CLIPSO + GOURMET - Autocuiseur SEB - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CLIPSO + GOURMET SEB au format PDF.
| Type de produit | Autocuiseur multifonction SEB CLIPSO + GOURMET |
| Capacité | 6 litres |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Alimentation électrique | Non électrique (cuisinière à gaz, électrique ou induction) |
| Dimensions approximatives | 25 x 25 x 25 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Fonctions principales | Cuisson sous pression, cuisson vapeur, mijotage, cuisson lente |
| Système de sécurité | Valve de sécurité, système de verrouillage du couvercle |
| Entretien et nettoyage | Compatible lave-vaisselle, nettoyage à la main recommandé pour le couvercle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange, manuel d'utilisation fourni |
| Compatibilités | Compatible avec tous types de feux (gaz, électrique, induction) |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - CLIPSO + GOURMET SEB
Questions des utilisateurs sur CLIPSO + GOURMET SEB
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autocuiseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CLIPSO + GOURMET - SEB et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CLIPSO + GOURMET de la marque SEB.
MODE D'EMPLOI CLIPSO + GOURMET SEB

Guide de l'utilisateur


Fig.1

Fig. 2

Fig. 3

Fig. 4

Fig. 5

Fig. 6

Fig. 7

Fig. 8

Fig. 9

Fig. 10

Fig. 11

Fig. 12

Fig. 13

Fig. 14

Fig. 15

Fig. 16

Fig. 17

Fig. 18

Fig. 19
Précautions importantes
Pour votre sécurité, cet apparéit est conforme aux normes et réglementationsapplicable : - Directive des Equipements sous Pression
- Matériaux en contact avec les alimentés
- Environnement
- Cet apparéil a été concu pour un usage domestique.
- Prenez le temps de dire toutes les instructions et reportez-vous toujours au "Guide de l'utilisateur".
- Comme pour tout apparéel de cuisson, assurez une étroite surveillance surtout si vous utilisez la Cocotte à proximity d'enfants.
- Ne mettez pas votre cocotte dans un four chauffé.
- Déplacez votre cocotte sous pression avec un maximum de précaution. Ne touchez pas les surfaces chaudes (en particulier les parties métalliques). Utilisez les poignées et boutons. Utilisez des gants, si nécessaire. Vérifiez régulièrement que les poignées de la cave sont correctement fixées. Revissez-les si besoin.
- N'utilisez pas votre cocotte dans un autre but que celui auquel elle est destinée.
- Voiture cocotte cuit sous pression. Des blessures par ébauillantage peuvent résultat d'une utilisation inéadique. Assurez-vous que la cocette e est conv enablément fermée avant de la metre en service. Voir paragraphe "Fermeture".
Assurez-vous que le sélecteur est en position de décompression avant d'ouvoir votre autocquisier et que l'indicateur de présence de pression est descendu.
N'ouvrez jamais la cocette en force. Assurez-vous que la pression interieure est retombée. Voir parraphege "sécurité".
N'utilise jamais toute cocette sans liquide,ILA la dettierorerait gravement.Assurezvous qu'il y aitougiers suffisamment de liquide pendant la cuisson. - Utilisé la(les) source(s) de chaleur compatible(s), conformément aux instructions d'utilisation.
- Ne réalise jamais de recette à base de lait dans votre cocotte.
- N'utilisez pas de gros sel dans votre cocotte, ajoutez du sel fin en fin de cuisson.
- Ne replisssez pas votre cocotte au-delà des 2/3 (repère maximum de replissage).
- Pour les alimentés qui se dilat ent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes déhydratés, ou les comptes, ... ne replissées pas votre cocotte au-delà de la moitié de sa capacité. Pour certaines soupées à base de potir ons, courgettes ..., laissez refroidir votre cocotte quelques minutes, puis effectuez un refroidissement sous eau froide.
- Àpres cisson de viandes qui comportent une peau superficielle (ex. langue de boeuf...), qui risque de gonfler sous l'effet de la pression, ne pas piquer la viande tant que la peau presente un aspect gonfle; vous risqueriez d'être ébouillante. Nous vous conseillons de piquer la viande avant cisson.
- Dans le c as d'aliments pât eux (pois c assés, rhubar...), la cocott e doit ér e légèrement secouée avant ouverture pour que ces alimentés ne giclent pas à l'extérieur.
- Verifiez que les soupapes ne sont pas obstruées àvant chaque utilisation. Voir paragraphe "avant la cuisson".
- N'utilisez pas votre cocotte pour frire sous pression avec de l'huile.
- N'intervenez pas sur les systèmes de sécurité au-delà des consignes de nettoyage et d'entretien.
- N'utilise que les pieces d'origine SEB correspondant à votre modele. En particulier, utilisez une cuve et un couverce SEB.
- Les vapeurs d'alcool sont inflammables. Portez à ébullition environ 2 minutes avant demettre le couvercle. Surveillance vous appeareil dans le cadre des recettes à base d'alcool.
- Ne placez jamais votre cocotte poignées rabattues* sur une source de chaleur.
Conservez ces instructions.
| Problèmes | Recommendations |
| Si vous n'arrivez pas àmettre lespoignées rabattables*en positiond'utilisation: | Vérifiez que :• Le bouton de déverrouillage* est mobile.• Si le phénomène persist e, faites vérifier notrecocotte par un Centre de Service Agree SEB. |
| Si vous n'arrivez pas àrabattre lespoignéesrabattables*: | • Ne forcez pas.Assurez-vous que vous appuyez à f ond sur lesboutons de déverrouillage* des poignées. |
| Si le minuteurprésenté une pertepartielle ou totale del'affichage : | • Changez la pile. |
| Si le minuteur affiche« CO » | • Vous de vez replacer le minuteur (r'éfERENCEaccessoire X1060004). |

