SA-MW28W - Micro-ondes SAMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA-MW28W SAMANA au format PDF.

📄 66 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAMANA SA-MW28W - page 1
Intitulé Description
Type de produit Micro-ondes
Caractéristiques techniques principales Four à micro-ondes avec fonction grill
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 48 cm, Hauteur : 28 cm, Profondeur : 40 cm
Poids 15 kg
Compatibilités Compatible avec les plats en verre, céramique et plastique adaptés aux micro-ondes
Type de batterie Non applicable
Tension 220-240 V
Puissance 800 W (micro-ondes), 1000 W (grill)
Fonctions principales Réchauffage, cuisson, décongélation, grill
Entretien et nettoyage Nettoyer l'intérieur avec un chiffon humide, utiliser des produits non abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces détachées à vérifier auprès du fabricant
Sécurité Ne pas utiliser de récipients métalliques, respecter les instructions de sécurité fournies
Informations générales utiles Garantie de 2 ans, consulter le manuel d'utilisation pour des conseils d'utilisation détaillés

FOIRE AUX QUESTIONS - SA-MW28W SAMANA

Comment démarrer le SAMANA SA-MW28W ?
Pour démarrer le SAMANA SA-MW28W, branchez l'appareil sur une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez si l'appareil est bien branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la température sur le SAMANA SA-MW28W ?
Utilisez les boutons de réglage de température sur le panneau de contrôle. Appuyez sur le bouton 'Température' pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
L'appareil fait du bruit pendant son fonctionnement, est-ce normal ?
Un certain niveau de bruit est normal lors du fonctionnement de l'appareil. Cependant, si le bruit est excessif, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable.
Comment nettoyer le SAMANA SA-MW28W ?
Débranchez l'appareil. Utilisez un chiffon doux et humide pour nettoyer l'extérieur. Évitez d'utiliser des produits abrasifs ou des nettoyants agressifs.
L'appareil ne chauffe pas correctement, que faire ?
Assurez-vous que la température est réglée correctement et que l'appareil a suffisamment de temps pour chauffer. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité du SAMANA SA-MW28W ?
Le SAMANA SA-MW28W a une capacité de 28 litres, ce qui le rend idéal pour une utilisation domestique.
L'appareil affiche un code d'erreur, que signifie-t-il ?
Consultez le manuel d'utilisation pour connaître la signification des codes d'erreur. Chaque code indique un problème spécifique qui nécessite une attention particulière.
Comment programmer une minuterie sur le SAMANA SA-MW28W ?
Utilisez le bouton 'Minuterie' sur le panneau de contrôle pour régler le temps de cuisson souhaité. Appuyez sur 'Démarrer' pour lancer la minuterie.
Puis-je utiliser des contenants en plastique dans le SAMANA SA-MW28W ?
Oui, mais assurez-vous que les contenants en plastique sont spécifiquement conçus pour une utilisation au micro-ondes.

Questions des utilisateurs sur SA-MW28W SAMANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA-MW28W - SAMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA-MW28W de la marque SAMANA.

MODE D'EMPLOI SA-MW28W SAMANA

Ce produit est garantie pour une periode de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de materiaiu. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.

*sur presentation du ticket de caisse.

GARANTIEVOORWAARDEN

NL

Merci d'avoir besoine ce produit SAMANA.

Choisis, testés et commandés par ELECTRO DEPOT, les produits de la marque SAMANA vous assurent une utilisation simple, une performance fiable et une qualité irréprochable.

Grêce à cet apparéil, vous savez que chaque utilisation vous apportera satisfaction.

Bienvenue chez ELECTRO DEPOT.

Visitez notre site Internet: www.electrodepot.fr

SAMANA SA-MW28W - NL - 1

ELECTRO DEPOT

AAvant d'utiliser l'appareil4Consignes de sécurité
BAperçu de l'appareil11Composants
11Aperçu de l'appareil
11Utilisation prévue
11Caracteristique
CUtilisation de l'appareil12Avant la première utilisation
12Utilisation
13Panneau des commandes
13Fonctionnement
DNettoyage et entretien14Nettoyage et entretien
16Dépannage
EMise au rebut17Mise au rebut de votre ancien apparéil

François

Consignes de sécurité

VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ET CONSERVEZ-LES POUR POUVOIR LES CONSULTER LORSQUE VOUS EN AUREZ BESOIN.

