MODE D'EMPLOI KDPI 4Z 6400 KING D HOME
PLAQUE DE CUISSON À INDUCTION INDUCTION HOB PLACA DE INDUCCION INDUCTIEKOOKPLAAT

CE
KDPI4Z6400
Manuel d'instructions
Instruction manual
Veuillez tire attentivement les instructions suivantes avant d'utiliser cet apparéil.
Veuillez conserve ces instructions pour toute future ↔reference.
Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelle plaque à Induction.
Nous vous recommendons de prendre le temps de dire ce mode d'emploi / manuel d'installation afin de bien comprendre comment l'installer et l'utiliser correctement.
Pour l'installation, veuilles dire le chapitre Installation.
Lisez toutes les instructions de sécurité attentivement avant l'utilisation et conserveze ce mode d'emploi / manuel d'installation pour une future référence.
Consignes de sécurité
Cet apparéil est destiné à un usage domestique.
MISE EN GARDE: Cet apparéil et ses parties accessibles deviennent chauds pendant leur utilisation. Il convient de veiller à ne pas toucher les éléments chauffants. Il convient de maintainir à distance les enfants de moins de 8 ans, à moins qu'ils ne soient sous une surveillance permanente.
Cet apparéil peut être utilisé pardes enfants à partir de 8 ans et
par des personnes ayant des
capacités physiques,
sensorielles ou mentales
réduites ou un manque
d'expérience et de
connaissances à condition
qu'elles aient eté placees sous
surveillance ou qu'elles aient
reçu des instructions
concernant l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité et
qu'elles comprnent les
dangers encourus. Les enfants ne doit pas jouer avec
l'appareil. Le nettoyage et
l'entretien par l'usager ne
doivent pas etre effectués par
des enfants, sans surveillance.
MISE EN GARDE: Laisser cuire
des alimentents sans surveillance
sur une table de cuisson en
utilisant des matieres grasses
ou de I'huile peut etre
dangereux et
de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Après utilise, éteindre la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles. MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil est déconnecté de l'alimentation avant de remplacer la lampe pour éviter tout risque de chocoléctrique. Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le verre de la table de cuisson, au risque de rayer la surface et d'entrainer l'éclatement du verre.
L'appareil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuteurie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.
Il est recommendé de ne pas déposer d'objets métalliques tels que couteaux, fourchettes, cuillères et couvercles sur le plan de cuisson, car ils peuvent devenir chauds.
La température des surfaces accessibles peut être élevé lorsqu'elle est en fonctionnement.
Un moyen de déconnexion du réseau d'alimentation ayant une distance d'ouverture des contacts de tous les pôles doit être prévu dans la canalisation fixe conformément aux règles
d'installation.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaçé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
MISE EN GARDE: Risqued'incendie: ne pas entreprises d'objets sur les surfaces de cuisson.
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptations ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation
de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
Après utilise, éteindre la table de cuisson au moyen de son dispositif de commande et ne pas compter sur le détecteur de casseroles.
MISE EN GARDE : S'assurer que l'appareil estdéconnecté de l'alimentation avant deremplacer la lampe pour éviter tout risque de chocolélectrique.
Ne pas utiliser de produits d'entretien très abrasifs ou de grattoirs métalliques durs pour nettoyer le verre de la table de cuisson, au risque de rayer la surface et d'entrainer l'éclatement du verre.
Pour le raccordement électrique, se référer au chapitre « BRANCHEMENT ELECTRIQUE » dans la notice Pour l'entretien et nettoyage de l'appareil, se référer au chapitre « ENTRETIEN ET NETTOYAGE »
Installation
Risque de chocolélectrique
Risque pour la santé
Cet apparéil est conforme aux normes de sécurité electromagnétique.
Toutefois, les personnes ayant un stimulateur cardiaque ou autres implants électriques (teils que les pompes à insuline) doivent consulter leur médecin ou le fabricant de l'implant avant d'utiliser cet apparéil afin des s'assurer que leurs implants ne seront pas affectés par le champ électromagnétique.
Le non-respect de ce conseil peut entrainer un accident mortel.
Danger : Surface chaude
- Pendant l'utilisation, les parties accessibles de cet apparéil deviendront suffisamment chaudes pour causer des brûlures.
- Ne laisseriez pas votre corps, des vêtements ou tout élément autre que l'ustensile de cuisson approprié en contact avec le verre induction tant que la surface n'est pas refroidie.
- Les poignées des cassetoles peuvent être chaudes au toucher. Veillez à ce que les poignées des cassetoles ne surplombent pas les autres foyers qui sont allumés. Gardez
les poignées hors de portée des enfants.
- Le non-respect de ce conseil peut entraîner des brûlures.
Présentation du produit
Vue de dessus