Vuedessus

Vuedessous
Description
A. Conduit d'évacuation de la vapeur
B. Système automatique d'évacuation d'air
C. Minuteur
D. Indicateur de presence de pression
E. Selecteur de position
F. Eco-dose
G. Joint
H. Panier Vitamine / Panier Vapeur
I. Trépied
J. Bouton de déverrouillage des poignées
K. Poignées de cuve rabattables
L. Poignées de cuve fixes
M. Repère maximum de remplissage
N. Cuve
O. Joint d'étanchéité du conduit d'évacuation de la vapeur
P. Soupape de fonctionnement
Q. Soupape de sécurité
R. Axe de fixation du module de commande
Un seul ustensilepour tout un univers de recettes :
...des cuissons saines grâce à son panier vapeur, des soupes, des recettes mijotées mais aussi rissolées et sautées.
Autant de délieux petits plats réalisés en un minimum detemps avec un maximum d'économie d'énergie :
Le système permettant d'expulser l'air, offre une ciisson plus r apide tout en pr eservant les nutriments et la couleur des alimentes.
L'eco-dose* (1 Eco-dose = 250ml) permet d'ajouter la juste quantité d'eau pour chaque type de cuisson.
- Le minuteur vous avertit par un signal sonore et visuel que vous doivent réduire la source de chauff e. Il vous préviert également en fin de cuisson.


Un livre contenant 60 recettes accompagne votre autocuseur pour vous aider à réaliser chaque jour des recettes classiques, créatives etURTout variées
Diametre du fond de la cocotte - reférences
| Capacité | 0 Cuve | 0 Fond | ActiCook® Eco Energy Clipso® Chrono | ActiCook® Simply | Matériau cuve et couvercle |
| 4,5 L | 22 cm | 18 cm | P42906 | P43306 | Inox |
| 6 L | 22 cm | 18 cm | P43007 | P43307 | |
| 8 L | 25 cm | 20 cm | P43014 | P43314 | |
| 10 L | 25 cm | 20 cm | P43015 | P43315 |
Informations normatives :
Pression supérieure de fonctionnement : 85 kPa.
Pression maximum de sécurité : de 120 kPa.
Sources de chaleururs compatibles

