CL660A DUO ANTHRACITE - GIGASET - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CL660A DUO ANTHRACITE GIGASET au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : CL660A DUO ANTHRACITE - GIGASET


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CL660A DUO ANTHRACITE - GIGASET et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CL660A DUO ANTHRACITE de la marque GIGASET.



FOIRE AUX QUESTIONS - CL660A DUO ANTHRACITE GIGASET

Comment puis-je régler l'heure sur mon GIGASET CL660A DUO ?
Pour régler l'heure, appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Date et heure'. Suivez les instructions à l'écran pour entrer l'heure et la date.
Pourquoi mon GIGASET CL660A DUO ne se charge-t-il pas ?
Assurez-vous que le chargeur est correctement branché à une prise fonctionnelle et que le téléphone est bien positionné sur la base de charge. Vérifiez également que les contacts de charge ne sont pas sales.
Comment puis-je enregistrer un nouveau contact ?
Appuyez sur la touche 'Menu', sélectionnez 'Contacts', puis 'Nouveau contact'. Entrez les informations souhaitées et validez pour enregistrer.
Que faire si le son de mon GIGASET CL660A DUO est trop faible ?
Vérifiez le volume en appuyant sur les touches de volume lors d'un appel. Vous pouvez également ajuster les paramètres de son dans le menu 'Réglages'.
Comment puis-je activer ou désactiver le mode silencieux ?
Pour activer ou désactiver le mode silencieux, appuyez longuement sur la touche '#' pendant que le téléphone est en veille.
Mon GIGASET CL660A DUO ne reçoit pas d'appels, que faire ?
Vérifiez que le téléphone est correctement enregistré sur la base. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de problème avec votre ligne téléphonique.
Comment puis-je effacer un message vocal ?
Accédez à votre boîte vocale, écoutez le message que vous souhaitez supprimer, puis suivez les instructions à l'écran pour le supprimer.
Pourquoi l'écran de mon GIGASET CL660A DUO est-il noir ?
Vérifiez si le téléphone est allumé. Si l'écran reste noir, essayez de le charger ou de réinitialiser le téléphone en retirant la batterie pendant quelques secondes.
Comment réinitialiser mon GIGASET CL660A DUO aux paramètres d'usine ?
Allez dans le menu 'Réglages', sélectionnez 'Réinitialisation', puis 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran pour confirmer.

MODE D'EMPLOI CL660A DUO ANTHRACITE GIGASET

(pour la saisie de texte) Insertion d'une pause entre appui long les chiffres 6 Touche R Double appel (clignotement) appui long 7 Liaison USB Pour l'échange de données entre le combiné et le PC 8 Microphone 9 Touche Astérisque Ouverture du tableau des appui bref caractères spéciaux (pour la saisie de texte) Passer de la numérotation appui bref par impulsions à la fréquence vocale (pour la connexion existante) 10 Touche 1 Répondeur/messagerie appui long externe 11 Touche de navigation/Touche Menu ( p. 15) Ouvrir le menu ; naviguer dans les menus et les champs de saisie ; appeler les fonctions (en fonction de la situation)

12 Touche Décrocher / Touche Mains-Libres

Accepter la conversation ; composer le numéro affiché ; commuter entre le mode combiné et mains-libres Ouvrir la liste des numéros bis appui bref Début de la composition du appui long numéro 13 Touche Messages ( p. 33) Accès au journal des appels et à la liste des messages 14 Prise kit oreillette (prise de 2,5 mm)

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Si le répondeur est utilisé depuis un combiné ou s'il enregistre un message (00 clignote), il ne peut pas être simultanément utilisé à partir de la base.

Avertissements dont le non-respect peut provoquer des blessures ou endommager les appareils.

Informations importantes sur la fonction et l'utilisation correcte ou les fonctions pouvant être à l'origine de coûts. Conditions requises pour pouvoir effectuer l’action suivante. Nombreuses informations utiles.

Touches de chiffres/lettres

Touche de navigation bord / milieu

En mode veille, appuyer au centre de la touche de navigation. Le menu principal s’ouvre. Avec la touche de navigation

, sélectionner l'icône

Bien lire les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser les appareils. L'appareil est inutilisable pendant une panne de courant. Il ne permet pas non plus d'émettre un appel d'urgence dans ce cas. Lorsque le clavier/l'écran est verrouillé, aucun numéro ne peut être composé, numéros d’urgence inclus. Utiliser uniquement des batteries rechargeables correspondant aux spécifications (cf. liste des batteries autorisées www.gigaset.com/service). Tout autre type de batterie est susceptible d'entraîner un risque considérable pour la santé et de provoquer des blessures. Les batteries qui sont manifestement endommagées doivent être remplacées. Le combiné ne peut être utilisé que lorsque le couvercle des batteries est fermé. Ne pas utiliser les appareils dans un environnement présentant un risque d’explosion, par exemple, les ateliers de peinture. Les appareils ne sont pas étanches aux projections d'eau. Ils ne doivent donc pas être placés dans des pièces humides telles qu'une salle de bain. Utiliser uniquement le bloc secteur indiqué sur les appareils. Pendant le chargement, la prise doit être facilement accessible. Débrancher les appareils défectueux ou les faire réparer par le service compétent. Ils peuvent perturber le fonctionnement d'autres appareils électriques.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Ne pas utiliser un appareil dont l'écran est abîmé ou cassé. Des morceaux de verre ou de plastique pourraient occasionner des blessures au niveau des mains ou du visage.

Confier l'appareil à l'assistance technique pour réparation. Ne pas porter le combiné à l'oreille lorsqu'il sonne ou lorsque la fonction « MainsLibres » est activée, ceci pouvant entraîner des troubles auditifs durables et importants. Le téléphone peut provoquer des bruits parasites (bourdonnement, sifflement) dans les appareils auditifs analogiques ou les saturer. En cas de problèmes, contacter un audioprothésiste. Le combiné peut perturber le fonctionnement de certains équipements médicaux. Tenir compte à cet égard des conditions techniques environnantes, par exemple, dans un cabinet médical. Si vous utilisez des appareils médicaux (par exemple, un stimulateur cardiaque), veuillez vous renseigner auprès du fabricant de l'appareil. On vous indiquera dans quelle mesure les appareils correspondants sont sensibles aux énergies externes à haute fréquence (pour des informations sur votre produit Gigaset, voir « Caractéristiques techniques »).