Ce symbole indique

que les surfaces

dont susceptibles de

devenir brûlantes lors de l'utilisation.

SAMANA SA-MW28W - Consignes de sécurité - 1

Consignes générales

  • Avertissement : l'appareil et ses pièces accessibles deviennent chauds en cours d'utilisation. Il convient de prendre soin d'éviter de toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à l'écart à moins qu'ils ne soient en permanence sous surveillance.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité phy

siques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'ordinate en toute sécurité et qu'elles comprendnent les dangers encourus.

  • Les enfants ne doivent pas jouer avec ce produit.
  • Tenez l'appareil et son cordon d'alimentation hors de la portée des enfants de moins de 8 ans.
    Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectues par des enfants, sauf sils sont ages de 8 ans au minimum et sont surveillés.
  • MISE EN GARDE : si la porte ou le joint de la porte est endommagée, le four ne doit pas être mis en fonctionnement avant d'avoir été réparé par une personne compétente.
  • MISE EN GARDE : il est dangereux pour quiconque, autre qu'une personne qualifiée, d'effectuer des

opérations de maintenance ou de réparation entrainant le retrait d'un couvercle qui protège de l'exposition à l'énergie micro ondes.

  • MISE EN GARDE : les liquides et autres alimentes ne doivent pas être chauffés dans des recipients hermétiquement fermés car ils risquent d'exploser.
  • L'appareil est conçu pour être utilisé dans des applications non encastrées. N'obstruez pas les ouvertures d'aération du four. Les informations relatives à l'espace ajustat (la partie supérieure/l'arrière/les côtés) pour une circulation d'air suffisante se trouvent dans le manuel d'utilisation. N'installez pas l'appareil dans une armoire. Le four à micro-ondes ne doit pas être placé dans un meuble ou encastré.
    Utilisez exclusivement des ustensiles adaptés à une utilisation dans des jours à micro-ondes. N'utilisez pas de réciponents ou couverts en métal, en feuille d'aluminium, en verre de cris

tal de plomb, en plastique sensible à la température, en bois, avec des agrafes métalliques ou attaches pour cables ou contenant un de ces matériaux. N'utilise pas de bols avec des fraisages ou de pots en plastique avec le couvercle retiree seulement partiellement. Risque d'incendie!

  • Lorsque vousCHAUFFEZ des alimentés dans des recipients en plastique ou en papier, gardez un œil sur le four en raison de l'eventualité d'inflammation.
  • Si de la fumée est émise, arrêter ou débrancher le four et garder la portefermée pour étouffer des flammes évientuelles.
  • Lechauffage de boisson par micro ondes peut provoquer un jaillissement brusque et différé de liquide en ébullition, aussi des précautions doivent être prises lors de la manipulation du récipient.

Risque de brûlures!

  • Le contenu des biberons et des pots d'aliments pour bébés doit être remué ou

secoué et la température vérifiée avant consommation de façon à éviter des brûlures. Desserrez l'embout et la tétine avant de réchauffer les biberons afin d'éviter tous risques de brûlures.

  • Il n'est pas recommandé de chauffer des øeufs dans leur coquille et les durs entiers dans un four micro ondes car ils risquent d'exploser, même après la fin de cuisson.
  • Avertissement : énergie des micro-ondes : ne retirez pas le couvercle.
  • Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être replacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualificat ion similaire afin d'eviter un danger.
  • L'appareil n'est pas destiné à être utilisé avec un minutes externe ou un système de commande à distance distinct.
  • Ne raccordez pas l'apparreil à l'alimentation secteur à l'aide d'une rallonge ou d'une multiprise. Danger

de surchauffe.

  • N'ouvrez jamais le boitier de l'appareil. Il est très dangereux de tenter d'alterer des raccordements ou composants électriques et des pieces mécaniques, car cela peut entraîner des dysfonctionnements ou un risque d'électrocution.
  • Attention : pour les appar
    pareils avec mode Gril - surface chaude. Risques de brûlure ! Lorsque vous grilles des alimentés, l'intérieur et l'extérieur du four, le grill et la porte peuvent devenir chauds. Utilisez l'appareil exclusivement avec les touches et commandes appropriées.
  • Avertissement : pour les apparêls avec un mode combiné - lors d'une utilisation avec le mode combiné les enfants doivent utiliser cet apparéil uniquement sous la surveillance d'un adulte en raison des températures élevées générées.
  • MISE EN GARDE : ne pas autoriser les enfants utiliser le four sans sur

veilance que si des instrutions de sécurité leur ont ete都认为,permottant a l'enfant d'utiliser le four de maniere sure,et de comprendre les dangers d'une utilisation incorrecte.

