TVLED39HD - TV LED POLAROID - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TVLED39HD POLAROID au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Téléviseur LED 39 pouces |
| Résolution d'écran | 1366 x 768 pixels (HD) |
| Technologie d'affichage | LED |
| Fréquence de rafraîchissement | 60 Hz |
| Connectivité | 2 x HDMI, 1 x USB, 1 x VGA, 1 x AV, 1 x sortie audio |
| Alimentation électrique | 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives (L x H x P) | 89,5 x 54,5 x 8,5 cm (sans pied) |
| Poids | 8,5 kg |
| Fonctions principales | Mode veille, réglage de la luminosité, options de son |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TVLED39HD POLAROID
Téléchargez la notice de votre TV LED au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TVLED39HD - POLAROID et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TVLED39HD de la marque POLAROID.
MODE D'EMPLOI TVLED39HD POLAROID
&Polaroid TVLED39HD02 GUIDE D'UTILISATION Des questions ? Besoin d’ aide ? CA re us aider à 1: À 8 iter votre nouveau (ESS 0811 482 202 || manetaen, Sms emo, 2eR 70m, ame. I
Guide d'utilisation 1 Télécommande. Base... Toutes les images dans ce manuel sont données uniquement à titre de référence, l'apparence et l'écran doivent être conformes au produit final.
Votre téléviseur est emballé avec le support et l'écran séparés. Avant d'utiliser ce téléviseur,il faut commencer par installer son support Étape 1 Placez l'écran face vers le bas sur un chiffon doux ou un coussin pour éviter de l'endommager. Étape 2 Alignez le support avec le bas de l'écran, puis insérez avec force l'extrémité du support jusqu'à ce que l'écran soit complètement assis sur le support. Étape 3 Serrez les vis fournies avec un tournevis. REMARQUES :
1) Débranchez toujours la prise d'alimentation avant l'installation ou le retrait du support
2) Pour éviter d'endommager l'écran, contactez l'un de nos partenaires pour l'installation
ou le retrait du support.
NE PAS =s À Le symbole Pre noi ATTENTION : POUR ÉVITER TOUT RISQUE | d'avertissement montrant un éclair D'ÉLECTROCUTION, NE RETIREZ PAS LE | montrant un point dans un triangle COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE DE | d'exclamation dans indique que ce produit … L'APPAREIL). un triangle indique ontient dés AUCUNE PIÈCE N'EST REMPLAÇABLE PAR | que ce point du «tensions électriques | L'UTILISATEUR. CONTACTEZ UN PERSONNEL | | manuel nécessite QUALIFIÉ EN CAS DE PANNE. une attention dangereuses ». particulière. ATTENTION : -POUR RÉDUIRE TOUT RISQUE D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OÙ DE BLESSURES GRAVES : Lisez les consignes de sécurité avant d'utiliser votre appareil et les conserver pour toute référence future e Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. e _Le cordon d'alimentation doit toujours être facilement accessible. e L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni à la projection d'eau et aucun objet contenant un liquide, tel qu'un vase, ne doit être posé dessus. «Veillez à ne jamais bloquer la bonne ventilation de l'appareil. e Laissez un minimum d'espace libre de 10 cm autour de l'appareil pour garantir une bonne ventilation d'air. Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil. e L'appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climat tempéré e La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices d'aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. ATTENTION : -POUR ÉVITER TOUT ACCIDENT, CET APPAREIL DOIT ÊTRE BIEN STABLE SUR UNE TABLE OU ACCROCHÉ À UN MUR, À CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. ATTENTION : - DANGER D’EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES DE MANIÈRE INCORRECTE OÙ NON REMPLACÉES PAR LE MÊME TYPE OU DE TYPE ÉQUIVALENT. e La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc. e Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être utilisées en même temps.
e Les piles doivent être installées en respectant leur polarité. Quand les piles sont usées, elles doivent être retirées de la télécommande. e Vous devez disposer des piles de manière sûre. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) afin de protéger l'environnement. e S'iln'y a pas l'icône suivant sur le produit, [O1], il s'agit d'un appareil de classe 1. Cet appareil doit être branché à une source d'alimentation mise à la terre. — Pour éviter tout danger, faites remplacer le cordon d'alimentation endommagé par le fabricant, un agent agréé ou une personne qualifiée. - L'adaptateur d'alimentation doit être remplacé en cas de dysfonctionnement, car il n'est pas réparable. — Ce chargeur ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont diminuées. Les personnes qui n'ont pas lu le présent manuel, à moins qu'elles n’aient reçu des explications de la part une personne responsable de leur sécurité et de leur supervision, ne doivent pas utiliser cet appareil. - Les enfants doivent être surveillés afin qu'ils ne puissent pas jouer avec ce chargeur. — Le chargeur doit être toujours facilement accessible. - L'appareil ne doit être exposé ni au ruissellement ni à la projection d'eau. — Aucun objet rempli de liquide, un vase par exemple, ne doit être placé au-dessus de l'appareil - Laissez un minimum d'espace libre de 10 cm autour de l'appareil pour garantir une bonne ventilation d'air. — Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placée sur l'appareil. - L'appareil est destiné à être utilisé uniquement sous un climat tempéré. - La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices d'aération avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc. ATTENTION : -POUR ÉVITER TOUT ACCIDENT, CET APPAREIL DOIT ÊTRE BIEN STABLE SUR UNE TABLE OU ACCROCHÉ À UN MUR, À CONFORMÉMENT AUX INSTRUCTIONS D'INSTALLATION. ATTENTION : - DANGER D'EXPLOSION SI LES PILES SONT REMPLACÉES DE MANIÈRE INCORRECTE OÙ NON REMPLACÉES PAR LE MÊME TYPE OÙ DE TYPE ÉQUIVALENT. - La batterie ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle que rayons directs du soleil, feu, etc. — Différents types de batteries ou des batteries neuves et usagées ne doivent pas être utilisées en même temps - Les piles doivent être installées en respectant leur polarité. - Quand les piles sont usées, elles doivent être retirées de la télécommande. - Vous devez disposer des piles de manière sûre. Utilisez toujours les poubelles de collecte spécifiques (consultez votre revendeur) afin de protéger l'environnement.