GAZ

PLAQUE ELECTRIQUE

VITROCERAM HALOGENE RADIANT

INDUCTION

ELECTRICIDE SPIRALLE
- Voiture cocotte s'utilise sur tous les modes de chauffage y compris induction.
- Sur plaque electrique, employez une plaque de diamètre égal ou inférieur à celui du fond de la cocotte.
- Sur table vitrocéramique, assurez-vous que le fond de la cuve est propre et net.
Sur gaz, la flamme ne doit pas débor der du diamètre de la cuve.
Sur tous les foyers, veiliez à ce que votre cocotte soit bien centré.
Ne faites pas
chauffer votre cuve
lorsqu'elle est vide,
au risque de
déterminer votre
produit.
- Les accessoires pour votre autocouiseur disponibles dans le commerce sont :
| Accessoires | Référence | |
| Joint | 4,5/6L | X1010004 |
| 8/10L | X1010003 | |
| Panier Vitamine* | 4,5/6L | X1030001 |
| 8/10L | X1030002 | |
| Panier Vapeur* | 4,5/6L | 792185 |
| 8/10L | 980513 | |
| Trépied | X1030007 | |
| Minuteur | X1060004 | |
- Pour le changement d'autre es pieces ou r'éparations, faites appel aux Centres Service Agréés SEB.
- N'utilise que des pieces d'origine SEB correspondant à votre modele.
Ouverture
- Vérifiez que le sélecteur de position (E) est en position net que l'indicateur de pression (D) est descendu.
- Placez le selecteur de position(E) sur le pictogramme - Fig 1.
Puis soulevez le couvercle - Fig 2.
Fermeture
Les machoiresdoivent etreplaquées sur le bordu couvercle.
Assurez you que le sélecteur de position (E) est aligné avec le pictogramme
Posez le couv ercle verticalement sur la cuve en vous assurant qu'il est correctement positionné - Fig 3
- Placez le sélecteur de position (E) sur le pictogramme de cuisson désirée - Fig 4.
Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle :
Vérifiez la bonne mise en place du joint.
- Le module de commande renferme l'ensemble des éléments qui permettent à v autre cocott e de fonctionner. Dans qu'il est fixé sur le couvercle, votre autociseur peut être utilisé normalement.
- Une fois le minuteur, le module et le joint retirés, le couvercle et la cuve peuvent passer au lave-vaiselle.
Le module de commande a ete pense pour faciliter le nettoyage de voire cocotte.
Pourretirerlemoduleducovercle:
- Retournez le couvercle.
- Dévissez l'écrou de fixation du module à l'aide d'une piece de monnaie, tout en Maintenant le module de l'autre main.
- Retournez le couvercle et retirez le module
Pour fix er le module de commande sur le couvercle :

Assurez-vous que le sélecteur de position (E) est aligné avec le pictogramme - Fig 10
et que les mâchoir es sont plaquées sur le bord du couvercle.
-
Positionnez le module sur le couvercle.
-
Retournez l'ensemble tout en maintain enant le module sur le couvercle et vissez l'écrou de fixation à l'aide d'une pièce de monnaie.
Le module de commande ne peut etre mis que dans un seul sens.

Cuisson vapeur
Les alimentés placés dans le panier ne doivent pas toucher le couvercle de la cocotte.
Lors d'une cuisson vapeur les alimentes ne sont pas en contact avec I'eau de cuisson.
Utilisation du panier
- Clipsez le trépied (I)
sous le panier (H^*) - Fig 7 et 8
- Posez l'ensemble dans le fond de la cuve - Fig 9