• un combiné, • un chargeur avec bloc secteur, • deux batteries et un couvercle de batterie La base et le chargeur sont prévus pour fonctionner dans des locaux fermés et secs, dans une plage de température comprise entre +5 °C et +45 °C. Les pieds de l’appareil ne laissent en principe pas de traces sur les surfaces. En raison de la diversité des peintures et vernis utilisés sur les meubles, il est cependant impossible d’exclure des traces sur la zone de contact. Ne jamais exposer le téléphone à des sources de chaleur, à la lumière directe du soleil, ni à d’autres appareils électriques.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Protéger le téléphone contre l’humidité, la poussière ainsi que les vapeurs et liquides corrosifs.

• Glisser les deux câbles dans les rainures 3 prévues à cet effet. • Insérer le couvercle dans les encoches à l’arrière de la base 3a (à ne pas faire en cas de montage mural).

• Brancher le bloc secteur 4 .

• Brancher la fiche du téléphone 5 . Le cordon électrique doit toujours être branché car le téléphone a besoin de l'alimentation électrique pour fonctionner.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Brancher la fiche du téléphone 4 .

¤ Brancher le bloc-secteur dans la prise de

Appuyer sur le bouton de déverrouillage 3 . Retirer le connecteur 4 .

¤ Prière de retirer le film de protection !

Insertion de la batterie

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

N'utilisez que les batteries rechargeables. Tout autre type de batterie pourrait endommager le combiné, représenter un risque pour la santé ou occasionner des blessures. Par exemple, l’enveloppe des batteries pourrait se désagréger ou les batteries exploser. En outre, l’appareil pourrait être endommagé ou présenter des dysfonctionnements.

Ouvrir à nouveau le couvercle de batterie : ¤ Insérer un ongle dans l'encoche en haut au niveau du couvercle et pousser le couvercle vers le bas.

Pour des raisons techniques, la capacité de charge des batteries diminue au bout d’un certain temps.

Les combinés contenus dans l’emballage sont déjà inscrits sur la base. Si toutefois un combiné n'était pas inscrit (affichage « Enregistrez combiné SVP »), inscrire le combiné manuellement ( p. 55).

Modification de la langue d'affichage

Vous pouvez modifier la langue d’affichage si une langue inconnue est paramétrée. ¤ Appuyer au centre de la touche de navigation . ¤ Appuyer lentement et successivement sur les touches et Deutsch . . . l'écran de réglage de la langue s'affiche, la langue paramétrée (dans le cas présent : English) est marquée ( = sélec- English tionnée). Francais ¤ Choix d'une autre langue : Actionner la touche de navigation jusqu'à ce que la langue souhaitée soit marquée à l'écran, par exemple Francais appuyer sur la touche droite directement sous l'écran pour activer la langue. ¤ Retour à l'état de repos : Appuyer sur la touche de manière prolongée

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Régler la date et l’heure

Régler la date et l’heure pour que l’horodatage des appels entrants puisse être correct et pour pouvoir utiliser la fonction réveil. ¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre ou, lorsque la date et l'heure sont déjà réglées : ¤ . . . avec sélectionner Réglages ¤ . . . avec , saisir les heures et les minutes (4 chiffres). Enregistrer les paramètres : Appuyer sur la touche écran Sauver. . . . l'écran affiche Enregistré et un signal acoustique de confirmation est émis

Le téléphone est maintenant prêt à fonctionner.

Raccordement du kit oreillette

¤ Retirer le cache sur le côté gauche du combiné. ¤ Raccorder le kit oreillette à l'aide d'une fiche jack

Activation/désactivation du combiné

Activation : ¤ Appuyer longuement sur la touche Raccrocher du combiné désactivé longuement sur la Désactivation : ¤ Lorsque le combiné est en mode veille, appuyer touche Raccrocher.

Verrouillage/déverrouillage du clavier

Le verrouillage du clavier empêche l’utilisation involontaire du téléphone. Activer ou désactiver le verrouillage du clavier :

La touche de navigation sert à naviguer dans les menus et les champs de saisie et à appeler certaines fonctions, en fonction de la situation.

Dans ce mode d’emploi, le côté de la touche de navigation sur lequel vous devez appuyer pour exécuter une commande est repéré en noir (en haut, en bas, à droite, à gauche) par exemple pour « appuyer à droite sur la touche de navigation » ou pour « appuyer au centre sur la touche de navigation ». En veille Ouverture du répertoire Ouvrir le menu principal. Ouverture de la liste des combinés

Dans les sous-menus, champs de sélection et de saisie

Confirmation de la fonction En communication Ouverture du répertoire Désactivation du microphone Activation d'un double appel interne Modifier le volume d’écoute pour le mode Écouteur/Mains libres

Confirmer la sélection avec

OK ou appuyer au centre de la touche de navigation

Retour au niveau de menu précédent avec

. . . avec la touche de navigation

. Un champ est activé .

Correction des erreurs de saisie

• Effacer un caractère avant le curseur :

• Effacer des mots avant le curseur :

appui bref appui long

. Dès qu'une touche est actionnée, les caractères possibles s'affichent au bas de l'écran. Le caractère sélectionné s'affiche.

• Sélectionner des lettres/chiffres : Appuyer plusieurs fois consécutivement et brièvement sur la touche • Passer des majuscules aux minuscules et aux chiffres : Appuyer sur la touche dièse Lorsque vous éditez une entrée du répertoire, la première lettre et chaque lettre après un espace sont inscrites automatiquement en majuscules. • Saisie de caractères spéciaux : Appuyer sur la touche Astérisque . . . avec , naviguer jusqu'au caractère souhaité Insérer

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Informations sur la présentation du numéro :

appuyer sur la touche Décrocher

Pour un accès rapide (numérotation abrégée) : Attribuer des numéros du répertoire aux touches écran ou numérotées.

¤ Appuyer brièvement sur la touche Décrocher . . . la liste des numéros bis s'ouvre avec

sélectionner l'entrée

Si un nom s'affiche :

Afficher . . . le numéro s'affiche . . . le cas échéant, parcourir les numéros avec pour le numéro d'appel souhaité, appuyer sur la touche Décrocher

• Sur un système avec répondeur : Transférer au répondeur :

(lors d‘appels au numéro

Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.

Le numéro de l'appelant est transmis (

Accepter/refuser un signal d’appel

• Terminer la communication, reprendre une communication en attente Appuyer sur la touche Raccrocher .