Avertissement Des hautes tensions dangereuses sont présentes à l'intérieur de cet appareil FN Ne retirez pas le panneau arrière. Confiez toute réparation à un centre de services qualifié. Avertissement Pour éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, n'exposez pas l'unité principale à la pluie ou à l'humidité. Avertissement Ne laissez pas tomber et n'introduisez pas d'objets dans les fentes ou les ouvertures du boîtier du téléviseur. Ne renversez jamais de liquide sur le récepteur du téléviseur ++ f- Attention Si le téléviseur est placé dans un compartiment fermé, il faut veiller à respecter les distances minimales. L'accumulation de chaleur réduit la durée de vie de votre télé et peut aussi être dangereuse. Attention Ne montez jamais sur le téléviseur, ne vous appuyez pas dessus et ne le poussez pas brusquement Prêtez une attention particulière aux enfants. Attention Ne placez pas l'unité principale sur un chariot, support, étagère ou table instable. Le téléviseur risque de tomber et peut provoquer des blessures et des dommages matériels. Attention Débranchez l'appareil du secteur s'il ne va pas être utilisé pendant une longue période. Attention N'exposez pas l'unité principale directement au soleil ou à des sources de chaleur. Ne posez pas le récepteur télé directement au-dessus d'autres équipements qui dégagent de la chaleur. Par exemple magnétoscope, amplificateurs audio. N'obstruez pas les fentes de ventilation du panneau arrière. La ventilation est essentielle pour éviter que les composants électriques ne tombent en panne. N'écrasez pas le cordon d'alimentation par l'unité principale. Attention L'écran de ce produit est en verre Il peut facilement se briser sous l'effet d'une chute ou d'un choc. Il faut faire preuve de prudence en nettoyant les bris de verre en cas de rupture de l'écran
Lorsque l'appareil est allumé, le témoin s'éteint.En mode veille, le témoin est rouge.
3.CAPTEUR DE LA TÉLÉCOMMANDE
Pour la réception des signaux infrarouges de la télécommande.
4.BOUTON AUGMENTER LE VOLUME
Pour augmenter le niveau sonore.
5.BOUTON DIMINUER LE VOLUME
Pour diminuer le niveau sonore.
6.BOUTON PROGRAMME SUIVANT
Pour sélectionner le programme suivant.
7.BOUTON PROGRAMME PRÉCÉDENT
Pour sélectionner le programme précédent. 8.BOUTON MENU Pour sélectionner le menu. 9.BOUTON SOURCE Pour afficher le menu source.
HOM2 HMS L a 10.BOUTON VEILLE Allumer/éteindre le téléviseur en mode veille. 11.VGA (port d'entrée du signal RGB)
port d'entrée audio VGA. 13.SCART (port de sortie SCART) 14.PORT D'ENTRÉE D’ANTENNE (75 OHM) Port d'entrée du signal TV.
15.HDMII / HDMI2 / HDMI3
port d'entrée du signal HDMI. 16.COAXIAL (port de sortie Coaxiale) 17.AV IN (port d'entrée AV) 18.COMPONENT IN port d'entrée du signal YPbPr. 19.PCMCIA port d'entrée du signal PCMCIA.
port d'entrée USB pour SMART TV. 21.EARPHONE OUT port de sortie casque.
La télécommande ne peut être utilisée que si elle se trouve à portée du récepteur. Pour utiliser la télécommande, veillez à ce qu'il n'y ait pas d'obstacles entre la télécommande et son récepteur. 45— {eu vai || 6 Sdocel# 21—— & 22 $Polaroid LL) 1.BOUTON POWER Allumer/éteindre le téléviseur en mode veille.
Sélection d'effets sonores.
Sélection d'effets d'image.
4.BOUTONS NUMÉRIQUES
Utilisez ces boutons pour sélectionner le programme TV que vous souhaitez regarder ou entrer un mot de passe 5.BOUTON STILL (Figer l'image.)
Appuyer pour augmenter ou diminuer le volume du son. 7.BOUTON MENU Appuyez sur le bouton pour ouvrir le menu principal, appuyez à nouveau ou utilisez Exit pour fermer.
Appuyez sur le bouton pour confirmer ou accéder au sous-menu 9.BOUTONS FLÉCHÉS HAUT, BAS, GAUCHE ET DROITE Utilisez ces boutons pour sélectionner ou régler l'élément souhaité dans le menu 10.BOUTON EXIT (Appuyez sur le bouton pour quitter.) 11.BOUTON MUTE Appuyez sur le bouton pour couper le son. Appuyez à nouveau pour rétablir le son. 12.BOUTON SLEEP Utilise ce bouton pour régler le temps d'arrêt automatique de la télé 13.BOUTON RETOUR Appuyez sur ce bouton pour basculer entre le programme actuel et précédent.