- Zone 1800 W, en booster 2100 W, en cuisson 180~mm
- Zone 1400 W / en cuisson 160 mm,
- Zone 1800 W, en cuisson 180mm
- Zone 1400 W / en cuisson 160 mm,
- Surface vitrocéramique
- Bandeau de commande
Bandeau de commande

- Sélection du foyer
- Activation de la minuterie
- Verrouillage du bandeau de commande
- Touche Marche / Arret
- Commande toucher pour le réglage de la température / minuterie
Un mot sur la cuisson à induction
La cuisson par induction est une technologie de cuisson sécuritaire, avancée, efficace et économique. Elle fonctionne par des vibrations electromagnétiques produitant la chaleur directement dans la casserole,只不过 qu'indirectement par l'échauffement de la surface du verre. Le verre devient chaud parce qu'il est réchauffé par la casserole.

Casserole en fer
Circuit magnetique
Plaque vitrocéramique
Bobine d'induction
Courant induit
Avant d'utiliser votre nouvelle plaque de cuisson à induction
- Lisez ce guide, en portant une attention particulière aux « Consignes de sécurité ».
- Enlevez tout film protecteur pouvant encore se trouver sur votre plaque de cuisson à induction.
Utilisation des touches de commande
- Les commandes répondent au toucher, vous n'avez donc pas besoin d'appuyer.
Utilisez le bout rond de votre doigt, pas à son extrémité.
- Vous entendrez un bip chaque fois qu'une touche est enregistrée.
Assurez-vous que les commandes soient toujours propres et sèches, et qu'il n'y ait aucun objet (par ex. un ustensile ou un chiffon) qui les couvre. Meme un mince film d'eau peut compliquer l'utilisation des commandes sensitives.

Choisir le bon ustensile de cuisson
Utilisez uniquement des ustensiles de cuisson avec une base adaptée pour l'induction.
Recherche le symbole de l'induction sur l'emballage ou sur le fond de la casserole.
Vous peuvent vérifier si vous récempent est ajusté en effectuant le test de l'aimant. Déplacez un aimant vers le fond de la casserole
S'il est attiré, la casserole convient pour l'induction.
Si vous n'avez pas d'aimant :
Mettez un peu d'eau dans la casserole.

-
Si ne clignote pas sur le bandeau de commande et que l'eau chauffe, la casserole est appropriée.
-
Les batteries de cuisine fabriquées à partir des matériaux suivants ne sont pas adaptées : acier inoxydable pur, aluminium ou cuivre sans base magnétique, verre, bois, porcelain, céramique et faïence.
N'utilise pas de batteries de cuisines avec des bords dentelés ou une base courbée.

Assurez-vous que le fond de votre casserole soit lisse, repose à plat contre le verre et soit de la même taille que la zone de cuisson. Utilisez des cassetoles dont le diamètre est plus grand que la sérigraphie de la zone sélectionnée.
L'utilisation d'une casserole de taille légèrement supérieure à la taille du foyer sera le plus efficace. Si vous utilisez une casserole plus petite, l'efficacité pourrait être réduite. Centrez toujours votre casserole sur la zone de cuisson.




Levez toujours les casseroles de la plaque à induction – ne les faites pas glisser, ou elles risqueraient de rayer le verre.


Diametre de casserole min (mm)
Zone 1, 3
140 mm
Zone 2, 4
120 mm

Eventuels bruits de fonctionnement lors de la cuisson avec une table à induction :
- Des craquements : causés par des ustensiles de cuisine,ILA dépend de leur matériel / type de construction
- Des sifflements : causés par l'utilisation pendant une longue durée d'une ou de plusieurs zones de cuisson ainsi que par l'utilisation d'un recipient de différents matériaux.
- Les bourdonnements : causés par l'utilisation pendant une longue durée.
- Des bruits de cliquetis : causés par les opérations de commutation électronique.
- Des sifflements et des ronflements : causé par le fonctionnement du ventilateur.
Ces bruits sont normaux et n'indiquent enaucun cas un defaut.
Certain appareils ont un bruit de ventilation important, ce bruit provient des ventilateurs sous l'appareil qui servent à refroidir les composants électroniques comme un ordinateur, sans cette ventilation la carte tomberait en panne rapidement. C'est normal comme bruit. Il s'agit d'une induction puissant dans un petit volume et nécessite donc un bon refroidissement des composants.
Utiliser votre plaque de cuisson à induction
Pour commencer la cuisson
Touchez la commande Marche / Arrêt pendant trois secondes. ÀpRES la mise sous tension, l'avertisseur sonore émet un bip, tous les écrans affichent "-" ou "--", indiquant que la plaque à induction est passée en mode veille.
Placez une casserole appropriée sur la zone de cuisson que vous souhaitez utiliser.
-
Assurez-vous que le fond de la casserole et la surfacece de la zone de cuisson soit propres et secs.
-
Lorsque vous sélectionnez une zone de cuisson en appuyant sur la touche correspondante, son indicateur clignote.
-
Àprous avoir sélectionné la zone de chauffage et un indicateur à côté de la touche clignotera "0".