1 Eco-dose correspond à 25 cl (250ml).
Utilisation de l'Eco-dose*
L'Eco-dose vous permet demettre la quantite d'eau juste nécessaire à votre cuisson.
Pour des cuissons v apeur comprises entre 1 et 9 min. versez 2 Eco-doses dans le fond de la cuve.
Pour des cuissons v apeur comprises entre e 10 et 15 min.versez 3 Eco-doses dans le fond de la cuve.
Il n'est pas possible de réaliser des cuissons vapeur de plus de 15 minut es avec 3 Ecodieses au risque d'endommager votre produit.
Cuisson vapeur dans Acticook Simply* et Clipso Chrono
- Pour des cuissons vapeur comprises entre 1 et 9 min. versez 500ml dans le fond de la cuve.
Pour des cuissons vapeur comprises entre 10 et 15 min. versez 750 ml dans le fond de la cuve.
Il n'est pas possible de réaliser des cuissons vapeur de plus de 15 minut es avec 750ml au risque d'endommager votre produit.
Cuisson dans l'eau (cuisson mistrée)
Remplissage maximum
- Ne replissiez jamais votre autocueilur au-delà des 2/3 de la hauteur de la cuve (eau + aliments) repère maximum de replissage : M - Fig 6 Pour certains aliments
Pour les alimentés qui se dilatent pendant la cuisson, comme le riz, les légumes désh hydratés ou les computes, ... ne remplisse pas votre autocuseur au-delà de la moitié de la hauteur de la cuve (eau + alimentés).
Cuisson rissolée
- Pour une cuisson rissolée, donc dir ectement dans la cuve (sans panier vapeur), mettez toujours une quantité minimale de liquide au moins égale à 25 cl (250 ml) soit 1 Eco-dose* - Fig 5
N'utilise jamais votre autocueil pour frire sous pression avec de l'huile.
Si vous autocouiseur a chauffé sans liquide à l'intérieur :
- Faites vérifier votre autocouiseur par un Centre de Service Agréé SEB.
Utilisation du sélecteur de position
Le sélecteur de position permet :
D'ouvrir et/ou fermer votre autocuiseur. Voir les paragraphs "Ouverture", "Fermeture".
- De libérer la vapeur à la fin de la cuisson, en alignant le sélecteur de position (E) avec le pictogramme - Fig 10
- De besoinir votre position de cuisson. - Fig 4
Pour cuire les alimentes délicats et les légumes : Positionnez le sélect eur de position face au pictogramme 1 ou
- Pour cuire les viandes, les poissons et les alimentés surgelés :
Positionné le sélect eur de position face au pictogramme 2 ou
Minuteur
Votre autocuiseur est équipée d'un minuteur qui décompte automatiquement le temps de cuisson lors l'atteinte du niveau de température correspondant à la position de cuisson可以选择 1/2 ou / .

Mise en place et retrait du minuteur
- Pourmettrele minuteur(C)en place Fig. 11.inserez d'abord la partie arrriere dans le module de commande puis appuyez pour clipser la partie avant.
Pour retirer le minuteur (C), soulevez-le à l'aide de la languette et retirez-le.
Utilisation du minuteur
Le minuteur a eté concu pour vous aider à garantir le résultat des ciissons en vous permettant d'ajuster au moins la consommation d'énergie.

- Pour allumer le minuteur : appuy ez sur les touches + ou - .
Programmez le temps de cuisson. Fig. 12
Démarrez la source de chauff e puissance maximum. - Vous pouvez à tout moment modifier le temps de cuisson en appuyant sur les touches + ou -
- Dès que v autre autocuiseur a att eint la température de cuisson, le minuteur sonne et le décompte du temps commence.
Réduire aux en virons du tiers la puissance de la source de chauffe.
A la fin du temps de
cuisson le minuteur
sonne.
our arreter la sonnerie du minuteur appuyez sur les touches + ou - .
oupez la source de chauffe.

Le minuteur doit être clipse sur la cocotte pour fonctionner.
Veillez, au cours de la cuisson, à ce que la soupape chuchote régulierèment. S'il n' y pas assez de vapeur, augmentez légèrement la source de chaleur, dans le cas contraire, réduisez la source de chaleur.
FR




- La durée de vie de la pile dépend de la fréquence d'utilisation du minuteur. Toutefois, lorsque vous constaterez une perte totale ou partielle de l'affichage, vous devrez changer la pile.


Ne passez jamais le minuteur sous l'eau, ni au lave-vasille.
- Afin de contribuer à la prôction de l'environnement, retirez la pile usagée. Ne la jetez pas a vec les or dures menagères, mais déposez-la dans un centre de collecte spécialisé. En effet, la pile du minuteur est une pile Lithium Manganése de type bouton CR2032. Elle est conforme à la réglementation Européenne.
Pour retirer la pile de cette minuteur, ouvre le bouchon de pile. - Remplacez votre pile.
- Remettez le joint en place dans son logement (si celui-ci est déformé le remettre au rond en le roulant entre les doits).
Positionnez la 1/2 lune du bouchon de pile en face de la 1/2 lune du timer. - Refermez le bouchon de pile, doucement, tout en appuy ant léger ément, en alignant la 1/2 lune du bouchon de pile avec la lune du timer.
- Procedez à plat sur un plan de travail afin que le bouchon soit bien positionné horizontally.
- Ne forcez pas sur le bouchon de pile lorsque vous le refermez. N'allez pas au-delà des butées.
En cas de perte, vous pouvez vous procurer un autre minuteur dans tous nos Centres Service Agrees SEB.
Poignées rabattables*
Avant utilisation, veillez à retarder les étiquettesprésenté supracoune des poignées. cette autorise autocouseur