  • Ne rechauffez pas de boîtes dans le four à micro-ondes. De la pression pourrait s'accumérer et celles-ci pourraient exploser, entraînant des blessures ou des dégâts.
  • N'utilisez l'appareil à aucune autre fin que celles décrites dans leprésent manuel, afin de prévenir toutes situations dangereuses.
  • Avant de branchez l'apparil à une prise de courant, assurez-vous que la tension indiquée sur l'apparil correspond à la tension réseau locale.
    Pour des raisons de sécurité, cet apparéil est livré avec une fiche muni d'une prise de terre. Branchez toujours cet apparéil à une prise de courant dotée d'une protection par mise à la terre.

Pour contrôler la température des alimentés, veuillez interrompre au préalable le processus de cuisson. Utilisez uniquement un thermomètre adapté à un usage alimentaire. N'utilisez jamais un thermomètre contenant du mercure ou du liquide, car ceux-ci ne sont pas adaptations pour une utilisation à des températures très élevées et risquent de se brisser très facilement.
- N'utilisez pas l'appareil si les charnières de la porte sont desserrées, et si des troughs ou fissures sont visibles sur le boîtier, sur la porte ou à l'intérieur du four.
- Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation à l'extérieur.
- N'utilisez jamais l'apparreil pour ranger ou secher des objets susceptibles de s'enflammer facilement. L'humidité s'evapore. Risque d'incendie!
- N'utilisez pas l'appareil pour chauffer des coussins ou coussinets rem-

plis de noyaux de cerises, de grains de blé, de la lavande ou du gel. Ces coussinets peuvent s'enflammer lorsqu'ils sont chauffés, et même après leur retrait de l'appareil. Le four à micro-ondes est prévu pour chauffer des denrées alimentaires et des boissons. Le séchage de denrées alimentaires ou de linge et le chauffage de coussins chauffants, pantoufles, éponges, linge humide et autres articles similaires peuvent entraîner des risques de blessures, d'inflammation ou de feu.

  • Faites préuve de prudence lorsque vous cuisine ou réchauffez des alimentés à teneur élevé en sucre. En cas de chauffage trop prolongé, le sucre risque de se caraméliser ou de s'enflammer.
    L'appareil n'est pas adapté au nettoyage ou à la désinfection d'objets. Les objets risquent devenir extrémement chauds, et il existe un danger de brûlures lors

du retrait de ceux-ci de l'appareil.

  • N'utilise pas le four à sa pleine puissance pour réchauffer de la vaiselle ou sécher des herbes. N'utilise pas l'appareil sans alimentés ou lorsque ceux-ci sont charges de manière incorrecte.
  • Ne chauffez jamais de l'alcool non dilué dans l'appareil, car celui-ci peut s'enflammer facilement. Risque d'incendie!
  • N'utilisez pas cet apparéil pour réchauffer des alimentés dans des sacs de maintainen au chaud concus pour des fours ordinaires, tels que des sacs à cuisson. Ces sacs de maintainen au chaud contiennent d'ordinaire une mince couche de papier aluminium qui réfléchit les micro-ondes. Cette énergie réfléchie peut, à son tour, faire chauffer le revêtement extérieur en papier au point que celui ci s'enflamme.
  • N'utilisez pas l'appareil pour faire cuire des aliments en grande friture.

Ne laissez pas l'appareil sans surveillance lorsque vous cuisinez avec des huiles ou des graisses, car celles-ci presentent des risques d'incendie en cas de surchauffe.

  • Portez des gants de cuisine lorsque vous introduizez des plats dans l'appareil ou lorsque vous les en sortez, ou lorsque vous manipuez des plats ou des alimentés dans l'appareil. Risques de brûlure!
  • Ne posez jamais le plateau en verre chaud (ni aucun autre récipient de cuisson chaud) sur une surface froide, notamment un plan de travail carrelé ou en granit. Le plateau ou récipient en verre risque de se fissurer et de se briser, et le plan de travail risque d'être endommagé. Utilisez une nappe ajustate résistant à la chaleur ou un support de pot.
  • N'utilisez pas l'appareil pour rechauffer la piece. En raison des températures élevées dégagées, les objets laissés à proximité

de l'appareil risquent de prendre feu.