□
Selectionnez un niveau de température avec les boutons de contrôle "- ou "+"
Si vous ne désisissez pas un réglage de chaleur dans la minute qui suit, la plaque à induction s'éteint automatiquement. Vous devrez recommencer à l' étape 1.
Vous pouvez modifier le réglage de la chaleur à tout moment pendant la cuisson.

Si clignote en alternance avec le réglage de température
Cela signifie que :
- vous n'avez pas place la casserole correctement sur la zone de cuisson ou,
- la casserole que vous utilisez ne convient pas pour la cuisson par induction ou,
- la casserole est trop petite ou mal centree sur la zone de cuisson.
La table de cuisson neCHAuffera pas tant qu'une casserole appropriée est detectee sur la zone de cuisson.
L'écran s'eteint automatiquement après 1 minute si aucune casserole appropriée n'est place de dessus.
Verrouillage des commandes
- Vous pouvez verrouiller les commandes pour éviter toute utilisation involontaire (par exemple, les enfants qui allument accidentellement les zones de cuisson).
- Lorsque les commandes sont verrouillées, toutes les commandes, à l'exception de la commande Marche / Arrêt, sont désactivées.
| Pour verrouiller les commandes |
| Maintenez appuyée la touche deverrouillage ⊙ pendant quelques secondes. | L'indicateur de la minuterie affiche " Lo " |
| Pour déverrouiller les commandes |
| Maintenez appuyée la touche de verrouillage ⊙ pendant quelques secondes. |
Lorsque la table de cuisson est en mode verrouillage, toutes les commandes sont désactivées à l'exception de la commande Marche / Arrêt ①. Vous pouvez toujours éteindre la table de cuisson à induction avec la commande Marche / Arrêt ① en cas d'urgence, mais vous devez déverrouiller le bandeau de cuisson avant la prochaine'utilisation.
Pour terminer la cuisson
- Touchez la commande de selection de la zone de cuisson que vous souhaitez eteindre.
- Éteignez la zone de cuisson en touchant le bouton - sur "0", assurez-vous que l'écran affiche "0".
- Éteignez la plaque de cuisson en appuyant sur l'interrupteur MARCHE/ ARRET.
- Faites attention aux surfaces chaudes "H" indique qu'elle zone de ciisson est chaude au toucher. Il disparaitra lorsque la surface est refroidie a une température sure.

Si vous voulezCHAuffer d'autres cassetoles,utilisez la zone qui est encore chaude pour faire des economies d'énergie.
Utilisation de la fonction Boost
La fonction Boost est une fonction qui vous permet deCHAuffer une zone à une puissance plus elevée. Vous pouvez ainsi obtenir une ciisson plus puissant et plus rapide.
Activation de la fonction "boost"
- Appuyez sur le bouton du bandeau de commande correspondant au foyer pour lequel vous souhaitez utiliser la fonction Boost, un indicateur a cotoé de la touche clignote.
- Appuyez sur le bouton de la fonction Boost, le foyer commencerà à fonctionner en mode Boost. L'afficheur de puissance affiche « P » pour indiquer que la zone est en mode boost.
- La puissance "Boost" durera 5 minutes, puis la zone reviendra au niveau 9.
- Si vous souhaitez annuler le mode Boost, veuillez appuyer sur la selection de la zone de cuisson, puis sur la touche "Boost". La zone reviendra à la puissance régée précédemment (avant la fonction Boost).

Protection contre la surchauffe
Un capteur de température intégré peut surveiller la température à l'intérieur de la plaque à induction. Lorsqu'une température excessive est détectée, la plaque à induction arrêté automatiquement de chauffer.
Détection de petits objets
Lorsque la taille d'une casserole est inadaptée ou si la casserole n'est pas magnétique (par exemple en aluminium), ou certains autres petits éléments (par exemple couteau, fourchette, clés) ont été laissés sur la plaque, la plaque de cuisson passé automatiquement en mode veille pendant 1 minute. Le ventilateur Maintainra la cuisson au ralenti de la plaque à induction à nouveau pendant 1 minute.
Arrêt automatique
L'arrêt automatique est une fonction de protection pour votre plaque de cuisson à induction. L'appareil s'arrête automatiquement si vous oubliez de l'éteindre. Le temps de fonctionnement par défaut pour les différents niveaux de puissance est limité et indiqué dans le tableau ci-dessous :
| Niveau de puissance | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 |
| Temps de fonctionnement par défaut (heure) | 8 | 8 | 8 | 4 | 4 | 4 | 2 | 2 | 2 |
Lorsqu'une marmite est retiree, la plaque a induction arrete la cuisson immediatement et s'eteint automatiquement après 2 minutes.