• le combiné appelé n'est pas disponible (désactivé, hors de portée), • la communication interne n'est pas prise dans un délai de 3 minutes.

Double appel interne / transfert interne

Téléphoner avec un correspondant externe et appeler simultanément un correspondant interne ou réaliser un double appel :

Fin comm. active OK Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde :

¤ Annoncer la communication externe appuyer sur la touche Raccrocher Transférer une conversation externe avant que le correspondant interne ne réponde : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher . . . la communication externe est immédiatement renvoyée. Si le correspondant interne ne répond pas ou si sa ligne est occupée, l'appel externe vous est automatiquement renvoyé. Terminer l'appel interne lorsque le correspondant interne ne répond pas ou est occupé : ¤ Fin . . . Vous revenez à la conversation externe

• Va-et-vient : Avec basculer entre les deux correspondants.

• Conférence à trois : Confér. • Fin de la conférence : Fin conf. . . . vous êtes à nouveau en communication avec le participant externe . . . avec , permuter entre les deux participants Les autres interlocuteurs terminent la participation à la conférence avec la touche Raccrocher .

Accepter/refuser un signal d’appel

Un appel externe pendant une conversation interne est signalé par un signal d'appel. Si le numéro a été transmis, le numéro ou le nom de l'appelant s'affiche à l'écran. • Refus d’appel : Refuser Le signal d'appel est désactivé. L'appel est signalé sur les autres combinés inscrits. • Prise d'appel : Accept. . . . Vous parlez avec le nouveau correspondant, la conversation précédente est mise en attente.

Signal d'appel interne pendant une communication externe

Si un abonné interne essaie de vous appeler pendant une communication interne ou externe, cet appel s'affiche à l'écran (Appel en attente). • Terminer l'affichage : Appuyer sur une touche de votre choix. • Prise d’un appel interne : Terminer la communication en cours : L'appel interne est signalé comme d'habitude. Vous pouvez l'accepter.

Participation à une communication externe

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Activation/Désactivation de l'intrusion interne

Activer ou désactiver le mode Mains libres pendant une communication, l’établissement de la connexion et l’écoute du répondeur (dans le cas d’un système avec répondeur local) : ¤ Appuyer sur la touche Mains-Libres Placer le combiné sur le chargeur pendant une communication :

Appuyer sur la touche Mains-Libres et la maintenir enfoncée . . . placer le combiné sur le chargeur . . . maintenir la touche enfoncée pendant 2 secondes supplémentaires

Lorsque le microphone est désactivé, les interlocuteurs ne vous entendent plus.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Activer/désactiver le microphone durant un appel :

Vous trouverez une description des caractéristiques sur le site Internet ou dans les filiales de votre opérateur. En cas de problème, contacter l'opérateur. Pour les services réseau, des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau. Il existe deux types de services réseau : • Les services activés en mode veille pour l'appel suivant ou pour tous les appels suivants (« Appels masqués » par exemple). Ils sont activés/désactivés via le menu Services Réseau. • Services réseau qui s’activent durant une conversation externe (par exemple : double appel, va-et-vient avec deux interlocuteurs, mise en place d’une conférence). Ils sont disponibles durant une conversation externe comme option ou via une touche écran (par exemple App. ext., Conférence). Pour activer/désactiver les caractéristiques un code est envoyé sur le réseau téléphonique. ¤ Après avoir entendu une tonalité de confirmation du réseau téléphonique, appuyer sur . Une reprogrammation de ces services est impossible.

Présentation du numéro

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Avec présentation du numéro Le numéro de l'appelant est affiché à l'écran. Si le numéro de l’appelant est enregistré dans le répertoire, son nom s’affiche.

Sans présentation du numéro

L'affichage du nom et du numéro est remplacé par : • Externe : aucun numéro n'est transféré. • Appel masqué : l’appelant désactive l’affichage de son numéro. • Indisponible : l'appelant n'a pas demandé la présentation du numéro.

Ce réglage s'applique à tous les combinés inscrits.

Refuser un signal d'appel : ¤ Options Rejeter appel atten. rejeté entend la tonalité « occupé ».

• En cas d'occupation : Rappel dès que le correspondant appelé a terminé son appel.

• En cas de non-réponse : Rappel lancé dès que la personne appelée téléphone.

Activation du rappel automatique

Rappel automatique d'un appel manqué

Rappeler automatiquement le numéro du dernier appel manqué, même si ce dernier ne s'affiche pas.

Définition du moment du renvoi :

¤ Quand . . . sélectionner le moment du renvoi d'appel avec Tous les appels : les appels sont renvoyés immédiatement. Sans réponse : les appels sont renvoyés si personne ne décroche au bout de plusieurs sonneries. Ligne occupée : les appels sont renvoyés lorsque la ligne est occupée. ¤ Envoi Activer : Une connexion est établie avec le réseau téléphonique . . . une tonalité de confirmation du réseau retentit appuyer sur la touche Raccrocher Des coûts supplémentaires peuvent vous être facturés en cas de renvoi d’appel. Renseignez-vous auprès de votre fournisseur réseau.

Communication avec trois abonnés

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Le correspondant ne répond pas :

Revenir au va-et-vient : ¤ Fin conf. . . . vous êtes de nouveau en communication avec le correspondant avec lequel vous aviez commencé la conférence Mettre fin à la communication avec les deux correspondants : ¤ Appuyer sur la touche Raccrocher Chaque correspondant peut quitter la conférence en appuyant sur la touche Raccrocher ou en raccrochant le combiné.

, sélectionner le type

Sauver de signalisation (Visuel seulement ou une sonnerie) Mélodie (VIP) : ¤ . . . avec , sélectionner la sonnerie devant signaler l'appel de l'interlocuteur . . . si une Mélodie (VIP) est attribuée, l'entrée dans le répertoire est complétée avec le symbole . Portrait : Si une entrée ne contient aucun nom, le numéro standard est affiché dans le champ Nom. Ces entrées sont placées au début de la liste, quel que soit le type de tri. L'ordre de tri est le suivant : Espace | Chiffres (0-9) | Lettres (alphabétiques) | Autres caractères.