14.BOUTON FAV. BUTTON
Afficher la liste des programmes favoris
Utilisez ces boutons pour choisir un programme TV. 16.BOUTON SOURCE Appuyez sur le bouton pour afficher le menu Source. 17.BOUTON SCALE Appuyez sur le bouton pour afficher et sélectionner les formats disponibles 18.BOUTON INFO Affiche des informations sur la source, la chaîne, etc. 19.BOUTON AUDIO (enoption) Sélection du mode audio 20.BOUTON EPG Ouvrir/Fermer le guide électronique des programmes.
Basculer entre un programme TVN et un programme radio. 22.BOUTON REC Bouton d'enregistrement du PVR. 23.BOUTON MEDIA Passer directement en mode USB.
MENU Enregistrement pour afficher la liste des enregistrements et la liste des programmes sur le magnétoscope Remarque: EPG, TVN/RADIO, REC ne sont possibles qu'en mode TVN.
Appuyez sur le bouton TEXT pour changer l'état d'affichage du mode TV au mode télétexte si la station TV émet du télétexte
Il s'agit d'un bouton permettant d'afficher les caractères masqués.
Il s'agit d'un bouton permettant d'afficher une image télé et un télétexte ensemble ou uniquement du télétexte.
4) BOUTONS ROUGE/VERT/JAUNE/BLEU
Ces 4 boutons de couleur en mode télétexte peuvent accéder rapidement aux pages de télétexte pré-capturées.
Ces boutons peuvent être utilisés pour passer à la page précédente/suivante en mode télétexte 6)BOUTONS 0,1, 2, …, 9 À l'aide des boutons 0, 1, 2,..., 9 vous pouvez sélectionner des pages télétexte.
Certaines informations télétexte s'étalent sur plus d'une page, les pages changent automatiquement après un temps de lecture donné. Appuyez sur le bouton HOLD pour arrêter le changement de page Appuyez sur le bouton HOLD pour laisser le changement de page s'effectuer normalement 8)BOUTON INDEX Appuyez sur le bouton INDEX pour afficher la page d'index en mode télétexte 9)BOUTON SIZE Ce bouton permet d'agrandir la taille des caractères et d'afficher une demi-page de télétexte. Chaque pression affiche la taille supérieure … inférieure … Page normale FONCTION USB (enoption)
Sauter une scène ou un morceau
Aller au précédent/suivant.
En mode lecture des films USB, afficher / masquer les sous-titres (nécessite un streaming continu) Remarque : Un dispositif USB doit être connecté.
INSTALLATION DES PILES DE LA TELECOMMANDE
Ouvrez le couvercle du compartiment à piles.
2. Insérez deux piles AAA de 1,5V. Veillez à ce que les
polarités des piles (+ et -) correspondent à celles du compartiment à piles.
3. Refermez le couvercle du compartiment à piles.
Remarque : +_llest recommandé d'utiliser des piles alcalines La durée de vie des piles peut aller jusqu'à un an, selon la fréquence d'utilisation de la télécommande Pour obtenir des performances optimales, les piles doivent être remplacées tous les ans ou lorsque le fonctionnement à distance devient inefficace Assurez-vous de placer les piles dans le bon sens, comme indiqué à gauche Ne mélangez pas des piles usées et neuves ou des piles de différents types. Les piles usagées risquent de fuir et d'endommager la télécommande. Retirez toujours les piles dès: qu'elles deviennent faibles.
< Assurez-vous que tous les câbles sont déconnectés de l'unité principale avant de connecter la source au secteur. « Lisez attentivement les instructions avant de connecter d'autres équipements.