Les personnes avec un stimulatorie cardiaque devraient consulter leur medecin avant d'utiliser cet apparuel.
Utilisation de la minuterie
You pouvez utiliser la minuterie de deux manières différentes :
- Vous pouvez l'utiliser comme un minuteur. Dans ce cas, la minuterie n'eteint aucun foyer lorsque le temps est écoulé.
- Vous pouvez la régler pour éteindre un foyer une fois que le temps programme est écoulé.
- Vous pouvez régler la minuterie jusqu'à 99 minutes.
Utilisation de la minuterie comme minuteur
Zones de cuisson pour cette fonction
- Sélection de la zone de cuisson.
- Appuyez sur la touche du minuteur, l'indicateur du minuteur se mettra à clignoter et "30" s'affichera.
- Réglez la durée désirée en appuyant sur les boutons de contrôle "+" ou "-" du minuteur.

Conseil : Appuyez une fois sur le bouton "-" ou "+" pour diminuer ou augmenter la durée par intervalle d'1 minute ou maintenez les enforcés pour régler des intervalles de 10 minutes.
- Sélectionnez la zone de cuisson, puis touchez la commande de minuterie. La fonction de minuterie est annulée, elle s'affiche avec "--" sur l'écran de la minuterie.

- Lorsque la minuterie est réglée, elle démarre le compte à rebours immédiatement. L'afficheur du minuteur indique le temps restant et clignote pendant 5 secondes.

REMARQUE: Le point rouge à côté du symbol du foyer sélectionné s'allumera et indique ainsi que la zone est affectée

La l'indicateur de la minuterie indique «---» quand la durée réglée est écoulée.

Réglage du minuteur pour éteindre plusieurs foyer
Voir étapes 1-3 dessus à répéter pour chaque zone.
- Si cette fonction est utilisé pour plusieurs zones de cuisson, l'indicateur du minuteur affichera la durée la plus courte.
(Par exemple, si le réglage du minuteur pour la zone 1 est de 3 minutes, et de 6 minutes pour la zone 3, l'indicateur du minuteur affichera "3".)

REMARQUE: le point rouge à côté de l'indicateur de niveau de puissance clignote.
- Lorsque le temps du minuteur est écoulé, la zone de cisson correspondante s'éteindra automatiquement et affichera "H".

REMARQUE:
Si vous voulez changer la durée une fois que le minuteur est régle, vous devrez recommencer la procédure à partir de l'étépe 1.
Si vous poulez vérifier la minuterie régée d'une autre zone de cuisson, vous doivent toucher la sélection de la zone de cuisson. La minuterie indique alors l'heure à laquelle elle a été régée.