Affichage du nombre d'entrées disponibles dans le répertoire

• depuis une liste, par ex. la liste des appels ou la liste des numéros bis

• lors de la composition d'un numéro Le numéro est affiché ou marqué. Appuyer sur la touche écran ou Options Copier vers répert. OK . . . options possibles : Créer une nouvelle entrée : ¤ <Nouvelle entrée> OK . . . avec sélectionner le type de numéro OK compléter l'entrée Sauver Ajouter le numéro à une entrée existante : ¤ . . . sélectionner l'entrée avec OK . . . sélectionner le type de numéro avec OK . . . le numéro est entré ou une demande de remplacement d'un numéro existant s'affiche . . . le cas échéant, répondre à la demande avec Oui/Non Sauver

Transmettre une entrée/le répertoire

Le combiné du destinataire et celui de l'émetteur sont enregistrés sur la même base. L'autre combiné et la base peuvent recevoir et envoyer des entrées de répertoire. Un appel externe interrompt le transfert. Les images appelant et les sonneries ne sont pas transférées. Seule la date d'anniversaire est transférée.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Les deux combinés supportent les vCards :

• Aucune entrée avec le nom présente : Une nouvelle entrée est générée. • Entrée déjà présente avec le nom : L'entrée est complétée par les nouveaux numéros. Si l'entrée contient plus de numéros que le récepteur ne le permet, une autre entrée portant le même nom est créée. Le combiné récepteur ne prend pas en charge les vCards : Une entrée spécifique est créée et envoyée pour chaque numéro. Le combiné émetteur ne prend pas en charge les vCards : Une nouvelle entrée est établie au niveau du combiné récepteur, le numéro transmis est repris dans le champ Téléph. (Maison). S'il existe déjà une entrée avec ce numéro. l'entrée transférée est rejetée.

Transfert d'entrées spécifiques

Le combiné est relié à l'ordinateur via un câble de données USB.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Téléchargement gratuit et plus d'informations sous

Les notifications indiquant des appels manqués, des messages sur le répondeur/la messagerie externe et les rendez-vous manqués sont enregistrés dans la liste des messages. Dès réception d’un nouveau message, une tonalité d'avertissement retentit. En outre, la touche Messages clignote (si elle est activée p. 34). Les symboles indiquant le type de message et le nombre de nouveaux messages sont affichés en mode veille. Notification pour types de messages suivants présents :

Messages & Appels est toujours affichée. Les autres listes ne s’affichent que lorsqu'elles contiennent des messages.

Alarm manq. : (2) Entrée en gras : de nouveaux messages ont été enregistrés, Le App. manqués: La réception de nouveaux messages est signalée par le clignotement de la touche Messages sur le combiné. Il est possible d’activer et de désactiver ce type de signalisation pour tous les types de message. En mode veille :

Appuyer sur les touches l'écran affiche le chiffre 9

Messages présents sur le répondeur

¤ Les informations suivantes sont affichées dans les entrées de journal : • Le type de liste (en haut de l'écran) • Icône du type d'entrée : Appels perdus, Appels acceptés, Appels sortants, Appel sur le répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local) • Numéro de l'appelant : Si le numéro est enregistré dans le répertoire, le nom du contact et le type de numéro ( Téléph. (Maison), Téléph. (Bureau), Téléph. (Mobile)) s'affichent. Dans le cas des appels manqués, le nombre d'appels du numéro est également indiqué entre crochets. • La date et l'heure de l'appel (en fonction du réglage)

Tous appels ¤ Appuyer sur la touche Messages

¤ . . . avec commuter entre Enregistr. de et Fin enregistr. à . . . avec , entrer les heures/minutes pour le début et la fin de la période (4 chiffres). Vous devez régler l'heure. Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver

Utilisation avec le combiné

Écoute des messages

Appuyez sur la touche de manière

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Répéter les 5 dernières secondes du message : Appuyer sur la touche Passer au message suivant : ou appuyer sur la touche Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. ¤ ou appuyer sur la touche Pendant l'écoute de l'horodatage : passer au message suivant. ¤ Appuyer sur la touche Marquage d'un message comme « nouveau » : Appuyer sur la touche ou à l'aide de la touche écran Options Marquer > Nouveau OK Un « ancien » message déjà écouté peut s'afficher de nouveau comme « nouveau » message. La touche du combiné clignote. Enregistrement dans le répertoire du numéro affiché : Options Copier vers répert. . . . compléter avec l'entrée Effacer certains messages : Effacer ou appuyer sur la touche Effacer tous les anciens messages : Options Eff. ancienne liste OK Oui Si 3 secondes ont déjà été enregistrées lors de la prise de l'appel, le message est enregistré. La clignote sur le combiné. touche Messages

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Renvoi d'appel vers le répondeur

Un appel externe est signalé sur le combiné. Le répondeur est activé, non attribué et un espace de stockage est encore disponible.

Appuyer sur la touche écran

. . . le répondeur démarre immédiatement en mode Répondeur enregistreur et accepte l'appel. Le délai défini pour le déclenchement du répondeur ( p. 38) est ignoré

Enregistrement de conversation

Enregistrer un appel externe à l'aide du répondeur : ¤ Informer l'interlocuteur de l'enregistrement Options Enregist.conv. OK . . . l'enregistrement est signalé à l'écran par un message et placé dans le journal du répondeur comme nouveau message Terminer l'enregistrement :

Activation/désactivation permanente du filtrage des appels : . . . avec sélectionner Messagerie Vocale OK

¤ Appuyer sur la touche écran Silence ou la touche Raccrocher avec

. . . prendre l'appel

Interrogation à distance

Activation du répondeur

Pendant l'écoute de l'horodatage : revenir au message précédent. Pendant l’écoute des messages : revenir au début du message en cours. Arrêter l'écoute. Pour poursuivre, appuyer à nouveau sur la touche. La connexion est interrompue après une pause d’environ 60 secondes. Passer au message suivant. Réécouter les 5 dernières secondes du message. Pendant l’écoute des messages : suppression du message en cours. Marquer le message écouté comme « nouveau ». La lecture du message suivant commence. La durée d'enregistrement restante est indiquée pendant le dernier message.

Fin de l'interrogation à distance

• Aucun message n’est enregistré sur le répondeur. • Après l’annonce de la durée d’enregistrement restante.

¤ Appuyer sur la touche Raccrocher ou Précéd.