Connectez ne antenne externe dans la prise d'antenne pour obtenir une meilleure qualité d'image. Antenne Amplificateur d'antenne intérieure
Fiche d'antenne 75 OHM Fiche d'alimentation de l'amplificateur d'antenne
Menu CHANNEL Utilisez les boutons [ MENU ] et [-4/»] pour sélectionner le menu CHAÎNES. Appuyez sur le bouton [A/W] pour sélectionner les éléments. Appuyez sur OK pour accéder au sous-menu. Recherche automatique Appuyez sur [&] ou [OK] pour accéder au sous-menu “Recherche manuelle des chaînes analogiques”. Recherche manuelle des chaînes analogiques : Appuyez sur [&] ou [OK] pour accéder au sous-menu “Recherche manuelle des chaînes analogiques” Chaîne actuelle : Utilisez [-4/»] pour sélectionner le numéro de chaîne à mémoriser. Système de couleur : Utilisez [-/b] pour changer le système de couleur entre Auto, SECAM et PAL. Système sonore : Utilisez [-4/b] pour changer le système sonore entre DK, |, BG, L. Réglage précis Utilisez [4/&] pour rechercher avec précision le programme en cours dans une plage de fréquences et mémoriser le résultat manuellement. Recherche manuelle des chaînes numériques : Appuyez sur [B] ou [OK] pour accéder au sous-menu “Recherche manuelle des chaînes numériques”. Utilisez [/»] pour sélectionner une chaîne, puis appuyez sur [OK] pour rechercher des programmes. Remarque : Seules les chaînes avec une force de signal suffisante seront recherchées ; Vérifiez votre antenne si des chaînes sont manquantes après la recherche automatique. CHANNEL Auto Tunning 7 DIV Manuel Tuning P =: Signal Information Cl Information
Modification des programmes : Appuyez sur [] ou [OK] pour accéder au sous-menu “Modification des programmes”. Cette option a cinq fonctions : 1.Utilisez le bouton rouge pour supprimer la chaîne en cours. 2.Appuyez sur le bouton Jaune et utilisez [A/Y] pour déplacer la chaîne en cours. 3.Appuyez sur le bouton Bleue pour sauter la chaîne en cours 4.Appuyez sur [FAV] pour définir la chaîne en cours comme chaîne favorite, un cœur rouge apparaît à côté de la chaîne sélectionnée. Si cette chaîne est déjà dans liste des favoris, appuyez sur ce bouton pour l'enlever de la liste et la rendre normale. Liste des programmes: Afficher la liste des programmes et la liste des enregistrements. Informations sur le signal : Affiche des informations sur le signal en mode TVN Informations CI (enoption) : Contactez votre fournisseur “Télé payante” qui peut vous fournir une carte de visualisatio n et une caméra avec les instructions Contrast d'utilisation. Brighiness PICTURE En | Sour Menu PICTURE Toness Appuyez sur [MENU], pour afficher le menu Na Rec on de principal. Utilisez [/] pour sélectionner HDMI Mode Auto “IMAGE ” dans le menu principal, puis appuyez sur [Y]/[OK] pour accéder. Mode image :Utilisez [-€/&] où [OK] pour accéder au sous-menu “Mode image”. Utilisez [A/W] pour changer le mode d'image selon la séquence : Dynamique —> Standard > Modéré —> Personnalisé. Vous pouvez utiliser [P.MODE] de la télécommande pour changer directement le Mode image. Contraste :Utilisez [-4/»] ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [-/&] pour régler l'intensité du contraste de l'image. Luminosité :Utilisez [-4/] ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [-<4/»] pour régler l'intensité du contraste de l'image. Couleur:Utilisez [-4/b] ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [-4/»] pour régler l'intensité de couleur de l'image. Teinte :Utilisez [-/]ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [4/»] pour régler la teinte de l'image. (Disponible pour le signal vidéo NTSC uniquement) Netteté :Utilisez [-4/B] ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [-€/b] pour régler la netteté de l'image. Température couleur :Utilisez [-/»] ou [OK] pour accéder au sous-menu “ Température de couleur”. Utilisez [A/W] pour changer la température de couleur selon la séquence Froide — Normale — Chaude.
Réduction de bruit : Utilisez [-4/»] ou [OK] pour accéder au sous-menu “Réduction de bruit”. Utilisez[A/V] pour changer la réduction de bruit selon la séquence : Désactivé — Faible - Moyen > Élevé — Par défaut. Appuyez sur le bouton “SOURCE” de la télécommande pour accéder au menu OSD, puis utilisez les boutons [A/Y] pour sélectionner l'élément “ÉCRAN”. Appuyez sur le bouton “OK” pour accéder au mode “ÉCRAN”. Menu ÉCRAN (N'est possible que lorsque le téléviseur est connecté à un ordinateur) Réglage automatique de la taille d'image. rs c] n © à « Utilisez les boutons [ A/Y ] pour sélectionner [ Réglage automatique] ou [ Réinitialiser la Auto Adjust position] H-Offset 50 Appuyez sur [&] ou [OK] pour effectuer le ViOfiset 50 réglage. SCREEN ) Sie 50 Utilisez les boutons [ A/W ] pour sélectionner À À Res #7 [ Décalage H ], [ Décalage V ], [ Taille ] ou [ Phase ] du projet. Utilisez les boutons [/»] pour effectuer le réglage. Menu SOUND Sound hoce Suns Appuyez sur [MENU], pour afficher le se ae mn menu principal. SOUND T&\ Balance 0 Utilisez [4/2] pour sélectionner “SON ” Mi huovoumetse Of dans le menu principal, puis appuyez sur SPDIF Mode POM AD Suite on [WY[OK] pour accéder. Mode sonore: Utilisez [4/»] ou [OK] pour accéder au sous-menu “Mode sonore” . Utilisez [A/w] pour changer le mode sonore selon la séquence : Standard — Musique — Film — Sports — Personnalisé.Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur [S.MODE] Aigus: Utilisez [-€/»] ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez les boutons [-4/»] pour effectuer le réglage. Balance: Utilisez [/»] ou [OK] pour accéder aux Graves. Utilisez [-«/b] ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez les boutons [-/] pour régler la balance du haut-parleur. Niveau de volume automatique: Utilisez [/»] ou [OK] pour activer/désactiver le niveau de volume automatique Mode SPDIF: Utilisez [/»] ou [OK] pour régler le mode SPDIF sur “Auto”, “Désactivé” ou “PCM” Commutateur AD (uniquement pour TVN): Utilisez [] ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [-4/b] pour activer/désactiver le descripteur audio ainsi que pour régler le volume du descripteur audio.