  • Lorsque vous utilisez des appeareils de cuisine branchés à des prises situées à proximé de l'appareil, assurez-vous que le cordon d'alimentation ne peut pas être coincé dans une porte chaude du four. La porte chaude du four peut faire fondre l'isolement du cordon et devenir dangereuse.
  • Retirez attaches de fil métallique et poignées en métal des recipients/sacs en papier ou en plastique avant de les placer dans le four.
  • Installez ou positionnez ce four exclusivement conformément aux instructions d'installation fournies.
  • N'utilisez pas ce four à proximé d'une source d'eau, dans un sous-sol humide ou à proximé d'une piscine.
  • Ne laïsez pas le cordonPENDRE au bord d'une table ou d'un comptoir.
  • Concernant l'installation du four, besoin de vous référer au paragraph

« Utilisation ». Prévoyez 20 cm de part et d'autre de l'appareil et 30 cm audressus. Le dos de l'appareil doit être placé contre un mur.

  • Ne tentez pas d'utiliser ce four avec la porte ouverte, car cela peut entrainer une exposition dangereuse à l'énergie des micro-ondes. Il est important de ne pas briser ou d'essayer de force les/dispositifs de verrouillage de sécurité.
  • Ne placez aucun objet entre l'avant du four et la porte. Ne laissez pas de saletés ou résidus de produits de nettoyage s'accumuler sur les surfaces d'étanchéité.
  • Cet apparéil est conçu pour un usage domestique et des utilisations similaires, telles que :

  • espaces cuisine de magasins, bureaux et autres environnements de travail ;

  • par des clients dans des hôtels, des motelés et d'autres types de résidences;
  • fermes ;

  • environnements de type chambres d'hôtes.

  • N'utilisez pas un appar-.

  • reil de nettoyage à la vapeur pour nettoyer cet apparéil. La vapeur risque d'atteindre les composants électriques et provoquer un court-circuit.
  • Le four doit être nettoyé régulièrement et tout dépôt d'aliments doit être eliminé (veuillez vous reférer au manuel d'utilisation).
  • Il est recommendé de nettoyer régulièrement l'appareil. Si l'appareil n'est pas maintainu dans un bon état de propre, sa surface pourrait se dégrader et affecter de façon inoxerable la durée de vie de l'appareil et conduire à une situation dangereuse.
  • Concernant les détails pour nettoyer les joints de porte, les cavités et les parties adjacentes, merci de vous référer au paragraphe « Nettoyage et entretien »

Composants

1 Panneau des commandes
Cordon d'alimentation avec fiche
3 Arbre du port tournant
Hublot
5 Verrouillage de sécurité pour enfants

6 Poignée
7 Assemblage de la porte
Plateau de verre
9 Ensemble de bagues de rouleau

Aperçu de l'appareil

  • Déballez l'appareil. Retirer toutes les étiquettes du produit. Veuillez vérifier son exhaustivité et s'il est en bonne condition. Si l'appareil est endommagé ou présente un dysfonctionnement, ne l'utilise pas et rapportez-le à votre revendeur ou service après-vente.
  • Conservez tous les emballages hors de portée des enfants. Il existe un risque d'accident si les enfants jouent avec les matérieliaux d'emballage.

Utilisation prévue

  • Cet apparéil est concu pour cuire des aliments à l'aide de l'énergie des micro-ondes. N'utilise pas cet apparéil à d'autres fins que celles prévues.

L'appareil cesse d'émettre des rayons dés qu'il est étant, par ex. au moyen de l'ouverture de la porte (plusieurs contacts de sécurité), et les rayons ne sont stockés ni dans les alimentés ni dans les recipients.
- Toute autre utilisation peut endom-mager l'appareil ou provoquer des blessures.

Caracteristiques

Modèle :948380
Tension d'alimentation :230 V~, 50 Hz
Entrée nominale :1 450 W
Puisance nominale du four à micro-ondes :900 W
Fréquence micro-onde :2 450 MHz
Dimensions totales :L 513 x P 425 x H 307 mm

Capacité: 28 litres

Poids net: env. 14 kg

Avant la première utilisation

  • Mise hors tension de l'appareil en positionnant le bouton Timer sur 0. Débranchez l'appareil.
  • Nettoyez l'appareil Nettoyage et entretien).