Consignes de cuisson

Faites attention quand vous faites frire car l'huile et laGRAISSÉ chauffent trèsrapidement, particulièrement si vous utilisez la fonction Boost. À des températures extrémement élevées, l'huile et laGRAISSÉ s'enflammment spontanément, et cela peut causeur un risque d'incendie.
Conseils pour la cuisson
- Lorsque la nourriture arrive à ébullition, réduisez la puissance.
- L'utilisation d'un couvercle réduit le temps de cuisson et économise de l'énergie en retenant la chaleur.
- Réduisez la quantité de liquide ou de graisse pour diminuer les temps de cuisson.
- Commencez la cuisson à haute température et réduisez le réglage lorsqu'aliment est réchauffé.
Feu doux, cuisson du riz
-
Mijoter se fait en-dessous du point d'ébullition, à environ 85^ C, lorsque les bulles remontent juste occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. C'est la clé de délieuses soupes et ragôuts tendres parce que les saveurs se développement sans sur-cuisson des aliments. Vous devriez également cuire les sauces à base d'œufs et les épaissir en-dessous du point d'ébullition.
-
Certaines tâches, y compris la cuisson du riz par la méthode d'absorption, peuvent exiger un réglage plus élevé que le réglage le plus bas pour s'assurer que les alimentés sont cuits correctement dans la durée recommendée.
Saisir les steaks
Pour cuire des steaks juteux et savoureux:
- Placez la viande à température ambiente pendant environ 20 minutes avant la cuisson.
- Chauffez une poèle à frire à fond épais.
-
Badigeonnez les deux côtés du steak avec de l'huile. Arrosez d'un peu d'huile dans la poèle chaude et puis déposez la viande dans la poèle chaude.
-
Tournez le steak une seule fois pendant la cuisson. Le temps de cuisson exact dépend de l'épaisseur du steak et de la cuisson que vous souhaitez. Le temps peut varier d'environ 2 à 8 minutes de chaque côté. Appuyez sur le steak pour évaluer comment il est cuit plus il semble ferme plus il sera « bien cuit».
-
Laissez le steak reposer sur une assiette chaudependant quelques minutes afin qu'il puisse se détendre et devenir tendre avant de servir.
Pour les sautés
- Choisissez un wok à fond plat compatible avec l'induction ou une grande poèle.
- Préparez tous les ingrédents et le matériel. Faire sauter les aliments rapidement. Si vous nevez cuire de grandes quantités, faites cuire les aliments en plusieurs fois.
- Préchauffez la poèle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
- Faites cuire toutes les viandes en premier, réserves et gardez au chaud.
- Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds, mais encore croquants, tournez la zone de cuisson à un réglage inférieur, returnez la viande dans la poèle et ajoutez votre sauce.
- Mélangez les ingrédents doucement pour vous assurer qu'ils sont chauffés à l'intérieur.
- Servir immédiatement.
Réglages de puissance
Les paramètres ci-dessous sont uniquement des indications. Le réglage exact dépend de plusieurs facteurs, dont vos batteries de cuisine et la quantité que vous cuisiez. Faites des essais avec la plaque à induction pour trouver les réglages qui vous convennent le mieux.
| Réglage de puissance | Convient à |
| 1-2 | • réchauffer de petites quantités d'aliments délicats
• faire fondre le chocolat, le beurre et les alimentés qui brûlent rapidement
• mijotage doux
• réchauffement lent |
| 3-4 | • réchauffage
• mijotage rapide
• cuisson du riz |
| 5-6 | • crêpes |
| 7-8 | • faire sauter
• cuisson des pâtes |
| 9 | • sautés
• saisir
• porter la soupe à ébullition
• bouillir de l'eau |
Entretien et nettoyage
| Quoi? | Comment? | Important! |
| Tous les jours, les salissures sur le verre (traces de doigts, marques, taches laissées par les aliments ou les débordements non sucrés sur le verre) Les débordements, les déversements de fondant, et sucres chauds sur le verre) | 1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson. 2. Appliquer un nettoyant pour plaques de cuisson tant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant!) 3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou un essuie-tout. Rallumez la plaque de cuisson. Retirez-les salissures immédiatement | • Lorsque l'alimentation électrique de la plaque de cuisson est coupée, il n'y aura aucune indication « surface chaude », mais la zone de cuisson peut encore être chaude! Faites extrémement attention. • Les éponges à récurer, certaines lavettes à récurer en |
| avec une tranche de pain, un couteau ou une lame de rasoir adaptée pour les plaques de cuisson à induction en verre, mais féiez vous des surfaces chaudes de la zone de cuisson :1. Coupez l'alimentation de la plaque de cuisson 2. Tenez la lame ou l'ustensile à un angle de \(30^{\circ}\) et grattez la saleté ou le liquide répandu sur la surface froide de la plaque de cuisson.3. Nettoyez les salissures ou déversement avec un torchon de papier ou de tissu.4. Suivez les étapes 2 à 4 « les salissures de tous les jours sur le verre » ci-dessus | nylon et les agents de nettoyage abrasifs durs risqueraient de rayer le verre. Lisez toujours l'étiquette pour vérifier si votre nettoyant ou récurant estadapté.Ne laissez jamais de résidus de nettoyant sur la surface de cuisson : le verre peut se tacher.Enlevez les taches laissées par le fond et les alimentents sucrés ou les débordements dés que possible. Si vous les laissez refroidir sur le verre, ils peuvent être difficiles à retarder ou même définitivement endommager la surface du verre.Réduire le risque: lorsque le capuchon de sécurité est rétracté, la lame dans le gratvoir est tranchante UTILisez-la avec une extrème précaution et rangez-la无数次 en |
| | toute sécurité et hors de la portée des enfants. |