Menu TIME Appuyez sur [MENU], pour afficher le menu principal. Utilisez [-4/»] pour sélectionner “ TEMPS ” dans le menu principal, puis appuyez sur ['w]/[OK] pour accéder. Sleep Timer Auto Standby OS Tmer Horloge : Utilisez les boutons [-4/] pour sélectionner la position, et utilisez les boutons [A/w] pour régler l'heure. Remarque : L'utilisateur ne peut pas changer l'heure manuellement en mode TVN, l'heure provient directement de la source du signal. Fuseau horaire : Appuyez sur [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [A W <B>] pour sélectionner des éléments, appuyez sur [OK] pour confirmer. Minuterie de veille : Appuyez sur [] ou [OK] pour accéder au sous-menu “Minuteur de veille”. Utilisez [ A/Y] pour changer le délai du minuteur de veille parmi Désactivé, 15Min, 30Min, 45Min, 60 Min, 90 Min, 120 Min, 240 Min.Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur [SLEEP] de la télécommande pour modifier directement le délai du minuteur de veille. Veille automatique : Appuyez sur [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [A/W] pour sélectionner Désactivé, 3 H, 4 H, 5 H, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Temporisation OSD : Utilisez [4] ou [OK] pour accéder au sous-menu. Utilisez [A/V] pour changer le temps OSD parmi 5 secondes, 15 secondes, 30 secondes.
Menu Verrouillage Appuyez sur [MENU], pour afficher le menu principal.Utilisez [-4/b] pour sélectionner “Verrouillage” dans le menu principal, puis appuyez sur [w]/[OK] pour accéder. Set Pass Channel Lock Parental Guidance Koyhoarë Lock Mot de passe : Entrez le mot de passe par défaut “0000” pour accéder au menu Verrouillage si vous avez défini le “Système Système de Verrouillage : Réglez le système de verrouillage sur “Activé” ou “Désactivé” de verrouillage” sur “Activé”. pour activer ou désactiver les fonctions de verrouillage suivantes. Définir un mot de passe : Appuyez sur [B] ou [OK] pour accéder au sous-menu afin de définir un nouveau mot de passe. Vous pouvez changer le mot de passe en entrant l’ancien et le nouveau, puis en les rentrant pour confirmer le nouveau. Verrouillage des chaînes : Appuyez sur [OK] pour afficher le menu Verrouillage des chaînes. Contrôle parental : Appuyez sur [OK] pour afficher le sous-menu, utilisez [A/V] pour sélectionner Désactivé, 3, 4, 5, 6, 7,8, 9,10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Verrouillage des boutons : Appuyez sur [OK] pour sélectionner désactivé ou activé. Please enter password
Menu CONFIGURATION Appuyez sur [MENU], pour afficher le menu principal. Auo Langages Emme Utilisez [-4/»] pour sélectionner Subtitle Language Eng sh “CONFIGURATION dans le menu Hoarng Impaired of PVR File System principal, puis appuyez sur [w]/[OK] Scale 169 Blue Screen on First Time Installation Reset Software Update(USB) pour accéder. Langue des menus OSD: Appuyez sur le bouton [OK] pour accéder et utilisez les boutons [Bb w A] pour sélectionner la langue d'affichage à l'écran. Appuyez sur le bouton “MENU” pour retourner au menu précédent. Langue du télétexte: Appuyez sur [OK] pour accéder au sous-menu, utilisez [ A/Y] pour sélectionner des éléments. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Langue audio/de sous-titrage: Appuyez sur [OK] pour accéder au sous-menu, utilisez [<B w A] pour sélectionner des éléments. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Malentendants (pour TVN seulement) : Utilisez [-4/&] ou [OK] pour activer/désactiver l'option Malentendants Système de fichiers PVR (pour TVN uniquement) : Appuyez sur [à] ou [OK] pour accéder au sous-menu et vérifier la connexion USB et la fonction d'enregistrement. Format d'image: Appuyez sur [OK] pour accéder au sous-menu, utilisez [ À/Y ]pour sélectionner le mode Format d'image. Appuyez sur [OK] pour confirmer. Écran Bleu: Appuyez sur [OK] pour sélectionner Activé ou Désactivé Première installation: Appuyez sur [] où [OK] pour entrer les options appropriées, EEE y compris la langue OSD et le pays Réinitialisation Cela restaure tous les paramètres par défaut. Appuyez sur le bouton OK pour commencer - il vous sera demandé de confirmer (voir capture d'écran à droite). Utilisez les boutons [-4/»] pour sélectionner Oui ou Non. Appuyez sur le bouton “MENU” ou “EXIT” pour retourner.
SATELLITE Appuyez sur le bouton [SOURCE] de la télécommande pour sélectionner l'élément Satellite, puis appuyez sur [OK] pour confirmer. Appuyez sur [MENU] pour afficher le menu principal, puis utilisez [-/&] pour sélectionner le menu “CHAÎNES”, appuyez sur [OK] pour accéder et utilisez [A/W] pour sélectionner l'élément de Configuration de la parabole, puis appuyez sur [OK] pour accéder au sous-menu Configuration de la parabole. Comme ci-dessous : EI El © C] Auto Tunning Programme Edit CHANNEL _/| Schedule List l Signal Information À Cl Information Dish Setup Dish Setup
08 062.0 E Hu INTELSAT 902 08750/10600 1318v auto None None None None Quality CS © ose Selon l'affichage du menu, utilisez les boutons [4 w A] pour exécuter les éléments, puis appuyez sur le bouton [OK] pour confirmer. Appuyez sur le bouton [Exit] pour quitter.