votre autocuiseur sur oue au tte geverrouillag sur une source de chaleur.

Orientez yourautocuiseur de telseorte que leselecteur deposition soit face àvous.

Ne pas chercher a forcer l'ouverture, bien s'assurer que I'indicateur de presence de pression (D) est en positionasse.
Utilisation
- Clipsez le trépied (I) sous le panier vapeur / vitamine (H^) - Fig 7 et 8
Posez le panier v apeur*/ vit amine* (H^) au fond de la cuve. Fig 9 - Remplissez d'eau jusqu'àux 2/3 de la cuve (M).
Fermez-vous autocuseur. - Placez le sélecteur de position sur 2 ou .
- Réglez le minuteur sur 20 min. P osez votre autocaiseur sur une source de chaleur régée à sa puissance maximum.
Lorsque la vapeur commence à s'échapper par la soupape, le minuteur sonne, réduisez la source de chaleur.
Lorsque les 20 min. sont écouées, et eignez votre source de chaleur. - Placez le sélecteur sur la position - Fig 10.
Lorsque l'indicateur de presence de pression (D) redescend : votre autociseur n'est plus sous pression.
Ouvrez v autre autocuiseur en plaç ant le sélecteur sur la position - Fig 1.
Avant la cuisson
- Avant chaque utilisation, vérifie que le module de commande est fixé correctement (aidez-vous d'une pièce de monnaie) et vérifie que la soupape de f oncionnement (P) située à l'intérieur du couv ercle est mobile, en positionnant le/selecteur de position sur 1 ou
en appuyant avec le doigt.
Vérifiez à l'oeil et au jour que le conduit d'évacuation de vapeur (A) n'est pas obstrué. Fig. 14

