LT160B10 - Grille pain MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil LT160B10 MOULINEX au format PDF.
| Type de produit | Grille-pain |
| Caractéristiques techniques principales | 2 fentes larges, fonction décongélation, fonction réchauffage, 6 niveaux de brunissage |
| Alimentation électrique | 230 V, 50 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 18 x 20 cm |
| Poids | 1,2 kg |
| Compatibilités | Compatible avec tous types de pain standard |
| Puissance | 850 W |
| Fonctions principales | Grillage, décongélation, réchauffage |
| Entretien et nettoyage | Ramasse-miettes amovible pour un nettoyage facile |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange via le service après-vente Moulinex |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, design compact et moderne |
FOIRE AUX QUESTIONS - LT160B10 MOULINEX
Questions des utilisateurs sur LT160B10 MOULINEX
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Grille pain au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice LT160B10 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil LT160B10 de la marque MOULINEX.
MODE D'EMPLOI LT160B10 MOULINEX
- Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutes extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
- Voiture apparéil est destiné uniquement à un usage domestique et à l'intérieur de la maison et à une altitude inférieure à 4000 m.
Il n'a pas eté concu pour etre utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie:
- Dans des coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnement professionals,
- Dans des fermes,
- Par les clients des hotels, motel et autres environnementes à caractère résidentiel,
-
Dans des environnements de type chambres d'hôtes.
-
Cet apparéil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalales sont réduites, ou des personnes dénuées d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l'intérimétaire d'une personne responsable de leur sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l' apparéil.
- Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
-
Le pain peut brûler en conséquence, ne pas utiliser le grille pain à proximité ou sous des matériaux combustibles tels que les rideaux (étagères, meubles...).
-
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances; il faut pour cela leur avoir fourni un encadrement ou des consignes à propos de l'utilisation sécurisée de l' apparéil et leur avoir expliqué clairément les dangers potentiels. Ne pas laisser les enfants jouer avec l' apparéil. Les enfants ne doivent pas être charges du nettoyage et de l'entretien de l' apparéil sauf s'ils ont plus de 8 ans et sont encadrés.
-
Tenir l'appareil et son cordon hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
Utiliser un chiffon pour nettoyer les parties en contact avec le pain. - Evacuer régulierement les miettes envidant le compartment ramasse-miettes situé dans la partie inférieur du toaster.
La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.
Pour toute sécurité, cet appeareil est conforme aux normes et reglementations applicables (Directives Basse Tension, compatibilité Electromagnetique, matériel en contact des aliments, environnement...).
Conformément à l'avis de la CSC du 2/12/04, ce produit est équipé d'une conception mécanique permettant de désolidariser le système d'éjection du pain de l' éléments de coupure de l'alimentation électrique.
- Vérifie que la tension du réseau correspond bien à celle indiquée sur l'appareil (courant alternatif seulement).
- Compte-tenu de la diversité des normes en vigueur, si l'appareil est utilisé dans un pays différent de celui où il a été acheté, faites-le vérifier par une station service agrée (voir liste jointe).
- Assurez-vous que l'installation électrique est conforme aux normes en vigueur et suffisante pour alimenter un apparéel de cette puissance.
- Branchez toujours l'appareil sur une prise reliée à la terre.
- N'utilise qu'une rallonge en bon état, avec une prise de terre reliée à la terre, et avec un fil conducteur de section au moins égale au fil fourni avec le produit.
PREVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES
Lors de l'utilisation d'appareils électriques, un certain nombre de règles élémentaires doivent être respectées, en particulier les suivantes :
A FAIRE
- Lisez entiement le mode d'emploi et suivez attentivement les instructions d'utilisation.
- L'appareil doit être exclusivement en position debout, jamais couche, incliné ou à l'envers pour son fonctionnement.
- Avant chaque utilisation, vérifie que la trappe ramasse-miettes est bien positionnée dans son logement.
Enlevez regulierement les miettes par la trappe.
Le bouton de commande du chariot doit etre dans la position haute quand vous branchez ou débranchez votre apparéil.
Debranchez l'appareil quand il ne sert pas et avant de le nettoyer. Attendre qu'il refroidisse pour le nettoyer ou avant de le ranger.
- En fin de cycle, si les tranches de pain restaient coincées entre les grilles, débranchez, et attendèque l'appareil refroidissement avant de retarder le pain.
- Débranche l'appareil si une anomalie de fonctionnement se produitait.
- Utilisé un plan de travail stable à l'abri des projections d'eau et enaucun cas dans une niche de cuisine intégrée.
A NE PAS FAIRE
- Ne rangez pas le cordon ou la prise dans l'appareil entre les grilles.
-
Ne débranchez pas l'appareil en tirant sur le cordon.
-
Ne portez pas ou ne déplacez pas l'appareil pendant l'utilisation.
-
Ne laïsez jamais l'appareil fonctionner sans surveillance et particulièrement à chaque premier grillage ou changement de réglage.