Utilisation

Accessoires d'insertion

1 Placez l'ensemble de bagues de rouleau, puis le plateau en verre dans l'appareil.

Le plateau en verre tourne en cours d'utilisation.

Ne placez jamais le plateau en verre à l'envers.

N'entravez jamais le plateau en verre.

Placez le écipient contenant des aliments sur le plateau en verre en cours d'utilisation.

Placez l'appareil sur une surface nive-lee et stable (au minimum a 85 cm audessus du sol).

Laissez un espace suffisant entre les murs et tous autres objets.

Le dos de l'appareil doit être placé contre un mur.

Prévoyez 20 cm de part et d'autre de l'appareil et 30 cm au-dessus.

N'obstruez pas les ouvertures d'aération. Ne retirez pas les pieds.

SAMANA SA-MW28W - Accessoires d'insertion - 1

AVERTISSEMENT

Utilisez l'appareil soit ensembles des bagues de rouleau et le plateau en verre sont correctement positionnés.

SAMANA SA-MW28W - AVERTISSEMENT - 1

ATTENTION

  • Ne faites pas fonctionner l'appareil en cas de cordon d'alimentation endomagé.
  • Ne faites pas passer le cordon d'alimentation sous l'appareil ou sur des objets chauds/tranchants.
    La fiche d'alimentation doit etre facilement accessible afin que vous puissiez la débrancher immediatement de la prise de courant en cas d'urgence.

Panneau des commandes

3 Alimentation

Alimen-tationNiveau des micro-ondesAliments / Boissons
Low17 %Crème glacée (adoucissement)
M.Low33 %Cuisson de la soupe, ramollis- sement du beurre ou dégivrage
Med55 %Ragoût de poissons
M.High77 %Riz, poissons, poulet, viande hachée
High100 %Réchauffer du lait, faire bouillir de l'eau, des légumes, des boissons

Timer (Minuteur)

Le commutateur de minutes permet d'allumer ou d'eteindre (0) le four à micro-ondes. Tournez le commutateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour définir un temps.

Lorsque you selectionnez un laps de temps court, commencez par tournier le commutateur sur env. 5 minutes.
- Ensuite, tournez-le dans le sens inverse des aiguilles d'une montre sur le temps souhaité.

  • Afin de garantir une longue durée de vie du commutateur de sécurité intégré dans le mécanisme de verrouillage de la porte, nous recommendons toujours d'utiliser le commutateur de minuterie pour éteindre le four à micro-ondes. Pour ce faire, tournez celui-ci dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour le positionner sur zéro (0).

Defrost (Dégivrage)

Temps (mn)Quantité d'aliments (kg)
30,2
60,4
90,6
100,8
151,0

SAMANA SA-MW28W - Defrost (Dégivrage) - 1

Remarque: réglez le temps de dégivrage en fonction des diffé-rents types d'aliments.

Fonctionnement

5 Branchez la fiche d'alimentation à une prise de courant appropriée.

  • Placez des alimentés dans un récipient approprié. Ensuite, placez le récipient sur le plateau en verre de manière à ce que ni le récipient ni les alimentés ne dépassent le plateau en verre.
  • Disposez les alimentés de manière à ce que les parties les plus épaisses soient tournées vers le bord extérieur du plateau en verre.
  • Couvre les aliments. Cette disposition permet une cuisson plus homogène des aliments. Elle prévient également des éclaboussures éventuelles.

6 Fermez la porte du four à micro-ondes.

  • Faites attention au temps de cuisson. Utilisez le temps le plus court indiqué et ajoutez-y du temps, au besoin. Lorsque vous choisissez un temps de cuisson trop long, les alimentés risquent de dégager de la fumée ou de s'enflammer.
  • Retournez les alimentés à cuire pendant la cuisson. Cela permet de réduire le temps de cuisson. Les gros morceaux doivent être returnés au minimum une fois. Pour ce faire, la porte doit être ouverte. Cela interrompt la cuisson.
  • Remuez les soupes et disposez les autres parties du haut vers le bas et du centre vers l'extérieur.