Recommencer l'enregistrement : ¤ OK Répéter l'enregistrement : ¤ Nouveau L'enregistrement se termine automatiquement au bout de 170 secondes ou si vous arrêtez de parler pendant plus de 2 secondes. En cas d'annulation d'un enregistrement, l'annonce standard est de nouveau utilisée. Si la mémoire du répondeur est pleine, l'enregistrement ne démarre pas ou est interrompu. ¤ Effacer les anciens messages . . . le répondeur revient au mode Enr&Rép. . . . le cas échéant, recommencer l'enregistrement

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Enregistrer les paramètres :

¤ Sauver Dans le cas du décroché automatique Automatique : • En l'absence de nouveaux messages : un appel est accepté au bout de 18 secondes. • Nouveaux messages présents : un appel est accepté au bout de 10 secondes.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Lors de l'interrogation à distance ( p. 38), vous savez donc après environ 15 secondes que vous n'avez pas de nouveau message. Si vous raccrochez immédiatement, vous ne payez aucun frais de communication.

¤ Appuyer sur la touche de manière prolongée La touche 1 est occupée par le répondeur réseau. Par défaut elle est pré-enregistrée sur 3103. ou

Appuyer sur la touches des messages

Sur un système sans répondeur local, la messagerie externe est automatiquement associée à la touche .

Affectation de la touche 1, modification de l'affectation

Le réglage de l'accès rapide est spécifique à chaque appareil. Un répondeur différent peut être attribué à la touche sur chaque combiné inscrit.

¤ . . . avec passer à la ligne Répondeur rés. . . . avec saisir le numéro de la messagerie externe

appuyer sur la touche Raccrocher

Lu Ma Me Je Ve Sa Di 01 02 03 Définir la signalisation :

Lorsque vous êtes en communication, un rappel est signalé une fois sur le combiné à l'aide d'une tonalité d'avertissement.

Affichage des rendez-vous/anniversaires manqués (non confirmés)

Les rendez-vous et anniversaires sont enregistrés dans la liste Alarmes manquées : • Le rappel de rendez-vous/d'anniversaire n'a pas été confirmé. • Le rendez-vous/anniversaire est signalé pendant un appel. • Le combiné était hors tension au moment d'un rendez-vous/anniversaire. Les 10 dernières entrées sont enregistrées. L'écran affiche l'icône entrées. La plus récente figure au début de la liste.

et le nombre de nouvelles

Affichage de la liste

Appuyer sur la touche Messages dans la liste le cas échéant

Mélodie . . . avec sélectionner une mélodie pour le réveil Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver

Lorsque le réveil est activé, le symbole mode veille.

et l’heure de réveil sont indiqués sur l’affichage en

Le réveil est indiqué à l'écran avec la mélodie sélectionnée. Il retentit pendant 60 secondes. Le réveil est répété au bout de 5 minutes si aucune touche n'est actionnée. A la deuxième répétition, le réveil est désactivé pendant 24 heures.

Si vous prenez un appel entrant, le mode Babyphone est interrompu pendant la durée de la communication, mais la fonction reste activée. La désactivation/réactivation du combiné ne permet pas de désactiver le babyphone.

La distance entre le combiné et la zone à surveiller doit être comprise entre 1 et 2 mètres. Le microphone doit être dirigé vers la zone à surveiller. L'autonomie du combiné est réduite lorsque la fonction est activée. Le cas échéant, placer le combiné sur le chargeur. Le babyphone n'est activé qu'au bout de 20 secondes. Le répondeur ne doit pas être activé pour le numéro de destination. Après l'activation : Contrôler la sensibilité. Tester l'établissement de la connexion lorsque l'alarme est transférée vers un numéro d'appel externe.

¤ Désactivation de la surveillance de pièce / interruption de l'alarme Désactiver la surveillance de pièce : Interruption de l'alarme :

¤ Désactivation de la surveillance de pièce à distance L'alarme doit renvoyer vers un numéro de destination externe. Le téléphone destinataire doit prendre en charge la numérotation à fréquence vocale.

Prendre l'appel d'alarme appuyer sur les touches

La surveillance de pièce est désactivée et le combiné est en mode veille. Les réglages sur le combiné en mode Babyphone (par exemple pas de sonnerie) sont conservés jusqu'à ce que vous appuyiez sur la touche écran Arrêt.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Réactiver le babyphone avec le même numéro :

Réduire les émissions de jusqu’à 80 %

Désactiver les émissions en mode veille

Lorsque Pas d’émission est activé, la portée n'est pas affichée et aucune alarme de portée n'est émise sur le combiné. Vous vérifiez l’accès en essayant d’établir une liaison. ¤ Appuyer longuement sur la touche Décrocher . . . la tonalité libre retentit. Plus d’informations sur Internet à l’adresse www.gigaset.com.

Il est nécessaire d’avoir réglé au préalable la date et l’heure.

Définir une plage horaire pendant laquelle le combiné ne doit pas sonner en cas d'appel externe, par ex. la nuit.

Pas de sonnerie de : 22:00

Retour sonnerie à :

07:00 Suppression de la sonnerie des appels masqués Le combiné ne sonne pas en cas d'appels sans présentation du numéro. Cette configuration peut être effectuée pour un ou tous les combinés connectés.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé.

Gigaset CL660-CL660A / LUG FR fr / A31008-M2804-N101-1-7719 / applications_1.fm / 3/7/18

Protection contre les appels indésirables

Modification/affichage de la liste des numéros interdits

Le téléphone ne sonne pas et l'appel ne s'affiche pas à l'écran. L'appelant entend la tonalité occupé.

Enregistrement des paramètres :

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Le combiné ne sonne pas lorsqu'il est dans le chargeur. Un appel n'est indiqué qu'à l'écran.

Régler le volume : Options Volume OK . . . avec régler le volume Sauver Renommer une image/un son : ¤ sélectionner Portraits (CLIP) / Sons OK . . . sélectionner le son/l'image avec Options Renommer . . . effacer le nom avec , saisir un nouveau nom avec Sauver . . . l'entrée est enregistrée sous le nouveau nom Supprimer une image/un son : ¤ sélectionner Portraits (CLIP) / Sons OK . . . avec sélectionner l'image/le son Options Effacer entrée . . . l'entrée sélectionnée est effacée S'il est impossible de supprimer une image/une mélodie, les options correspondantes ne sont pas disponibles.