Menu USB Appuyez sur le bouton “SOURCE” pour ouvrir le menu Sources. Utilisez les boutons [A/Y] pour sélectionner “Support” et appuyez sur le bouton “OK” pour accéder à l'interface, comme illustré ci-dessous : Utilisez les boutons [-4/»] pour choisir parmi les icônes “PHOTO”, “MUSIQUE”, “FILM” et “TEXTE”. Appuyez sur le bouton “OK” pour confirmer et accéder au menu suivant, comme illustré ci-dessous : PHOTO Appuyez sur OK pour sélectionner des fichiers F1 (indiqués par une coche) pour une lecture - | sélective (voir 6 ci-dessous). 1.Utilisez les boutons [-4/b] pour sélectionner “PHOTO”. 2.Appuyez sur le bouton “OK” pour accéder au menu de sélection du disque. 3.Utilisez les boutons [-4/&] pour sélectionner le disque et accéder au sous-menu. Appuyez sur 3 pour retourner au menu précédent. 4.Utilisez les boutons [-< w A] pour sélectionner le fichier image que vous souhaitez lire. Appuyez sur OK pour sélectionner les fichiers (marqués d'une coche) pour la lecture sélective, appuyez sur le bouton rouge pour accéder au sous-menu permettant de supprimer le fichier. 5.Appuyez sur le bouton “PLAY” pour lire le diaporama de photos (des fichiers cochés, si aucun fichier n'est coché, toutes les photos seront lues), appuyez sur le bouton “OK” pour afficher le menu. mess] css] (en TE SES TD CO)
Pause Appuyez sur la touche “PAUSE” pour mettre en pause le diaporama. Lecture Appuyez sur le bouton “PLAY” pour lire la photo sélectionnée. Arrêt Appuyez sur la touche “ARRÊTER" pour arrêter et retourner. Suivant/Précédent. Appuyez sur le bouton “Suivant/Précédent” pour aller à l'affichage de la photo sélectionnée. Quitter Appuyez sur le bouton [Exit] pour quitter. MUSIQUE CMOS Ce TE 1.Utilisez les boutons [-4/»] pour sélectionner “MUSIQUE”. 2.Accédez à l'interface musique, utilisez eur Up cer les boutons [BR w A] pour afficher la musique, comme illustré ci-dessous: 3.Appuyez sur le bouton “PLAY” dans le lecteur de musique et écoutez la musique sélectionnée, comme illustré ci-dessous:
PAUSE Sélectionnez “PAUSE” pour suspendre la musique: LECTURE Sélectionnez “PLAY” pour lire la musique. ï Sélectionnez “FB” pour effectuer un retour rapide à des vitesses 2X, 4X, 8X et Ret pidi es tour rapide 16X Avance rapide Sélectionnez “FF” pour effectuer une avance rapide à des vitesses 2X, 4X, 8X et 16X. PRÉCÉDENT Sélectionnez “PREV." pour aller au morceau précédent. SUIVANT Sélectionnez “NEXT” pour aller au morceau suivant. ARRÊT Appuyez sur “STOP" pour arrêter et retourner RÉPÉTER TOUT Sélectionnez * £ "pour répéter la lecture" Z "Répéter 1" "Répéter Tout “2 Répéter aucun) COUPER LE SON Sélectionnez “MUTE pour couper le son Playlist Sélectionnez “Playlist” pour afficher la liste de lecture. Info Sélectionnez “info” pour afficher des informations sur la musique. Aller à temps Sélectionnez “Aller à temps” pour configurer le temps de lecture.
FILM 1.Utilisez les boutons [-/] pour sélectionner “FILM”. 2.Accédez à l'interface film, utilisez les boutons [4 v A] pour afficher les films, comme illustré ci-dessous :
3. Appuyez sur le bouton “PLAY” pour regarder le film. Appuyez sur le bouton “OK” pour
afficher le menu.Appuyez de nouveau sur “PLAY” pourregarder le film en plein écran. Appuyez sur “PAUSE” pour suspendre la lecture du film. Appuyez sur le bouton “PREV. ” ou “NEXT” pour aller en arrière ou en avant. Appuyez sur le bouton “FB" ou “FF"pour avancer ou reculer rapidement, appuyez sur le bouton “STOP" ou “EXIT” pour retourner. MOVIE oimes OR EI TEXTE 1.Utilisez les boutons [-4/»] pour sélectionner “TEXTE” (pour afficher les documents texte de l'USB). 2.Accédez à l'interface texte, utilisez les boutons[ 4 w A] pour afficher les fichiers, comme illustré ci-dessous
© ce Een 3.Appuyez sur le bouton “PLAY” pour ouvrir et lire le fichier, appuyez sur le bouton OK pour afficher le menu, comme illustré ci-dessous: rs ï ad ihese instructions. Sélectionnez “Prev Page” pour afficher la page précédente. | Kia ese ratueters Sélectionnez “Next Page” pour afficher la page suivante. 3Heed all wamings. Sélectionnez “STOP” pour retourner. {otou al instuetons 5 Do not use {is apparatus near water. Sélectionnez “Musique” pour écouter de la musique pendant … | 5.ciean onty witn dry cloth, la lecture.