| Les débordements sur les commandes tactiles | 1. Coupe l'alimentation de la plaque de cuisson.2. Absorbez le déversement.3. Essuyez la surface des commandes tactiles avec un chiffon ou une éponge propre et humide.4. Essuyez la zone complètement s'est che avec une serviette en papier.5. Rallumez la plaque de cuisson. | • La plaque de cuisson peut émettre un bip et s'éteindre elle-même et les touches de commande peuvent ne pas fonctionner en présence de liquide dessus. Assurez-vous d'avoir essuyé la surface des commandes tactiles avant de rallumer la plaque de cuisson. |
Trucs et astuces
| Problème | Causes possibles | Ce qu'il faut faire |
| La plaque à induction ne peut pas être allumée. | Pas d'alimentation électrique. | Assurez-vous que la plaque à induction est branchée à l'alimentation et qu'elle est allumée. Vérifie-s'il y a une panne de courant dans votre maison ou la région. Si vous avez tout vérifié et que le problème persististe, appelez un technicien qualifié. |
| Les touches de commandes ne répondent pas. | Les commandes sont verrouillées. | Déverrouillez les commandes. Voir la section « Utilisation de votre plaque de cuisson à induction » pour obtenir des instructions. |
| Les commandes tactiles sont difficilles à utiliser. | Il peut y avoir un léger film d'eau sur les commandes ou vous pourriez avoir utilisé la pointe de votre doigt quand vous touche les commandes. | Assurez-vous que la surface des commandes tactiles est s‘sCHE et utilisez le bout rond du doigt pour toucher les commandes. |
| Le verre est rayé. | Batterie de cuisine à bords rugueux. Tampon à recycler non adapté, abrasif ou produits de nettoyage utilisés. | Utilisez des batteries de cuisine avec des bases plane et lisses. Voir « Comment désirsir le bon ustensile de cuisson ». Voir « Entretien et nettoyage » . |
| Certaines casseroles font des bruits de crépements ou des cliquetis. | Ceci peut être causé par la construction de vos ustensiles de cuisine (couches de différents métaux vibrant différemment). | Ceci est normal pour les ustensiles de cuisine et n‘indique pas un défaut. |
| La plaque à induction fait un faible bruit de bourdonnement lorsqu'elle est utilisée à un réglage de température elevée. | Ceci est causé par la technologie de cuisson par induction. | Ceci est normal, mais le bruit devrait se calmer ou disparaitre complètement quand vous diminuez le réglage de la chaleur. |
| Bruit de ventilateur venant de la plaque à induction. | Un ventilateur de refroidissement intégré à votre plaque à induction s'est mis en route pour empêcher l'électronique de surchauffer. Il peut continuer à tourner même si vous avez étéint la plaque à induction. | Ceci est normal et ne nécessite aucune action. Ne débranchez pas la plaque de cuisson à induction de la prise de courant muralpendant que le ventilateur tourne. |
| Les casseroles ne chauffent pas et s'affiche à l'écran. | La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole parce qu'elle n'est pas adaptée pour la cuisson par induction.La plaque à induction ne peut pas détecter la casserole car elle est trop petite pour la zone de cuisson ou pas correctement centrée sur la zone. | Utilisez des batteries de cuisine pour la cuisson par induction. Voir la section « Choisir le bon ustensile de cuisson ».Centrez la poèle et assurez-vous que sa base correspond à la taille de la zone de cuisson. |
| La plaque à induction ou une zone de cuisson s'est étente d'elle-même de façon inattendue, un bip retentit et un code d'erreurs affiche (généralement en alternance avec un ou deux chiffres dans l'affichage de la minuterie de cuisson) | Défaut technique. | Veuillez notes le code de l'erreur les lettres et chiffres, débranchez la plaque à induction de la prise de courant murale et contactez un technicien qualifié. |
Contrôle et affichage du defaulted
Si une anomalie apparait, la plaque à induction entre en mode sécurité automatiquement et affiche les codes erreurs correspondants :
| Problème | Causes possibles | Ce qu'il faut faire |
| F3/F4 | Capteur de température de la panne de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| FA/F9 | Capteur de température de la défaillance d'un module IGBT. | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E1/E2 | Tension d'alimentation anormale | Vérifiez si la tension d'alimentation est normale. Allumez après que l'alimentation électrique est normale. |
| E3 | Température élevé du capteur de température de la bobine d'induction | Veuillez contacter le fournisseur. |
| E5 | Température élevé du capteur de température d'un module IGBT | Redémarrez quand la plaque de cuisson est refroidie. |
Ce qui précède concerne l'évaluation et l'inspection des pannes courantes.
Ne démonze pas l'appareil vous-même pour éviter tous dangers et dommages à la plaque de cuisson à induction.
Spécification technique
| Plaque de cuisson | KDPI4Z6400 |
| Zones de cuisson | 4 zones |
| Tension d'alimentation | 220-240V~ 50-60Hz |
| Puisance électrique installée | 6400W |
| Dimensions L× I × H (mm) | 590 x 520 x 61 |
| Dimensions d'encastrement A × B (mm) | 560X490 |
Les poids et les dimensions sont approximatifs. Nous nous efforçons continuèlement d'améliorer nos produits, aussi nous pouvons modifier les specifications, dessins et modèles sans préavis.
Installation
Choix du matériel d'installation
Découpez le plan de travail selon les dimensions indiquées dans le schéma. Aux fins d'installation et d'utilisation, un minimum de 5 cm d'espace doit être prévu autour de la découpe. Veillez à ce que l'épaisseur du plan de travail soit supérieur à 30 mm. Veuillez sélectionner des matériaux de plan de travail résistant à la chaleur pour éviter une déformation causée par le rayonnement de chaleur de la plaque chauffante. Comme indiqué ci-dessous :