• télécharger des images (.bmp) comme écrans de veille de votre ordinateur sur votre combiné,

• télécharger des sons (mélodies) de votre ordinateur sur le combiné. • mise à jour du firmware, • synchronisation au Cloud à l'aide de Google™

Connecter le combiné à l'ordinateur à l'aide d'un câble de données USB.

Démarrer la mise à jour du firmware dans Gigaset QuickSync . . . Pour de plus amples informations, consulter le cas échéant l'aide Gigaset QuickSync

La mise à jour peut durer jusqu'à 10 minutes (hors durée de téléchargement).

Ne pas interrompre la procédure et ne pas débrancher le câble de données USB. Les données sont tout d'abord téléchargées sur Internet, à partir du serveur de mise à jour. Le temps nécessaire à cette opération dépend du débit de la connexion. L'écran du téléphone est éteint, alors que les touches Messages gnotent.

Une fois la mise à jour terminée, votre téléphone se remet en marche automatiquement.

USB du téléphone Retirer la batterie Réinstaller la batterie ¤ Mettre à nouveau à jour le logiciel comme précédemment décrit. Si la procédure de mise à jour échoue plusieurs fois ou si la connexion avec le PC est impossible, effectuer la Mise à jour d'urgence : ¤ Terminer le programme « Gigaset QuickSync » sur le PC Débrancher le câble de données USB du téléphone Retirer la batterie ¤ Appuyer en même temps à l'aide de l'index et du majeur sur les touches et Réinstaller la batterie ¤ Relâcher les touches et . . . la touche Messages

et la touche Décrocher

clignotent en alternance

Mettre à jour le logiciel comme précédemment décrit.

Les images et les sons spécifiques chargés sur le combiné doivent toujours être sauvegardés sur l'ordinateur, car ils sont supprimés en cas de Mise à jour d'urgence.

Si tous les numéros internes sont déjà attribués au niveau de la base : qui n'est plus nécessaire

désinscrire le combiné

Inscription du combiné

Un combiné peut être inscrit au maximum sur 4 bases. Il faut effectuer l’inscription aussi bien sur la base que sur le combiné. Cette opération doit être effectuée dans un délai de 60 secondes.

Maintenir la touche Inscription/Paging de la base enfoncée (pendant environ 3 sec.).

Le combiné possédant le numéro interne le plus haut est remplacé. Si cela ne fonctionne pas, par exemple parce qu’une conversation est menée avec ce combiné, le message Aucun n° interne libre s'affiche. Désinscrire un combiné qui n'est plus nécessaire et répéter la procédure d'inscription

• Répéteur sans cryptage, par exemple répéteur Gigaset avant la version 2.0 • Répéteur avec cryptage, par exemple répéteur Gigaset à partir de la version 2.0 Plus d'informations sur le répéteur Gigaset dans le mode d'emploi du répéteur et sur Internet www.gigaset.com. sous

Répéteur sans cryptage

Activer la portée maximale / désactiver l'absence d'émission

Le cryptage est activé (état de livraison).

Déclarer les répéteurs

être réduits en activant le mode XES 1 (XES = eXtended Echo Suppression). Si le mode XES 1 ne réduit pas suffisamment les échos : Activer le mode XES 2.

. . . appuyer sur l'une des touches suivantes

Pour connaître les paramètres obligatoires sur un système téléphonique, se reporter au mode d'emploi du système téléphonique.

Réglage du mode de numérotation fréquence vocale (FV) ou numérotation par impulsions (ND)

. . . avec sélectionner sélectionner la langue

Pour l'affichage en mode veille, une horloge numérique ou analogique et différentes images sont disponibles comme écran de veille.

Modifier ( Activation/désactivation de l'éclairage de l'écran :

Régler le volume de l'écouteur et du haut-parleur en 5 niveaux indépendamment les uns des autres.

Volume du combiné est enregistré

Enregistrer les paramètres : ¤ Sauver

Profil Ecouteur et Mains-Libres

Sélectionner le profil Ecouteur et Mains-Libres pour adapter de manière optimale le téléphone à la situation. Vérifier quel est le profil le plus pratique pour vous et votre correspondant.

Désactivation de la sonnerie pour tous les appels

Appuyer sur la touche

de manière prolongée . . .

apparaît dans la ligne d'état

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Désactiver la sonnerie pour l’appel actuel

¤ Appuyer sur la touche astérisque de manière prolongée

Appuyer sur Bip dans les

trois secondes . . . la ligne d'état affiche

Désactiver à nouveau le bip d'appel : longée.

Accès rapide aux numéros et aux fonctions

Touches numériques : Les touches toire.

peuvent être assignées à un numéro du réper-

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Un numéro n'a pas encore été attribué à la touche numérotée.

Gigaset CL660-CL660A / LUG FR fr / A31008-M2804-N101-1-7719 / settings_HS.fm / 3/7/18

Régler et activer/désactiver le babyphone Régler et activer/désactiver la minuterie Régler et activer/désactiver le réveil Ouvrir le calendrier Régler l'appel direct Afficher la liste des numéros bis Ouvrir le répertoire local du combiné ¤ OK . . . avec sélectionner une autre fonction Afficher le journal des appels Empêcher la transmission du numéro d'appel uniquement pour l'appel suivant Activation/désactivation du renvoi d'appel

Lancement de la fonction

En mode veille du téléphone : pondante s'exécute

Appuyer brièvement sur la touche Écran . . . la fonction corres-

• date et heure • les entrées du répertoire et du journal d'appels

Si la date et l'heure n'ont pas encore été réglées sur le combiné, la touche écran Dat./Hre s'affiche.

¤ Appuyer sur la touche écran Dat./Hre ou

Paging située sur la base tout en raccordant à nouveau le câble électrique à la base Maintenir enfoncée la touche au moins 5 sec. . . . la base est réinitialisée et le code PIN du système 0000 est réglé

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Tous les combinés sont désinscrits et doivent être réinscrits. La configuration usine a

En cas de réinitialisation : • La date et l'heure sont conservées ; • Les combinés restent inscrits ; • Le code PIN système est conservé ; • Portée Max. est activé et Pas d’émission est désactivé.