MULTIMÉDIA = Arrêter la lecture ti boutons de direction (enregistrer les informations détaillées du programme) INFO © afficher les détails La Lecture La avance rapide mu Pause K& Précédent « retour rapide La Suivant ROUGE Supprimer OK (ENTRER) | Confirmer QUITTER Quitter Lors de la lecture de films, activer ou désactiver la fonction SOUS- SOUS-TITRAGE TITRAGE dépend du film Remarque : Veuillez utiliser un disque mobile à haute vitesse Voici les interfaces des fonctions PHOTO, MUSIQUE, FILM et TEXTE. À propos de leurs fonctions décrites, reportez-vous à la liste des fonctions des boutons à la page 19. CAO OO) COCA ONEJSN CENTS CS.
ENTRETIEN e Assurez-vous d'appuyer sur la touche ALLUMER/ÉTEINDRE pour mettre le téléviseur en mode veille et débranchez la fiche d'alimentation avant de l'entretenir. e Essuyez le téléviseur avec un chiffon doux et sec ® Si la surface est extrêmement sale, essuyez-la avec un chiffon trempé dans une solution d'eau savonneuse que vous essorez bien, puis essuyez à nouveau avec un chiffon sec. e N'utilisez jamais d'alcool, de benzène, de diluant, de liquide de nettoyage ou d’autres produits chimiques. Et n'utilisez pas d'air comprimé pour enlever la poussière. N'insérez jamais d'objet ni de liquide dans les zones de ventilation. Cela pourrait endommager le produit, créer un court-circuit ou un risque de choc électrique.
SPÉCIFICATIONS Référence TVLED39HD02 N° de modèle 39DN4 Nom du modèle Écran LED 39 pouces Résolution 1366 x 768 pixels Nombre de couleurs 8 bits, 16,7M Contraste 1000:1 Format d'image 16:9 Durée de vie 15000 heures Tuner DVB-T/C/T2 Alimentation du téléviseur 100V-240VAC - 50/60Hz <1,2A Adaptateur AC/DC fourni N Consommation 75W Dimensions 935mm (L) x 121mm (P) x 610mm (H) Poids Net : 6 Kg Brut : 8 Kg Socle 2 pièces, amovibles Température de fonctionnement -5°C - 45°C Alimentation de la télécommande | 2 x pile AAA 1,5 V (non incluses) Haut-parleur 2*10W Verrouillage hôtel NON 2xUSB| USB2.0 3x HDM1.4, HDCP1.4, (HDMI 1 ARC) n HDMI Entrées VGA*1, VGA AUDIO*1, SCART*1, Autre RF*1 mini AV*1, mini YPbPr*1 Sorties 1 x Casque, 1 x Coaxiale Fonctions via USB Lecture PVR, Décalage, Multimédia Formats multimédias compatibles] via USB Film : AVI, MPG, MKV Musique : MP3 Photos : JPG/JPEG Texte : TXT
Marque Polaroid Référence 39DN4 Niveau d'efficacité énergétique A+ Taille de l’écran 98cm Consommation électrique en mode allumé (W) 34W Consommation électrique annuelle à raison de 4 heures/jour, 49 365 jours/année Consommation électrique en mode veille (W) 0,5W Consommation électrique à l'arrêt (W) ow Les spécifications sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Les termes HDMI et HDMI High-Definiti Multimedia Interface, et le logo HDMI s des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et dans d'autres pays. ion ont Li: [ENG ee | &Polaroid ruenzoHno2
DÉPANNAGE Vérifiez les points suivants avant d'attribuer des dysfonctionnements à cet appareil Symptôme [COURANT] Solution Pas d'alimentation. Insérez à fond la fiche d'alimentation dans la prise secteur. Pas d'image Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté e Pas de son. e Son déformé. e Assurez-vous que l'équipement est correctement connecté. e Assurez-vous que les paramètres d'entrée du téléviseur et de la chaîne stéréo sont corrects. e Réglez le volume principal sur un niveau approprié à l'aide des boutons VOL+/VOL-. Aucune opération ne peut être effectuée avec la télécommande. e Vérifiez que les piles sont installées avec les polarités correctes. e Les piles sont épuisées : Les remplacer avec des piles neuves. e Pointez la télécommande vers le capteur et réessayez. e Utiliser la télécommande à une distance inférieure à 6 mètres du capteur. e Éloignez tout objet faisant obstacle entre la télécommande et le capteur. Aucune touche de commande ne fonctionne (de l'unité et de la télécommande). Débranchez puis rebranchez le cordon d'alimentation. (Le téléviseur peut ne pas fonctionner correctement à cause de la foudre, de l'électricité statique ou de certains autres facteurs.) Symptôme [TV] Solution Pas d'image ou image de mauvaise qualité. Réglez l'antenne ou utilisez une antenne externe. e Placez l'unité près d'une fenêtre (si vous êtes à l'intérieur d’un bâtiment). e Éloignez de ce produit tout équipement pouvant causer des interférences. e Effectuez à nouveau la recherche automatique. e Essayez une autre chaîne. Pas de son ou son de mauvaise qualité. e Vérifiez les réglages audio. e Appuyez sur la touche SILENCIEUX de la télécommande pour rétablir le son. e Débranchez le casque. Bruit ou autre interférence. Un équipement électronique à proximité de l'unité provoque une interférence. Déplacez l'unité ou l'équipement.