Vérifiez également que la soupape de sécurité (Q) est mobile : v
Fig. 16 et voir
paragraphe « Nettoyage et entretien »
oil
- Déterminéz la quantité d'eau nécessaire e à votre cuisson voir paragraphs « Cuissons »
Fermezvoireautocuiseur.
Positionne le sélecteur sur la position de cuisson可以选择 1/2 ou /-Fig.4
Programmez sur le minuteur le temps de cuisson désiré. Fig. 12.
Assurez-vous que v autre autocuiseur est convenablement fermé avant de lemettre en service. - Posez Your autocseur sur une source de chaleur réclée à sa puissance maximum
Orientez-vous autocouseur de telle sorte que le sélecteur de position soit face à vous.
Pendant la cuisson
Comme pour tout
appareil de cuisson,
assurez une etroite
surveillance si vous
utilise votre
autocuiseur a
proximete d'enfants.
La vapeur est tres
chaude lorsqu'elle
sort du conduit
d'évacuation.
Lorsque de la vapeur s'échappe par le conduit d'évacuation de façon continue, en émettant un son r'égulier (pschht), le décompt e du temps de cuisson se déclenché automatiquement, en émettant un signal sonore.
Veillez, au cours de la cuisson, à ce que la soupape chuchote régulièrement. S'il n'y a pasASFez de vapeur, augmentez légèrement la source de chaleur, dans le cas contraire, réduise la source de chaleur.
Fin de cuisson
- À la fin de la cuisson le minuteur sonne pour indiquer que la cuisson est terminée.
autocuiseur en soulevant le couvercle - Fig 2.
- Libérez la vapeur en alignant le sélecteur de position (E) avec le pictogramme - Fig 10
Vérifier que l'indicateur de présence de pression (D) soit descendu. - Placez le selecteur de position (E) sur le pictogramme -Fig 1.
Puis ouvrez vous
Attention au jet de vapeur.
Si lors de la décompression vous observez des projections anormales : remettez le sélecteur sur sa position initiale de cuisson 1/2ou
/ ,attendez
quelles minutes,puis redecompressez lentement
en vous assurant qu'il n'y a plus de projections. Pour déplacer votre autocuseur,servez-vous des
poignes de cuve.
Nettoyage et entretien
Pour le bon fonctionnement de votre apparéil, veillez à respecter ces recommendations de nettoyage et d'entretien après chaque utilisation:
Lavez voire autocuiseur après chaque utilisation avec de I'eau additionnee de pr oduit vaiselle.Procedez dememe pour le panier.
N'tutiliez jamais d'eau de ja vel ou de pr oduits chlorés, ceci altererait la qualité de l'inox.
Ne surchauffez pas?
votrecuvelorsqu'elleestvide.
Pour nettoyer l'intérieur de la cuve
Ne laissez pas
séjourner d'aliments dans votre
autocuiseur.
Le brunissement et les rayures qui peuvent apparaitre à la suite d'une longue'utilisation neprésentant pas d'inconvient.
- Lavez avec un t ampon à r écurer et du pr oduit vaisselle.
Si l'intérieur de la cuve inox presente des reflets irisés ou points blancs, la nettoyer avec du vinaigre blanc. - Vous pouvezmettre la cuve au lave-vaiselle.
Vous pouvez
mettre la cuve et le panier
au lave-vaisselle.
Pour nettoyer l'extérieur de la cuve
Lavez avec une éponge et du produit vaisse.
Pour nettoyer le couvercle
- Retirez le minuteur.
- Àprous chaqueutilisation,retirezle module et laveze le a vec une éponge et du pr oduit vaisseille.
- Vous pouez ez mettre e le couv ercle au lave-vaiselle après avoir retiré le minuteur, le joint et le module.
Si par mégar de vous rétirez la base du système automatique d'é vacuation d'air, remette-la en place en appuyant et en tournant simultanément.
Ne passez jamais le minuteur sous
I'eau, ni au Iave-vaisse.
Base du système 'automatique d'évacuation