Vaissette

L'accessoire idéal pour les jours à micro-ondes est transparent. Cela permet aux rayons de micro-ondes de pénetrer l'accessoire et de chauffer les aliments, et pas l'accessoire.
- Les micro-ondes ne peuvent pas péné-trer du métal ; en conséquence, les objets métalliques risquent de transformer l'énergie des micro-ondes en chaleur et devenir chauds. Cela peut également provoquer des étinc celles. En conséquence, les objets métalliques ne doivent jamais être placés dans le four à micro-ondes.

  • N'utilisez pas du papier recyclé, car celui-ci peut contenir des fragments métalliques (voir ci-dessus :étincelles, inflammation).
  • Les recipients ronds et ovales sont préférables, car les alimentés situés dans les coins risquent d'être surchauffés.

Nettoyage et entretien

  • Avant de procesder au nettoyage de l'appareil, débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant.
    L'appareil doit etre nettoyede apres chaque utilisation pour des raisons d'hygiene.Eliminez tous les résidus d'aliments.

SAMANA SA-MW28W - Nettoyage et entretien - 1

ATTENTION

N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs ou de la laine d'accier pour nettoyer l'appareil.

Pièces

Méthode de nettoyage

Chambre de cuisson

Nettoyez-la à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux. Essuyez à fond la chambre de cuisson, puis laissez-la sécher entièrement.

Éliminez les odeurs désagréables de la chambre de cuisson: mélangez la pelure et le jus d'un citron avec une tasse d'eau dans un recipient allant aux micro-ondes.

Faites cuire le mélange dans le four à micro-ondes pendant 5 minutes. Ensuite essuyez à fond, puis séchez la chambre de cuisson à l'aide d'un chiffon sec.

Boitier

Nettoyez-le à l'aide d'un chiffon doux et sec.

Joint d'étanchéité de la porte (porte et cadre de la porte)

Éliminez les taches à l'aide d'un chiffon humide et d'un détergent doux. Ensuite, essuyez-les à fond et séchez-les.

  • Ensemble de bagues de rouleau
  • Plateau de verre

Nettoyez-les à l'eau tiède et au détergent doux, puis rincez-les à l'eau claire. Laissez secher entièrement les accessoires après nettoyage.

Dépannage

François

ProblèmeCauseSolution
L'appareil ne démarre pas.La fiche d'alimentation n'est pas branchée convenablement.Débranche la fiche d'alimentation, puis branchez-la à nouveau au bout de 10 secondes.
Il y a un problème avec le fusible de la prise de courant.Faites vérifier la prise de courant par un technicien qualifié.
L'appareil ne chauffe pas.La porten'est pas bien fermée.Fermez la portecivenablement.
Le temps de cuisson n'est pas correctement définiti.Définissez correctement le temps de cuisson.
Le plateau en verre fait du bruit en cours de fonctionnement de l'appareil.Le support du rouleau ainsi que le fond du four sont sales.Nettoyez les pièces sales (→Nettoyage et vente).

SAMANA SA-MW28W - Dépannage - 1

ATTENTION

Toutes réparations de l'appareil doivent être effectuées exclusivement par un technicien qualifié.

Mise au rebut de votre ancien apparéil

COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES

SAMANA SA-MW28W - COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 1

Cet appeareil comporte le symbole DEEE (Déchet d'équipement électrique et électronique) significiant qu'en fin de vie, il ne doit pas être jeté aux déchets menagers, mais déposé au centre de tri de la localité. La valorisation des déchets permet de contribuer à préserver notre environnement.

SAMANA SA-MW28W - COLLECTE SELECTION DES DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES - 2

Nos emballages peuvent faire l'objet d'une consigne de tri. Pour en savoir plus : www.consignesdetri.fr

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2012/19/UE

Afin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparciels électriques et électroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.

C'est pour cette raison que vous appeareil, tel que le signale le symbole apsoé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit en aucun cas etre jetedans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l'appareil dans un lieu public de collecte procedant à un tri sélectif des déchets pour etre recyclé ou réutilisé pour d'autres applications, conformément à la directive.

Bedankt!

Zeit (Min.)Lebensmittelmenge (kg)
30,2
60,4
90,6
100,8
151,0

SAMANA SA-MW28W - Bedankt! - 1

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMANA

Modèle : SA-MW28W

Catégorie : Micro-ondes