MODE DE PRISE EN CHARGE : Votre produit est garanti pendant 2 ans. Pour toute demande de prise en charge, prenez contact avec le SAV au 0811 482 202. Il vous sera alors demandé la pièce défectueuse et la facture d'origine attestant du règlement du produit. Nous pourrons être amenés à vous demander des photos de votre appareil. DÉFAUT DÙ À L'EMBALLAGE : Si, après avoir déballé le produit ou l'appareil, vous n'arrivez pas à l'utiliser selon sa configuration prévue, contactez le service à la clientèle dans les 72 heures ouvrées
EXCLUSIONS DE GARANTIE
EXCLUSIONS DE GARANTIE LIÉES À L'ORIGINE DU DOMMAGE La garantie ne s'applique pas en cas de dommage matériel accidentel, elle ne couvre notamment pas les détériorations et pannes ayant résulté : e d'une mauvaise installation (d'un mauvais montage) ou d'une mauvaise utilisation ou d'un mauvais entretien du produit. e utilisation inappropriée du matériel ou ne respectant pas les instructions du guide d'utilisation e de foudre, inondation, incendie, surtension, choc, d'une mauvaise aération, chute, décoloration due à l’action de la lumière, inflammation, humidité, chauffage excessif sans humidificateur, mise à la terre incorrecte ou présence d'insectes. e de réparations effectuées et/ou de toute intervention sur le matériel et/ou ouverture de celui-ci par une personne non agréée par le constructeur. e de l'entretien, de la réparation ou du remplacement de pièces par suite d'usure normale ou d’un défaut d'entretien e de la modification de la construction et des caractéristiques d'origine du produit garanti. e de la corrosion, de l'oxydation, d'un mauvais branchement où d'un problème d'alimentation externe. EXCLUSIONS DE GARANTIE LIÉES À LA NATURE DU DOMMAGE (DOMMAGES INDIRECTS) La garantie ne porte que sur le droit à la réparation ou au remplacement du produit garanti. En conséquence, les dommages indirects résultant d'une panne ou d’une détérioration ne sont pas couverts par la garantie et notamment : e Les frais de mise en service, de réglage, de nettoyage ; e Les dommages de toute nature découlant de l'indisponibilité du produit garanti durant la période comprise entre la détérioration et la panne et la réparation ou le remplacement du produit garanti. AUTRES EXCLUSIONS e _Les détériorations et pannes relevant des exclusions spécifiques prévues dans la garantie constructeur du produit garanti, telles que mentionnées dans le guide d'utilisation du produit ; e Les détériorations d'ordre esthétique ; e Les produits garantis que le client n'est pas en mesure de retourner ou ceux qui sont retournés sans leurs accessoires.
e Conformément à la norme ISO 13406-2, un produit est considéré comme défectueux lorsque le nombre de pixels morts ou éclairés est supérieur à 3.
Déclaration de conformité européenne, par la présente, MMBL déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse suivante : http:/Awww.mms-support.net/OTA/ECD_MMBL_TVLED39HD02.pdf
ENVIRONNEMENT ET CONFORMITÉ
PLR IP Holdings, LLC, ses détenteurs de licence et ses sociétés affiliées, encouragent pleinement toutes les initiatives relatives aux déchets électroniques. En tant que gardiens responsables de l'environnement, et pour éviter de violer les lois établies, vous devez éliminer ce produit conformément à toutes les réglementations, directives ou autres règlements en vigueur dans la région où vous résidez. Veuillez consulter les autorités locales ou le détaillant où vous avez acheté ce haut-parleur pour déterminer l'emplacement où vous pourrez éliminer le produit de manière appropriée. ÉLIMINATION DES PRODUITS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES PAR LES
UTILISATEURS FINAUX DANS L'UNION EUROPÉENNE
Ce symbole sur le produit où sur le récipient indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets généraux. L'utilisateur a la responsabilité d'éliminer ce type de déchets en les jetant dans un “point de recyclage” spécifiquement prévu pour les déchets électriques et électroniques. La collecte sélective et le recyclage des équipements électriques contribuent à préserver les ressources naturelles et justifient le recyclage des déchets dans le but de protéger l'environnement et la santé. Afin de recevoir de plus amples informations sur la collecte et le recyclage des déchets électriques et électroniques, contactez vos autorités locales, le service des déchets ménagers ou l'établissement où le haut-parleur a été acheté. CEE À Pour éviter d'endommager votre ouïe, n'écoutez pas à volume élevé pendant de longues périodes. Importé par MMBL - 79/81 Ancienne route Nationale 7 - 69570 DARDILLY - FRANCE
&Polaroid : : Polaroïd, Polaroïd & Pixel, Polaroid Classic Border Logo et Polaroid : Color Spectrum sont des marques de commerce de PLR IP Holdings, ! LLC, utlisées sous licence. : PLR IP Holdings, LLC ne fabrique pas ce haut-parleur ou ne fournit se qu cms note de aucune garantie ou assistance de fabricant. www polaroid tech © 2019. Tous droits réservés. Importé par Market Maker Brand Licensing - 79/81 Ancienne Route Nationale 7-69570 Dardily, France Desuetone Si vous avez toujours des Besoin d'aide ? reneta anale cts Ou rendez-nous visite à : Ce guide va vous aider à DCR ° bien exploiter votre nouveau DOG ÿ wwmw.polaroid.tech produit. 0811 482 202
Notice Facile