| L(mm) | I(mm) | H(mm) | D(mm) | A(mm) | B(mm) | X(mm) |
| 590 | 520 | 61 | 56 | 560 | 490 | 50 mini |
Dans tous les cas, assurez-vous que la plaque de cuisson à Induction est bien aérée et que l'entrée d'air et la sortie ne sont pas bloquées. Assurez-vous que la plaque de cuisson à induction est en bon état. comme indiqué ci-dessous

Remarque : la distance de sécurité entre la plaque et le meuble au-dessus de la plaque de cuisson doit être au moins de 760 mm.

| A(mm) | B(mm) | C(mm) | D | E |
| 760 | 50 mini | 30 mini | Entrée d'air | Sortie d'air 5 mm |
AVERTISSEMENT : Assurer une ventilation adequate
Assurez-vous que la table de cuisson à induction est bien ventilée et que l'entrée et la sortie d'air ne sont pas bloquées. Afin d'éviter tout contact accidentel avec le fond de la table de cuisson en surchauffe, ou tout chic electrique imprévisible pendant le travail, il est nécessaire de placer un insert en bois, fixé par des vis, à une distance minimale de 50 mm du fond de la table de cuisson. Suivez les instructions ci-dessous.


- Des troughs de ventilation se trouvent à l'extérieur de la table de cuisson. VOUS DEVEZ vous assurer que ces troughs ne sont pas bloqués par le plan de travail lorsque vous mettez la table de cuisson en place.
- Sachez que la colle qui joint le matériel ou bois au meuble, doit résister à une température non inférieure à 150^ , pour éviter le décollement du lambris.
- La paroi arrêté, les surfaces adjacentes et environnantes doivent donc pouvoir résister à une température de 90^ .
Avant d'instructor la plaque de cuisson, assurez-vous que
le plan de travail est d'équre et de niveau et qu'aucun des éléments de structure n'interfère avec les espaces requis
le plan de travail est fabriqué dans un matériel résistant à la chaleur
si la plaque est installée au-dessus d'un four, le four dispose d'un ventilateur de refroidissement intégré
l'installation se conforme à toutes les exigences de dégagement et aux normes et règlements applicables
un sectionneur ajustat fournissant une coupure complète de l'alimentation électrique est intégré dans le câblage permanent, monté et placé afin de se conformer aux règles d'installation locales et règlements.
Le sectionneur doit être d'un type homologué et fournir une séparation de contact d'entrefer de 3 mm dans tous les pôles (ou tous les conducteurs actifs [phase] si les règles locales de câblage permettent cette variation des exigencies)
le client pourra facilement acceder au sectionneur une fois la plaque de cuisson installée
en cas de doute concernant l'installation et les règlements, renseignez-vous auprès des autorités locales.
vous utilisez des finitions résistantes à la chaleur et faciles à nettoyer (par ex. carreaux de céramique) pour les surfaces des murs entourant la zone de cuisson.
Lorsque vous avez installé la plaque de cuisson, assurez-vous que
- le cable d'alimentation n'est pas accessible par les portes des armoires ou tiroirs
- il y a un débit ajustat d'air frais provenant de l'extérieur de l'armoire à la base de la plaque de cuisson
- si la plaque est installée au-dessus d'un tiroir ou espace de rangement, une barrière de protection thermique est installée sous la base de la plaque de cuisson
- le sectionneur est facilement accessible par le client
Avant de placer les pattes de fixation
L'appareil doit être place sur une surface plate et lisse (utilisez l'emballage). Ne forcez pas les commandes qui dépassent de la plaque de cuisson.
Réglage de la position du support
Après l'installation, fixez la table de cuisson sur le plan de travail en vissant 4 supports sur la partie inférieure de la table (voir photo). Ajustez la position des supports en fonction de l'épaisseur du plan de travail.

| A | B | C | D |
| vis | support | Trou de vis | base |

Mises en garde
- La plaque à induction doit être installée par du personnel qualifié ou un technicien. Nous avons des professionnels à votre service. N'effectuez jamais l'opération par
vous-meme.
2. La plaque de cuisson ne sera pas installée directement au-dessus d'un lave-vaisselle, réfrigérateur, congélateur, lave-linge ou un sèche-linge, car l'humidité peut endommager l'électronique de la plaque de cuisson.
3. La plaque à induction doit être installée de façon à ce qu'une meilleure dissipation de la chaleur puisse être garantie pour améliorer sa fiabilité.
4. Le mur au-dessus de la surface de la plaque et les matériaux d'encastrement doivent résister à la chaleur.
Brancher la plaque de cuisson à l'alimentation

Cette plaque de cuisson doit être branchée à l'alimentation électrique uniquement par une personne qualifiée.
Avant de brancher la plaque de cuisson à la prise de courant, vérifie que :
- le système de câblage interieur est ajusté pour la puissance absorbée par la plaque de cuisson.
- la tension correspond à la valeur indiquée sur la plaque signalétique
- les sections de cable d'alimentation électrique peuvent résister à la charge spécifiée sur la plaque signalétique.
N'utilise pas d'adaptateurs, réducteurs ou dispositifs de branchement pour brancher la plaque de cuisson à l'alimentation électrique car ils peuvent provoquer une surchauffe et un incendie.
Le cable d'alimentation ne doit pas toucher les parties chaudes et doit être placé de sorte que sa température ne dépasse pas 75^ en tout point.

