE SÉCURITÉ La télécommande et les piles ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive comme le soleil, le feu ou autre. Ce produit n'est pas un jouet; il ne doit pas être laissé à la portée des enfants ou des animaux domestiques.
GARANTIE: En cas de besoin, pour faire valoir nos droits à notre garantie contractuelle de 2 ans, la télécommande doit nous être retournée, après notre accord, avec la facture d'achat ou le ticket de caisse national et le lieu d'achat. Les frais d'expédition du produit sont à la charge du client, le retour est pris en charge par MELICONI France. Toute mauvaise manipulation ou intervention sur la télécommande ainsi que la corrosion du circuit imprimé entraîne l'annulation de la garantie.

Cet appareil et ses piles se recyclent


Points de collecte sur www.quafilrêvedeschets.fr Privilégez la réparation ou le don de cet appareil