-
N'utilisez pas l'appareil pour tout autre usage que celui pour lequel il a ete concu.
-
Ne touche pas les parties métalliques ou chaudes de l'appareil en cours d'utilisation.
N'utilise pas ou n'introduisque pas dans le grille-pain d'estensiles en métal qui pourrait provrier des courts-circuits (cuillère, couteau...).
-
N'ajoute pas au grille-pain des accessoires qui ne sont pas recommandés par le fabricant car cette peut être dangereux.
-
Afin d'éviter les chocs électriques, ne plongez pas dans l'eau le fil électrique, la prise de courant ou tout l'appareil.
Ne grilliez pas de pains susceptibles de fondre (avec glaage) ou de couler dans le grille-pain, ne grilliez pas de petits morceaux de pain ou croûtons, cela pourrait causer des dommages ou un risque de feu.
N'troduisez pas dans l'appareil des trop grosses tranches de pain susceptibles de coincer le mecanisme du grille-pain.
- N'utilisez pas l'appareil si :
- celui-ci a un cordon défectueux ou endommagé,
- l'appareil est tombé et présente des déteriorations visibles ou des anomalies de fonctionnement.
Dans chacun de ces cas, l'appareil doit être envoyé au centre de service après-vente/agree le plus proche, afin d'éviter tout danger. Consultez la garantie.
- Ne laïsez pas le cordonPENDRE dans le vide ou toucher à toutes surfaces brûlantes.
- N'utilise l'appareil que dans la maison. Evitez les lieux humides.
- Ne posez pas votre grille-pain sur toutes surfaces chaudes, ni trop pres d'un four chaud.
- Ne pas couvrir l'appareil pendant son fonctionnement.
L'appareil doit être utilisé sous surveillance. - Ne placez jamais de papier, carton ou plastique dans, sur ou sous l'appareil.
S'il arrivait que certaines parties du produit s'enflammment, ne tentez jamais de les eteindre avec de I'eau. Debranchez I'appareil et etouffez les flammes avec un linge humide. - Ne tentez jamais d'enlever le pain lorsque le cycle de grillage est enclenché.
- N'utilisez pas le grille-pain comme source de chaleur ou de séchage.
- N'utilise pas le grille-pain pour cuire, griller, rechauffer ou décongeler des plats surgelés.
- N'utilise pas l'appareil simultanément pour le grillage du pain et le rechauffage des viennoiseries (selon modele).
- Le support métallique est très chaud. Evitez de le toucher. Utilisez des gants ou une pince à pain (selon modèle).
- Pour l'entretien, n'utilisez ni produit agressif (décapant à base de soude, produit d'entretien des métaux, eau de javel etc.), ni d'ustensiles metalliques, ni d'éponce gratoir, ni de tampon abrasif.
GARDEZ PRECIEUSEMENT CES CONSIGNES

Participants à la protection de l'environnement !
① Your appeareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables.
Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué.
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES BELANGRIJKE VOORZORGSGMAATREGELEN:
Chemin du Petit Bois Les 4 M-BP 172
69134 ECULLY Cedex - FRANCE
Tel: 00 33 472 18 18 18
Fax: 00 33 472 18 16 15
www.groupeseb.com
TUKETICI HIZMETLERI DANISMA HATTI
0850 222 40 50
444 40 50
KULLANIM OMRU: UTÜLER 10 YIL
Jooaiwll JzjSloic 4io iiai lalil jgaiall jaoaie aai
(3)all ySLll, ySLill) yIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIyIy
y 1
- 1
g y l l l g aall g 1.
J
aai jn jag aai gao gao ygao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao yao
J Lao jz 10 J 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
y
a
i 1
lal 1
sokjoo jao ooi jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai jai
aiai jai i aiai jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao jao
aal all aaiy ayall
1 1
Lg 1g
y
aJbJbJbJbJbJbJbJbJb
Laii iia aiaaiaaiaaae aie aie
hlll jll laiio Ie lae hll plalld yj. gssill, ellal laln Jaaa
yj (ll j y lo) /jogwglj wslg jdall
(1)
(1) (2)
-1yLl. 1y
.
aJcOJLJIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIeIe
14
区
1
a
jIgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJgJg
ydiaglo ywai jswiio clluao jolaiawu uubiaogjkiil qai bui
Lulu (uuj b20
45 04/12/2 C
a
jia jai jiu jiu jui jui jui jui
UUp 1000
L 1
()
j1rssuysusuysusuysusuysusuysusuysusuysusuysusuysusuys
jLgdo jnJgCjzj 4ydl ail gil j Jg, gao yao kaiu li yiu bui jyoo
在 Rt ABN 中:
aillb jzduj ydi ljjy dji jdjjli jj
L
jI. dks oiaai I jok sia li ic jI yoo c yo yy
aaii juiuie 1ui iuiui
aai jssjgjjg jn jn jn