Pour nettoyer le joint du couvercle

Ne passerez jamais le joint au lave-vaisse.
- Àpres chaque cuisson, nettoyez le joint (G) et son logement.
Lavez le joint avec une éponge et du produit vaisseille.
Pour remetre le joint en place voir Fig. 13 et voirz a ce que l'inscription
Pour nettoyer le module de commande et les soupapes
- Retirez le module de commande du couvercle : voir paragraphe « Module de commande »
Lavez le module a vec du pr oduit vaiselle puis rincez-le sous un filt d'eau. - Contrôlez à l'oeil et au jour que le conduit d'évacuation de la vapeur (A) n'est pas obstrué voir Fig.14 S'il l'est, passerez-le sous l'eau.
Vérifiez que la soupape de f onctionnement (P) située à l'intérieur du module est mobile, en positionnant le selecteur de position sur 1 ou et en appuyant avec le doigt : Fig. 15
Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d'eau. - Vérifiez également le bon fonctionnement de la soupape de sécurité (Q) en appuyant fortement à l'aide d'un coton tige (par exemple) dans la partie centrale du conduit qui doit être mobile : voir Fig. 16. Vous pouvez nettoyer cette soupape sous un jet d'eau.
Vérifiez la bonne mise en place du joint d'étanchéité du module (0). Si ce joint est absent ou abimé, des f uites peuvent apparaitre sous le module lors du fonctionnement de cette cocotte. La forme du joint permet de le r étirer et de le remettre en place facilement. Si besoin, cette pièce est à votre disposition dans les centres de Services Agrées SEB.
N'ouvre jamais le module de commande. N'oubliez-pas de retarder le minuteur.
Ne mettez jamais le module de commande au lavevaisselle.
N'tutilisez pas d'objet tranchant ou pointu pour effectuer cette opération.
- Vérifie la propriété de l'indicateur de présence de pression (D), vous pouvez le nettoyer sous un jet d'eau.
Pour nettoyer le minuteur
Ne mettez pas le minuteur au lave-vaiselle
chiffon propre et sec.
- pas de solvant.
- jamais le minuteur sous l'eau.
Utilizez un
N'tutilizez
Ne passez
Pour ranger votre cocotte
- Retournez le couvercle sur la cuve. Fig. 17
Si v autre autocuiseur possede des poignees rabattables*:
- Appuyez sur les boutons de déverouillage (J) des poignées. Voir paragraphe "poignées rabattables".
N'essayez pas de rabattre les poignees* sans appuyer sur les boutons de déverrouillage.
Pour changer le joint de votre autocuseur
Il est impératif de faire vérifier vous autocouseur dans un Centre de Service Agree SEB après 10 ans d'utilisation.
- Changez le joint votre autocuseur tous les ans.
- Changez le joint v autre autocuiseur si celui-ci présente une coupure.
- Prenez toujours un joint d'origine SEB,
Sécurité
Votre autocuseur est équipé de plusieurs dispositifs de sécurité :
Sécurité à la fermeture :
Les mâchoires doivent être en contact avec le bord du couvercle. Si ce n'est pas le cas, il y a une fuite de vapeur au niveau de l'indicateur de présence de pression et votre autocuiseur ne peut pas monter en pression.
S i votre autocuseur est sous pression,le sélecteur de position ne peut etre positionné face au picto d'ouvertutrecar le mecanisme est verrouillé par l'indicateur de presence de pression (D) (en position haute).
D ans ce cas, ne cherchez pas à forcer l'ouverture, mais amenez le selecteur de position sur et attendez que l'indicateur de présence de pression (D) retombe avant d'ouvrir votre autocuseur.
- N'ouvrez jamais votre autocuiseur en force.
- N'agissez surtout pas sur l'indicateur de présence de pression.
- A ssurez-vous que la pr ession int érieure est retombée (indicateur de présence de pression (D) en position basse).
Deux sécurités à la surpression :
Premier dispositif : la soupape de sécurité (Q) libre la pression et de la v apeur s'échappe sous le module de commande : - Fig 18
- Deuxieme dispositif : le joint laisse échapper de la vapeur entre le couvercle et la cuve - Fig 19
Si l'un des sy stèmes de sécurité à la suppression se déclenché :
- Arrêtez la source de chaleur.
-
Laissez refroidir complètement votre autocuseur.
Ouvrez.
Vérifiez et netto yez la soupape de fonctionnement (P), le conduit d'é vacuation de vapeur (A), la soupape de sécurité é (Q) et le joint (G). -
Si après ces vérifications et netto yages votre produit fuit ou ne f onctionne plus, r amenez-le dans un centre Service agré SEB.
1 - La vapeur est très chaude lorsqu'elle sort de la soupape de fonctionnement.
2 - Ne pas cher cher à f orcer l'ouverture, bien s'assurer que l'indic auteur de pr ésence de pression (D) est en position basse.
3 - Comme pour tout appar eil de cuisson, assures une etroite surv eillance si v oussutilize la cocotte a proximite d'enfants.
4 - Attention au jet de vapeur.
5-Pour déplacer la cocott e, serv ez-vous des deux poignees de cuve.
6 - Ne laisses pas séjourner d'alimen ts dans votre cocotte.