Propositions de solutions sur Internet à l’adresse

www.gigaset.com/service

Étapes de dépannage

L'écran affiche « Pas de base ». Le combiné est hors de la zone de portée de la base. Réduire la distance entre le combiné et la base. La base n'est pas activée. Contrôler le bloc secteur de la base. La portée de la base a diminué parce que Portée Max. est désactivé. Activer Portée Max. ou diminuer la portée combiné/base

• Le combiné ne sonne pas. La sonnerie est désactivée. Activer la sonnerie. Renvoi d'appel en externe programmé. Désactivation d'un renvoi d'appel. Le téléphone ne sonne pas si l'appelant masque son numéro d'appel. Activer la sonnerie pour les appels masqués. • Le téléphone sonne pendant une période donnée, mais pas pour certains numéros. Vérifier la commande temporelle pour les appels externes.

• Un répéteur (avant la version 2.0) a été activé ou désactivé. Désactiver le combiné puis le réactiver.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Réactiver le microphone

Certains services réseau ne fonctionnent pas comme ils devraient.

Les fonctionnalités ne sont pas activées. S'informer auprès de l'opérateur.

• La présentation du numéro (CLI) n'est pas activée chez l'appelant. L’appelant doit demander à son opérateur d’autoriser la « Présentation du numéro de l’appelant » (CLI).

• La présentation du numéro de l’appelant (CLIP) n’est pas une fonction prise en charge par l’opérateur ou n’est pas activée pour vous. Demander à votre opérateur l’activation de la fonction de présentation du numéro de l’appelant (CLIP). • Le téléphone est raccordé à un système téléphonique/un routeur à système téléphonique intégré (passerelle) qui ne transmet pas toutes les informations. Réinitialiser l’installation : Débrancher brièvement le système téléphonique. Rebrancher le connecteur et attendre le redémarrage de l’appareil. Vérifier les paramètres du système téléphonique et activer éventuellement la présentation du numéro. Rechercher les termes CLIP, présentation du numéro, transmission du numéro, affichage de l’appelant, etc. dans le mode d’emploi du système ou demander au fabricant de l’appareil.

¥ Le système téléphonique est réglé en mode numérotation par impulsion. vocale.

Le régler en mode fréquence

Régler la date et l'heure.

Lors de la commande à distance, le répondeur indique « PIN non valide ». Le code PIN système saisi est erroné. Répéter la saisie du code PIN système Le code PIN système est encore défini sur 0000. Définir un code PIN système différent de 0000.

• Vous ne trouvez pas les réponses à vos questions dans la rubrique « Questions-réponses » ? Nous nous tenons à votre disposition...

Via notre formulaire de contact sur la page du service clients

... par téléphone :

Pour toute demande de réparation, de réclamation ou de garantie :

Coût d’un appel local depuis une ligne fixe. Munissez-vous de votre preuve d'achat. Veuillez noter que les produits Gigaset font l'objet d'une certification officielle obtenue de l'autorité afférente et en conformité avec les conditions spécifiques de réseau du pays concerné. Il est clairement spécifié sur les boîtes à coté du logo CE le ou les pays pour le(s)quel(s) le produit a été développé. Si les équipements sont utilisés de manière contradictoire avec les instructions fournies dans le manuel, cela peut entrainer des répercussions sur les conditions de recours en garantie (réparation ou échange de produit). Afin d'utiliser la garantie, l'acheteur du produit est invité à soumettre un reçu prouvant la date d'achat (date depuis laquelle la période de garantie débute) et le type du produit acheté.

Certificat de garantie

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Article L.211-4 du Code de la Consommation : « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. »

Article L.211-5 du Code la Consommation :

« Pour être conforme au contrat, le bien doit : 1º Être propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant : • correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ; 2º Ou présenter les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. »

Article L.211-12 du Code de la Consommation :

« L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. »

6 mois à compter de sa date d'achat neuf pour les pièces et éléments de ce Produit Gigaset Communications qui sont soumis à l'usure (par ex. batteries, claviers et boîtiers).

• La présente garantie n'est pas valable en cas de non-respect des informations contenues dans le mode d'emploi, ou en cas de dommage manifestement provoqué par une manipulation ou une utilisation inadéquate. • La présente garantie ne s'applique pas aux éléments et données fournis par le vendeur du Produit Gigaset Communications, ou installés par le Client lui-même (par ex. l'installation, la configuration, le téléchargement de logiciels, l'enregistrement de données). Sont également exclus de la présente garantie le manuel d'utilisation ainsi que tout logiciel fourni séparément sur un autre support de données, ainsi que les Produits Gigaset Communications dotés d'éléments ou d'accessoires non homologués par Gigaset Communications, les Produits dont les dommages sont causés volontairement ou par négligence (bris, casses, humidité, température inadéquate, oxydation, infiltration de liquide, surtension électrique, incendie, ou tout autre cas de force majeure), les Produits Gigaset Communications présentant des traces d'ouverture (ou de réparation et/ou modifications effectuées par un tiers non agréé par Gigaset Communications), et les Produits envoyés en port dû à Gigaset Communications ou à son centre agréé. • La facture ou le ticket de caisse comportant la date d'achat par le Client sert de preuve de garantie. Une copie de ce document justifiant de la date de départ de la garantie est à fournir pour toute mise en œuvre de la présente garantie. Un justificatif d'achat doit au moins comporter le nom et le logo de l'enseigne, la date d'achat, le modèle concerné et le prix. Le Client doit faire valoir ses droits à garantie dans les deux mois de la découverte du vice du Produit, sauf disposition impérative contraire. • Le présent Produit Gigaset Communications ou ses composants échangés et renvoyés à Gigaset Communications ou son prestataire deviennent propriété de Gigaset Communications. • La présente garantie s'applique uniquement aux Produits Gigaset Communications neufs achetés au sein de l'Union Européenne. Elle est délivrée par Gigaset Communications France SAS., Energy Park, 132/134 boulevard de Verdun, Bât 7, 5ème étage, 92400 Courbevoie. • La présente garantie représente l'unique recours du Client à l'encontre de Gigaset Communications pour la réparation des vices affectant le Produit Gigaset Communications. Gigaset Communications exclut donc toute autre responsabilité au titre des dommages matériels et immatériels directs ou indirects, et notamment la réparation de tout préjudice financier découlant d'une perte de bénéfice ou d'exploitation, ainsi que des pertes de données. En aucun cas Gigaset Communications n'est responsable des dommages survenus aux biens du Client sur lesquels est connecté, relié ou intégré le Produit Gigaset Communications, sauf disposition impérative contraire. De même, la responsabilité de Gigaset Communications ne peut être mise en cause pour les dommages survenus aux logiciels intégrés dans le Produit Gigaset Communications par le Client ou tout tiers à l'exception de Gigaset Communications. • La mise en jeu de la présente garantie, et l'échange ou la réparation concernant le Produit Gigaset Communications ne font pas naître une nouvelle période de garantie, qui demeure en tout état de cause la durée initiale, sauf disposition impérative contraire. • Gigaset Communications se réserve le droit de facturer au client les frais découlant du remplacement ou de la réparation du Produit Gigaset Communications lorsque le défaut du Produit Gigaset Communications n'est pas couvert par la garantie. De même Gigaset Communications pourra facturer au Client les frais découlant de ses interventions sur un Produit Gigaset Communications remis par le Client et en bon état de fonctionnement. Pour faire usage de la présente garantie, veuillez contacter en priorité votre revendeur, ou bien le service téléphonique de Gigaset Communications dont vous trouverez le numéro dans le manuel d'utilisation ci-joint.