Vérifiez avec un électricien si le système de câblage interieur est adapté sans modifications. Les modifications doivent uniquement être effectuées par un électricien qualifié.
L'alimentation électrique doit être branchée en conformité avec la norme pertinente, ou un disjoncteur unipolaire. La méthode de branchement est illustrée ci-dessous.
Utilisation de la ligne électrique 32A, 2^*2.5mm^2 .

- si le cable est endommagé ou à remplacer, l'opération doit être effectuee par l'agent du service après-vente avec des outils dédiés pour éviter des accidents.
- si l'appareil est branché directement au secteur un disjoncteur omnipolaire doit être installé avec une ouverture minimale de 3 mm entre les contacts.
- l'installateur doit s'assurer qu'un raccordement électrique correct a eté réalisé et qu'il est conforme aux réglementations de sécurité.
- le cable ne doit pas etre plie ou compressé.
- le cable doit être vérifié régulièrement et remplace par desElectriciens agréés.
Informations concernant les plaques de cuisson domestiques électriques
| Symbole | Valeur | Unité |
| Identification du modele | | KDPI4Z6400 | |
| Type de plaque | | Induction | |
| Nombre de zones et/ou aires de cuisson | | 4 | |
| Technologie de chauffage (zones et aires de cuisson par induction, zones de cuisson conventionnelle, plaques électriques) | | Zones de cuisson par induction | |
| Pour les zones ou aires de cuisson circulaires: diamètre de la surface utile par zone de cuisson électrique, arrondi aux 5 mm les plus proches | Ø | Zone1:18 Zone2:16 Zone3:18 Zone4:16 | cm |
| Consommation d'énergie par zone ou aire de cuisson, calculée par kg | EC cuisson électrique | Zone 1 : 184.22 Zone 2 : 188.99 Zone 3 : 184.22 Zone 4 : 188.99 | Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque de cuisson, calculée par kg | EC plaque électrique | 187.40 | Wh/kg |
GARANTIE
La garantie ne couvre pas les pieces d'usure du produit, ni les problèmes ou les dommages résultat de:
(1) déteriorations superficielles dues à l'usure normale du produit ;
(2) défauts ou détiériorations dus au contact du produit avec des liquides et dus à la corrosion provoquée par la rouille ou de présence d'insectes;
(3) tout incident, abus, utilisation impropre, modification, démontage ou réparation non autorisés;
(4) toute opération propre d'entretien, utilisation non conforme aux instructions concernant le produit ou le branchement à une tension incorrecte;
(5) toute utilisation d'accessoires non fournis ou non approuvés par le fabricant.
La garantie sera annulée en cas d'élimination de la plaque signalétique et/ou du numéro de série du produit.
MISE AU REBUT

La directive Européenne 2012/19/UE sur les Déchets des Equipements Electriques et Electroniques (DEEE), exige que les apparêls menagers usages ne soient pas jetés dans le flux normal des déchets municipaux. Les apparêls usages doivent être collectés séparément afin d'optimiser le taux de récapération et le recyclage des matériaux qui les composent et réduire l'impact sur la santé humaine et l'environnement.
Le symbole de la poubelle barrée est apposé sur tous les produits pour rappeler les obligations de la collecte séparée. Les consommateurs devront contacter les autorités locales ou leur revendeur concernant la démarche à suivre pour l'enlèvement de leur(APpeareil.
Informations sur la signification du marquage de conformité CE
Le marquage C € indique que le produit répond aux principales exigences des Directives Européenne 2014/35/UE (Basse Tension), 2014/30/UE (Compatibilité Electromagnétique), 2011/65/UE (Réduction de l'emploi de certaines substances dangereuses dans les EEE).
Service après-venture
Pour une intervention technique en raison d'un dysfonctionnement, veuillez appeler le 04 88 78 59 99.
Pour obtenir des informations sur les produits ou commander des pieces détachées, veuillez appelé le 01 61 44 02 70 et désirir l'option appropriée.

Pour on savor plus: www.quafinedemesticache.fr
Importé par SCHNEIDER CONSUMER GROUP 12, rue Jules Ferry, 93110 Rosny-sous-Bois, FRANCE
Riesgo de shock électrique
Certains apparèils ont un bruit de ventilation important, ce bruit provient des ventilateurs sous l'appareil qui servent à refroidir les composants électroniques comme un ordinateur, sans cette ventilation la carte tomberait en panne rapidement. C'est normal comme bruit. Il s'agit d'une induction puissant dans un petit volume et nécessite donc un bon refroidissement des composants.