7 - N'utilisez jamais d'eau de ja vel ou de produits chlorés, qui pour aient alt érer la qualité de l'acier inoxydable.
8 - Ne laisses pas le couv ercle tr emper dans l'eau.
9 - Changez le joint tous les ans.
10 - Le netto yage de v autre cocott e s'eff ectue impératifement à froid, l'appareil vide.
11 - Il est impératif de faire vérifier votre cocotte dans un Centre de Service Agréé SEB après 10 ans d'utilisation.
Garantie
- Dans le cadre de l'utilisation préconisee par le mode d'emploi, la cuve e de v autre nouvel el autocuseur SEB est garantie 10 ans contre : - Tout defaut lie a la structur e metallique de suaive cuve, - Toute degradation prematurée du metal de base.
-
Sur les autres espèces, la gar antie pièce et main d'oeuvre, est de 1 an (sauf législation spécifique à votre pays), contre tout défaut ou vice de fabrication.
-
Cette garantie contractuelle sera acquise sur présentation du tick et de c aisse ou facture de cette date d'achat.
- Ces garanties excluent :
-
Les dégradations consécutives au non respect des pr écautions importantes ou à des utilisations négligentes, notamment :
-
Chocs, chutes, passage au four, ...
-
Seuls les C entre des Services Agrés SEB sont habilités à v'ous f aire bénéficier de cette é garantie.
- Veuillez appeler le numero Azur pour l'adresse du Centre Service Agreés SEB le plus proche de chez vous.
- Veuillez noter que, independamment de la presente garantie commerciale, s'appliquent, en tout etat de cause, la garantie legale de conformite au contrat visee par les atricles L 211-4, L 211-5 et L 211-12 du C code de la Consommation ainsi que la garantie des vices cachés visee aux articles 1641 à 1649 du Code Civil.
Marquages réglementaires
| Marquage | Localisation |
| Identification du f aberrant ou marque commerciale | Sur le module de commande |
| Année et lot de fabrication Rétérence modèle Pression maximum de sécurité (PS) Pression supérieur de f onctionnement (PF) | Sur le bord supérieur du couvercle,visible lorsque celui-ci est en position"ouverture". |
| Capacité | Sur le fond extérieur de la cuve. |
SEB répond à vos questions
| Problèmes | Recommendations |
| Si vous ne pouvez pas fermer le couvercle : | Assurez-vous saïdeur de position (E) est ali. gné avec le pictogramme en place du joint. Voir para- Vérifiez la bonne mise graphe "Nettoyage et en cours de cuisson, applique une couvercle pour fermer |
| Si l'indicateur de présence de pression n'est pas monté . | Placez le sélecteur de position (E) sur l'un des pictos de cuisson 1/2 ou / . Si le problème persiste, faites vérifier votre appareil par un Centre Service Agree SEB. |
| Si l'indicateur de présence de pression est monté et que rien ne s'échappe par la soupapependant la cuisson | Ceci est normal pendant les premières minutes. Si le phénomène persiste, vérifie que : • La source de chaleur est assez f orte, sinon augmentez-la. • La quantité de liquide dans la cuve est suffisante. • La soupape de fonctionnement est positionnée sur 1/2 ou / . • toute autocuiseur est bien fermée. • Le joint ou le bord de la cuve ne sont pas détiériorés. • Le joint est bien positionné dans le couv ercle voir paragraphe "Nettoyage et entretien". Si le phénomène persiste : • Coupe la source de chauffe. |
| Si la vapeur fuitautour du couvercleaccompagnée d'unbruit strident : | Vérifiez que le joint n'est pas pince entre la cuve et le couvercle. |
| Si la vapeur fuitautour du couvercle,verifiez : | La bonne fermeture du couvercle.Le positionnement du joint du couvercle.Lebon état du joint, au besoin changez-le.La pr optré du couv ercle, du joint et de sonlogement dans le couvercle.Lebon état du bord de la cuve. |
| Si l'un des systèmesde sécurité sedéclenchec : | Arrêtez la source de chaleur.Laissez refroidir votre autocueil sans la déplacer.Attenendez que l'indicateur de présence de pressionsoit descendu et ouvre.Vérifiez et nettoyez la soupape de fonctionnement,la tige d'é vacuation de v'apeur, la soupape de sécurité et le joint.Si le défaut persististe, faites vérifier votre appareil parun Centre Service Agréé SEB. |
| Si vous ne pouvazas ouvrir lecouvercle : | Vérifiez que le sélectionur de position est surVérifiez que l'indicateur de présence de pression esten position basse.Sinon : décompressez.N'intervenez jamais sur cet indicateur de pression. |
| Si les alimentents nontesapas cuits ousils sont brûlés,verifiez : | Le temps de cuisson.La puissance de la source de chaleur.Le bon positionnement de la soupape defonctionnement.La quantité de liquide. |
| Si votre autocueilarchauffé souspression sansliquide à l'intérieur : | Faites v érifier v autre autocueil par un CentreService Agréé SEB. |
SEB CONSEIL
Pour toute information complémentaire

Service consommateurs:
www.seb.fr
tel.: 0974501021
E-mail: jn@appis.1264.com
Notice Facile