à disposition, dans un délai maximal de deux mois à compter de la demande, les pièces détachées indispensables à l’utilisation des produits, et ce, pour une durée de trois ans à partir de la fin de la production du produit considéré. »

Déni de responsabilité

L'écran du combiné est composé de pixels. Chaque pixel est composé de trois sous-pixels (rouge, vert, bleu). Il peut arriver qu’un sous-pixel soit défaillant ou qu’il y ait une variation de couleurs. Un cas de prise en garantie n'existe que lorsque le nombre maximum de défauts de pixels permis est dépassé. Description

Nombre max. d’erreurs de pixels autorisées

Gigaset CL660-CL660A est conforme à la directive 2014/53/UE.

Le texte complet de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com/docs. Cette déclaration est également disponible dans les fichiers « International Declarations of Conformity » ou « European Declarations of Conformity ». Veuillez consulter ces fichiers.

étapes de notre travail, de la planification du produit et des processus à l'élimination des produits, sans oublier la production et la distribution. Pour obtenir plus d'informations sur nos produits et procédés respectueux de l'environnement, consultez l'adresse Internet suivante : www.gigaset.com.

Système de gestion de l'environnement

Gigaset Communications GmbH est certifié en vertu des normes internationales ISO 14001 et ISO 9001. ISO 14001 (environnement) : certification attribuée depuis septembre 2007 par TÜV Süd Management Service GmbH. ISO 9001 (Qualité) : certification attribuée depuis le 17 février 1994 par TÜV Süd Management

La procédure d'élimination des produits électriques et électroniques diffère de celle des déchets municipaux et nécessite l'intervention de services désignés par le gouvernement ou les collectivités locales.

Le symbole de la poubelle barrée signifie que la directive européenne 2012/19/UE s'applique à ce produit. Le tri et la collecte séparée de vos appareils usagés aide à prévenir toute conséquence négative pour l'environnement ou pour la santé publique. Il s'agit d'une condition primordiale pour le traitement et le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Pour plus d'informations sur le traitement des appareils usagés, contacter votre mairie, la déchetterie la plus proche ou le revendeur du produit.

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Valeur DAS des combinés Gigaset

Il existe une valeur pour les équipements radios qui permet de connaître le niveau maximal d’onde auquel peut être exposé le consommateur final. Cette limite a été établie par plusieurs organisations scientifiques indépendantes, comme la commission internationale sur la protection des rayonnements non-ionisants (ICNIRP), en incluant d’importantes marges de sécurités afin de protéger les utilisateurs. Cette directive a été adopté et approuvé par l’organisation mondial de la santé (OMS). Cette valeur (DAS), débit d'absorption spécifique est le niveau maximal d’onde radio auquel le consommateur peut être exposé en utilisant un DECT ou un téléphone mobile par exemple. La réglementation impose que le DAS ne dépasse pas 2 W/kg. En raison de la puissance de sortie très faible de nos combinés Gigaset, l’exposition aux ondes radios des consommateurs est bien en dessous de la valeur établie. Vous pouvez également retrouver la valeur DAS de chacun de nos produits Gigaset sur le packaging ou sur notre site Internet.

Ne jamais utiliser de chiffon sec. Il existe un risque de charge statique.

En cas de contact avec des substances chimiques, il peut arriver que la surface de l'appareil soit altérée. En raison du grand nombre de produits chimiques disponibles dans le commerce, il ne nous a pas été possible de tester toutes les substances. En cas de détérioration de la surface brillante, il est possible d'utiliser un produit de lustrage pour écrans de téléphones portables.

Contact avec des liquides

Template Go, Version 1, 01.07.2014 / ModuleVersion 1.0

Si l'appareil a été mis en contact avec des liquides :

1 Débrancher l'appareil du secteur. 2 Retirer les batteries et laisser le logement des batteries ouvert. 3 Laisser le liquide s'écouler de l'appareil. 4 Sécher toutes les parties avec un chiffon absorbant. 5 Placer ensuite l'appareil, clavier vers le bas (si possible), avec le compartiment des batteries ouvert dans un endroit chaud et sec pendant au moins 72 heures (ne pas le placer : dans un micro-ondes, un four, etc.). 6 Attendre que l'appareil ait séché pour le rallumer. Une fois complètement sec, il est possible que le combiné puisse fonctionner à nouveau.

Autonomie en veille (heures)

Autonomie en communication (heures)

Lors du chargement :

env. 4,5 W Pour le maintien de l'état de charge :

Les icônes suivantes s'affichent en fonction des paramètres et du mode de fonctionnement du téléphone.

Symboles de la barre d’état

rouge : pas de connexion avec la base

clignote en rouge : batterie presque vide

(plus que 5 minutes de communication env.)

Pas d’émission activé : blanc si Portée Max. est activé ; vert si Portée Max. est désactivé

Répondeur activé clignote : le répondeur enregistre le message ou est utilisé depuis un autre combiné (uniquement sur un système avec répondeur local)

(niveau de charge actuel) : 0 % - 100 %

Sonnerie désactivée

Suppression du texte

Récupérer le numéro dans le répertoire

Transférer l'appel au répondeur (uniquement sur un système avec répondeur local)

(uniquement sur un système avec répondeur local)

Aucune connexion possible/

Connexion interrompue Toutes les fonctions décrites dans le mode d’emploi ne sont pas nécessairement disponibles dans tous les pays, ni auprès de tous les fournisseurs. Ouvrir le menu principal :

en mode veille du combiné, appuyer sur